Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,942
Let’s go Hyunwoo! Let’s go!
2
00:00:11,877 --> 00:00:13,444
[Smirk]
3
00:00:13,778 --> 00:00:14,979
What the-?
4
00:00:23,902 --> 00:00:26,699
Damn… Is he injured?
5
00:00:28,954 --> 00:00:30,611
[Glance]
6
00:00:30,933 --> 00:00:32,711
I did great, right?
7
00:00:32,840 --> 00:00:35,466
Yeah, you bastard
8
00:00:35,701 --> 00:00:39,494
How’s your knee? Is it okay?
9
00:00:43,993 --> 00:00:45,640
[Pit-a-pat]
10
00:00:49,154 --> 00:00:51,433
[Stare]
11
00:00:54,855 --> 00:00:58,245
Umm… There’s not much left, though
12
00:00:58,352 --> 00:01:01,389
I’ve got to leave. Bye
13
00:01:01,595 --> 00:01:04,638
By the way
14
00:01:04,831 --> 00:01:09,401
congratulations on winning the first place!
You totally nailed it
15
00:01:09,401 --> 00:01:12,503
Then… I’ll see you next time
Maybe we could meet in the other competition
16
00:01:12,601 --> 00:01:13,740
Next… time…
17
00:01:13,740 --> 00:01:15,408
Next… time…
[Pit-a-pat]
18
00:01:15,898 --> 00:01:18,613
Lee Hyunwoo
19
00:01:26,353 --> 00:01:29,396
[EP.01 First love...starts/]
20
00:01:35,095 --> 00:01:36,604
Are you done?
21
00:01:36,852 --> 00:01:38,653
Yes, let’s go
22
00:01:39,468 --> 00:01:40,101
Okay
23
00:01:51,835 --> 00:01:53,092
Is that him?
24
00:01:53,405 --> 00:01:54,671
What do you mean?
25
00:01:56,149 --> 00:01:58,098
-That crazy guy
-What?
26
00:01:59,313 --> 00:02:02,295
Yeah, right
He’s the crazy guy
27
00:02:13,461 --> 00:02:14,742
Let’s go!
28
00:02:32,131 --> 00:02:34,922
What’s all this?
They are too much
29
00:02:34,922 --> 00:02:37,791
Don’t worry
My body needs much more nutrition than yours do
30
00:02:38,901 --> 00:02:41,745
What’s the point of having all those muscles?
You suck at Judo
31
00:02:41,745 --> 00:02:42,479
Huh?
32
00:02:42,975 --> 00:02:46,078
You know what?
I saw him. He’s one of the 1st graders this year
33
00:02:46,731 --> 00:02:47,859
Who do you mean?
34
00:02:47,860 --> 00:02:50,796
The one who won the competition,
that you lost in the quarter-final
35
00:02:52,442 --> 00:02:53,076
Oh yeah
36
00:02:53,556 --> 00:02:57,035
You gave him the coke in front of the
vending machine after the match. Kim Do-jin
37
00:02:57,162 --> 00:02:58,730
He seems to be on a roll
38
00:02:58,974 --> 00:03:01,275
Oh really?
Then why is he coming to our school if he’s that much good
39
00:03:01,394 --> 00:03:02,534
I don’t know
40
00:03:02,744 --> 00:03:04,989
Maybe because he knew here is a perfect guy to learn from
41
00:03:06,562 --> 00:03:08,341
And you must not be that perfect guy
42
00:03:08,341 --> 00:03:09,242
Shut up
43
00:03:09,473 --> 00:03:11,255
He was good indeed
44
00:03:11,562 --> 00:03:13,363
Actually, I wish I could have a match with him
45
00:03:13,848 --> 00:03:17,218
I heard the guys talking and they were saying
his whole family members are medalists
46
00:03:17,325 --> 00:03:18,284
Kind of Judo elite
47
00:03:18,630 --> 00:03:19,472
Oh really?
48
00:03:20,100 --> 00:03:26,390
Yes, he's kind but he seems to be talented
and working hard at the same time
49
00:03:27,900 --> 00:03:29,735
What a lucky guy
50
00:03:30,261 --> 00:03:32,130
How can you hear all this information?
51
00:03:32,857 --> 00:03:35,585
Who am I?
The one who is respected by all our hoobaes
52
00:03:35,759 --> 00:03:38,000
No words can spread without going through me
53
00:03:38,159 --> 00:03:39,677
I think I wouldn’t like you, either
54
00:03:41,259 --> 00:03:44,353
Try to be nice to them
They are your hoobaes as well
55
00:03:44,705 --> 00:03:47,340
You have a perfect example to follow right next to you
56
00:03:48,468 --> 00:03:49,091
Oh right
57
00:03:50,255 --> 00:03:52,291
After two weeks,
3rd graders are not joining the group training anymore
58
00:03:52,291 --> 00:03:53,424
You can also train by yourself and let them train by themselves
59
00:03:53,424 --> 00:03:57,127
I was thinking of training near my house anyway
I am joining the UE class
60
00:03:57,777 --> 00:03:58,810
Why did you join that class?
61
00:03:59,609 --> 00:04:00,383
Yeah
62
00:04:00,507 --> 00:04:02,734
As you know I am not good at Judo as you do
63
00:04:02,868 --> 00:04:05,726
So, I need to join the class to get in the university
64
00:04:06,571 --> 00:04:07,513
Did you know that?
65
00:04:08,457 --> 00:04:10,834
Oh yeah. Keep it up, my friend
66
00:04:10,835 --> 00:04:12,994
You don’t even touch the dog while they are eating!
67
00:04:14,483 --> 00:04:17,285
Hey... You are good at Judo
68
00:04:17,392 --> 00:04:19,226
This guy won the nationals
69
00:04:19,226 --> 00:04:21,861
-The national competition?
-Yes. He got the gold medal
70
00:04:23,102 --> 00:04:26,003
Hey. If you won the gold medal in the nationals, why did you come to our school?
71
00:04:26,112 --> 00:04:26,846
Yeah, right
72
00:04:27,236 --> 00:04:28,457
Because of a sunbae
73
00:04:29,460 --> 00:04:30,120
Who?
74
00:04:30,324 --> 00:04:31,225
Sunbae who?
75
00:04:31,619 --> 00:04:32,622
Hyun-woo sunbae
76
00:04:33,122 --> 00:04:33,956
Hyun-woo sunbae?
77
00:04:34,291 --> 00:04:34,853
Yes
78
00:04:35,589 --> 00:04:36,285
Why?
79
00:04:53,554 --> 00:04:56,722
[Blue Of Winter]
80
00:05:00,108 --> 00:05:01,368
Kim Do-jin
81
00:05:01,368 --> 00:05:01,868
Yes
82
00:05:03,159 --> 00:05:04,960
Answer me louder!
83
00:05:06,538 --> 00:05:08,039
I heard that you’ve won the Nationals
84
00:05:08,610 --> 00:05:09,524
Yes, Sunbae
85
00:05:11,032 --> 00:05:13,707
But that doesn’t matter a shit here
In this school, everyone’s same
86
00:05:13,707 --> 00:05:15,707
Can’t you see them practicing hard?
87
00:05:20,534 --> 00:05:21,856
Sunbae. I thought you were not coming
88
00:05:22,026 --> 00:05:22,660
Yes
89
00:05:22,946 --> 00:05:25,081
I’ve heard the 3rd graders are not participating
the group training anymore
90
00:05:25,439 --> 00:05:27,140
That is from next week
91
00:05:27,365 --> 00:05:28,105
Oh, okay
92
00:05:30,000 --> 00:05:30,768
Who’s this guy?
93
00:05:32,029 --> 00:05:33,664
He’s new in the club
94
00:05:33,922 --> 00:05:35,957
He was acting as if he is special,
so I was just educating him a lit….
95
00:05:36,977 --> 00:05:37,515
Hey
96
00:05:39,092 --> 00:05:40,775
Don’t spoil the training environment
97
00:05:40,775 --> 00:05:42,000
You see? They are working pretty hard
98
00:05:43,699 --> 00:05:44,917
Aren’t you going to answer me?
99
00:05:46,731 --> 00:05:47,232
Yes, Sunbae
100
00:05:48,000 --> 00:05:48,634
Wait here after the training’s over
101
00:05:49,227 --> 00:05:50,041
Yes, Sunbae
102
00:05:52,605 --> 00:05:53,539
Leave him to me, Ok?
103
00:06:00,618 --> 00:06:01,719
What are you doing there?
104
00:06:02,611 --> 00:06:03,317
I’m sorry?
105
00:06:07,181 --> 00:06:08,448
Let’s have a practice match and go home
106
00:06:09,000 --> 00:06:09,631
I’m sorry?
107
00:06:11,096 --> 00:06:12,749
The leader guy, he’s always acting that way
108
00:06:13,519 --> 00:06:14,887
Let me know if he’s bullying you again
109
00:06:15,509 --> 00:06:18,151
I remember you. You are the one who’ve won the first place in the competition last time. Do-jin Kim.
110
00:06:18,891 --> 00:06:22,193
I really wanted to meet you in the final
but I lost in the quarter-final
111
00:06:22,671 --> 00:06:23,474
I remember that
112
00:06:24,237 --> 00:06:24,938
You remember what?
113
00:06:25,854 --> 00:06:27,221
I watched your match
114
00:06:27,838 --> 00:06:29,906
You won the set but you’ve injured…
115
00:06:30,604 --> 00:06:32,772
It got better
Totally okay now
116
00:06:34,712 --> 00:06:35,962
Do we really have the practice match?
117
00:06:36,771 --> 00:06:37,738
Why? Am I not enough?
118
00:06:38,783 --> 00:06:40,451
No, not at all
119
00:07:38,721 --> 00:07:40,889
That was close
120
00:07:54,000 --> 00:07:54,633
Let’s go
121
00:07:56,336 --> 00:07:57,195
Sunbae
122
00:07:57,959 --> 00:07:58,578
Why?
123
00:08:01,624 --> 00:08:02,691
Is it really okay?
124
00:08:03,368 --> 00:08:04,064
What do you mean?
125
00:08:04,622 --> 00:08:05,364
Your knee
126
00:08:12,093 --> 00:08:17,531
[EP.01 First love starts in an instant]
127
00:08:29,214 --> 00:08:31,749
[Preview of Episode 2]
8771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.