All language subtitles for greys.anatomy.s18e15.1080p.web.h264-dexterous.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:13,448 --> 00:00:15,493 Meredith: Surgeons are put through rigorous tests 3 00:00:15,537 --> 00:00:18,061 just to get in the game. 4 00:00:18,105 --> 00:00:21,456 We endure decades of anxiety-provoking acronyms -- 5 00:00:21,499 --> 00:00:24,285 SAT, MCAT, 6 00:00:24,328 --> 00:00:26,765 USMLE, ABSITE. 7 00:00:27,766 --> 00:00:29,029 And if we pass that gauntlet... 8 00:00:30,813 --> 00:00:34,469 ...we are rewarded with the need to log 850 surgeries 9 00:00:34,512 --> 00:00:38,255 and take an 8-hour multiple-choice and oral exam. 10 00:00:38,299 --> 00:00:40,910 There's almost no time to take in the victory... 11 00:00:40,953 --> 00:00:42,085 or even a nap. 12 00:00:42,129 --> 00:00:44,740 Oh. I didn't really peg you 13 00:00:44,783 --> 00:00:46,089 for the private jet and limo type. 14 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 Don't worry. 15 00:00:48,135 --> 00:00:49,571 I will never send you a private jet ora limousine. 16 00:00:49,614 --> 00:00:51,051 Okay. Catherine Fox sent both, 17 00:00:51,094 --> 00:00:52,443 but thank you for doing this here. 18 00:00:52,487 --> 00:00:53,618 Well, you found me the perfect recipient, 19 00:00:53,662 --> 00:00:55,098 so I should be thanking you. 20 00:00:55,142 --> 00:00:57,231 And I've never been in a stretch limo, so it's a win/win. 21 00:00:57,274 --> 00:00:58,449 Is that it? 22 00:00:58,493 --> 00:00:59,885 Hey, Dr. Miranda Bailey.Mm-hmm. 23 00:00:59,929 --> 00:01:02,714 Meet Dr. Nick Marsh. Hi. 24 00:01:02,758 --> 00:01:04,325 I'm not a hugger, but I'm gonna hug you.Oh! 25 00:01:04,368 --> 00:01:05,630 May I hug you?Yeah, of course. 26 00:01:05,674 --> 00:01:06,718 Oh. Thank you. 27 00:01:06,762 --> 00:01:07,806 We need this. Yes. 28 00:01:07,850 --> 00:01:08,894 Grey-Sloan needs this. 29 00:01:08,938 --> 00:01:10,374 Thank you! 30 00:01:10,418 --> 00:01:12,115 They're ready to do the ICU conversion. Mm. 31 00:01:12,159 --> 00:01:13,769 Oh, and are the residents prepped and ready? 32 00:01:13,812 --> 00:01:15,292 They are ready but not prepped. 33 00:01:15,336 --> 00:01:18,034 Good. I like an element of surprise. 34 00:01:19,557 --> 00:01:20,689 Why are we standing out here? 35 00:01:20,732 --> 00:01:21,733 That's a live organ. 36 00:01:21,777 --> 00:01:22,734 Let's move!Right. 37 00:01:27,174 --> 00:01:29,741 Ow! 38 00:01:29,785 --> 00:01:32,266 Mom, what -- what are you doing here? 39 00:01:32,309 --> 00:01:33,267 What is this? 40 00:01:33,310 --> 00:01:34,746 Your mail. 41 00:01:34,790 --> 00:01:36,400 It's been piling up. 42 00:01:36,444 --> 00:01:38,968 You need to come in for the residency review today. 43 00:01:39,011 --> 00:01:41,927 Yeah, I got the e-mail. I'm busy. 44 00:01:41,971 --> 00:01:44,147 So you're just good that our program 45 00:01:44,191 --> 00:01:45,757 is being slaughtered on social media? 46 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 What are you talking about? 47 00:01:47,194 --> 00:01:50,327 #GSM sucks its residents dry. 48 00:01:50,371 --> 00:01:53,025 #GSM should be #ashamed. 49 00:01:53,069 --> 00:01:55,463 #GSM is abusive and will murder you. 50 00:01:55,506 --> 00:01:56,812 Ow. 51 00:01:56,855 --> 00:01:58,814 But you may not have seen them, 52 00:01:58,857 --> 00:02:01,208 but I'm pretty sure the Medical Accreditation Council did. 53 00:02:01,251 --> 00:02:03,123 Oh, my God. 54 00:02:03,166 --> 00:02:05,473 Levi... 55 00:02:05,516 --> 00:02:09,912 I know you've been hurting, but I've worked too hard. 56 00:02:09,955 --> 00:02:11,740 I have worked too hard to let them come in 57 00:02:11,783 --> 00:02:13,655 and just shut down our program. 58 00:02:13,698 --> 00:02:16,005 So please, if you have any fight in you, 59 00:02:16,048 --> 00:02:18,181 any at all, get up. 60 00:02:18,225 --> 00:02:20,444 And come to work just for one day! 61 00:02:21,793 --> 00:02:25,710 If not for yourself, then for me, please. 62 00:02:32,239 --> 00:02:33,196 No. 63 00:02:33,240 --> 00:02:34,980 Mom! 64 00:02:35,024 --> 00:02:37,374 Now, I can't tell you what to say 65 00:02:37,418 --> 00:02:39,246 to the accreditation council, 66 00:02:39,289 --> 00:02:43,293 but they will be assessing the attendings 67 00:02:43,337 --> 00:02:44,381 as well as the residents, 68 00:02:44,425 --> 00:02:46,427 so if they do question you, 69 00:02:46,470 --> 00:02:48,472 keep your answers short and sweet, 70 00:02:48,516 --> 00:02:50,822 focused on the success of the program. 71 00:02:50,866 --> 00:02:52,868 Link: Do we know what questions they're going to ask? 72 00:02:52,911 --> 00:02:54,739 It's a complaint-driven site visit, 73 00:02:54,783 --> 00:02:56,872 so they'll want to check our case logs, 74 00:02:56,915 --> 00:02:59,614 observe our residents, review our curriculum... 75 00:02:59,657 --> 00:03:03,661 ...and verify we are allstaying on top of our certifications. 76 00:03:03,705 --> 00:03:04,793 Do we know who complained? 77 00:03:04,836 --> 00:03:06,577 No, and we're not allowed to ask. 78 00:03:06,621 --> 00:03:08,362 Winston: Well, how are we supposed to show our teaching skills 79 00:03:08,405 --> 00:03:09,885 with the residents on grand rounds today 80 00:03:09,928 --> 00:03:11,800 with Grey and Marsh? 81 00:03:11,843 --> 00:03:14,759 Grand rounds today is a miracle. 82 00:03:14,803 --> 00:03:16,674 Groundbreaking medicine, 83 00:03:16,718 --> 00:03:18,546 visiting surgeons, 84 00:03:18,589 --> 00:03:20,765 extraordinary teaching opportunities -- 85 00:03:20,809 --> 00:03:23,203 see, that's what makes Grey-Sloan Grey-Sloan. 86 00:03:23,246 --> 00:03:25,770 And what happens if they're not as impressed with us as you are? 87 00:03:25,814 --> 00:03:27,207 Owen: Well, the program goes onto probation 88 00:03:27,250 --> 00:03:28,599 and potentially could be shut down. 89 00:03:28,643 --> 00:03:31,211 And that record would be visible to the public. 90 00:03:31,254 --> 00:03:33,343 So we could lose our residents andour patients. 91 00:03:33,387 --> 00:03:35,606 Yes. No. 92 00:03:35,650 --> 00:03:39,262 Because we are going to show them who we really are -- 93 00:03:39,306 --> 00:03:42,613 one of the top five teaching hospitals in the country 94 00:03:42,657 --> 00:03:44,528 with a world-renowned surgical program. 95 00:03:44,572 --> 00:03:48,750 So, go fill in your departments and your fellow attendings. 96 00:03:48,793 --> 00:03:50,491 Now go impress somebody! 97 00:03:56,453 --> 00:03:58,890 Ay-ay-ay-ay. 98 00:03:58,934 --> 00:04:02,677 Oh, no. You are scheduled to be first interviewed. 99 00:04:02,720 --> 00:04:05,375 Uh, well, it's not gonna work. 100 00:04:05,419 --> 00:04:06,898 And why not? 101 00:04:06,942 --> 00:04:08,596 My physician assessment is in half an hour. 102 00:04:08,639 --> 00:04:10,424 You're doing that today? 103 00:04:10,467 --> 00:04:12,774 Inconvenient timing but I'm not in control of the schedule. 104 00:04:12,817 --> 00:04:14,079 W-- 105 00:04:16,038 --> 00:04:17,257 Meredith: I think you're all gonna see something 106 00:04:17,300 --> 00:04:19,084 you haven't seen before. 107 00:04:19,128 --> 00:04:20,651 Hi. Hi. 108 00:04:20,695 --> 00:04:22,653 So, this is Mason Taylor. 109 00:04:22,697 --> 00:04:25,613 He was declared brain dead after being struck by a drunk driver. 110 00:04:25,656 --> 00:04:27,092 We're just procuring organs? 111 00:04:27,136 --> 00:04:28,355 How is this a grand rounds? 112 00:04:28,398 --> 00:04:29,269 Do you two have questions? 113 00:04:30,618 --> 00:04:31,923 Um...Um... 114 00:04:31,967 --> 00:04:34,448 Uh, oh, yeah, uh, if he's the donor, 115 00:04:34,491 --> 00:04:35,884 then what's in the cooler? 116 00:04:35,927 --> 00:04:37,494 Oh, I'm sorry. Did I not mention 117 00:04:37,538 --> 00:04:40,367 that Mr. Taylor will also be the recipient? 118 00:04:40,410 --> 00:04:42,064 We're giving him a kidney. 119 00:04:42,107 --> 00:04:44,284 We're donating a kidney to a brain-dead recipient? 120 00:04:44,327 --> 00:04:47,156 Did the kidney donor family consent to this? 121 00:04:48,636 --> 00:04:50,768 The kidney donor is a pig -- 122 00:04:50,812 --> 00:04:53,771 farm-raised, genetically modified. 123 00:04:53,815 --> 00:04:56,078 We're doing a xenotransplant. 124 00:04:56,121 --> 00:04:58,820 You're putting a pig kidney into a human man? 125 00:04:58,863 --> 00:05:00,430 That's right.A brain-dead human man? 126 00:05:00,474 --> 00:05:01,649 That's right. 127 00:05:01,692 --> 00:05:04,304 -I -- -Perez? 128 00:05:04,347 --> 00:05:06,218 I'm just soconfused. 129 00:05:09,918 --> 00:05:13,095 Um, how do I explain to the team reviewing our residency 130 00:05:13,138 --> 00:05:14,662 that you are unavailable? 131 00:05:14,705 --> 00:05:16,098 Just tell them the truth. 132 00:05:16,141 --> 00:05:18,492 Look, I am the director of the residency program. 133 00:05:18,535 --> 00:05:20,755 I requested this assessment myself. 134 00:05:20,798 --> 00:05:22,365 That speaks highly of the standards 135 00:05:22,409 --> 00:05:24,149 to which we hold ourselves, 136 00:05:24,193 --> 00:05:26,195 and the residency council will appreciate that. 137 00:05:26,238 --> 00:05:27,631 Will they? 138 00:05:27,675 --> 00:05:29,024 I hope so. 139 00:05:29,067 --> 00:05:31,940 You can hope, or you can postpone the assessment! 140 00:05:31,983 --> 00:05:33,681 Look, I see your worry -- okay? -- 141 00:05:33,724 --> 00:05:35,160 and I understand it. 142 00:05:35,204 --> 00:05:37,249 But we have flown a world-class surgeon 143 00:05:37,293 --> 00:05:40,644 and a neuroscientist here according to their scheduling. 144 00:05:40,688 --> 00:05:43,081 I went out of my way to find someone who doesn't like me 145 00:05:43,125 --> 00:05:45,170 and won't be biased, which wasn't easy to do 146 00:05:45,214 --> 00:05:46,868 because I'm pretty popular. 147 00:05:46,911 --> 00:05:49,261 Okay, let's just take a deep breath, Bailey, okay? 148 00:05:49,305 --> 00:05:51,263 You are my residency director. Ah. 149 00:05:51,307 --> 00:05:54,441 Our program is being assessed as to whether or not 150 00:05:54,484 --> 00:05:56,443 it should be allowed to continue. 151 00:05:56,486 --> 00:05:57,618 Now, what if you don't pass? 152 00:05:57,661 --> 00:05:59,533 Hamilton: Richard Webber. 153 00:05:59,576 --> 00:06:02,405 Uh, uh, David, yeah. Thank you for coming. 154 00:06:02,449 --> 00:06:03,928 Wait, he's your evaluator? 155 00:06:03,972 --> 00:06:06,975 I wanted someone as unbiased as they come. 156 00:06:07,018 --> 00:06:09,107 Plus, I'm an expert at judging people. 157 00:06:09,151 --> 00:06:10,761 I can spot a tremor from a mile away. 158 00:06:10,805 --> 00:06:11,893 He doesn't have any tremors. 159 00:06:11,936 --> 00:06:13,024 Kai: Well, we're also looking for 160 00:06:13,068 --> 00:06:14,591 any intellectual tremors, if you will. 161 00:06:14,635 --> 00:06:16,680 Less obvious than the physical but equally significant. 162 00:06:16,724 --> 00:06:18,029 He doesn't have any of those either. 163 00:06:18,073 --> 00:06:20,380 Dr. Bartley is as good a neuroscientist 164 00:06:20,423 --> 00:06:22,643 as you will find in these contiguous United States. 165 00:06:22,686 --> 00:06:25,385 And together, we will be the judge of that. 166 00:06:25,428 --> 00:06:27,256 Chief Bailey. 167 00:06:27,299 --> 00:06:29,345 Jamarah Blake, Medical Accreditation Council. 168 00:06:29,389 --> 00:06:31,042 Yes.Yikes. 169 00:06:31,086 --> 00:06:32,217 Busy day. 170 00:06:32,261 --> 00:06:33,305 Shall we? 171 00:06:33,349 --> 00:06:35,786 Shall we? Yeah. 172 00:06:37,222 --> 00:06:40,356 Mnh. 173 00:06:52,629 --> 00:06:55,719 Hey! Richard. I just wanted to wish you luck. 174 00:06:55,763 --> 00:06:58,026 And how'd you know? I said nothing. 175 00:06:58,069 --> 00:06:59,723 I grew up with an extremely withholding mother. 176 00:06:59,767 --> 00:07:01,943 I can squeeze information out of "good morning." 177 00:07:01,986 --> 00:07:03,510 Thank you, but I don't -- I don't need any luck. 178 00:07:04,685 --> 00:07:06,687 Just a time machine. 179 00:07:09,037 --> 00:07:10,168 Cool. 180 00:07:10,212 --> 00:07:12,432 Way to poke holes in his trust in me. 181 00:07:12,475 --> 00:07:13,911 Well, he doesn't have to trust you, 182 00:07:13,955 --> 00:07:15,217 he has to trust himself. 183 00:07:15,260 --> 00:07:16,610 And I have been helping him do that 184 00:07:16,653 --> 00:07:18,481 in his weakest moments for years. 185 00:07:18,525 --> 00:07:21,049 Mm-hmm.He has to pass this test. 186 00:07:21,092 --> 00:07:23,355 I-I am not saying don't be truthful. 187 00:07:23,399 --> 00:07:28,012 I'm just saying he's important to this hospital and to me. 188 00:07:30,275 --> 00:07:32,408 Hamilton: How long have you... 189 00:07:32,452 --> 00:07:36,760 I'll show you the skills labs, simulators, residents' lounge, 190 00:07:36,804 --> 00:07:38,283 as well as our lecture hall 191 00:07:38,327 --> 00:07:40,503 where we hold our didactics and grand rounds. 192 00:07:40,547 --> 00:07:41,678 But when do you have us scheduled 193 00:07:41,722 --> 00:07:43,811 to speak with the residents directly? 194 00:07:43,854 --> 00:07:45,682 I was hoping to start with Dr. Schmitt. 195 00:07:45,726 --> 00:07:48,816 They are, uh, actually observing 196 00:07:48,859 --> 00:07:51,035 a groundbreaking medical innovation today. 197 00:07:52,689 --> 00:07:54,604 Okay, everyone say, "Thank you, Mason." 198 00:07:56,258 --> 00:07:58,956 Mason here wanted to donate his organs, 199 00:07:59,000 --> 00:08:01,742 but UNOS ruled it out due to his history of cancer. 200 00:08:01,785 --> 00:08:03,700 So instead, his wife consented to donating 201 00:08:03,744 --> 00:08:05,833 his whole body to research. 202 00:08:05,876 --> 00:08:08,052 Listen, 17 people die each and every day 203 00:08:08,096 --> 00:08:09,532 waiting for a kidney transplant. 204 00:08:09,576 --> 00:08:11,578 If this works, we could say goodbye 205 00:08:11,621 --> 00:08:15,059 to long transplant lists in just a few years. 206 00:08:15,103 --> 00:08:16,408 So... 207 00:08:16,452 --> 00:08:18,498 Together: Thank you, Mason.Good. 208 00:08:18,541 --> 00:08:20,195 Alright. Now, what does this one do? 209 00:08:20,238 --> 00:08:21,979 Oh, whoa, okay. Wha-- Oh, I got it. Okay. 210 00:08:28,812 --> 00:08:30,379 Mabel: Is this the first time anyone's done this? 211 00:08:30,422 --> 00:08:32,599 Yep. Who can tell me why we're working on a dead man? 212 00:08:32,642 --> 00:08:33,774 Jordan: First, do no harm. 213 00:08:33,817 --> 00:08:35,427 Exactly. We can't experiment 214 00:08:35,471 --> 00:08:38,213 with a xenotransplant on anyone who has anything to lose. 215 00:08:38,256 --> 00:08:40,215 And why are we attaching the kidney to the groin? 216 00:08:40,258 --> 00:08:41,346 So that you can see the kidney 217 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 while you're assessing its performance. 218 00:08:42,957 --> 00:08:45,568 We'll actually see the kidney darken if rejection happens. 219 00:08:45,612 --> 00:08:47,962 Taryn: Also, the groin is close to the bladder, 220 00:08:48,005 --> 00:08:50,573 which provides a good blood supply through the iliac artery. 221 00:08:50,617 --> 00:08:52,270 Wow. Correct.Mm. 222 00:08:52,314 --> 00:08:54,708 I don't care what Dr. Grey says about you -- 223 00:08:54,751 --> 00:08:56,579 you guys are a pretty sharp group. 224 00:08:58,146 --> 00:09:00,191 You have one minute to make that side look like that side. 225 00:09:00,235 --> 00:09:01,410 Well, I'm not a toddler. 226 00:09:01,453 --> 00:09:02,629 Again, we'll be the judge of that. 227 00:09:02,672 --> 00:09:04,805 And go. 228 00:09:09,418 --> 00:09:10,680 It's impressive that 229 00:09:10,724 --> 00:09:12,247 you're still bringing in innovative cases 230 00:09:12,290 --> 00:09:14,641 when you've lost -- let me see -- um... 231 00:09:14,684 --> 00:09:16,381 seven physicians recently? 232 00:09:16,425 --> 00:09:17,861 Well, we've had a lot of retirees this year. 233 00:09:17,905 --> 00:09:19,167 -Ah. -Mm-hmm. 234 00:09:19,210 --> 00:09:21,604 So did Dr. Hayes, chief of peds, retire? 235 00:09:21,648 --> 00:09:23,214 Actually, he moved back to Ireland. 236 00:09:23,258 --> 00:09:25,347 I was told it was a family matter. 237 00:09:25,390 --> 00:09:26,522 Yeah. Huh. 238 00:09:26,566 --> 00:09:27,784 We have urine. He peed! 239 00:09:28,829 --> 00:09:30,570 We got urine! 240 00:09:30,613 --> 00:09:32,354 Oh, my God! 241 00:09:32,397 --> 00:09:34,138 Okay, I'm gonna give them this. 242 00:09:34,182 --> 00:09:35,270 Dr. Bailey, we have urine. 243 00:09:35,313 --> 00:09:36,793 Yeah! So we heard! 244 00:09:36,837 --> 00:09:38,273 Uh, D-Dr. Grey, 245 00:09:38,316 --> 00:09:40,797 this is the team from the accreditation council. 246 00:09:40,841 --> 00:09:43,583 It's nice to meet you. Uh, it's a big deal. 247 00:09:43,626 --> 00:09:45,933 So, obviously the residents are very excited. 248 00:09:45,976 --> 00:09:48,588 Th-The residents are always enthusiastic 249 00:09:48,631 --> 00:09:49,850 when they work with Dr. Grey. 250 00:09:49,893 --> 00:09:51,503 Well, I would imagine so. 251 00:09:51,547 --> 00:09:54,376 And it seems like a rare opportunity these days. 252 00:09:54,419 --> 00:09:56,160 You're a busy woman, Dr. Grey. 253 00:09:56,204 --> 00:09:57,814 I am. 254 00:09:57,858 --> 00:09:59,816 I actually have a liver biopsy to get to. 255 00:09:59,860 --> 00:10:01,644 It's a pleasure to meet both of you. 256 00:10:01,688 --> 00:10:03,428 -I'll see you soon. -Nice to meet you. 257 00:10:04,604 --> 00:10:06,388 Mm. So, Dr. Bailey?Yeah. 258 00:10:06,431 --> 00:10:07,824 Who's next? 259 00:10:07,868 --> 00:10:09,826 Yes. 260 00:10:12,220 --> 00:10:13,743 Levi: What about this one? 261 00:10:13,787 --> 00:10:17,660 "When #GSM residents #suffer, patients suffer." 262 00:10:17,704 --> 00:10:19,270 When was the last time you knew me 263 00:10:19,314 --> 00:10:20,837 to do anything right on a computer? 264 00:10:20,881 --> 00:10:23,579 Mom, you can't just criticize my workplace -- 265 00:10:23,623 --> 00:10:26,016 and with so many unnecessary hashtags! 266 00:10:26,060 --> 00:10:27,539 So now it's your workplace again? 267 00:10:27,583 --> 00:10:28,845 Oh, Mom! 268 00:10:28,889 --> 00:10:31,631 I do not need you to fight my battles. 269 00:10:31,674 --> 00:10:33,937 Sweetheart, you walked out of your job, 270 00:10:33,981 --> 00:10:35,417 you broke up with your boyfriend, 271 00:10:35,460 --> 00:10:37,375 you sit down here all day and all night 272 00:10:37,419 --> 00:10:38,420 playing video games. 273 00:10:38,463 --> 00:10:40,248 You don't go outside. 274 00:10:40,291 --> 00:10:41,641 You need help, Levi. 275 00:10:41,684 --> 00:10:43,164 And how does it help me 276 00:10:43,207 --> 00:10:45,166 for you to trash-talk my training program? 277 00:10:45,209 --> 00:10:47,472 You never should have been in that operating room by yourself. 278 00:10:47,516 --> 00:10:49,083 They never should have put you in a situation 279 00:10:49,126 --> 00:10:51,259 where you could single-handedly kill a man. 280 00:10:51,302 --> 00:10:53,870 Every surgeon eventually loses someone on the table. 281 00:10:53,914 --> 00:10:56,133 Keyword being "eventually." 282 00:10:56,177 --> 00:10:57,526 Not before you're prepared. 283 00:10:57,569 --> 00:10:58,962 You're never prepared! 284 00:10:59,006 --> 00:11:00,572 Not before you're trained! 285 00:11:00,616 --> 00:11:02,183 They experimented on you! 286 00:11:02,226 --> 00:11:05,273 That is how medicine evolves, Mom. 287 00:11:05,316 --> 00:11:08,363 That is how teaching techniques evolve. 288 00:11:08,406 --> 00:11:09,669 They experiment. 289 00:11:09,712 --> 00:11:11,322 I am the one who failed the Webber method, 290 00:11:11,366 --> 00:11:12,541 not the other way around! 291 00:11:12,584 --> 00:11:15,065 You are still a student.Oh, Mom. 292 00:11:15,109 --> 00:11:18,765 You were holding a scalpel without a teacher in the room!I -- 293 00:11:18,808 --> 00:11:22,464 And you don't have to think that that's wrong, but Ido! 294 00:11:22,507 --> 00:11:25,032 I do, and I have the right to warn others! 295 00:11:25,075 --> 00:11:25,859 Oh, God. 296 00:11:25,902 --> 00:11:27,643 Mom! 297 00:11:27,687 --> 00:11:28,731 Oh, my God. Mom. 298 00:11:28,775 --> 00:11:30,559 Oh, my God, Mom. 299 00:11:30,602 --> 00:11:31,691 Mom. Hey. 300 00:11:37,522 --> 00:11:40,090 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 301 00:11:40,134 --> 00:11:42,049 Okay. 302 00:11:45,052 --> 00:11:46,531 Woman: 911. What's your emergency? 303 00:11:46,575 --> 00:11:49,796 Hi, yes. My mom -- she f-fell down a-a flight of stairs, 304 00:11:49,839 --> 00:11:52,015 and she's unconscious, unresponsive, 305 00:11:52,059 --> 00:11:54,714 and her respiratory rate's around 24. 306 00:11:54,757 --> 00:11:57,151 What's the address?357 Northside Drive. 307 00:11:57,194 --> 00:11:59,762 She, uh, also has shortening 308 00:11:59,806 --> 00:12:01,982 and internal rotation of the left leg, 309 00:12:02,025 --> 00:12:03,810 which means a possible femoral neck fracture. 310 00:12:03,853 --> 00:12:06,551 Just hurry up, please! 311 00:12:06,595 --> 00:12:08,423 Mom? I'm so sorry, Mom. 312 00:12:08,466 --> 00:12:10,120 It's gonna be okay, okay? 313 00:12:10,164 --> 00:12:11,905 I'm sorry. Just stay with me. 314 00:12:11,948 --> 00:12:13,907 Purple. 315 00:12:13,950 --> 00:12:15,517 Green. 316 00:12:15,560 --> 00:12:17,127 Uh, yellow. 317 00:12:17,171 --> 00:12:18,346 Orange. 318 00:12:18,389 --> 00:12:20,348 Uh, bl-- red -- I mean, blue! 319 00:12:20,391 --> 00:12:21,349 Uh, uh, I missed one. 320 00:12:21,392 --> 00:12:22,742 Uh, may I try it again? 321 00:12:22,785 --> 00:12:24,874 On a good day, I miss three. 322 00:12:24,918 --> 00:12:27,007 Our brains don't like incongruent information. 323 00:12:27,050 --> 00:12:28,922 That's why this test is a good indicator 324 00:12:28,965 --> 00:12:31,794 of attention capacity and processing speed. 325 00:12:31,838 --> 00:12:33,665 And you actually did quite well. 326 00:12:33,709 --> 00:12:35,755 We have decades of muscle memory in our brains, 327 00:12:35,798 --> 00:12:38,322 and this damn Stroop test is asking us to ignore it. 328 00:12:38,366 --> 00:12:39,933 Of course, as surgeons, 329 00:12:39,976 --> 00:12:42,022 we have to process a lot of information 330 00:12:42,065 --> 00:12:44,198 in a short amount of time as we operate. 331 00:12:44,241 --> 00:12:45,329 I know this. 332 00:12:45,373 --> 00:12:46,940 And I know that there's a difference 333 00:12:46,983 --> 00:12:50,421 between slowing down a bit and being a danger in the OR. 334 00:12:50,465 --> 00:12:52,075 I appreciate that. 335 00:12:52,119 --> 00:12:55,339 Aging as a surgeon is a special kind of humiliation. 336 00:12:55,383 --> 00:12:57,559 We watch doctors with half our experience 337 00:12:57,602 --> 00:12:58,995 whipping through procedures 338 00:12:59,039 --> 00:13:01,432 with their agile hands and their nimble brains. 339 00:13:01,476 --> 00:13:04,740 Then part of our job is to find and recruit the next you, 340 00:13:04,784 --> 00:13:06,829 which can be a fun challenge, 341 00:13:06,873 --> 00:13:08,439 but can also be a real ego-buster 342 00:13:08,483 --> 00:13:09,832 while you're waiting for them to determine 343 00:13:09,876 --> 00:13:11,486 your footsteps are worth following. 344 00:13:11,529 --> 00:13:13,793 Sounds as if you're speaking from experience. 345 00:13:15,272 --> 00:13:18,841 Well, uh, I -- I -- I -- 346 00:13:18,885 --> 00:13:20,495 I imagine it would be hard. 347 00:13:23,846 --> 00:13:25,587 I knew it. 348 00:13:26,414 --> 00:13:29,025 I knew it! 349 00:13:29,069 --> 00:13:31,723 I said it from the first time you brought her to Minnesota! 350 00:13:31,767 --> 00:13:34,335 You're trying to poach Meredith Grey! 351 00:13:34,378 --> 00:13:37,381 A+ on the reasoning skills section. 352 00:13:42,256 --> 00:13:43,953 Yes, I did my residency at Tufts, 353 00:13:43,997 --> 00:13:45,172 where I became an attending. 354 00:13:45,215 --> 00:13:46,434 Well, Tufts is one of the nation's 355 00:13:46,477 --> 00:13:48,436 most renowned institutions. 356 00:13:48,479 --> 00:13:50,003 What brought you back to Grey-Sloan? 357 00:13:50,046 --> 00:13:51,961 Also a renowned institution. 358 00:13:52,005 --> 00:13:54,834 Well, yes, that, and my former teacher 359 00:13:54,877 --> 00:13:57,271 is one of the chiefs of cardio here.Mm. 360 00:13:57,314 --> 00:13:59,403 And I've always wanted to work with her again. 361 00:13:59,447 --> 00:14:00,578 There's no one like her. 362 00:14:00,622 --> 00:14:02,319 -Dr. Pierce? -Yes. 363 00:14:02,363 --> 00:14:03,843 Also your wife. 364 00:14:03,886 --> 00:14:05,279 Do you make a habit of dating your students, 365 00:14:05,322 --> 00:14:07,281 or was your husband the first? 366 00:14:07,324 --> 00:14:08,499 Excuse me? 367 00:14:08,543 --> 00:14:10,588 Was your relationship on record at Tufts? 368 00:14:10,632 --> 00:14:13,722 No, we didn't ha-- Wait. 369 00:14:13,765 --> 00:14:14,941 I'm sorry. I don't see how this 370 00:14:14,984 --> 00:14:17,117 is relevant to our residency program. 371 00:14:17,160 --> 00:14:18,858 MaryAnn: There have been some reports that there is a history 372 00:14:18,901 --> 00:14:20,729 of inappropriate sexual conduct here at Grey-Sloan, 373 00:14:20,772 --> 00:14:22,383 so we have to be thorough. 374 00:14:22,426 --> 00:14:23,819 Well, I can assure you that our relationship 375 00:14:23,863 --> 00:14:25,516 is in no way inappropriate. 376 00:14:25,560 --> 00:14:27,257 Maggie: Are we done here? 377 00:14:27,301 --> 00:14:29,694 Did you know Dr. Pierce was a child prodigy? 378 00:14:33,307 --> 00:14:35,744 Dr. Hunt, your mobility looks good. 379 00:14:35,787 --> 00:14:36,963 I heard about your accident. 380 00:14:37,006 --> 00:14:39,052 Now, we have an excellent PT department. 381 00:14:39,095 --> 00:14:40,923 Oh, so, when do you think you'll be able to operate again? 382 00:14:40,967 --> 00:14:42,707 Soon. Soon. Uh. 383 00:14:42,751 --> 00:14:44,753 A few more sessions of PT.Okay, great.Mm-hmm. 384 00:14:44,796 --> 00:14:47,495 Uh, Dr. Hunt's experience as a military surgeon 385 00:14:47,538 --> 00:14:51,194 has been a huge asset to our level 1 trauma center. 386 00:14:51,238 --> 00:14:53,936 And, uh, he's been overseeing a study -- 387 00:14:53,980 --> 00:14:56,330 In burn pit illnesses in military veterans. 388 00:14:56,373 --> 00:14:58,071 Yes, I've read about that. 389 00:14:58,114 --> 00:15:00,160 Now, a few of the patients involved with the study 390 00:15:00,203 --> 00:15:01,944 died recently. 391 00:15:01,988 --> 00:15:03,990 You're still able to move forward? 392 00:15:04,033 --> 00:15:05,426 There were -- There were -- There were -- There -- There -- 393 00:15:05,469 --> 00:15:06,949 There were some deaths. 394 00:15:06,993 --> 00:15:08,168 There -- There were several deaths, 395 00:15:08,211 --> 00:15:11,040 but that's because burn pits kill people. 396 00:15:11,084 --> 00:15:12,346 I-I-I-I thought we were here 397 00:15:12,389 --> 00:15:14,043 to talk about the residency program. 398 00:15:17,220 --> 00:15:19,570 It's a great program. 399 00:15:19,614 --> 00:15:21,311 I left a job with the Seattle Mariners 400 00:15:21,355 --> 00:15:23,052 to work at Grey-Sloan. 401 00:15:23,096 --> 00:15:24,967 That was a big change. 402 00:15:25,011 --> 00:15:26,969 Turned my life upside down, you know? 403 00:15:27,013 --> 00:15:30,059 I used to live life on the road, free and easy. 404 00:15:30,103 --> 00:15:32,757 Now I have a baby and, uh, 405 00:15:32,801 --> 00:15:34,759 a completely shattered heart, 406 00:15:34,803 --> 00:15:38,024 and an apartment with no furniture. 407 00:15:38,067 --> 00:15:39,982 I'm sorry. What was the question? 408 00:15:45,205 --> 00:15:48,556 Okay, get the biopsy, call me when the results come in. 409 00:15:48,599 --> 00:15:50,384 I want to see those cells myself. 410 00:15:50,427 --> 00:15:52,429 Woman over PA: Satellite pharmacy 2622. 411 00:15:52,473 --> 00:15:54,518 Satellite pharmacy 2622. 412 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 Excuse me, are -- a-are you Dr. Marsh? 413 00:15:59,045 --> 00:16:00,220 Yes. Yeah, we spoke on the phone. 414 00:16:00,263 --> 00:16:01,656 I'm Jan Taylor. 415 00:16:01,699 --> 00:16:03,353 I-I-I came straight from the airport. 416 00:16:03,397 --> 00:16:05,790 My husband, Mason... Yes. 417 00:16:05,834 --> 00:16:07,444 I'm very sorry for your loss. 418 00:16:07,488 --> 00:16:09,664 I need to see him. Is he still -- 419 00:16:09,707 --> 00:16:11,318 can I see him?Unfortunately, no. 420 00:16:11,361 --> 00:16:13,320 I'm sorry. We can't risk exposure. 421 00:16:13,363 --> 00:16:14,321 No. I-I don't accept that. 422 00:16:14,364 --> 00:16:16,192 He's my husband. Whoa. 423 00:16:16,236 --> 00:16:17,454 No, no, no. I need to see my husband!It's okay, it's okay. 424 00:16:17,498 --> 00:16:19,674 It's okay, it's okay. Jan, listen. 425 00:16:19,717 --> 00:16:21,893 You can see him. You can absolutely see him. 426 00:16:21,937 --> 00:16:24,287 Um, you can say goodbye. Just not right now. 427 00:16:24,331 --> 00:16:26,028 No, no, please. 428 00:16:26,072 --> 00:16:28,074 Please let -- let me see him. Let -- L-Let me see him. 429 00:16:28,117 --> 00:16:29,249 Jan...He's my husband. 430 00:16:29,292 --> 00:16:30,554 Listen to me. 431 00:16:30,598 --> 00:16:33,035 Listen, l-listen, listen. Listen to me, okay? 432 00:16:33,079 --> 00:16:35,907 Remember what we're doing here, okay, 433 00:16:35,951 --> 00:16:37,257 what you consented to. 434 00:16:37,300 --> 00:16:39,650 If this works, it could save thousands of lives -- 435 00:16:39,694 --> 00:16:41,348 thousands. 436 00:16:41,391 --> 00:16:43,045 And I know you've lost everything. 437 00:16:43,089 --> 00:16:44,873 And I can't imagine what you're feeling right now, 438 00:16:44,916 --> 00:16:46,309 but if you go barging into the room, it is done. 439 00:16:46,353 --> 00:16:48,442 It is over.He beat cancer! 440 00:16:48,485 --> 00:16:49,747 He beat cancer. 441 00:16:49,791 --> 00:16:51,662 And he gets himself killed crossing the street! 442 00:16:51,706 --> 00:16:53,229 I understand. Oh, my God. 443 00:16:53,273 --> 00:16:55,318 Oh, my God. 444 00:16:55,362 --> 00:16:57,842 Oh, my God. 445 00:17:01,672 --> 00:17:04,545 Oh, my God!Mm. 446 00:17:06,721 --> 00:17:08,157 I know. And I'm sorry. 447 00:17:08,201 --> 00:17:10,551 Oh, my God. 448 00:17:17,079 --> 00:17:20,430 Oh, no. Oh, no, no, no. 449 00:17:20,474 --> 00:17:22,780 Okay, okay. ABCs. 450 00:17:22,824 --> 00:17:24,608 "A" -- airway -- 451 00:17:24,652 --> 00:17:26,045 not obstructed, 452 00:17:26,088 --> 00:17:29,787 but definitely having trouble with "B" -- breathing. 453 00:17:33,965 --> 00:17:35,837 Increased resonance on the right side. 454 00:17:37,752 --> 00:17:41,103 Jugular venous distention. 455 00:17:41,147 --> 00:17:42,322 Oh, my God. 456 00:17:42,365 --> 00:17:44,411 Her trachea's deviated. 457 00:17:44,454 --> 00:17:46,500 Mommy, you have a tension pneumothorax. 458 00:17:46,543 --> 00:17:47,588 I need help! 459 00:17:47,631 --> 00:17:49,329 Where's the ambulance? 460 00:17:49,372 --> 00:17:51,592 Where are they? 461 00:17:51,635 --> 00:17:53,507 Oh, God. Okay. 462 00:17:53,550 --> 00:17:54,812 Okay. 463 00:17:54,856 --> 00:17:56,684 Hey, Mom, it's okay. They're on their way. 464 00:17:56,727 --> 00:17:57,946 I'm right here, okay? 465 00:18:00,949 --> 00:18:03,299 Okay. Exactly what is the point of this one? 466 00:18:03,343 --> 00:18:05,910 This tests your ability to ignore distraction 467 00:18:05,954 --> 00:18:07,956 while maintaining neuromuscular control. 468 00:18:07,999 --> 00:18:10,001 Just remember you're controlling the cursor with your movement. 469 00:18:10,045 --> 00:18:11,481 Look, I'm trying! 470 00:18:11,525 --> 00:18:13,440 But you just told me you were stealing my top surgeon. 471 00:18:13,483 --> 00:18:15,006 No stealing about it. 472 00:18:15,050 --> 00:18:16,704 The offer nearly broke the clinic's budget. 473 00:18:16,747 --> 00:18:18,097 And you had the nerve to mention it 474 00:18:18,140 --> 00:18:20,055 while I'm in the middle of my assessment. 475 00:18:20,099 --> 00:18:22,666 I didn'tmention it, you inferred. 476 00:18:22,710 --> 00:18:24,668 Our residency program is being evaluated 477 00:18:24,712 --> 00:18:26,496 on its teaching ability. 478 00:18:26,540 --> 00:18:29,934 If they find out that our top teacher's considering leaving... 479 00:18:31,501 --> 00:18:33,416 Oh, you know what? Uh... 480 00:18:33,460 --> 00:18:35,810 Uh, you know what? Respectfully, 481 00:18:35,853 --> 00:18:37,507 you're gonna have to start this over again, all right? 482 00:18:37,551 --> 00:18:38,682 A-Are you mad that I told you, 483 00:18:38,726 --> 00:18:40,380 or are you mad that she may accept? 484 00:18:40,423 --> 00:18:42,556 It's an incredible opportunity for her, Richard, 485 00:18:42,599 --> 00:18:44,906 and she's a Grey! 486 00:18:44,949 --> 00:18:47,256 She is bigger than just one hospital. 487 00:18:51,826 --> 00:18:52,870 Schmitt, I'm in the middle -- 488 00:18:52,914 --> 00:18:54,045 Levi: Dr. Webber, it's my mom. 489 00:18:54,089 --> 00:18:55,308 Oh, God. Mom, stay with me. 490 00:18:55,351 --> 00:18:57,223 She fell down the stairs. 491 00:18:57,266 --> 00:18:59,529 The ambulance is taking forever to get here. 492 00:19:05,709 --> 00:19:08,582 Richard: Schmitt, talk to me. Did you find --I found a knife! 493 00:19:08,625 --> 00:19:09,974 Can you sterilize it with something? 494 00:19:10,018 --> 00:19:11,193 Um...yes. I have alcohol wipes. 495 00:19:11,237 --> 00:19:12,890 Okay. 496 00:19:17,243 --> 00:19:19,114 Schmitt? 497 00:19:20,855 --> 00:19:22,813 Uh, Dr. Webber, I don't -- I don't think I -- 498 00:19:22,857 --> 00:19:24,989 that I can s-stab my mom with a knife. 499 00:19:25,033 --> 00:19:27,253 It is not a knife. It is a makeshift scalpel. 500 00:19:27,296 --> 00:19:28,689 And you are not stabbing her. 501 00:19:28,732 --> 00:19:30,908 She is a patient who needs a thoracostomy. 502 00:19:30,952 --> 00:19:31,866 I've seen you do dozens of them. 503 00:19:31,909 --> 00:19:33,433 Okay. Okay. 504 00:19:33,476 --> 00:19:35,217 Um. 505 00:19:35,261 --> 00:19:37,045 Okay. 506 00:19:37,088 --> 00:19:38,742 Okay. 507 00:19:38,786 --> 00:19:40,135 I'm sorry, Mom. 508 00:19:40,179 --> 00:19:41,180 Um. 509 00:19:42,442 --> 00:19:44,400 All right. 510 00:19:44,444 --> 00:19:47,273 Um, all I have are -- are some little scissors 511 00:19:47,316 --> 00:19:48,361 to get into the chest wall. 512 00:19:48,404 --> 00:19:49,318 Okay. That'll do. 513 00:19:52,974 --> 00:19:54,280 All right, I'm in -- I'm in. 514 00:19:54,323 --> 00:19:56,717 Okay. She's breathing better now. 515 00:19:56,760 --> 00:19:57,761 Richard: Nice job, Schmitt. 516 00:19:57,805 --> 00:19:59,110 Oh, my God. Oh, no. Oh, my God. 517 00:19:59,154 --> 00:20:00,547 What is it? 518 00:20:00,590 --> 00:20:03,376 Uh, it's a hemopneumothorax, not just a tension pneumo! 519 00:20:03,419 --> 00:20:04,855 Schmitt, I need you to stay calm. Okay. 520 00:20:06,292 --> 00:20:07,684 Man: Seattle Fire Department!Oh, thank God. 521 00:20:07,728 --> 00:20:09,425 I'm down here! 522 00:20:12,341 --> 00:20:14,169 Ah, Dr. Wilson.Yeah. 523 00:20:14,213 --> 00:20:18,347 Hey, these are members of the Medical Accreditation Council. 524 00:20:18,391 --> 00:20:20,610 See here.Oh. Uh, well... 525 00:20:20,654 --> 00:20:23,700 There is, um, no better residency program 526 00:20:23,744 --> 00:20:25,963 and no better chief than Dr. Bailey. 527 00:20:27,182 --> 00:20:28,836 Then why did you leave? 528 00:20:28,879 --> 00:20:30,925 My husband left me, and then I had a nervous breakdown -- 529 00:20:30,968 --> 00:20:32,753 not in that order -- and then there was a pandemic. 530 00:20:32,796 --> 00:20:35,277 So I just needed a change. 531 00:20:35,321 --> 00:20:38,062 Okay. Did Dr. Bailey try to dissuade you from this decision? 532 00:20:40,543 --> 00:20:42,197 Um... 533 00:20:42,241 --> 00:20:44,286 she absolutely did.Oh. 534 00:20:44,330 --> 00:20:46,723 You did five years of surgical residency, 535 00:20:46,767 --> 00:20:49,291 a fellowship with Dr. Bailey, 536 00:20:49,335 --> 00:20:52,120 uh, two years as a general surgery attending? 537 00:20:52,163 --> 00:20:53,382 That's right. 538 00:20:53,426 --> 00:20:55,515 And just threw it all away to start over again? 539 00:20:57,212 --> 00:20:59,562 I use my surgical training in my current residency 540 00:20:59,606 --> 00:21:00,868 all the time. 541 00:21:00,911 --> 00:21:02,913 It's where I learned to think on my feet, 542 00:21:02,957 --> 00:21:04,698 make tough choices under pressure, 543 00:21:04,741 --> 00:21:06,569 pivot when circumstances change. 544 00:21:06,613 --> 00:21:10,181 And respectfully, there is an arrogance and superiority 545 00:21:10,225 --> 00:21:12,706 that surgeons have when discussing obstetrics. 546 00:21:12,749 --> 00:21:14,534 I feel it reflected in this line of questioning, 547 00:21:14,577 --> 00:21:15,578 and I resent it. 548 00:21:15,622 --> 00:21:17,624 But in summation, 549 00:21:17,667 --> 00:21:19,582 there is no better residency program, 550 00:21:19,626 --> 00:21:22,672 and there is no better chief than Dr. Bailey. 551 00:21:22,716 --> 00:21:25,588 Excuse me. I have a mom at 7 centimeters. 552 00:21:27,895 --> 00:21:29,070 Okay. 553 00:21:29,113 --> 00:21:32,247 Uh, next on my list is Dr. Richard Webber. 554 00:21:33,161 --> 00:21:36,077 Yes, um... 555 00:21:36,120 --> 00:21:38,775 Why don't, uh, uh, you two take your break? 556 00:21:38,819 --> 00:21:41,430 And I will go get him. Mm. 557 00:21:42,866 --> 00:21:44,694 Did they start a line? 558 00:21:44,738 --> 00:21:45,956 Levi: Oh, my God. Oh, my God. Mom? 559 00:21:46,000 --> 00:21:47,175 They put her on O2? 560 00:21:47,218 --> 00:21:48,655 Yeah. 561 00:21:48,698 --> 00:21:49,873 Did they bandage the wound? 562 00:21:49,917 --> 00:21:51,701 Yes, sir. ETA's about 10 minutes. 563 00:21:51,745 --> 00:21:53,268 Could you call cardio and ortho? 564 00:21:53,312 --> 00:21:55,096 Have a chest-tube tray set up and portable X-ray. 565 00:21:55,139 --> 00:21:56,097 Yeah, I got it, Schmitt. 566 00:21:56,140 --> 00:21:57,228 Thank you, sir. 567 00:21:57,272 --> 00:21:59,927 Hey, ugh, it is not going well. 568 00:21:59,970 --> 00:22:01,624 Pleasetell me you passed because -- 569 00:22:01,668 --> 00:22:03,844 Levi Schmitt's mom took a bad fall down the stairs. 570 00:22:03,887 --> 00:22:06,281 Hemopneumothorax, possible hip fracture. 571 00:22:06,325 --> 00:22:08,588 He's on his way with her here now. 572 00:22:08,631 --> 00:22:11,330 Why do I get the sense you're not telling me the wholestory? 573 00:22:12,940 --> 00:22:14,898 Has Meredith spoken to you yet? 574 00:22:25,039 --> 00:22:26,910 Hey. 575 00:22:26,954 --> 00:22:29,391 Blood pressure -- fwwt! -- plummeting. 576 00:22:29,435 --> 00:22:31,567 Oh. 577 00:22:31,611 --> 00:22:34,048 The blood flow's not strong enough to perfuse the kidney, 578 00:22:34,091 --> 00:22:35,658 so he's not making urine anymore. 579 00:22:37,356 --> 00:22:39,488 I sent the residents out for labs and coffee, 580 00:22:39,532 --> 00:22:42,273 but, really, I sent them away so I wouldn't scream at anyone. 581 00:22:42,317 --> 00:22:43,492 Did you try a bolus? 582 00:22:43,536 --> 00:22:45,146 Multiple. Plus atropine. 583 00:22:45,189 --> 00:22:46,713 I maxed out on dopamine. 584 00:22:48,715 --> 00:22:50,020 Epi? 585 00:22:50,064 --> 00:22:52,066 Maybe. I don't know. 586 00:22:52,109 --> 00:22:53,067 I don't know. 587 00:22:53,110 --> 00:22:54,808 I just -- I need this to work. 588 00:22:56,549 --> 00:22:59,073 His wife's waiting to see him, and among other things, 589 00:22:59,116 --> 00:23:00,944 it'd be really nice to give her some good news. 590 00:23:09,388 --> 00:23:11,781 The worst part about this job is telling families 591 00:23:11,825 --> 00:23:14,218 that their person didn't make it. 592 00:23:14,262 --> 00:23:16,351 And you have that, on some level, 593 00:23:16,395 --> 00:23:18,484 in every single case. 594 00:23:18,527 --> 00:23:20,573 Yeah. 595 00:23:21,835 --> 00:23:24,359 Unless this works. 596 00:23:24,403 --> 00:23:27,188 If this works, maybe in a few years... 597 00:23:27,231 --> 00:23:29,320 I don't know. 598 00:23:29,364 --> 00:23:32,193 I don't know, I don't know, I don't know. 599 00:23:34,369 --> 00:23:36,502 I think it's why you shake in your sleep. 600 00:23:36,545 --> 00:23:39,679 I do? 601 00:23:39,722 --> 00:23:41,724 Just a little bit. 602 00:23:41,768 --> 00:23:45,119 I put my hand on you, and it stops. 603 00:23:45,162 --> 00:23:47,991 No one's ever told me that before. 604 00:23:51,517 --> 00:23:53,344 Meredith: Hey. 605 00:23:53,388 --> 00:23:55,999 You let me hug you. 606 00:23:56,043 --> 00:23:58,045 You're taking that job in Minnesota. 607 00:23:58,088 --> 00:23:59,829 Couldn't even tell me yourself? 608 00:23:59,873 --> 00:24:01,483 Couldn't give me that much respect? 609 00:24:02,832 --> 00:24:04,486 No, I haven't even made a decision yet. 610 00:24:04,530 --> 00:24:06,880 This program raised you! 611 00:24:06,923 --> 00:24:09,491 Iraised you, taught you all that you know. 612 00:24:09,535 --> 00:24:11,885 T-Then made all the concessions that you needed 613 00:24:11,928 --> 00:24:13,582 so you could split your time between here and -- 614 00:24:13,626 --> 00:24:15,323 and -- and David Hamilton. 615 00:24:15,366 --> 00:24:19,414 And -- And then, even with all of that, you'd be so selfish 616 00:24:19,458 --> 00:24:22,678 as to leave in the middle of a historic physician shortage 617 00:24:22,722 --> 00:24:25,072 with the residency program hanging on -- 618 00:24:25,115 --> 00:24:26,856 -- by a thread?! 619 00:24:26,900 --> 00:24:29,511 Bailey. 620 00:24:29,555 --> 00:24:32,688 Y-You're j-- Yeah, no, you're that girl, huh? 621 00:24:33,950 --> 00:24:36,997 That same little girl 622 00:24:37,040 --> 00:24:40,479 that's following her handsome attending 623 00:24:40,522 --> 00:24:42,176 all around the hospital, right? 624 00:24:42,219 --> 00:24:44,787 Breaking all the rules. Having sex in cars. 625 00:24:44,831 --> 00:24:46,615 No one and nobody else matters. 626 00:24:46,659 --> 00:24:48,835 It doesn't matter that he's your boss, 627 00:24:48,878 --> 00:24:50,663 not that he's already married! 628 00:24:50,706 --> 00:24:52,839 No, enough! Enough now!And d-- 629 00:24:52,882 --> 00:24:55,015 Yeah, okay, okay. Let's just take a minute here, okay? 630 00:24:55,058 --> 00:24:56,451 Stop! I already know where you stand. 631 00:24:56,495 --> 00:24:58,801 No, youstop! 632 00:24:58,845 --> 00:25:00,586 Don't you speak to him that way! 633 00:25:02,239 --> 00:25:04,633 Why are you speaking to me this way?! 634 00:25:06,330 --> 00:25:08,115 He's here doing us a favor! 635 00:25:10,509 --> 00:25:11,727 Bailey! 636 00:25:11,771 --> 00:25:12,685 Nick: Whoa. I got her, I got her. 637 00:25:12,728 --> 00:25:14,687 -Okay. Sit down. Uh-huh. -Yep. 638 00:25:14,730 --> 00:25:16,166 -Let's page cardio. -Okay. 639 00:25:18,908 --> 00:25:20,519 Bailey? Huh? 640 00:25:29,440 --> 00:25:30,964 I need Bailey to be okay. 641 00:25:32,443 --> 00:25:34,924 She got in your head. 642 00:25:34,968 --> 00:25:37,579 She's been in my head since I was an intern. Mm-hmm. 643 00:25:37,623 --> 00:25:39,712 Never seen her go off on me like this before. 644 00:25:39,755 --> 00:25:42,279 Not on anyone. Mm-hmm. 645 00:25:42,323 --> 00:25:44,325 Now she's got you re-thinking Minnesota. 646 00:25:44,368 --> 00:25:46,719 Yeah, well, she had a heart attack when she heard about it. 647 00:25:46,762 --> 00:25:48,721 That looked more like panic to me. 648 00:25:48,764 --> 00:25:51,419 I hope you're right, because I need her to be okay. 649 00:25:51,462 --> 00:25:53,595 Because I -- I -- I do love her. 650 00:25:53,639 --> 00:25:55,989 I do not like her very much right now, 651 00:25:56,032 --> 00:25:58,078 but I do love her. 652 00:25:58,121 --> 00:25:59,253 I know. 653 00:26:03,910 --> 00:26:05,476 So, your -- your -- your husband was married 654 00:26:05,520 --> 00:26:06,913 when you first met him? 655 00:26:06,956 --> 00:26:08,654 Don't really remember that part of the story. 656 00:26:08,697 --> 00:26:10,917 It was a lot more complicated than that. 657 00:26:10,960 --> 00:26:13,049 But she just told the truth about how she sees me. 658 00:26:13,093 --> 00:26:15,399 She put a finger on what I couldn't. 659 00:26:15,443 --> 00:26:18,402 You can't stay at the place you did your residency forever 660 00:26:18,446 --> 00:26:20,622 because that's how people see you -- 661 00:26:20,666 --> 00:26:22,581 they see you for who you were, 662 00:26:22,624 --> 00:26:24,757 not as the person you've become. 663 00:26:24,800 --> 00:26:26,280 Dr. Marsh.Yeah. 664 00:26:26,323 --> 00:26:28,108 Mason's catheter -- it's full. 665 00:26:32,852 --> 00:26:34,636 -EKG looks good. 666 00:26:34,680 --> 00:26:36,769 No ST or T-wave changes. 667 00:26:36,812 --> 00:26:38,858 Your rapid troponin is negative, 668 00:26:38,901 --> 00:26:40,599 so this was not a cardiac event, 669 00:26:40,642 --> 00:26:43,732 but, Bailey, you are obviously very stressed out. 670 00:26:43,776 --> 00:26:45,560 You need to slow down. 671 00:26:45,604 --> 00:26:47,388 I'll slow down tomorrow. 672 00:26:47,431 --> 00:26:49,999 Today, I have a residency program to save. 673 00:26:50,043 --> 00:26:51,740 Why is this all falling on you? 674 00:26:51,784 --> 00:26:52,785 Where is Richard? 675 00:26:52,828 --> 00:26:54,830 Having an unnecessary assessment! 676 00:26:54,874 --> 00:26:56,658 What? Oh. 677 00:26:56,702 --> 00:26:57,920 This is how today's gonna go? 678 00:26:57,964 --> 00:27:00,009 People accidentally telling people things 679 00:27:00,053 --> 00:27:01,141 that they should have already known? 680 00:27:01,184 --> 00:27:02,490 Whoa, whoa, whoa! But, Bailey, Bailey! 681 00:27:02,533 --> 00:27:04,057 What? Calm down! 682 00:27:04,100 --> 00:27:06,102 Come on. Deep breaths. 683 00:27:08,583 --> 00:27:09,976 Ah. 684 00:27:12,195 --> 00:27:15,372 You are marching steadily toward another M.I. 685 00:27:16,373 --> 00:27:18,158 You need to do -- 686 00:27:18,201 --> 00:27:20,813 Do less. I know. Mm-hmm. 687 00:27:20,856 --> 00:27:23,163 But that's not an option. 688 00:27:23,206 --> 00:27:26,296 This program is falling apart on my watch. 689 00:27:27,646 --> 00:27:29,865 I know. I'm -- I'm stretched too thin, 690 00:27:29,909 --> 00:27:32,085 and then we took thin even thinner 691 00:27:32,128 --> 00:27:34,565 with the addition of a toddler to our family. 692 00:27:36,742 --> 00:27:38,657 And then I heard Meredith might be leaving, 693 00:27:38,700 --> 00:27:40,267 and I lost it on her, 694 00:27:40,310 --> 00:27:42,704 which may or may not have been fair to -- 695 00:27:42,748 --> 00:27:45,228 Wait, wait, wait. Meredith what? 696 00:27:45,272 --> 00:27:47,274 Oh, you've got to be kidding. 697 00:27:48,754 --> 00:27:52,453 Hey. How's it going? 698 00:27:52,496 --> 00:27:53,976 I can't tell you how he's doing on the test. 699 00:27:54,020 --> 00:27:55,935 Mm. 700 00:27:55,978 --> 00:27:59,460 But do you think... he maybe has dementia? 701 00:27:59,503 --> 00:28:01,331 Or a drinking problem? 702 00:28:01,375 --> 00:28:03,856 No. Very much no. 703 00:28:03,899 --> 00:28:05,161 Why? 704 00:28:05,205 --> 00:28:06,728 Because he walked out of his assessment. 705 00:28:06,772 --> 00:28:09,122 He took a phone call, and he left 706 00:28:09,165 --> 00:28:10,645 without a word of explanation, 707 00:28:10,689 --> 00:28:12,603 which was disrespectful, at best. 708 00:28:12,647 --> 00:28:13,561 It also showed a lack of judgment, 709 00:28:13,604 --> 00:28:15,389 which is not a great sign. 710 00:28:15,432 --> 00:28:17,521 Yeah, I've done a lot of things that lacked judgment. 711 00:28:19,480 --> 00:28:20,524 Hi. 712 00:28:21,917 --> 00:28:23,832 Seriously? 713 00:28:23,876 --> 00:28:25,965 What, I'm not allowed to laugh at funny things anymore? 714 00:28:26,008 --> 00:28:27,009 What did I say that was so funny? 715 00:28:27,053 --> 00:28:28,750 Hi. I'm Kai Bartley. 716 00:28:28,794 --> 00:28:30,621 You must be Scout's dad. 717 00:28:30,665 --> 00:28:32,711 Link. Atticus Lincoln. 718 00:28:32,754 --> 00:28:35,931 Wait. You've met Scout? 719 00:28:35,975 --> 00:28:37,324 Your name is Atticus? 720 00:28:37,367 --> 00:28:38,368 Don't.Excuse me. 721 00:28:38,412 --> 00:28:39,630 Don't protect me. 722 00:28:39,674 --> 00:28:41,110 No, I'm not protecting you. 723 00:28:41,154 --> 00:28:43,373 I'm protecting myself from having to watch 724 00:28:43,417 --> 00:28:44,635 another one of your hissy fits. 725 00:28:44,679 --> 00:28:45,985 Myhissy fits?Mm-hmm. 726 00:28:46,028 --> 00:28:47,334 Dr. Webber, why are you -- 727 00:28:47,377 --> 00:28:49,771 Uh. 728 00:28:54,776 --> 00:28:56,778 Schmitt? 57 years old, 729 00:28:56,822 --> 00:28:58,867 status post-fall down a flight of stairs, 730 00:28:58,911 --> 00:29:01,130 sustaining a tension hemopneumothorax 731 00:29:01,174 --> 00:29:03,437 with a flail chest and likely a femoral neck fracture. 732 00:29:03,480 --> 00:29:05,744 Pneumo relieved by a home thoracostomy but -- 733 00:29:05,787 --> 00:29:07,702 Okay, trauma one's ready. Move, move, move. 734 00:29:07,746 --> 00:29:09,791 We were just i-in a fight, and then she slipped, 735 00:29:09,835 --> 00:29:11,010 and she fell down the stairs, 736 00:29:11,053 --> 00:29:12,402 and I-I feel like it's all my fault. 737 00:29:12,446 --> 00:29:13,795 What -- No. Schmitt, no. 738 00:29:13,839 --> 00:29:15,275 You saved her life. 739 00:29:15,318 --> 00:29:17,973 Now let Altman and Link finish what you started. 740 00:29:18,017 --> 00:29:19,366 Dr. Webber, I want to go with my mom. 741 00:29:19,409 --> 00:29:22,456 You absolutely cannot go. 742 00:29:22,499 --> 00:29:25,198 Richard, you need to finish what you started. 743 00:29:25,241 --> 00:29:28,288 Dr. Webber, I can't just wait and do nothing. 744 00:29:28,331 --> 00:29:29,985 Uh, can I finish? 745 00:29:30,029 --> 00:29:31,117 I'd recommend it. 746 00:29:31,160 --> 00:29:32,683 Okay. 747 00:29:33,902 --> 00:29:36,078 My mom wrote those things. 748 00:29:36,122 --> 00:29:38,254 She wrote that this program breaks people 749 00:29:38,298 --> 00:29:39,778 because I was broken, 750 00:29:39,821 --> 00:29:43,259 and then we got into a fight, and s-she fell, 751 00:29:43,303 --> 00:29:45,784 and -- and now she might die just like Devon did, 752 00:29:45,827 --> 00:29:48,308 and all of it's my fault. 753 00:29:48,351 --> 00:29:51,050 All of it. It's all my fault. 754 00:29:51,093 --> 00:29:53,748 It's all my fault. 755 00:29:54,793 --> 00:29:56,446 It's all -- It's all my fault! 756 00:29:56,490 --> 00:29:59,580 It's all -- It's -- It's -- It's all my fault. 757 00:30:02,017 --> 00:30:03,671 It's all my fault! 758 00:30:06,543 --> 00:30:09,242 It's all my fault! 759 00:30:37,052 --> 00:30:39,228 You said five rules. That was only four. 760 00:31:05,167 --> 00:31:08,301 Richard Webber, general surgeon, 761 00:31:08,344 --> 00:31:10,259 Fox Foundation chief medical officer, 762 00:31:10,303 --> 00:31:13,480 and residency director at Grey-Sloan. 763 00:31:19,138 --> 00:31:22,184 Levi Schmitt, fourth-year, um, resident. 764 00:31:22,228 --> 00:31:24,491 Grey-Sloan has been a training ground 765 00:31:24,534 --> 00:31:27,755 for hundreds of successful surgeons. 766 00:31:33,021 --> 00:31:34,980 I started as a sub-I under Dr. Webber. 767 00:31:37,504 --> 00:31:40,681 My f-first day wasn't, uh, 768 00:31:40,724 --> 00:31:43,075 exactly stellar. 769 00:31:43,118 --> 00:31:44,903 Meredith Grey. 770 00:31:44,946 --> 00:31:46,905 Miranda Bailey. 771 00:31:46,948 --> 00:31:49,951 Hell, I trained here myself. 772 00:31:49,995 --> 00:31:54,477 When I was a resident, I thought saving a life 773 00:31:54,521 --> 00:31:57,263 was the highest calling to aspire to. 774 00:31:57,306 --> 00:32:00,092 Then I started teaching. 775 00:32:06,272 --> 00:32:09,318 My -- My glasses fell into a patient. 776 00:32:10,319 --> 00:32:13,018 But I learned, and I got better. 777 00:32:13,061 --> 00:32:14,845 Because Dr. Webber didn't give up on me. 778 00:32:14,889 --> 00:32:18,501 There's something uniquely fulfilling 779 00:32:18,545 --> 00:32:22,027 about training future generations of surgeons. 780 00:32:22,070 --> 00:32:24,290 He taught me how to do lap choles 781 00:32:24,333 --> 00:32:28,076 and the importance of a square knot. 782 00:32:28,120 --> 00:32:30,774 You see them show up wide-eyed. 783 00:32:30,818 --> 00:32:32,951 You nurture and nudge them. 784 00:32:32,994 --> 00:32:35,997 You watch them achieve and stumble 785 00:32:36,041 --> 00:32:39,609 and grow and soar. 786 00:32:39,653 --> 00:32:43,265 He also taught me how to persevere 787 00:32:43,309 --> 00:32:45,180 and learn from my mistakes. 788 00:32:45,224 --> 00:32:48,009 I know that this review is supposed to determine whether 789 00:32:48,053 --> 00:32:50,794 he's a competent surgeon or effective teacher. 790 00:32:50,838 --> 00:32:54,015 I'm sure the methodology behind it is well-tested. 791 00:32:54,059 --> 00:32:56,626 I asked for an evaluation to see if it was time 792 00:32:56,670 --> 00:32:59,455 for me to put down my scalpel. 793 00:32:59,499 --> 00:33:04,025 Years ago, I took an oath -- do no harm. 794 00:33:04,069 --> 00:33:05,766 I stand by it. 795 00:33:07,376 --> 00:33:09,465 I don't want to retire. 796 00:33:09,509 --> 00:33:13,121 I love being a surgeon. 797 00:33:13,165 --> 00:33:15,297 And I love teaching. 798 00:33:15,341 --> 00:33:16,995 You all know what you're doing. Just don't kill anyone. 799 00:33:17,038 --> 00:33:18,953 I'm done! 800 00:33:18,997 --> 00:33:20,868 But I also know that Richard Webber 801 00:33:20,911 --> 00:33:22,609 helped me save my mom's life today. 802 00:33:27,048 --> 00:33:29,137 Or I -- I hope so. 803 00:33:31,705 --> 00:33:33,663 I hope that we saved her life. 804 00:33:33,707 --> 00:33:36,275 But even more, I believe in the power 805 00:33:36,318 --> 00:33:39,887 of medicine and science. 806 00:33:39,930 --> 00:33:42,237 I don't even want to think about 807 00:33:42,281 --> 00:33:45,240 what could've happened without him. 808 00:33:45,284 --> 00:33:49,636 So if I need to step down in order for future generations 809 00:33:49,679 --> 00:33:51,290 to keep training here... 810 00:33:55,946 --> 00:33:57,339 ...then I will. 811 00:34:46,432 --> 00:34:48,347 I appreciate you letting me finish. 812 00:34:48,390 --> 00:34:50,305 And for taking the statement from Schmitt. 813 00:34:50,349 --> 00:34:51,698 Oh, it certainly can't hurt. 814 00:34:51,741 --> 00:34:53,569 Kai: It's also not necessary. 815 00:34:54,788 --> 00:34:56,181 You passed. 816 00:34:56,224 --> 00:34:57,443 Flying colors. 817 00:34:57,486 --> 00:34:59,445 Congrats, Webber. 818 00:34:59,488 --> 00:35:02,012 Mrs. Schmitt's head CT was negative. 819 00:35:02,056 --> 00:35:03,362 Oh. Uh-huh.Teddy and Link are almost done. 820 00:35:03,405 --> 00:35:05,015 She's gonna make it. 821 00:35:05,059 --> 00:35:05,886 Wow. 822 00:35:08,062 --> 00:35:09,629 Thank you. I -- 823 00:35:11,848 --> 00:35:13,198 Well, thank you. 824 00:35:13,241 --> 00:35:15,113 Well, don't thank me. You're the one who passed. 825 00:35:15,156 --> 00:35:16,636 He passed?Mm-hmm. 826 00:35:16,679 --> 00:35:18,377 You passed! 827 00:35:18,420 --> 00:35:20,596 Oh. 828 00:35:20,640 --> 00:35:22,381 -Oh! 829 00:35:24,861 --> 00:35:27,168 Not everyone gets another chance in the OR. 830 00:35:30,128 --> 00:35:31,781 Take advantage. 831 00:35:38,048 --> 00:35:40,877 I'm sorry about earlier. 832 00:35:40,921 --> 00:35:42,096 I was worried about him. 833 00:35:42,140 --> 00:35:44,881 That's okay. I get it. 834 00:35:44,925 --> 00:35:46,187 He's your David. 835 00:35:47,710 --> 00:35:49,103 Mm. 836 00:35:59,983 --> 00:36:03,639 Hi. Uh, so, I can show you more things. 837 00:36:03,683 --> 00:36:05,685 Um, our plant room, which -- 838 00:36:05,728 --> 00:36:08,253 Actually, Dr. Bailey, we've seen enough. 839 00:36:08,296 --> 00:36:10,864 Okay. 840 00:36:10,907 --> 00:36:12,126 Please. 841 00:36:14,259 --> 00:36:17,523 We have reviewed hundreds of these residency programs, 842 00:36:17,566 --> 00:36:19,612 and we can usually tell pretty quickly 843 00:36:19,655 --> 00:36:21,396 when they're not working, 844 00:36:21,440 --> 00:36:24,704 and that's even when the doctors and the residents 845 00:36:24,747 --> 00:36:27,097 are very well-prepped for my visit. 846 00:36:27,141 --> 00:36:28,490 I see. 847 00:36:28,534 --> 00:36:31,972 And based on my visit today, I can unequivocally say 848 00:36:32,015 --> 00:36:34,192 that when it comes to resident well-being, 849 00:36:34,235 --> 00:36:37,717 that Grey-Sloan's surgical department is... 850 00:36:37,760 --> 00:36:40,894 well, one of the best that I've seen. 851 00:36:40,937 --> 00:36:43,592 Despite long hours and hard work, 852 00:36:43,636 --> 00:36:47,683 the residents seem genuinely excited about their work. 853 00:36:47,727 --> 00:36:51,078 And your attendings -- they care enough to be nervous 854 00:36:51,121 --> 00:36:55,082 about these meetings, which is a good sign. 855 00:36:55,125 --> 00:36:58,651 The sense of community, the sense of family 856 00:36:58,694 --> 00:37:01,784 is completely palpable. 857 00:37:01,828 --> 00:37:03,699 And Dr. Webber? 858 00:37:03,743 --> 00:37:07,573 Well... he's impressive. 859 00:37:07,616 --> 00:37:10,271 He is.Mm. 860 00:37:10,315 --> 00:37:12,621 What I saw in person today 861 00:37:12,665 --> 00:37:16,364 was almost enough to override what I see on paper. 862 00:37:16,408 --> 00:37:17,844 But not quite. 863 00:37:17,887 --> 00:37:19,411 As caring as you of all are, 864 00:37:19,454 --> 00:37:21,587 you simply do not have enough surgeons 865 00:37:21,630 --> 00:37:24,894 to maintain an effective teaching program. 866 00:37:24,938 --> 00:37:28,768 D-Dr. Bailey, it, um... 867 00:37:28,811 --> 00:37:31,988 it hurts me to say this, but I am going to have to 868 00:37:32,032 --> 00:37:35,296 place Grey-Sloan's residency program on probation, 869 00:37:35,340 --> 00:37:37,342 effective immediately. 870 00:37:37,385 --> 00:37:40,867 We will provide a list of specific improvements 871 00:37:40,910 --> 00:37:42,564 that need to be made, and we'll be back 872 00:37:42,608 --> 00:37:45,393 for another review in a few weeks. 873 00:37:45,437 --> 00:37:47,090 A few -- A few weeks? 874 00:37:47,134 --> 00:37:49,179 We always give hospitals time to rectify matters 875 00:37:49,223 --> 00:37:51,660 before we shut down their residency programs. 876 00:37:51,704 --> 00:37:53,183 plays ] 877 00:37:53,227 --> 00:37:55,316 Good luck, Dr. Bailey. 878 00:37:55,360 --> 00:37:57,318 Meredith: Researchers studied why some people perform better on tests. 879 00:37:57,362 --> 00:37:58,450 Okay. 880 00:38:00,016 --> 00:38:01,801 They found that it's not necessarily 881 00:38:01,844 --> 00:38:04,630 related to intelligence. 882 00:38:04,673 --> 00:38:09,112 Some people become anxious during exams... 883 00:38:09,156 --> 00:38:11,463 and divert mental energy toward anxiety 884 00:38:11,506 --> 00:38:14,509 instead of expending it on finding the right answers. 885 00:38:17,773 --> 00:38:19,862 Others have a better grasp of how tests work. 886 00:38:22,909 --> 00:38:25,259 They use process of elimination and other techniques 887 00:38:25,303 --> 00:38:26,869 to help them make better choices. 888 00:38:30,699 --> 00:38:32,484 Some people study harder. 889 00:38:32,527 --> 00:38:34,616 They start early, make flashcards... 890 00:38:36,575 --> 00:38:38,490 ...rely on repetition to retrieve answers 891 00:38:38,533 --> 00:38:40,361 when they need them. 892 00:38:46,019 --> 00:38:47,412 Well, you were right. 893 00:38:47,455 --> 00:38:48,413 Bailey's okay. 894 00:38:48,456 --> 00:38:49,588 Okay, good. 895 00:38:49,631 --> 00:38:52,460 I spoke to Maggie. 896 00:38:52,504 --> 00:38:55,898 She didn't know about the offer, either, so... 897 00:38:55,942 --> 00:38:57,030 Can I bring her in? 898 00:38:57,073 --> 00:38:59,293 Yeah. Um, one second. 899 00:38:59,337 --> 00:39:01,426 Maybe this will cheer you up. 900 00:39:01,469 --> 00:39:03,166 Wow! Yes, wow. 901 00:39:03,210 --> 00:39:04,907 500 cc. 902 00:39:04,951 --> 00:39:06,996 Epi -- it works. 903 00:39:07,040 --> 00:39:08,520 Thank you, Mason. 904 00:39:08,563 --> 00:39:11,261 Look at you, 905 00:39:11,305 --> 00:39:13,742 changing the face of transplant medicine. 906 00:39:13,786 --> 00:39:16,615 No, no, no, no. Look at us. 907 00:39:16,658 --> 00:39:18,051 You needed that win. I did. 908 00:39:19,661 --> 00:39:20,967 Bring her in. Okay. 909 00:39:21,010 --> 00:39:22,534 Yeah. 910 00:39:26,494 --> 00:39:28,191 Okay. 911 00:39:28,235 --> 00:39:29,236 It's okay. 912 00:39:31,456 --> 00:39:34,589 Oh, my love. 913 00:39:34,633 --> 00:39:36,722 Okay. 914 00:39:36,765 --> 00:39:39,202 Did -- Did it work? 915 00:39:39,246 --> 00:39:41,857 The organ thing, did -- did it work? 916 00:39:41,901 --> 00:39:44,164 It worked. It was a minor miracle, 917 00:39:44,207 --> 00:39:46,471 but Mason here, he -- he made it happen. 918 00:39:47,820 --> 00:39:49,343 Please. 919 00:39:58,047 --> 00:39:59,527 You hear that, babe? 920 00:40:01,050 --> 00:40:02,312 You made it happen. 921 00:40:03,792 --> 00:40:05,228 It's okay. 922 00:40:07,274 --> 00:40:09,189 I'm gonna be okay. 923 00:40:27,425 --> 00:40:28,991 I am... 924 00:40:30,645 --> 00:40:32,604 I'm ready to -- I'm just -- 925 00:40:32,647 --> 00:40:35,171 I'm ready to... start over. 926 00:40:39,393 --> 00:40:41,961 I'm gonna take that offer. 927 00:40:42,004 --> 00:40:44,616 Really? Yes, really. 928 00:40:46,922 --> 00:40:49,316 Tests don't always measure how much you know. 929 00:40:54,930 --> 00:40:57,280 They measure how well you take tests. 930 00:41:07,465 --> 00:41:09,902 And tests certainly don't measure your worth. 931 00:41:12,644 --> 00:41:14,515 But knowing that doesn't make it hurt less 66986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.