Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,498 --> 00:00:05,499
Wait, what the hell?
2
00:00:05,533 --> 00:00:07,901
Why are you wearing
somebody's old-ass tablecloth?
3
00:00:08,703 --> 00:00:11,438
Oscar's coming over
and I broke his heart.
4
00:00:11,472 --> 00:00:14,775
So I feel like, as the dumper,
I owe it to the injured party,
5
00:00:14,809 --> 00:00:17,377
i.e. the dumpee, to not
flaunt my feminine wiles
6
00:00:17,412 --> 00:00:19,613
in this, his time of need.
7
00:00:19,647 --> 00:00:21,381
Well, mission accomplished.
8
00:00:21,416 --> 00:00:23,383
Why do you even own that?
9
00:00:23,418 --> 00:00:25,419
It was ten years ago,
it was an art fair,
10
00:00:25,453 --> 00:00:27,421
I was probably high on kettle corn.
11
00:00:28,223 --> 00:00:30,924
Wait, is all that Oscar's?
You know the move here
12
00:00:30,959 --> 00:00:32,059
is to sell what you
can and throw the rest
13
00:00:32,093 --> 00:00:33,861
of that crap in the river.
14
00:00:33,895 --> 00:00:35,662
Oh, great. So, then I'll
be home, watching the news,
15
00:00:35,697 --> 00:00:37,464
and they'll be dragging
a dead body from the river
16
00:00:37,498 --> 00:00:38,966
and it'll be wearing Oscar's
Imagine Dragons T-shirt?
17
00:00:39,000 --> 00:00:40,234
How will I feel then?
18
00:00:40,545 --> 00:00:43,881
- Wait, isn't this your tablet?
- Oh, yeah,
19
00:00:43,915 --> 00:00:45,883
but Oscar used to play
Grand Theft Auto on it.
20
00:00:45,917 --> 00:00:48,552
I thought beating up pimps
might be good for him right now.
21
00:00:48,586 --> 00:00:51,421
Fine, but he is not getting
these brownies that you made.
22
00:00:51,456 --> 00:00:53,457
No, they're chocolate
scotcheroos, his favorite.
23
00:00:53,491 --> 00:00:55,793
You're giving him a
damn breakup gift basket.
24
00:00:55,827 --> 00:00:57,528
You think I should
skip all this and just
25
00:00:57,562 --> 00:00:58,729
read him the haiku I wrote?
26
00:00:58,763 --> 00:01:00,931
Do not... I repeat, do not...
27
00:01:00,965 --> 00:01:02,833
read Oscar a haiku.
28
00:01:02,867 --> 00:01:04,067
You haven't even heard it...
29
00:01:04,102 --> 00:01:06,036
No, oh, eh!
30
00:01:06,070 --> 00:01:08,772
Haikus and scotcheroos. Crazy person.
31
00:01:13,711 --> 00:01:15,646
Hey.
32
00:01:15,680 --> 00:01:17,714
Hey, come on in.
33
00:01:21,019 --> 00:01:22,786
Here. This is all your stuff.
34
00:01:22,821 --> 00:01:24,755
Okay, right to it.
35
00:01:24,789 --> 00:01:28,125
Lemon-scented and ForceFlex. Bougie.
36
00:01:30,061 --> 00:01:31,595
That mine?
37
00:01:31,629 --> 00:01:33,597
Yeah. And-and a few extra things, too.
38
00:01:33,631 --> 00:01:35,599
I-I thought you should
have custody of our shared
39
00:01:35,633 --> 00:01:38,535
froyo punch card. Two more
and you get a free sundae.
40
00:01:38,570 --> 00:01:40,637
Premium toppings excluded.
41
00:01:40,672 --> 00:01:42,372
Okay.
42
00:01:42,407 --> 00:01:43,674
And in your email
you'll be finding a link
43
00:01:43,708 --> 00:01:45,676
to a Spotify breakup playlist.
44
00:01:45,710 --> 00:01:47,110
80 minutes of songs that speak to
45
00:01:47,145 --> 00:01:48,779
where your heart is right now.
46
00:01:48,813 --> 00:01:50,514
How much of it is Adele?
47
00:01:50,548 --> 00:01:52,115
Well, I think the right amount.
48
00:01:52,150 --> 00:01:53,750
So, all of it.
49
00:01:54,953 --> 00:01:56,453
Okay.
50
00:01:56,487 --> 00:01:58,789
- Oscar, can we talk?
- About what?
51
00:01:58,823 --> 00:02:00,791
Well, you-you know I feel horrible
52
00:02:00,825 --> 00:02:02,659
about how this went down.
53
00:02:02,694 --> 00:02:04,962
You feel horrible?
54
00:02:04,996 --> 00:02:06,930
I had to bring back an engagement ring.
55
00:02:06,965 --> 00:02:08,632
The guy looked at me like
I was some kind of loser
56
00:02:08,666 --> 00:02:10,601
who got his proposal shot down.
57
00:02:10,635 --> 00:02:13,637
You know why? 'Cause I am.
58
00:02:16,608 --> 00:02:18,108
Love, big, and gorgeous,
59
00:02:18,142 --> 00:02:21,111
a bear's life in the forest,
60
00:02:21,145 --> 00:02:23,680
now, hibernation.
61
00:02:23,715 --> 00:02:25,649
Goodbye.
62
00:02:30,922 --> 00:02:34,024
Oscar heartbroken,
63
00:02:34,058 --> 00:02:37,027
art fair kettle corn yummy,
64
00:02:37,061 --> 00:02:39,529
play, sad playlist,
65
00:02:39,564 --> 00:02:41,098
play.
66
00:02:52,110 --> 00:02:54,745
This goes out to all the
broken hearts out there.
67
00:02:54,779 --> 00:02:57,114
And all the breakers of those hearts.
68
00:02:57,916 --> 00:03:00,884
And to you, cookie dough
ice cream, because you...
69
00:03:00,919 --> 00:03:02,953
are the real hero today.
70
00:03:06,157 --> 00:03:08,692
* I've been alone with you *
71
00:03:08,726 --> 00:03:12,062
* Inside my mind *
72
00:03:12,096 --> 00:03:15,632
* And in my dreams
I've kissed your lips *
73
00:03:15,667 --> 00:03:17,501
* A thousand times *
74
00:03:17,535 --> 00:03:19,569
* I sometimes see you
75
00:03:19,604 --> 00:03:23,507
* Pass outside my door *
76
00:03:26,077 --> 00:03:29,012
* Hello *
77
00:03:29,047 --> 00:03:32,582
* Is it me you're looking for? *
78
00:03:32,617 --> 00:03:35,485
Yes, it is, 'cause we're concerned.
79
00:03:35,520 --> 00:03:38,655
Why? I'm great. I'm great. Ah.
80
00:03:38,690 --> 00:03:40,524
Are you sure? Because
you took your lunch break
81
00:03:40,558 --> 00:03:43,794
three hours ago and now you
are shotgunning boxed wine
82
00:03:43,828 --> 00:03:45,762
like you just got into Sigma Chi.
83
00:03:45,797 --> 00:03:48,632
I hate seeing you so upset.
84
00:03:48,666 --> 00:03:50,667
There, there.
85
00:03:50,702 --> 00:03:53,270
Ah, the comfort of a mother's touch.
86
00:03:53,304 --> 00:03:54,938
Brought you a sandwich
and fries. Why don't you
87
00:03:54,973 --> 00:03:58,875
have some of this and a
little less peach moscato?
88
00:03:58,910 --> 00:04:01,545
I don't deserve fries.
Fries are for good people,
89
00:04:01,579 --> 00:04:04,581
like Oscar or Jesus or Savannah Guthrie.
90
00:04:04,615 --> 00:04:05,949
With those abs,
91
00:04:05,984 --> 00:04:08,885
there's no way Jesus ate fries.
92
00:04:09,887 --> 00:04:12,089
Randy, did I just throw
away my only chance at love
93
00:04:12,123 --> 00:04:13,824
and now I'm destined to die alone?
94
00:04:13,858 --> 00:04:17,094
Probably. There, there.
95
00:04:17,128 --> 00:04:19,596
Can you pat me with the hand
that doesn't have rings on it?
96
00:04:19,630 --> 00:04:21,965
Oh, I'm sorry, that's my wedding ring.
97
00:04:22,000 --> 00:04:24,034
I guess you wouldn't understand.
98
00:04:25,670 --> 00:04:29,740
Oh, Kat, it-it's time to stop
feeling sorry for yourself.
99
00:04:29,774 --> 00:04:31,975
Get back on your feet
and live your life.
100
00:04:32,010 --> 00:04:34,277
- How am I supposed to do that?
- Ooh! I don't know.
101
00:04:34,312 --> 00:04:36,013
But maybe first take a shower,
102
00:04:36,047 --> 00:04:38,215
because you smell like
cheap wine and sadness.
103
00:04:38,249 --> 00:04:40,984
And just a kiss of B.O.
104
00:04:41,019 --> 00:04:42,986
Yeah, get out of the
house. Go get some dinner.
105
00:04:43,021 --> 00:04:45,655
You know, after that shower.
106
00:04:45,690 --> 00:04:47,591
Well, who wants to have
dinner with me tonight?
107
00:04:47,625 --> 00:04:50,093
Oh, tonight? Nicole and I are
going on a riverboat cruise.
108
00:04:50,128 --> 00:04:51,895
Carter's working and I have class.
109
00:04:51,929 --> 00:04:53,964
Sheila and I are going
to see Dolly Parton.
110
00:04:53,998 --> 00:04:55,232
But we could skip it.
111
00:04:55,266 --> 00:04:57,734
Shut your stupid little mouth.
112
00:04:57,769 --> 00:04:59,102
I'm sorry,
113
00:04:59,137 --> 00:05:01,671
it's just... it's Dolly.
114
00:05:01,706 --> 00:05:03,106
No, actually, this is better. You know,
115
00:05:03,141 --> 00:05:05,042
I need to get used to being alone again.
116
00:05:05,076 --> 00:05:06,676
Yeah, I'll take myself out to dinner.
117
00:05:06,711 --> 00:05:08,712
There you go. You spent
118
00:05:08,746 --> 00:05:11,048
the first 40 years of your
life alone, you can do 40 more.
119
00:05:12,283 --> 00:05:14,184
In a good way.
120
00:05:17,221 --> 00:05:19,156
Hi there. Someone else joining you?
121
00:05:19,190 --> 00:05:23,293
Nope, party of one. Or
should I say party of fun.
122
00:05:23,327 --> 00:05:25,762
Can I get you something to drink?
123
00:05:25,797 --> 00:05:26,963
Complimentary bread?
124
00:05:26,998 --> 00:05:28,732
I'll take a martini
125
00:05:28,766 --> 00:05:31,201
and bread that tells me I'm pretty.
126
00:05:31,235 --> 00:05:33,937
Complimentary? Wordpl...
I'll take the martini.
127
00:05:40,101 --> 00:05:41,635
Ooh.
128
00:05:41,669 --> 00:05:44,604
Cloudy with a 20%
chance of rain tomorrow.
129
00:05:44,639 --> 00:05:47,541
Okay.
130
00:05:47,575 --> 00:05:50,210
Software update? Uh, yes, please.
131
00:05:54,248 --> 00:05:55,682
How you two doing tonight?
132
00:05:57,285 --> 00:05:59,119
I like your top. Very Meghan Markle.
133
00:05:59,153 --> 00:06:01,088
Thank you.
134
00:06:02,290 --> 00:06:03,757
Is that the risotto?
I was looking at that.
135
00:06:03,791 --> 00:06:04,958
How's the mouth feel?
136
00:06:04,993 --> 00:06:06,293
It's good.
137
00:06:06,327 --> 00:06:08,662
Four stars from my table-neighbor.
138
00:06:11,199 --> 00:06:13,633
- Here you go.
- Thank you. Oh,
139
00:06:13,668 --> 00:06:15,102
Oh, she forgot my
bread. Guess she's trying
140
00:06:15,136 --> 00:06:17,237
to get her steps in.
141
00:06:17,271 --> 00:06:19,172
Hey, Kitty Kat.
142
00:06:20,742 --> 00:06:22,042
Nick?
143
00:06:22,076 --> 00:06:24,311
He owns the sandwich
shop down the street.
144
00:06:24,345 --> 00:06:26,313
So annoying, so full of himself,
145
00:06:26,347 --> 00:06:28,882
so chiseled and buff. Blech.
146
00:06:28,916 --> 00:06:31,184
Eating by yourself?
147
00:06:31,219 --> 00:06:34,021
- Uh, yes. Taking myself on a little date.
- Hm.
148
00:06:34,055 --> 00:06:37,157
I'll take lamest Friday
night for 500, Ken.
149
00:06:37,191 --> 00:06:39,259
Uncalled for.
150
00:06:39,293 --> 00:06:41,862
For your information, I'm
having a lovely time, and...
151
00:06:41,896 --> 00:06:43,697
Why are you sitting down?
152
00:06:43,731 --> 00:06:45,132
Well, 'cause I don't
like eating standing up.
153
00:06:45,166 --> 00:06:46,800
Ooh, that a martini?
154
00:06:46,834 --> 00:06:48,969
Uh, it's my-tini.
155
00:06:49,003 --> 00:06:50,904
My-tini?
156
00:06:50,938 --> 00:06:53,140
You know, that kind of wordplay
might be why you're alone.
157
00:06:59,113 --> 00:07:00,781
What's up, baby?
158
00:07:00,815 --> 00:07:03,650
Oh, hey. What-what are you doing here?
159
00:07:03,684 --> 00:07:06,620
In my home. Alone.
160
00:07:06,654 --> 00:07:09,056
Oh, I spilled cherry
syrup on myself at the bar.
161
00:07:09,090 --> 00:07:10,223
Max thought I got stabbed.
162
00:07:10,258 --> 00:07:11,925
That boy is so sheltered.
163
00:07:11,959 --> 00:07:14,561
I mean, I also yelled,
"Aah! I got stabbed!"
164
00:07:15,763 --> 00:07:17,130
Anyway, your place is closer than mine,
165
00:07:17,165 --> 00:07:18,598
so I came here to clean up.
166
00:07:18,633 --> 00:07:19,800
Well, how did you get in?
167
00:07:19,834 --> 00:07:20,901
Max gave me a key.
168
00:07:20,935 --> 00:07:22,235
Mm.
169
00:07:22,270 --> 00:07:24,004
So, how was art history?
170
00:07:24,038 --> 00:07:26,339
Oh, dull. Two hours of impressionists...
171
00:07:26,374 --> 00:07:28,175
it's blurry, we get it.
172
00:07:28,209 --> 00:07:31,611
Well, uh, maybe I can
help liven up your day.
173
00:07:31,646 --> 00:07:33,880
You want to, you know...
174
00:07:37,752 --> 00:07:39,820
Or you can vacuum that couch
175
00:07:39,854 --> 00:07:41,888
because you eat like a
first grader at story time.
176
00:07:41,923 --> 00:07:45,092
What if we, uh...
177
00:07:45,126 --> 00:07:46,993
Right now?
178
00:07:47,028 --> 00:07:48,795
And then I'll vacuum after?
179
00:07:48,830 --> 00:07:50,197
Okay.
180
00:07:53,701 --> 00:07:55,302
I'll vacuum now.
181
00:07:58,039 --> 00:08:00,173
So, yeah, Louisville Magazine
wants to do an article about me
182
00:08:00,208 --> 00:08:02,075
calling me the charcuterie cutie.
183
00:08:02,110 --> 00:08:04,211
I mean, I didn't come up with it,
184
00:08:04,245 --> 00:08:05,412
but you can tweet me...
185
00:08:05,446 --> 00:08:09,015
@Charcuterie_QT.
186
00:08:09,050 --> 00:08:10,650
I bet you a hundred bucks this guy
187
00:08:10,685 --> 00:08:12,652
doesn't ask a single thing about me.
188
00:08:12,687 --> 00:08:15,222
So, what's going on with you?
How are things at the cat caf�?
189
00:08:15,256 --> 00:08:17,357
Well, obviously, I can't
pay each of you $100.
190
00:08:17,391 --> 00:08:21,128
But isn't what we
have better than money?
191
00:08:21,162 --> 00:08:23,063
Did you just ask about me?
192
00:08:23,097 --> 00:08:25,065
Yeah. How's business?
193
00:08:25,099 --> 00:08:26,967
Good. I mean,
194
00:08:27,001 --> 00:08:29,102
kind of thought by now
I'd be in a position
195
00:08:29,137 --> 00:08:32,772
to buy my building, but I
did just get a new cat tree.
196
00:08:32,807 --> 00:08:35,408
I'm just gonna smile and
pretend that that's not pathetic.
197
00:08:35,443 --> 00:08:36,977
And I'm just gonna
smile and pretend like
198
00:08:37,011 --> 00:08:39,112
you're not a giant douche.
199
00:08:39,147 --> 00:08:43,049
I normally suck at comebacks,
but that was pretty good, right?
200
00:08:43,084 --> 00:08:45,252
I am at most a medium douche. But, hey,
201
00:08:45,286 --> 00:08:47,721
buying your building
would be a good investment.
202
00:08:47,755 --> 00:08:49,923
Yeah. Just, I'm starting
to think about retirement.
203
00:08:49,957 --> 00:08:51,992
Plus, I could put a billboard
of myself on the roof
204
00:08:52,026 --> 00:08:54,794
that says, "Yo, Louisville,
I own this bitch."
205
00:08:55,630 --> 00:08:58,331
By the way, where's your boyfriend?
206
00:08:58,366 --> 00:09:00,734
Um, actually, Oscar and I broke up.
207
00:09:00,768 --> 00:09:02,202
Oh, man, I'm sorry.
208
00:09:02,236 --> 00:09:04,037
Hey, relationships are tough.
209
00:09:04,071 --> 00:09:06,273
I thought I'd be on
my third wife by now.
210
00:09:06,307 --> 00:09:08,375
You really think three
women would marry you?
211
00:09:08,409 --> 00:09:11,411
In my mind, one and
three are the same woman.
212
00:09:11,445 --> 00:09:13,880
If I can fool her once,
I can fool her twice.
213
00:09:13,915 --> 00:09:15,282
And wife number two
214
00:09:15,316 --> 00:09:16,783
would just go back to being the nanny.
215
00:09:16,817 --> 00:09:19,152
Exactly.
216
00:09:19,187 --> 00:09:22,255
Wait, am I having a good time?
217
00:09:25,960 --> 00:09:28,395
I am having a good time.
218
00:09:28,429 --> 00:09:31,231
Rebound sex is awesome.
219
00:09:31,265 --> 00:09:32,699
Excuse me.
220
00:09:41,255 --> 00:09:43,190
Oh, dear.
221
00:09:43,224 --> 00:09:47,194
This seemed like such
a good idea last night.
222
00:09:47,228 --> 00:09:49,396
Nick.
223
00:09:49,430 --> 00:09:50,931
Nick?
224
00:09:53,167 --> 00:09:54,534
Still breathing.
225
00:09:55,636 --> 00:09:57,437
Still beating.
226
00:09:57,471 --> 00:09:59,472
Still taut and juicy.
227
00:10:01,475 --> 00:10:03,610
Nick.
228
00:10:03,644 --> 00:10:05,212
Nick!
229
00:10:05,246 --> 00:10:07,514
I'm new to casual sex. Is this normal?
230
00:10:13,241 --> 00:10:15,942
Yeah, hey, Randi, um...
231
00:10:15,977 --> 00:10:17,944
can you come up here for a second?
232
00:10:17,979 --> 00:10:19,546
Yeah, and if you've got 'em, um,
233
00:10:19,580 --> 00:10:21,615
bring jumper cables.
234
00:10:21,649 --> 00:10:25,352
Well, look what the Kat dragged in.
235
00:10:25,386 --> 00:10:27,154
Ha, ha, ha, very clever.
236
00:10:27,188 --> 00:10:29,289
Can you holster your
wit and help me wake him?
237
00:10:29,323 --> 00:10:30,524
Well, what did you do to him?
238
00:10:30,558 --> 00:10:32,659
I did all the, you know,
239
00:10:32,693 --> 00:10:34,261
good sex stuff.
240
00:10:34,295 --> 00:10:36,963
Which obviously left him depleted.
241
00:10:36,998 --> 00:10:38,498
Or it was his sleeping pills.
242
00:10:38,533 --> 00:10:40,300
It was the sex stuff.
243
00:10:40,334 --> 00:10:42,135
Look, Kat, I'm all for you
244
00:10:42,170 --> 00:10:44,638
getting your spice where
it's nice, but Nick... really?
245
00:10:44,672 --> 00:10:46,540
Trust me, I don't want
people to know. Just help me
246
00:10:46,574 --> 00:10:48,441
- get him to the shower.
- Okay.
247
00:10:48,476 --> 00:10:50,210
Oh, wait, wait, wait.
Does he have boxers on?
248
00:10:50,244 --> 00:10:51,344
'Cause I do not want to start my day
249
00:10:51,379 --> 00:10:52,913
with all that flopping at me.
250
00:10:54,715 --> 00:10:55,982
We're good. Flopper in the cage.
251
00:10:58,119 --> 00:11:01,288
- Okay, just... I'll get...
- All right. Okay.
252
00:11:01,322 --> 00:11:04,624
- Okay.
- Ooh.
253
00:11:04,659 --> 00:11:06,493
Was he this heavy when
he was on top of you?
254
00:11:06,527 --> 00:11:08,595
Actually, I was the one who was on t...
255
00:11:08,629 --> 00:11:10,154
- You know what, never mind. Just go over there.
- Okay, okay.
256
00:11:10,164 --> 00:11:11,998
- Got it?
- Got it.
257
00:11:12,033 --> 00:11:14,167
Three, two, one.
258
00:11:14,202 --> 00:11:17,637
Oh. Uh...
- Oh, wait...
259
00:11:17,672 --> 00:11:21,641
Is this your first threesome?
260
00:11:21,676 --> 00:11:23,243
Okay, new plan, new plan.
261
00:11:23,277 --> 00:11:24,611
We leave him a note
262
00:11:24,645 --> 00:11:25,712
and I tell him to go out the front door.
263
00:11:25,746 --> 00:11:27,247
That way no one'll see him.
264
00:11:27,281 --> 00:11:29,082
Okay. That'll work.
265
00:11:29,116 --> 00:11:31,218
But why does it smell
like stripper in here?
266
00:11:31,252 --> 00:11:33,119
Oh, strawberry love oil.
267
00:11:33,154 --> 00:11:34,354
My mom gives it to me every Hanukkah.
268
00:11:34,388 --> 00:11:36,256
It's kosher.
269
00:11:38,125 --> 00:11:39,593
Hey Randi, can I get a coffee?
270
00:11:39,627 --> 00:11:41,061
We're out.
271
00:11:41,095 --> 00:11:42,696
You just gave some to that guy.
272
00:11:42,730 --> 00:11:44,331
Oh, well, that guy
didn't give my boyfriend
273
00:11:44,365 --> 00:11:46,166
a key to my apartment.
274
00:11:46,200 --> 00:11:48,235
Come on, it's not that big a deal.
275
00:11:48,269 --> 00:11:51,071
Aw, well, neither is
making your own damn coffee.
276
00:11:51,105 --> 00:11:53,974
Phil, can I get a coffee?
277
00:11:54,008 --> 00:11:56,977
Sorry, I'm team Randi. She scares me.
278
00:11:58,379 --> 00:12:00,447
I got you. She doesn't scare me.
279
00:12:00,481 --> 00:12:03,116
But if she asks, you got
this out of the garbage.
280
00:12:03,150 --> 00:12:05,085
Hey, Sheila. How's it going?
281
00:12:05,119 --> 00:12:06,486
Oh, I was just accosted
282
00:12:06,520 --> 00:12:09,656
by a pack of youths begging for money.
283
00:12:09,690 --> 00:12:12,392
Mother, those are Girl
Scouts selling cookies.
284
00:12:12,426 --> 00:12:15,228
Giving them a name
only legitimizes them.
285
00:12:16,364 --> 00:12:17,998
How was your evening?
286
00:12:18,799 --> 00:12:22,135
Fine. I-I took myself out, it was fine.
287
00:12:22,169 --> 00:12:23,670
What'd you do?
288
00:12:23,704 --> 00:12:25,538
Just went to dinner.
289
00:12:25,573 --> 00:12:27,107
And then what?
290
00:12:27,141 --> 00:12:28,475
Why do you assume there's a "then what"?
291
00:12:28,509 --> 00:12:31,077
There was no "then what." Back off, Max.
292
00:12:31,112 --> 00:12:33,980
I am not impressed with
the customer service today.
293
00:12:37,618 --> 00:12:39,219
Uh, Kat?
294
00:12:39,253 --> 00:12:40,654
Oh, oh, this is not good.
295
00:12:40,688 --> 00:12:44,090
Hey Kitty Kat, can I get a coffee to go?
296
00:12:44,125 --> 00:12:47,494
Oh, my. It appears Ms.
Silver had a gentleman caller.
297
00:12:48,796 --> 00:12:51,131
So there was a "then what."
298
00:12:51,165 --> 00:12:53,700
Katharine, I didn't
know you had it in you.
299
00:12:53,734 --> 00:12:56,569
Oh, she had it in her.
300
00:12:56,604 --> 00:12:59,306
Um... what are-what
are you doing down here?
301
00:12:59,340 --> 00:13:01,274
Didn't you get my note?
302
00:13:01,309 --> 00:13:03,543
Yeah, "Last night was great.
Please go out the front door."
303
00:13:03,577 --> 00:13:06,112
Not this front door. The
front door to my apartment.
304
00:13:06,147 --> 00:13:07,647
A-And I didn't write
"last night was great."
305
00:13:07,682 --> 00:13:08,748
I wrote "I had a great time."
306
00:13:08,783 --> 00:13:10,650
The sex was great, you know,
307
00:13:10,685 --> 00:13:13,119
and so what if the sex was
great? I deserve great sex.
308
00:13:13,154 --> 00:13:14,220
Wrong front door, Nick!
309
00:13:22,496 --> 00:13:24,431
Hey, baby. You want some eggs?
310
00:13:24,465 --> 00:13:26,766
What are you doing here again?
311
00:13:26,801 --> 00:13:28,768
I thought I'd squeeze in a
nap during my lunch break.
312
00:13:28,803 --> 00:13:30,603
Why are you wearing my bonnet?
313
00:13:30,638 --> 00:13:33,807
Oh, I didn't bring my own.
I got to protect the gold.
314
00:13:33,841 --> 00:13:35,475
And my robe?
315
00:13:35,509 --> 00:13:37,477
If I'm napping, I'm taking my pants off.
316
00:13:37,511 --> 00:13:39,779
Plus, this is buttery
soft and smells amazing.
317
00:13:39,814 --> 00:13:41,247
How do you do that?
318
00:13:41,282 --> 00:13:43,683
I wash it. But who let you in?
319
00:13:43,718 --> 00:13:46,052
I did. Max gave me the key, remember?
320
00:13:46,087 --> 00:13:48,555
- Wh... I thought you gave that back.
- Why would I do that?
321
00:13:48,589 --> 00:13:51,458
Because I am not ready for you
to have a key to my apartment.
322
00:13:51,492 --> 00:13:54,060
What's the big deal? You
have the key to my heart.
323
00:13:54,095 --> 00:13:57,364
No. No, no, no, that was your
lame-ass Valentine's Day present
324
00:13:57,398 --> 00:13:58,798
because you forgot.
325
00:13:58,833 --> 00:14:00,500
I got news for you:
326
00:14:00,534 --> 00:14:02,769
your free massage coupons just expired.
327
00:14:02,803 --> 00:14:05,171
Carter, you can't just come
over here whenever you want.
328
00:14:05,206 --> 00:14:08,174
- Well, why not?
- Because it's too much like we're living together.
329
00:14:08,209 --> 00:14:09,576
Oh, and I guess that's a bad thing.
330
00:14:09,610 --> 00:14:11,811
Look at yourself. It's not a good thing.
331
00:14:11,846 --> 00:14:14,080
Fine. I'll go drain my bubble bath,
332
00:14:14,115 --> 00:14:16,516
blow out the candles and leave.
333
00:14:24,483 --> 00:14:26,751
- Hey, Kat.
- What's going on?
334
00:14:26,785 --> 00:14:28,319
Can I get a double bourbon?
335
00:14:28,353 --> 00:14:30,388
You know it's 2:00 in the afternoon.
336
00:14:30,422 --> 00:14:32,356
I need a bartender, not a clock.
337
00:14:32,391 --> 00:14:34,158
I don't know what's going on,
338
00:14:34,192 --> 00:14:36,494
but this is not a good day to be a man.
339
00:14:36,528 --> 00:14:38,262
- You okay?
- Yeah,
340
00:14:38,297 --> 00:14:39,830
I'm sorry. Just, life keeps
341
00:14:39,865 --> 00:14:42,033
kicking me right in my girl balls.
342
00:14:42,067 --> 00:14:43,534
Still upset about Oscar?
343
00:14:43,568 --> 00:14:46,037
No. I mean, yes, but,
344
00:14:46,071 --> 00:14:47,538
it's, uh...
345
00:14:47,572 --> 00:14:49,173
- talking about the other stuff.
- Oh.
346
00:14:49,207 --> 00:14:51,976
Is this about you and Nick getting busy?
347
00:14:52,010 --> 00:14:53,911
Did you tell him?
348
00:14:53,945 --> 00:14:56,881
Kat, come on, I care about
you, I wouldn't do that.
349
00:14:56,915 --> 00:14:58,949
Your mother did.
350
00:14:58,984 --> 00:15:00,551
So what do I do about Nick?
351
00:15:00,585 --> 00:15:02,486
It was a one-night stand.
You do the same thing I did
352
00:15:02,521 --> 00:15:04,488
when I hooked up with
your roommate in college.
353
00:15:04,523 --> 00:15:06,057
That happened more than once.
354
00:15:06,091 --> 00:15:07,825
God, I miss college.
355
00:15:07,859 --> 00:15:09,560
Yeah. I never went to college.
356
00:15:09,594 --> 00:15:12,229
But I had a lot of one-night stands.
357
00:15:12,264 --> 00:15:15,032
Well, I have never had one
before. What happens next?
358
00:15:15,067 --> 00:15:16,567
Nothing. You've done
everything and everyone
359
00:15:16,601 --> 00:15:18,469
that needed to be done.
360
00:15:18,503 --> 00:15:20,204
Yeah. You had your fun.
361
00:15:20,238 --> 00:15:21,972
Now you just got to
hope it isn't too awkward
362
00:15:22,007 --> 00:15:23,974
at your son's next
parent-teacher conference.
363
00:15:25,444 --> 00:15:27,378
Well, I'm gonna see him all the time.
364
00:15:27,412 --> 00:15:30,247
Like, what do I do if
he wants more of this?
365
00:15:30,282 --> 00:15:32,316
Sex moves.
366
00:15:36,088 --> 00:15:38,456
Hey, Brutus. Looking handsome.
367
00:15:38,490 --> 00:15:40,224
Keep up the good work.
368
00:15:40,258 --> 00:15:41,426
Oh, what about me? I'm
handsome. I do good work.
369
00:15:41,426 --> 00:15:42,526
I've been told.
370
00:15:42,561 --> 00:15:44,528
By you. Last night.
371
00:15:44,563 --> 00:15:46,430
Three times.
372
00:15:46,465 --> 00:15:48,833
Damn these sex moves.
373
00:15:48,867 --> 00:15:51,836
Yeah, that's kind of what I
wanted to talk to you about.
374
00:15:51,870 --> 00:15:53,237
Talk away, Kitty Kat.
375
00:15:53,271 --> 00:15:55,873
Um, well, last night was fun,
376
00:15:55,907 --> 00:15:58,042
but it was kind of a low point for me.
377
00:15:58,076 --> 00:16:00,411
Like, this is forgetting to wear a bra
378
00:16:00,445 --> 00:16:02,279
on seventh grade picture day, and then
379
00:16:02,314 --> 00:16:05,483
this is you, like, way down here,
380
00:16:05,517 --> 00:16:07,151
below clogging the toilet
381
00:16:07,185 --> 00:16:09,153
at Captain Darby's
Shrimp Boat after prom.
382
00:16:09,187 --> 00:16:11,288
Wow, awesome stories.
383
00:16:11,323 --> 00:16:13,357
You should go tell 'em on TikTok.
384
00:16:13,392 --> 00:16:16,193
Um, uh, yeah, so, I just
wanted to make it clear
385
00:16:16,228 --> 00:16:18,863
that, uh, last night
was a-a one-time thing.
386
00:16:18,897 --> 00:16:20,464
Okay.
387
00:16:20,499 --> 00:16:21,866
You know, hit it and quit it.
388
00:16:21,900 --> 00:16:23,200
Yep.
389
00:16:23,235 --> 00:16:24,335
Hump 'em and dump 'em.
390
00:16:24,369 --> 00:16:25,369
I got it.
391
00:16:25,404 --> 00:16:27,204
Sex-it and ex-it.
392
00:16:27,239 --> 00:16:29,340
Yes, I'm familiar with
how one-night stands work.
393
00:16:29,374 --> 00:16:30,609
Okay, good, I'm just not
in the headspace right now
394
00:16:30,609 --> 00:16:32,042
to take a lover.
395
00:16:32,077 --> 00:16:34,912
Wow, "headspace to take a lover."
396
00:16:34,946 --> 00:16:38,349
So, Lady Chatterly's closed
her bedchambers, then?
397
00:16:38,383 --> 00:16:40,251
I'll see you around, Nick.
398
00:16:40,285 --> 00:16:42,353
Hey, you want to have breakup sex
399
00:16:42,387 --> 00:16:44,555
on a giant wheel of
parmesan cheese in the back?
400
00:16:44,589 --> 00:16:46,424
What is wrong with you?
401
00:16:46,458 --> 00:16:49,160
How does he know just
the right thing to say?
402
00:16:49,194 --> 00:16:51,195
Let's do this.
403
00:16:53,532 --> 00:16:57,134
All right, the score is
nine to nine, next one wins.
404
00:16:58,136 --> 00:17:01,305
One, two, three.
405
00:17:02,674 --> 00:17:05,075
Oh, you're going down, little man.
406
00:17:05,110 --> 00:17:06,177
I'm big where it counts.
407
00:17:06,211 --> 00:17:08,179
Oh, that makes me uncomfortable.
408
00:17:08,213 --> 00:17:11,449
I meant my quads. But
also the other thing.
409
00:17:11,483 --> 00:17:13,918
Oh! Did you just fart?
410
00:17:13,952 --> 00:17:15,519
You know that's an automatic forfeit.
411
00:17:15,554 --> 00:17:17,922
No. But I think I ripped my pants.
412
00:17:17,956 --> 00:17:19,056
You want to give up?
413
00:17:19,090 --> 00:17:21,091
- Hell no.
- Oh...
414
00:17:22,093 --> 00:17:23,928
Uh, what are y'all doing?
415
00:17:23,962 --> 00:17:26,197
- Working.
- Working.
416
00:17:26,231 --> 00:17:27,965
Can I talk to you for a second?
417
00:17:27,999 --> 00:17:30,234
Sure.
418
00:17:30,268 --> 00:17:32,303
I got to go change my pants.
419
00:17:35,440 --> 00:17:37,174
What's up?
420
00:17:37,209 --> 00:17:39,376
Not much. Just haven't
seen you in a couple days.
421
00:17:39,411 --> 00:17:42,313
Yeah, yeah. Uh, I've been, uh, busy.
422
00:17:42,347 --> 00:17:44,114
Okay. Well, you want
to come over tonight?
423
00:17:44,149 --> 00:17:46,116
Nah, I-I don't think so.
424
00:17:46,151 --> 00:17:48,619
Are you sure? 'Cause we can
have dinner and then maybe,
425
00:17:48,653 --> 00:17:50,688
you know...
426
00:17:53,124 --> 00:17:55,960
It's been a long week.
I'm kind of tired.
427
00:17:55,994 --> 00:17:57,962
Okay, what's going on?
428
00:17:57,996 --> 00:17:59,630
I was thinking that maybe I should
429
00:17:59,664 --> 00:18:03,167
take a step back
from-from this, from us.
430
00:18:04,169 --> 00:18:06,470
- Wait, what?
- I... I feel like
431
00:18:06,505 --> 00:18:07,538
you've been fighting this relationship
432
00:18:07,572 --> 00:18:08,706
every step of the way.
433
00:18:08,740 --> 00:18:10,741
Is this 'cause of the key thing?
434
00:18:10,775 --> 00:18:13,010
Because we both agreed
we would take this slow.
435
00:18:13,044 --> 00:18:16,213
We were taking it any slower,
we'd be going backwards.
436
00:18:17,215 --> 00:18:18,649
Wow. Well,
437
00:18:18,683 --> 00:18:21,352
sorry I'm not sticking to your schedule.
438
00:18:25,223 --> 00:18:28,092
Did you put my backup
pants in the freezer?
439
00:18:28,126 --> 00:18:31,295
I'm not in a joking
mood. But yeah, I did.
440
00:18:35,700 --> 00:18:37,434
Um, hey, Randi, I-I know
441
00:18:37,469 --> 00:18:38,669
you're having some problems with Carter.
442
00:18:38,703 --> 00:18:40,371
If you think it might help,
443
00:18:40,405 --> 00:18:43,474
I do have a "trouble
with your boo" playlist.
444
00:18:43,508 --> 00:18:45,543
How much of it is Adele?
445
00:18:45,577 --> 00:18:47,044
Look, I can't help it if her songs
446
00:18:47,078 --> 00:18:49,213
apply to almost every situation.
447
00:18:49,247 --> 00:18:51,715
Well, actually, it would
help to talk this out
448
00:18:51,750 --> 00:18:53,784
with someone who understands guy drama.
449
00:18:53,818 --> 00:18:55,719
Well, my dear, you've
come to the right place.
450
00:18:55,754 --> 00:18:58,188
- I have a lot of...
- Phil.
451
00:18:58,223 --> 00:19:01,525
Step into my office, darling.
You can call me Dr. Phil.
452
00:19:03,728 --> 00:19:05,763
Hey.
453
00:19:05,797 --> 00:19:08,399
Hey. I'm, uh, glad you're
here. We should probably talk.
454
00:19:08,433 --> 00:19:11,135
Oh, let me guess... the
lady regrets her dalliances,
455
00:19:11,169 --> 00:19:14,204
both upon bed and upon cheese?
456
00:19:14,239 --> 00:19:17,308
Yes. That is never happening
again. Especially not right now,
457
00:19:17,342 --> 00:19:19,143
'cause Randi and Phil
are in the kitchen.
458
00:19:19,177 --> 00:19:20,611
Well, that's probably best, because
459
00:19:20,645 --> 00:19:22,646
I got a lot of work to do anyway.
460
00:19:22,681 --> 00:19:25,683
- I just came by to thank you for your idea.
- What idea?
461
00:19:25,717 --> 00:19:27,217
Well, the other night you
mentioned buying your building,
462
00:19:27,252 --> 00:19:28,786
so I looked into it.
463
00:19:28,820 --> 00:19:31,555
You-you looked into this
building? My building?
464
00:19:31,590 --> 00:19:34,525
- Soon to be my building.
- Your building?
465
00:19:34,559 --> 00:19:37,695
Yeah, I'm buying it. I'm
gonna be your new landlord.
466
00:19:39,264 --> 00:19:41,432
This guy just found
another way to screw me.
467
00:19:46,665 --> 00:19:49,300
He owns my building. He owns
the room that I sleep in.
468
00:19:49,334 --> 00:19:51,702
And the room he sometimes sleeps in.
469
00:19:51,737 --> 00:19:53,271
Hey, that was just once.
470
00:19:53,305 --> 00:19:55,173
Mm, I heard it was more than once.
471
00:19:55,207 --> 00:19:57,442
How'd you hear that?
I didn't tell anyone.
472
00:19:57,476 --> 00:19:58,976
You just told me.
473
00:19:59,011 --> 00:20:01,179
Oh, gosh. Well, what can I say?
474
00:20:01,213 --> 00:20:03,448
It's these unstoppable sex moves.
475
00:20:03,482 --> 00:20:05,116
Yeah.
476
00:20:08,187 --> 00:20:10,121
- Here.
- What's this?
477
00:20:10,155 --> 00:20:13,124
- Just open it.
- Whoa.
478
00:20:13,158 --> 00:20:17,128
My own robe. Won't flatter my
figure like yours, but thanks.
479
00:20:17,162 --> 00:20:19,197
Check the pocket.
480
00:20:20,232 --> 00:20:22,333
- It's a key to my apartment.
- Really?
481
00:20:22,367 --> 00:20:25,136
Yeah. You were right, I have been
482
00:20:25,170 --> 00:20:27,738
- fighting this relationship.
- Why?
483
00:20:27,773 --> 00:20:29,707
Look, I already pay somebody
by the hour to talk about it.
484
00:20:29,741 --> 00:20:31,776
Just trust me, I don't
want to screw this up.
485
00:20:31,810 --> 00:20:33,344
Baby, I think we both know that
486
00:20:33,378 --> 00:20:35,246
I would be the one to screw this up.
487
00:20:37,249 --> 00:20:39,050
So, you can come over whenever you want.
488
00:20:39,084 --> 00:20:40,518
Appreciate that.
489
00:20:40,552 --> 00:20:42,286
Just make sure you text
me three hours in advance.
490
00:20:42,321 --> 00:20:44,222
- Not a problem.
- And Sunday morning is my time.
491
00:20:44,256 --> 00:20:46,090
- Yes, Lord, it is.
- And no more than two days in a row.
492
00:20:46,125 --> 00:20:47,391
Are you sure you want me to have this?
493
00:20:47,426 --> 00:20:49,093
No, but I gave it to you anyway.
494
00:20:49,128 --> 00:20:52,196
Maybe I'll surprise
you and stop by tonight.
495
00:20:52,230 --> 00:20:54,298
- Don't.
- Got it.
496
00:20:54,333 --> 00:20:58,469
One, two, three.
497
00:20:58,504 --> 00:21:01,305
- Oh, you're so strong!
- Oh, geez!
498
00:21:02,508 --> 00:21:04,041
For the record,
499
00:21:04,076 --> 00:21:06,310
these are not my unstoppable sex moves.
500
00:21:06,345 --> 00:21:08,312
* I do it big, big, big *
501
00:21:08,347 --> 00:21:09,647
* This ain't no medium,
this ain't no medium *
502
00:21:09,681 --> 00:21:11,582
* I let 'em gas me up *
503
00:21:11,617 --> 00:21:13,551
* Only take premium, only take premium *
504
00:21:13,585 --> 00:21:18,489
* Do what I want, want,
want, so disobedient *
505
00:21:18,524 --> 00:21:22,426
* Say I don't got the juice,
you a comedian, ha, ha, ha *
506
00:21:22,461 --> 00:21:24,162
* I do it big, big, big *
507
00:21:24,196 --> 00:21:26,564
* So big, large *
508
00:21:26,598 --> 00:21:28,533
* Only take premium, only take premium *
509
00:21:28,567 --> 00:21:30,368
* This ain't no medium,
this ain't no medium. *
510
00:21:30,369 --> 00:21:35,369
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
37208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.