All language subtitles for This.Is.Us.S06E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,220 Previously onThis Is Us... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,482 OFFICIANT: You may now kiss the bride. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,050 BETH: "I would never 4 00:00:07,094 --> 00:00:10,053 leave you lost." In female handwriting. 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,881 This a love letter? 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,926 Look, a bra. 7 00:00:13,970 --> 00:00:15,841 BETH: And it's right next to some kind of floral wrap thingy. 8 00:00:15,885 --> 00:00:18,540 Who do you think he slept with last night? 9 00:00:19,802 --> 00:00:22,979 MADISON: It could be the wedding singer. Philip's friend. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,459 -She was at the rehearsal last night. -Mm-hmm. 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,939 And they were talking. 12 00:00:26,983 --> 00:00:29,072 -[Randall speaking indistinctly] -MADISON: [gasps] Wait. 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,727 Did you see that look Sophie just gave him? 14 00:00:31,770 --> 00:00:34,121 -They have crazy history together. -Mm-hmm. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,905 MADISON: But wait. She's married. 16 00:00:35,948 --> 00:00:38,429 -Oh, yeah. That's not her MO. -Mm. No. 17 00:00:38,473 --> 00:00:40,997 -BETH: Then there's Cassidy, his plus-one. -MADISON: Right. 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,520 Just as a friend, though. 19 00:00:42,564 --> 00:00:44,261 RANDALL: So, for real, bro, 20 00:00:44,305 --> 00:00:46,437 what happened with you last night? 21 00:00:46,481 --> 00:00:49,005 Oh, man, it's a long story. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,354 Is it a good story? 23 00:00:51,747 --> 00:00:53,183 [exhales] 24 00:00:55,011 --> 00:00:57,144 ♪ 25 00:01:26,434 --> 00:01:31,134 -ARIELLE: ♪ Wise men say...♪ -[indistinct chatter] 26 00:01:33,441 --> 00:01:36,313 What time it is. You guys have the time? 27 00:01:36,357 --> 00:01:38,141 Uh, we're about to have our rehearsal dinner. 28 00:01:38,185 --> 00:01:40,752 -Do you have somewhere else to be? I don't... -KEVIN: No. 29 00:01:40,796 --> 00:01:43,842 No, that's not what I was... talking about at all. 30 00:01:43,886 --> 00:01:45,148 KATE: Mm-hmm. 31 00:01:45,192 --> 00:01:48,151 She's really something, huh? 32 00:01:48,195 --> 00:01:50,806 -♪ Falling in love...♪ -[Kate sighs] 33 00:01:50,849 --> 00:01:52,547 Pearson kryptonite. Hot singers onstage 34 00:01:52,590 --> 00:01:54,157 singing rock classics. 35 00:01:54,201 --> 00:01:57,334 -It's how Dad fell for Mom. -Yeah. 36 00:01:57,378 --> 00:02:00,294 Oh, uh, "Moonshadow," right? 37 00:02:00,337 --> 00:02:01,599 -Wow. -KATE: Mm-hmm. 38 00:02:01,643 --> 00:02:03,297 I had to brush up on my Pearson trivia 39 00:02:03,340 --> 00:02:06,169 before, you know, marrying one. 40 00:02:06,213 --> 00:02:07,953 -KATE: Mm. -Aw. 41 00:02:07,997 --> 00:02:10,217 -[Philip chuckles] -KATE: Let's go say hi to somebody else. 42 00:02:10,260 --> 00:02:11,392 -All right, have fun. -KATE: Okay. 43 00:02:14,003 --> 00:02:18,834 ♪ So, take my hand...♪ 44 00:02:18,877 --> 00:02:21,228 -Looking good, Pearson. -Oh, thank you very, very much. 45 00:02:21,271 --> 00:02:23,012 You're not looking so bad yourself. 46 00:02:23,055 --> 00:02:24,666 I'm wearing makeup. I can't wait to wash my face. 47 00:02:24,709 --> 00:02:26,233 But also, yeah, I know. 48 00:02:26,276 --> 00:02:28,409 -You know. [laughs] -I do. 49 00:02:28,452 --> 00:02:30,237 ♪ But I...♪ 50 00:02:30,280 --> 00:02:33,240 -Manny say "slut." [laughs] -Well, hey. 51 00:02:33,283 --> 00:02:35,242 Haven't heard that one before. Hi. 52 00:02:35,285 --> 00:02:38,070 -Oliver. Philip's cousin. -Kevin. 53 00:02:38,114 --> 00:02:41,117 Oh. So, I, uh, hear you and I 54 00:02:41,161 --> 00:02:43,598 are the only eligible blokes at this shindig. 55 00:02:43,641 --> 00:02:46,209 Any thoughts on who you want to go for? 56 00:02:46,253 --> 00:02:48,298 I-I don't want to step on any toes 57 00:02:48,342 --> 00:02:49,691 or cross any swords. 58 00:02:49,734 --> 00:02:51,388 U-Unless you're into that. 59 00:02:51,432 --> 00:02:53,434 No. I... You know, I was... I was actually just here 60 00:02:53,477 --> 00:02:55,349 to celebrate with Kate and Philip, so... 61 00:02:55,392 --> 00:02:57,089 Okay. 62 00:02:57,133 --> 00:02:58,221 [chuckles] 63 00:02:58,265 --> 00:03:00,441 Okay. Easy. Easy. 64 00:03:00,484 --> 00:03:03,226 Yeah, you got it. Pace yourself. 65 00:03:04,271 --> 00:03:06,751 -Oliver. Yeah. -RANDALL: Hmm. 66 00:03:07,709 --> 00:03:08,927 What? 67 00:03:08,971 --> 00:03:10,451 Come on, man. 68 00:03:10,494 --> 00:03:12,235 We both know you've been staring 69 00:03:12,279 --> 00:03:15,412 at that door, willing Sophie to walk through it all day. 70 00:03:15,456 --> 00:03:17,153 No, I don't even know what you're talking about. 71 00:03:17,197 --> 00:03:18,720 -I have not been doing any of those things. -RANDALL: Mm-hmm. 72 00:03:18,763 --> 00:03:21,157 How many times have you seen her in the last few years? 73 00:03:21,201 --> 00:03:23,464 Just twice. You know, I saw her once at her mother's funeral, 74 00:03:23,507 --> 00:03:27,250 and then I saw her again at Kate and Philip's engagement party. 75 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 She's a married woman, Kev. 76 00:03:29,296 --> 00:03:32,342 Don't cause any drama at our sister's wedding. 77 00:03:32,386 --> 00:03:35,171 Look, Sophie and I are cool. All right, man? 78 00:03:35,215 --> 00:03:37,217 We're... 79 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 Nothing to worry about. 80 00:03:45,921 --> 00:03:47,270 RANDALL: Right. 81 00:03:47,314 --> 00:03:51,448 ♪ Can't help♪ 82 00:03:51,492 --> 00:03:55,452 ♪ Falling in love♪ 83 00:03:55,496 --> 00:04:01,458 ♪ With you.♪ 84 00:04:01,502 --> 00:04:03,286 REBECCA: Sophie, it's so good to see you. 85 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 You must be so tired. 86 00:04:05,332 --> 00:04:07,899 Oh, my gosh, I must look it. I just had 87 00:04:07,943 --> 00:04:10,989 -a really, really long plane ride. -How's college? 88 00:04:11,033 --> 00:04:12,121 How are you and Kevin 89 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 handling the long distance? 90 00:04:14,558 --> 00:04:17,735 Oh. Um... It's, 91 00:04:17,779 --> 00:04:20,303 -uh... -REBECCA: Yeah, I-I know it's rough, 92 00:04:20,347 --> 00:04:21,696 but hang in there. 93 00:04:21,739 --> 00:04:23,480 Yeah. 94 00:04:23,524 --> 00:04:25,700 Well, it's-it's really wonderful to see you again. 95 00:04:25,743 --> 00:04:27,310 REBECCA: Mm. It's good to see you, 96 00:04:27,354 --> 00:04:29,399 -too. -SOPHIE: Yeah. 97 00:04:31,140 --> 00:04:32,924 [Sophie chuckles softly] 98 00:04:32,968 --> 00:04:34,317 -Hey. -Hey. 99 00:04:34,361 --> 00:04:35,971 I'm just so sorry about all this, 100 00:04:36,014 --> 00:04:37,320 um, but I'm Arielle, 101 00:04:37,364 --> 00:04:38,887 and I'm gonna give you a big hug right now. 102 00:04:38,930 --> 00:04:41,106 -Oh. Yeah, okay. -Okay. 103 00:04:41,150 --> 00:04:43,065 Can you see the man behind me? 104 00:04:44,371 --> 00:04:46,503 Oh, yeah. That's, uh, that's Oliver. 105 00:04:46,547 --> 00:04:49,332 -Is he still there? -He is still there. 106 00:04:49,376 --> 00:04:50,377 -I'm so sorry. -Yeah. 107 00:04:50,420 --> 00:04:52,379 I-I've just been meaning to tell you, 108 00:04:52,422 --> 00:04:55,033 I am your biggest fan! 109 00:04:55,077 --> 00:04:57,166 I mean, that season finale? 110 00:04:57,209 --> 00:04:59,560 I mean, I didn't know 111 00:04:59,603 --> 00:05:01,562 -a sitcom could be so heartwarming! -KEVIN: Well, 112 00:05:01,605 --> 00:05:03,303 -thank you very, very much. Um... -[chuckles] Yeah. 113 00:05:04,652 --> 00:05:06,349 Hugh Grant's opposite has-has left. I think 114 00:05:06,393 --> 00:05:08,395 -the coast is clear. -[sighs] Thank you. 115 00:05:08,438 --> 00:05:10,048 Yeah, no problem. Anything for a fan. 116 00:05:10,092 --> 00:05:11,354 Oh. 117 00:05:11,398 --> 00:05:14,488 Actually, I've never seen your show. 118 00:05:14,531 --> 00:05:17,360 -Yeah. Yeah. -[chuckles] I'm just more of a podcast person. 119 00:05:17,404 --> 00:05:18,840 No, honestly, I couldn't be less offended, really. 120 00:05:18,883 --> 00:05:20,929 That's, uh... It's... You know, 121 00:05:20,972 --> 00:05:23,061 I'm-I'm gonna go talk to an old friend real quick. 122 00:05:23,105 --> 00:05:25,412 -Of course. Mm-hmm. -Okay? It was good talking to you. 123 00:05:25,455 --> 00:05:27,501 -[chuckles]: You, too. Okay. -Okay, I'll see you. All right. 124 00:05:29,807 --> 00:05:32,375 -Dad! Dad! Dad! Dad! -Ah! Hey! Ah, there you are. [babbles] 125 00:05:32,419 --> 00:05:34,246 -What do we got? What do we got? -Can we go make s'mores 126 00:05:34,290 --> 00:05:36,553 -at the bonfire? -Can we? Can we, please? 127 00:05:36,597 --> 00:05:39,643 Uh, this is a lot of sugar. What'd your mom say? 128 00:05:39,687 --> 00:05:42,385 She said it's fine as long as you get the stuff to make them. 129 00:05:42,429 --> 00:05:45,606 -As long as I get the stuff to make them. -If it's not too much trouble. 130 00:05:45,649 --> 00:05:47,259 No. No, I don't think it's too much trouble. S'mores it is. 131 00:05:47,303 --> 00:05:48,609 -All right? Yeah? -MADISON: [gasps] Yeah! -[kids cheer] 132 00:05:48,652 --> 00:05:50,306 You get s'mores. 133 00:05:50,350 --> 00:05:52,221 Oh, we better get a jacket. 134 00:05:52,264 --> 00:05:53,004 -KEVIN: Yeah. -MADISON: It's gonna be cold. 135 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 Are you sure this isn't yours? 136 00:05:57,444 --> 00:05:59,533 [chuckles]: No, this-this is not my luggage. 137 00:05:59,576 --> 00:06:02,013 Trust me, if this was my bag, I would know. 138 00:06:02,057 --> 00:06:04,451 Well, if I were you, I might just pretend it's mine to see 139 00:06:04,494 --> 00:06:05,843 what the heck is inside this thing. 140 00:06:05,887 --> 00:06:08,977 -So, areyou sure? -Yes. -Ma'am? 141 00:06:09,020 --> 00:06:10,587 [chuckles]: Are you sure that's not your bag? 142 00:06:10,631 --> 00:06:13,285 [chuckles] 143 00:06:13,329 --> 00:06:15,636 Uh, so, what-what happened? The airport lose 144 00:06:15,679 --> 00:06:17,289 -your luggage? -Yep. 145 00:06:17,333 --> 00:06:19,204 Now I'm totally screwed 'cause, 146 00:06:19,248 --> 00:06:20,684 you know, I just have 147 00:06:20,728 --> 00:06:22,817 this emergency pair of underwear 'cause you never want 148 00:06:22,860 --> 00:06:25,472 -to get stuck in an ER with dirty drawers. -Stuck at the ER. 149 00:06:25,515 --> 00:06:27,604 -That's your mom's number one... -That's my mom's only... Yeah. 150 00:06:27,648 --> 00:06:29,867 ...rule. Yeah. 151 00:06:33,523 --> 00:06:36,483 -[Sophie clears throat] -Uh, okay, so, what do we do? How do I fix this? 152 00:06:36,526 --> 00:06:38,572 -How do we get you clothes? -Most of the stores in town 153 00:06:38,615 --> 00:06:39,660 close in half an hour. 154 00:06:39,703 --> 00:06:41,662 Things shut down early here. 155 00:06:41,705 --> 00:06:44,491 -You and Grant rent a car? -Oh, no. 156 00:06:44,534 --> 00:06:46,884 No, he, uh, he actually got stuck in New York. 157 00:06:46,928 --> 00:06:49,670 It's a long, boring story. 158 00:06:49,713 --> 00:06:51,672 -Just had to work. -Um, I could drive you. 159 00:06:51,715 --> 00:06:53,848 -Oh, you don't have to. -It's okay. 160 00:06:53,891 --> 00:06:54,936 I got to run into town and grab some stuff anyway. 161 00:06:54,979 --> 00:06:56,459 I'll-I'll drive you. 162 00:06:56,503 --> 00:06:57,591 -Really? Are you sure? -Yeah. 163 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 Yeah. It's not a problem. 164 00:07:00,158 --> 00:07:02,247 -Okay. -Okay. Can you pull the car around? 165 00:07:02,291 --> 00:07:04,380 -Of course, right away. -Yeah? All right, come on. 166 00:07:04,424 --> 00:07:06,164 [vehicle approaching] 167 00:07:15,391 --> 00:07:17,088 I rented it for Kate and Philip. 168 00:07:17,132 --> 00:07:18,481 So, it's either this 169 00:07:18,525 --> 00:07:20,048 -or a golf cart. -[Sophie chuckles] 170 00:07:20,091 --> 00:07:21,397 SOPHIE: Okay. 171 00:07:22,398 --> 00:07:23,355 Shall we? 172 00:07:24,618 --> 00:07:26,446 [car door opens] 173 00:07:32,539 --> 00:07:34,628 Uh... 174 00:07:34,671 --> 00:07:36,760 Just, uh... This is a lot, 175 00:07:36,804 --> 00:07:38,936 -right? -Yeah, that's probably a good call. 176 00:07:38,980 --> 00:07:40,416 -Yeah. Here you go. -[car door closes] 177 00:07:40,460 --> 00:07:42,549 Okay. All right. 178 00:07:56,345 --> 00:07:57,999 [exhales] Sorry, Soph. 179 00:07:58,042 --> 00:07:59,870 Looks like this was our last option. 180 00:07:59,914 --> 00:08:01,524 SOPHIE: Hmm. 181 00:08:05,180 --> 00:08:06,921 I think I have an idea. 182 00:08:15,930 --> 00:08:18,236 -Hi there. -Hi. 183 00:08:18,280 --> 00:08:20,587 -SOPHIE: Hey. -Just about to close. 184 00:08:20,630 --> 00:08:21,979 I'm sorry, you don't happen to have 185 00:08:22,023 --> 00:08:24,199 a rack of unclaimed clothes, do you? 186 00:08:24,242 --> 00:08:26,767 -[exhales] -Look, I-I'm in town for a wedding, 187 00:08:26,810 --> 00:08:29,552 and the airport lost my luggage. [chuckles] 188 00:08:29,596 --> 00:08:31,249 I just... I'm really in a bind here. 189 00:08:32,642 --> 00:08:34,296 [sighs] 190 00:08:36,777 --> 00:08:38,605 Watch your head. 191 00:08:38,648 --> 00:08:41,129 On the other side with a red tag. 192 00:08:41,172 --> 00:08:42,565 Okay. Great. Thank you. 193 00:08:42,609 --> 00:08:44,959 -Uh, we'll be fast, I promise. -Thank you. 194 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 This is a little trick my mom taught me 195 00:08:48,615 --> 00:08:50,617 after the divorce. 196 00:08:50,660 --> 00:08:52,619 Money was tight, so we used to go thrifting. 197 00:08:52,662 --> 00:08:54,708 You never told me that. 198 00:08:54,751 --> 00:08:58,581 Um... Yeah, well, it's not exactly something 199 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 -that you go around bragging about, you know. -KEVIN: Mm. 200 00:09:03,194 --> 00:09:04,935 Come on, start looking. 201 00:09:04,979 --> 00:09:07,677 Oh. Yes, ma'am. Yes, ma'am. 202 00:09:14,466 --> 00:09:16,556 Um, how are... how are your kids doing? 203 00:09:17,861 --> 00:09:20,647 Oh, uh, they're incredible. 204 00:09:20,690 --> 00:09:22,605 They're incredible. And I know that's something 205 00:09:22,649 --> 00:09:25,652 that all parents say, you know, that their kids are special. 206 00:09:25,695 --> 00:09:27,479 My kids are special. 207 00:09:27,523 --> 00:09:29,438 They really are, though. They... They're special. 208 00:09:29,481 --> 00:09:31,701 And they're so different. They're so different. 209 00:09:31,745 --> 00:09:34,051 Franny is this, um, really precocious little girl. 210 00:09:34,095 --> 00:09:36,314 She's always asking questions. She's very curious. 211 00:09:36,358 --> 00:09:39,796 And Nicky is this, uh... a wild child 212 00:09:39,840 --> 00:09:41,668 who dives into things headfirst 213 00:09:41,711 --> 00:09:44,018 without even thinking. Sometimes literally. 214 00:09:44,061 --> 00:09:46,890 -Hmm. Sounds familiar. -Yes. 215 00:09:46,934 --> 00:09:49,806 -Karma. It's a five-year-old running with scissors. -[Sophie laughs] 216 00:09:52,504 --> 00:09:54,071 [exhales] 217 00:09:54,115 --> 00:09:55,638 Oh, this might work. 218 00:09:58,032 --> 00:10:00,643 Oh, yeah. 219 00:10:00,687 --> 00:10:02,471 And I think that we passed a dressing room 220 00:10:02,514 --> 00:10:03,777 -right there. Yeah. -Oh, great. 221 00:10:09,783 --> 00:10:12,655 Um, can you, uh, hold this up 'cause it's...? 222 00:10:12,699 --> 00:10:14,657 Oh, yeah, sure. 223 00:10:14,701 --> 00:10:16,877 -No problem. -SOPHIE: Thank you. 224 00:10:16,920 --> 00:10:18,313 You got it. 225 00:10:21,751 --> 00:10:23,448 SOPHIE [chuckles]: Oh, hey, I, uh... 226 00:10:23,492 --> 00:10:26,495 I recently saw a picture of you in some magazine 227 00:10:26,538 --> 00:10:28,497 looking like one of the Village People. 228 00:10:28,540 --> 00:10:31,108 Oh, yeah, that, um... [chuckles] 229 00:10:31,152 --> 00:10:33,154 That was the GQprofile. 230 00:10:33,197 --> 00:10:34,677 I was trying to get press for the nonprofit, 231 00:10:34,721 --> 00:10:36,331 and they insisted that I wear a hard hat, 232 00:10:36,374 --> 00:10:39,377 so that's, uh, what that was. 233 00:10:39,421 --> 00:10:42,511 SOPHIE: Oh. Well, it made me smile. 234 00:10:42,554 --> 00:10:44,600 At least it was for a good cause. 235 00:10:44,644 --> 00:10:46,341 Okay, you can let down the curtain. 236 00:10:46,384 --> 00:10:47,690 -KEVIN: Yeah? -SOPHIE: Mm-hmm. 237 00:10:47,734 --> 00:10:48,778 -All right. -[Sophie clears throat softly] 238 00:10:51,738 --> 00:10:53,696 [Sophie exhales] 239 00:10:55,916 --> 00:10:58,527 Yeah, this'll do. 240 00:10:58,570 --> 00:11:00,181 Yeah. 241 00:11:00,224 --> 00:11:02,662 I-I think you'll get by just fine. 242 00:11:05,795 --> 00:11:07,318 So, yeah, at first we weren't sure 243 00:11:07,362 --> 00:11:08,711 there'd be any interest, but there's actually a... 244 00:11:08,755 --> 00:11:10,234 There's a big demand for it. 245 00:11:10,278 --> 00:11:12,106 These vets, they want... they want connection, you know? 246 00:11:12,149 --> 00:11:13,629 They want community. 247 00:11:13,673 --> 00:11:15,979 Actually, this guy Hank, 248 00:11:16,023 --> 00:11:17,894 at a foundation pour last week, 249 00:11:17,938 --> 00:11:20,157 he tells me that working outside with vets just like him 250 00:11:20,201 --> 00:11:21,768 gave him these little-- get this-- 251 00:11:21,811 --> 00:11:24,596 pockets of peace. 252 00:11:24,640 --> 00:11:26,598 -Oh. -Yeah. Peace that he said 253 00:11:26,642 --> 00:11:27,948 he didn't think he'd ever be able to find. 254 00:11:27,991 --> 00:11:30,602 -Aw. Pockets of peace. -Mm-hmm. 255 00:11:30,646 --> 00:11:33,170 -I love that. -Me, too. 256 00:11:35,564 --> 00:11:37,392 So, how's saving lives in the big city? 257 00:11:37,435 --> 00:11:39,089 -How's that going? -Um, you know what? 258 00:11:39,133 --> 00:11:40,830 I'm actually saving lives 259 00:11:40,874 --> 00:11:43,528 outside a little town in Berlin at the moment. 260 00:11:43,572 --> 00:11:46,140 Is that the-the German Berlin? 261 00:11:46,183 --> 00:11:48,359 Because I know there's, uh, there's a Paris, Texas. 262 00:11:48,403 --> 00:11:51,928 -Uh, yeah, no. No, it's the German one. [laughs] -Okay. 263 00:11:51,972 --> 00:11:55,366 I'm-I'm working as a traveling nurse now. 264 00:11:55,410 --> 00:11:58,021 -I didn't know that was a thing. -Yeah. Yeah. 265 00:11:58,065 --> 00:12:00,763 Um, after my mom died, 266 00:12:00,807 --> 00:12:02,765 -I found this list that she wrote. -Uh-huh. 267 00:12:02,809 --> 00:12:06,813 Um, it was all these places that she wanted to visit. 268 00:12:06,856 --> 00:12:08,858 So I made my own list. 269 00:12:08,902 --> 00:12:10,468 And we went 270 00:12:10,512 --> 00:12:13,341 -to Italy for our honeymoon. -Mm-hmm. 271 00:12:13,384 --> 00:12:15,952 And then Paris. 272 00:12:15,996 --> 00:12:18,476 -You know, the French one. -Wait, hold on a second. 273 00:12:18,520 --> 00:12:19,782 Did you say that there's a French one? 274 00:12:19,826 --> 00:12:20,957 -There's a French one. -Oh. 275 00:12:21,001 --> 00:12:22,872 -[chuckles] -[imitates explosion] 276 00:12:22,916 --> 00:12:25,788 Yeah. And then my friend told me about this traveling nurse gig, 277 00:12:25,832 --> 00:12:28,835 -so I just jumped on the opportunity. -Sounds like fun. 278 00:12:28,878 --> 00:12:30,619 It's got to be tough, though, all that long distance 279 00:12:30,662 --> 00:12:31,663 with you and Grant, right? I mean, that can't be... 280 00:12:31,707 --> 00:12:34,188 Oh, yeah, it is, but, um, 281 00:12:34,231 --> 00:12:37,408 you know, I can work for a chunk and then, 282 00:12:37,452 --> 00:12:39,149 you know, take a stretch off and... 283 00:12:39,193 --> 00:12:40,847 -Yeah. -Yeah. 284 00:12:40,890 --> 00:12:44,198 I will admit, the, uh, the red-eyes are killing me. 285 00:12:44,241 --> 00:12:46,896 -Yeah? -Yeah. I'm getting old. 286 00:12:46,940 --> 00:12:49,856 -You're getting old? I'm getting old. -Oh, please. 287 00:12:49,899 --> 00:12:52,075 Kevin Pearson doesn't age. 288 00:12:52,119 --> 00:12:54,991 Kevin Pearson ages. My beard's coming in gray. 289 00:12:55,035 --> 00:12:56,950 -No, it's not. -It is, it is. I'm thinking about dyeing it. 290 00:12:56,993 --> 00:12:58,690 -Right here on the corner. Check it out. Look at... -I don't believe you. 291 00:12:58,734 --> 00:12:59,953 -Get in there. Take a look. -Let me see. Let me see. 292 00:12:59,996 --> 00:13:01,258 [gasps] Oh, my God. 293 00:13:01,302 --> 00:13:03,695 -Yeah. -You have gray hair. 294 00:13:03,739 --> 00:13:05,219 You are not allowed to dye that. 295 00:13:05,262 --> 00:13:06,220 I said I was thinking about dyeing it. 296 00:13:06,263 --> 00:13:08,309 No, I forbid it. 297 00:13:17,579 --> 00:13:20,060 Last year, Nicky fell off the jungle gym 298 00:13:20,103 --> 00:13:21,888 and cut his chin pretty bad. 299 00:13:21,931 --> 00:13:24,064 It was deep, 300 00:13:24,107 --> 00:13:25,717 and I thought maybe he was gonna need stitches. 301 00:13:25,761 --> 00:13:27,241 And the first thought that came to my mind 302 00:13:27,284 --> 00:13:29,765 was that I should call you. 303 00:13:29,809 --> 00:13:32,681 I thought, "Call Sophie and send her a picture. 304 00:13:32,724 --> 00:13:36,032 She'll tell you what to do." 305 00:13:36,076 --> 00:13:37,904 You could have called. 306 00:13:42,256 --> 00:13:44,301 You know, y-you're probably exhausted from traveling. 307 00:13:44,345 --> 00:13:46,521 We should probably get back, right? 308 00:13:46,564 --> 00:13:48,871 No, I think I just got a second wind. 309 00:14:10,806 --> 00:14:12,590 Wow. 310 00:14:14,854 --> 00:14:17,987 -[sighs] Check out that view. -Yep. 311 00:14:19,380 --> 00:14:21,208 [exhales] 312 00:14:23,036 --> 00:14:24,994 You seem really happy, Soph. I'm... 313 00:14:26,953 --> 00:14:28,650 I'm glad you found someone. 314 00:14:32,828 --> 00:14:34,874 I am really happy, Kev. 315 00:14:39,791 --> 00:14:41,532 I'm also divorced. 316 00:14:57,157 --> 00:14:57,897 [indistinct chatter] 317 00:14:59,986 --> 00:15:01,988 [speaking inaudibly] 318 00:15:03,119 --> 00:15:06,383 -Hey, are you okay? -Uh... 319 00:15:06,427 --> 00:15:08,951 I told you she was gonna be here with her husband. 320 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 Yeah. 321 00:15:10,997 --> 00:15:13,173 Yeah, I'm-I'm okay. That's fine. 322 00:15:15,915 --> 00:15:17,655 GRANT: Because, you know, it was like... 323 00:15:17,699 --> 00:15:19,440 [indistinct chatter] 324 00:15:21,268 --> 00:15:24,880 [quietly]: All right, I'm just gonna go say hi. No big deal. 325 00:15:24,924 --> 00:15:26,969 Just be super cool. 326 00:15:27,013 --> 00:15:28,971 Totally, yeah. Oh, thank you very much... 327 00:15:29,015 --> 00:15:30,973 -Oh! Oh, my God. -Oh, shoot. 328 00:15:31,017 --> 00:15:33,410 -Okay. No, it's okay. -That's a lot. Let me-- No, no. 329 00:15:33,454 --> 00:15:35,151 -I'll get a napkin. No, no, I'll be right back. -It's fine. No, I'm fine. 330 00:15:35,195 --> 00:15:37,806 Oh, good, this isn't awkward at all. 331 00:15:37,849 --> 00:15:40,156 Well, at least it was, um, white wine. 332 00:15:40,200 --> 00:15:42,985 -Yeah. [imitates TiVo sound] -[laughs] 333 00:15:43,029 --> 00:15:45,205 All right, here you go. Get some club soda on that. 334 00:15:45,248 --> 00:15:46,989 -Oh. Thanks. -It's supposed to take out the... I can help you. 335 00:15:47,033 --> 00:15:48,338 -No, I got it. I'm good. -Probably shouldn't... 336 00:15:48,382 --> 00:15:49,861 -GRANT: Uh, Grant. -Hey. 337 00:15:49,905 --> 00:15:51,167 -It's nice to finally meet you. -Kevin. 338 00:15:51,211 --> 00:15:52,821 Oh, I know. Yeah, I've, uh, 339 00:15:52,864 --> 00:15:54,866 I've actually seen your nipple on every subway car in Brooklyn. 340 00:15:54,910 --> 00:15:56,172 Yeah, a few in Queens, too. 341 00:15:56,216 --> 00:15:58,914 Yeah, my Des Resistance ad. 342 00:15:58,958 --> 00:16:01,395 It's, uh, I've been their nipple guy for the last 343 00:16:01,438 --> 00:16:03,049 half decade now. It's absolutely ridiculous, 344 00:16:03,092 --> 00:16:05,790 but the money goes towards my twins' college, so... 345 00:16:05,834 --> 00:16:08,228 Wow, twins, that has got to be a handful. 346 00:16:08,271 --> 00:16:10,012 Can be, can be, but, you know, 347 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 they blow my mind every day, so... 348 00:16:12,058 --> 00:16:15,017 -I know the feeling. -Aw. 349 00:16:15,061 --> 00:16:16,105 [titters] 350 00:16:19,282 --> 00:16:21,676 I actually liked the guy. 351 00:16:21,719 --> 00:16:24,113 I did, I thought he was a really solid dude, honestly. 352 00:16:24,157 --> 00:16:26,202 I-I thought he was... 353 00:16:26,246 --> 00:16:28,204 I mean, yeah, he-he was. 354 00:16:28,248 --> 00:16:30,206 -Is. He is. -Mm. 355 00:16:30,250 --> 00:16:33,253 That's why I was drawn to him in the first place, but... 356 00:16:33,296 --> 00:16:37,170 [exhales]: I just wasn't... 357 00:16:37,213 --> 00:16:39,041 We don't have to talk about it. 358 00:16:39,085 --> 00:16:41,304 Oh, no, it's-- I'm-I'm fine. 359 00:16:44,220 --> 00:16:46,135 It had been over for a while. 360 00:16:46,179 --> 00:16:47,919 We were just going through the motions. 361 00:16:50,096 --> 00:16:54,709 You know, but the whole thing, it just kind of, 362 00:16:54,752 --> 00:16:56,711 you know, it forced me to grow up. 363 00:16:56,754 --> 00:16:59,061 -Yeah. -It only took me 45 years. 364 00:16:59,105 --> 00:17:00,280 -45 years? [groans] -[laughs] 365 00:17:00,323 --> 00:17:01,716 -Only took me 44. -Oh, okay. 366 00:17:01,759 --> 00:17:04,632 [both laugh] 367 00:17:04,675 --> 00:17:06,329 You know, the old Kevin would be bugging me 368 00:17:06,373 --> 00:17:08,070 to explain why I hadn't told him sooner. 369 00:17:08,114 --> 00:17:11,073 No, come on, I've grown up since then. 370 00:17:11,117 --> 00:17:12,770 Different person now. 371 00:17:12,814 --> 00:17:16,078 -Why didn't you tell me sooner? -[laughs] 372 00:17:16,122 --> 00:17:19,429 Oh, I don't know, I just... [exhales] 373 00:17:19,473 --> 00:17:21,562 You know, I needed to make peace with it myself 374 00:17:21,605 --> 00:17:24,086 -before I could talk about it with anybody else. -Mm. 375 00:17:30,136 --> 00:17:32,268 Your mom still thinks we're married. 376 00:17:35,619 --> 00:17:38,144 The doctor calls it a "family disease," 377 00:17:38,187 --> 00:17:40,755 and, boy, it is. 378 00:17:40,798 --> 00:17:42,931 And we're all on this emotional roller coaster. 379 00:17:42,974 --> 00:17:46,282 A-And one minute, she knows where she is and who I am 380 00:17:46,326 --> 00:17:48,676 and in the next minute she's lost out at sea 381 00:17:48,719 --> 00:17:52,897 in another time entirely and I'm-I'm someone else to her. 382 00:17:52,941 --> 00:17:56,118 [exhales] God. 383 00:17:56,162 --> 00:17:58,903 Kevin, I'm so sorry. 384 00:17:58,947 --> 00:18:00,775 That sounds impossible. 385 00:18:05,214 --> 00:18:07,782 [sighs] 386 00:18:07,825 --> 00:18:11,960 So, are you, you know, dating or... [laughs] 387 00:18:12,003 --> 00:18:13,701 -[chuckles]: Am I dating? -Have you been dating? 388 00:18:13,744 --> 00:18:16,312 Well, uh, you know, little bit, I guess. 389 00:18:16,356 --> 00:18:18,532 I was in a relationship last year that I thought 390 00:18:18,575 --> 00:18:21,535 maybe had potential, but, uh, it fizzled out. 391 00:18:21,578 --> 00:18:25,930 It's sort of my pattern these days, you know? 392 00:18:25,974 --> 00:18:29,586 All my days, actually. I-I focus on my kids. 393 00:18:29,630 --> 00:18:32,807 You know? I focus on my kids and the nonprofit because... 394 00:18:32,850 --> 00:18:34,939 [sighs] 395 00:18:34,983 --> 00:18:39,640 You know, I think I have this series of failing at-at dating. 396 00:18:39,683 --> 00:18:42,991 I'm-- I just, I-I can't find the right, um... 397 00:18:43,034 --> 00:18:46,168 -my-my... sh... -I know. 398 00:18:46,212 --> 00:18:48,344 -Yeah. -Yeah. 399 00:18:50,999 --> 00:18:52,653 You cold? 400 00:18:52,696 --> 00:18:55,221 Mm. Yeah. 401 00:18:55,264 --> 00:18:57,048 Okay. 402 00:19:01,009 --> 00:19:02,793 Here you go. 403 00:19:02,837 --> 00:19:04,578 ♪ 404 00:19:19,506 --> 00:19:21,203 -Dad, I want mine double-stuffed. -[chuckles] 405 00:19:21,247 --> 00:19:22,248 -Me, too. -Yeah? 406 00:19:22,291 --> 00:19:24,598 Doubled-stuffed it is. 407 00:19:24,641 --> 00:19:26,469 My little sugar fiends, how did I know? 408 00:19:26,513 --> 00:19:28,210 You're not gonna sleep tonight, are you? 409 00:19:28,254 --> 00:19:31,213 -Not a wink. -Get up early... 410 00:19:31,257 --> 00:19:34,216 Don't worry about it, Mom, we're good. 411 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 ♪ 412 00:19:55,542 --> 00:19:57,283 [indistinct chatter] 413 00:20:22,917 --> 00:20:24,962 ♪ 414 00:20:42,110 --> 00:20:43,198 [elevator doors close] 415 00:20:50,466 --> 00:20:52,425 [elevator doors close] 416 00:20:55,993 --> 00:20:57,473 [elevator bell chiming] 417 00:21:14,185 --> 00:21:16,231 ♪ 418 00:21:25,588 --> 00:21:26,372 That's, uh... 419 00:21:28,852 --> 00:21:30,941 Sophie, um... 420 00:21:32,726 --> 00:21:35,468 ♪ 421 00:22:03,409 --> 00:22:04,801 [soft clatter] 422 00:22:06,673 --> 00:22:08,414 [moaning softly] 423 00:22:35,571 --> 00:22:37,268 [Sophie moans softly] 424 00:22:46,713 --> 00:22:49,629 Mmm, your hair smells the same. 425 00:22:52,458 --> 00:22:55,243 -It's not the same. -What do you mean? 426 00:22:55,286 --> 00:22:58,420 It's Herbal Essence. I could pick it out of a lineup. 427 00:22:58,464 --> 00:23:02,076 No, it's not the same shampoo, Kevin. 428 00:23:02,119 --> 00:23:03,599 Okay. 429 00:23:08,735 --> 00:23:10,693 What? 430 00:23:10,737 --> 00:23:12,478 I should go. 431 00:23:13,740 --> 00:23:15,437 What-What's-what's happening? 432 00:23:15,481 --> 00:23:18,222 [sighs] 433 00:23:18,266 --> 00:23:19,659 I just, I can't, I can't do this. 434 00:23:19,702 --> 00:23:22,444 What-- Hold on, I-I... 435 00:23:22,488 --> 00:23:25,229 Why not, because I-I liked the smell of your shampoo? 436 00:23:25,273 --> 00:23:29,495 No, because you should like how my hair smells now, 437 00:23:29,538 --> 00:23:31,322 not how it smelled in the past. 438 00:23:31,366 --> 00:23:33,150 -Sophie, come on. -I'm sorry. 439 00:23:33,194 --> 00:23:34,456 What-- I-I'm so confused. 440 00:23:34,500 --> 00:23:36,197 I don't understand what's going on. 441 00:23:39,505 --> 00:23:44,248 You know, Grant and I used to have this inside joke 442 00:23:44,292 --> 00:23:46,381 that whenever you were on TV, 443 00:23:46,425 --> 00:23:48,818 he would pretend to fast-forward. 444 00:23:48,862 --> 00:23:50,124 You know, and he would make the sound, 445 00:23:50,167 --> 00:23:52,518 like the old TiVo used to make. 446 00:23:52,561 --> 00:23:55,521 Well, some random Tuesday night, there you were again, on TV, 447 00:23:55,564 --> 00:23:59,481 and, you know, he did the thing like he always did, and I... 448 00:23:59,525 --> 00:24:03,093 I tried to play along with it, I-I did, but... 449 00:24:05,444 --> 00:24:07,533 I don't know, I just, I couldn't do it anymore. 450 00:24:09,970 --> 00:24:11,928 I don't know what it was about that moment, 451 00:24:11,972 --> 00:24:14,714 but I just realized... 452 00:24:14,757 --> 00:24:17,151 that I'm never gonna be able to fast-forward through you. 453 00:24:21,590 --> 00:24:24,114 That's the kind of hold you've had over me, Kevin. 454 00:24:24,158 --> 00:24:27,422 That's how much I have carried you with me. And I... 455 00:24:27,466 --> 00:24:30,294 And I have carried you with me, Soph. I have. 456 00:24:30,338 --> 00:24:31,382 Look... 457 00:24:32,645 --> 00:24:34,777 It's too much. 458 00:24:34,821 --> 00:24:36,518 Kevin, it's too much. 459 00:24:36,562 --> 00:24:39,086 We have decades of history between us. 460 00:24:39,129 --> 00:24:40,522 Yeah, why is that a bad thing? 461 00:24:40,566 --> 00:24:42,568 Because I c-- I can't go backwards. 462 00:24:42,611 --> 00:24:43,525 I don't want to go backwards. 463 00:24:45,832 --> 00:24:47,790 -I can't. I can't-- I can't do this. -I don't... 464 00:24:47,834 --> 00:24:50,358 -I can't, I'm sorry, I'm just-- I'm sorry. -I... 465 00:24:51,751 --> 00:24:53,143 [door closes] 466 00:25:17,037 --> 00:25:18,473 ARIELLE: Hey, he'll have a ginger ale. 467 00:25:18,517 --> 00:25:21,171 Yeah, and just a little ice. 468 00:25:21,215 --> 00:25:22,912 -That's your drink, right? -Yeah. 469 00:25:22,956 --> 00:25:24,958 -[laughs softly] -That's my drink. 470 00:25:26,002 --> 00:25:29,615 I like to watch people. 471 00:25:29,658 --> 00:25:32,226 It's one of my favorite things to do. Especially at hotel bars. 472 00:25:32,269 --> 00:25:34,489 Hmm. 473 00:25:34,533 --> 00:25:37,144 You watch people and you take notes and then you-you use it 474 00:25:37,187 --> 00:25:38,711 -as blackmail later? -Uh... 475 00:25:38,754 --> 00:25:40,843 ARIELLE [chuckles]: No, I make observations 476 00:25:40,887 --> 00:25:43,411 and write song lyrics about them. 477 00:25:43,454 --> 00:25:45,805 -Mm. -Or at least, I try to. 478 00:25:45,848 --> 00:25:48,503 So... 479 00:25:48,547 --> 00:25:51,593 what's your best observation about this evening? 480 00:26:03,779 --> 00:26:08,784 "You shift unsteady in your seat, 481 00:26:08,828 --> 00:26:13,049 "your sight line at the door. 482 00:26:13,093 --> 00:26:17,663 "You sip your drink, deepen your breath. 483 00:26:17,706 --> 00:26:19,665 "Who are you waiting for? 484 00:26:19,708 --> 00:26:22,842 "No, I would never leave you 485 00:26:22,885 --> 00:26:26,236 "lost on this unchartered ground. 486 00:26:26,280 --> 00:26:29,805 "With just one glance, 487 00:26:29,849 --> 00:26:32,852 "I'd take my chance 488 00:26:32,895 --> 00:26:36,159 and let us both be found." 489 00:26:44,951 --> 00:26:46,648 It's yours. 490 00:26:46,692 --> 00:26:48,998 Yeah. 491 00:26:49,042 --> 00:26:51,087 Yeah, I got that. You... 492 00:26:53,699 --> 00:26:56,136 You are observant. 493 00:26:56,179 --> 00:26:58,704 Oh, gosh, I'm-- That... 494 00:26:58,747 --> 00:27:00,880 -Now I made it awkward. -No, I asked you to read it. 495 00:27:00,923 --> 00:27:03,317 Thank you. That's, uh... 496 00:27:03,360 --> 00:27:05,841 It's ac-- It's very flattering, actually. 497 00:27:05,885 --> 00:27:07,060 Thank you. 498 00:27:14,720 --> 00:27:16,199 I should call it a night. 499 00:27:18,549 --> 00:27:19,855 ARIELLE: Keep it. 500 00:27:20,856 --> 00:27:22,597 You sure? 501 00:27:25,905 --> 00:27:27,341 Good night. 502 00:27:35,349 --> 00:27:37,394 [sighs] 503 00:27:40,310 --> 00:27:42,182 Hey, kid. 504 00:27:43,139 --> 00:27:45,707 -Hey. -Hey. 505 00:27:45,751 --> 00:27:48,754 Whoa, you look about 50 shades of hangdog. 506 00:27:48,797 --> 00:27:51,365 -What the hell happened? -I don't know. You know, it's like, 507 00:27:51,408 --> 00:27:53,062 I spent half the night talking to Sophie, right, 508 00:27:53,106 --> 00:27:54,716 and then the other half of the night 509 00:27:54,760 --> 00:27:56,979 I-I'm getting hit on through napkin poetry. 510 00:27:57,023 --> 00:27:58,981 -What? -Yeah. 511 00:27:59,025 --> 00:28:01,767 It's just, the whole thing, I-I just, I don't... 512 00:28:01,810 --> 00:28:03,812 [exhales]: God, I hate weddings. 513 00:28:03,856 --> 00:28:05,596 -You know? -Yeah. 514 00:28:05,640 --> 00:28:07,337 [exhales] 515 00:28:07,381 --> 00:28:08,730 What are you doing up so late? 516 00:28:10,427 --> 00:28:12,778 I got to get some ice. 517 00:28:12,821 --> 00:28:14,997 Edie and I are gonna try this thing where... 518 00:28:15,041 --> 00:28:17,304 -No, you don't. No, you do not do that to me. -What? 519 00:28:17,347 --> 00:28:19,872 -Don't want to know. No one wants to hear that. -What? Huh? 520 00:28:19,915 --> 00:28:22,222 Okay. 521 00:28:22,265 --> 00:28:23,919 Yeah, I don't-- Maybe this is a good thing. 522 00:28:23,963 --> 00:28:26,400 You know? I think I-- I think I'm just done with love. 523 00:28:26,443 --> 00:28:27,749 Hmm. 524 00:28:27,793 --> 00:28:29,620 -Yeah. -Yeah. 525 00:28:29,664 --> 00:28:30,709 It's probably for the best. 526 00:28:32,798 --> 00:28:35,452 Love is a tricky game. 527 00:28:35,496 --> 00:28:37,193 Mm. 528 00:28:37,237 --> 00:28:38,978 It's like that damn Dipsy Doodle.[chuckles] 529 00:28:42,242 --> 00:28:44,766 -Hmm? -What is it? What's a Dipsy Doodle? 530 00:28:44,810 --> 00:28:48,335 It's a pinball game I used to play. 531 00:28:48,378 --> 00:28:51,947 Friggin' game sucked me in. Mm. 532 00:28:51,991 --> 00:28:54,863 It was a shifty bastard, 'cause... [exhales] 533 00:28:54,907 --> 00:28:57,474 You know, I always kept track of the balls it let me have... 534 00:28:57,518 --> 00:28:59,433 -Mm-hmm. -...but it always changed. 535 00:28:59,476 --> 00:29:02,175 Just when I thought I was done for, I'd get another shot. 536 00:29:02,218 --> 00:29:04,264 Hmm? 537 00:29:04,307 --> 00:29:06,788 You got to keep your eye on all the balls. 538 00:29:06,832 --> 00:29:08,442 -[whispers]: Stop talking about balls. -Balls. 539 00:29:08,485 --> 00:29:11,053 -Hey. Um... -KEVIN: Hey. 540 00:29:11,097 --> 00:29:12,925 Can I talk to you for a minute in private? 541 00:29:12,968 --> 00:29:16,015 -Sure. Sure. -Okay. 542 00:29:16,058 --> 00:29:18,713 Uh, I have to get some ice. Edie and I are gonna... 543 00:29:18,757 --> 00:29:20,541 -Oh, no, no, please. -That's the end of the story. No one wants to know anything 544 00:29:20,584 --> 00:29:21,890 -about what you're gonna do with that. -I don't want to hear that. 545 00:29:21,934 --> 00:29:23,457 -She... -Nobody wants to know. 546 00:29:23,500 --> 00:29:24,545 Just-- okay. 547 00:29:26,982 --> 00:29:29,245 -Okay. Sorry. -That's okay. 548 00:29:29,289 --> 00:29:31,813 -I know it's really late, but, um... -No, it's all right. 549 00:29:31,857 --> 00:29:34,816 -...I do really need your help. -Okay. 550 00:29:34,860 --> 00:29:36,992 I've been trying to get this dress unzipped 551 00:29:37,036 --> 00:29:38,602 -for, like, a half an hour. -Ah. 552 00:29:38,646 --> 00:29:41,040 And I think it's stuck on the fabric. 553 00:29:41,083 --> 00:29:43,172 Um, do you think you could get it for me? 554 00:29:43,216 --> 00:29:44,826 Yeah. 555 00:29:44,870 --> 00:29:46,306 -I can try. -Okay. 556 00:29:50,310 --> 00:29:52,573 -Ah. Mm-hmm. -See? 557 00:29:55,924 --> 00:29:58,274 -There we go. -Oh, there we go. Thank you. 558 00:29:58,318 --> 00:30:00,929 And do you mind if I change in your bathroom? I just... 559 00:30:00,973 --> 00:30:03,236 don't really want to wear this, like, a second longer. 560 00:30:03,279 --> 00:30:05,760 -No, I don't mind. Sure. -All right. 561 00:30:05,804 --> 00:30:08,241 -I'll be right back. -Yeah. 562 00:30:08,284 --> 00:30:09,372 Thank you. 563 00:30:10,896 --> 00:30:13,507 [door closes] 564 00:30:13,550 --> 00:30:15,988 I really do need to find someone, though. 565 00:30:16,031 --> 00:30:19,078 I can't keep bothering you every time I need a dress unzipped. 566 00:30:19,121 --> 00:30:21,950 [sighs] But then I'd have to share the details of my life 567 00:30:21,994 --> 00:30:26,041 with someone else every night, share a Netflix account. 568 00:30:26,085 --> 00:30:29,523 -Forget it, I'll just bother you. -[door opens] 569 00:30:35,616 --> 00:30:38,227 Cass, you're never a bother. You know that. 570 00:30:38,271 --> 00:30:41,491 -You know, um... -[clears throat] 571 00:30:41,535 --> 00:30:46,540 So, Uncle Nicky was saying something to me about, um... 572 00:30:46,583 --> 00:30:48,890 Well, he-he said-- he thinks you're my ball. 573 00:30:48,934 --> 00:30:51,588 -Your what? -It's a stupid old man metaphor thing, 574 00:30:51,632 --> 00:30:54,461 but he-- basically, he was saying that... 575 00:30:54,504 --> 00:30:56,898 maybe you and I should, um... 576 00:30:58,944 --> 00:31:02,599 -We should be... -Come on, Kev. 577 00:31:02,643 --> 00:31:04,340 I mean, when I met you, I didn't want to be with you 578 00:31:04,384 --> 00:31:08,083 'cause I was a train wreck and you were a vapid, 579 00:31:08,127 --> 00:31:11,086 -idiotic mess. -Thank you. 580 00:31:11,130 --> 00:31:14,263 You know, and we have our act together now, but... 581 00:31:14,307 --> 00:31:16,048 even still... 582 00:31:18,093 --> 00:31:21,618 ...you're not my person and I'm not yours, and you know that. 583 00:31:23,620 --> 00:31:25,840 [sighs] Yeah, I know that. 584 00:31:25,884 --> 00:31:27,363 I do. 585 00:31:29,975 --> 00:31:33,021 But you're pretty much my best friend. 586 00:31:33,065 --> 00:31:34,805 And my boss. 587 00:31:34,849 --> 00:31:37,765 Well, you're pretty much my best friend, too. 588 00:31:37,808 --> 00:31:40,594 And you know what? You're my best employee, so... 589 00:31:40,637 --> 00:31:43,945 I feel like you like Hank better than me. 590 00:31:43,989 --> 00:31:45,860 I mean, I-- Maybe I like Hank a little bit better than you. 591 00:31:45,904 --> 00:31:47,296 -[laughs] -You're definitely in my top two. 592 00:31:47,340 --> 00:31:49,298 -Oh, thank God. -[chuckles] 593 00:31:49,342 --> 00:31:51,300 Um, you were kind of away for a while tonight. 594 00:31:51,344 --> 00:31:52,998 Is everything okay? 595 00:31:53,041 --> 00:31:55,609 I'm all good. I'm good. 596 00:31:55,652 --> 00:31:56,784 Okay. 597 00:31:59,178 --> 00:32:01,006 -Good night. -Good night. 598 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 ♪ 599 00:32:18,066 --> 00:32:19,589 [Kevin inhales] 600 00:32:19,633 --> 00:32:21,940 [exhales] 601 00:32:36,693 --> 00:32:41,089 [exhales] Come on, Kev, pull it together. 602 00:32:41,133 --> 00:32:44,266 [inhales, exhales] 603 00:32:47,226 --> 00:32:49,663 [lisping heavily]: Marriage. 604 00:32:49,706 --> 00:32:54,668 Marriage is what brings us together today... 605 00:32:54,711 --> 00:32:57,105 Ladies and gentlemen, thank you for gathering today. 606 00:32:57,149 --> 00:33:00,804 We've come together to celebrate Kate and Philip. 607 00:33:00,848 --> 00:33:06,201 But the older we get, the faster time just seems to come at us. 608 00:33:06,245 --> 00:33:08,203 That doesn't mean there aren't still 609 00:33:08,247 --> 00:33:11,467 summer vacations to be enjoyed. 610 00:33:11,511 --> 00:33:15,428 There's still love to be shared. 611 00:33:15,471 --> 00:33:18,735 It just all happens much faster. 612 00:33:18,779 --> 00:33:20,737 [singing inaudibly] 613 00:33:20,781 --> 00:33:22,522 ♪ 614 00:33:29,877 --> 00:33:31,922 [indistinct chatter] 615 00:33:31,966 --> 00:33:34,577 ♪ Well, my friends, the time has come♪ 616 00:33:35,926 --> 00:33:38,451 ♪ To raise the roof and have some fun...♪ 617 00:33:38,494 --> 00:33:40,975 -RANDALL: Yo. -Hey. 618 00:33:41,019 --> 00:33:43,064 So, for real, bro. 619 00:33:43,108 --> 00:33:44,979 What happened with you last night? 620 00:33:46,328 --> 00:33:48,287 Oh, last night-- It was a long story. 621 00:33:48,330 --> 00:33:50,941 -Is it a good story? -Uh... 622 00:33:50,985 --> 00:33:52,421 I don't know yet. 623 00:33:52,465 --> 00:33:53,770 Um... 624 00:33:56,034 --> 00:33:58,253 Sophie's no longer married. 625 00:33:58,297 --> 00:34:00,255 She's a single woman. 626 00:34:00,299 --> 00:34:02,910 -Manny say what? -BETH: I knew it. 627 00:34:02,953 --> 00:34:05,260 I knew it. This cracks the case wide open. 628 00:34:05,304 --> 00:34:07,219 -[taps wall] -I got to go find Madison. 629 00:34:09,699 --> 00:34:11,658 -♪ All night long♪ -♪ All night♪ 630 00:34:11,701 --> 00:34:13,268 -♪ All night♪ -♪ All night♪ 631 00:34:13,312 --> 00:34:15,314 -♪ All night long♪ -♪ All night♪ 632 00:34:15,357 --> 00:34:17,011 Oh, Rebecca. 633 00:34:17,055 --> 00:34:19,013 ♪ All night long...♪ 634 00:34:19,057 --> 00:34:21,450 Your song was so beautiful. 635 00:34:21,494 --> 00:34:24,758 Thank you, sweetheart. 636 00:34:24,801 --> 00:34:27,152 Are you okay? 637 00:34:29,328 --> 00:34:31,286 [sighs] 638 00:34:31,330 --> 00:34:32,374 [tongue clicks] 639 00:34:38,293 --> 00:34:39,990 [sighs] 640 00:34:42,210 --> 00:34:43,994 It's Kevin, isn't it? 641 00:34:46,867 --> 00:34:50,349 I love my son, but he is an idiot. 642 00:34:52,351 --> 00:34:55,267 -[both laugh] -He is. 643 00:34:55,310 --> 00:34:59,314 I mean, he is 20 years old, he's supposed to be, but... 644 00:35:02,100 --> 00:35:04,232 The timing is just off right now. 645 00:35:06,016 --> 00:35:07,757 He isn't ready for you. 646 00:35:10,760 --> 00:35:12,980 He will be, but... 647 00:35:15,200 --> 00:35:18,594 ...it's gonna take a while. 648 00:35:18,638 --> 00:35:23,338 And I don't know if you can wait around for that. 649 00:35:23,382 --> 00:35:26,298 I mean, personally, I don't know if I could. 650 00:35:26,341 --> 00:35:27,690 [exhales] 651 00:35:31,433 --> 00:35:33,914 But when the timing is right... 652 00:35:36,395 --> 00:35:38,223 ...he's gonna be so great. 653 00:35:43,445 --> 00:35:44,925 Yeah. 654 00:35:48,711 --> 00:35:51,192 Wow, that's a lot, man. 655 00:35:51,236 --> 00:35:53,194 -Really is. -Yeah. 656 00:35:53,238 --> 00:35:56,415 So, let me get this straight. Um... 657 00:35:56,458 --> 00:35:59,679 the woman you've pined after for years is finally single, 658 00:35:59,722 --> 00:36:01,681 and you're depressed about it? 659 00:36:03,291 --> 00:36:06,033 [exhales] Just-- I don't want to... 660 00:36:06,076 --> 00:36:07,774 I don't want to mess it up again. 661 00:36:07,817 --> 00:36:09,906 That's not gonna happen, Captain. 662 00:36:09,950 --> 00:36:12,431 S-- Every time we see each other, 663 00:36:12,474 --> 00:36:14,433 we blow up each other's lives, it's-it's... 664 00:36:14,476 --> 00:36:16,435 I don't want to do that, I don't... 665 00:36:16,478 --> 00:36:19,220 don't want to hurt her again. 666 00:36:19,264 --> 00:36:20,265 Huh. 667 00:36:23,050 --> 00:36:25,052 What are you doing? What are you thinking? 668 00:36:25,095 --> 00:36:27,402 -I'm thinking about the right thing to say here. -Okay. 669 00:36:27,446 --> 00:36:28,882 I feel like you're at a moment in life where you need 670 00:36:28,925 --> 00:36:31,014 really smart, really sound advice. 671 00:36:31,058 --> 00:36:33,452 -Yes. Yes, please. -Yeah. Okay. Yep. 672 00:36:33,495 --> 00:36:35,584 Okay, so this is... 673 00:36:35,628 --> 00:36:38,283 -This is what I got. -Okay. 674 00:36:38,326 --> 00:36:40,285 Buffalo Bills lost the Super Bowl 675 00:36:40,328 --> 00:36:42,504 four years in a row when we were kids. 676 00:36:42,548 --> 00:36:44,289 -You remember that? Yeah. -I do. 677 00:36:46,856 --> 00:36:48,945 -I'm not the Buffalo Bills. -That's not what I'm saying. 678 00:36:48,989 --> 00:36:51,034 -Okay. -Anyway, before every Super Bowl, 679 00:36:51,078 --> 00:36:54,081 they make Super Bowl champion merch with both teams on it 680 00:36:54,124 --> 00:36:56,431 so they have stuff ready to go no matter who wins, right? 681 00:36:56,475 --> 00:36:58,825 -Mm-hmm. -But once a team loses, 682 00:36:58,868 --> 00:37:01,610 they don't want the stuff with the losing team on it. 683 00:37:01,654 --> 00:37:03,438 They don't want "Super Bowl champion 684 00:37:03,482 --> 00:37:06,746 -Buffalo Bills" sweatshirts. -Hmm. 685 00:37:06,789 --> 00:37:09,749 So, do you know where that stuff used to go? 686 00:37:11,316 --> 00:37:12,317 I bet you're gonna tell me. 687 00:37:12,360 --> 00:37:13,622 -Other continents. -Yeah? 688 00:37:13,666 --> 00:37:15,320 Africa. Asia. 689 00:37:15,363 --> 00:37:17,539 -Any and every nation in need. -Huh. 690 00:37:17,583 --> 00:37:19,889 So, for four consecutive years in the early '90s, 691 00:37:19,933 --> 00:37:22,327 there were world champion Buffalo Bills merch 692 00:37:22,370 --> 00:37:24,851 flooding other continents. 693 00:37:24,894 --> 00:37:26,331 I-I don't know where you're going... 694 00:37:26,374 --> 00:37:29,290 Kev, there are tens of thousands of people 695 00:37:29,334 --> 00:37:30,770 who grew up thinking that the Buffalo Bills 696 00:37:30,813 --> 00:37:34,513 were the greatest team of all time. 697 00:37:34,556 --> 00:37:38,995 -The world is friggin' insane, man. -[laughs] 698 00:37:39,039 --> 00:37:42,172 It makes no sense. 699 00:37:42,216 --> 00:37:45,785 But you and Sophie together, 700 00:37:45,828 --> 00:37:49,484 now, that makes more sense than most things. 701 00:37:49,528 --> 00:37:51,356 Hey. 702 00:37:51,399 --> 00:37:53,271 You're not gonna screw it up this time. 703 00:37:54,359 --> 00:37:56,143 I know it. 704 00:38:00,626 --> 00:38:02,584 Thank you. 705 00:38:02,628 --> 00:38:04,369 ♪ 706 00:38:13,943 --> 00:38:16,381 -Hey. -SOPHIE: Hi. 707 00:38:16,424 --> 00:38:17,469 -Talk to you? -Yeah. 708 00:38:17,512 --> 00:38:19,384 -Yeah? Okay. -Yes, sure. 709 00:38:19,427 --> 00:38:21,821 -Yes. Um... -Uh... 710 00:38:21,864 --> 00:38:24,389 -Listen... -I was actually gonna come over and... 711 00:38:24,432 --> 00:38:27,043 I-I don't, I don't want you to be a ball 712 00:38:27,087 --> 00:38:30,351 that I just bounce off of to get to another ball. 713 00:38:30,395 --> 00:38:33,702 -What? Wait, just stop. I... -I... 714 00:38:33,746 --> 00:38:36,401 Listen, y-you don't get to give a speech this time. 715 00:38:36,444 --> 00:38:37,967 Okay? It-It's my turn. 716 00:38:39,752 --> 00:38:40,796 Okay. 717 00:38:43,408 --> 00:38:47,629 Look, I-I have spent years of my life 718 00:38:47,673 --> 00:38:50,415 praying that you would... [laughs] you would grow up. 719 00:38:54,244 --> 00:38:55,681 But... 720 00:38:57,030 --> 00:39:00,860 Now here you are, 20 years later... 721 00:39:03,079 --> 00:39:05,081 ...and you're finally the man that I always knew 722 00:39:05,125 --> 00:39:06,431 you possibly could be. 723 00:39:06,474 --> 00:39:09,651 ♪ How did it feel to be alone?♪ 724 00:39:09,695 --> 00:39:12,393 At first, I-- honestly, I didn't believe it, 725 00:39:12,437 --> 00:39:15,744 that we could finally be in the right place at the right time. 726 00:39:15,788 --> 00:39:18,268 ♪ I was always thinking of games...♪ 727 00:39:18,312 --> 00:39:20,009 You know? 728 00:39:20,053 --> 00:39:24,231 And that I would finally be the best version of myself. 729 00:39:24,274 --> 00:39:26,494 ♪ The best of my time...♪ 730 00:39:26,538 --> 00:39:29,279 But I am. 731 00:39:29,323 --> 00:39:30,803 And you are. 732 00:39:32,587 --> 00:39:36,591 And... I don't know, I freaked out. 733 00:39:36,635 --> 00:39:38,288 I freaked out last night because I just don't, 734 00:39:38,332 --> 00:39:40,421 I don't want us to fall back 735 00:39:40,465 --> 00:39:44,425 into the old versions of ourselves. 736 00:39:44,469 --> 00:39:47,515 -You know? -Mm. 737 00:39:47,559 --> 00:39:52,041 I need you to love me for the woman that I am now, 738 00:39:52,085 --> 00:39:53,695 not the woman that I was. 739 00:39:56,132 --> 00:39:58,265 'Cause you're not the man that you were. 740 00:40:00,876 --> 00:40:03,531 And I want to fall in love with the man that you've become. 741 00:40:03,575 --> 00:40:07,274 ♪ I have a friend I've...♪ 742 00:40:07,317 --> 00:40:08,928 That was a ram-- that was a ramble. 743 00:40:08,971 --> 00:40:11,887 -I rambled. -No. 744 00:40:11,931 --> 00:40:13,323 What were you gonna say? 745 00:40:17,545 --> 00:40:21,941 Well, I-I think in lieu of you not wanting to repeat 746 00:40:21,984 --> 00:40:23,725 the patterns of the past, I think it's-it's better if I... 747 00:40:23,769 --> 00:40:26,293 No, just say it. 748 00:40:26,336 --> 00:40:27,903 -Okay, again, I think, in lieu of you... -Stop saying 749 00:40:27,947 --> 00:40:29,949 "in lieu of," you're not even using the word correctly. 750 00:40:29,992 --> 00:40:31,907 -Really? -Yeah. 751 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 [laughs]: Wha-What were you gonna say? 752 00:40:34,519 --> 00:40:37,478 ♪ Love can break your heart♪ 753 00:40:37,522 --> 00:40:39,088 [exhales] 754 00:40:39,132 --> 00:40:42,744 ♪ Try to be sure♪ 755 00:40:42,788 --> 00:40:47,096 ♪ Right from the start♪ 756 00:40:47,140 --> 00:40:50,099 ♪ Yes, only love♪ 757 00:40:50,143 --> 00:40:54,539 ♪ Can break your heart...♪ 758 00:40:54,582 --> 00:40:56,715 TEACHER: Okay, class, we have 759 00:40:56,758 --> 00:40:57,716 a new student. 760 00:40:57,759 --> 00:41:00,066 Everyone, this is Sophie Inman. 761 00:41:00,109 --> 00:41:01,546 ♪ Fall apart♪ 762 00:41:01,589 --> 00:41:04,592 ♪ I have a friend♪ 763 00:41:04,636 --> 00:41:08,770 ♪ I've never seen♪ 764 00:41:08,814 --> 00:41:14,080 ♪ He hides his head inside a dream...♪ 765 00:41:14,123 --> 00:41:16,865 I've always carried you with me, Soph. 766 00:41:16,909 --> 00:41:20,521 ♪ Yes, only love can break♪ 767 00:41:20,565 --> 00:41:23,350 ♪ Your heart♪ 768 00:41:23,393 --> 00:41:28,007 ♪ Yes, only love can break♪ 769 00:41:28,050 --> 00:41:30,705 ♪ Your heart♪ 770 00:41:30,749 --> 00:41:33,752 ♪ Only love can break...♪ 771 00:41:33,795 --> 00:41:35,580 -[cheering, applause] -RANDALL: Yeah. 772 00:41:39,366 --> 00:41:42,456 RANDALL: There you go. [laughs] 773 00:41:42,500 --> 00:41:46,112 -Yeah! -[mouths] 774 00:41:46,155 --> 00:41:52,335 ♪ Only love can break your heart♪ 775 00:41:52,379 --> 00:41:54,773 ♪ Only love can break...♪ 776 00:42:06,785 --> 00:42:08,787 Captioned by Media Access Group at WGBH 53917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.