All language subtitles for 9-1-1.S05E15.FOMO.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,265 Experience 9-1-1's most thrilling season yet. 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,223 Let's get you out of there. 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,312 See all-new episodes Mondays. 4 00:00:08,312 --> 00:00:11,968 And check out our other Fox shows 9-1-1 Lone Star, 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,449 The Cleaning Lady, and The Resident. 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,016 Only on Fox. 7 00:00:18,409 --> 00:00:20,672 SELENE: Hey, everyone, it's your girl Selene. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,848 As you guys can see, - I am back in La- - La Land. 9 00:00:22,935 --> 00:00:24,285 I actually just flew in on the PJ today, 10 00:00:24,459 --> 00:00:25,895 because... 11 00:00:25,982 --> 00:00:28,854 I just got the keys to my brand-new house! 12 00:00:28,941 --> 00:00:31,031 Ah, it's so amazing. Look at it. 13 00:00:31,205 --> 00:00:32,554 It's like a Barbie dreamhouse, 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,077 which is literally what I told my realtor. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,818 How do they do their job like that, you know? 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,776 Without further ado, 17 00:00:37,863 --> 00:00:39,648 let's go inside. 18 00:00:42,303 --> 00:00:43,869 Ah, you guys. 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,219 Okay, wait. I see another question. 20 00:00:45,306 --> 00:00:46,785 "Why were you on a Cessna today? 21 00:00:46,872 --> 00:00:48,657 I thought you had a G5?" 22 00:00:48,787 --> 00:00:51,312 You guys, I take the big plane when I'm going to, like, Europe. 23 00:00:51,399 --> 00:00:53,531 Today I was flying domestic, so I took the little plane 24 00:00:53,705 --> 00:00:54,924 to be more environmental. 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,273 Okay, plane police? 26 00:00:56,447 --> 00:00:59,711 [gasps] And this is the kitchen. 27 00:00:59,885 --> 00:01:01,887 No, I won't be doing any cooking in here, 28 00:01:01,974 --> 00:01:03,585 but my personal chef has already signed off, 29 00:01:03,715 --> 00:01:06,109 and they love their new office. 30 00:01:06,196 --> 00:01:08,938 And then, while the chef is cooking up the gourmet du jour, 31 00:01:09,025 --> 00:01:11,549 I will be spending all my time our here. 32 00:01:11,723 --> 00:01:15,118 Ah. Would you look at this view? 33 00:01:15,205 --> 00:01:17,251 Honestly, better than the Observatory 34 00:01:17,381 --> 00:01:19,470 because nobody's here begging me for a selfie. 35 00:01:19,601 --> 00:01:21,342 - [chuckles] JK. Love you guys. - [construction rattling] 36 00:01:21,516 --> 00:01:24,214 Oh, sorry about that. 37 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 That's just some construction I'm doing on the garage. 38 00:01:26,216 --> 00:01:28,131 Got to make some room for my new ride. 39 00:01:28,218 --> 00:01:30,612 I'm thinking a blacked-out McLaren. 40 00:01:30,742 --> 00:01:32,092 Let me know what you guys think in the comments. 41 00:01:32,179 --> 00:01:34,181 [construction noise continues] 42 00:01:34,311 --> 00:01:36,879 This is the primary. 43 00:01:36,966 --> 00:01:39,751 But the real, real reason 44 00:01:39,838 --> 00:01:41,753 why I wanted this house in particular... 45 00:01:41,927 --> 00:01:44,756 Okay, wait for it. Wait for it. 46 00:01:44,843 --> 00:01:47,933 [gasps] My own personal sauna. 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,284 Come on in. [chuckles] 48 00:01:50,371 --> 00:01:51,807 In Scandinavia, 49 00:01:51,981 --> 00:01:53,635 people use saunas all the time. 50 00:01:53,722 --> 00:01:56,290 Like, they use them literally if they want to unwind, 51 00:01:56,377 --> 00:01:58,553 or just, like, relax. 52 00:01:58,640 --> 00:02:00,511 I guess they're really stressed there. 53 00:02:00,598 --> 00:02:01,991 Okay, check this out. 54 00:02:03,079 --> 00:02:04,950 I have a cute little ladle. 55 00:02:05,125 --> 00:02:06,082 See you ladle. [chuckles] 56 00:02:06,169 --> 00:02:07,649 [gasps] 57 00:02:07,779 --> 00:02:10,782 Oh, my God. So fire, y'all. 58 00:02:10,956 --> 00:02:13,002 - So cute. - [rumbling] 59 00:02:14,003 --> 00:02:14,917 Oh. 60 00:02:15,091 --> 00:02:16,571 Sorry. 61 00:02:16,658 --> 00:02:17,876 I told them to keep it down while I'm working. 62 00:02:18,007 --> 00:02:19,313 I might need to have a little word 63 00:02:19,443 --> 00:02:21,184 with the construction guys or whatever. 64 00:02:21,358 --> 00:02:23,360 - [rumbling] - What the hell? 65 00:02:23,447 --> 00:02:25,145 That's not okay. 66 00:02:25,319 --> 00:02:26,929 - Um... - [rumbling] 67 00:02:28,017 --> 00:02:29,149 Oh, my... 68 00:02:29,323 --> 00:02:30,541 I'm gonna check on that. 69 00:02:30,628 --> 00:02:32,021 [screams] 70 00:02:40,203 --> 00:02:42,031 [over phone]: Her name's Selene. 71 00:02:42,118 --> 00:02:44,033 We were taking a tour of her new house, 72 00:02:44,120 --> 00:02:45,252 and something happened when she was showing us the sauna. 73 00:02:45,382 --> 00:02:47,210 She fell and hit her head 74 00:02:47,297 --> 00:02:48,907 and she's not moving. You have to send help. 75 00:02:49,038 --> 00:02:50,561 Okay, we'll be out there as soon as we can. 76 00:02:50,648 --> 00:02:52,215 - What's the address? - I don't know. 77 00:02:52,389 --> 00:02:53,477 I just saw it on the Internet. 78 00:02:57,699 --> 00:03:00,267 Sue, we've gotten six other calls about this girl so far, 79 00:03:00,441 --> 00:03:02,704 but no address or last name, just Selene. 80 00:03:02,834 --> 00:03:04,401 We're getting calls from Maine, Arizona, Colorado, 81 00:03:04,488 --> 00:03:06,403 all of them just as clueless. 82 00:03:06,577 --> 00:03:08,492 So everyone's seen this video, 83 00:03:08,579 --> 00:03:11,365 but no one can tell us where she is or-or who she is? 84 00:03:11,452 --> 00:03:12,496 I looked her up on Instagram. 85 00:03:12,627 --> 00:03:13,889 She was in the middle of touring 86 00:03:14,063 --> 00:03:16,021 her new Brentwood mansion when she fell. 87 00:03:16,108 --> 00:03:17,240 She's a big luxury influencer. 88 00:03:17,414 --> 00:03:18,981 - A what? - A luxury influencer. 89 00:03:19,068 --> 00:03:20,461 It's her job to be rich. 90 00:03:20,635 --> 00:03:22,289 - And that's it? - Pretty much. 91 00:03:22,463 --> 00:03:24,204 Eddie, let's tweet out a picture of that girl from the sauna, 92 00:03:24,378 --> 00:03:26,510 see if anyone can ID her. 93 00:03:26,641 --> 00:03:29,426 Uh... what is her name? 94 00:03:29,513 --> 00:03:31,167 Selene. I just sent you her profile. 95 00:03:31,254 --> 00:03:33,169 Selene. Got it. 96 00:03:33,256 --> 00:03:35,824 Adding to tweet. Sent. 97 00:03:35,911 --> 00:03:37,521 You need a hand looking through her socials? 98 00:03:37,608 --> 00:03:39,567 Well, it can't hurt to have another pair of eyes. 99 00:03:39,741 --> 00:03:42,439 So far, I can tell it's a house in Brentwood. 100 00:03:42,613 --> 00:03:44,093 You can see The Getty from the pool, 101 00:03:44,267 --> 00:03:46,051 which means it's on the opposite side of the street. 102 00:03:46,138 --> 00:03:48,097 So it's on the southern side of whatever street it's on. 103 00:03:48,271 --> 00:03:50,317 Try looking through a topographical map. 104 00:03:50,491 --> 00:03:52,319 Looks like the house is on a ridge. 105 00:03:52,406 --> 00:03:54,103 MAY: All these houses are on ridges. 106 00:03:54,190 --> 00:03:55,322 - It's impossible to tell them apart. - EDDIE: Got it. 107 00:03:55,452 --> 00:03:57,062 Curb number, right across the street. 108 00:03:57,237 --> 00:03:59,195 - 8497. - [typing] 109 00:03:59,326 --> 00:04:01,153 MAY: Okay, now we just need a street. 110 00:04:01,328 --> 00:04:02,633 EDDIE: Boom. Looks like I'm going viral. 111 00:04:02,720 --> 00:04:04,940 She does have over a million followers. 112 00:04:05,114 --> 00:04:08,160 - And one of them claiming to be her mother. - Wait, what? 113 00:04:08,335 --> 00:04:09,988 HANNAH: They're saying online 114 00:04:10,119 --> 00:04:11,555 that she's hurt. I-Is she hurt? 115 00:04:11,686 --> 00:04:13,078 We can't tell from the stream. 116 00:04:13,165 --> 00:04:14,950 They're also saying that she's in Brentwood. 117 00:04:15,124 --> 00:04:16,517 Any idea where she might have gone? 118 00:04:16,604 --> 00:04:17,909 She doesn't know anyone in Brentwood. 119 00:04:17,996 --> 00:04:19,607 Or, at least, I didn't think she did. 120 00:04:19,781 --> 00:04:20,956 She's supposed to be at school, up in Santa Barbara. 121 00:04:21,130 --> 00:04:23,350 But that account, it goes so far back, 122 00:04:23,480 --> 00:04:26,483 and-and she's been everywhere. 123 00:04:26,570 --> 00:04:28,703 - This isn't her. - Clay, you have to stop. 124 00:04:28,877 --> 00:04:29,921 This is not my daughter. 125 00:04:30,052 --> 00:04:32,707 This is my daughter. 126 00:04:32,794 --> 00:04:34,448 Not Selene. Rebecca. 127 00:04:34,535 --> 00:04:36,232 We see her almost every other weekend. 128 00:04:36,363 --> 00:04:38,756 And, clearly, she's been lying to us every other weekend. 129 00:04:38,930 --> 00:04:40,889 She's made a mistake, and whatever happens next, 130 00:04:40,976 --> 00:04:43,761 she's going to need her parents. 131 00:04:43,935 --> 00:04:45,502 What do we do? 132 00:04:45,676 --> 00:04:46,808 We have no idea where she is. 133 00:04:46,938 --> 00:04:48,810 You said she was up at school. 134 00:04:48,984 --> 00:04:50,638 - How would she have gotten down here? - HANNAH: She drives. 135 00:04:50,812 --> 00:04:52,161 We bought her a car when she left for college. 136 00:04:52,335 --> 00:04:53,554 We didn't find a car in her name. 137 00:04:53,728 --> 00:04:55,295 Because it's registered in ours. 138 00:04:57,035 --> 00:04:59,255 - [sirens wailing] - MAY: You're looking for a red Mini Cooper. 139 00:04:59,386 --> 00:05:01,910 License plate - Charles-Adam- - Adam-6-9-3. 140 00:05:01,997 --> 00:05:04,434 Belongs to our victim Rebecca Neyer. 141 00:05:05,566 --> 00:05:07,481 CHIMNEY: Havenhurst clear. 142 00:05:07,568 --> 00:05:09,570 OFFICER: Beadens Brook clear. 143 00:05:09,744 --> 00:05:11,485 OFFICER 2: Olympus clear. 144 00:05:11,572 --> 00:05:12,877 Vantage is clear. 145 00:05:13,051 --> 00:05:14,357 MAY: Engine 118, 146 00:05:14,531 --> 00:05:15,924 proceed to Mountain Avenue. 147 00:05:16,011 --> 00:05:16,707 BOBBY: Copy, Dispatch. On our way. 148 00:05:16,794 --> 00:05:18,100 [siren wailing] 149 00:05:24,324 --> 00:05:26,413 There it is. 150 00:05:26,543 --> 00:05:27,718 BOBBY: Dispatch, we found it. 151 00:05:34,072 --> 00:05:35,726 Hey, you guys working on this house? 152 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 We need to get inside. 153 00:05:37,206 --> 00:05:38,338 There's a girl trapped in the sauna. 154 00:05:38,512 --> 00:05:39,991 What girl? This place is empty. 155 00:05:40,165 --> 00:05:41,776 We've been here all day, working on the foundation. 156 00:05:41,950 --> 00:05:42,951 Can you let us inside to check? 157 00:05:43,038 --> 00:05:45,127 Yeah. Sauna's through that door. 158 00:05:49,436 --> 00:05:51,089 - Lucy, cut these hinges. - [saw whirring] 159 00:05:51,220 --> 00:05:52,439 We're gonna have access in a second. 160 00:05:52,613 --> 00:05:53,657 BUCK: Okay, Cap. Power and gas is off. 161 00:05:53,788 --> 00:05:55,485 All right, let's get that door off. 162 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 [grunting] 163 00:06:02,405 --> 00:06:04,102 [sizzling] 164 00:06:04,189 --> 00:06:05,843 Pulse is steady. 165 00:06:06,017 --> 00:06:07,889 Pretty severe contusion on her head. 166 00:06:08,019 --> 00:06:09,456 Most likely looking at a concussion. 167 00:06:09,586 --> 00:06:12,372 Third-degree burns, 45% of her face. 168 00:06:12,546 --> 00:06:14,025 We're gonna have to debride 169 00:06:14,112 --> 00:06:14,896 to start separating the flesh from the rocks. 170 00:06:15,026 --> 00:06:15,984 Saline ready. 171 00:06:16,158 --> 00:06:17,333 All right. 172 00:06:18,769 --> 00:06:21,816 - [sizzling, hissing] - Oh, my God. 173 00:06:21,990 --> 00:06:23,557 I'm gonna try to pull her off. 174 00:06:27,256 --> 00:06:28,388 - Oh, God. - HEN: H-Hold it, 175 00:06:28,562 --> 00:06:29,998 hold it, hold it right there. 176 00:06:30,085 --> 00:06:31,521 [Chimney sighs] 177 00:06:33,567 --> 00:06:35,046 All right, we can cut the rest free. 178 00:06:35,177 --> 00:06:36,613 Okay. 179 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 Dispatch, notify First Presbyterian 180 00:06:38,049 --> 00:06:39,442 we're ten minutes out. 181 00:06:39,529 --> 00:06:40,922 Have the specialty burn unit standing by. 182 00:06:41,052 --> 00:06:43,054 [indistinct chatter over radio] 183 00:06:46,144 --> 00:06:48,320 MAY: She's on her way to the burn unit now. 184 00:06:48,495 --> 00:06:51,062 High price to pay for living a fake life. 185 00:06:52,586 --> 00:06:54,283 You think her regular life was that bad? 186 00:06:54,457 --> 00:06:56,416 Maybe she felt like she was missing out 187 00:06:56,503 --> 00:06:57,591 on a life she could have had, 188 00:06:57,678 --> 00:06:59,288 if she'd been born someone else 189 00:06:59,419 --> 00:07:01,029 or made different choices. 190 00:07:01,116 --> 00:07:02,857 Don't you wonder about stuff like that? 191 00:07:04,206 --> 00:07:05,773 Not really. 192 00:07:05,947 --> 00:07:09,472 Well, some people-- most people, other than you-- 193 00:07:09,559 --> 00:07:12,519 worry that they're not getting the full experience. 194 00:07:12,606 --> 00:07:15,173 The unknown is scary. You know, FOMO. [scoffs] 195 00:07:17,088 --> 00:07:19,134 Fear of missing out. 196 00:07:19,308 --> 00:07:20,744 You make it sound like a sickness. 197 00:07:20,875 --> 00:07:23,878 - I guess it kind of is. - Yeah. 198 00:07:30,537 --> 00:07:31,886 - [knocking] - -[Jee- - Yun crying] 199 00:07:32,060 --> 00:07:33,409 - Okay. - Uh-oh. 200 00:07:33,540 --> 00:07:34,671 You were right about the juice box. 201 00:07:34,845 --> 00:07:37,065 - Told you so. - Yes. 202 00:07:37,152 --> 00:07:38,240 She likes to squeeze that thing like it's a stress ball. 203 00:07:38,414 --> 00:07:40,068 Don't you? 204 00:07:40,155 --> 00:07:42,026 She didn't even care that she was covered in fruit punch. 205 00:07:42,113 --> 00:07:43,245 Poor little baby. 206 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 Oh, baby, it's okay. 207 00:07:44,986 --> 00:07:46,553 Oh, there you go. 208 00:07:46,727 --> 00:07:48,380 - There you go, honey. There you go. - Hey. 209 00:07:48,555 --> 00:07:51,035 What's this? Why is her baby box out? 210 00:07:51,209 --> 00:07:54,082 Uh, I just found some stuff I brought back from Boston. 211 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 I want to put it in there. 212 00:07:55,692 --> 00:07:57,868 - [Jee- - Yun cooing] 213 00:08:01,350 --> 00:08:03,744 Wow. [sighs] 214 00:08:03,918 --> 00:08:05,441 That's a lot of memories. 215 00:08:05,572 --> 00:08:07,878 Yeah, you should see the camera roll on my phone. 216 00:08:07,965 --> 00:08:09,619 It's like a flip-book. 217 00:08:09,793 --> 00:08:11,665 Watch the baby grow, right before your eyes. 218 00:08:11,752 --> 00:08:13,275 - [Jee- - Yun cooing] 219 00:08:14,929 --> 00:08:17,061 I missed so much. 220 00:08:18,236 --> 00:08:20,978 - Hey. It's okay. - -[Jee- - Yun crying] 221 00:08:21,152 --> 00:08:22,545 That's why I tried to document everything. 222 00:08:22,719 --> 00:08:24,286 So you can catch up. 223 00:08:25,287 --> 00:08:26,462 Thanks. 224 00:08:26,549 --> 00:08:28,159 It's really sweet of you. 225 00:08:28,333 --> 00:08:31,032 - [crying] - Let's go, messy baby. 226 00:08:31,119 --> 00:08:33,121 Okay. Yeah. 227 00:08:33,208 --> 00:08:35,602 MADDIE: It was so sweet, 228 00:08:35,776 --> 00:08:37,734 but I was just looking at the pictures 229 00:08:37,908 --> 00:08:40,041 thinking I should've been there. 230 00:08:40,171 --> 00:08:42,304 Look, even if you were here 231 00:08:42,391 --> 00:08:44,436 living your normal life, 232 00:08:44,611 --> 00:08:45,786 chances are you probably would've missed 233 00:08:45,960 --> 00:08:47,352 some of those moments anyway. Right? 234 00:08:47,439 --> 00:08:49,398 I mean, you-you can't be with her 24/7. 235 00:08:49,572 --> 00:08:52,009 A few moments, sure. But every early milestone? 236 00:08:52,183 --> 00:08:54,403 Only a bad mother misses every one. 237 00:08:54,490 --> 00:08:55,839 Hey, you're not a bad mother. 238 00:08:55,970 --> 00:08:59,451 You were in a bad place, but you're better now. 239 00:08:59,626 --> 00:09:00,757 You know, and Jee won't even remember 240 00:09:00,931 --> 00:09:03,281 that you were ever gone. 241 00:09:04,979 --> 00:09:06,807 You knew something was wrong with our family, 242 00:09:06,894 --> 00:09:09,157 even though you were a baby when Daniel died. 243 00:09:10,941 --> 00:09:12,813 It haunted you your whole life. 244 00:09:12,987 --> 00:09:13,988 I don't want that for her. 245 00:09:14,075 --> 00:09:16,643 That was different. Okay? 246 00:09:16,817 --> 00:09:18,558 Mom and Dad never dealt with their feelings, 247 00:09:18,732 --> 00:09:20,864 and that's what affected us. 248 00:09:20,995 --> 00:09:22,997 You're not doing that. 249 00:09:24,476 --> 00:09:28,698 I'm scared that I've scarred her for life. 250 00:09:30,091 --> 00:09:32,223 You haven't. 251 00:09:32,397 --> 00:09:35,139 You know how I know that? 252 00:09:36,227 --> 00:09:38,969 'Cause this is not the first kid you raised. 253 00:09:39,056 --> 00:09:40,754 That was me. 254 00:09:40,841 --> 00:09:43,191 ♪ ♪ 255 00:09:43,365 --> 00:09:45,367 [chuckles] 256 00:09:47,891 --> 00:09:50,459 - ♪ It's your thing... - MAY: Mom, I told you, 257 00:09:50,546 --> 00:09:52,026 you don't need to do this, I know how to feed myself. 258 00:09:52,113 --> 00:09:53,680 Oh, but do you? 259 00:09:53,854 --> 00:09:56,117 Because there's an awful lot of takeout containers 260 00:09:56,247 --> 00:09:57,684 in that trash can. 261 00:09:57,771 --> 00:09:59,207 Aren't you prohibited from using my trash 262 00:09:59,294 --> 00:10:00,861 as evidence against me 263 00:10:01,035 --> 00:10:02,471 until after I've put it at the curb? 264 00:10:02,645 --> 00:10:06,040 Well, the evidence was in full view, Counselor. 265 00:10:06,214 --> 00:10:07,476 [Athena chuckles] 266 00:10:07,650 --> 00:10:08,782 You ever think what life would be like 267 00:10:08,869 --> 00:10:10,261 - if you hadn't met Emmett? - What? 268 00:10:10,392 --> 00:10:11,872 What do you mean? 269 00:10:12,046 --> 00:10:13,482 Well, you were in law school. 270 00:10:13,656 --> 00:10:15,702 You had a whole plan for the rest of your life. 271 00:10:15,876 --> 00:10:17,355 You met a cute guy, you dropped everything 272 00:10:17,486 --> 00:10:19,531 and decided to be a police officer just like him. 273 00:10:19,706 --> 00:10:22,447 [chuckles]: That is not what happened. 274 00:10:22,534 --> 00:10:25,886 Emmett was not the reason that I became a police officer. 275 00:10:26,060 --> 00:10:27,496 Uh-uh, that was a crazy idea 276 00:10:27,583 --> 00:10:29,498 that I had been carrying around most of my life. 277 00:10:29,585 --> 00:10:32,240 But he was the one that showed me 278 00:10:32,370 --> 00:10:35,069 that I didn't need anyone's permission to do what I wanted. 279 00:10:35,156 --> 00:10:38,289 - Oh. - I mean, Emmett taught me to be brave. 280 00:10:38,420 --> 00:10:40,161 [laughs] 281 00:10:40,335 --> 00:10:43,860 So you don't regret not becoming Ms. Athena Carter, Esquire? 282 00:10:44,034 --> 00:10:46,515 Oh, I am Sergeant Athena Grant 283 00:10:46,689 --> 00:10:48,735 of the Los Angeles Police Department, 284 00:10:48,865 --> 00:10:51,433 - and I am good with that. - Mm-hmm. 285 00:10:55,263 --> 00:10:57,308 [Athena sighs] 286 00:10:57,439 --> 00:10:59,136 May? 287 00:10:59,310 --> 00:11:00,877 Is everything okay? 288 00:11:00,964 --> 00:11:02,879 I heard from USC the other day. 289 00:11:02,966 --> 00:11:05,099 My deferral's over. 290 00:11:05,186 --> 00:11:07,841 So I have to confirm that I'm attending school 291 00:11:07,928 --> 00:11:10,887 in fall, or I lose my place over there. 292 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 Well, can't you defer again? 293 00:11:12,933 --> 00:11:14,456 No, they already gave me an extension. 294 00:11:14,630 --> 00:11:15,892 This is it. 295 00:11:15,979 --> 00:11:17,459 So, what are you gonna do? 296 00:11:17,546 --> 00:11:19,287 I don't know. 297 00:11:19,374 --> 00:11:21,637 I mean, I like my job, 298 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 and it can be really rewarding... 299 00:11:23,726 --> 00:11:25,162 But? 300 00:11:25,336 --> 00:11:27,991 The thought of saying no... 301 00:11:28,078 --> 00:11:32,343 You know, giving up the idea of attending USC forever... 302 00:11:32,517 --> 00:11:34,650 I don't think I'm ready for that. 303 00:11:34,737 --> 00:11:37,348 - Hmm. Mm. - Um... 304 00:11:37,435 --> 00:11:38,741 What do you think I should do? 305 00:11:38,915 --> 00:11:40,438 Oh, baby. 306 00:11:40,525 --> 00:11:43,790 Be brave. 307 00:11:43,920 --> 00:11:45,879 [laughter] 308 00:11:47,141 --> 00:11:50,840 Do the thing that you want to do. 309 00:11:52,450 --> 00:11:54,583 ♪ I'm a big move♪ 310 00:11:54,670 --> 00:11:57,020 ♪ You can't learn a lot of things that I didn't do... ♪ 311 00:11:57,151 --> 00:11:59,153 [lively chatter] 312 00:12:02,983 --> 00:12:04,593 [both groaning] 313 00:12:04,680 --> 00:12:07,117 HEN: It might take all night... 314 00:12:07,204 --> 00:12:08,640 [exhales sharply] 315 00:12:08,815 --> 00:12:10,120 ...for the feeling in my hands to come back. 316 00:12:10,294 --> 00:12:12,601 [blowing] 317 00:12:12,775 --> 00:12:16,779 I thought ice bars were over in 2007. 318 00:12:16,866 --> 00:12:20,261 That was not an ice bar, that was an igloo, 319 00:12:20,391 --> 00:12:22,742 and it was supposed to be a magical dining experience. 320 00:12:22,829 --> 00:12:24,613 Yeah, well, it was none of that. 321 00:12:24,787 --> 00:12:27,181 Are you texting your coworkers? [scoffs] 322 00:12:27,355 --> 00:12:28,399 Tell them we're never taking 323 00:12:28,573 --> 00:12:30,184 a recommendation from them again. 324 00:12:30,358 --> 00:12:32,186 I am ordering Chinese. 325 00:12:32,273 --> 00:12:33,970 You want scallion pancakes? 326 00:12:34,057 --> 00:12:35,493 Oh... 327 00:12:35,624 --> 00:12:37,582 Just when I think I can't love you more. 328 00:12:37,669 --> 00:12:39,193 - [chuckles] - Crispy noodles. 329 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 Mm-hmm. Done. 330 00:12:41,412 --> 00:12:45,286 Should be ready for pickup by the time we get there. 331 00:12:45,416 --> 00:12:50,595 - Oh. - All right, then we can go home and put on our pajamas. 332 00:12:50,682 --> 00:12:53,163 - [chuckles] - And eat actual food. 333 00:12:53,250 --> 00:12:54,948 [sighs] 334 00:12:55,078 --> 00:12:58,603 Maybe we should watch that new moody British crime show. 335 00:12:58,690 --> 00:13:01,998 The one with the guilty couple or the innocent kid? 336 00:13:02,085 --> 00:13:04,174 I think there's a submarine. 337 00:13:04,348 --> 00:13:06,742 Oh. Huh. 338 00:13:06,829 --> 00:13:08,613 Isn't exactly the... 339 00:13:08,700 --> 00:13:10,224 the adventure I thought we'd have tonight, 340 00:13:10,354 --> 00:13:12,313 but, uh... 341 00:13:12,400 --> 00:13:14,402 Oh, no. 342 00:13:14,489 --> 00:13:16,926 HEN: Oh, great. 343 00:13:17,100 --> 00:13:19,450 Too bad our magical dining experience 344 00:13:19,537 --> 00:13:22,062 - didn't come with valet parking. - [groans] 345 00:13:22,236 --> 00:13:24,673 Oh, my God. 346 00:13:24,847 --> 00:13:28,198 Guess we should be happy they didn't take the whole car. 347 00:13:28,285 --> 00:13:30,374 I think they got something better than the car. 348 00:13:31,593 --> 00:13:34,074 No. [groans] No. 349 00:13:34,248 --> 00:13:35,379 What? 350 00:13:35,466 --> 00:13:37,425 [sighs] 351 00:13:37,599 --> 00:13:39,253 My purse. 352 00:13:39,427 --> 00:13:41,298 - You- - You're wearing your purse. 353 00:13:41,385 --> 00:13:44,214 Uh, this is my cute little purse for a phone and a lipstick. 354 00:13:44,301 --> 00:13:45,868 I'm talking about my actual purse. 355 00:13:46,042 --> 00:13:48,044 You left it in the car? 356 00:13:48,218 --> 00:13:50,133 [clears throat] 357 00:13:50,307 --> 00:13:52,701 Please tell me your wallet is in that little purse. 358 00:13:54,572 --> 00:13:58,446 How would you feel about pajamas, Chinese 359 00:13:58,533 --> 00:14:02,102 and making calls to all of our credit card companies? 360 00:14:03,059 --> 00:14:04,278 [nervous chuckle] 361 00:14:04,452 --> 00:14:06,410 [indistinct chatter] 362 00:14:08,804 --> 00:14:11,807 Five minutes to places. 363 00:14:14,070 --> 00:14:15,245 Nervous? 364 00:14:15,332 --> 00:14:16,943 Me? [chuckles] No. 365 00:14:17,073 --> 00:14:18,683 - No, of course not. - All right. 366 00:14:18,770 --> 00:14:20,207 That is what I like to hear, my man. 367 00:14:20,381 --> 00:14:21,861 We got the band out there, they're all ready. 368 00:14:22,035 --> 00:14:23,297 The audience is settled. 369 00:14:23,384 --> 00:14:24,776 - Mm. - All we need is the green light 370 00:14:24,951 --> 00:14:25,908 from the bride's camp, and we are gonna get 371 00:14:26,082 --> 00:14:27,779 this show on the road. 372 00:14:27,954 --> 00:14:29,694 - Sound good? - [chuckles]: Okay. 373 00:14:29,869 --> 00:14:32,175 - Okay. Okay. - Okay. 374 00:14:32,306 --> 00:14:34,134 - [sighs] - Wedding day. 375 00:14:34,308 --> 00:14:35,526 - Yeah. - My favorite. 376 00:14:35,657 --> 00:14:36,876 [Serge laughs] 377 00:14:37,050 --> 00:14:39,008 You're gonna do great. 378 00:14:41,750 --> 00:14:43,056 All right, let's go, people. 379 00:14:43,186 --> 00:14:44,492 - [indistinct chatter] - [exhales sharply] 380 00:14:44,579 --> 00:14:46,668 - [door closes] - You can do this. 381 00:14:46,755 --> 00:14:48,670 Yeah. You got this. 382 00:14:49,889 --> 00:14:50,759 Yeah. 383 00:14:50,890 --> 00:14:52,500 ["Wedding March" playing] 384 00:14:52,674 --> 00:14:54,676 ♪ 385 00:15:02,292 --> 00:15:03,337 [sighs] 386 00:15:08,516 --> 00:15:09,865 [exhales sharply] 387 00:15:09,952 --> 00:15:12,172 ♪ ♪ 388 00:15:25,533 --> 00:15:27,491 [clears throat] 389 00:15:32,714 --> 00:15:33,933 Hi. 390 00:15:34,934 --> 00:15:36,500 [quietly]: Hi. 391 00:15:38,328 --> 00:15:40,591 [people exclaiming] 392 00:15:50,166 --> 00:15:52,168 The groom came in at 11:00. 393 00:15:52,255 --> 00:15:54,127 We did a final fitting on the suit. 394 00:15:54,214 --> 00:15:55,563 Then a little shave and a haircut. 395 00:15:55,650 --> 00:15:57,043 He went to the green room for breakfast-- 396 00:15:57,130 --> 00:15:58,914 tea, honey, plain bagel, toasted with butter. 397 00:15:59,045 --> 00:16:00,960 We walked him down the aisle at 1:15. 398 00:16:01,047 --> 00:16:02,613 He said he was fine. 399 00:16:02,700 --> 00:16:04,267 I called for action at 1:36. 400 00:16:04,398 --> 00:16:06,269 Bride started down the aisle at 1:42. 401 00:16:06,400 --> 00:16:07,836 Groom went down at 1:44. 402 00:16:07,923 --> 00:16:09,925 You call for action? For a wedding? 403 00:16:10,056 --> 00:16:12,580 Wait. I-I know what this is. It... [chuckles] 404 00:16:12,754 --> 00:16:14,190 BOBBY: Speed Wedding. 405 00:16:14,364 --> 00:16:15,235 Two people who've never met before 406 00:16:15,409 --> 00:16:16,801 are matched by a team of experts 407 00:16:16,888 --> 00:16:18,542 and they meet for the first time at the altar. 408 00:16:18,716 --> 00:16:19,935 LUCY: So they can marry someone they've never met? 409 00:16:20,022 --> 00:16:21,371 People watch that? 410 00:16:21,458 --> 00:16:23,069 Yeah, Athena and I watch it to unwind. 411 00:16:23,156 --> 00:16:25,201 [scoffs] Amazing the lengths that people go through 412 00:16:25,375 --> 00:16:27,290 to justify their guilty pleasures. 413 00:16:27,421 --> 00:16:29,553 No, it's-it's a sociological experiment. 414 00:16:29,640 --> 00:16:31,642 It's a crapshoot. 415 00:16:31,729 --> 00:16:33,905 - Like all marriages. - Sir, my name is Bobby. 416 00:16:34,080 --> 00:16:35,864 We're gonna check you out and find out what's going on. 417 00:16:35,951 --> 00:16:38,519 No, no, no. Don't get up. You've had a nasty fall. 418 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 I was just nervous. I'm okay now. 419 00:16:40,260 --> 00:16:42,175 We'll determine if you're okay, sir, please. 420 00:16:42,262 --> 00:16:44,394 So, how do they pick the couples? 421 00:16:44,481 --> 00:16:46,005 Oh, it's all based on compatibility tests. 422 00:16:46,092 --> 00:16:48,007 You know, science. 423 00:16:48,094 --> 00:16:50,313 Like online quizzes? 424 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 Uh, we're still getting married today, right? 425 00:16:51,662 --> 00:16:52,837 What's the rush? 426 00:16:52,924 --> 00:16:54,404 I can't end up like my sister, 427 00:16:54,491 --> 00:16:57,277 a sad, lonely, middle-aged woman. 428 00:16:57,451 --> 00:17:00,758 - [scoffs] I'm 32. - PAVEL: I'm fine. Really. 429 00:17:00,932 --> 00:17:02,543 - I just want to get married. - HEN: Wait, wait, wait, wait, wait. 430 00:17:02,673 --> 00:17:04,327 Your heartbeat is muffled, 431 00:17:04,458 --> 00:17:05,763 which-which could be cause for concern. 432 00:17:05,894 --> 00:17:07,591 Do you have any medical conditions? 433 00:17:07,765 --> 00:17:09,767 Are you taking any medication that we should know about? 434 00:17:09,898 --> 00:17:11,117 No, no, nothing like that. 435 00:17:11,247 --> 00:17:13,554 Except... 436 00:17:13,684 --> 00:17:14,772 - Oh, oh. - Easy. 437 00:17:14,903 --> 00:17:16,252 - [crowd gasps] - HEN: Okay, okay. 438 00:17:16,426 --> 00:17:18,080 - Let's get him on oxygen. - Talk to me, Hen. 439 00:17:18,254 --> 00:17:19,560 His heartbeat's muffled. 440 00:17:19,690 --> 00:17:21,127 I-I can barely hear it. 441 00:17:21,214 --> 00:17:22,911 But when-when I listen to his right lung, 442 00:17:23,085 --> 00:17:25,479 - I can hear it more. - What could be causing that? 443 00:17:25,566 --> 00:17:26,958 Well, when I palpated his abdomen, 444 00:17:27,133 --> 00:17:28,917 his spleen was missing from the left side. 445 00:17:29,091 --> 00:17:30,440 - It was on the right. - BUCK: Heart on the right, 446 00:17:30,527 --> 00:17:31,746 spleen on the right. 447 00:17:31,920 --> 00:17:33,139 They're supposed to be on the left. 448 00:17:33,313 --> 00:17:34,314 Approximately one in 10,000 people 449 00:17:34,488 --> 00:17:36,490 present with dextrocardia, 450 00:17:36,664 --> 00:17:38,753 and I think he might be that one. 451 00:17:38,927 --> 00:17:40,581 All his organs, including his heart, 452 00:17:40,711 --> 00:17:42,061 are on the wrong side of his body. 453 00:17:42,148 --> 00:17:43,366 That's not in his questionnaire? 454 00:17:43,497 --> 00:17:45,020 That's a huge thing to leave out. 455 00:17:45,151 --> 00:17:46,717 Well, we do a standard medical screening. 456 00:17:46,891 --> 00:17:49,242 There was nothing in his physical or his history. 457 00:17:49,372 --> 00:17:52,027 HEN: We've got jugular venous distention. 458 00:17:52,158 --> 00:17:54,160 Muffled heart sounds and low blood pressure. 459 00:17:54,334 --> 00:17:56,292 That's three for three for Beck's triad. 460 00:17:57,337 --> 00:17:58,816 Cardiac tamponade. 461 00:17:58,947 --> 00:18:01,254 He's bleeding into the sack around his heart. 462 00:18:01,341 --> 00:18:03,125 It's filling up, and the pressure is 463 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 keeping his heart from beating fully. 464 00:18:05,214 --> 00:18:07,695 Please save my husband! I can't be a widow. 465 00:18:07,782 --> 00:18:08,957 Hang on, you're not married yet. 466 00:18:09,044 --> 00:18:11,133 ALYSSA: Oh, my God. You're right. 467 00:18:11,307 --> 00:18:13,527 I'm never gonna get married. 468 00:18:13,614 --> 00:18:15,703 Oh, my God. This is a sign. 469 00:18:15,877 --> 00:18:17,531 [hyperventilating] 470 00:18:17,705 --> 00:18:19,402 - [beeping drones] - HEN: He's coding. 471 00:18:19,533 --> 00:18:20,838 - I need to drain the blood. - [gasping] 472 00:18:20,925 --> 00:18:22,275 Wait, from his heart? 473 00:18:22,623 --> 00:18:24,581 What if you're wrong about the dextrocardia? 474 00:18:24,755 --> 00:18:26,017 I'll collapse his lung, 475 00:18:26,192 --> 00:18:28,194 but I thought I'd try not to do that. 476 00:18:28,368 --> 00:18:29,456 - Huh. - HEN: Buck, start ventilating. 477 00:18:30,761 --> 00:18:32,763 I'm gonna drain the blood. 478 00:18:36,550 --> 00:18:37,377 - [gasps] - HEN: All right. 479 00:18:37,551 --> 00:18:39,074 Here we go. 480 00:18:49,650 --> 00:18:51,913 ♪ 481 00:19:05,013 --> 00:19:07,102 I can hear his heartbeat clearer now. 482 00:19:07,189 --> 00:19:09,800 He's returning to normal sinus rhythm. 483 00:19:09,887 --> 00:19:11,759 BOBBY: Okay. Let's move him. 484 00:19:11,889 --> 00:19:14,153 - I'll call it in on the way to the hospital. - [applause] 485 00:19:14,327 --> 00:19:15,763 [crowd chattering] 486 00:19:15,850 --> 00:19:17,330 [indistinct chatter over radio] 487 00:19:17,417 --> 00:19:19,810 Oh, he's okay. Great. 488 00:19:19,897 --> 00:19:21,595 I'm just gonna need you guys to sign these releases 489 00:19:21,769 --> 00:19:23,031 on your way out, so we can air the footage. 490 00:19:23,162 --> 00:19:25,425 - Yeah, yeah, great. - No. - No. 491 00:19:25,599 --> 00:19:27,166 No. 492 00:19:34,434 --> 00:19:36,349 [applause on TV] 493 00:19:36,479 --> 00:19:39,047 Carissa and Ephraim are never gonna last. 494 00:19:39,134 --> 00:19:42,442 But that compatibility score is off the charts. 495 00:19:42,529 --> 00:19:44,574 - Numbers aren't everything, Henrietta. - Oh. 496 00:19:44,661 --> 00:19:46,489 Says the scientist. 497 00:19:46,620 --> 00:19:49,579 - Uh, this is not science. - [laughs] 498 00:19:49,710 --> 00:19:52,495 - It's more like a car crash in slow motion. - [people groaning on TV] 499 00:19:52,626 --> 00:19:54,062 Hey. Let's watch the finale. 500 00:19:54,149 --> 00:19:55,803 - We can see who's right. - Mm-mm. 501 00:19:55,977 --> 00:19:58,066 Tomorrow, babe. 502 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 Ah, I'm too tired tonight. 503 00:20:02,070 --> 00:20:04,028 Actually, I was thinking that maybe tomorrow 504 00:20:04,203 --> 00:20:05,856 we could go downtown again. 505 00:20:06,030 --> 00:20:07,902 There's this digital art walk happening. 506 00:20:08,076 --> 00:20:10,948 Oh, please tell me this is not something else 507 00:20:11,079 --> 00:20:12,863 your coworkers were talking about. 508 00:20:13,037 --> 00:20:14,561 Well, I read about it in the Times 509 00:20:14,735 --> 00:20:18,739 and they said it was a... modern urban adventure. 510 00:20:18,869 --> 00:20:20,175 It sounded fun. 511 00:20:20,262 --> 00:20:22,830 Okay. 512 00:20:22,917 --> 00:20:25,615 What's going on, Karen? 513 00:20:25,746 --> 00:20:28,836 First, you want to go on this culinary expedition. 514 00:20:28,923 --> 00:20:32,448 - [laughs] - Now it's an artistic adventure. 515 00:20:32,622 --> 00:20:36,365 What's next? A shopping safari? 516 00:20:39,847 --> 00:20:41,936 Did you know we have 11 subscriptions 517 00:20:42,110 --> 00:20:44,155 to streaming services? 518 00:20:44,330 --> 00:20:45,418 Since we had to cancel my credit cards, 519 00:20:45,505 --> 00:20:46,636 I've been getting emails 520 00:20:46,723 --> 00:20:48,682 to update our payment information. 521 00:20:48,769 --> 00:20:50,901 - 11 emails. - All-all right. 522 00:20:50,988 --> 00:20:53,774 Well, clearly, we need to cut back. 523 00:20:53,904 --> 00:20:56,820 Or maybe we need to cut loose. 524 00:21:00,868 --> 00:21:03,827 - I feel old. - W-What? 525 00:21:03,914 --> 00:21:05,525 At work. 526 00:21:05,699 --> 00:21:07,222 Everyone in my group, 527 00:21:07,353 --> 00:21:09,529 most of them are a decade younger than me. 528 00:21:09,703 --> 00:21:11,922 Some are double that. 529 00:21:12,009 --> 00:21:13,750 - Well, Karen, you're their boss. - Uh... 530 00:21:13,924 --> 00:21:16,275 Of course, you've been doing this longer than them, 531 00:21:16,362 --> 00:21:19,930 so you're older. 532 00:21:20,017 --> 00:21:24,544 Their lives just seem so different. 533 00:21:25,501 --> 00:21:27,155 They go out almost every night. 534 00:21:27,242 --> 00:21:29,810 Road trips on the weekends and backpacking 535 00:21:29,940 --> 00:21:32,856 through exotic places on their vacations. 536 00:21:34,075 --> 00:21:35,772 They work hard. 537 00:21:35,946 --> 00:21:38,079 And they play hard. 538 00:21:39,733 --> 00:21:41,474 They're making the most of their lives. 539 00:21:42,562 --> 00:21:44,520 And you're not. 540 00:21:44,607 --> 00:21:46,392 KAREN: Don't get me wrong. 541 00:21:46,479 --> 00:21:48,698 I love tea parties with our foster kids 542 00:21:48,785 --> 00:21:53,181 and watching terrible TV shows with you, but... 543 00:21:53,268 --> 00:21:57,968 But you miss being that age. 544 00:21:58,142 --> 00:22:01,407 - Not sure I ever was that age. - [laughs softly] 545 00:22:01,494 --> 00:22:03,060 You know what I was like when we met. 546 00:22:03,191 --> 00:22:06,760 Work hard, work harder. 547 00:22:06,934 --> 00:22:09,850 And now I can't help but wonder, 548 00:22:09,980 --> 00:22:11,678 what did I miss out on? 549 00:22:17,988 --> 00:22:19,990 HEN: I mean, I-I get it. 550 00:22:20,164 --> 00:22:23,690 She spent her 20s going after a very specific goal. 551 00:22:23,864 --> 00:22:25,344 You know, she didn't waste time trying to figure out 552 00:22:25,518 --> 00:22:27,433 what she wanted like I did. 553 00:22:27,607 --> 00:22:29,173 Now she's feeling like she missed out 554 00:22:29,348 --> 00:22:31,045 on a key part of life. 555 00:22:31,219 --> 00:22:32,481 BOBBY: I thought Karen liked her job. 556 00:22:32,655 --> 00:22:35,136 Yeah-- She does. It's-it's not really that. 557 00:22:35,310 --> 00:22:37,791 It's like... 558 00:22:37,965 --> 00:22:40,663 She never got to be really free. 559 00:22:40,837 --> 00:22:44,580 So she wants to be 20 again. Work all day, party all night. 560 00:22:44,754 --> 00:22:46,756 Wouldn't go back to my 20s if you paid me. 561 00:22:46,843 --> 00:22:48,889 - Same. - CHIMNEY: I don't know, 562 00:22:49,063 --> 00:22:50,934 if you could do it all over again, you wouldn't think about 563 00:22:51,108 --> 00:22:53,328 - doing something different with your life? - BOBBY: No chance. 564 00:22:53,459 --> 00:22:55,374 In my family, there was only one career option 565 00:22:55,461 --> 00:22:57,027 for boys: firefighter. 566 00:22:57,114 --> 00:22:59,290 I didn't know you were a legacy, Cap. 567 00:22:59,465 --> 00:23:01,467 - Fourth generation. - BUCK: I got it. 568 00:23:01,597 --> 00:23:03,033 Crypto. 569 00:23:03,207 --> 00:23:04,687 LUCY: Uh, come again? 570 00:23:04,818 --> 00:23:06,080 Cryptocurrency. 571 00:23:06,254 --> 00:23:08,038 If you would've bought back in 2012, 572 00:23:08,125 --> 00:23:09,866 you'd be set for life by now. 573 00:23:10,040 --> 00:23:11,564 I can't believe I missed out on that. 574 00:23:11,651 --> 00:23:13,566 That's your big regret in life? 575 00:23:13,653 --> 00:23:15,045 BUCK: Oh, I mean, 576 00:23:15,219 --> 00:23:16,220 basically did everything else 577 00:23:16,307 --> 00:23:17,700 before I became a firefighter. 578 00:23:17,874 --> 00:23:19,789 So, yeah, no, I feel pretty good about my 20s. 579 00:23:19,920 --> 00:23:22,357 - [laughs] - Hen, you think Karen is just, I don't know, 580 00:23:22,488 --> 00:23:24,272 maybe just going through a midlife crisis? 581 00:23:24,446 --> 00:23:27,797 When did I become middle-aged? 582 00:23:27,884 --> 00:23:30,060 Uh, w-well, you know, 583 00:23:30,234 --> 00:23:32,933 the life expectancy for women is-is, what, like, 80? So... 584 00:23:33,020 --> 00:23:34,717 LUCY: You know, if you keep talking like that, 585 00:23:34,804 --> 00:23:36,806 I think this is about to be your biggest regret in life. 586 00:23:36,893 --> 00:23:38,678 Or what's left of it. 587 00:23:38,765 --> 00:23:41,811 - [clears throat] - BOBBY: Hen, you and Karen love each other. 588 00:23:41,898 --> 00:23:43,160 You have a good life together. 589 00:23:43,291 --> 00:23:44,466 Is it possible you're overthinking this? 590 00:23:44,553 --> 00:23:46,033 HEN: I mean, she seemed worried 591 00:23:46,120 --> 00:23:49,732 that she'd missed out on something important. 592 00:23:49,863 --> 00:23:51,517 I'm not sure how to fix that. 593 00:23:51,647 --> 00:23:53,954 CHIMNEY: You can't. 594 00:23:54,084 --> 00:23:55,912 No matter how much we wish we could, 595 00:23:56,086 --> 00:23:59,089 there's no such thing as making up for lost time. 596 00:24:05,095 --> 00:24:08,708 Hey, Mom. I see a common warbler. 597 00:24:08,882 --> 00:24:10,753 That's not a common warbler, dummy. 598 00:24:10,884 --> 00:24:12,146 That's an orange-crowned. 599 00:24:12,320 --> 00:24:14,104 Don't call your sister names, Dani. 600 00:24:14,278 --> 00:24:17,151 - MIMI: Wow, look at that. Whoa. - DANI: Come on, let's go. 601 00:24:17,325 --> 00:24:20,546 You're awful quiet today. What's going on? 602 00:24:20,676 --> 00:24:23,810 Come on. You used tell me everything. 603 00:24:25,202 --> 00:24:26,639 Not anymore. 604 00:24:26,726 --> 00:24:28,728 We only see you on weekends now. 605 00:24:28,902 --> 00:24:30,686 I know I'm not there as much as I used to be, 606 00:24:30,773 --> 00:24:33,210 but I am still your mom 24/7. 607 00:24:33,341 --> 00:24:36,692 Whatever's going on, you can talk to me. 608 00:24:36,866 --> 00:24:39,086 I don't want to live with Dad anymore. 609 00:24:39,173 --> 00:24:40,914 Okay? I want to live with you. 610 00:24:41,088 --> 00:24:43,743 Oh, honey. You know why we did it this way. 611 00:24:43,830 --> 00:24:45,309 It's easier for you to stay with your Dad 612 00:24:45,396 --> 00:24:47,181 during the week while I'm working. 613 00:24:47,355 --> 00:24:50,924 And then we get to do fun things together on the weekend. 614 00:24:51,098 --> 00:24:53,143 But you're never there when I need you. 615 00:24:53,230 --> 00:24:55,929 I'm just a phone call away. Any time, day or night. 616 00:24:56,016 --> 00:24:57,974 Even after midnight? 617 00:24:58,148 --> 00:25:00,760 Especially then. 618 00:25:00,847 --> 00:25:02,544 MIMI: Hey, look at that. Race you up there. 619 00:25:02,718 --> 00:25:04,285 DANI: Wait for me. 620 00:25:05,765 --> 00:25:08,376 - Mom, look at this. - What do you think it is? 621 00:25:08,463 --> 00:25:11,292 - Why is it here? - I don't know. 622 00:25:13,163 --> 00:25:14,730 MIMI: Cool. 623 00:25:18,517 --> 00:25:19,909 Hey, Dani. 624 00:25:19,996 --> 00:25:21,476 - Tag, you're it. - Hey! 625 00:25:21,563 --> 00:25:23,043 [laughs] 626 00:25:25,219 --> 00:25:26,873 - Got you! - [laughs] 627 00:25:28,396 --> 00:25:30,311 - You're it. - Hey. 628 00:25:30,485 --> 00:25:31,921 Be careful, girls. 629 00:25:32,705 --> 00:25:35,359 - ELENA: I'm gonna get you. Gonna get you. - [laughter] 630 00:25:36,970 --> 00:25:38,537 I'm gonna get you. 631 00:25:39,755 --> 00:25:41,409 - Mom. - Elena, move! 632 00:25:41,975 --> 00:25:43,542 [screaming] 633 00:25:50,200 --> 00:25:52,202 [siren wailing, horns honking] 634 00:25:58,295 --> 00:26:00,646 [indistinct radio chatter] 635 00:26:00,733 --> 00:26:01,777 BOBBY: This whole area was a missile base 636 00:26:01,951 --> 00:26:03,213 right up through the Cold War. 637 00:26:03,387 --> 00:26:04,737 My guess? It's been 50 years 638 00:26:04,824 --> 00:26:05,825 since they capped these silos 639 00:26:05,999 --> 00:26:08,218 and they're not holding anymore. 640 00:26:08,305 --> 00:26:10,873 All right, Buck, you got this. 641 00:26:11,004 --> 00:26:13,441 Hi, I'm Bobby. What happened here? 642 00:26:13,572 --> 00:26:14,964 We were just playing and, 643 00:26:15,051 --> 00:26:16,313 and, I don't know, the ground moved 644 00:26:16,400 --> 00:26:17,750 and she just disappeared. 645 00:26:17,880 --> 00:26:20,230 We called for her, but she's not answering. 646 00:26:20,404 --> 00:26:21,884 - I want to see Mom. - BOBBY: We are gonna do 647 00:26:22,015 --> 00:26:23,407 everything we can for her. 648 00:26:23,494 --> 00:26:24,452 I tell you what, let's go wait by the engine 649 00:26:24,539 --> 00:26:25,975 while they get her out. Come on. 650 00:26:26,062 --> 00:26:27,629 CHIMNEY: Might be as much as 80 feet. 651 00:26:27,716 --> 00:26:29,675 LUCY: There's some kind of gate over there. 652 00:26:29,849 --> 00:26:32,112 Maybe it's a tunnel. We could get to her that way. 653 00:26:32,286 --> 00:26:34,505 Rappelling down is gonna be the quickest way to get to her. 654 00:26:34,680 --> 00:26:37,117 But it might be safer to bring her out that way. 655 00:26:37,247 --> 00:26:39,336 Okay, you grab saws, I'll grab harnesses. 656 00:26:40,424 --> 00:26:41,251 BOBBY: Yep, go ahead, 657 00:26:41,425 --> 00:26:43,253 take a seat right there. 658 00:26:46,605 --> 00:26:47,910 What are they doing? 659 00:26:48,041 --> 00:26:49,912 Well, it's kind of like rock climbing. 660 00:26:49,999 --> 00:26:52,698 We put the harnesses on, we attach them to cables 661 00:26:52,785 --> 00:26:54,003 so we can lower ourselves to get to your mom. 662 00:26:55,265 --> 00:26:57,354 DANI: And then you pull her out? 663 00:26:57,441 --> 00:26:58,921 Won't that hurt her? 664 00:26:59,095 --> 00:27:00,401 We're gonna get her out in a different way. 665 00:27:04,405 --> 00:27:06,450 We're in. 666 00:27:08,888 --> 00:27:10,237 Hen, we're on our way to you. 667 00:27:10,324 --> 00:27:12,500 HEN: Visibility is zero. 668 00:27:12,631 --> 00:27:13,719 Okay, wait, wait. 669 00:27:13,849 --> 00:27:15,851 I have a visual. I can see her. 670 00:27:16,939 --> 00:27:18,680 Okay, I'm on the ground. 671 00:27:18,854 --> 00:27:19,986 Touchdown. 672 00:27:25,165 --> 00:27:27,428 The kids... Where? 673 00:27:29,604 --> 00:27:30,649 HEN: They're fine, they're fine. 674 00:27:30,736 --> 00:27:32,085 Let's just focus on you right now. 675 00:27:34,087 --> 00:27:36,002 - Cap, we got her. - BOBBY: Copy that. 676 00:27:38,831 --> 00:27:40,876 CHIMNEY: Heart rate's way up, blood pressure's really low. 677 00:27:40,963 --> 00:27:42,312 Running fluids. 678 00:27:44,097 --> 00:27:46,099 ANNABELLE: Can't really 679 00:27:46,273 --> 00:27:47,622 feel much. 680 00:27:47,709 --> 00:27:49,102 Could be the adrenaline. 681 00:27:51,495 --> 00:27:53,497 Likely a pelvic fracture. 682 00:27:53,584 --> 00:27:57,458 Abdomen is warm to the touch, belly's full of blood. 683 00:27:58,459 --> 00:28:00,417 Need... my kids. 684 00:28:00,548 --> 00:28:02,855 They're waiting for you up at the surface. 685 00:28:02,942 --> 00:28:04,334 [coughing] 686 00:28:08,817 --> 00:28:11,472 I'm not gonna make it back to them, am I? 687 00:28:12,647 --> 00:28:14,562 Well, your organs 688 00:28:14,649 --> 00:28:16,782 may have sustained some serious trauma. 689 00:28:16,912 --> 00:28:19,175 It's-it's hard for us to know 690 00:28:19,349 --> 00:28:22,178 just how severe it is from down here. 691 00:28:22,352 --> 00:28:24,093 CHIMNEY: Once we get you to the hospital, 692 00:28:24,180 --> 00:28:25,225 they can assess. 693 00:28:25,355 --> 00:28:28,141 So dumb, being out here. 694 00:28:28,228 --> 00:28:32,319 Trying to make up for lost time. 695 00:28:32,406 --> 00:28:34,669 I'm sure your girls understand. 696 00:28:34,756 --> 00:28:37,019 Can I talk to them? 697 00:28:40,806 --> 00:28:42,764 If we delay getting you to the hospital... 698 00:28:42,938 --> 00:28:45,724 Please. I need to tell them. 699 00:28:51,164 --> 00:28:52,992 Okay. 700 00:28:56,647 --> 00:28:58,737 Cap, can you put the kids on the radio? 701 00:28:58,824 --> 00:29:01,174 Mom needs to speak with them. 702 00:29:01,261 --> 00:29:03,219 Can't we do that up top? 703 00:29:03,393 --> 00:29:06,353 I think it would be best if she did it now. 704 00:29:08,964 --> 00:29:10,400 Copy that. 705 00:29:15,710 --> 00:29:18,060 Hey. Hey, hey, hey, I thought we were moving her. 706 00:29:20,193 --> 00:29:22,761 She wants to talk to her kids first. 707 00:29:25,111 --> 00:29:27,113 She doesn't think she's making it out of here. 708 00:29:28,636 --> 00:29:30,769 HEN: She doesn't want their last memory of her 709 00:29:30,856 --> 00:29:32,771 to be screaming. 710 00:29:35,774 --> 00:29:36,775 All right, Cap. 711 00:29:36,949 --> 00:29:38,428 BOBBY: Copy that, Chim. 712 00:29:38,602 --> 00:29:39,952 You want to talk to your mom? 713 00:29:40,039 --> 00:29:41,692 - Yeah. - Yeah. - All right. 714 00:29:41,867 --> 00:29:43,477 All you have to do is push that button right there 715 00:29:43,651 --> 00:29:44,826 - to talk to her. - Okay. 716 00:29:45,000 --> 00:29:48,047 - Here you go. - Mom? 717 00:29:48,221 --> 00:29:51,398 Mom, are you there? 718 00:29:51,572 --> 00:29:54,009 I'm here, sweetie. 719 00:29:54,183 --> 00:29:56,011 Are you girls okay? 720 00:29:56,098 --> 00:29:58,840 We're scared, but we're okay. 721 00:29:58,927 --> 00:30:01,800 I know. I'm sorry that I'm scared you. 722 00:30:01,887 --> 00:30:04,628 No, I'm sorry, Mom. 723 00:30:04,715 --> 00:30:08,067 If we hadn't been playing, you wouldn't have fell. 724 00:30:08,241 --> 00:30:10,591 No. Not your fault. 725 00:30:10,678 --> 00:30:12,811 Just an accident. 726 00:30:14,421 --> 00:30:18,729 I know it's hard when we're apart. 727 00:30:18,904 --> 00:30:21,602 When it seems like I'm not there. 728 00:30:21,689 --> 00:30:24,779 But the secret is, 729 00:30:24,866 --> 00:30:27,695 I'm always with you. 730 00:30:27,826 --> 00:30:31,351 Even when you can't see me. 731 00:30:33,135 --> 00:30:38,488 You girls are the best parts of me, 732 00:30:38,575 --> 00:30:43,276 so whenever you feel sad or alone, 733 00:30:43,363 --> 00:30:46,670 just reach for each other 734 00:30:46,757 --> 00:30:50,674 and that's when you'll feel me... 735 00:30:51,632 --> 00:30:53,068 ...with you. 736 00:30:55,070 --> 00:30:57,072 And remember... 737 00:31:00,075 --> 00:31:02,077 ...that I love you. 738 00:31:05,167 --> 00:31:07,169 ELENA: But... 739 00:31:07,300 --> 00:31:10,869 we'll see you soon, right? 740 00:31:10,956 --> 00:31:15,699 Yeah, baby. Soon. 741 00:31:17,963 --> 00:31:19,965 [Annabelle exhales] 742 00:31:28,887 --> 00:31:30,540 Cap, she's ready to move. 743 00:31:31,672 --> 00:31:33,065 Here. 744 00:31:35,197 --> 00:31:37,156 Copy that, Chim. 745 00:31:39,898 --> 00:31:42,465 What are we gonna say to her kids? 746 00:31:42,552 --> 00:31:44,424 Nothing. 747 00:31:44,554 --> 00:31:46,774 They don't hear this news from strangers. 748 00:31:46,861 --> 00:31:50,212 We transport her and them to the hospital. 749 00:31:50,343 --> 00:31:53,389 [sniffles] They're gonna need their dad. 750 00:31:53,563 --> 00:31:54,869 [Chimney exhales] 751 00:31:55,000 --> 00:31:57,002 You guys go ahead. We'll... we got it. 752 00:32:19,111 --> 00:32:23,376 ♪ The other night, dear♪ 753 00:32:23,463 --> 00:32:27,641 ♪ As I lay sleeping♪ 754 00:32:27,815 --> 00:32:30,949 ♪ I dreamed I held you♪ 755 00:32:33,952 --> 00:32:37,390 ♪ In my arms♪ 756 00:32:38,695 --> 00:32:43,135 ♪ When I awoke, dear♪ 757 00:32:43,222 --> 00:32:47,704 ♪ I was mistaken♪ 758 00:32:49,663 --> 00:32:51,056 ♪ So I hung♪ 759 00:32:51,186 --> 00:32:54,668 ♪ My head♪ 760 00:32:54,842 --> 00:32:57,976 ♪ And I cried♪ 761 00:32:58,150 --> 00:33:00,979 ♪ I'll always love you♪ 762 00:33:03,416 --> 00:33:07,246 ♪ And make you happy♪ 763 00:33:07,420 --> 00:33:10,597 ♪ And nothing else♪ 764 00:33:10,684 --> 00:33:15,863 ♪ Could come between♪ 765 00:33:18,300 --> 00:33:19,214 ♪ But if you leave me...♪ 766 00:33:19,301 --> 00:33:20,868 [phone ringing] 767 00:33:21,042 --> 00:33:23,175 CHIMNEY: Yes, this is Howard Han 768 00:33:23,262 --> 00:33:24,524 with the Los Angeles Fire Department. 769 00:33:24,654 --> 00:33:26,569 Is this Mr. Cruz? 770 00:33:27,266 --> 00:33:28,354 Your girls are fine. 771 00:33:29,529 --> 00:33:31,661 But your ex-wife has had an accident. 772 00:33:31,748 --> 00:33:33,707 ♪ My dreams...♪ 773 00:33:33,881 --> 00:33:36,405 Sorry for your loss, sir. 774 00:33:36,492 --> 00:33:41,454 ♪ You are my sunshine♪ 775 00:33:41,628 --> 00:33:45,719 ♪ My only sunshine♪ 776 00:33:45,893 --> 00:33:50,985 ♪ You make me happy♪ 777 00:33:51,116 --> 00:33:54,206 ♪ When skies are grey...♪ 778 00:33:54,293 --> 00:33:55,685 Why aren't the sirens on? 779 00:33:55,772 --> 00:34:00,734 ♪ You'll never know, dear...♪ 780 00:34:00,908 --> 00:34:03,041 Mom doesn't need them anymore. 781 00:34:03,215 --> 00:34:06,305 ♪ I love you♪ 782 00:34:06,479 --> 00:34:08,481 ♪ Please don't take♪ 783 00:34:08,655 --> 00:34:14,704 ♪ My sunshine away.♪ 784 00:34:24,236 --> 00:34:25,715 REBECCA: So my message to all of you out there is 785 00:34:25,802 --> 00:34:27,326 don't worry so much 786 00:34:27,413 --> 00:34:28,544 about what you might be missing out on. 787 00:34:28,718 --> 00:34:30,590 Instead, remember what you have. 788 00:34:32,157 --> 00:34:33,767 Family, friends. 789 00:34:33,941 --> 00:34:36,030 These are the most important things. 790 00:34:36,161 --> 00:34:37,814 I was afraid of being who I really am, 791 00:34:37,945 --> 00:34:39,338 and because of that, I hurt myself 792 00:34:39,512 --> 00:34:41,992 and the people that I care about. 793 00:34:42,167 --> 00:34:44,169 Don't live your life for anyone else. 794 00:34:44,343 --> 00:34:46,997 Live your life for you, and as always, 795 00:34:47,172 --> 00:34:49,304 you can follow my profile at the link in my bio. 796 00:34:49,478 --> 00:34:51,176 - One-hundred-percent- - Rebecca. 797 00:34:51,306 --> 00:34:54,092 That was unexpectedly deep. 798 00:34:54,179 --> 00:34:56,790 I guess it took a near-death experience 799 00:34:56,964 --> 00:34:59,314 for her to appreciate her actual life. 800 00:34:59,401 --> 00:35:00,837 Mm-hmm. 801 00:35:02,752 --> 00:35:04,189 Are you okay? 802 00:35:04,363 --> 00:35:06,974 I just can't believe she got to me, but... 803 00:35:08,976 --> 00:35:12,066 I'm wondering if I'm living my life for myself. 804 00:35:16,157 --> 00:35:18,855 I came to work here after my mom almost died. 805 00:35:18,942 --> 00:35:21,423 I was so afraid something else like that would happen again. 806 00:35:21,597 --> 00:35:24,992 And I felt like she needed someone to look out for her. 807 00:35:25,166 --> 00:35:27,777 There's nothing wrong with wanting to protect your family. 808 00:35:27,864 --> 00:35:30,084 But before all that, I wanted to be someone, 809 00:35:30,171 --> 00:35:33,305 a very specific someone and... 810 00:35:33,392 --> 00:35:34,523 [sighs] 811 00:35:34,610 --> 00:35:36,221 I think I'm losing that person. 812 00:35:36,308 --> 00:35:40,094 Trauma often causes us to turn inward. 813 00:35:40,181 --> 00:35:42,183 [both chuckle] 814 00:35:42,270 --> 00:35:43,967 I guess therapy is rubbing off on me. 815 00:35:44,054 --> 00:35:46,579 Look, you hid in a place you knew, 816 00:35:46,753 --> 00:35:49,538 where you could feel safe and keep your family safe. 817 00:35:49,625 --> 00:35:51,192 I understand the motivation. 818 00:35:51,366 --> 00:35:53,673 Does that make me a coward? 819 00:35:53,803 --> 00:35:56,676 I don't think cowards usually ask that question. 820 00:35:58,112 --> 00:36:00,593 So how do I get back to that person I wanted to be? 821 00:36:00,723 --> 00:36:02,421 [laughs] 822 00:36:02,508 --> 00:36:04,466 I'll let you know when I figure that out. 823 00:36:06,642 --> 00:36:08,688 [grunts softly] 824 00:36:14,998 --> 00:36:16,565 [groans] 825 00:36:16,652 --> 00:36:18,785 Feel like I could sleep for a week. 826 00:36:18,959 --> 00:36:20,787 Oh. 827 00:36:20,874 --> 00:36:22,919 Well, I was gonna see if you still wanted to go 828 00:36:23,050 --> 00:36:24,443 to that art walk thing. 829 00:36:24,617 --> 00:36:26,401 This is the last weekend. 830 00:36:30,405 --> 00:36:31,841 [clears throat] 831 00:36:31,928 --> 00:36:34,931 I've decided to embrace being old. 832 00:36:35,062 --> 00:36:37,630 Maybe tomorrow we can go find ourselves 833 00:36:37,717 --> 00:36:39,371 a nice early bird special somewhere. 834 00:36:39,458 --> 00:36:41,503 [laughs] Okay. 835 00:36:41,634 --> 00:36:44,071 But what has caused the pendulum to swing 836 00:36:44,158 --> 00:36:46,639 so far in the other direction? 837 00:36:46,813 --> 00:36:48,989 [sighs] Marching band bake sale. 838 00:36:49,076 --> 00:36:50,817 87 cupcakes. 839 00:36:50,904 --> 00:36:53,080 I know, that's an odd number. 840 00:36:53,167 --> 00:36:55,038 - I ate three of them. - [laughs] 841 00:36:55,125 --> 00:36:57,171 - Karen... - [phone buzzing] 842 00:37:00,522 --> 00:37:02,089 Fraud alert. 843 00:37:02,263 --> 00:37:03,656 Someone's using one of our credit cards 844 00:37:03,830 --> 00:37:05,527 at a club on Sunset. 845 00:37:05,658 --> 00:37:07,225 What? 846 00:37:07,312 --> 00:37:09,009 We canceled all my cards. 847 00:37:09,183 --> 00:37:10,445 They're using mine. 848 00:37:12,099 --> 00:37:13,883 Oh, God. 849 00:37:13,970 --> 00:37:17,147 The credit union account. Your card was in my wallet. 850 00:37:17,322 --> 00:37:19,889 - I'll just decline the charge. - No. Wait. 851 00:37:20,063 --> 00:37:22,501 I'll go change. Tell Toni we're going out. 852 00:37:22,675 --> 00:37:25,199 - Where are we going? - To catch a thief! 853 00:37:25,286 --> 00:37:26,548 To catch a... 854 00:37:27,549 --> 00:37:28,898 ...what? 855 00:37:28,985 --> 00:37:31,553 [dance music playing] 856 00:37:31,684 --> 00:37:33,773 Hi. I'd like to close out my tab. 857 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 - Name's Henrietta Wilson. - You got it. 858 00:37:37,994 --> 00:37:40,345 - [exhales] - So what do we do when we find this person? 859 00:37:40,475 --> 00:37:42,129 Make a citizen's arrest? 860 00:37:42,216 --> 00:37:44,000 Glad to know we have such a solid plan. 861 00:37:44,087 --> 00:37:46,264 Here you go. 862 00:37:46,351 --> 00:37:49,092 Oh, wait a sec. 863 00:37:49,179 --> 00:37:51,225 - You're not Henrietta Wilson. - Nope. 864 00:37:51,356 --> 00:37:53,488 But neither is the girl in this picture. 865 00:37:56,926 --> 00:37:59,146 Henrietta Wilson. Nice to meet you. 866 00:38:03,368 --> 00:38:05,674 All right, they're calling the cops. 867 00:38:05,761 --> 00:38:07,894 What-- On me or the girl in the picture? 868 00:38:07,981 --> 00:38:10,026 - That was unclear. - Huh. 869 00:38:10,157 --> 00:38:11,985 There's no sign of our perp. 870 00:38:12,072 --> 00:38:14,553 - Maybe our perp is on the lam. - Maybe it's so dark in here 871 00:38:14,727 --> 00:38:17,164 I could trip over my mother and not know it. 872 00:38:17,295 --> 00:38:19,253 Do you have your phone on you? 873 00:38:19,340 --> 00:38:20,515 Yeah. Why? 874 00:38:21,429 --> 00:38:23,866 ♪ Good tribe, got a good vibe♪ 875 00:38:24,040 --> 00:38:25,694 No. 876 00:38:25,825 --> 00:38:27,087 ♪ Drop top just to let the hood watch♪ 877 00:38:27,261 --> 00:38:28,262 No. 878 00:38:28,349 --> 00:38:29,829 - Ha, ha. - No. 879 00:38:29,959 --> 00:38:32,266 - Sorry, sorry. Not her, either. - [groans] 880 00:38:32,353 --> 00:38:35,182 We're gonna be here all night. 881 00:38:35,356 --> 00:38:36,618 ♪ Never told but everyone knows♪ 882 00:38:36,749 --> 00:38:38,359 Maybe. 883 00:38:38,533 --> 00:38:39,969 - Ha! - Hey! 884 00:38:40,056 --> 00:38:41,928 Who the hell are you? 885 00:38:42,102 --> 00:38:43,712 Henrietta Wilson. 886 00:38:43,886 --> 00:38:46,193 And you? 887 00:38:46,280 --> 00:38:47,586 - Oh, crap. - KAREN: We got you. 888 00:38:47,760 --> 00:38:50,371 Whatever your name is. What is your name? 889 00:38:50,545 --> 00:38:51,894 I'm not telling you. 890 00:38:57,552 --> 00:39:00,729 HEN: Her name is "Klowee," with a K, a W 891 00:39:00,816 --> 00:39:02,383 and two E's. 892 00:39:02,470 --> 00:39:04,516 What kind of idiot picks that spelling? 893 00:39:04,603 --> 00:39:05,865 My mom. 894 00:39:05,995 --> 00:39:07,432 Is this is your actual driver's license? 895 00:39:07,606 --> 00:39:09,477 Hard to get a good fake ID these days. 896 00:39:09,651 --> 00:39:11,653 Faking that little hologram bear costs a lot of money. 897 00:39:11,784 --> 00:39:13,829 HEN: Klowee, no offense, 898 00:39:13,916 --> 00:39:15,744 but you should probably reconsider a life of crime. 899 00:39:15,831 --> 00:39:18,007 Why, 'cause it's wrong? 900 00:39:18,094 --> 00:39:19,966 'Cause you suck at it. 901 00:39:20,140 --> 00:39:21,794 Officers, hello. 902 00:39:21,881 --> 00:39:25,188 We have apprehended the suspect and she just made 903 00:39:25,363 --> 00:39:27,843 a full confession. 904 00:39:28,017 --> 00:39:29,323 HEN: I'll need to go down 905 00:39:29,410 --> 00:39:31,281 to the station in the morning. 906 00:39:31,456 --> 00:39:34,633 Talk to a detective, probably sign some paperwork. 907 00:39:34,720 --> 00:39:37,244 - Eh, that's the boring part. - [chuckles] 908 00:39:37,375 --> 00:39:39,289 The takedown's where's it at. 909 00:39:39,464 --> 00:39:41,248 You sound pretty amped for a woman 910 00:39:41,335 --> 00:39:43,206 who was about to pass out an hour ago. 911 00:39:43,293 --> 00:39:46,122 [laughs] The thrill of the chase. 912 00:39:46,253 --> 00:39:47,863 Which is probably gonna wear off soon. 913 00:39:48,037 --> 00:39:51,345 So we should get home before that happens. 914 00:39:51,476 --> 00:39:53,042 - Or... - [distant cheering] 915 00:39:53,173 --> 00:39:55,001 ♪ ♪ 916 00:39:55,175 --> 00:39:56,219 Or what? 917 00:39:56,394 --> 00:39:59,092 Pretty sure 918 00:39:59,266 --> 00:40:02,269 we didn't close out that bar tab in my name. 919 00:40:02,400 --> 00:40:04,271 Work hard, play hard? 920 00:40:04,445 --> 00:40:07,187 ["What About Us" by P!nk begins] 921 00:40:08,014 --> 00:40:09,798 - [both laugh] - Okay, let's do it. 922 00:40:09,885 --> 00:40:12,105 - MADDIE: Hi. - Hey. 923 00:40:12,279 --> 00:40:14,412 Uh, your daughter has decided that she no longer wants to eat. 924 00:40:14,586 --> 00:40:16,544 Am I doing something wrong here? 925 00:40:16,718 --> 00:40:18,328 She's been real fussy about food lately. 926 00:40:18,503 --> 00:40:20,287 Yesterday, she wouldn't eat out of her bowl. 927 00:40:20,374 --> 00:40:22,115 So I just poured some dry cereal on her plate 928 00:40:22,289 --> 00:40:23,290 and she finally ate that. 929 00:40:23,464 --> 00:40:25,074 She liked oatmeal a week ago. 930 00:40:25,248 --> 00:40:26,511 Fish sticks for breakfast? 931 00:40:26,641 --> 00:40:27,860 She never says no to those. 932 00:40:28,034 --> 00:40:29,949 I will get you some fish sticks. 933 00:40:30,079 --> 00:40:31,646 - [Jee- - Yun coos] 934 00:40:31,733 --> 00:40:33,169 What... 935 00:40:33,256 --> 00:40:35,345 Oh. 936 00:40:35,520 --> 00:40:37,522 Wait, are-are-- Are you-- Has she... 937 00:40:37,609 --> 00:40:39,306 - No, no, no, this is the first time. - [gasps] Oh, my gosh. 938 00:40:39,480 --> 00:40:41,439 You're doing something for the first time. 939 00:40:41,526 --> 00:40:43,049 Who's a smart cookie? 940 00:40:43,136 --> 00:40:45,051 MADDIE: You're a smart cookie. 941 00:40:45,138 --> 00:40:47,662 - Yes. - Oh, God, this is a huge moment. 942 00:40:47,836 --> 00:40:49,055 - I should document it. - No, no, no. 943 00:40:49,142 --> 00:40:50,970 Let's just enjoy the moment together. 944 00:40:51,100 --> 00:40:53,799 Aww. Do it again. 945 00:40:53,973 --> 00:40:55,931 - [gasps] Yeah, do it again. - Come on, do it again. You can do it. 946 00:40:56,105 --> 00:40:57,759 - Do it again. - Come on. 947 00:40:57,890 --> 00:41:00,153 - Ah, yay! - Yay! 948 00:41:00,240 --> 00:41:01,763 - You're so smart. - PAVEL: Are we going back to the set? 949 00:41:01,850 --> 00:41:04,549 Look, I know your heart's in the right place. 950 00:41:04,679 --> 00:41:07,116 Or I guess yours isn't. 951 00:41:07,290 --> 00:41:09,771 But due to your undisclosed medical condition, 952 00:41:09,902 --> 00:41:11,860 you won't be able to participate in the show. 953 00:41:11,991 --> 00:41:14,036 What about Alyssa? I know she really wanted to get married. 954 00:41:14,210 --> 00:41:16,299 She still does. 955 00:41:16,386 --> 00:41:18,954 ♪ What about love?♪ 956 00:41:19,128 --> 00:41:23,089 ♪ What about trust? What about us?♪ 957 00:41:23,263 --> 00:41:24,917 Hey, you. 958 00:41:25,004 --> 00:41:27,006 - Hey. - [chuckles] 959 00:41:27,093 --> 00:41:30,444 Looks like someone is taking a little walk down memory lane. 960 00:41:30,575 --> 00:41:33,012 ATHENA: Yeah, something like that. 961 00:41:33,142 --> 00:41:35,449 They were my best friends. 962 00:41:35,580 --> 00:41:37,495 And we were gonna change the world together. 963 00:41:37,669 --> 00:41:39,975 Well, didn't you? Aren't you still? 964 00:41:40,149 --> 00:41:42,108 Maybe not in the way you thought you would then. 965 00:41:42,195 --> 00:41:43,457 You know, there are so many other ways 966 00:41:43,544 --> 00:41:45,459 my life could have gone. 967 00:41:45,546 --> 00:41:47,853 I mean, just a decision or two 968 00:41:48,027 --> 00:41:50,072 would have made it all turn out differently. 969 00:41:50,246 --> 00:41:52,597 You have regrets? 970 00:41:52,727 --> 00:41:54,163 No regrets. 971 00:41:54,250 --> 00:41:56,514 I know that I'm where I'm meant to be. 972 00:41:56,601 --> 00:42:00,822 ♪ Oh, what about us?♪ 973 00:42:00,909 --> 00:42:04,260 ♪ What about all the times you said you had the answers?♪ 974 00:42:07,263 --> 00:42:09,396 ♪ What about us?♪ 975 00:42:09,483 --> 00:42:13,008 ♪ What about all the broken happy ever afters?♪ 976 00:42:13,182 --> 00:42:16,577 ♪ Oh, what about us?♪ 977 00:42:16,751 --> 00:42:18,492 I miss Mom. 978 00:42:18,579 --> 00:42:20,929 It's okay. 979 00:42:21,103 --> 00:42:23,584 Look. 980 00:42:23,758 --> 00:42:25,978 She's right here. 981 00:42:26,152 --> 00:42:31,723 ♪ What about all the plans that ended in disaster?♪ 982 00:42:31,810 --> 00:42:34,464 ♪ Oh, what about love?♪ 983 00:42:34,639 --> 00:42:37,772 ♪ What about trust? What about us?♪ 984 00:42:40,470 --> 00:42:43,604 ♪ What about us? What about us?♪ 985 00:42:43,778 --> 00:42:48,087 ♪ What about us?♪ 986 00:42:54,702 --> 00:42:57,618 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 987 00:42:57,705 --> 00:43:00,708 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 988 00:43:30,738 --> 00:43:33,088 Don't miss the most thrilling season of 9-1-1 yet 989 00:43:33,088 --> 00:43:34,699 all new Mondays. Only on Fox. 67432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.