All language subtitles for [@Skam_ir] skam france S1E08
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,129 --> 00:00:46,763
HIVA ترجمه و هماهنگی از
ارائه از کانال تلگرام
T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir
2
00:00:46,788 --> 00:00:49,341
شنبه
10:47
3
00:01:00,270 --> 00:01:03,245
این پیام صوتیه لوکاسه، لطفا پیامتونو بزارین
4
00:01:04,319 --> 00:01:06,644
لوکاس، همین الان جواب اون تلفن لعنتی رو بده
5
00:01:12,994 --> 00:01:13,994
لوکاس
6
00:01:17,386 --> 00:01:18,386
لوکاس
7
00:01:30,202 --> 00:01:30,946
سلام
8
00:01:31,507 --> 00:01:32,421
سلام
9
00:01:34,094 --> 00:01:35,827
...اومدم لوکاسو ببینم، ولی
10
00:01:36,732 --> 00:01:38,665
لوکاس الان زیاد حالش خوب نیست
11
00:01:39,237 --> 00:01:40,237
چی شده؟
12
00:01:41,459 --> 00:01:43,762
باباش ترکشون کرد و مامانشم قاطی کرده
13
00:01:46,362 --> 00:01:47,453
اره، خیلی سخته
14
00:01:47,767 --> 00:01:48,952
حالش خوبه؟
15
00:01:50,790 --> 00:01:53,462
خب اره... به هرحال مامانش از قبل یکم دیوونه بود
16
00:01:55,109 --> 00:01:56,922
چیزی داشتی که میخواستی از اینجا
...بگیری، یا
17
00:01:56,947 --> 00:02:00,672
نه، نه، نه فقط اومدم درمورد یه چیزی
... باهاش حرف بزنم، ولی
18
00:02:02,040 --> 00:02:04,148
و اونم که جوابمو نمیده، ولی میتونم صبر کنم
19
00:02:04,173 --> 00:02:06,046
با این حال فکر میکنم که گوشیشو خاموش کرد
20
00:02:09,575 --> 00:02:11,382
تو چی... توخوبی؟
21
00:02:12,489 --> 00:02:13,212
اره
22
00:02:15,150 --> 00:02:16,328
...خب
23
00:02:16,602 --> 00:02:18,146
بهش سلاممو برسون
24
00:02:18,343 --> 00:02:21,260
نمیخوای یکم بیای داخل؟ خوشحال میشه
25
00:02:21,447 --> 00:02:23,047
نه الان زمان مناسبی نیست
26
00:02:24,071 --> 00:02:24,908
اوکی
27
00:02:25,104 --> 00:02:26,104
بعدا میبینمت
28
00:02:26,621 --> 00:02:27,369
فعلا
29
00:02:34,282 --> 00:02:37,688
دوشنبه
12:13
30
00:02:50,505 --> 00:02:52,195
دخترا، همین الان به کمکتون نیاز دارم
31
00:02:52,886 --> 00:02:55,553
یه راه حل برای افزایش جمعیت جهانی میخوام
32
00:02:55,948 --> 00:02:57,281
اوکی، خودت چی نوشتی؟
33
00:02:57,361 --> 00:02:58,961
راه بندازنhunger games یه
34
00:02:59,346 --> 00:03:01,955
یه لحظه، این چیزیه که باید طی یه ساعت تحویل بدیم، درسته؟
35
00:03:01,980 --> 00:03:03,647
اره، ولی من یادم رفته بود
36
00:03:03,913 --> 00:03:07,387
یعنی، مشکل این معلمه چیه؟
هر جلسه بهمون سوال میده
37
00:03:07,412 --> 00:03:09,622
خب میتونیم درموردش باهاش حرف بزنیم
38
00:03:09,647 --> 00:03:10,903
نه جدی میگم، خیلی مسخره است
39
00:03:11,368 --> 00:03:15,625
بعدیش میگه "یه مثال از هویت فرهنگ
""مدرن بزنین
40
00:03:15,782 --> 00:03:17,219
یعنی، به فرانسوی باید نوشت
41
00:03:17,780 --> 00:03:19,378
اینجا فرانسوی مناسبه
...یعنی
42
00:03:19,403 --> 00:03:21,670
الکس اگه بنویسی"نابیلا" صفر میگیری
43
00:03:21,695 --> 00:03:23,106
ولی غلط هم نیست
44
00:03:23,131 --> 00:03:24,731
باشه ولی این سوال تاریخه
45
00:03:26,417 --> 00:03:28,884
چیز بهتری نداری؟ مثلا مربوط به سیاست؟
46
00:03:28,909 --> 00:03:30,109
نظری درموردش ندارم
47
00:03:30,134 --> 00:03:32,761
بچه ها طوری رفتار نکنید که چقدر شماها روزنامه میخونین
48
00:03:32,786 --> 00:03:34,527
نه دیگه وانمود بسه، کافیه دیگه
49
00:03:34,706 --> 00:03:37,058
مانون! جدی میگم -
اوکی -
50
00:03:37,270 --> 00:03:39,807
میدونم همتون روزتون با کلیپای آموزشی آرایش میگذرونین
51
00:03:39,832 --> 00:03:40,838
فکر نکنم -
بویژه خودت -
52
00:03:40,863 --> 00:03:43,158
همیشه -
اره، کاملا درسته -
53
00:03:43,183 --> 00:03:44,744
نه جدی مانون، حتی تو
54
00:03:44,769 --> 00:03:48,080
هیچکس بدون آموزش به اندازه تو نمیتونه انقدر حرفه ای از رژ لب استفاده کنه
55
00:03:48,105 --> 00:03:51,573
این فرق داره، چون من از وقتی که به دنیا اومدم
...باهاش بودم، پس
56
00:03:51,598 --> 00:03:53,143
...پس برای اینه -
منطقیه -
57
00:03:53,168 --> 00:03:54,168
اوکی -
اوکی-
58
00:03:56,451 --> 00:03:58,475
درمورد هویت فرهنگ چی نوشتی؟
59
00:03:58,500 --> 00:03:59,991
اوباما -
اوکی -
60
00:04:00,267 --> 00:04:01,867
خیلی رئیس جمهور خوبی بود
61
00:04:01,892 --> 00:04:05,577
وقتی همه مشغول بودن تی شرتایی که
...روش عکسش حک شده بودو بخرن
62
00:04:05,602 --> 00:04:07,522
برای همین همه فراموش کردن با یک سری از تصمیماتش مخالفت کنن
63
00:04:07,547 --> 00:04:08,947
خب این واقعا جالب بود
64
00:04:08,972 --> 00:04:12,505
جیزی که فهمیدم اینه که تو باراکو خیلی دوست داری و الان خیلی دلت براش تنگ شده
65
00:04:12,530 --> 00:04:14,202
چه جالب
66
00:04:16,854 --> 00:04:17,854
چطوری؟
67
00:04:18,063 --> 00:04:19,063
سلام
68
00:04:19,879 --> 00:04:21,133
مرسی خوبم
69
00:04:21,908 --> 00:04:22,908
شماها چی؟
70
00:04:23,373 --> 00:04:24,498
اره، خوبیم
71
00:04:24,770 --> 00:04:25,841
بیا با ما غذا بخور
72
00:04:25,866 --> 00:04:26,552
اره
73
00:04:28,732 --> 00:04:30,333
این لطفتونو میرسونه
74
00:04:31,029 --> 00:04:34,567
ولی واقعا نمیتونم چون با اینگرید و سارا
...قراره غذای ژاپنی بخوریم
75
00:04:34,810 --> 00:04:35,348
اوکی
76
00:04:35,490 --> 00:04:36,490
...و
77
00:04:37,152 --> 00:04:39,282
از دیدنون واقعا خوشحال شدم
78
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
همچنین
79
00:04:48,221 --> 00:04:49,588
اینجا غذا میخوریم؟
80
00:04:55,326 --> 00:04:58,988
خب، کاملا فراموش کردم
ولی یه کار ضروری دارم باید انجام بدم
81
00:04:59,083 --> 00:05:00,856
من... اره، نوش جونتون
82
00:05:06,571 --> 00:05:08,212
الان دقیقا چه اتفاقی افتاد؟
83
00:05:08,543 --> 00:05:09,736
من که نفهمیدم
84
00:05:10,306 --> 00:05:13,824
سه شنبه
10:01
85
00:05:25,584 --> 00:05:27,181
سلام -
سلام -
86
00:05:27,772 --> 00:05:29,264
باید بیشتر حواستو جمع کنی
87
00:05:29,289 --> 00:05:31,187
تو باید بیشتر حواستو جمع کنی
88
00:05:35,170 --> 00:05:36,269
لوکاس چطوره؟
89
00:05:36,370 --> 00:05:39,909
خوبه، ولی بهش زنگ بزن، خیلی خوشحال میشه
90
00:05:40,550 --> 00:05:42,350
اره، زیاد وقت نداشتم
...ولی
91
00:05:42,781 --> 00:05:47,328
منظورت چیه وقت نداشتی؟ فقط یه پیام کوچیک بده
یا یه همچین چیزی، اوکی؟
92
00:05:52,275 --> 00:05:53,588
...چه موقعیت بدی
93
00:05:55,814 --> 00:05:56,814
چیکار میکنی؟
94
00:06:05,423 --> 00:06:06,623
چرا بهم کمک نکردی؟
95
00:06:06,648 --> 00:06:10,907
داداش، تو دوست دخترشو بوسیدی
اگه جاش بودم میکشتمت
96
00:06:15,433 --> 00:06:17,100
...واقعا معذرت میخوام، من
97
00:06:23,085 --> 00:06:26,710
پنج شنبه
12:34
98
00:06:35,636 --> 00:06:36,636
اما
99
00:06:37,744 --> 00:06:38,744
سلام
100
00:06:39,628 --> 00:06:40,854
چطوری؟
101
00:06:41,433 --> 00:06:42,796
بد نیستم، تو؟
102
00:06:43,005 --> 00:06:43,808
خوبم
103
00:06:44,605 --> 00:06:45,938
با الکس بهم زدم
104
00:06:46,558 --> 00:06:47,558
واقعا؟
105
00:06:47,793 --> 00:06:49,868
واقعا -
خیلی خوبه -
106
00:06:51,495 --> 00:06:54,962
برای جشن گرفتن، دارم یه پارتی دخترونه راه میندازم
و تو هم حتما باید بیای
107
00:06:55,290 --> 00:06:59,452
پارتی دخترونه، یعنی مثلا قراره بیانسه گوش کنیم و ناخوونای همدیگه رو درست کنیم؟
108
00:07:00,377 --> 00:07:03,155
این جزو برنامه هامون نبود، ولی از -
پیشنهادت استفاده میکنم
اوکی -
109
00:07:03,180 --> 00:07:07,067
نه فقط یه چیز معمولی بین خودمون
پیتزا سفارش میدیم و از این جور چیزا
110
00:07:07,463 --> 00:07:11,330
هیچ پسر سال سومیی و هیچ کدوم از دوستای الکس قرار نیست باشن
که از هرگونه سوتفاهمی جلوگیری شه
111
00:07:11,688 --> 00:07:12,489
بهتر
112
00:07:12,514 --> 00:07:16,141
برنامه اینه که خوش بگذرونیم بدون اینکه 200% توجهمون رو اونا باشه
113
00:07:16,227 --> 00:07:18,062
پس خبری از پسرا نیست؟
114
00:07:18,724 --> 00:07:20,625
درواقع میخوام پسرای سال اولی رو دعوت کنم
115
00:07:20,650 --> 00:07:22,997
اها، قراره بزاریمشون تو گهواره
116
00:07:23,022 --> 00:07:24,357
قبل از اینکه به آدمای دیوثی تبدیل بشن، اره
117
00:07:24,382 --> 00:07:27,239
اره، منطقیه، راست میگی
118
00:07:30,084 --> 00:07:34,180
عالیه، پس جمعه بیا دوستاتم بیار -
حتما -
119
00:07:35,008 --> 00:07:35,852
خوبه
120
00:07:35,877 --> 00:07:36,877
وایسا
121
00:07:38,952 --> 00:07:43,279
میتونی یکی از دوستامو دعوت کنی؟
فکر کنم خیلی خوشحال میشه اگه مستقیم دعوتش کنی
122
00:07:43,599 --> 00:07:45,204
VIP مثلا -
اره -
123
00:07:45,802 --> 00:07:48,292
براش یه پیام تو فیس بوک میزارم -
عالیه -
124
00:07:48,581 --> 00:07:50,580
اسمش چیه؟ -
دافنه لکمت -
125
00:07:53,390 --> 00:07:55,018
انجام شد -
عالیه
126
00:07:55,049 --> 00:07:57,684
پس بعدا میبینمت -
میبنمت -
127
00:08:02,895 --> 00:08:06,805
جمعه
18:12
128
00:08:55,771 --> 00:08:57,161
بچه ها، یه چیزی گرفتم
129
00:08:57,186 --> 00:09:01,388
اون یه زبان رمزی داره که حرف "ف" رو
:اخر هر کلمه اضافه میکنه و میگه
"من امشب خیلی خوشحالم که با شماها هستم"
130
00:09:04,222 --> 00:09:06,941
من هیچی نفهمیدم -
جدی میگی؟ این زبانه "ف" هستش -
131
00:09:06,966 --> 00:09:10,358
میشه یه چیز دیگه بگی؟ -
وایسین، من میخوام امتحان کنم، من امتحان کنم -
132
00:09:10,504 --> 00:09:14,732
نمیتونم این زبان "ف" رو بکار ببرم -
ها؟ -
133
00:09:15,070 --> 00:09:16,070
نفهمیدم
134
00:09:17,716 --> 00:09:19,316
فکر کنم با یه چیزی بخوری
135
00:09:21,546 --> 00:09:22,695
خیلی بی رحمانه بود
136
00:09:23,160 --> 00:09:24,160
دافنه کجاست؟
137
00:09:24,578 --> 00:09:25,898
ام... نمیدونم
138
00:09:27,290 --> 00:09:28,211
نه، نه پی ام نمیدیم
139
00:09:28,236 --> 00:09:30,677
مگه دافنه رو دعوت نکردی؟ -
اره، بهم گفتش که میاد -
140
00:09:30,702 --> 00:09:31,380
اوکی
141
00:09:31,405 --> 00:09:33,696
خب نمیدونم، شاید تو راه باشه
142
00:09:33,721 --> 00:09:34,721
احتمالا
143
00:09:36,238 --> 00:09:37,400
باید خودش باشه
144
00:09:37,425 --> 00:09:38,556
مانون -
بله -
145
00:09:39,225 --> 00:09:41,271
"تو خیلی جذابی"
146
00:09:43,168 --> 00:09:44,966
سلام -
سلام -
147
00:09:44,991 --> 00:09:47,529
چطورین؟ -
خوب، تو چی؟ -
148
00:09:47,604 --> 00:09:50,671
اینو کجا میتونیم بزاریم؟ -
اینجا توی آشپزخونه -
149
00:09:59,481 --> 00:10:00,777
لوکاس -
اما -
150
00:10:00,802 --> 00:10:02,559
چطوری؟ -
خوبم، بهتر شدم -
151
00:10:03,500 --> 00:10:04,967
همه چیز تو خونه اوکیه؟
152
00:10:05,721 --> 00:10:07,985
نه. مامانم واقعا قاطی کرده
153
00:10:08,341 --> 00:10:10,674
ولی مامان بابا یه راه حل پیدا میکنن
154
00:10:11,505 --> 00:10:13,095
اوضاع بهتر میشه
155
00:10:13,306 --> 00:10:13,985
اره
156
00:10:14,716 --> 00:10:17,212
یه چیزی میخوام بهت بگم، باهام بیا
157
00:10:17,237 --> 00:10:19,079
باشه -
خوبه -
158
00:10:29,664 --> 00:10:30,851
یه خبر خیلی مهم دارم
159
00:10:31,262 --> 00:10:32,262
بهم بگو
160
00:10:32,468 --> 00:10:34,129
دوباره برگشتم با یان
161
00:10:35,515 --> 00:10:36,612
بهم نگفته بود
162
00:10:36,960 --> 00:10:38,152
خیلی خوشحالم
163
00:10:38,177 --> 00:10:40,035
پس دیگه سر این جریانا دیگه ازت دلخور نیست؟
164
00:10:40,388 --> 00:10:41,245
نه
165
00:10:41,664 --> 00:10:42,464
خوبه
166
00:10:43,753 --> 00:10:46,031
به هرحال لوکاس، واقعا میخواستم ازت تشکر کنم
167
00:10:46,102 --> 00:10:47,102
...چون
168
00:10:47,235 --> 00:10:50,298
تو همیشه کنارم بودی و واقعا نمیدونم بدون تو
...میخواستم چیکار کنم، یعنی
169
00:10:50,653 --> 00:10:53,407
میدونی که دوستای قابل اعتماد زیادی
...ندارم، و
170
00:10:53,770 --> 00:10:56,649
این واقعیت که همیشه کنارم بودی خیلی برام اهمیت داره
171
00:10:56,726 --> 00:10:58,321
خب من واقعا خوشحالم که اوضاع بینتون بهتر شده
172
00:10:58,346 --> 00:11:02,048
نه جدی میگم، بابت کارایی که برای من
... و یان انجام دادی ممنونم و این
173
00:11:02,829 --> 00:11:03,717
تیم یان
174
00:11:06,478 --> 00:11:07,878
فقط برام سوال شده بود
175
00:11:07,903 --> 00:11:08,801
چی؟
176
00:11:09,231 --> 00:11:12,134
وقتی به کل مدرسه گفتی که من الکسو بوسیدم
177
00:11:12,202 --> 00:11:14,202
برای کمک به رابطه منو یان بود؟
178
00:11:15,324 --> 00:11:17,524
ولی لوکاس واقعا چرا اینکارو کردی>
179
00:11:17,819 --> 00:11:20,975
میخواستی کل زندگیمو خراب کنی؟ مشکلت چیه؟ مگه منو تو دوست نیستیم؟
180
00:11:26,892 --> 00:11:28,604
نمیدونی واقعا چرا اینکارو کردم؟
181
00:11:29,618 --> 00:11:30,246
نه
182
00:11:36,412 --> 00:11:37,771
...یه لحظه
183
00:11:43,353 --> 00:11:44,353
...تو
184
00:11:44,992 --> 00:11:46,356
به من علاقه داری؟
185
00:11:47,248 --> 00:11:48,448
انگار که نمیدونستی
186
00:11:49,800 --> 00:11:50,947
...خب، نه
187
00:11:51,445 --> 00:11:52,778
...من باید پیشت
188
00:11:53,068 --> 00:11:54,894
24ساعته به حرفات درمورد یان گوش میدادم
189
00:11:55,530 --> 00:11:58,078
پی امای مسخره میفرستادم تا شما دوتا رو نزدیک نگه دارم
190
00:11:58,463 --> 00:12:01,836
غیر قابل تحمل بود که مثل احمقا همش منتظر بمونم
تا بفهمی که منم وجود دارم
191
00:12:03,851 --> 00:12:05,023
حق تو بیشتر از اینائه
192
00:12:05,108 --> 00:12:09,375
لوکاس، من واقعا نمیدونستم -
... نمیدونستم
چطور نفهمیدی؟ -
193
00:12:11,785 --> 00:12:13,155
...اوکی گوش کن
194
00:12:14,284 --> 00:12:15,417
...میفهمم چی میگی
195
00:12:15,442 --> 00:12:16,442
...ولی
196
00:12:16,467 --> 00:12:18,253
دلیل کافی برای کاری که انجام دادی نیست
197
00:12:18,534 --> 00:12:19,456
اوکی، من گند زدم
198
00:12:19,767 --> 00:12:21,518
لوکاس، تو منو به کل مدرسه لو دادی
199
00:12:21,543 --> 00:12:23,682
من اون موقع مست بود! و ازت عصبانی بود
200
00:12:24,409 --> 00:12:28,010
ولی جدی، از کجا باید میدونستم که دوست دختر الکس یه دیوونه روانیه؟
201
00:12:29,983 --> 00:12:31,916
بخدا اگه میدونستم بهش نمیگفتم
202
00:12:33,741 --> 00:12:34,741
اما، بیا
203
00:12:35,271 --> 00:12:37,617
وایسا، فقط دو دقیقه -
نه باید همین الان بیای -
204
00:12:38,594 --> 00:12:40,298
اوکی -
اما -
205
00:12:41,628 --> 00:12:42,961
لطفا به یان چیزی نگو
206
00:12:46,458 --> 00:12:48,122
دافنه -
باید به آمبولانس زنگ بزنیم -
207
00:12:48,147 --> 00:12:49,414
زنگ میزنم -
مرسی -
208
00:12:49,791 --> 00:12:50,791
چی شده؟
209
00:12:50,927 --> 00:12:53,460
درو باز کردم و یهو غش کرد -
جوابم نمیده
کمک کنین بیارمش بالا -
210
00:12:53,485 --> 00:12:55,671
وایسین دخترا، میخواین کمکتون کنم؟ -
نه، مشکلی نیست -
211
00:12:56,875 --> 00:12:58,404
بالا نگهش دارین
212
00:12:58,429 --> 00:12:59,266
کسی خونتون هست؟
213
00:12:59,291 --> 00:12:59,843
نه
214
00:12:59,868 --> 00:13:02,001
خب پس می بریمش خونه تو، بلندش کنین
215
00:15:50,985 --> 00:15:53,284
فکر کنم بچه چارلزو کشتم
216
00:16:06,743 --> 00:16:08,388
شنبه
10:21
217
00:16:08,413 --> 00:16:11,013
بیا، کاری نداره... فقط باید با عشق انجامش بدی
218
00:16:11,038 --> 00:16:12,350
نه، نه، نه
219
00:16:12,665 --> 00:16:14,530
معولا تو خونه تنهایی؟
220
00:16:14,555 --> 00:16:16,975
خب، از اونجایی که مامانم همیشه مسافرته، میشه گفت اره
221
00:16:17,000 --> 00:16:19,663
نه، همین شکلیه، درسته، میبینی یه پنکیکه -
اوکی -
222
00:16:19,688 --> 00:16:20,884
میدونی باید یه چیزاییم بهش اضافه کنی
223
00:16:22,455 --> 00:16:23,547
همیچوقت نمیری پیش بابات؟
224
00:16:23,572 --> 00:16:25,705
نه، نامادریم زیاد ازم خوشش نمیاد
225
00:16:25,730 --> 00:16:26,730
واقعا؟ چرا؟
226
00:16:26,755 --> 00:16:28,537
چون اون یه جنده است
227
00:16:28,562 --> 00:16:30,209
پنکیکا آمادست
228
00:16:30,234 --> 00:16:31,733
ایول -
خوشمزه بنظر میان -
229
00:16:31,758 --> 00:16:34,499
نمیتونی کار منو به اسم خودت ثبت کنی
همشو خودم درست کردم
230
00:16:34,524 --> 00:16:36,814
باورم نمیشه -
ولی واقعیته -
231
00:16:36,839 --> 00:16:37,839
پس بخوریم
232
00:16:39,873 --> 00:16:40,873
سلام
233
00:16:41,549 --> 00:16:42,549
سلام
234
00:16:43,167 --> 00:16:44,772
چطوری؟ نگاه کن، پنکیک درست کردیم
235
00:16:45,353 --> 00:16:46,420
بیا باهامون بشین
236
00:16:49,365 --> 00:16:51,348
بیا -
مرسی -
237
00:16:52,053 --> 00:16:53,045
تادا
238
00:16:54,162 --> 00:16:56,928
مربا؟ زردآلو؟ توت فرنگی؟
239
00:16:58,443 --> 00:16:59,878
هیچی یادم نیست
240
00:16:59,942 --> 00:17:01,609
نگران نباش، منم یادم نیست
241
00:17:02,359 --> 00:17:03,928
مشکلی نیست دافنه
242
00:17:04,491 --> 00:17:09,731
میدونی وقتی غش میکنی، یه نعمت از خدائه
باعث میشه کار احمقانه ای که کردیو فراموش کنی
243
00:17:09,756 --> 00:17:12,899
فکر میکنم خدا کارایی مهم تر از پاک کردن خاطره یه آدم مست رو داره
244
00:17:13,227 --> 00:17:14,685
درسته، درسته
245
00:17:16,000 --> 00:17:18,263
هی، هیچ اتفاقی نیوفتاد دافنه
246
00:17:20,134 --> 00:17:22,258
همین که رسیدی پارتی غش کردی
247
00:17:22,799 --> 00:17:24,664
دیگه زمانی برای اینکه اتفاقی بخواد بیوفته نبود
248
00:17:25,780 --> 00:17:27,521
بعد ما تورو آوردیم اینجا تو هم خوابت برد
249
00:17:27,546 --> 00:17:28,281
و خروپف میکنی
250
00:17:31,276 --> 00:17:32,276
مرسی
251
00:17:32,697 --> 00:17:36,230
لازمی نیست تشکر کنی، برای همین ما یه اکیپ تشکیل دادیم
252
00:17:36,647 --> 00:17:38,440
باید پشت همدیگه باشیم
253
00:17:41,941 --> 00:17:43,529
شماها هنوز میخواین جزو اکیپتون باشم؟
254
00:17:43,554 --> 00:17:46,932
این دیگه چه حرفیه، البته تو رئیسنونی
255
00:17:46,957 --> 00:17:48,776
دیگه کسی حوصله نداره با بودجه سروکله بزنه
256
00:17:48,801 --> 00:17:50,144
درسته، درسته
257
00:17:50,169 --> 00:17:51,456
هیچوقت
258
00:17:54,539 --> 00:17:57,030
ولی قبل از اینکه شروع به خروپف کنی یه چیزی گفتی
259
00:18:00,320 --> 00:18:04,155
واقعا معذرت میخوام من دندون قروچه دارم
...خیلی بده و
260
00:18:04,180 --> 00:18:05,913
نه، بیشتر شبیه یه جمله بود
261
00:18:09,017 --> 00:18:10,017
...دافنه
262
00:18:11,294 --> 00:18:12,683
تو حامله ای؟
263
00:18:22,682 --> 00:18:23,682
مطمئنی؟
264
00:18:30,588 --> 00:18:31,588
...من
265
00:18:46,438 --> 00:18:47,438
هی
266
00:18:52,162 --> 00:18:54,971
خب، فکر کنم باید بریم پیش پرستار مدرسه
267
00:18:56,564 --> 00:18:58,744
اره -
اره، میریم -
268
00:18:59,532 --> 00:19:00,236
اره
269
00:19:00,261 --> 00:27:20,861
HIVA ترجمه و هماهنگی از
ارائه از کانال تلگرام
T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir
24060