Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,861 --> 00:00:14,428
Dispatch, K-9 230
2
00:00:14,429 --> 00:00:16,243
on the scene at 557 Dundee.
3
00:00:16,244 --> 00:00:18,258
We've entered the premises.
4
00:00:22,080 --> 00:00:23,280
Rebel.
5
00:00:23,436 --> 00:00:24,636
You're working.
6
00:00:46,553 --> 00:00:49,854
SJPD! Identify yourself!
7
00:00:51,382 --> 00:00:53,723
Come on! You know we saw you outside!
8
00:00:54,085 --> 00:00:57,643
It's not a big deal! All we have
to talk about is a broken lock.
9
00:00:57,900 --> 00:00:59,588
How does that sound to you?
10
00:01:03,866 --> 00:01:05,266
Rebel!
11
00:01:10,139 --> 00:01:11,339
Rebel.
12
00:01:11,553 --> 00:01:13,841
K-9 230! Officer down! I need backup!
13
00:01:13,842 --> 00:01:15,042
This is an emergency!
14
00:01:15,511 --> 00:01:16,761
Rebel!
15
00:01:20,720 --> 00:01:22,226
You're going to be okay!
16
00:01:45,735 --> 00:01:46,935
Rebel!
17
00:01:47,190 --> 00:01:48,526
Rebel!
18
00:01:48,527 --> 00:01:50,983
- Officer Power.
- Detective Hudson.
19
00:01:51,202 --> 00:01:52,272
Can you tell me what happened here?
20
00:01:52,273 --> 00:01:54,182
- I need to go with Rebel.
- Yeah?
21
00:01:54,183 --> 00:01:55,997
Severe concussion. Unequal pupils.
22
00:01:55,998 --> 00:01:57,535
Confusion and a loss of consciousness.
23
00:01:57,536 --> 00:01:59,753
We need to get to get her assessed
for a traumatic brain injury.
24
00:01:59,754 --> 00:02:01,299
I'm fine! I'm okay!
25
00:02:01,300 --> 00:02:02,893
She was bleeding.
26
00:02:02,894 --> 00:02:05,059
Yeah, I think you should have
the paramedics take a look at you.
27
00:02:05,060 --> 00:02:06,363
Oh.
28
00:02:09,369 --> 00:02:11,094
I'll see that she's taken care of.
29
00:02:12,085 --> 00:02:14,148
Detective, we have to
get her to a hospital.
30
00:02:14,149 --> 00:02:16,588
- I was with her.
- Come on. This way.
31
00:02:20,415 --> 00:02:21,820
Hey.
32
00:02:22,738 --> 00:02:25,010
Uh, hey. Is Rebel going to survive?
33
00:02:26,528 --> 00:02:28,360
Her injuries are significant.
34
00:02:28,938 --> 00:02:31,874
Multiple stab wounds to
the chest and abdomen.
35
00:02:41,105 --> 00:02:43,369
I've been thinking Rebel
would have fought back.
36
00:02:43,370 --> 00:02:45,183
I'm going to follow them
to the emergency clinic,
37
00:02:45,184 --> 00:02:47,474
see if I can check her
for any trace evidence.
38
00:02:54,107 --> 00:02:56,623
This is just like attacking
any police officer.
39
00:02:56,999 --> 00:02:59,766
Whoever did this is violent
and extremely dangerous.
40
00:03:00,115 --> 00:03:01,655
I wouldn't argue that.
41
00:03:14,897 --> 00:03:16,317
Oh, yeah.
42
00:03:34,100 --> 00:03:36,614
I've been managing this
place for three years.
43
00:03:36,615 --> 00:03:38,619
There's been some break-ins lately.
44
00:03:38,620 --> 00:03:40,705
Small thefts. But nothing like this.
45
00:03:41,609 --> 00:03:42,820
No violence.
46
00:03:43,252 --> 00:03:45,761
Well, I saw that your
building has an alarm system
47
00:03:45,762 --> 00:03:48,731
and closed circuit television
but the 911 call we received
48
00:03:48,732 --> 00:03:50,268
wasn't triggered by your alarm.
49
00:03:50,732 --> 00:03:52,244
Yes, um,
50
00:03:52,245 --> 00:03:54,610
the system has been
malfunctioning lately.
51
00:03:55,573 --> 00:03:56,687
I was at home this morning.
52
00:03:56,688 --> 00:03:58,539
I should have gotten
an alert on my phone.
53
00:03:58,540 --> 00:04:00,708
Would you mind showing
me your security footage?
54
00:04:00,709 --> 00:04:02,765
Of course.
55
00:04:02,766 --> 00:04:06,547
911 has reports of a prowler at 7:00.
56
00:04:06,548 --> 00:04:07,998
Did you notice anything missing?
57
00:04:07,999 --> 00:04:10,551
It's going to take us some
time to do a full inventory.
58
00:04:16,614 --> 00:04:17,993
Hmm.
59
00:04:17,994 --> 00:04:21,828
It looks like the camera at the
north side door was turned off.
60
00:04:22,364 --> 00:04:24,323
- Is that unusual?
- Yes.
61
00:04:24,566 --> 00:04:26,072
I must have forgotten to reset it
62
00:04:26,073 --> 00:04:27,624
before I left for the day yesterday.
63
00:04:36,157 --> 00:04:38,475
Dr. Loughlin, dial pediatrics.
64
00:04:38,476 --> 00:04:40,319
Dr. Loughlin, dial pediatrics.
65
00:04:52,995 --> 00:04:54,195
You're Rex.
66
00:04:55,564 --> 00:04:57,430
The Major Crimes K-9 detective.
67
00:04:59,534 --> 00:05:00,868
Yeah, that's him.
68
00:05:01,516 --> 00:05:03,373
I think Rex senses
you miss your partner.
69
00:05:03,374 --> 00:05:04,814
I thought he was Rebel for a second.
70
00:05:06,631 --> 00:05:09,775
I just got off the phone with
a colleague at the vet clinic.
71
00:05:10,493 --> 00:05:12,079
Rebel's in surgery.
72
00:05:13,148 --> 00:05:16,312
Had a blood transfusion
but she's hanging in there.
73
00:05:18,382 --> 00:05:20,113
I don't know how this happened.
74
00:05:20,623 --> 00:05:22,480
Yeah. That must be your worst nightmare.
75
00:05:27,085 --> 00:05:28,516
How's your injury?
76
00:05:29,931 --> 00:05:32,867
They did a CT scan. I
told them I feel better.
77
00:05:33,389 --> 00:05:36,270
But they want to hold me
for 48 hours for observation.
78
00:05:36,271 --> 00:05:38,911
Yeah. You had the
paramedic pretty worried.
79
00:05:40,104 --> 00:05:43,781
Listen, can you tell me what
happened prior to the attack?
80
00:05:44,088 --> 00:05:46,949
Yeah. Um, we were just
following an intruder
81
00:05:46,950 --> 00:05:49,007
at the back of the warehouse and.
82
00:05:49,584 --> 00:05:51,171
Rebel was right next to me.
83
00:05:55,576 --> 00:05:59,686
There are folks in that
area who might need to steal.
84
00:06:01,067 --> 00:06:02,863
Check the encampment by the underpass.
85
00:06:02,864 --> 00:06:04,963
Talk to Dawn Kingston.
She knows everybody there.
86
00:06:04,964 --> 00:06:06,405
- Okay.
- There's people who are struggling
87
00:06:06,406 --> 00:06:08,211
and need a hand, you
know? I feel for them.
88
00:06:10,991 --> 00:06:12,539
I wouldn't have given
that guy a hard time.
89
00:06:12,540 --> 00:06:13,980
He didn't have to hurt Rebel.
90
00:06:18,557 --> 00:06:19,947
Rex and our whole team,
91
00:06:20,209 --> 00:06:21,409
we're on this.
92
00:06:24,345 --> 00:06:25,545
Detective,
93
00:06:25,730 --> 00:06:28,120
could you bring this to Rebel for me?
94
00:06:28,833 --> 00:06:31,233
It might help her relax if she
could smell something of mine.
95
00:06:32,090 --> 00:06:33,314
Yeah, of course.
96
00:06:34,831 --> 00:06:36,231
Let's go, pal. Come on.
97
00:06:36,232 --> 00:06:37,432
Wait.
98
00:06:39,268 --> 00:06:41,471
You know, Rebel and I go out every day.
99
00:06:42,737 --> 00:06:44,268
And I know that there's always a chance
100
00:06:44,269 --> 00:06:45,847
that something can go wrong. I...
101
00:06:45,848 --> 00:06:47,185
But...
102
00:06:54,233 --> 00:06:55,677
Come on, pal. We've got work to do.
103
00:07:02,468 --> 00:07:03,668
Hey, pal.
104
00:07:04,926 --> 00:07:06,126
Come here.
105
00:07:06,951 --> 00:07:08,151
Hey.
106
00:07:10,686 --> 00:07:13,637
Nurse Jensen to second
floor nursing station.
107
00:07:16,685 --> 00:07:18,803
The tip lines are going absolutely wild.
108
00:07:19,100 --> 00:07:22,226
Everyone's upset that
a K-9 was attacked.
109
00:07:22,227 --> 00:07:24,044
- They want to help.
- Anything useful?
110
00:07:24,045 --> 00:07:26,147
No, not yet but I'll
keep monitoring the calls.
111
00:07:27,182 --> 00:07:29,950
Hey, Sarah. You were at
the veterinary hospital.
112
00:07:29,951 --> 00:07:31,473
I mean, is Rebel going to be okay?
113
00:07:31,987 --> 00:07:33,263
It's hard to say. I mean,
114
00:07:33,264 --> 00:07:35,301
they're working on repairing
the internal injuries
115
00:07:35,302 --> 00:07:36,973
but her lung was punctured
116
00:07:36,974 --> 00:07:38,986
and there's significant
damage to her liver.
117
00:07:38,987 --> 00:07:40,394
Who would do something like this?
118
00:07:43,465 --> 00:07:44,684
How's Charlie?
119
00:07:46,873 --> 00:07:48,915
I mean, the good news
is Rebel fought back.
120
00:07:48,916 --> 00:07:50,581
I found cloth fibres in her teeth.
121
00:07:50,582 --> 00:07:52,609
So, we're testing for
human blood and DNA.
122
00:07:52,610 --> 00:07:56,022
Actually, my team found this
gas station receipt at the scene.
123
00:07:56,023 --> 00:07:58,607
It might not be
connected but worth a try.
124
00:07:58,608 --> 00:08:00,486
Okay, I'll see if I
can match it to a name.
125
00:08:00,968 --> 00:08:03,371
Yeah. We need whatever we can get.
126
00:08:03,372 --> 00:08:05,122
There were no
fingerprints on the weapon.
127
00:08:05,123 --> 00:08:07,500
The attacker either wore
gloves or wiped the knife clean.
128
00:08:07,501 --> 00:08:09,765
Actually, the 911 caller
who reported the prowler
129
00:08:09,766 --> 00:08:11,298
described a jacket with a logo on it.
130
00:08:11,299 --> 00:08:12,326
So we're making a sketch.
131
00:08:12,327 --> 00:08:14,261
I'll see if I can get it to
news orgs and social media.
132
00:08:14,262 --> 00:08:15,462
Okay, great.
133
00:08:28,311 --> 00:08:31,178
Yeah yeah. No, I don't
know nothing. Bye, okay?
134
00:08:31,179 --> 00:08:33,380
Yeah, Dawn, I'm just asking
if you might know somebody
135
00:08:33,381 --> 00:08:34,975
who was in that warehouse last night.
136
00:08:35,496 --> 00:08:38,394
Listen, I heard about that
police dog that was hurt
137
00:08:38,395 --> 00:08:39,620
but I don't know anything about that.
138
00:08:39,621 --> 00:08:41,148
Okay, well has anyone been trying
139
00:08:41,149 --> 00:08:42,397
to sell stolen goods today?
140
00:08:42,398 --> 00:08:44,676
I'm sure I don't know anything about it.
141
00:08:56,432 --> 00:08:58,539
Look. I told you, man.
142
00:08:59,450 --> 00:09:01,041
What have you got, pal?
143
00:09:01,320 --> 00:09:02,588
Uh...
144
00:09:04,446 --> 00:09:06,585
Hey, um... Hey hey hey hey!
145
00:09:08,279 --> 00:09:09,999
The scrap yard will
give you a lot for this!
146
00:09:10,280 --> 00:09:11,842
Okay, well, my boyfriend
147
00:09:11,843 --> 00:09:12,909
bought some stuff off a guy this morning
148
00:09:12,910 --> 00:09:14,190
but I didn't know it was stolen.
149
00:09:14,381 --> 00:09:16,102
That why you lied to me just now?
150
00:09:17,653 --> 00:09:20,270
Okay, Dawn, I'm going to need
to talk to your boyfriend.
151
00:09:21,305 --> 00:09:22,684
Well, good luck if you can.
152
00:09:22,685 --> 00:09:24,491
I mean, Benji left for
the ferry this morning.
153
00:09:24,492 --> 00:09:26,178
Gone to look for work in Nova Scotia.
154
00:09:27,269 --> 00:09:28,920
Okay, who sold him this?
155
00:09:29,638 --> 00:09:31,529
Look, I don't know the guy's name okay?
156
00:09:31,530 --> 00:09:34,805
But Benji said they were
arrested together one time.
157
00:09:35,589 --> 00:09:37,211
Did Benji have a last name?
158
00:09:37,598 --> 00:09:39,003
Benji Vine.
159
00:09:44,694 --> 00:09:47,698
She got out of surgery
about 20 minutes ago
160
00:09:47,699 --> 00:09:49,092
and she's stable.
161
00:09:50,058 --> 00:09:52,279
It's lucky she's a healthy young dog
162
00:09:52,280 --> 00:09:55,605
but I'm afraid she's
not out of the woods yet.
163
00:09:56,960 --> 00:09:59,106
Well, it's good that she
made it through the surgery.
164
00:09:59,659 --> 00:10:01,491
How's Rebel's officer doing?
165
00:10:02,083 --> 00:10:04,371
- Worried about her partner.
- Mmmm.
166
00:10:06,927 --> 00:10:09,042
This guy looks like he's worried too.
167
00:10:11,246 --> 00:10:14,224
You know, everyone here is
pulling for the both of them.
168
00:10:15,993 --> 00:10:17,851
- Thank you, Doctor.
- My pleasure.
169
00:10:17,852 --> 00:10:19,092
Yeah, Jesse.
170
00:10:19,093 --> 00:10:20,821
Charlie we've got a
call from the tip line
171
00:10:20,822 --> 00:10:22,664
about the logo on the suspect's jacket.
172
00:10:23,262 --> 00:10:24,465
Okay great.
173
00:10:24,466 --> 00:10:26,827
They said it was from a
high school chess club.
174
00:10:26,828 --> 00:10:29,229
I'm pulling up the
past team rosters now.
175
00:10:30,265 --> 00:10:31,598
Can you cross reference that with
176
00:10:31,599 --> 00:10:33,613
anybody who was arrested
with a Benji Vine?
177
00:10:34,118 --> 00:10:35,918
Okay, yeah. Who's that?
178
00:10:35,919 --> 00:10:37,304
A boyfriend of the witness.
179
00:10:37,305 --> 00:10:40,117
He bought stolen property
from the warehouse.
180
00:10:46,781 --> 00:10:49,081
Let me see. Let me see.
181
00:10:50,919 --> 00:10:54,345
Yeah, yeah. Okay. Cory Scofield.
182
00:10:54,740 --> 00:10:56,818
Just getting his record up now.
183
00:10:56,819 --> 00:10:58,186
Looks like he has a couple of arrests
184
00:10:58,187 --> 00:10:59,827
for drug possession but no charges.
185
00:10:59,828 --> 00:11:01,829
Thanks, Jesse. Send me a photo array.
186
00:11:04,950 --> 00:11:07,000
Oh, see?
187
00:11:07,001 --> 00:11:09,048
We're taking good care of her.
188
00:11:09,604 --> 00:11:12,078
We're taking good care of her.
189
00:11:13,182 --> 00:11:14,876
Such a brave girl.
190
00:11:26,821 --> 00:11:28,139
Dr. Bender.
191
00:11:28,140 --> 00:11:29,960
Paging Dr. Bender please.
192
00:11:32,608 --> 00:11:34,862
- You gave me a scare there Maya.
- Bob!
193
00:11:34,863 --> 00:11:36,115
What are you doing here?
194
00:11:36,116 --> 00:11:37,778
Your mother called me
and told me what happened.
195
00:11:37,779 --> 00:11:39,166
How's Rebel?
196
00:11:40,835 --> 00:11:42,336
Hey, sorry to interrupt.
197
00:11:42,337 --> 00:11:44,297
Hey, have you heard anything?
198
00:11:44,298 --> 00:11:46,073
Yeah, I think we made
some progress on your case.
199
00:11:46,074 --> 00:11:48,041
Your tip led us to some stolen goods
200
00:11:48,042 --> 00:11:50,741
and are you up for looking
at a couple of photos?
201
00:11:50,742 --> 00:11:53,147
See if you can identify the
intruder you chased this morning?
202
00:11:53,148 --> 00:11:55,402
- Of course, yeah.
- Great.
203
00:12:09,558 --> 00:12:10,907
Here he is.
204
00:12:12,231 --> 00:12:14,564
Here he is. This is the
man that we were chasing.
205
00:12:19,107 --> 00:12:20,311
Who is he?
206
00:12:21,497 --> 00:12:22,827
Cory Scofield.
207
00:12:23,166 --> 00:12:24,620
Appears to be living on the street
208
00:12:24,621 --> 00:12:27,075
and we've connected him with the
stolen goods from the warehouse.
209
00:12:27,076 --> 00:12:28,989
We have patrols out looking for him now.
210
00:12:30,514 --> 00:12:31,785
And Rebel?
211
00:12:32,265 --> 00:12:34,378
They're going to know a lot
more in the next 24 hours.
212
00:12:34,379 --> 00:12:36,256
- I need to go see her.
- Whoah, whoah, whoah.
213
00:12:36,257 --> 00:12:37,607
Lie back down there sweetheart.
214
00:12:37,608 --> 00:12:39,711
The doctors are going to
take good care of Rebel.
215
00:12:45,200 --> 00:12:46,463
You know,
216
00:12:46,801 --> 00:12:48,106
you're probably right.
217
00:12:48,508 --> 00:12:50,032
I am pretty tired.
218
00:12:55,276 --> 00:12:56,577
Would you guys mind?
219
00:12:58,012 --> 00:12:59,969
Of course. Get some rest.
220
00:13:00,553 --> 00:13:01,662
Hope you feel better.
221
00:13:01,663 --> 00:13:02,863
Thanks, Rex.
222
00:13:03,952 --> 00:13:05,221
Come on, pal.
223
00:13:24,466 --> 00:13:26,932
- Just a few minutes, all right?
- Mm-hmm.
224
00:13:30,905 --> 00:13:33,383
The oxygen is speeding her recovery.
225
00:13:37,925 --> 00:13:39,211
Oh!
226
00:13:39,212 --> 00:13:40,412
Rebel!
227
00:13:41,220 --> 00:13:42,670
My good girl.
228
00:13:45,751 --> 00:13:47,533
You're going to be okay.
229
00:14:00,710 --> 00:14:01,971
So...
230
00:14:02,391 --> 00:14:04,381
I've been looking at shelters.
231
00:14:07,154 --> 00:14:08,341
Okay.
232
00:14:08,342 --> 00:14:09,794
His name is Bentley.
233
00:14:09,795 --> 00:14:11,730
He needs a home.
234
00:14:12,226 --> 00:14:13,531
And...
235
00:14:13,995 --> 00:14:16,599
I thought it could be good for us.
236
00:14:18,420 --> 00:14:20,287
What?
237
00:14:20,288 --> 00:14:23,055
Oh, he's very cute!
238
00:14:23,056 --> 00:14:27,402
It's just I mean... that's
big relationship stuff.
239
00:14:27,403 --> 00:14:29,625
Mm-hmm. That doesn't scare me.
240
00:14:30,227 --> 00:14:31,532
In fact, the opposite.
241
00:14:32,041 --> 00:14:33,784
We don't even live together.
242
00:14:34,035 --> 00:14:37,266
Yet. And I'm not just saying
that because of Bentley.
243
00:14:37,530 --> 00:14:39,072
He's had a rough start.
244
00:14:39,073 --> 00:14:42,109
And he just needs some love.
245
00:14:49,217 --> 00:14:52,708
I know it must really be hard
on you to see a K-9 injured.
246
00:14:53,398 --> 00:14:55,293
I'm worried Charlie's
taking it especially hard.
247
00:14:55,787 --> 00:14:58,788
We're just used to thinking
Rex is invincible and then...
248
00:15:00,093 --> 00:15:01,731
something like this happens and,
249
00:15:03,419 --> 00:15:06,769
you just realize that everything
can change in an instant.
250
00:15:14,011 --> 00:15:15,675
Look at that face.
251
00:15:17,693 --> 00:15:18,973
I thought...
252
00:15:19,613 --> 00:15:21,978
maybe we could meet him tomorrow.
253
00:15:21,979 --> 00:15:23,483
- Tomorrow?
- Yeah.
254
00:15:26,334 --> 00:15:28,449
- Okay.
- Yes? Yeah?
255
00:15:28,450 --> 00:15:30,978
- Yeah. Yeah, let's do it.
- Yes? Okay!
256
00:15:30,979 --> 00:15:32,527
Oh.
257
00:15:32,528 --> 00:15:33,852
Sorry.
258
00:15:36,330 --> 00:15:37,729
Charlie's texting.
259
00:15:37,961 --> 00:15:40,245
Oh, no. Officer Power left the hospital.
260
00:15:40,622 --> 00:15:42,534
He's going to the animal
hospital to look for her.
261
00:15:42,535 --> 00:15:44,004
I'm so sorry. I've got
to go check her house.
262
00:15:44,005 --> 00:15:45,338
- Go go.
- Okay, bye.
263
00:15:45,339 --> 00:15:46,917
- Talk to you later.
- Yeah.
264
00:15:49,577 --> 00:15:51,020
You're going to be okay.
265
00:16:04,361 --> 00:16:05,873
We know who did this to you.
266
00:16:06,794 --> 00:16:08,111
I'm going to get him.
267
00:16:08,112 --> 00:16:09,625
I've got her here, Sarah.
268
00:16:11,832 --> 00:16:13,947
Thinking of going
after Scofield yourself?
269
00:16:15,503 --> 00:16:17,405
Hey, yeah. I'll call you back.
270
00:16:20,775 --> 00:16:23,032
Doctors are concerned
that you left the hospital.
271
00:16:24,568 --> 00:16:26,921
I can't lie in that bed any longer
272
00:16:26,922 --> 00:16:28,434
not knowing what's happening.
273
00:16:28,866 --> 00:16:31,638
Not knowing if she's
going to live or die.
274
00:16:41,295 --> 00:16:44,047
I spoke to my informant.
I know where Scofield is.
275
00:16:45,848 --> 00:16:47,931
Charlie. Take me with you.
276
00:16:48,734 --> 00:16:50,283
- No.
- Please.
277
00:16:50,284 --> 00:16:51,947
Put yourself in my shoes.
278
00:17:02,617 --> 00:17:03,984
Hey, hey.
279
00:17:03,985 --> 00:17:06,833
I got a hit on the receipt that
forensics found at the warehouse.
280
00:17:06,834 --> 00:17:09,487
- All right.
- It was a charge at a gas station, okay?
281
00:17:09,488 --> 00:17:12,060
And the credit card was
traced back to Kate Miller.
282
00:17:12,593 --> 00:17:14,618
- Kate Miller the warehouse manager?
- Yeah.
283
00:17:15,088 --> 00:17:16,841
- I guess that was a dead end.
- Well the thing is,
284
00:17:16,842 --> 00:17:19,539
the time stamp on the
receipt was at 6:30 am
285
00:17:19,540 --> 00:17:21,209
the morning of the attack.
286
00:17:22,194 --> 00:17:24,854
- She said she was home at that time.
- That's what you told me.
287
00:17:26,374 --> 00:17:27,990
Okay let's look into this Mrs. Miller.
288
00:17:27,991 --> 00:17:30,381
Look into friends, family, employees.
289
00:17:30,382 --> 00:17:31,730
See if there are records.
290
00:17:31,731 --> 00:17:33,500
And let's look for a
connection to Scofield.
291
00:17:34,348 --> 00:17:35,548
I'm on it.
292
00:18:08,794 --> 00:18:10,042
Sorry.
293
00:18:19,956 --> 00:18:21,764
Whoah, whoah, hey, hey.
294
00:18:23,006 --> 00:18:24,851
Listen! Listen, stop, stop, stop!
295
00:18:27,066 --> 00:18:30,259
You tried to kill my dog!
296
00:18:31,131 --> 00:18:33,276
You sick person!
297
00:18:33,277 --> 00:18:34,984
- You sick...!
- Hey!
298
00:18:38,546 --> 00:18:39,758
Stay down!
299
00:18:41,408 --> 00:18:43,152
I hope you rot in jail!
300
00:18:46,997 --> 00:18:49,189
Come on, on your feet!
301
00:19:00,298 --> 00:19:02,594
Charlie, what were you thinking
taking Officer Power with you?
302
00:19:02,595 --> 00:19:04,761
She was going to take
matters into her own hands.
303
00:19:04,762 --> 00:19:06,663
And it never occurred to you
that she might become violent?
304
00:19:06,664 --> 00:19:08,896
Yeah, that's why I was
keeping an eye on her.
305
00:19:08,897 --> 00:19:11,844
Yeah, but, Charlie, she assaulted a man
306
00:19:11,845 --> 00:19:13,582
who still had the
presumption of innocence.
307
00:19:13,583 --> 00:19:15,805
Joe, I know what she
did was wrong, but...
308
00:19:18,578 --> 00:19:20,216
I understand her anger...
309
00:19:20,800 --> 00:19:21,860
about her partner.
310
00:19:21,861 --> 00:19:24,142
Charlie, is your judgment on
the right side of this thing?
311
00:19:24,712 --> 00:19:26,969
Because I cannot send you
into that interrogation room
312
00:19:26,970 --> 00:19:28,846
if you think that what
she did was justified.
313
00:19:28,847 --> 00:19:30,298
You know I don't think that, Joe.
314
00:19:33,767 --> 00:19:35,434
We've still got a case to work.
315
00:19:35,705 --> 00:19:36,905
Can I go?
316
00:19:39,921 --> 00:19:41,121
Yeah, go ahead.
317
00:19:52,765 --> 00:19:53,965
Hey.
318
00:19:59,172 --> 00:20:00,709
You know I love you, right?
319
00:20:03,790 --> 00:20:05,019
That's a good boy.
320
00:20:14,833 --> 00:20:16,953
Want to tell me what you
were doing in that warehouse?
321
00:20:17,060 --> 00:20:18,542
Nothing that earned me this.
322
00:20:18,785 --> 00:20:20,415
Yeah. Yeah, I know.
323
00:20:23,076 --> 00:20:25,711
But we do have a witness
who saw you flee the scene.
324
00:20:26,132 --> 00:20:29,194
And Officer Power, she IDd
you as the man she was chasing.
325
00:20:29,977 --> 00:20:31,369
Oh, yeah?
326
00:20:31,370 --> 00:20:34,133
Well, she didn't actually
see me hurt that dog.
327
00:20:37,362 --> 00:20:40,289
You went in there with the
intention to steal. Is that correct?
328
00:20:41,972 --> 00:20:44,572
Come on, Cory. We found the copper
wire that you sold your friend.
329
00:20:44,771 --> 00:20:45,829
Were you alone?
330
00:20:45,830 --> 00:20:47,112
Did you go in there with somebody?
331
00:20:47,113 --> 00:20:49,113
- Somebody who might have done this?
- I was alone.
332
00:20:50,342 --> 00:20:52,684
Okay. So you needed money.
333
00:20:52,685 --> 00:20:54,583
You went in looking to steal something.
334
00:20:54,839 --> 00:20:56,100
The police came. You...
335
00:20:56,387 --> 00:20:57,656
defended yourself
336
00:20:58,143 --> 00:21:00,824
against the K-9 officer with a knife.
337
00:21:06,617 --> 00:21:07,796
No, I...
338
00:21:07,797 --> 00:21:10,235
When I saw the cop chasing me,
339
00:21:10,236 --> 00:21:11,537
I just ran out a side door.
340
00:21:11,538 --> 00:21:13,412
- Which side door?
- How do I know what door?
341
00:21:13,413 --> 00:21:16,041
- It was a side door!
- Okay, you want me to believe you?
342
00:21:18,751 --> 00:21:20,412
We have DNA from the scene.
343
00:21:20,413 --> 00:21:22,986
You give my forensics team a swab.
344
00:21:23,199 --> 00:21:25,541
See if you're telling
the truth. Rule you out.
345
00:21:27,272 --> 00:21:28,609
I want a lawyer.
346
00:21:53,546 --> 00:21:54,825
How are you feeling?
347
00:21:54,826 --> 00:21:56,802
Better now that they have
the guy that hurt Rebel.
348
00:21:59,061 --> 00:22:00,261
But, um...
349
00:22:01,646 --> 00:22:04,056
Is what you did to the suspect today,
350
00:22:04,057 --> 00:22:05,705
is that normal for you?
351
00:22:12,832 --> 00:22:14,870
Concussions can cause mood swings.
352
00:22:14,871 --> 00:22:16,207
Uncharacteristic behaviour
353
00:22:16,208 --> 00:22:17,882
could just be a sign
that you need to rest
354
00:22:17,883 --> 00:22:19,404
and recover from the injury.
355
00:22:19,405 --> 00:22:20,542
Do you really think mood swings
356
00:22:20,543 --> 00:22:21,923
are an excuse for what I did?
357
00:22:22,532 --> 00:22:25,664
No, but I do think that
you should get looked at.
358
00:22:26,788 --> 00:22:28,017
I'll be fine.
359
00:22:43,514 --> 00:22:44,714
Oh.
360
00:22:49,698 --> 00:22:51,154
You're a good friend, Rex.
361
00:22:54,482 --> 00:22:56,615
You're going to live
for a long time, right?
362
00:23:00,279 --> 00:23:01,479
Yeah.
363
00:23:02,919 --> 00:23:04,329
You're going to live forever.
364
00:23:25,871 --> 00:23:27,300
Well, of course Cory Scofield
365
00:23:27,301 --> 00:23:29,595
would have the best
defence attorney in town.
366
00:23:29,596 --> 00:23:31,443
Yeah. The kid's connected.
367
00:23:31,444 --> 00:23:33,278
His father is on the hospital board
368
00:23:33,279 --> 00:23:35,609
with St. John's best
criminal defense lawyer.
369
00:23:35,610 --> 00:23:37,546
His father could be on
the board with the Pope.
370
00:23:37,547 --> 00:23:38,922
Scofield did this.
371
00:23:38,923 --> 00:23:40,607
It's too dangerous to
have him out on the street.
372
00:23:40,608 --> 00:23:41,998
Given the circumstances,
373
00:23:41,999 --> 00:23:43,622
unfortunately there's not much I can do.
374
00:23:43,623 --> 00:23:45,712
Hmmm. What if we...
375
00:23:46,076 --> 00:23:48,805
tested his DNA against
what Sarah got off Rebel?
376
00:23:48,806 --> 00:23:52,397
His DNA acquired from this arrest?
377
00:23:54,912 --> 00:23:57,469
Yeah, we're entitled to
seize castoff evidence.
378
00:23:57,470 --> 00:24:00,977
Sure nut in this case, that
evidence is likely to be excluded.
379
00:24:03,526 --> 00:24:04,610
What are you talking about?
380
00:24:04,611 --> 00:24:06,044
What's going to happen in
court four months from now?
381
00:24:06,045 --> 00:24:07,706
I'm talking about a dangerous suspect
382
00:24:07,707 --> 00:24:09,412
and a victim who needs answers.
383
00:24:09,413 --> 00:24:11,291
My job is to get a conviction.
384
00:24:13,785 --> 00:24:15,287
How about you get some evidence
385
00:24:15,288 --> 00:24:17,143
that allows me to do that,
386
00:24:17,423 --> 00:24:18,623
Detective?
387
00:24:38,134 --> 00:24:39,344
Come on, pal.
388
00:24:48,912 --> 00:24:50,112
Hey.
389
00:24:54,709 --> 00:24:55,927
What? What's up?
390
00:25:00,898 --> 00:25:02,934
Is that enough for a DNA test?
391
00:25:07,308 --> 00:25:09,245
Is this from Scofield?
392
00:25:10,043 --> 00:25:11,910
- Yeah.
- I thought anything from the arrest
393
00:25:11,911 --> 00:25:13,235
was inadmissible.
394
00:25:13,236 --> 00:25:14,546
Likely to be excluded.
395
00:25:14,547 --> 00:25:16,734
But I want to know if I'm
looking at the right guy.
396
00:25:19,450 --> 00:25:20,486
I'm sorry.
397
00:25:20,487 --> 00:25:23,129
Does Michael know that
we're testing this?
398
00:25:27,239 --> 00:25:28,627
Does it matter?
399
00:25:38,648 --> 00:25:40,772
Yeah! Could you send a
criminal background check
400
00:25:40,773 --> 00:25:43,175
and any records we have
on the plant manager,
401
00:25:43,176 --> 00:25:45,190
Kate Miller? Okay, thanks.
402
00:25:48,580 --> 00:25:49,780
Hey, buddy.
403
00:25:51,105 --> 00:25:52,510
How are you doing?
404
00:25:55,898 --> 00:25:57,695
Just be safe out there in the field.
405
00:25:58,024 --> 00:25:59,561
Yeah.
406
00:26:02,077 --> 00:26:03,714
Yeah, we need you.
407
00:26:15,775 --> 00:26:18,836
Michael's concerns about
this case, they're legitimate.
408
00:26:21,247 --> 00:26:24,116
You think he's worried about
my professional reputation?
409
00:26:24,420 --> 00:26:27,719
I think he's worried about
losing a case like this in court.
410
00:26:28,454 --> 00:26:30,545
He's not used to losing.
411
00:26:31,298 --> 00:26:33,792
Well, maybe he and I
have a different idea
412
00:26:33,793 --> 00:26:35,127
of what it means to win.
413
00:26:37,234 --> 00:26:39,664
Can I ask you, are you,
414
00:26:39,939 --> 00:26:42,786
are you pushing this
test for Officer Power?
415
00:26:44,488 --> 00:26:46,418
Why are you asking me this?
416
00:26:48,552 --> 00:26:50,943
Charlie, we never talked
417
00:26:50,944 --> 00:26:53,178
about what happened with that witness.
418
00:26:54,615 --> 00:26:56,756
What does that have
to do with this case?
419
00:26:58,370 --> 00:26:59,570
I've just... I've...
420
00:27:00,760 --> 00:27:02,177
I've wondered what...
421
00:27:02,178 --> 00:27:04,205
clouded your judgment and...
422
00:27:05,441 --> 00:27:07,025
whether it might happen again.
423
00:27:07,279 --> 00:27:08,493
My judgment?
424
00:27:08,994 --> 00:27:12,583
First Joe. Now you. Are
you guys comparing notes?
425
00:27:13,217 --> 00:27:16,435
No, I'm asking as a
friend because I care.
426
00:27:23,133 --> 00:27:24,882
Did you run the test?
427
00:27:26,059 --> 00:27:27,612
Yeah, I ran it.
428
00:27:27,613 --> 00:27:29,179
It's not a match.
429
00:27:29,180 --> 00:27:31,408
Cory Scofield did not attack Rebel.
430
00:27:47,691 --> 00:27:49,220
Superintendent!
431
00:27:49,221 --> 00:27:50,726
How can I help you?
432
00:27:50,727 --> 00:27:52,382
I'm just doing some follow-up.
433
00:27:52,617 --> 00:27:54,073
I'm wondering if you've established
434
00:27:54,074 --> 00:27:56,138
whether anything was
stolen during the break-in.
435
00:27:56,885 --> 00:28:00,479
Yes, I had my staff do a full inventory.
436
00:28:00,681 --> 00:28:02,113
Everything's accounted for.
437
00:28:03,016 --> 00:28:05,067
That's strange, because...
438
00:28:05,456 --> 00:28:07,193
well, we found some copper wire
439
00:28:07,194 --> 00:28:09,822
with a batch number that
traced back to this facility.
440
00:28:09,823 --> 00:28:11,473
We have a confession
that they were stolen
441
00:28:11,474 --> 00:28:13,458
the night the police
dog was attacked here.
442
00:28:16,035 --> 00:28:18,626
So we missed something
during our inventory.
443
00:28:20,233 --> 00:28:22,225
Does that make me a suspect?
444
00:28:22,226 --> 00:28:24,469
And you were home during
the time of the incident?
445
00:28:25,012 --> 00:28:26,806
I like to sleep in on Sundays.
446
00:28:27,133 --> 00:28:28,333
Okay.
447
00:28:29,153 --> 00:28:30,639
Could you just help me understand
448
00:28:30,640 --> 00:28:32,955
how you were both sleeping in
449
00:28:32,956 --> 00:28:34,718
and at a gas station
450
00:28:34,719 --> 00:28:36,344
about a kilometre from here?
451
00:28:38,565 --> 00:28:40,310
So you were in the vicinity.
452
00:28:41,232 --> 00:28:42,621
Don't bother denying it.
453
00:28:43,616 --> 00:28:45,590
See the thing that I
can't quite figure out,
454
00:28:45,591 --> 00:28:48,328
why you would assault a police officer.
455
00:28:49,294 --> 00:28:51,296
But then my team told
me about your brother.
456
00:28:58,004 --> 00:28:59,904
We've had a bit of a setback, girl.
457
00:29:01,511 --> 00:29:03,186
It's nothing for you to worry about.
458
00:29:03,187 --> 00:29:05,125
Your only job is to get better so
459
00:29:05,502 --> 00:29:06,995
you can come with me.
460
00:29:09,916 --> 00:29:11,198
Hi!
461
00:29:11,199 --> 00:29:12,523
Hi!
462
00:29:12,524 --> 00:29:13,752
Hi!
463
00:29:14,644 --> 00:29:16,973
Yeah. That's my good girl!
464
00:29:19,146 --> 00:29:20,942
You're going to be fine.
465
00:29:21,670 --> 00:29:22,994
Okay?
466
00:30:04,825 --> 00:30:06,845
- Hi, Maya!
- Bob!
467
00:30:07,472 --> 00:30:09,216
This is starting to get a little creepy.
468
00:30:09,505 --> 00:30:10,903
Now don't say that.
469
00:30:10,904 --> 00:30:13,178
I told you at the hospital,
I just want to help!
470
00:30:13,179 --> 00:30:15,563
Look, I appreciate you coming.
471
00:30:16,179 --> 00:30:18,312
But like I told you,
472
00:30:18,538 --> 00:30:20,452
I think a clean break is for the best.
473
00:31:10,266 --> 00:31:11,665
Let's go, partner.
474
00:31:13,149 --> 00:31:14,288
Detective Hudson!
475
00:31:14,289 --> 00:31:16,034
- Yeah.
- Have you seen Officer Power?
476
00:31:16,035 --> 00:31:17,972
- She's not inside?
- She was just there.
477
00:31:17,973 --> 00:31:19,949
You don't think she would
have taken Rebel, do you?
478
00:31:19,950 --> 00:31:21,691
She's not ready to be discharged.
479
00:31:21,692 --> 00:31:23,026
She wouldn't have done that, no.
480
00:31:23,027 --> 00:31:24,363
But Rebel's gone.
481
00:31:30,587 --> 00:31:32,299
And so is Officer Power.
482
00:31:34,904 --> 00:31:36,339
I think she's been abducted.
483
00:31:42,605 --> 00:31:44,955
Okay, Charlie, I'll get back to you.
484
00:31:47,354 --> 00:31:49,206
Officer Power has been abducted.
485
00:31:50,647 --> 00:31:52,655
And her K-9 partner is missing as well.
486
00:31:53,623 --> 00:31:55,776
And you think this has
something to do with my brother?
487
00:31:55,777 --> 00:31:57,312
Kate. Your brother has a record.
488
00:31:57,313 --> 00:31:59,028
He has a history of assault and theft.
489
00:31:59,029 --> 00:32:00,870
Maybe he knew his way
around your warehouse.
490
00:32:01,247 --> 00:32:02,507
This has gone too far.
491
00:32:03,662 --> 00:32:05,102
I was covering
492
00:32:05,791 --> 00:32:07,637
for Cory Scofield.
493
00:32:09,544 --> 00:32:11,437
But he did not hurt that dog.
494
00:32:12,632 --> 00:32:14,022
I need to show you something.
495
00:32:28,693 --> 00:32:29,846
It's a warm place
496
00:32:29,847 --> 00:32:32,301
for when the weather isn't
safe for people to be outside.
497
00:32:34,279 --> 00:32:35,785
People like my brother.
498
00:32:36,317 --> 00:32:38,129
But my bosses don't know.
499
00:32:40,108 --> 00:32:41,880
That's why you shut the cameras off.
500
00:32:43,661 --> 00:32:46,297
Cory Scofield is a regular here.
501
00:32:47,009 --> 00:32:48,299
He called me that morning.
502
00:32:49,659 --> 00:32:51,265
I told him we weren't open.
503
00:32:52,966 --> 00:32:55,808
I do this by myself. I can't do 24/7.
504
00:32:56,066 --> 00:32:57,541
But you came anyway.
505
00:32:58,844 --> 00:33:00,277
He sounded desperate.
506
00:33:02,722 --> 00:33:04,281
I couldn't tell you the truth.
507
00:33:06,311 --> 00:33:07,618
Because you knew...
508
00:33:08,231 --> 00:33:10,283
you knew I'd have to report this place.
509
00:33:14,650 --> 00:33:17,479
Jesse, I found Officer
Power's phone at the scene.
510
00:33:17,768 --> 00:33:20,430
Oh thanks. Hey, anything
from the warehouse manager?
511
00:33:20,431 --> 00:33:22,450
Um, no, she's clean.
512
00:33:22,451 --> 00:33:25,002
Do we have any leads on
Officer Power's abduction?
513
00:33:25,003 --> 00:33:27,738
Well, the vet said a man came
wanting to see Rebel, but,
514
00:33:27,739 --> 00:33:29,571
she sent him away
because he was suspicious.
515
00:33:29,572 --> 00:33:31,090
So, do we really think
that Rebel's attacker
516
00:33:31,091 --> 00:33:32,558
wanted to make another
attempt on her life?
517
00:33:32,559 --> 00:33:34,428
Well, it sounds like it
could have been personal.
518
00:33:34,429 --> 00:33:36,419
Did we get an ID on the
man at the animal hospital?
519
00:33:36,420 --> 00:33:37,845
The description of the man
520
00:33:37,846 --> 00:33:40,429
sounded like Maya's
boyfriend, Bob Murphy.
521
00:33:40,430 --> 00:33:41,630
I met him at the hospital.
522
00:33:41,781 --> 00:33:43,792
I don't think Bob's Maya's boyfriend.
523
00:33:43,793 --> 00:33:45,282
At least not according to these texts.
524
00:33:45,283 --> 00:33:46,774
Looks like she broke up with him.
525
00:33:47,181 --> 00:33:48,600
He kept texting her back,
526
00:33:48,601 --> 00:33:50,181
saying that he wanted to talk.
527
00:33:50,182 --> 00:33:51,788
But she never responded to him.
528
00:33:51,789 --> 00:33:53,803
Looks like the last
text was two months ago.
529
00:33:53,804 --> 00:33:54,954
Disgruntled ex.
530
00:33:54,955 --> 00:33:56,835
But he still comes to
visit her at the hospital.
531
00:33:57,048 --> 00:33:59,417
He brought flowers so I
assumed he was the boyfriend,
532
00:33:59,418 --> 00:34:02,498
but come to think of it, she
wasn't exactly that warm with him.
533
00:34:02,499 --> 00:34:03,678
Maybe...
534
00:34:03,679 --> 00:34:06,744
maybe he followed her into the
warehouse the night of the attack?
535
00:34:07,583 --> 00:34:09,357
Put an alert out on his vehicle.
536
00:34:09,358 --> 00:34:11,667
I'm going to put a patrol on his house.
537
00:34:13,206 --> 00:34:16,187
Jesse. He was wearing a
security guard's uniform.
538
00:34:16,188 --> 00:34:18,194
A blue and orange logo.
539
00:34:22,284 --> 00:34:23,861
Yeah.
540
00:34:24,096 --> 00:34:25,296
This one?
541
00:34:26,531 --> 00:34:27,694
Yeah. That's the one.
542
00:34:27,695 --> 00:34:30,040
Can you get a list of all the
properties he'd have access to?
543
00:34:30,041 --> 00:34:32,354
Yeah. Yeah, um... Hmmm.
544
00:34:32,574 --> 00:34:34,443
Okay, maybe start with this one.
545
00:34:34,444 --> 00:34:35,806
It's a shipping and trucking company
546
00:34:35,807 --> 00:34:37,179
in the middle of nowhere, but...
547
00:34:37,180 --> 00:34:39,276
I trust your instincts.
Come on, let's go, pal.
548
00:34:50,753 --> 00:34:51,953
Oh!
549
00:34:52,277 --> 00:34:53,991
Welcome back, sunshine!
550
00:34:56,062 --> 00:34:58,329
Careful. Slowly, slowly, slowly.
551
00:34:58,330 --> 00:34:59,598
Bob.
552
00:35:03,012 --> 00:35:04,229
Bob.
553
00:35:04,963 --> 00:35:06,645
Did you chloroform me?
554
00:35:07,479 --> 00:35:08,745
Well...
555
00:35:08,746 --> 00:35:10,892
I heard you checked
yourself out of the hospital.
556
00:35:11,294 --> 00:35:12,686
I was concerned.
557
00:35:12,687 --> 00:35:15,128
Most people bring
lasagna, not chloroform.
558
00:35:15,824 --> 00:35:17,548
There's that sense of humour I love.
559
00:35:21,954 --> 00:35:24,455
Bob, what do you think
is going to happen here?
560
00:35:26,240 --> 00:35:28,058
I want you to listen to me.
561
00:35:28,398 --> 00:35:30,675
I know your dog didn't
like me much, but,
562
00:35:31,334 --> 00:35:33,815
- with her being sick and all...
- She's not sick.
563
00:35:34,065 --> 00:35:35,566
She was stabbed.
564
00:35:39,337 --> 00:35:41,238
How do you think that happened, Bob?
565
00:35:44,688 --> 00:35:46,081
You know...
566
00:35:47,179 --> 00:35:50,097
It's not right to let a pet
dictate your lovelife, Maya.
567
00:35:50,668 --> 00:35:51,949
It's not right!
568
00:35:54,185 --> 00:35:55,552
Easy, pal.
569
00:35:57,708 --> 00:35:59,223
And did you think with Rebel dead,
570
00:35:59,224 --> 00:36:01,392
I would just change my mind about you?
571
00:36:02,125 --> 00:36:03,460
No.
572
00:36:04,372 --> 00:36:05,729
No.
573
00:36:06,298 --> 00:36:08,086
No, I'd be there to comfort you.
574
00:36:10,194 --> 00:36:11,681
And you would see reason.
575
00:36:11,995 --> 00:36:13,645
Maybe start listening to me.
576
00:36:14,649 --> 00:36:16,480
This isn't the right way to do it.
577
00:36:18,143 --> 00:36:20,007
You love to talk about the right way.
578
00:36:20,848 --> 00:36:22,513
Well, I did things your way.
579
00:36:22,514 --> 00:36:24,042
And you still left me.
580
00:36:28,886 --> 00:36:30,693
Now we're going to do it my way.
581
00:36:33,780 --> 00:36:35,092
What the hell? Rebel!
582
00:36:35,888 --> 00:36:37,194
Rebel, stay!
583
00:36:39,302 --> 00:36:40,890
No.
584
00:36:42,631 --> 00:36:44,997
Good. Good girl. Now back up.
585
00:36:45,568 --> 00:36:46,804
Good girl.
586
00:36:48,940 --> 00:36:50,525
She really follows orders, huh?
587
00:36:50,782 --> 00:36:52,707
I guess that's why you
like her better than me.
588
00:36:52,708 --> 00:36:54,100
Rebel found us.
589
00:36:54,101 --> 00:36:55,412
The police will too.
590
00:36:55,651 --> 00:36:58,082
- Put the knife down, and nobody will...
- I told you Maya!
591
00:36:58,083 --> 00:36:59,612
You're not calling the shots anymore!
592
00:37:01,859 --> 00:37:03,471
The stupid animal doesn't give up.
593
00:37:13,932 --> 00:37:15,260
Stay.
594
00:37:19,057 --> 00:37:20,671
It's time to finish this.
595
00:37:28,080 --> 00:37:29,541
Bob.
596
00:37:29,542 --> 00:37:30,940
You don't want to hurt me.
597
00:37:30,941 --> 00:37:32,143
What makes you say that?
598
00:37:33,570 --> 00:37:35,239
You went to all this trouble.
599
00:37:36,921 --> 00:37:38,149
And I'm listening.
600
00:37:43,088 --> 00:37:45,390
You followed us to the warehouse.
601
00:37:45,736 --> 00:37:47,832
I was monitoring the police radios.
602
00:37:50,829 --> 00:37:52,889
Were you planning to kill me too?
603
00:37:53,622 --> 00:37:54,970
I told you...
604
00:37:54,971 --> 00:37:56,390
I love you!
605
00:37:58,460 --> 00:38:00,271
I just don't like your dog!
606
00:38:09,813 --> 00:38:11,115
Ughh!
607
00:38:11,116 --> 00:38:12,530
Uhhh!
608
00:38:16,558 --> 00:38:17,855
You okay?
609
00:38:47,287 --> 00:38:48,586
You were right.
610
00:38:51,579 --> 00:38:52,957
About my judgment.
611
00:38:54,596 --> 00:38:57,238
About kissing that witness.
612
00:38:59,334 --> 00:39:00,676
You liked her...
613
00:39:01,906 --> 00:39:05,138
enough to risk your job?
614
00:39:10,409 --> 00:39:12,128
Yeah, it was never...
615
00:39:14,318 --> 00:39:16,043
it was never about her.
616
00:39:21,727 --> 00:39:22,944
Uh...
617
00:39:22,945 --> 00:39:24,344
Charlie.
618
00:39:34,032 --> 00:39:37,163
When you want somebody who
619
00:39:39,571 --> 00:39:41,005
isn't available,
620
00:39:42,089 --> 00:39:43,714
you do stupid things.
621
00:39:52,015 --> 00:39:54,418
You've been feeling
this way for that long?
622
00:39:56,470 --> 00:39:58,523
Since you started talking about London.
623
00:40:00,278 --> 00:40:02,751
Maybe before.
624
00:40:03,896 --> 00:40:05,361
Doesn't matter.
625
00:40:08,210 --> 00:40:09,967
Yeah, I'm happy for you.
626
00:40:09,968 --> 00:40:12,225
You and Michael.
627
00:40:15,262 --> 00:40:16,943
I just want you to be happy.
628
00:40:36,113 --> 00:40:37,387
Hey, hey.
629
00:40:37,636 --> 00:40:38,921
- Hi!
- Hey.
630
00:40:38,922 --> 00:40:41,344
I just finished the
paperwork on Bob Murphy.
631
00:40:41,645 --> 00:40:42,848
Oh, great!
632
00:40:42,849 --> 00:40:45,369
So, you got a confession!
633
00:40:45,571 --> 00:40:47,171
Charlie and Officer Power did.
634
00:40:47,172 --> 00:40:48,439
I just got the signature.
635
00:40:48,691 --> 00:40:52,393
And Officer Power gave an
apology to Cory Scofield.
636
00:40:53,082 --> 00:40:56,984
Okay! Well, Rebel's going to
be retired from the K-9 unit,
637
00:40:56,985 --> 00:40:59,995
but the vet believes that
she'll make a full recovery.
638
00:40:59,996 --> 00:41:01,753
- Hey! That's good news!
- Yeah.
639
00:41:02,173 --> 00:41:03,373
And um...
640
00:41:03,497 --> 00:41:05,056
the shelter said we
could come by tonight
641
00:41:05,057 --> 00:41:06,854
and see the puppy.
642
00:41:08,472 --> 00:41:09,672
Right.
643
00:41:11,897 --> 00:41:14,439
Oh, he's so adorable. But I...
644
00:41:14,677 --> 00:41:18,636
I don't think we should rush
such an important decision.
645
00:41:20,531 --> 00:41:21,839
Uh...
646
00:41:22,407 --> 00:41:23,836
Okay, yeah.
647
00:41:23,837 --> 00:41:26,277
- Fair.
- Sorry. I know we talked about this already.
648
00:41:26,278 --> 00:41:27,478
But, um...
649
00:41:27,479 --> 00:41:29,124
it just doesn't feel right
650
00:41:30,278 --> 00:41:32,530
to bring a pet into this,
651
00:41:33,654 --> 00:41:34,890
um...
652
00:41:35,579 --> 00:41:37,688
when we're not sure, um,
653
00:41:38,757 --> 00:41:40,246
where it's headed.
654
00:41:40,247 --> 00:41:41,584
Hey, I mean...
655
00:41:42,036 --> 00:41:44,320
we have an idea where things are headed.
656
00:41:44,998 --> 00:41:46,697
I mean, when you know, you know.
657
00:41:55,149 --> 00:41:56,374
You don't...
658
00:41:56,375 --> 00:41:57,639
you don't know.
659
00:41:57,876 --> 00:41:59,095
I'm sorry.
660
00:42:00,436 --> 00:42:03,281
- Okay.
- I wish I could tell you something different, Michael.
661
00:42:06,240 --> 00:42:07,997
Is there someone else, or...?
46859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.