All language subtitles for Were All Going to the Worlds Fair 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,909 --> 00:01:16,578 Hey, guys, it's Casey. 2 00:01:18,913 --> 00:01:20,180 Hey, guys, Casey here. 3 00:01:22,584 --> 00:01:27,120 Today I'm gonna be taking the world's fair challenge. 4 00:03:29,977 --> 00:03:31,879 Hey guys, Casey here. 5 00:03:31,913 --> 00:03:33,213 Welcome to my channel. 6 00:03:34,849 --> 00:03:37,089 Today, I'm going to be taking the world's fair challenge. 7 00:03:42,757 --> 00:03:44,592 This is Poe. 8 00:03:44,625 --> 00:03:46,994 He's going to be taking the challenge with us today. 9 00:03:53,901 --> 00:03:55,402 I don't know what to expect. 10 00:04:10,417 --> 00:04:11,417 Okay. 11 00:04:14,522 --> 00:04:15,857 All right, let's get started. 12 00:04:29,871 --> 00:04:31,606 I want to go to the world's fair. 13 00:04:36,476 --> 00:04:38,012 I want to go to the world's fair. 14 00:04:41,949 --> 00:04:43,751 I want to go to the world's fair. 15 00:04:50,558 --> 00:04:51,558 Okay. 16 00:05:49,416 --> 00:05:50,416 Okay. 17 00:05:57,124 --> 00:05:58,124 Okay, now, 18 00:06:02,196 --> 00:06:03,531 now the video. 19 00:07:42,229 --> 00:07:44,497 Okay, that was the world's fair challenge. 20 00:07:45,533 --> 00:07:46,634 Thanks for watching. 21 00:07:47,768 --> 00:07:49,103 And I'll make sure to update 22 00:07:49,136 --> 00:07:50,571 if I start to notice any changes. 23 00:10:48,349 --> 00:10:49,349 I think, 24 00:10:51,852 --> 00:10:53,654 I think I'm turning into something, 25 00:10:54,922 --> 00:10:56,090 something terrible. 26 00:11:02,830 --> 00:11:04,431 So you want to join 27 00:11:04,465 --> 00:11:08,068 the internet's scariest online horror game? 28 00:11:09,737 --> 00:11:10,905 Well okay. 29 00:11:10,938 --> 00:11:13,073 But just remember, 30 00:11:13,107 --> 00:11:15,142 we can't be held responsible 31 00:11:15,176 --> 00:11:17,044 for what you become. 32 00:11:17,077 --> 00:11:18,913 All you have to do to get started 33 00:11:18,946 --> 00:11:20,714 is take the challenge 34 00:11:22,049 --> 00:11:24,718 and then you begin reporting your symptoms. 35 00:11:24,752 --> 00:11:28,088 If other players like the direction you're taking the story, 36 00:11:28,122 --> 00:11:32,326 they'll help you expand it further. 37 00:12:09,930 --> 00:12:11,332 Small green brick 38 00:12:14,335 --> 00:12:15,335 dropping 39 00:12:16,270 --> 00:12:18,372 from my throat to my stomach, 40 00:12:21,075 --> 00:12:22,075 and then another. 41 00:12:25,112 --> 00:12:27,147 Orange this time. 42 00:12:27,181 --> 00:12:30,484 And shaped like an I. 43 00:12:35,155 --> 00:12:37,491 It took me a while to realize 44 00:12:39,326 --> 00:12:40,761 this is Tetris. 45 00:12:42,830 --> 00:12:44,398 I'm playing Tetris. 46 00:12:46,166 --> 00:12:48,002 Now it's all I'm doing. 47 00:12:51,105 --> 00:12:53,007 They're up to here now. 48 00:12:57,211 --> 00:12:59,013 They're getting closer 49 00:13:00,314 --> 00:13:01,315 to my neck. 50 00:15:50,117 --> 00:15:52,419 It's three o'clock in the fucking morning. 51 00:15:54,789 --> 00:15:55,789 Sorry. 52 00:17:04,258 --> 00:17:05,560 Hey guys. 53 00:17:05,593 --> 00:17:08,730 So, I took the world's fair challenge 54 00:17:08,763 --> 00:17:12,099 because I love horror movies and 55 00:17:12,132 --> 00:17:15,503 I thought it might be cool to try actually living in one. 56 00:17:16,871 --> 00:17:19,406 I used to sleep walk a lot as a little kid 57 00:17:19,439 --> 00:17:22,209 and I would tell myself these scary stories in my head 58 00:17:22,242 --> 00:17:25,078 so I could fall asleep for once. 59 00:17:25,112 --> 00:17:27,180 And when I'd tell myself these scary stories, 60 00:17:27,214 --> 00:17:28,692 usually when I'd fall asleep at night, 61 00:17:28,716 --> 00:17:30,552 I'd have these crazy dreams. 62 00:17:30,585 --> 00:17:33,320 And I swear in my head it was like Paranormal Activity. 63 00:17:33,353 --> 00:17:35,155 Like I'm not even lying with you. 64 00:17:35,188 --> 00:17:37,592 Like it was like I was walking 65 00:17:37,625 --> 00:17:40,093 around the house possessed by some evil spirit. 66 00:17:41,596 --> 00:17:43,497 It's funny, I'd be dreaming. 67 00:17:43,531 --> 00:17:46,333 I know I'd be dreaming when it used to happen 68 00:17:46,366 --> 00:17:48,770 but it was like I was also awake at the same time. 69 00:17:51,773 --> 00:17:53,340 It was like watching myself on a TV 70 00:17:53,373 --> 00:17:54,642 all the way across the room. 71 00:17:54,676 --> 00:17:57,444 And I was aware of my actions. 72 00:17:57,477 --> 00:17:58,713 Yes, granted I was aware, 73 00:17:58,746 --> 00:18:00,347 but I couldn't control myself. 74 00:18:03,216 --> 00:18:04,562 I've been kind of feeling that way recently 75 00:18:04,586 --> 00:18:06,320 ever since I watched that video. 76 00:18:06,353 --> 00:18:09,222 That feeling's kind of creeping up on me a little bit. 77 00:18:09,256 --> 00:18:10,734 I'm not really sure what to do about it. 78 00:18:10,758 --> 00:18:12,627 I was kind of used to not having to stress 79 00:18:12,660 --> 00:18:14,428 about every single time I fell asleep 80 00:18:14,461 --> 00:18:15,663 that I'd do something crazy 81 00:18:15,697 --> 00:18:18,833 or like get run over by a car, 82 00:18:18,866 --> 00:18:21,736 just like standing in front of the car. 83 00:18:23,538 --> 00:18:24,539 Cause I tell you if, if- 84 00:18:25,940 --> 00:18:27,642 I might be aware that a car is coming, 85 00:18:27,675 --> 00:18:29,176 but I would just stay there. 86 00:18:32,747 --> 00:18:34,348 My whole body's numb. 87 00:18:34,381 --> 00:18:35,492 I know it should be cold right now 88 00:18:35,516 --> 00:18:36,556 but I don't feel anything. 89 00:18:44,257 --> 00:18:46,126 Okie dokie artichokie. 90 00:20:00,535 --> 00:20:02,704 I'm going to record myself sleeping tonight. 91 00:20:51,586 --> 00:20:52,987 This is so stupid. 92 00:21:02,429 --> 00:21:04,498 Who wants to watch dumb videos? 93 00:26:15,810 --> 00:26:16,810 Hey. 94 00:26:17,945 --> 00:26:18,945 Shh. 95 00:26:20,147 --> 00:26:21,315 Shh. 96 00:26:21,348 --> 00:26:22,349 You're okay. 97 00:26:24,051 --> 00:26:25,051 Shh. 98 00:26:26,187 --> 00:26:27,588 Did you have a bad dream? 99 00:26:30,825 --> 00:26:31,825 Yeah. 100 00:26:32,426 --> 00:26:33,627 Those are hard. 101 00:26:34,795 --> 00:26:36,831 Sorry you had a bad dream. 102 00:26:38,999 --> 00:26:40,334 Shh, shh, shh. 103 00:26:40,367 --> 00:26:41,368 It's okay. 104 00:26:41,402 --> 00:26:43,104 You're fine now. 105 00:26:43,137 --> 00:26:44,705 It's okay. 106 00:26:44,738 --> 00:26:45,706 I know it takes a while to come out of the, 107 00:26:45,739 --> 00:26:47,374 out of the nightmare. 108 00:26:47,408 --> 00:26:48,809 Sometimes it feels, 109 00:26:52,346 --> 00:26:53,714 sometimes it still feels real 110 00:26:53,747 --> 00:26:55,149 even when you're awake. 111 00:26:57,384 --> 00:26:59,253 It's all okay now. 112 00:26:59,286 --> 00:27:01,222 It's all okay. 113 00:27:01,255 --> 00:27:02,123 You're okay now. 114 00:27:02,156 --> 00:27:03,991 I'm right here. 115 00:27:05,292 --> 00:27:06,694 I'm right here. 116 00:27:06,727 --> 00:27:08,662 You can go back to bed. 117 00:27:09,964 --> 00:27:10,964 Go to bed. 118 00:27:12,733 --> 00:27:13,934 Go back to bed. 119 00:27:15,202 --> 00:27:16,202 Shh. 120 00:27:17,738 --> 00:27:19,807 Close your eyes. 121 00:27:19,840 --> 00:27:24,812 Close your eyes. 122 00:27:25,880 --> 00:27:27,882 Close your eyes, close your eyes 123 00:27:29,150 --> 00:27:30,284 and go to bed. 124 00:27:31,485 --> 00:27:34,288 Close your eyes, close your eyes. 125 00:27:34,321 --> 00:27:35,689 Shh, shh, shh. 126 00:27:35,723 --> 00:27:37,324 Close your eyes, shh. 127 00:27:38,292 --> 00:27:39,760 Close your eyes. 128 00:27:43,898 --> 00:27:46,834 You can go back to bed. 129 00:27:46,867 --> 00:27:49,703 Shh, shh, shh. 130 00:27:49,737 --> 00:27:53,440 You can go back to bed now. 131 00:27:53,474 --> 00:27:54,474 Shh. 132 00:27:57,211 --> 00:27:58,212 You're okay. 133 00:28:00,147 --> 00:28:01,382 You're okay, you're okay now. 134 00:28:01,415 --> 00:28:02,750 Shh, shh, shh. 135 00:28:08,255 --> 00:28:10,124 Shh, shh, you're okay. 136 00:28:13,060 --> 00:28:15,129 You're okay, you're okay. 137 00:28:18,032 --> 00:28:19,433 Have sweet dreams. 138 00:28:21,268 --> 00:28:22,870 Have sweet dreams. 139 00:28:26,273 --> 00:28:29,343 Sweet, sweet, sweet, sweet dreams. 140 00:28:29,376 --> 00:28:31,378 Have good, sweet dreams. 141 00:28:34,516 --> 00:28:36,317 Dream of good things. 142 00:28:37,985 --> 00:28:39,119 Dream of nice, 143 00:28:40,154 --> 00:28:42,289 warm wonderful things. 144 00:28:44,526 --> 00:28:46,894 You're safe. 145 00:28:46,927 --> 00:28:49,930 You're safe and comfortable with me. 146 00:28:49,964 --> 00:28:50,965 You're okay. 147 00:28:51,865 --> 00:28:53,000 Shh, shh, shh. 148 00:28:54,802 --> 00:28:55,936 Shh, shh, shh. 149 00:28:57,271 --> 00:28:58,372 It's okay. 150 00:28:58,405 --> 00:28:59,405 It's okay. 151 00:29:01,075 --> 00:29:02,876 It's okay, it's okay. 152 00:29:05,379 --> 00:29:07,181 It's okay, it's okay. 153 00:29:10,484 --> 00:29:12,419 You're okay now. 154 00:29:12,453 --> 00:29:13,454 You're okay. 155 00:29:14,421 --> 00:29:15,823 Go back to bed. 156 00:31:29,557 --> 00:31:30,525 Hi guys. 157 00:31:30,558 --> 00:31:32,426 I'm JLB, 158 00:31:32,459 --> 00:31:36,196 and this channel is for my latest world's fair stories, 159 00:31:36,230 --> 00:31:38,232 drawing and fan theories. 160 00:31:41,368 --> 00:31:43,370 I love collaborating with other players. 161 00:31:44,539 --> 00:31:46,106 But be warned, 162 00:31:46,140 --> 00:31:48,976 this is an in-game channel 163 00:31:49,009 --> 00:31:51,278 for serious players only. 164 00:31:51,311 --> 00:31:53,380 So if you message me, 165 00:31:53,414 --> 00:31:57,084 I hope that you're ready to get scared together. 166 00:32:22,142 --> 00:32:23,142 Hello? 167 00:32:33,187 --> 00:32:34,187 Hi. 168 00:32:37,559 --> 00:32:40,160 Thank you for talking with me. 169 00:32:46,400 --> 00:32:47,400 I'm, 170 00:32:48,503 --> 00:32:50,605 I'm sorry my video scared you. 171 00:32:50,638 --> 00:32:53,040 I didn't know how else to get your attention. 172 00:32:56,210 --> 00:32:57,211 It's okay. 173 00:32:59,046 --> 00:33:00,347 But it's really freaky. 174 00:33:02,517 --> 00:33:03,517 Thanks. 175 00:33:05,052 --> 00:33:07,254 I've seen your videos. 176 00:33:07,287 --> 00:33:08,623 I've been trying 177 00:33:08,656 --> 00:33:10,057 to get in touch with you. 178 00:33:13,227 --> 00:33:15,295 You said you think I'm in trouble? 179 00:33:22,269 --> 00:33:24,037 How much have you read 180 00:33:24,071 --> 00:33:25,707 about the world's fair? 181 00:33:28,442 --> 00:33:30,043 Just a little bit. 182 00:33:30,077 --> 00:33:32,747 I mean, I mostly just watch the videos online. 183 00:33:32,780 --> 00:33:36,116 It goes a lot further back than that. 184 00:33:37,417 --> 00:33:39,086 Oh. 185 00:33:39,119 --> 00:33:40,822 Yeah, there's a lot of mythology, 186 00:33:40,855 --> 00:33:43,691 lore and history, 187 00:33:43,725 --> 00:33:45,225 different theories 188 00:33:45,259 --> 00:33:47,160 and supernatural events. 189 00:33:48,128 --> 00:33:49,496 It can be confusing 190 00:33:49,531 --> 00:33:51,331 if you're just starting to learn about it. 191 00:33:51,365 --> 00:33:54,702 But there does seem to be a pattern. 192 00:33:56,704 --> 00:33:57,805 You do the challenge, 193 00:33:57,839 --> 00:33:59,172 and then you start to change. 194 00:33:59,206 --> 00:33:59,841 Right. 195 00:33:59,874 --> 00:34:01,174 Right. 196 00:34:01,208 --> 00:34:02,276 The video. 197 00:34:02,309 --> 00:34:04,746 It's like a conduit. 198 00:34:04,779 --> 00:34:07,549 It can access your dreams, 199 00:34:07,582 --> 00:34:08,783 the deepest things 200 00:34:08,816 --> 00:34:10,818 you keep hidden, and then, 201 00:34:10,852 --> 00:34:13,153 then it changes you. 202 00:34:14,421 --> 00:34:16,323 I've seen it do things to people 203 00:34:16,356 --> 00:34:18,358 you wouldn't believe. 204 00:34:23,631 --> 00:34:24,732 What are you? 205 00:34:24,766 --> 00:34:25,806 A paranormal investigator? 206 00:34:32,707 --> 00:34:33,707 No. 207 00:34:36,443 --> 00:34:37,377 No. 208 00:34:37,411 --> 00:34:38,411 I'm nobody. 209 00:34:48,523 --> 00:34:50,792 Why are you talking to me? 210 00:34:52,426 --> 00:34:54,762 I want to try to help you if I can, 211 00:34:55,697 --> 00:34:56,864 but I need to know 212 00:34:58,231 --> 00:34:59,801 that you're telling the truth, 213 00:35:01,603 --> 00:35:04,204 things you described in your last video in the woods. 214 00:35:06,340 --> 00:35:07,340 I need you 215 00:35:09,443 --> 00:35:11,613 to promise me that you're not making it up. 216 00:35:16,751 --> 00:35:17,751 No, 217 00:35:18,720 --> 00:35:19,720 I'm not. 218 00:35:25,292 --> 00:35:26,728 How do you know? 219 00:35:28,796 --> 00:35:30,364 I don't. 220 00:35:30,397 --> 00:35:31,397 I mean, 221 00:35:34,267 --> 00:35:37,605 sorry, I'm I'm not that good at talking with other people. 222 00:35:37,639 --> 00:35:38,673 That's okay. 223 00:35:38,706 --> 00:35:39,706 It's okay. 224 00:35:46,413 --> 00:35:47,615 It's just for most people, 225 00:35:47,649 --> 00:35:49,416 I know it's a really big change, 226 00:35:52,754 --> 00:35:54,354 like they turn into a vampire, 227 00:35:54,388 --> 00:35:55,690 evil clown or something. 228 00:35:59,694 --> 00:36:01,495 It's not what it feels like for me. 229 00:36:04,599 --> 00:36:06,400 I understand. 230 00:36:10,938 --> 00:36:13,407 It's like I can feel myself leaving my body. 231 00:36:15,409 --> 00:36:17,377 It's like is making me someone else. 232 00:36:21,816 --> 00:36:23,483 It's making me bad. 233 00:36:29,524 --> 00:36:31,391 I can't tell my father about this, 234 00:36:31,425 --> 00:36:32,860 he'll think I'm fucking crazy. 235 00:36:39,701 --> 00:36:42,235 Will you keep making videos 236 00:36:42,269 --> 00:36:43,571 so that I know you're okay? 237 00:36:46,373 --> 00:36:47,373 Deal. 238 00:36:48,609 --> 00:36:49,609 Yeah, I'll try. 239 00:36:59,987 --> 00:37:01,354 Okay, okay. 240 00:37:23,611 --> 00:37:27,548 You know, I knew it would happened like this. 241 00:37:27,582 --> 00:37:29,382 All my, all my friends, 242 00:37:30,852 --> 00:37:33,386 they were so happy to just settle 243 00:37:33,420 --> 00:37:34,889 with like a little, 244 00:37:35,957 --> 00:37:37,324 little army men 245 00:37:37,357 --> 00:37:38,693 or Chinese finger traps. 246 00:37:41,863 --> 00:37:42,863 Not me. 247 00:37:44,899 --> 00:37:46,000 I needed to win it. 248 00:37:48,435 --> 00:37:50,071 It was Stitch. 249 00:37:50,104 --> 00:37:54,374 It was my favorite character from my favorite movie, 250 00:37:55,910 --> 00:37:56,910 big, 251 00:37:58,613 --> 00:38:00,748 fluffy plush doll, 252 00:38:00,782 --> 00:38:02,717 so big and cuddly, 253 00:38:05,787 --> 00:38:08,355 all the way on the top shelf. 254 00:38:08,388 --> 00:38:12,392 And I wanted it more than anything. 255 00:38:13,460 --> 00:38:16,531 I, I, I dreamt of it even. 256 00:38:16,564 --> 00:38:19,600 I would dream that, that I, 257 00:38:19,634 --> 00:38:21,068 that I'd just take it home 258 00:38:22,770 --> 00:38:23,938 and I would hug it 259 00:38:25,106 --> 00:38:26,574 and love it forever. 260 00:38:43,858 --> 00:38:45,325 It's gotten worse. 261 00:38:46,527 --> 00:38:47,595 But it feels good. 262 00:38:55,670 --> 00:38:57,071 It tingles when you touch it. 263 00:39:09,517 --> 00:39:10,785 What is that? 264 00:39:10,818 --> 00:39:12,687 What is that in there? 265 00:40:35,803 --> 00:40:37,605 Tim pick up. 266 00:40:37,638 --> 00:40:38,673 Don't watch the video. 267 00:40:38,706 --> 00:40:40,708 It's getting stronger. 268 00:40:43,678 --> 00:40:45,478 I want to go to the world's fair. 269 00:40:51,819 --> 00:40:53,521 I want to go to the world's fair. 270 00:40:58,859 --> 00:41:01,595 I want to go to the world's fair. 271 00:43:03,918 --> 00:43:06,687 This is another video for Casey 272 00:43:11,158 --> 00:43:12,158 from JLB. 273 00:43:18,899 --> 00:43:22,303 I'm going to try recording myself sleeping tonight. 274 00:43:24,338 --> 00:43:26,107 It's November 14th. 275 00:43:27,775 --> 00:43:29,210 11:52 p.m. 276 00:43:36,183 --> 00:43:37,651 It's snowing here today. 277 00:43:41,689 --> 00:43:44,125 I need to figure out what's going on. 278 00:44:33,941 --> 00:44:35,309 It takes you about seven minutes 279 00:44:35,342 --> 00:44:36,977 to really fall asleep. 280 00:44:40,481 --> 00:44:42,316 Sleep is normal most of the night. 281 00:44:42,349 --> 00:44:43,984 You toss and turn a little bit. 282 00:44:48,289 --> 00:44:49,289 Now, 283 00:44:51,992 --> 00:44:52,992 watch this. 284 00:44:54,428 --> 00:44:59,099 This is right around 4:55 a.m. by my estimate. 285 00:45:47,515 --> 00:45:48,515 Casey, 286 00:45:49,584 --> 00:45:52,219 this is your scariest video yet. 287 00:45:52,253 --> 00:45:54,355 It's just like "Paranormal Activity". 288 00:45:54,388 --> 00:45:55,557 It's taking you over 289 00:45:55,590 --> 00:45:57,258 and making you someone else. 290 00:46:00,928 --> 00:46:02,129 Keep making videos 291 00:46:03,565 --> 00:46:05,199 so I know you're still okay. 292 00:46:15,876 --> 00:46:18,145 It's raining here tonight. 293 00:47:18,972 --> 00:47:22,376 ♪ The town is asleep ♪ 294 00:47:22,409 --> 00:47:26,447 ♪ The snow begins ♪ 295 00:47:26,480 --> 00:47:28,616 ♪ I watch the snow ♪ 296 00:47:28,650 --> 00:47:33,287 ♪ From my bedroom window. ♪ 297 00:47:33,320 --> 00:47:37,257 ♪ The snow is cold ♪ 298 00:47:37,291 --> 00:47:40,928 ♪ And my room is hot ♪ 299 00:47:40,961 --> 00:47:43,997 ♪ Are you watching it too ♪ 300 00:47:44,031 --> 00:47:44,965 ♪ Across ♪ 301 00:47:44,998 --> 00:47:45,633 ♪ This ♪ 302 00:47:45,667 --> 00:47:47,669 ♪ Town ♪ 303 00:47:47,702 --> 00:47:51,138 ♪ Love in winter ♪ 304 00:47:51,171 --> 00:47:54,975 ♪ Feel so good ♪ 305 00:47:55,008 --> 00:47:58,245 ♪ You're the gust of wind ♪ 306 00:47:58,278 --> 00:48:02,349 ♪ Against my bedroom window ♪ 307 00:48:02,383 --> 00:48:06,487 ♪ There are not footprints in the snow ♪ 308 00:48:06,521 --> 00:48:10,190 ♪ There are no snowplows on the road ♪ 309 00:48:10,224 --> 00:48:13,327 ♪ Let's take a walk down my street ♪ 310 00:48:13,360 --> 00:48:14,662 ♪ Under the light ♪ 311 00:48:14,696 --> 00:48:15,663 ♪ Fallen ♪ 312 00:48:15,697 --> 00:48:17,398 ♪ Snow ♪ 313 00:48:17,431 --> 00:48:21,034 ♪ Love in winter ♪ 314 00:48:21,068 --> 00:48:21,703 ♪ Feels ♪ 315 00:48:21,736 --> 00:48:22,637 ♪ So ♪ 316 00:48:22,670 --> 00:48:24,938 ♪ Good ♪ 317 00:48:24,972 --> 00:48:28,208 ♪ I'm a marshmallow melting ♪ 318 00:48:28,242 --> 00:48:32,212 ♪ You're my favorite book ♪ 319 00:48:32,246 --> 00:48:35,949 ♪ Love in winter ♪ 320 00:48:35,983 --> 00:48:39,587 ♪ Feels so good ♪ 321 00:48:39,621 --> 00:48:43,223 ♪ You're the gust of wind ♪ 322 00:48:43,257 --> 00:48:47,027 ♪ Against my bedroom tonight ♪ 323 00:48:47,060 --> 00:48:50,497 ♪ Marshmallow melting ♪ 324 00:48:50,532 --> 00:48:53,000 ♪ Melting, melting ♪ 325 00:49:23,430 --> 00:49:28,435 And there are the lockers. 326 00:49:29,403 --> 00:49:30,403 And there are the desks. 327 00:49:34,174 --> 00:49:36,778 And that's the vice principal's office. 328 00:49:36,811 --> 00:49:37,811 Watch out. 329 00:49:45,587 --> 00:49:46,587 Leaves. 330 00:50:32,366 --> 00:50:33,433 The AutoZone. 331 00:50:49,517 --> 00:50:50,517 I swear, 332 00:50:51,786 --> 00:50:53,253 some day soon, 333 00:50:54,354 --> 00:50:55,790 I am just gonna disappear 334 00:50:59,192 --> 00:51:01,829 and you won't have any idea what happened to me. 335 00:51:29,256 --> 00:51:31,425 My father keeps a gun in the barn. 336 00:51:31,458 --> 00:51:33,595 Thinks I don't know where. 337 00:52:15,302 --> 00:52:16,302 Stop smiling. 338 00:52:23,243 --> 00:52:24,378 Hey, stop smiling. 339 00:52:28,549 --> 00:52:30,885 Stupid, you're an idiot. 340 00:53:49,764 --> 00:53:51,231 I see you there. 341 00:53:55,570 --> 00:53:58,573 Even if you won't show your face. 342 00:54:04,478 --> 00:54:06,480 You can't can't stop me. 343 00:54:50,057 --> 00:54:53,094 ♪ I'm a marshmallow melting ♪ 344 00:54:53,127 --> 00:54:56,429 ♪ You're my favorite book ♪ 345 00:54:56,463 --> 00:55:01,368 ♪ Love in winter ♪ 346 00:55:01,401 --> 00:55:04,337 ♪ Feels so good ♪ 347 00:55:04,371 --> 00:55:07,909 ♪ You're the gust of wind ♪ 348 00:55:07,942 --> 00:55:09,110 ♪ Against my bedroom ♪ 349 00:55:09,143 --> 00:55:11,478 Christmas was fine. 350 00:55:11,512 --> 00:55:13,881 Honestly. I spent most of it worrying about you, 351 00:55:15,448 --> 00:55:17,718 rewatching your old videos for clues. 352 00:55:19,053 --> 00:55:22,723 Casey, I can feel the forces of the fair 353 00:55:22,757 --> 00:55:26,060 pulling you in closer with each new video you upload. 354 00:55:27,795 --> 00:55:29,630 And I don't really know you, 355 00:55:30,898 --> 00:55:32,099 but I feel like I do. 356 00:55:34,969 --> 00:55:36,003 And I wanna save you. 357 00:55:39,140 --> 00:55:41,408 Send me a message when you see this video. 358 00:55:43,077 --> 00:55:44,344 We need to talk soon. 359 00:56:16,010 --> 00:56:17,578 Hey guys, Casey here. 360 00:56:17,612 --> 00:56:20,648 So I'm going to be doing a tarot card reading 361 00:56:20,681 --> 00:56:22,149 for whoever's watching. 362 00:56:27,088 --> 00:56:28,556 You know who you are. 363 00:56:37,932 --> 00:56:39,734 So we have the Knight of Wands, 364 00:56:40,868 --> 00:56:42,637 Knight of Pentacles, 365 00:56:42,670 --> 00:56:43,738 the Hierophant, 366 00:56:43,771 --> 00:56:44,872 Five of Pentacles, 367 00:56:44,906 --> 00:56:45,906 the Chariot, 368 00:56:46,807 --> 00:56:48,509 the Nine of Swords, 369 00:56:48,542 --> 00:56:49,744 the Nine of Cups, 370 00:56:50,745 --> 00:56:52,046 the Eight of Cups, 371 00:56:52,079 --> 00:56:53,714 the High Priestess, 372 00:56:53,748 --> 00:56:55,448 Three of Pentacles 373 00:56:55,482 --> 00:56:56,483 the Empress, 374 00:56:57,551 --> 00:56:59,654 Quee-King of Sword, excuse me. 375 00:56:59,687 --> 00:57:01,155 Four of Cups, Temperance. 376 00:57:05,593 --> 00:57:07,728 Whoever's watching this 377 00:57:07,762 --> 00:57:09,563 must be a little bit of a, 378 00:57:09,597 --> 00:57:10,798 a lonely person. 379 00:57:11,866 --> 00:57:13,668 Must be a little bit of a person 380 00:57:13,701 --> 00:57:17,772 who seeks comfort in things that they cannot have 381 00:57:17,805 --> 00:57:19,472 with the Nine of Swords. 382 00:57:19,507 --> 00:57:20,975 Probably has a lot of anxiety, 383 00:57:21,008 --> 00:57:25,112 probably has um, a lot of mental issues. 384 00:57:26,881 --> 00:57:28,481 The Three of Pentacles. 385 00:57:28,516 --> 00:57:29,951 They're trying to deceive people. 386 00:57:29,984 --> 00:57:31,585 I don't know if you guys can see or not. 387 00:57:31,619 --> 00:57:33,854 I could show you a little closer, 388 00:57:35,623 --> 00:57:37,558 but this guy he's just walking around 389 00:57:37,591 --> 00:57:39,794 like he knows everything. 390 00:57:41,262 --> 00:57:42,873 I hate people like that that know everything. 391 00:57:42,897 --> 00:57:44,799 They just always are like, 392 00:57:44,832 --> 00:57:46,233 well, no, this is how it is. 393 00:57:48,169 --> 00:57:49,870 Who are you to tell me how it is? 394 00:57:52,840 --> 00:57:55,109 Who are you to tell me how it is, I don't know. 395 00:57:57,211 --> 00:57:58,813 The Chariot. 396 00:57:58,846 --> 00:57:59,890 They keep pushing a certain agenda 397 00:57:59,914 --> 00:58:02,616 over and over again. 398 00:58:02,650 --> 00:58:05,786 They keep charging forward with the same boring message, 399 00:58:05,820 --> 00:58:07,822 acting like they're the big guy. 400 00:58:10,858 --> 00:58:13,961 But you have anxiety and you're lonely and you're fearful. 401 00:58:15,262 --> 00:58:16,998 So how strong are you exactly? 402 00:58:19,266 --> 00:58:21,035 How powerful are you exactly? 403 00:58:23,037 --> 00:58:24,005 Very slow moving. 404 00:58:24,038 --> 00:58:25,106 Nine of Pentacles. 405 00:58:29,610 --> 00:58:31,679 Can't seem to get a wrap on life, can you? 406 00:58:34,615 --> 00:58:36,717 I appreciate you guys for watching. 407 00:58:36,751 --> 00:58:40,254 And I'll talk to you guys another time. 408 00:58:40,287 --> 00:58:41,287 Bye. 409 00:59:04,345 --> 00:59:05,613 My father needs to go. 410 00:59:08,149 --> 00:59:09,150 I know this. 411 00:59:10,918 --> 00:59:12,253 I'll wait until the morning. 412 00:59:14,955 --> 00:59:17,158 It'll be a long time, but I won't be nervous. 413 00:59:21,362 --> 00:59:23,798 And then at 6am when he gets up for his first job of the day 414 00:59:23,831 --> 00:59:25,232 I'll be ready for him. 415 00:59:26,767 --> 00:59:28,202 Three shots to the stomach. 416 00:59:29,970 --> 00:59:32,006 And I'll stand there and watch him bleed. 417 00:59:48,689 --> 00:59:50,224 I don't wanna do it, 418 00:59:52,059 --> 00:59:53,979 but I don't think I'll be able to control myself. 419 00:59:58,799 --> 00:59:59,900 I don't know. 420 01:00:01,368 --> 01:00:04,371 Maybe I'll just kill myself instead. 421 01:00:30,231 --> 01:00:31,765 Why won't you help me? 422 01:00:43,043 --> 01:00:44,011 19. 423 01:00:44,044 --> 01:00:45,012 18. 424 01:00:45,045 --> 01:00:45,880 17. 425 01:00:45,913 --> 01:00:46,947 16. 426 01:00:46,981 --> 01:00:48,082 15. 427 01:00:48,115 --> 01:00:49,150 14. 428 01:00:49,183 --> 01:00:50,351 13. 429 01:00:50,384 --> 01:00:51,385 12. 430 01:00:51,418 --> 01:00:52,386 11. 431 01:00:52,419 --> 01:00:53,420 10. 432 01:00:53,454 --> 01:00:54,421 Nine. 433 01:00:54,455 --> 01:00:55,422 Eight. 434 01:00:55,456 --> 01:00:56,423 Seven. 435 01:00:56,457 --> 01:00:57,424 Six. 436 01:00:57,458 --> 01:00:58,292 Five. 437 01:00:58,325 --> 01:00:59,226 Four. 438 01:00:59,260 --> 01:01:00,260 Three. 439 01:01:51,478 --> 01:01:52,913 My name is Poe. 440 01:01:55,349 --> 01:01:57,017 I love you. 441 01:02:33,988 --> 01:02:36,056 I'm still scared of the dark. 442 01:02:46,400 --> 01:02:47,901 This little guy, 443 01:02:52,339 --> 01:02:54,241 he helps me sleep at night. 444 01:03:06,987 --> 01:03:09,256 I had him since I was five days old. 445 01:05:33,033 --> 01:05:34,033 No. 446 01:05:35,369 --> 01:05:36,369 No. 447 01:05:40,040 --> 01:05:41,040 Poe. 448 01:05:45,045 --> 01:05:46,648 What did I do to you? 449 01:05:53,721 --> 01:05:55,523 What did I do to you? 450 01:06:47,709 --> 01:06:50,310 I know how it's gonna end now. 451 01:06:54,716 --> 01:06:56,618 I'm going inside the video, 452 01:06:59,787 --> 01:07:01,054 through the computer, 453 01:07:05,092 --> 01:07:06,561 inside the screen. 454 01:07:10,832 --> 01:07:14,636 Are you familiar with the strange loop theory? 455 01:07:18,506 --> 01:07:19,774 The video's a fake, 456 01:07:21,375 --> 01:07:22,744 but so is all of this. 457 01:07:24,846 --> 01:07:27,180 What does that make the video? 458 01:07:36,658 --> 01:07:39,092 Strange loop theory is one theory, 459 01:07:39,126 --> 01:07:41,461 but have you read some of the others? 460 01:07:41,495 --> 01:07:42,664 I feel it though. 461 01:07:45,232 --> 01:07:46,668 I think I've always felt it. 462 01:07:48,168 --> 01:07:49,771 This world wasn't real. 463 01:07:49,804 --> 01:07:50,772 It's just some kind of dream 464 01:07:50,805 --> 01:07:52,372 I need to wake up from. 465 01:07:53,541 --> 01:07:55,577 Right. 466 01:07:55,610 --> 01:07:57,377 But have you read about Ka-Rom? 467 01:07:59,914 --> 01:08:01,381 She was trying to trap you 468 01:08:01,415 --> 01:08:03,283 inside the fair grounds. 469 01:08:03,317 --> 01:08:05,452 That's exactly what she'd want you to think. 470 01:08:13,561 --> 01:08:16,229 How long do you think I have? 471 01:08:18,465 --> 01:08:20,868 I mean you're the expert, right? 472 01:08:24,839 --> 01:08:26,841 How long until I do it? 473 01:08:33,480 --> 01:08:34,582 No need to sugarcoat it. 474 01:08:34,616 --> 01:08:36,249 I promise I'm not scared. 475 01:08:45,827 --> 01:08:48,161 I need to ask you something. 476 01:08:51,766 --> 01:08:52,600 Sure. 477 01:08:52,634 --> 01:08:54,234 What is it? 478 01:08:54,267 --> 01:08:55,803 Well, we need to go out of game first. 479 01:08:55,837 --> 01:08:57,404 Is that, is that okay? 480 01:09:00,474 --> 01:09:01,809 Sure. 481 01:09:01,843 --> 01:09:02,843 What's that? 482 01:09:03,778 --> 01:09:05,345 It's an expression. 483 01:09:05,379 --> 01:09:08,583 It means outside of the margins of the game, 484 01:09:08,616 --> 01:09:09,616 the MMORPG. 485 01:09:15,489 --> 01:09:17,224 I didn't know that term. 486 01:09:18,860 --> 01:09:21,461 Massive multiplayer online role playing game, 487 01:09:21,495 --> 01:09:22,864 you know it's 488 01:09:22,897 --> 01:09:25,399 just a game we're playing, right, right. 489 01:09:28,468 --> 01:09:29,468 Oh. 490 01:09:34,509 --> 01:09:36,243 I mean yeah. 491 01:09:37,444 --> 01:09:38,513 Yeah. 492 01:09:38,546 --> 01:09:39,647 And then, you know, 493 01:09:39,681 --> 01:09:41,381 they're just trail heads, right? 494 01:09:41,415 --> 01:09:42,416 The video, Ka-Rom, 495 01:09:44,451 --> 01:09:45,820 the strange loop theory? 496 01:09:45,853 --> 01:09:47,320 Trail heads? 497 01:09:47,354 --> 01:09:48,523 Stories, yeah, 498 01:09:48,556 --> 01:09:49,691 for us to explore 499 01:09:51,759 --> 01:09:53,895 because I've just been a little worried 500 01:09:53,928 --> 01:09:55,530 because I guess, 501 01:09:55,563 --> 01:09:57,932 I don't, I don't know how to say this exactly, 502 01:09:59,466 --> 01:10:01,536 but your videos 503 01:10:02,603 --> 01:10:05,238 have been pretty intense lately. 504 01:10:06,541 --> 01:10:08,976 Well, it's a horror game, right? 505 01:10:10,578 --> 01:10:12,345 Yeah, it's a horror game, 506 01:10:12,379 --> 01:10:13,379 but I, 507 01:10:14,949 --> 01:10:15,783 I don't know. 508 01:10:15,817 --> 01:10:16,817 When I was 509 01:10:17,618 --> 01:10:18,786 still in high school, 510 01:10:18,820 --> 01:10:20,755 and I had a tough time too, 511 01:10:20,788 --> 01:10:23,423 and I know it can be hard sometimes, 512 01:10:23,457 --> 01:10:26,994 and maybe you get stupid thoughts in your head. 513 01:10:29,597 --> 01:10:30,565 What, 514 01:10:30,598 --> 01:10:31,598 what do you think? 515 01:10:32,900 --> 01:10:34,602 I was actually gonna kill myself? 516 01:10:38,673 --> 01:10:39,640 I, I, I... 517 01:10:39,674 --> 01:10:40,842 Or kill somebody else? 518 01:10:43,511 --> 01:10:44,912 I was just worried. 519 01:10:44,946 --> 01:10:45,989 I wasn't sure if you were playing, 520 01:10:46,013 --> 01:10:47,749 or acting, 521 01:10:47,782 --> 01:10:49,584 or letting off steam or whatever. 522 01:10:50,952 --> 01:10:53,521 Or if you kind of meant it. 523 01:10:56,891 --> 01:10:59,660 I thought about reporting your videos, 524 01:10:59,694 --> 01:11:01,696 but I don't know. 525 01:11:01,729 --> 01:11:03,798 I know it doesn't really do anything. 526 01:11:03,831 --> 01:11:05,398 I could call police. 527 01:11:05,432 --> 01:11:07,367 I don't really know where you live. 528 01:11:07,400 --> 01:11:10,538 You thought about calling the fucking police! 529 01:11:11,506 --> 01:11:12,640 Jesus Christ! 530 01:11:13,574 --> 01:11:14,575 They're just videos. 531 01:11:14,609 --> 01:11:15,743 What is wrong with you? 532 01:11:18,746 --> 01:11:20,347 They're pretend. 533 01:11:22,482 --> 01:11:23,551 I have to go. 534 01:11:26,353 --> 01:11:27,454 Casey. 535 01:11:27,487 --> 01:11:28,956 That's not even my name. 536 01:11:28,990 --> 01:11:30,558 Wait. 537 01:13:27,608 --> 01:13:30,745 I'm sorry, you seem like you're, you know. 538 01:13:51,666 --> 01:13:52,934 I just need you to- 539 01:13:59,607 --> 01:14:00,607 No, no. 540 01:16:35,763 --> 01:16:37,031 I swear, 541 01:16:38,332 --> 01:16:39,733 someday soon. 542 01:16:40,901 --> 01:16:42,336 I am just gonna disappear. 543 01:16:45,339 --> 01:16:48,309 And you won't have any idea what happened to me. 544 01:17:02,323 --> 01:17:04,325 It wasn't until a year later, 545 01:17:04,358 --> 01:17:06,260 I finally heard from her. 546 01:17:15,769 --> 01:17:17,972 She sent me a message on Skype, 547 01:17:19,807 --> 01:17:20,807 apologizing for 548 01:17:22,042 --> 01:17:23,210 not responding sooner. 549 01:17:28,716 --> 01:17:29,717 She told me that 550 01:17:31,185 --> 01:17:33,020 she had spent some time 551 01:17:33,053 --> 01:17:36,790 in an assisted care facility that winter and spring. 552 01:17:38,459 --> 01:17:40,995 And then she only now felt comfortable with writing. 553 01:18:00,414 --> 01:18:02,783 We traded messages for a while. 554 01:18:03,984 --> 01:18:05,753 She told me her real name. 555 01:18:05,786 --> 01:18:07,054 I told her mine. 556 01:18:09,390 --> 01:18:12,793 She told me she was starting a theater program 557 01:18:12,826 --> 01:18:13,994 in the city that spring. 558 01:18:15,429 --> 01:18:17,831 We met for coffee in Manhattan. 559 01:18:18,899 --> 01:18:20,267 And she finally saw my face. 560 01:18:25,005 --> 01:18:27,241 We made the awkward small talk. 561 01:18:27,274 --> 01:18:30,044 I think we both felt weird sitting there, 562 01:18:30,077 --> 01:18:32,313 actually in front of one another after all this time, 563 01:18:32,346 --> 01:18:36,217 like we both had so much to say, 564 01:18:36,250 --> 01:18:38,052 we just didn't know where to begin. 565 01:18:41,288 --> 01:18:42,288 Afterward, 566 01:18:43,891 --> 01:18:46,093 we walked uptown together, 567 01:18:47,394 --> 01:18:49,531 her towards the subway, 568 01:18:49,564 --> 01:18:51,832 me towards the Long Island railroad. 569 01:18:53,867 --> 01:18:55,836 And it was only outside the subway 570 01:18:55,869 --> 01:18:58,272 that I finally worked up the courage to ask her 571 01:19:01,509 --> 01:19:02,509 about that night. 572 01:19:05,346 --> 01:19:06,947 Before I could get the full question out, 573 01:19:06,981 --> 01:19:08,249 she cut me off. 574 01:19:10,384 --> 01:19:13,854 She apologized for the things she'd said to me that night. 575 01:19:15,089 --> 01:19:16,390 I told her it was all right. 576 01:19:17,458 --> 01:19:18,993 I knew she didn't mean them. 577 01:19:21,395 --> 01:19:23,931 And then she didn't say anything for a long time. 578 01:19:26,568 --> 01:19:28,402 But when she spoke again, 579 01:19:33,374 --> 01:19:35,276 it was like 580 01:19:35,309 --> 01:19:39,813 she knew she was about to say something that she shouldn't. 581 01:19:50,190 --> 01:19:52,393 That night I made it there. 582 01:19:55,095 --> 01:19:58,098 I know it sounds crazy, but it's true. 583 01:19:58,132 --> 01:19:59,166 I made it there, 584 01:20:00,968 --> 01:20:02,236 to the planetarium, 585 01:20:03,437 --> 01:20:04,805 across the crowds, 586 01:20:05,873 --> 01:20:07,207 into the heart of the fair. 587 01:20:09,443 --> 01:20:11,245 But something brought me back. 588 01:20:13,280 --> 01:20:15,015 I don't know what it was. 589 01:20:19,920 --> 01:20:20,920 So I told her 590 01:20:22,389 --> 01:20:24,925 how I had stayed up that night, 591 01:20:24,958 --> 01:20:28,962 all night till dawn with my hands on the computer screen 592 01:20:28,996 --> 01:20:30,364 and how I'd prayed for her. 593 01:20:36,303 --> 01:20:37,303 I know. 594 01:20:38,238 --> 01:20:39,238 I felt it. 595 01:20:49,651 --> 01:20:50,651 We were hungry, 596 01:20:52,052 --> 01:20:54,522 so we grabbed dollar pizza slices 597 01:20:54,556 --> 01:20:56,190 from the dollar pizza place, 598 01:20:57,991 --> 01:21:00,562 made plans to meet up again soon and see a movie. 599 01:21:01,696 --> 01:21:03,163 And then we said goodnight. 600 01:21:04,666 --> 01:21:07,234 We hugged on the street outside Penn station. 601 01:21:10,504 --> 01:21:14,375 I couldn't believe I was actually there, 602 01:21:16,611 --> 01:21:18,078 that I was touching her. 603 01:21:29,323 --> 01:21:31,892 And then we both made our way home. 38866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.