All language subtitles for [@Skam_ir] skam france S1E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,083 --> 00:00:40,310 HIVA ترجمه و هماهنگی از ارائه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir 2 00:00:40,335 --> 00:00:43,764 یکشنبه 15:26 3 00:01:01,972 --> 00:01:04,697 میخوای اینجا بمونی و اسکیت سواری منو تماشا کنی؟ 4 00:01:04,722 --> 00:01:08,327 اره، میخوام یکم باهات زمان بگذرونم 5 00:01:08,352 --> 00:01:09,507 اوکی 6 00:01:11,452 --> 00:01:13,769 خب پس برو دیگه 7 00:01:13,794 --> 00:01:14,927 ما از پسش برمیایم 8 00:01:30,165 --> 00:01:31,832 اوضاع بینتون خوب شده، نه؟ 9 00:01:31,857 --> 00:01:32,857 اره 10 00:01:40,240 --> 00:01:42,076 لوکاس، من گند زدم 11 00:01:43,232 --> 00:01:44,458 چیکار کردی؟ 12 00:01:44,590 --> 00:01:47,057 باید بهم قول بدی که هیچی به یان نمیگی 13 00:01:47,082 --> 00:01:48,082 البته 14 00:01:49,326 --> 00:01:53,197 یادته بهت گفتم که فکر میکنم بین یان و اینگرید یه خبراییه 15 00:01:53,624 --> 00:01:58,304 و بهم گفتی مستفیم برم از خود اینگرید بپرسم؟ خب، رفتم و بهم گفتش که اونا با هم بودن 16 00:01:58,329 --> 00:01:59,329 واقعا؟ 17 00:02:00,195 --> 00:02:02,877 خب بخاطر اون چیزی که تو ذهنته نبود 18 00:02:03,281 --> 00:02:05,485 تو پارتی ترسناک مضحک بود ...و 19 00:02:05,510 --> 00:02:09,375 نمیدونم، حالم زیاد خوب نبود پس خودمو از جمع جدا کردمو رفتم تو یه اتاق 20 00:02:09,400 --> 00:02:11,899 ...بعد الکس هم اومد پیشم و 21 00:02:12,364 --> 00:02:14,564 نمیدونم چطوری شد، ولی همو بوسیدیم 22 00:02:14,589 --> 00:02:15,589 الکس؟ 23 00:02:16,193 --> 00:02:18,840 اون دوست عجیب غریبت با ناخونای لاک زده؟ - نه - 24 00:02:18,865 --> 00:02:20,951 الکساندر که سال سومیه 25 00:02:22,113 --> 00:02:23,831 خیلی حس گوهی دارم 26 00:02:26,457 --> 00:02:27,457 اما 27 00:02:28,182 --> 00:02:30,115 شماها فقط همو بوسیدین، درسته؟ 28 00:02:30,438 --> 00:02:33,803 خب پس دلیل نمیشه که بهش حسی داشته باشی 29 00:02:33,828 --> 00:02:35,860 ...از افتضاح بودنش کم نمیکنه، یعنی 30 00:02:35,885 --> 00:02:37,321 ولی تو که از الکس خوشت نمیاد، میاد؟ 31 00:02:37,346 --> 00:02:38,879 نه - خب دیگه - 32 00:02:40,382 --> 00:02:44,020 ولی اگه بفهمه چی؟ یا اگه کسی مارو دیده باشه؟ 33 00:02:44,836 --> 00:02:46,817 به هرحال باید بهش بگم 34 00:02:47,259 --> 00:02:48,392 راه دیگه ای ندارم 35 00:02:50,356 --> 00:02:54,234 میدونی، اگه من یه دوست دختر داشتم که اون یه پسر دیگه رو بوسیده بود 36 00:02:54,851 --> 00:02:56,914 دلم نمیخواست درموردش بدونم 37 00:02:58,112 --> 00:03:00,074 واقعا؟ - اره - 38 00:03:00,475 --> 00:03:01,475 کاملا 39 00:03:02,361 --> 00:03:07,351 و اما تو عاشق یان هستی، اگه فکر میکنی که اگه بدونه باعث رنجشش میشه بهتره اینکارو نکنی 40 00:03:07,376 --> 00:03:09,000 فقط یه بوسه بود 41 00:03:09,025 --> 00:03:10,025 اره 42 00:03:14,230 --> 00:03:15,395 مرسی 43 00:03:16,232 --> 00:03:17,232 برای چی؟ 44 00:03:17,257 --> 00:03:18,613 چون دوست خوبی هستی 45 00:03:23,607 --> 00:03:26,915 یان بیشتر حواست به اسکیت بردت باشه 46 00:03:28,165 --> 00:03:31,384 دوشنبه 12:43 47 00:03:45,050 --> 00:03:47,559 فکر کنم دیگه کافیه 48 00:03:50,879 --> 00:03:55,034 خب کی قراره درمورد چارلز و کلویی حرف بزنیم 49 00:03:55,393 --> 00:03:59,065 هیچ چیزی برای گفتن نیست، منظورم درمورد چارلز و کلوییه 50 00:03:59,362 --> 00:04:01,683 همه همو تو پارتی میبوسن 51 00:04:02,012 --> 00:04:04,503 کاملا طبیعیه، خیلیا دیگه هم ...همینطوری بودن، پس 52 00:04:05,362 --> 00:04:07,300 اره؟ مثلا کی؟ 53 00:04:07,702 --> 00:04:11,602 خب، توماس ، انارو که سال اولیه بوسید 54 00:04:11,828 --> 00:04:14,859 بوریس هم سوفیو که سال اولیه بوسید 55 00:04:15,009 --> 00:04:16,812 و الکسم یکی رو بوسید 56 00:04:16,884 --> 00:04:19,679 اره من با یه سال دومی به اسم کلارا بودم 57 00:04:19,704 --> 00:04:20,704 اوکی 58 00:04:20,729 --> 00:04:23,219 منظورم از الکس، اون پسره الکساندر بود 59 00:04:26,242 --> 00:04:27,455 کیو بوسید؟ 60 00:04:27,822 --> 00:04:30,638 نمیدونم، وقتی که داشت یکی رو میبوسید گیر افتاد 61 00:04:30,663 --> 00:04:32,154 واقعا خبر نداری که چه افاقی افتاد؟ 62 00:04:32,179 --> 00:04:34,263 نه، خبر ندارم 63 00:04:36,699 --> 00:04:39,645 ببینم، تو ازش خوشت اومده 64 00:04:39,670 --> 00:04:41,903 نه - اره - 65 00:04:41,928 --> 00:04:44,426 خیلی خوب میشد اگه تو با اون بودی و من با چارلز 66 00:04:44,451 --> 00:04:46,543 انقدر چارلز چارلز نکن 67 00:04:46,568 --> 00:04:48,723 واقعا خسته شدم دیگه نمیتونم تحمل کنم 68 00:04:48,748 --> 00:04:50,748 دیگه نمیتونم تورو با این بلوزه ببینم 69 00:04:51,303 --> 00:04:53,756 میدونی چیه؟ باهام بیا 70 00:05:05,178 --> 00:05:07,414 اوکی، اون دختررو میبینی؟ 71 00:05:08,001 --> 00:05:09,411 چارلز کردتش 72 00:05:11,747 --> 00:05:12,986 اونیکی هم همینطور 73 00:05:14,560 --> 00:05:15,560 و اونیکی 74 00:05:18,097 --> 00:05:20,070 یکی دیگه هم اونجا 75 00:05:20,095 --> 00:05:23,019 اتفاقی که بیمون افتاد* *بین خودمون میمونه اون دختره هم چارلز کرده 76 00:05:24,431 --> 00:05:26,248 ولی اون تیشرتو ممکنه از هرجایی گرفته باشن 77 00:05:26,273 --> 00:05:28,647 دافنه، تو مثل یه جایزه زنده اینجا راه میری 78 00:05:28,777 --> 00:05:32,147 بیخیال چارلز شو، این بلوزرو بهش پس بده و شانتو حفظ کن 79 00:05:37,765 --> 00:05:41,338 اون کسیه که اینجا یه چیزی کم داره، اوکی؟ 80 00:05:42,128 --> 00:05:43,421 نه تو 81 00:05:54,107 --> 00:05:56,712 الکس: *نگران نباش به کسی *چیزی نمیگم 82 00:05:59,242 --> 00:06:01,362 سلام- سلام - 83 00:06:14,862 --> 00:06:18,877 سه شنبه 09:00 84 00:06:28,779 --> 00:06:30,727 سلام دخترا - سلام - 85 00:06:30,903 --> 00:06:32,703 میدونم باید به چارلز چی بگم 86 00:06:32,728 --> 00:06:33,665 درمورد چی حرف میزنی؟ 87 00:06:33,690 --> 00:06:34,690 شانم 88 00:06:34,715 --> 00:06:36,515 چیزی که تو نداری، این مشخصه 89 00:06:39,081 --> 00:06:40,464 چی میخوای بهش بگی 90 00:06:40,789 --> 00:06:44,251 بهش میگم که متوجه بازی مسخرش شدم و نمیخوام که باهام مثل دخترای دیگه رفتار شه 91 00:06:44,276 --> 00:06:45,918 و بلوزشو بهش پس میدم - نه - 92 00:06:46,206 --> 00:06:47,967 نه، نمیتونی اینکارو بکنی 93 00:06:47,992 --> 00:06:48,598 چرا؟ 94 00:06:48,646 --> 00:06:49,979 چون خیلی بلوز قشنگیه 95 00:06:50,004 --> 00:06:51,538 هیچ ربطی به بلوزه نداره 96 00:06:51,794 --> 00:06:53,167 چارلز آدم شاخیه 97 00:06:53,192 --> 00:06:56,032 اگه دیگه باهاش نچرخی برای برگزاری پارتیمون به خونه اول برمیگردیم 98 00:06:56,057 --> 00:06:59,141 میدونی، کسی که مورد توجه همه است، واقعا میخوای چنین شانسی رو از دست بدی 99 00:06:59,166 --> 00:07:02,071 ببین ایمان، دافنه حق داره که نخواد توسط چارلز مثل یه آشغال باهاش رفتار شه 100 00:07:02,096 --> 00:07:05,304 باشه، ولی فکر نمیکنم بتونه بلوزشو پس بده بهتره فعلا نرمال رفتار کنه 101 00:07:05,329 --> 00:07:06,492 فکر کنم اینجائه 102 00:07:06,517 --> 00:07:07,804 وایسا، الان قراره باهاش حرف بزنیم؟ 103 00:07:07,829 --> 00:07:10,226 اره، واقعا میخواد حرف بزنه 104 00:07:11,464 --> 00:07:12,464 چارلز 105 00:07:18,891 --> 00:07:22,439 اگه فکر میکنی من مثل یه جایزه زنده ام، کاملا در اشتباهی 106 00:07:23,450 --> 00:07:24,081 چی؟ 107 00:07:24,106 --> 00:07:26,130 جریان بازی مسخرتو فهمیدم و این واقعا حال بهم زنه 108 00:07:26,155 --> 00:07:29,585 نصف دخترای مدرسه با اون بلوز راه میرن - وایسا، یه لحظه - 109 00:07:29,894 --> 00:07:31,398 اسمت چی بود؟ 110 00:07:32,325 --> 00:07:35,559 دافنه - دافنه، اوکی - 111 00:07:36,601 --> 00:07:38,291 یکم نفس بگیر 112 00:07:43,172 --> 00:07:44,362 همینطوری 113 00:07:45,421 --> 00:07:48,503 فکر کنم اینجا یه اشتباهی شده و این تقصر منه 114 00:07:49,153 --> 00:07:53,175 ببخشید که فکر کردی من تورو مثل یه جایزه میدیدم 115 00:07:53,526 --> 00:07:54,814 مسئله این نیست 116 00:07:57,640 --> 00:08:00,058 تو به اندازه کافی خوشگل نیستی 117 00:08:02,355 --> 00:08:04,507 تو حتی برای من وجود نداری 118 00:08:09,750 --> 00:08:10,750 واو 119 00:08:10,775 --> 00:08:12,708 تو واقعا آدم خفن و شاخی هستی 120 00:08:13,291 --> 00:08:14,159 تو کی هستی؟ 121 00:08:14,184 --> 00:08:15,339 ...دوست دارم بدونم 122 00:08:15,410 --> 00:08:21,155 تو چقدر عقده ای هستی که اینطوری با یه دختر سال اولی برخورد میکنی 123 00:08:21,754 --> 00:08:24,449 دوران کورکی مزخرفی داشتی؟ این مشکلته؟ 124 00:08:24,936 --> 00:08:27,818 هیچوقت مامانت از نقاشیات تعریف نکرده؟ 125 00:08:27,843 --> 00:08:30,848 بابات هیچوقت نیومد بازی های مسخره بسکتبالتو ببینه؟ 126 00:08:31,829 --> 00:08:36,798 یا نه، میدونم چیه: دوستات بخاطر اینکه پشمات رشد نمیکرد مسخره ت میکردن؟ 127 00:08:38,951 --> 00:08:41,435 انقدر کلیشه ای رفتار نکن 128 00:08:42,673 --> 00:08:44,760 و سعی کن یکم آدم باشی 129 00:09:04,952 --> 00:09:08,606 سه شنبه 12:21 130 00:09:08,631 --> 00:09:12,813 این برنامه جدید تلوزیونی رو دیدی؟ نروژیه 131 00:09:12,873 --> 00:09:16,754 من به برنامه های تلوزیونی علافه ندارم، کتابا واقعا بهترن، تو ام باید امتحان بکنی 132 00:09:16,875 --> 00:09:19,236 باید امتحان بکنم؟ - خب، اره - 133 00:09:19,261 --> 00:09:22,977 میدونی که خوندن بلدم، درسته؟ - باید برنامه های تلوزیونی هم امتحان کنی - 134 00:09:23,002 --> 00:09:24,583 خب، اینا یکی نیستن، اون هیچوقت چیزی نمیخونه 135 00:09:24,608 --> 00:09:27,878 خب، دیگه قراره کیو نابود کنیم؟ 136 00:09:28,390 --> 00:09:30,951 جدی میگم، عالی بود، باعث شد کلی بخندم 137 00:09:30,976 --> 00:09:32,892 درسته، واقعا ترکوندی 138 00:09:35,370 --> 00:09:36,370 تو خوبی؟ 139 00:09:37,491 --> 00:09:40,746 خب اره، میدونی، چارلز دیگه به گذشته پیوست 140 00:09:40,771 --> 00:09:42,838 همه دارن درمورد شایعه الکس حرف میزنن 141 00:09:42,863 --> 00:09:44,270 چه شایعه ای درمورد الکس؟ 142 00:09:44,295 --> 00:09:48,098 خب، دوست دخترش فهمید که اون یکی دیگرو بوسیده و خیلی عصبانی شد 143 00:09:48,123 --> 00:09:49,123 چی؟ 144 00:09:49,148 --> 00:09:50,476 درسته، من دیدمشون 145 00:09:50,501 --> 00:09:51,744 منظورت چیه که دیدیشون؟ 146 00:09:51,769 --> 00:09:53,575 اونا بیرون خونه بودن 147 00:09:53,773 --> 00:09:54,614 بیرون خونه؟ 148 00:09:54,639 --> 00:09:56,506 بچه ها... اینجا یه مشکلی داریم 149 00:11:18,990 --> 00:11:22,749 سه شنبه 15:08 150 00:11:29,330 --> 00:11:36,194 اما: * بهم اجازه بده که *توضیح بدم 151 00:11:36,219 --> 00:11:39,758 یان: *اگه الان ببینمت ممکنه *چیزایی بگم که بعدا پشیمون شم 152 00:11:43,436 --> 00:11:48,215 یان:*موقعی بهت زنگ میزنم که آماده *بودم بفهمم چرا میخواستی همه چیزو خراب کنی 153 00:11:55,516 --> 00:11:56,636 سلام، حالت چطوری؟ - 154 00:11:56,661 --> 00:11:57,999 بد نیستم 155 00:11:58,216 --> 00:12:00,920 بیچاره، اگه جای تو بودم خیلی ناراحت میشدم 156 00:12:01,092 --> 00:12:02,092 مشکلی نیست 157 00:12:02,117 --> 00:12:04,878 یکم تحقیق کردم فهمیدم کی خبر چینی کرده - کی؟ - 158 00:12:04,903 --> 00:12:06,324 الکساندر بوده 159 00:12:06,538 --> 00:12:07,938 یعنی همینطوری لو داد؟ 160 00:12:08,168 --> 00:12:09,817 نمیدونم 161 00:12:09,936 --> 00:12:11,669 ولی دیدی تو فیسبوک چه خبره؟ 162 00:12:11,694 --> 00:12:12,508 دافنه، نه 163 00:12:12,533 --> 00:12:13,533 چرا؟ 164 00:12:15,364 --> 00:12:18,321 خطر! نزارین این جنده نزدیک دوست پسرتون شه 165 00:12:18,346 --> 00:12:21,631 لعنتی، این دخترا از جون من چی میخوان - نمیدونم - 166 00:12:22,138 --> 00:12:26,485 داستان اون دختره که اذیت شد و بعد باعث شد که کل ابروهاشو بزنن شنیدی؟ 167 00:12:26,866 --> 00:12:28,199 دافنه، داستانت عالیه 168 00:12:28,447 --> 00:12:30,846 چیه؟ فقط چیزی که شنیدمو دارم میگم 169 00:12:36,061 --> 00:12:39,554 اما کارت عالی بود، بویژه الان که همه فهمیدن عجب جنده ای هستی 170 00:12:40,144 --> 00:12:42,837 ببخشید، ولی فکر میکنی که کی هستی؟ 171 00:12:44,089 --> 00:12:45,213 خب، خب 172 00:12:46,241 --> 00:12:48,374 خیلی خوبه که از دوستت دفاع میکنی 173 00:12:48,537 --> 00:12:51,081 همین؟ تو الان بهترین دوست همه هستی؟ 174 00:12:51,328 --> 00:12:52,504 خیلی خوبه 175 00:12:52,529 --> 00:12:56,055 نگران نباش، زمان توهم میرسه، وقتی که اما زندگی تو هم نابود میکنه 176 00:12:58,392 --> 00:12:59,900 پس میبینیم دیگه 177 00:13:01,413 --> 00:13:04,028 بیا، میریم - خوبه - 178 00:13:07,191 --> 00:13:09,324 تو با سارا و اینگرید دوست بودی؟ 179 00:13:09,349 --> 00:13:10,811 اره، خیلی وقت پیش 180 00:13:11,186 --> 00:13:13,197 منظورش از "زندگی تورو هم نابود میکنه" چی بود؟ 181 00:13:13,222 --> 00:13:15,222 اینو گفت تا اذیتمون کنه، دافنه 182 00:13:16,687 --> 00:13:18,143 یکم مغزتو بکار بگیر 183 00:13:21,764 --> 00:13:25,852 چهارشنبه 10:02 184 00:13:29,231 --> 00:13:32,521 اما: *فکر میکنی چقدر طول میکشه *تا بخواد باهام حرف بزنه 185 00:13:34,362 --> 00:13:37,631 *لوکاس: *نظری ندارم 186 00:13:39,971 --> 00:13:42,845 *اما: *به اندازه قبل عصبانیه؟ 187 00:13:45,656 --> 00:13:48,883 *لوکاس: *درمورد تو چیزی نگفته 188 00:13:54,911 --> 00:13:56,778 هنوز نمیخواد باهات حرف بزنه؟ 189 00:13:58,705 --> 00:14:02,372 جدی میگم، حداقل برو ببینش! تو حق داری جریانو توضیح بدی 190 00:14:04,888 --> 00:14:06,688 میدونی چی منو خوشحال میکنه؟ 191 00:14:09,753 --> 00:14:15,172 ولی اگه بهت بگم باید قول بدی به کسی نگی 192 00:14:15,569 --> 00:14:21,617 نه یعنی، باید قول بدی! وگرنه همه اعتبارمو از دست میدم دیگه برام تموم میشه 193 00:14:21,782 --> 00:14:23,542 قول میدم - قول میدی؟ - 194 00:14:24,430 --> 00:14:26,401 قول دادیا - قول - 195 00:14:30,647 --> 00:14:31,647 مراقب باش 196 00:14:59,174 --> 00:15:02,124 کنجی گوش میدین، چه جالب 197 00:15:06,304 --> 00:15:08,771 درواقع فقط داشتیم گوش میکردیم ...چون 198 00:15:09,578 --> 00:15:11,378 درواقع به تو هیچ مربوط نیست 199 00:15:12,881 --> 00:15:14,316 چی میخوای؟ 200 00:15:14,579 --> 00:15:16,846 میای خونمون بهم تو تکالیف کمک کنی؟ 201 00:15:18,330 --> 00:15:20,622 ببین چارلز هنری - چارلز - 202 00:15:20,647 --> 00:15:22,914 ولی هرچی که میخوای میتونی صدام کنی - اوکی - 203 00:15:23,426 --> 00:15:26,450 پس در این صورت میتونم صدات کنم... دیوث 204 00:15:28,577 --> 00:15:30,294 نه، نمیخوام بیام 205 00:15:31,224 --> 00:15:33,605 میدونی درمورد افرادی که نه میگن چی میگن؟ 206 00:15:33,767 --> 00:15:36,168 که این "نه" همون اره پشتشه 207 00:15:36,732 --> 00:15:37,732 ...صحیح 208 00:15:38,832 --> 00:15:40,763 چطوره تو بری خونه منتظر بمونی؟ 209 00:15:40,788 --> 00:15:42,343 چون برای من یکم زمان میبره 210 00:15:42,368 --> 00:15:45,106 مثلا...2000 سال 211 00:15:46,247 --> 00:15:48,982 اره... خیلی زیاده 212 00:15:49,581 --> 00:15:50,581 اوکی 213 00:15:55,865 --> 00:15:57,297 این چشه؟ 214 00:15:57,322 --> 00:16:00,189 چرا بهش میگی چارلز هنری؟ تو که اسمشو میدونی 215 00:16:00,214 --> 00:16:02,054 اینم یه نوع تکنیکه 216 00:16:02,842 --> 00:16:03,452 اره 217 00:16:03,477 --> 00:16:08,251 ...خونه کارتی - لعنتیٍ، تو هم برنامه تلوزیونی میبینی - هم کنجی گوش میکنی 218 00:16:08,276 --> 00:16:11,246 مانون تو دوست منی یا دوقلو شیطانیش؟ - این یه جوک بود؟ - 219 00:16:11,271 --> 00:16:13,764 این خیلی نشانه خوبیه، داری بهتر میشی 220 00:16:14,332 --> 00:16:16,399 اینو ترجیح میدم - به لطف توئه 221 00:16:16,424 --> 00:16:19,229 میخوای بقیشو گوش کنی؟ فکر کنم خیلی خوب داره روت تاثیر میزاره 222 00:16:19,254 --> 00:16:21,076 موافقم - واقعا؟ - 223 00:16:23,349 --> 00:16:30,450 دافنه: *شمارو فردا ساعت 3 بعداز ظهر به میینگ بزرگ پارتی دعوت میکنم، حضورتون *به شدت ضروریه 224 00:16:32,333 --> 00:16:36,379 پنج شنبه 15:19 225 00:16:41,475 --> 00:16:44,240 سلام دخترا، ببخشید دیر شد - سلام - 226 00:16:45,214 --> 00:16:47,782 موهات خیلی خوشگ شده - مرسی - 227 00:16:49,093 --> 00:16:50,093 چه خبر؟ 228 00:16:53,679 --> 00:16:55,212 مستقیم میرم سر اصل مطلب 229 00:16:55,638 --> 00:16:59,666 همونطور که میدونید اما، تو پارتی با الکساندر بود 230 00:16:59,691 --> 00:17:00,691 دافنه 231 00:17:02,385 --> 00:17:07,118 من پیگرش بودم، هیچکس قرار نیست اینو فراموش کنه و واقعا باعث جلب توجه شده 232 00:17:07,632 --> 00:17:10,786 و باعث میشه کسی نخواد تو پارتیمون شرکت کنه 233 00:17:11,185 --> 00:17:14,387 چیزی که ما ماه ها داریم بخاطرش خودمونو میکشیم 234 00:17:14,412 --> 00:17:19,572 و این خیلی غیرمنصفانه است که هممون بخاطر اینکه اما نتونست خودشو کنترل کنه زیر سوال بریم 235 00:17:19,597 --> 00:17:23,313 وایسا دافنه، تو الان داری امارو جنده خطاب میکنی؟ 236 00:17:25,556 --> 00:17:29,172 جالبه که تو فمنیستم هستی، ولی با این حال اول از همه قضاوت میکنی 237 00:17:29,233 --> 00:17:33,543 اوکی، این دقیقا منظورم نبود، الکساندر هم رفتارش بد بود 238 00:17:33,568 --> 00:17:35,705 ولی تقصیر من نیست که همه فکر میکنن اما جنده ست 239 00:17:35,730 --> 00:17:38,743 ولی الکساندر اینطوری شناخته نمیشه چون دوستاش بهش احترام میزارن 240 00:17:38,768 --> 00:17:41,562 پس توهم باید توهین به دخترای دیگه رو تمومش کنی، به همین راحتی 241 00:17:41,587 --> 00:17:44,470 و تو هم نباید اینطوری با من صحبت کنی و بزاری حرفم تموم شه 242 00:17:44,495 --> 00:17:47,428 این تنها دلیلی نیستش که باید مراقب اما باشیم 243 00:17:50,855 --> 00:17:53,250 این اولی نیستش که دوست پسر کسه دیگه ای رو می دزده 244 00:17:53,601 --> 00:17:54,804 درمورد چی حرف میزنی؟ 245 00:17:54,987 --> 00:17:58,187 اما دوست صمیمی اینگرید برای مدت خیلی طولانیی بود 246 00:17:59,035 --> 00:18:03,696 انگرید سال نهم یه دوست پسر داشت و خیلیم عاشقش بود اونا بامزه ترین کاپل مدرسه بودن 247 00:18:04,067 --> 00:18:08,253 و اخرای سال نهم پسره رفتارش عجیب شد خیلی عجیب شد 248 00:18:09,339 --> 00:18:12,933 پس... البته که اینگرید موضوع رو به دوست صمیمیش اما گفت 249 00:18:13,186 --> 00:18:15,710 و اما طوری باهاش رفتار کرد که انگار مشکلی نیست 250 00:18:15,855 --> 00:18:19,191 درحالی که خیلی خوب هم میدونست چرا پسره اینشکلی رفتار میکرد 251 00:18:23,479 --> 00:18:25,797 پسره با اما داشت به اینگرید خیانت میکرد 252 00:18:27,341 --> 00:18:29,313 و پسره هم یان بود 253 00:18:31,066 --> 00:18:34,017 پس میشه گفت که رفتار اما مثل جنده ها بود 254 00:18:36,155 --> 00:18:39,748 حداقل میشه گفت شماها دوست پسر بقیه رو نمیدزدین 255 00:18:39,773 --> 00:18:42,515 دافنه، نمیشه آدمارو دزدید، میفهمی؟ 256 00:18:42,540 --> 00:18:45,336 این موضوع اذیتت نمیکنه که دوست صمیمیت پشت سرت با دوست پسرت بخوابه؟ 257 00:18:45,361 --> 00:18:48,479 بهتر از اینه که دخترا دیگه رو جنده خطاب کنی و هر شایعه ای رو باور کنی 258 00:18:48,504 --> 00:18:51,433 شایعه نیست، میتونی از خود اما بپرسی 259 00:18:51,992 --> 00:18:54,705 من نمیفهمم چرا الان دارین به اما حمله میکنین؟ 260 00:18:54,730 --> 00:18:57,318 اونایی که میگن باید از شر اما راحت شین باید به اونا حمله کرد 261 00:18:57,343 --> 00:18:59,815 بعلاوه اونا هم میتونن بیان، ما با اونا کارمونو توضیح میدیم جالب میشه 262 00:18:59,840 --> 00:19:00,666 باشه ایمان 263 00:19:00,691 --> 00:19:03,088 شاید تو دنیای گانگستری شما اینطوری باشه ولی اینجا اینطوری نیست 264 00:19:03,113 --> 00:19:07,298 من دیگه خسته شدم از چرت و پرتای تو، واقعا مسخران 265 00:19:09,070 --> 00:19:10,337 دقیقا الان چی گفتی؟ 266 00:19:10,362 --> 00:19:14,613 گفتم که تو کلا دیوونه ای و نمیتونی همینطوری رو صورت بقیه لیوان آبو خالی کنی 267 00:19:17,401 --> 00:19:20,515 وایسا ایمان، وایسا، وایسا - نه یه لحظه - 268 00:19:21,641 --> 00:19:22,641 خوب گوش کن 269 00:19:23,122 --> 00:19:26,450 رو صورت اینگرید آب ریختم چون به تو گفت جنده 270 00:19:26,691 --> 00:19:29,491 چون داشتی جلو چارلز میرقصیدی تا تحریکش کنی 271 00:19:30,417 --> 00:19:33,053 میدونی دنیای گنگسری ما چطوریه؟ 272 00:19:33,123 --> 00:19:37,341 ما دوستامونو قضاوت نمیکنیم، همیشه پشتشون هستیم، ازشون درمقابل هرچیزی دفاع میکنیم 273 00:19:37,437 --> 00:19:39,104 حتی وقتایی که لیاقتشو ندارن 274 00:19:50,942 --> 00:19:54,616 جمعه 19:13 275 00:20:20,960 --> 00:20:22,560 چی میخوای؟ 276 00:20:22,585 --> 00:20:24,513 ...فقط میخوام بهت بگم 277 00:20:24,765 --> 00:20:28,341 اگه من الکساندرو بوسیدم بخاطر این نیست که بهش حسی دارم 278 00:20:28,383 --> 00:20:29,964 اون برام اهمیتی نداری 279 00:20:32,076 --> 00:20:35,982 اینکارو کردم، چون فکر میکردم بین تو و اینگرید یه خبراییه فقط همین 280 00:20:40,263 --> 00:20:41,263 تموم شد؟ 281 00:20:42,274 --> 00:20:44,515 اینطوری خودتو توجیه میکنی؟ 282 00:20:46,126 --> 00:20:47,126 اوکی 283 00:20:48,223 --> 00:20:53,090 میبینی، خیلی جالبه چون فکر میکردی من پشتت دارم با اینگرید بهت خیانت میکنم 284 00:20:54,882 --> 00:20:57,252 ولی در اخر، تو کسی هستی که داره دروغ میگه و بهم خیانت کرده 285 00:20:57,377 --> 00:21:00,444 تو کسی بودی که هر 5 دقیقه بهم دروغ تحویل میدادی 286 00:21:00,594 --> 00:21:05,426 من فقط از روی حرص الکساندرو بوسیدم اگه متفاوت رفتار میکردی ما الان اینجا واینستاده بودیم 287 00:21:05,451 --> 00:21:06,442 پس تقصیر منه، نه؟ 288 00:21:06,467 --> 00:21:08,907 ...منظورم این نیست، فقط 289 00:21:09,116 --> 00:21:12,292 نمیدونم، فقط دارم سعی میکنم اتفاقی رو که افتاده رو توضیح بدم 290 00:21:16,204 --> 00:21:18,079 گند زدم، میدونم 291 00:21:18,104 --> 00:21:21,541 من اصلا به الکساندر اهمیت نمیدم، برام مهم نیست 292 00:21:21,566 --> 00:21:24,860 برام هیچ معنایی نداشت، نمیتونه همه چیز رو بینمون خراب کنه، یان 293 00:21:26,266 --> 00:21:27,916 یان، من دوست دارم 294 00:21:31,023 --> 00:21:34,584 این وسط مشکل این نیست که بهم خیانت کردی با بهم دروغ گفتی اما 295 00:21:34,957 --> 00:21:38,022 مشکل اینه که من عاشق کسیم که حتی نمیشناسمش 296 00:21:38,621 --> 00:21:41,888 ما کاملا تغییر کردیم، و واقعا باهم دیگه عالی بودیم 297 00:21:42,852 --> 00:21:45,421 ولی نه، این برای تو کافی نبود 298 00:21:45,446 --> 00:21:47,699 باید این تصورات احمقانه رو درمورد ما ازم میداشتی 299 00:21:47,724 --> 00:21:51,391 برای داشتن دوست صمیمی خیلی خوبه که با یه سال سومی بگردی 300 00:21:51,752 --> 00:21:55,933 اره، تو هم از اونا تقلید کردی تا کاری رو که اونا انجام میدن انجام بدی 301 00:21:56,003 --> 00:21:57,955 با این پارتیای مسخره ات 302 00:22:00,143 --> 00:22:01,850 تو هیچ نظری نداری 303 00:22:02,201 --> 00:22:05,468 فقط میخوای همه ازت خوششون بیاد، پس کاری رو میکنی که ازت انتظار دارن 304 00:22:06,241 --> 00:22:07,873 ولی تو 305 00:22:08,115 --> 00:22:09,713 تو اعماق وجودت 306 00:22:10,668 --> 00:22:11,953 واقعا کی هستی؟ 307 00:22:13,532 --> 00:22:14,965 میدونی چی میخوای؟ 308 00:22:15,971 --> 00:22:17,707 چون من دیگه نمیدونم 309 00:22:22,293 --> 00:22:24,160 پس هرموقع فهمیدی بهم زنگ بزن 310 00:22:24,548 --> 00:23:55,148 HIVA ترجمه و هماهنگی از ارائه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir 31098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.