All language subtitles for The.Punisher.2004.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,607 --> 00:01:46,699 Hi. 2 00:01:47,676 --> 00:01:51,340 Hi. Good to see you. Yeah. Welcome to the club. Good to see you again. 3 00:01:51,447 --> 00:01:53,142 Yes. How are you? 4 00:01:53,249 --> 00:01:55,046 Thank you for coming. 5 00:01:55,985 --> 00:01:57,042 - Hi, guys. - Congratulations. 6 00:01:57,152 --> 00:01:59,484 - Enjoy tonight, will you? Thanks. - Wonderful. Great. 7 00:02:00,856 --> 00:02:02,848 Good to see you. Glad you could make it. 8 00:02:02,959 --> 00:02:04,984 Come on in. Have a good time. 9 00:02:27,718 --> 00:02:29,049 - Thank you. - Thanks. 10 00:02:34,259 --> 00:02:37,228 Twenty years ago, these people wouldn't even let me in their homes. 11 00:02:37,462 --> 00:02:38,985 Now they'd elect me governor. 12 00:02:39,997 --> 00:02:44,094 Smile for the newspapers, Quentin. It's the only thing in Tampa I don't own. 13 00:02:44,202 --> 00:02:45,328 Well, not yet. 14 00:02:46,071 --> 00:02:48,562 - How's your drink? - Perfect. 15 00:02:49,140 --> 00:02:50,630 Where are the twins? 16 00:02:57,450 --> 00:02:59,974 There's some idle chit-chat about you and a Russian boat. 17 00:03:02,987 --> 00:03:04,683 Father would disapprove. 18 00:03:08,694 --> 00:03:10,093 Well, Father doesn't need to know. 19 00:03:11,497 --> 00:03:13,089 - Go with him. - No. 20 00:03:17,804 --> 00:03:19,066 It's my deal. 21 00:03:53,775 --> 00:03:56,040 So I'm gonna get a 3-to-1 return on my money? 22 00:03:56,145 --> 00:03:58,579 Bobby, he's the real deal. 23 00:03:58,680 --> 00:04:00,773 I met him at a hash bar in Amsterdam. 24 00:04:00,883 --> 00:04:04,147 He speaks Russian, German, Arabic... 25 00:04:05,686 --> 00:04:09,623 Mr. Astrov's trust is not gained easily. 26 00:04:09,725 --> 00:04:14,128 Two years it took me. You see, Micky, he doesn't like new faces. 27 00:04:14,229 --> 00:04:18,030 So tell me, why am I looking at a new face? 28 00:04:18,134 --> 00:04:20,500 Otto Krieg, meet my friend, Bobby. 29 00:04:20,603 --> 00:04:24,003 He's helping me with the financing. He's not a cop. 30 00:04:48,599 --> 00:04:50,760 Let's see the money. 31 00:05:40,320 --> 00:05:41,685 You like it? 32 00:05:42,456 --> 00:05:44,117 Yeah, I like it. 33 00:05:44,391 --> 00:05:45,823 We have deal? 34 00:05:45,992 --> 00:05:47,459 We have deal. 35 00:06:00,675 --> 00:06:02,199 - Bring them down! - Move! 36 00:06:02,310 --> 00:06:03,402 Move in! 37 00:06:08,682 --> 00:06:12,915 This is the FBI. Put your hands in the air. 38 00:06:14,989 --> 00:06:16,013 What is this? 39 00:06:16,124 --> 00:06:18,752 You brought a cop, Micky, and he brought his fucking friends! 40 00:06:18,860 --> 00:06:20,088 Don't look at me. 41 00:06:20,194 --> 00:06:22,322 This is not good. My father's gonna kill me. 42 00:06:22,431 --> 00:06:26,800 You're under arrest for the importation and sale of contraband firearms. 43 00:06:30,738 --> 00:06:32,798 - Gun! Gun! - Drop the gun! 44 00:06:32,908 --> 00:06:35,308 - Drop the gun! - Shoot him! 45 00:06:38,347 --> 00:06:39,746 Otto! 46 00:06:43,019 --> 00:06:44,486 This is not my deal. 47 00:06:44,921 --> 00:06:47,719 This is not my deal! I don't even know these guys! 48 00:06:53,930 --> 00:06:55,090 Cease fire! 49 00:06:56,967 --> 00:06:58,867 Team Two, let's go. 50 00:07:03,541 --> 00:07:04,769 Holy shit. 51 00:07:05,710 --> 00:07:07,405 Holy shit. 52 00:07:09,913 --> 00:07:11,039 Bobby. 53 00:07:12,950 --> 00:07:14,076 Bobby. 54 00:07:15,419 --> 00:07:16,716 Stay down. 55 00:07:28,834 --> 00:07:31,825 I'm calling it. It's 1:37 a.m. 56 00:07:32,637 --> 00:07:34,401 Bag him and ship him. 57 00:07:56,929 --> 00:07:58,590 God, I hate this job. 58 00:08:02,502 --> 00:08:04,766 - Give me a hand, fellows. - Yeah. 59 00:08:05,472 --> 00:08:07,804 Hurry up, Frank, we gotta get you out of here. 60 00:08:07,908 --> 00:08:11,139 - What the hell happened? Who's the kid? - Well, it was definitely not in the plan. 61 00:08:11,245 --> 00:08:13,337 - But we beat the spread. - This isn't football. 62 00:08:13,446 --> 00:08:17,850 - Yeah, it's a figure of speech. - People weren't supposed to die out there. 63 00:08:19,620 --> 00:08:22,145 Get them ID'd and get them to the morgue. 64 00:08:22,423 --> 00:08:25,415 - And get me my pants! - Can we get some pants over here? 65 00:08:27,295 --> 00:08:30,992 - Ah, shit. - Surprise! 66 00:08:36,638 --> 00:08:38,299 To Frank Castle... 67 00:08:39,174 --> 00:08:43,668 ...the finest soldier, the finest undercover op, the finest man I've ever known. 68 00:08:43,978 --> 00:08:46,003 What am I gonna do without you? 69 00:08:46,114 --> 00:08:47,707 Get a girlfriend. 70 00:08:49,685 --> 00:08:51,983 You son of a bitch. Never do that again. 71 00:08:52,421 --> 00:08:54,388 Remember that watch you gave me 13 years ago? 72 00:08:54,556 --> 00:08:56,217 Small payment for saving my life. 73 00:08:56,324 --> 00:08:57,952 Hell, that Iraqi would have missed anyway. 74 00:08:58,394 --> 00:09:00,328 It was sweet for you to wait, Jim. 75 00:09:02,064 --> 00:09:05,591 Here. Now we both have one, Frank. 76 00:09:05,768 --> 00:09:09,466 Jesus, Jimmy. 77 00:09:11,908 --> 00:09:15,274 Have fun in Puerto Rico, man. Say hello to your folks. 78 00:09:15,377 --> 00:09:16,639 Thanks. 79 00:09:19,382 --> 00:09:20,781 Agent Weeks. 80 00:09:23,186 --> 00:09:25,780 He's Robert Saint. Howard Saint's son. 81 00:09:28,092 --> 00:09:30,219 More paperwork for Tampa PD. 82 00:09:30,928 --> 00:09:32,828 No, we can handle this. 83 00:09:33,030 --> 00:09:35,463 - Stay out of the casino! - What, me? 84 00:09:35,565 --> 00:09:37,692 - See you, fellas! - See you, buddy! 85 00:09:37,801 --> 00:09:38,928 Come on. 86 00:10:32,893 --> 00:10:36,090 Bail him out. Bring him to the club. 87 00:10:50,911 --> 00:10:52,277 Don't hit me. Don't hit me. 88 00:10:52,380 --> 00:10:54,473 - Hey, Micky. - Don't hit me. 89 00:11:10,365 --> 00:11:13,858 You sell homegrown pot by the ounce, Micky, not by the barrel. 90 00:11:14,103 --> 00:11:17,197 You sell badly forged fake passports to Haitians. 91 00:11:17,306 --> 00:11:18,967 So what inspired you to become... 92 00:11:19,075 --> 00:11:22,238 ...the Mr. Universe of international arms dealers? 93 00:11:23,546 --> 00:11:27,346 Micky, you should apologize for the death of Mr. Saint's youngest child. 94 00:11:27,450 --> 00:11:29,475 Okay, I know how it looks. 95 00:11:29,585 --> 00:11:31,849 But Bobby, he buys pot from me. 96 00:11:31,954 --> 00:11:35,322 And when he found out what I was doing, he insisted on coming in. 97 00:11:35,425 --> 00:11:38,417 He put up half the cash. He came of his own free will. 98 00:11:41,364 --> 00:11:45,734 If you're gonna kill me, will you leave my face alone, for my mother? 99 00:11:47,871 --> 00:11:49,395 We just made your bail. 100 00:11:49,506 --> 00:11:52,907 Now if I wanted to kill you, I would have left you in jail where we have friends. 101 00:11:53,010 --> 00:11:55,639 And in some way that I can only describe as deeply pornographic... 102 00:11:55,747 --> 00:11:58,307 ...you would have been killed. But you're a small piece of shit... 103 00:11:58,416 --> 00:12:01,816 ...and I don't want the karma of your death on my soul. 104 00:12:04,555 --> 00:12:08,821 But on the other hand, maybe I don't believe in karma, so, guys... 105 00:12:08,927 --> 00:12:10,827 No, no, I'll tell you anything you wanna know. 106 00:12:10,929 --> 00:12:12,123 Okay, then this'll be quick. 107 00:12:12,230 --> 00:12:14,290 I wanna know one thing only. Who brokered the deal? 108 00:12:14,400 --> 00:12:16,163 His name is Otto Krieg. 109 00:12:16,268 --> 00:12:20,034 And if it's any comfort to Mr. Saint, he's dead, too. 110 00:12:20,139 --> 00:12:21,606 Well, it's not. 111 00:12:21,707 --> 00:12:23,697 It's actually no comfort at all. 112 00:12:24,542 --> 00:12:26,534 But what might be comforting to me... 113 00:12:26,645 --> 00:12:30,809 ...is to watch the slow death of the man who was supposed to be taking care of my son... 114 00:12:30,916 --> 00:12:33,680 ...and making sure that he did not get into trouble. 115 00:12:33,786 --> 00:12:35,482 Now, Micky. 116 00:12:36,723 --> 00:12:39,248 What would your father think of this? 117 00:12:39,359 --> 00:12:43,385 Your father, who gave his life for me, what would he say? 118 00:12:43,595 --> 00:12:46,463 I didn't know it was gonna happen like this. Please. 119 00:12:46,566 --> 00:12:50,058 Well, ignorance is no excuse. 120 00:12:53,139 --> 00:12:56,576 The man who's responsible for my son's death must die. 121 00:12:59,613 --> 00:13:02,047 I told you to never let him out of your sight. 122 00:13:02,149 --> 00:13:04,708 Mr. Saint, Bobby told me to stay. 123 00:13:05,652 --> 00:13:07,848 Tell him, John. John! 124 00:13:10,858 --> 00:13:13,418 Mr. Saint, it was Bobby's idea. 125 00:13:13,527 --> 00:13:16,895 He wanted to go alone. He thought he could impress you or something. 126 00:13:16,999 --> 00:13:19,263 Thank you for that explanation. 127 00:13:22,871 --> 00:13:25,771 My son didn't need to impress me. 128 00:13:40,690 --> 00:13:42,282 More boxes, guys. 129 00:14:06,215 --> 00:14:07,944 This was a hard one. 130 00:14:10,454 --> 00:14:12,285 This was the last one. 131 00:14:25,703 --> 00:14:26,999 It's over. 132 00:14:27,805 --> 00:14:30,707 Tell that to your son. He doesn't believe me. 133 00:14:31,509 --> 00:14:33,875 - Where is he? - You know. 134 00:14:41,153 --> 00:14:45,283 You know what I miss most about Buck? He could catch a ball. 135 00:14:45,958 --> 00:14:48,289 No matter how hard you threw it... 136 00:14:48,860 --> 00:14:50,385 ...he was right there. 137 00:14:50,663 --> 00:14:54,463 - Why are we always moving? - This is the last time. 138 00:14:55,234 --> 00:14:57,168 You said that last time. 139 00:14:57,970 --> 00:14:59,096 I did? 140 00:15:01,374 --> 00:15:02,432 Yeah. 141 00:15:03,043 --> 00:15:05,477 You said we were leaving California... 142 00:15:06,046 --> 00:15:10,379 ...and we were gonna move to Virginia, and you'd work in Washington... 143 00:15:11,151 --> 00:15:13,142 ...and we'd never move again. 144 00:15:14,955 --> 00:15:17,287 I guess I've said a lot of things, huh? 145 00:15:18,158 --> 00:15:19,523 So why London? 146 00:15:19,626 --> 00:15:22,721 London's a safe place where we can all be together. 147 00:15:22,830 --> 00:15:25,094 No more moving around, I promise. 148 00:15:27,969 --> 00:15:30,198 Someday when you're older, Will... 149 00:15:32,206 --> 00:15:34,697 I'll tell you why we had to move so much. 150 00:15:42,117 --> 00:15:44,244 He was such a special boy. 151 00:15:44,887 --> 00:15:48,015 Mr. Saint, are you identifying this body as your son, Robert Saint? 152 00:15:48,123 --> 00:15:49,818 He deserved better. 153 00:15:50,925 --> 00:15:52,689 Somebody lied to him. 154 00:15:52,895 --> 00:15:56,126 Promised him one thing, gave him another. 155 00:15:58,133 --> 00:16:01,591 Do you know that I used to have to dress him till he was 13? 156 00:16:01,703 --> 00:16:05,401 I would tie his ties, comb his hair. 157 00:16:06,609 --> 00:16:08,907 I'll have to get him a new suit. 158 00:16:14,751 --> 00:16:16,412 Who is Otto Krieg? 159 00:16:17,020 --> 00:16:19,511 Who are the people who work for him? 160 00:16:20,890 --> 00:16:22,619 Who are his friends? 161 00:16:22,892 --> 00:16:26,056 Who would stand to make money from this deal? Tell me. 162 00:16:26,163 --> 00:16:28,324 We can't talk about the case, Mr. Saint. 163 00:16:28,432 --> 00:16:31,060 Now, I understand your grief, but for your own safety... 164 00:16:31,168 --> 00:16:32,964 ...leave this to professionals. 165 00:16:33,269 --> 00:16:35,363 Professionals? Yes. 166 00:16:36,740 --> 00:16:38,173 I'll do that. 167 00:16:40,978 --> 00:16:42,411 I'll do that. 168 00:16:45,850 --> 00:16:47,317 Goodbye, Son. 169 00:16:53,991 --> 00:16:57,450 We called New York, we called Las Vegas, we called Europe and Hong Kong... 170 00:16:57,562 --> 00:17:00,429 ...we even got the Sicilians in it for old times' sake. 171 00:17:00,532 --> 00:17:01,624 What about Weeks? 172 00:17:01,733 --> 00:17:06,262 FBI Special Agent James Weeks, age 37, former Green Beret. 173 00:17:06,739 --> 00:17:09,674 Recruited by the FBI eight years ago. 174 00:17:09,775 --> 00:17:12,710 Recently assigned to the Bureau's Florida division. 175 00:17:13,179 --> 00:17:17,275 Divorced. Pays his taxes, avoids hookers. No drug problems. 176 00:17:17,516 --> 00:17:18,949 One note of interest. 177 00:17:19,151 --> 00:17:22,609 He frequents an establishment in Ybor City owned by two of our clients... 178 00:17:22,722 --> 00:17:23,882 ...the Toro brothers. 179 00:17:23,990 --> 00:17:25,048 He gambles? 180 00:17:25,157 --> 00:17:27,558 Roulette when he's up. Blackjack when he's down. 181 00:17:27,661 --> 00:17:29,492 It sounds like fate to me. 182 00:17:29,930 --> 00:17:32,899 As far as Weeks is concerned, a man who gambles has a history. 183 00:17:33,100 --> 00:17:34,499 I can guarantee you that. 184 00:17:34,600 --> 00:17:35,760 Let's go. 185 00:17:59,260 --> 00:18:00,625 Hoyo de Monterrey. 186 00:18:02,597 --> 00:18:03,689 The best. 187 00:18:03,931 --> 00:18:06,092 For 10 years, we've done business. 188 00:18:06,467 --> 00:18:10,427 Ten years you've handled our money and this is the first time you come to my office. 189 00:18:11,273 --> 00:18:15,141 This is actually the first time you guys have seen where the money comes from. 190 00:18:15,277 --> 00:18:17,767 You never invited me to your house, Howard. 191 00:18:17,913 --> 00:18:21,178 And I know you're not a silver spooner any more than me. 192 00:18:21,317 --> 00:18:23,512 So why not be social? 193 00:18:27,022 --> 00:18:28,456 My son is dead. 194 00:18:28,658 --> 00:18:29,750 We didn't kill him. 195 00:18:30,226 --> 00:18:31,955 I didn't say you did. 196 00:18:32,495 --> 00:18:33,962 I can't bring him back, Howard. 197 00:18:34,564 --> 00:18:38,294 So, if you think I'm Jesus Christ, you came to the wrong church. 198 00:18:55,820 --> 00:18:59,118 That man knows who killed my son. 199 00:19:08,499 --> 00:19:11,560 We can kill him right now, Howard, if that's what you want. 200 00:19:11,837 --> 00:19:15,000 Just talk. Just talk to him, that's all. 201 00:19:23,482 --> 00:19:24,847 Good. Can I get in here? 202 00:19:25,117 --> 00:19:26,675 Let's go here. 203 00:19:27,619 --> 00:19:29,348 Let's share that spot. 204 00:19:30,656 --> 00:19:34,057 Hey! That's it. We're good. 205 00:19:42,969 --> 00:19:44,527 You lay one hand on me... 206 00:19:44,637 --> 00:19:47,071 ...and 50 Federal agents will be here in the morning with warrants. 207 00:19:47,173 --> 00:19:49,164 - No shit. - No shit. 208 00:19:49,342 --> 00:19:50,604 Go get your warrants. 209 00:19:50,710 --> 00:19:54,772 "Hey, your honor, we wanna bust this illegal gambling joint... 210 00:19:54,882 --> 00:19:56,907 "'cause I lost 200 grand. " 211 00:19:59,520 --> 00:20:01,214 You'll be a meter maid before breakfast. 212 00:20:01,320 --> 00:20:03,881 They'll suspend me for a month, slap me on the wrist. 213 00:20:03,991 --> 00:20:05,754 That's what you get the first time. 214 00:20:05,859 --> 00:20:07,827 What are you talking about? 215 00:20:09,196 --> 00:20:12,166 Clipped a couple of paychecks, everything's hunky-dory, huh? 216 00:20:13,101 --> 00:20:16,969 But twice, not so hunky, not so dory. 217 00:20:27,882 --> 00:20:29,474 Read the numbers, Joe. 218 00:20:31,319 --> 00:20:34,653 Jimmy Weeks. May 3, you lost 27 grand. 219 00:20:35,057 --> 00:20:37,116 May 17, 43. 220 00:20:38,027 --> 00:20:40,689 June 12, 134 grand. 221 00:20:41,163 --> 00:20:44,360 You've already sold everything you own. So how did you pay? 222 00:20:45,134 --> 00:20:48,126 Yeah. How did you pay? 223 00:20:50,439 --> 00:20:54,706 A friend of ours downtown works in the Federal evidence locker... 224 00:20:54,945 --> 00:20:57,607 ...where all the seized cash and drugs go. 225 00:20:57,981 --> 00:21:01,144 This guy says there is 200 Gs missing. 226 00:21:01,618 --> 00:21:05,054 Wait a minute, Joe. This is a coincidence. 227 00:21:05,555 --> 00:21:08,581 Yeah, but wait. Aren't you the supervising agent down there? 228 00:21:11,795 --> 00:21:13,126 I think you're going to jail. 229 00:21:14,197 --> 00:21:17,292 You don't get a wrist slap in jail, Agent Weeks. 230 00:21:17,902 --> 00:21:19,301 You get a bitch slap. 231 00:21:27,478 --> 00:21:28,911 Sit down. 232 00:21:29,213 --> 00:21:31,579 If I wanted you killed, it would have been done. 233 00:21:35,387 --> 00:21:36,877 I need you. 234 00:21:37,689 --> 00:21:40,283 A couple of nights ago, I asked you about Otto Krieg. 235 00:21:42,094 --> 00:21:44,460 May I pose that question again? 236 00:21:46,798 --> 00:21:50,234 Now, I'm no fool. So don't treat me like one. 237 00:21:54,039 --> 00:21:55,438 Otto Krieg. 238 00:22:04,183 --> 00:22:06,150 That's not his name. 239 00:22:16,162 --> 00:22:17,460 Fives. 240 00:22:21,101 --> 00:22:22,966 - Come on. - That was cool. 241 00:22:23,070 --> 00:22:24,901 Leave it. We'll be back. 242 00:22:25,005 --> 00:22:26,596 - Race you? - Yeah. 243 00:22:26,706 --> 00:22:28,265 Got anything left? 244 00:22:28,375 --> 00:22:30,707 I don't see it. Come on. 245 00:22:32,346 --> 00:22:35,076 He did his free ascent on the first try. 246 00:22:35,282 --> 00:22:36,874 I've seen Navy SEALs do worse. 247 00:22:36,984 --> 00:22:39,010 - All right, great, honey. - That's what we like to hear. 248 00:22:39,120 --> 00:22:41,748 - I'm so proud of you. - Good job, babe. 249 00:22:41,957 --> 00:22:44,858 Hey, Frank, is that that Candelaria? 250 00:22:45,060 --> 00:22:46,652 Yeah, Manuel. 251 00:22:47,395 --> 00:22:52,196 People around here call him a witch doctor. He lives on that island way off the point. 252 00:22:52,400 --> 00:22:55,995 Only one damn fool I know crazy enough to swim over there. 253 00:22:56,204 --> 00:22:57,831 Gee, let me guess. 254 00:23:07,783 --> 00:23:11,514 This is the first family reunion we've had in five years. 255 00:23:11,621 --> 00:23:14,215 And that's too long. That's too long. 256 00:23:14,490 --> 00:23:15,684 Amen. 257 00:23:16,659 --> 00:23:20,118 Two families that, when you put them together, you get... 258 00:23:20,230 --> 00:23:22,790 You get this, my grandson! 259 00:23:27,104 --> 00:23:30,972 I just wanna say that I'm very happy that you're all here. 260 00:23:33,010 --> 00:23:35,240 I'm very proud that you're all here. 261 00:23:35,345 --> 00:23:37,813 And that I love you. 262 00:23:37,914 --> 00:23:40,543 - We love you, too. - Love you, too, Dad. 263 00:23:41,452 --> 00:23:44,148 - Salud. - Salud! Cheers! 264 00:24:10,315 --> 00:24:11,373 Hey. 265 00:24:13,052 --> 00:24:16,385 - Hey. - What happened? What's wrong? 266 00:24:16,522 --> 00:24:18,456 I... You know... 267 00:24:20,225 --> 00:24:23,855 I can't believe I'm home. 268 00:24:27,867 --> 00:24:30,267 And that I could ever be so lucky. 269 00:24:31,770 --> 00:24:34,763 Because there were times, Maria, I gotta tell you... 270 00:24:35,608 --> 00:24:36,802 Frank. 271 00:24:47,688 --> 00:24:50,486 I lost so much time, with both of you. 272 00:24:50,691 --> 00:24:53,626 - And I'm really sorry... - Stop. Hey, hey, hey. 273 00:24:53,894 --> 00:24:56,954 I married you. I knew what I was doing. 274 00:24:58,332 --> 00:25:00,095 And I'd do it again. 275 00:25:02,303 --> 00:25:05,330 You and I, we're not lucky. 276 00:25:06,108 --> 00:25:07,700 We are blessed. 277 00:25:31,434 --> 00:25:33,129 I'll see you at home, Son. 278 00:25:47,050 --> 00:25:48,915 His name's Frank Castle. 279 00:25:49,019 --> 00:25:52,750 Senior agent. Just got the Bureau's London desk. 280 00:25:53,056 --> 00:25:56,958 His alias, connections, apartments in Europe... 281 00:25:57,060 --> 00:26:00,325 ...none of it was real, not even his death. 282 00:26:01,098 --> 00:26:05,297 Well, maybe it was. Maybe he died and came back to life... 283 00:26:05,403 --> 00:26:07,564 ...so he could die again. 284 00:26:10,041 --> 00:26:11,804 You have your chance. 285 00:26:12,143 --> 00:26:16,443 He's leaving for England next week and he's at a family reunion in Puerto Rico. 286 00:26:18,917 --> 00:26:20,350 I think you should be there... 287 00:26:20,451 --> 00:26:24,114 ...so you can come back and tell Livia how he died. 288 00:26:24,923 --> 00:26:26,949 - All right. - Wait. 289 00:26:34,133 --> 00:26:35,566 His family. 290 00:26:37,703 --> 00:26:39,295 His whole family. 291 00:26:42,575 --> 00:26:44,304 Is that what you want? 292 00:27:09,237 --> 00:27:10,898 - Morning. - Hey. 293 00:27:13,007 --> 00:27:16,465 - We should have another. - I'm ready. 294 00:27:19,447 --> 00:27:21,039 Another what? 295 00:27:21,949 --> 00:27:23,439 Morning, Will. 296 00:27:24,051 --> 00:27:25,382 Come here. 297 00:27:28,523 --> 00:27:32,755 They were selling T-shirts in town. One of them was really scary. 298 00:27:35,631 --> 00:27:38,829 The guy in the shop said it wards off evil spirits. 299 00:27:38,935 --> 00:27:40,629 It's really intense. 300 00:27:42,905 --> 00:27:44,702 You know about this? 301 00:27:47,943 --> 00:27:49,878 Let's see here... 302 00:27:53,716 --> 00:27:56,344 - This is interesting. - Like it? 303 00:27:56,853 --> 00:27:58,047 Like it? 304 00:27:59,757 --> 00:28:03,351 I love it. Thanks. 305 00:28:36,161 --> 00:28:37,287 Thanks. 306 00:29:03,856 --> 00:29:06,518 - Here you go. Where's the camera? Okay. - Come on, Mom. Come on. 307 00:29:06,625 --> 00:29:08,991 - Come on, Mom. You gotta see this. - What? 308 00:29:38,926 --> 00:29:41,986 Your 1911 Colts. You've done something to them. 309 00:29:46,634 --> 00:29:48,158 You could say that. 310 00:29:48,269 --> 00:29:51,238 I bored the chambers and customized the triggers... 311 00:29:51,339 --> 00:29:53,500 ...and added some compensators. 312 00:29:53,775 --> 00:29:56,711 They used to be pretty good, but now they're nail drivers. 313 00:29:56,812 --> 00:29:57,870 Well, let's see. 314 00:29:58,447 --> 00:29:59,505 Hey, Mom. 315 00:30:01,884 --> 00:30:05,945 - Look. - Wow. Look at that. It's a stingray. 316 00:30:06,055 --> 00:30:07,079 Yeah. 317 00:30:12,694 --> 00:30:16,256 - Mom? - God, no, no! 318 00:30:16,366 --> 00:30:18,231 Get down, honey. Get down. 319 00:30:20,170 --> 00:30:23,469 Get over here. Get under the boat. Get under it. 320 00:31:46,360 --> 00:31:47,486 Jesus. 321 00:31:57,871 --> 00:32:02,172 Okay, I'm gonna count to three, and we're gonna run to the jeep. Okay, honey? 322 00:32:02,277 --> 00:32:04,939 - What about Dad? - Dad'll be okay. 323 00:32:18,159 --> 00:32:21,288 One, two, three. 324 00:32:27,002 --> 00:32:28,162 Dad. 325 00:32:29,438 --> 00:32:30,838 Go, honey. 326 00:32:57,133 --> 00:32:58,566 You hang on, honey. 327 00:33:30,369 --> 00:33:31,597 Mom. 328 00:33:43,349 --> 00:33:44,543 You okay? 329 00:34:02,468 --> 00:34:04,232 Mom's gonna get help, okay? 330 00:34:25,627 --> 00:34:26,719 No! 331 00:34:48,818 --> 00:34:50,513 Come on, baby. 332 00:34:51,420 --> 00:34:54,150 - Get out of the car. - Mom, my arm. 333 00:34:54,256 --> 00:34:56,316 Come on, honey, you can do it. Come on. 334 00:34:56,426 --> 00:34:59,417 - My arm. Mom, my arm. - I know, baby. 335 00:34:59,528 --> 00:35:01,860 But we have to keep moving, okay? 336 00:35:01,964 --> 00:35:05,024 I need you to be a big boy, and you have to keep moving, okay? 337 00:35:05,134 --> 00:35:06,227 Okay. 338 00:35:07,471 --> 00:35:09,496 Help! 339 00:35:11,508 --> 00:35:13,237 Help! 340 00:35:14,378 --> 00:35:16,347 Somebody help me! 341 00:35:19,182 --> 00:35:20,649 Come on, baby! 342 00:35:21,585 --> 00:35:25,021 Mom, here. Grandpa's boat. 343 00:35:34,665 --> 00:35:35,996 Run, honey! 344 00:36:00,292 --> 00:36:03,352 No. Maria! 345 00:38:08,026 --> 00:38:10,654 My mother and father send their regards. 346 00:38:15,834 --> 00:38:17,893 This time they're not blanks. 347 00:38:19,672 --> 00:38:20,798 Maria... 348 00:39:56,339 --> 00:39:59,867 It's me, Castle. Candelaria. I'll take care of you. 349 00:40:23,535 --> 00:40:26,095 Palmer, you gonna make love to that car, or are you gonna park it? 350 00:40:26,204 --> 00:40:28,435 Get that junk out of here! 351 00:40:28,841 --> 00:40:30,035 Thank you. 352 00:40:30,976 --> 00:40:32,567 Come on, fellows. 353 00:40:40,019 --> 00:40:42,317 Big crowd tonight, Mr. Saint. 354 00:40:42,421 --> 00:40:45,322 - You look beautiful, Mrs. Saint. - Little prick. 355 00:40:50,063 --> 00:40:51,121 Holy shit. 356 00:41:02,676 --> 00:41:05,008 - To Bobby. - To Bobby. 357 00:41:06,012 --> 00:41:07,877 To a score settled. 358 00:41:20,194 --> 00:41:21,991 Quentin, dance with Liv. 359 00:41:29,972 --> 00:41:33,373 - When did you speak to him? - About an hour ago, Mr. Saint. 360 00:41:33,475 --> 00:41:35,738 He just said the Toros are starting... 361 00:41:43,952 --> 00:41:45,385 Try the Grand Turk. 362 00:42:09,579 --> 00:42:11,240 I got something for you. 363 00:42:18,721 --> 00:42:20,450 Harry Winston. 364 00:42:25,896 --> 00:42:27,363 Beautiful. 365 00:42:28,265 --> 00:42:30,699 Without you, they're just diamonds. 366 00:42:32,904 --> 00:42:36,135 I asked you to avenge our son, and you did. 367 00:44:53,884 --> 00:44:55,181 Thank you. 368 00:44:59,057 --> 00:45:00,888 Vaya con Dios, Castle. 369 00:45:02,393 --> 00:45:03,758 Go with God. 370 00:45:05,196 --> 00:45:07,357 God's gonna sit this one out. 371 00:47:01,084 --> 00:47:03,815 You are insignificant. 372 00:47:04,422 --> 00:47:07,050 You are a coward. 373 00:47:07,691 --> 00:47:11,855 You are a great disappointment to your mother and I! 374 00:47:15,233 --> 00:47:18,259 Yes! Die! Die! Die! 375 00:47:18,369 --> 00:47:22,669 I am the most amazing man in the world! 376 00:47:42,127 --> 00:47:45,291 It's really loud. Is it supposed to be that loud? 377 00:47:45,865 --> 00:47:47,560 Oh, it's beautiful. 378 00:47:47,901 --> 00:47:49,891 He hasn't slept all week. 379 00:47:50,002 --> 00:47:53,267 - How do you know? - 'Cause I haven't slept all week. 380 00:47:53,505 --> 00:47:55,497 What do you think he does? 381 00:47:56,409 --> 00:48:00,641 - Maybe he's an artist. - Wow! Our neighbor is an artist. 382 00:48:00,947 --> 00:48:03,415 Yeah, and you're the expert on artists? 383 00:48:03,650 --> 00:48:05,312 I've known a few. 384 00:48:05,853 --> 00:48:07,844 So what do you think he's doing? 385 00:48:08,289 --> 00:48:09,620 Ask him. 386 00:48:10,523 --> 00:48:13,151 Oh, yeah, right. "Ask him. " 387 00:48:13,993 --> 00:48:15,621 I'm late for work. 388 00:48:16,063 --> 00:48:17,963 - Bye, Joan. - Bye, Joan. 389 00:48:18,098 --> 00:48:19,122 Bye. 390 00:48:49,899 --> 00:48:51,628 This is undignified. 391 00:48:54,836 --> 00:48:56,896 You're supposed to be dead. 392 00:49:02,178 --> 00:49:03,509 Let's talk. 393 00:49:04,647 --> 00:49:07,446 Stay away from me, Castle. I have friends, you know? 394 00:49:07,551 --> 00:49:09,542 Let's talk about your friends. 395 00:49:09,653 --> 00:49:12,486 Make your own friends, buddy. I'm not saying nothing. 396 00:49:12,588 --> 00:49:14,715 I talk to you, they'll kill me. 397 00:49:16,659 --> 00:49:19,458 You don't help me, I'll kill you now, Mick. 398 00:49:22,366 --> 00:49:24,459 The Saints tell me nothing. 399 00:49:26,003 --> 00:49:27,334 Nothing? 400 00:49:32,377 --> 00:49:34,139 They pay your rent... 401 00:49:36,146 --> 00:49:37,841 ...your legal bills. 402 00:49:40,551 --> 00:49:42,542 You should know something. 403 00:49:47,425 --> 00:49:49,189 What's the torch for? 404 00:49:50,329 --> 00:49:54,958 2,000 degrees, Mick. Enough to turn steel into butter. 405 00:50:00,806 --> 00:50:04,401 It won't hurt at first. It's too hot, you see? 406 00:50:05,177 --> 00:50:09,706 The flame sears the nerve endings shut, killing them. 407 00:50:10,417 --> 00:50:14,444 You'll go into shock and all you'll feel is... 408 00:50:15,321 --> 00:50:16,447 ...cold. 409 00:50:19,959 --> 00:50:21,927 Isn't science fun, Micky? 410 00:50:26,399 --> 00:50:28,299 I don't know shit! 411 00:50:29,469 --> 00:50:32,030 You'll smell burning meat, and then... 412 00:50:32,640 --> 00:50:34,540 Then it'll hurt. 413 00:50:34,842 --> 00:50:37,071 I swear I'm telling the truth! 414 00:50:43,351 --> 00:50:44,875 Son of a bitch! 415 00:50:49,323 --> 00:50:51,019 Oh, my God. 416 00:50:51,660 --> 00:50:53,457 Should we call the police? 417 00:50:53,562 --> 00:50:57,554 Let's stay out of it. He's a very scary man. 418 00:50:58,332 --> 00:51:01,564 - He's killing someone, and we're next. - Exactly. 419 00:51:02,571 --> 00:51:04,971 No, no... Wait, wait... 420 00:51:09,144 --> 00:51:11,978 Smell that, Mick? I'm burning off some of your fat. 421 00:51:18,253 --> 00:51:21,586 I'll tell you anything, anything, anything you want to know. 422 00:51:21,690 --> 00:51:24,125 - That's a good boy. - Okay, okay. 423 00:51:24,227 --> 00:51:27,924 Any discussion of Howard Saint's business involves two Cubans... 424 00:51:28,030 --> 00:51:29,224 ...the Toro brothers. 425 00:51:29,332 --> 00:51:33,770 They control all the prostitution and gambling up and down the Gulf Coast. 426 00:51:33,871 --> 00:51:35,270 Tons of cash. 427 00:51:35,372 --> 00:51:38,000 They give their dirty money to Howard Saint... 428 00:51:38,108 --> 00:51:42,009 ...who transports it in cigarette boats to his banks in Grand Cayman... 429 00:51:42,111 --> 00:51:45,240 ...washes it and wires it back, clean as a whistle. 430 00:51:51,555 --> 00:51:53,421 For the love of God... 431 00:52:12,644 --> 00:52:14,875 You are not a nice person. 432 00:52:15,981 --> 00:52:19,576 So what's up, you're gonna string up Howard Saint and blowtorch him? 433 00:52:19,685 --> 00:52:21,709 I like that idea... 434 00:52:22,654 --> 00:52:24,646 ...but I have something better. 435 00:52:24,757 --> 00:52:26,247 And guess what? 436 00:52:27,326 --> 00:52:28,657 You're gonna help me. 437 00:52:28,761 --> 00:52:31,855 Unless you wanna stay Howard Saint's lackey for the rest of your life. 438 00:52:31,964 --> 00:52:34,626 I hate the Saints, all of them. 439 00:52:34,733 --> 00:52:39,034 Tell me about them. What they do, where, when. 440 00:52:39,806 --> 00:52:41,796 Howard Saint's a man of strict habits. 441 00:52:41,907 --> 00:52:45,639 He has first tee time five days a week at Tampa Springs. 442 00:52:45,846 --> 00:52:47,336 Never fails. 443 00:52:48,248 --> 00:52:50,512 He likes money, he likes power. 444 00:52:50,650 --> 00:52:55,314 But the thing this guy covets most? The wife, Livia. 445 00:52:55,589 --> 00:52:58,991 What happened to your family, Howard did that for her. 446 00:52:59,327 --> 00:53:02,352 She's just like him, and she's just as predictable. 447 00:53:02,462 --> 00:53:06,832 Every Thursday she works out, gets her nails done and goes to the movies. 448 00:53:07,034 --> 00:53:09,594 Howard knows every move this broad makes. 449 00:53:09,704 --> 00:53:13,071 Any man who looks at her wrong, he ends up in Tampa Bay. 450 00:53:19,615 --> 00:53:23,573 Let's not forget Johnny boy, the son you didn't kill. 451 00:53:23,684 --> 00:53:25,117 What a putz. 452 00:53:26,087 --> 00:53:29,216 Last but not least, Quentin Glass. 453 00:53:29,491 --> 00:53:31,118 Been with Howard 20 years. 454 00:53:31,226 --> 00:53:34,559 The family consigliere, lawyer, CPA... 455 00:53:34,663 --> 00:53:36,130 ...and a sadist. 456 00:53:36,532 --> 00:53:39,058 Who knows what's going on with this guy? 457 00:54:09,533 --> 00:54:13,299 - Yes? - Pop, you're not gonna believe this. 458 00:54:15,673 --> 00:54:17,402 Oh, I think I might. 459 00:54:20,412 --> 00:54:23,210 Chief Morris, will the budget cuts mean less officers on the street? 460 00:54:23,315 --> 00:54:25,578 - How will this affect your ability... - Thank you. No comment. 461 00:54:25,683 --> 00:54:28,811 What impact will all this have on police layoffs? 462 00:54:29,688 --> 00:54:31,349 - Castle? - Just a minute, the Frank Castle? 463 00:54:31,456 --> 00:54:33,151 Hey, I thought you were dead. 464 00:54:33,258 --> 00:54:35,522 Hold on. Hold on. Whoa, hold... 465 00:54:38,363 --> 00:54:40,457 - Hey, Jimmy. - Jesus, Frank. 466 00:54:40,766 --> 00:54:42,233 Where have you been? 467 00:54:42,702 --> 00:54:46,831 I got shot. I woke up. That's what I remember. 468 00:54:48,607 --> 00:54:51,076 You subpoena me, that's what I'll say. 469 00:54:51,644 --> 00:54:55,978 It's been five months since my family was killed. I don't see one man in jail. 470 00:54:56,983 --> 00:54:58,780 Obviously you're upset. 471 00:54:58,884 --> 00:55:01,149 Upset? Is that the word? 472 00:55:04,091 --> 00:55:07,083 I used to get upset when I had a flat tire. 473 00:55:07,193 --> 00:55:09,457 I used to get upset when a plane was delayed. 474 00:55:09,562 --> 00:55:13,397 I used to get upset when the Yankees won the Series. 475 00:55:15,002 --> 00:55:17,300 So if that's what "upset" means... 476 00:55:17,938 --> 00:55:19,838 ...then how do I feel now? 477 00:55:20,641 --> 00:55:23,975 If you know the word, tell me, because I don't. 478 00:55:24,078 --> 00:55:27,514 Castle, if you're not gonna cooperate, we're gonna have to... 479 00:55:27,615 --> 00:55:29,138 Wait, wait. This man has been through hell. 480 00:55:29,249 --> 00:55:32,083 Who's he supposed to trust right now? Let's get him to a safe house. 481 00:55:32,186 --> 00:55:34,051 I don't want a safe house, Jimmy. 482 00:55:34,188 --> 00:55:37,351 I don't want Witness Protection. I don't want anything. 483 00:55:40,361 --> 00:55:42,853 All I wanna know is who gave me up. 484 00:55:44,533 --> 00:55:46,330 Don't be a stranger, Jim. 485 00:55:46,635 --> 00:55:48,694 Castle, where have you been? 486 00:55:56,545 --> 00:55:58,103 Taxi! 487 00:57:07,487 --> 00:57:10,149 Get up. Wheel the money out. 488 00:57:20,600 --> 00:57:21,965 Fill that up. 489 00:57:27,174 --> 00:57:29,335 You know whose money this is? 490 00:57:31,078 --> 00:57:34,274 - You know whose building this is? - Howard Saint's. 491 00:57:35,214 --> 00:57:37,376 He's gonna fuck your life up. 492 00:57:37,851 --> 00:57:39,910 He already fucked my life up. 493 00:57:41,789 --> 00:57:43,780 Now, out the window. 494 00:57:44,892 --> 00:57:45,950 What? 495 00:57:48,863 --> 00:57:50,353 Out the window. 496 00:58:33,977 --> 00:58:36,171 Good business, murder? 497 00:58:37,346 --> 00:58:41,579 Does Saint pay you for each one, or does he get a group-rate discount? 498 00:59:53,027 --> 00:59:56,724 Our top story this morning, a double homicide in downtown Tampa. 499 00:59:56,830 --> 00:59:59,025 Two men were gunned down in the lobby of the Saint Building... 500 00:59:59,132 --> 01:00:00,793 Now to our other breaking story... 501 01:00:00,900 --> 01:00:03,461 Francis Castle is alive and back in Tampa. 502 01:00:03,570 --> 01:00:06,664 You may remember, Castle's the FBI agent presumed dead... 503 01:00:06,774 --> 01:00:09,068 - After his family's gangland killing. - He speaks six languages... 504 01:00:09,110 --> 01:00:13,268 ...he did two tours with 12th Special Ops CTU. 505 01:00:13,309 --> 01:00:15,640 - What's CTU? - Counter Terrorism Unit. 506 01:00:15,748 --> 01:00:18,645 ...at this hour. Right now, Tampa police do not have a motive... 507 01:00:18,753 --> 01:00:20,083 ...and no arrests have been made. 508 01:00:20,183 --> 01:00:23,517 That's the latest news at this hour. We'll have more on this developing story... 509 01:00:23,617 --> 01:00:24,881 It's him. 510 01:00:43,475 --> 01:00:44,806 Hi there. 511 01:01:03,594 --> 01:01:06,961 I just wanna say that I'm very happy that you're all here. 512 01:01:07,069 --> 01:01:09,401 I'm very proud that you're all here. 513 01:01:11,101 --> 01:01:13,399 I guess I've said a lot of things. 514 01:01:13,970 --> 01:01:17,371 We're not lucky. We are blessed. 515 01:01:18,110 --> 01:01:19,803 Maria! 516 01:01:28,056 --> 01:01:31,819 How is he still alive? I don't know, Quentin. I wasn't there. 517 01:01:32,095 --> 01:01:36,053 Why is he still alive? Now that, that's an interesting question. 518 01:01:36,161 --> 01:01:40,293 Maybe he's still alive because he was meant to suffer more. I don't know. 519 01:01:40,401 --> 01:01:43,633 But how can we make him suffer if we can't find him? 520 01:01:46,510 --> 01:01:47,974 He's daring us. 521 01:01:48,075 --> 01:01:51,845 No, no. He misses his family and he wants to die. 522 01:01:51,946 --> 01:01:54,439 He's asking for help, so let's help him. 523 01:02:00,058 --> 01:02:01,650 The Toros called? 524 01:02:02,356 --> 01:02:04,687 They'll be here tomorrow morning. 525 01:02:06,395 --> 01:02:08,659 You invited them to this house? 526 01:02:09,063 --> 01:02:11,361 They invited themselves, Howard. 527 01:02:13,438 --> 01:02:16,307 Mike, Joe. Welcome. 528 01:02:16,710 --> 01:02:19,640 - Let's get a drink. - We don't have time for that, Howard. 529 01:02:19,741 --> 01:02:21,508 Oh, my God, this weather. 530 01:02:21,616 --> 01:02:23,706 Yeah, just a little polluted, don't you think so? 531 01:02:23,814 --> 01:02:25,581 I've seen hurricanes. 532 01:02:25,849 --> 01:02:28,315 I've seen it rain like cats and dogs. 533 01:02:28,416 --> 01:02:31,413 But never in all my years have I seen it rain $100 bills. 534 01:02:31,521 --> 01:02:35,392 Yeah, this rainmaker, Castle, he was supposed to be dead, no? 535 01:02:35,493 --> 01:02:37,724 - Yeah. - Guys, look. 536 01:02:38,799 --> 01:02:40,096 Come on. 537 01:02:40,197 --> 01:02:44,430 Working together for 10 years, first time anything like this ever happened. 538 01:02:44,604 --> 01:02:48,300 At a personal loss to us of $50 million, Howard... 539 01:02:48,408 --> 01:02:50,377 ...that's one time too many. 540 01:02:50,478 --> 01:02:52,843 Do you want us to find another banker? 541 01:02:53,778 --> 01:02:54,940 No. 542 01:02:55,645 --> 01:02:56,943 Okay. 543 01:02:57,319 --> 01:03:00,047 Look, we want our money back, all right? 544 01:03:00,451 --> 01:03:02,715 And we want protection on the next shipment. 545 01:03:02,823 --> 01:03:05,383 Do you guarantee our money this time? 546 01:03:05,894 --> 01:03:07,588 With everything I've got. 547 01:03:15,766 --> 01:03:19,831 In 48 hours, Castle's a memory. A pro from Memphis. The best. 548 01:03:24,045 --> 01:03:26,014 You know, I spoke at your funeral. 549 01:03:28,481 --> 01:03:30,006 What did you say? 550 01:03:32,821 --> 01:03:35,415 I said it was hard to imagine you dead. 551 01:03:35,523 --> 01:03:37,620 Anything you can imagine, Jimmy... 552 01:03:38,628 --> 01:03:40,422 ...there's always something worse. 553 01:03:42,364 --> 01:03:44,058 You called to tell me that? 554 01:03:45,369 --> 01:03:50,133 Frank, I need you to get out of town. 555 01:03:50,603 --> 01:03:51,941 Let me handle this. 556 01:03:52,042 --> 01:03:54,635 Let me find out who set you up before they find you. 557 01:03:55,012 --> 01:03:56,839 I'm hoping they find me. 558 01:03:56,947 --> 01:03:58,708 You're not thinking straight. 559 01:03:58,816 --> 01:04:00,542 You're gonna end up a dead man. 560 01:04:02,719 --> 01:04:04,548 I'm already dead. 561 01:04:16,066 --> 01:04:18,794 So, listen, guy. Take care. 562 01:04:19,305 --> 01:04:20,770 Think about what I said. 563 01:04:21,771 --> 01:04:24,761 What happened to your Porsche, Jimmy? You used to love that car. 564 01:04:25,507 --> 01:04:28,706 Hey, man. Patriotic, I wanted to buy American. 565 01:04:44,827 --> 01:04:46,225 Come on, Joanie. 566 01:04:46,333 --> 01:04:50,828 Open up the goddamn door, or I'll kill you. I'm fucking freezing, bitch! 567 01:04:51,406 --> 01:04:53,496 You're hurting my feelings. 568 01:04:53,603 --> 01:04:57,064 I wanna talk with you now, honey. You're hurting my feelings. 569 01:04:58,341 --> 01:05:02,871 Joanie, open up the goddamn door! You're hurting my feelings, you bitch! 570 01:05:03,986 --> 01:05:05,075 Dude? 571 01:05:06,755 --> 01:05:08,381 It's kind of late. 572 01:05:08,489 --> 01:05:11,015 Yeah? What time is it in Hawaii? 573 01:05:11,291 --> 01:05:12,951 You should leave right now. 574 01:05:13,059 --> 01:05:15,390 Shut your face, you lardass. 575 01:05:17,493 --> 01:05:20,055 Joanie, come on, baby, let me in. 576 01:05:20,169 --> 01:05:21,828 I'm gonna call the cops. 577 01:05:31,411 --> 01:05:32,607 Are you? 578 01:05:33,280 --> 01:05:35,773 You'll call the cops? You wanna call the cops? 579 01:05:35,880 --> 01:05:38,373 Call them, call them, call them! 580 01:05:39,119 --> 01:05:41,747 - Call them, call them, call them! - Hey. 581 01:05:43,360 --> 01:05:44,589 Get out. 582 01:05:46,996 --> 01:05:48,521 What, what, what? 583 01:05:48,863 --> 01:05:51,733 Mikey don't have his tricks anymore? 584 01:05:52,237 --> 01:05:54,461 And the speed? Huh? 585 01:05:54,972 --> 01:05:56,404 What, what, what... 586 01:06:03,077 --> 01:06:05,044 You shouldn't play with knives. 587 01:06:16,892 --> 01:06:19,829 No one's ever stood up for me before. 588 01:06:29,271 --> 01:06:31,743 Come on, champ. Let's get some ice on that. 589 01:06:31,844 --> 01:06:34,836 Come on. Frank kicked his ass, huh? 590 01:06:36,246 --> 01:06:38,310 He's fine. He's all right. 591 01:06:42,153 --> 01:06:43,175 I... 592 01:06:45,957 --> 01:06:49,223 I've lived in seven cities in seven years... 593 01:06:50,392 --> 01:06:55,198 ...and in each one, I've managed to find the one guy who will treat me the worst. 594 01:06:56,400 --> 01:06:58,390 But I'm trying to fix that. 595 01:06:59,941 --> 01:07:01,407 You're Castle. 596 01:07:03,611 --> 01:07:04,942 Used to be. 597 01:07:05,942 --> 01:07:07,435 We saw you on TV. 598 01:07:08,080 --> 01:07:09,511 I don't have one. 599 01:07:11,185 --> 01:07:12,414 I'm Joan. 600 01:07:13,019 --> 01:07:16,789 Dave's the one with all the metal. 601 01:07:17,192 --> 01:07:18,886 And Bumpo's the... 602 01:07:19,994 --> 01:07:23,119 Well, you can probably figure out which one Bumpo is. 603 01:07:25,700 --> 01:07:27,360 We're really sorry. 604 01:07:29,067 --> 01:07:30,397 About what? 605 01:07:31,338 --> 01:07:32,964 About your family. 606 01:07:35,344 --> 01:07:37,003 Did you know them? 607 01:07:38,448 --> 01:07:39,436 No. 608 01:07:42,319 --> 01:07:43,683 I'm over it. 609 01:07:56,068 --> 01:07:58,124 Don't let your memories kill you. 610 01:08:04,272 --> 01:08:05,671 They won't kill me. 611 01:09:16,252 --> 01:09:18,618 - Glass. - Quentin Glass? 612 01:09:18,853 --> 01:09:19,841 Who is this? 613 01:09:19,955 --> 01:09:23,322 I have certain photographic studies of you and your boyfriend. 614 01:09:23,725 --> 01:09:25,586 Meet me at the bar at the Wyndham Hotel. 615 01:09:25,694 --> 01:09:28,717 Bring $5,000, and I'll give you the photos. 616 01:09:29,732 --> 01:09:32,924 You wouldn't want Howard Saint to see them, Mr. Glass. 617 01:10:37,370 --> 01:10:39,460 Thank you, sir. Have a good night. 618 01:10:45,912 --> 01:10:47,740 Quentin's late. Do you know where he is? 619 01:10:47,847 --> 01:10:49,439 I have no idea. 620 01:10:49,883 --> 01:10:51,369 Have you seen your mother? 621 01:10:51,483 --> 01:10:53,176 It's Thursday, Pop. 622 01:10:54,789 --> 01:10:56,415 Right. Movies. 623 01:10:57,053 --> 01:11:00,252 Mr. Saint? I know where Mr. Glass is. 624 01:11:00,360 --> 01:11:03,794 I saw him pulling into the Wyndham Hotel a couple of hours ago. 625 01:11:08,464 --> 01:11:11,904 That was good. I never... 626 01:11:17,240 --> 01:11:18,833 Howard? Come here. 627 01:11:18,981 --> 01:11:21,467 I was just telling Quentin about the movie. 628 01:11:21,581 --> 01:11:23,442 Where have you been, Quentin? 629 01:11:23,920 --> 01:11:25,614 I've been looking for you. 630 01:11:26,050 --> 01:11:27,710 I dozed off out by the pool. 631 01:11:27,824 --> 01:11:29,155 That's funny. 632 01:11:29,256 --> 01:11:30,344 What's funny? 633 01:11:30,458 --> 01:11:32,515 Micky said that he saw you at the Wyndham. 634 01:11:32,623 --> 01:11:34,753 Micky should have his eyes checked. 635 01:11:34,860 --> 01:11:36,453 So he's mistaken? 636 01:11:36,796 --> 01:11:38,664 Yes, Howard, he's mistaken. 637 01:11:46,641 --> 01:11:50,008 Oh, my goodness. These pancakes are really good, Joan. 638 01:11:53,911 --> 01:11:56,580 What's he been doing for the last few days? 639 01:11:57,487 --> 01:11:58,717 Drinking. 640 01:11:59,651 --> 01:12:00,780 A lot. 641 01:12:08,629 --> 01:12:11,061 Good morning, sir. Sit anywhere you like. 642 01:13:02,187 --> 01:13:04,782 I can hear what you're thinking... 643 01:13:06,589 --> 01:13:09,425 All your doubts and fears... 644 01:13:10,998 --> 01:13:13,021 And if you look in my eye... 645 01:13:13,135 --> 01:13:17,503 In time you'll find the reason I'm here... 646 01:13:19,270 --> 01:13:23,403 And in time all things shall pass away... 647 01:13:23,511 --> 01:13:27,846 In time you may come back someday... 648 01:13:30,117 --> 01:13:31,878 To live once more... 649 01:13:34,122 --> 01:13:36,454 Or die once more... 650 01:13:39,357 --> 01:13:44,922 But in time your time will be no more... 651 01:14:06,923 --> 01:14:09,651 - Do I know you? - I know you. 652 01:14:10,794 --> 01:14:14,490 You're that boy in the newspaper. Came back from the dead. 653 01:14:15,162 --> 01:14:16,862 I didn't catch your name. 654 01:14:25,007 --> 01:14:26,700 You like that song? 655 01:14:27,547 --> 01:14:29,307 I wrote that for you. 656 01:14:36,652 --> 01:14:39,051 I'm gonna sing it at your funeral. 657 01:16:13,220 --> 01:16:15,713 You are one dumb son of a bitch... 658 01:16:16,224 --> 01:16:18,488 ...bringing a knife to a gunfight. 659 01:16:50,228 --> 01:16:52,821 Frank, what are you doing here? 660 01:16:54,562 --> 01:16:56,363 I've come to a conclusion. 661 01:16:57,203 --> 01:17:00,967 If I wanna find peace, I'm not gonna find it in Tampa. 662 01:17:01,706 --> 01:17:03,365 So I'm going. 663 01:17:03,473 --> 01:17:06,309 - Where? - I don't know. 664 01:17:06,611 --> 01:17:09,514 Come on, man. You can tell me. 665 01:17:10,018 --> 01:17:13,419 - I'll send you a post card. - Cool. 666 01:17:24,595 --> 01:17:28,660 Listen, I got to run. You going somewhere, you need a ride? 667 01:17:28,768 --> 01:17:29,896 No. 668 01:17:31,705 --> 01:17:33,398 I'm gonna go smoke some cigarettes. 669 01:17:34,110 --> 01:17:35,838 You don't smoke. 670 01:17:45,152 --> 01:17:48,485 Come on, let's move. Let's move! 671 01:18:47,553 --> 01:18:50,713 All of it? All? 672 01:18:51,155 --> 01:18:52,715 Look at this, Joe. 673 01:18:53,226 --> 01:18:57,157 - This is what I'm talking about. - Don't fucking touch me, cojones. 674 01:18:59,395 --> 01:19:01,491 Don't tell the Toros till we have a plan. 675 01:19:01,599 --> 01:19:03,931 Look at this place. Isn't it beautiful? 676 01:19:04,234 --> 01:19:07,103 Howard, we had chicken a la Havana tonight. 677 01:19:07,875 --> 01:19:09,206 Very tasty. 678 01:19:10,006 --> 01:19:11,632 Don't touch the Cubans. 679 01:19:18,117 --> 01:19:19,582 Have you heard the news? 680 01:19:19,683 --> 01:19:22,586 A shipment of cash was torched on Mullet Key. 681 01:19:23,292 --> 01:19:24,951 Whose money was it, huh? 682 01:19:25,328 --> 01:19:28,452 Our mother always put her cash in the mattress... 683 01:19:28,560 --> 01:19:30,590 ...which I thought it was a good idea. 684 01:19:30,698 --> 01:19:32,753 Till the house burned down. 685 01:19:33,035 --> 01:19:36,193 It was a big fire. She lost everything. 686 01:19:38,069 --> 01:19:41,563 That's what happens when you don't watch your money. 687 01:19:42,140 --> 01:19:44,473 You lose everything, Howard. Everything. 688 01:19:44,648 --> 01:19:46,946 Fourteen shipments are perfect. 689 01:19:47,349 --> 01:19:51,287 One went bad and I get this. Why? Because you want to scare me? 690 01:19:51,388 --> 01:19:54,446 There's no insurance in this business, you know that. 691 01:19:54,553 --> 01:19:57,113 So I'm not covering your fucking losses. 692 01:19:57,228 --> 01:20:00,453 And, Mike, if you don't like it, just remember one thing. 693 01:20:00,561 --> 01:20:02,825 I've got more guns than you do. 694 01:20:05,869 --> 01:20:07,960 It's not even Cuban, Howard. 695 01:20:08,706 --> 01:20:10,170 It's Honduran. 696 01:20:15,245 --> 01:20:16,803 They're animals. 697 01:20:17,980 --> 01:20:20,177 With all due respect, we don't have more guns. 698 01:20:20,284 --> 01:20:23,718 - It's my duty to... - It's your duty to make Castle dead! 699 01:20:23,819 --> 01:20:26,285 I don't care what it takes, what it costs. 700 01:20:26,621 --> 01:20:27,609 Call The Russian. 701 01:20:46,378 --> 01:20:50,814 Here. Now we both have one, Frank. 702 01:21:13,171 --> 01:21:14,159 Hi. 703 01:21:16,074 --> 01:21:18,339 Mr. Castle, we need your help right now... 704 01:21:18,446 --> 01:21:23,111 ...because the guy who's after Joan is in her apartment right now. 705 01:21:47,840 --> 01:21:49,971 We want you to have dinner with us. 706 01:22:17,704 --> 01:22:19,701 I know it's not Thanksgiving... 707 01:22:19,808 --> 01:22:24,009 ...but I'd like us to all say what we're thankful for. 708 01:22:26,817 --> 01:22:28,147 I'll start. 709 01:22:32,153 --> 01:22:34,284 I'm thankful to be alive this year. 710 01:22:36,461 --> 01:22:38,086 And to have a job. 711 01:22:40,533 --> 01:22:42,092 And to be sober. 712 01:22:44,734 --> 01:22:49,296 Yeah, I'm thankful for my mom getting out of jail. 713 01:22:50,210 --> 01:22:52,434 You know, it's cool. 714 01:22:54,410 --> 01:22:56,970 And this girl gave me her number... 715 01:22:58,582 --> 01:23:00,276 ...which is also cool. 716 01:23:02,487 --> 01:23:04,853 Thanks for leftovers. I'm full. 717 01:23:05,853 --> 01:23:07,688 Thanks for Diet Pepsi. 718 01:23:07,991 --> 01:23:09,892 And thanks for good neighbors. 719 01:23:21,337 --> 01:23:22,896 Thanks for dinner. 720 01:23:26,881 --> 01:23:28,400 There's dessert. 721 01:23:29,179 --> 01:23:30,671 Ice Florentine. 722 01:23:32,418 --> 01:23:35,617 You have to try my Ice Florentine. Come on, Dave. 723 01:23:36,390 --> 01:23:38,621 Come on. I need your help. 724 01:23:53,109 --> 01:23:54,770 No, no. I'll do that. 725 01:24:18,633 --> 01:24:20,467 I know what it's like. 726 01:24:24,943 --> 01:24:28,471 I know what it's like to try and make your memories go away. 727 01:24:38,887 --> 01:24:40,875 You can make new memories. 728 01:24:41,588 --> 01:24:42,885 Good ones. 729 01:24:49,034 --> 01:24:51,366 Good memories can save your life. 730 01:25:08,549 --> 01:25:10,814 I'm not what you're looking for. 731 01:28:20,891 --> 01:28:22,256 Did you feel that? 732 01:29:00,299 --> 01:29:02,126 No, no, no. 733 01:30:55,488 --> 01:30:56,818 Mr. Castle? 734 01:30:57,652 --> 01:30:58,747 Frank? 735 01:31:01,193 --> 01:31:02,417 I'm fine. 736 01:31:05,696 --> 01:31:06,925 He's not. 737 01:31:18,611 --> 01:31:21,138 - We've gotta get him to a hospital. - He needs a doctor. 738 01:31:21,245 --> 01:31:23,906 - You need a doctor. - No hospital, no police. 739 01:31:24,713 --> 01:31:27,548 - Okay, all right. All right. - I know what he wants. 740 01:31:56,883 --> 01:31:58,313 Okay. Okay. 741 01:32:01,821 --> 01:32:02,877 Jesus. 742 01:32:17,104 --> 01:32:19,973 Well, it sure looks like you know what you're doing, Joan. 743 01:32:20,074 --> 01:32:23,064 I don't know much, but I'm good with a needle. 744 01:32:23,380 --> 01:32:26,276 Don't ask. This will hurt. 745 01:32:31,088 --> 01:32:32,553 He looks weak. 746 01:32:33,353 --> 01:32:34,790 Is he gonna die? 747 01:32:36,995 --> 01:32:39,185 Appearances aren't everything. 748 01:32:39,629 --> 01:32:41,357 You can let go now. 749 01:32:57,781 --> 01:33:00,878 - We have to move him. - Where? There's no place to go. 750 01:33:00,985 --> 01:33:02,214 What do we do? 751 01:33:09,029 --> 01:33:10,118 Elevator. 752 01:33:23,107 --> 01:33:24,270 Nice. 753 01:33:25,312 --> 01:33:27,247 Okay, come on. Let's go. 754 01:33:30,950 --> 01:33:32,073 Careful. 755 01:34:12,797 --> 01:34:14,282 Where's Castle? 756 01:34:15,196 --> 01:34:18,253 Frank Castle, who lives here. 757 01:34:20,766 --> 01:34:23,065 I asked you a question, fat man. 758 01:34:23,569 --> 01:34:25,128 Leave him alone. 759 01:34:25,437 --> 01:34:27,070 Then I'll ask you. 760 01:34:27,742 --> 01:34:29,234 Where's Castle? 761 01:34:31,680 --> 01:34:33,146 He's not here. 762 01:34:34,180 --> 01:34:35,343 Really? 763 01:34:36,485 --> 01:34:37,916 Are you sure? 764 01:34:44,824 --> 01:34:46,417 What did you say? 765 01:34:47,464 --> 01:34:49,831 I'm having a difficult time hearing you. 766 01:34:49,965 --> 01:34:51,194 I said... 767 01:34:52,935 --> 01:34:54,595 I'm not saying shit. 768 01:34:54,702 --> 01:34:57,968 Well, I don't want you to say shit, I want you to answer me. 769 01:34:59,776 --> 01:35:03,110 You don't wanna say anything about anything you might know? 770 01:35:41,851 --> 01:35:44,445 Maybe we should get to know each other a little better. 771 01:35:44,559 --> 01:35:45,923 What's your name? 772 01:35:47,564 --> 01:35:48,618 Dave. 773 01:35:49,129 --> 01:35:50,991 You go to school around here? 774 01:35:52,301 --> 01:35:54,820 - You don't go to school? - No. 775 01:35:56,501 --> 01:35:57,993 No, I dropped out. 776 01:35:58,107 --> 01:35:59,666 You dropped out? 777 01:36:01,709 --> 01:36:03,866 You're not doing drugs, are you? 778 01:36:03,981 --> 01:36:05,445 Not right now. 779 01:36:07,146 --> 01:36:10,277 And what are you doing with all this stuff? What is that? 780 01:36:10,587 --> 01:36:11,849 Piercings. 781 01:36:12,219 --> 01:36:15,209 Piercings? Did it hurt when you do that? 782 01:36:16,722 --> 01:36:17,986 Little bit. 783 01:36:18,093 --> 01:36:19,585 You like that? 784 01:36:20,263 --> 01:36:23,233 - When it hurt a little bit? - No. 785 01:36:26,304 --> 01:36:29,899 That's a special one there, isn't it? Is that your favorite? 786 01:36:30,874 --> 01:36:33,064 - That's hard to get. - Yeah. 787 01:36:54,461 --> 01:36:56,228 Answer my question, please. 788 01:36:59,131 --> 01:37:00,126 No. 789 01:37:07,814 --> 01:37:10,213 - Come here. Come here. - No. 790 01:37:10,717 --> 01:37:12,048 What's the matter? 791 01:37:18,621 --> 01:37:22,391 Your friend's about to have a bad day. You can save him by talking. 792 01:37:29,165 --> 01:37:31,133 It doesn't have to be this way. 793 01:37:33,438 --> 01:37:35,562 You think you know about pain, boy? 794 01:37:36,778 --> 01:37:38,835 You think you know about pain? 795 01:37:46,355 --> 01:37:48,754 That's okay. That's okay. 796 01:37:48,888 --> 01:37:50,648 Are you gonna tell me? 797 01:37:51,327 --> 01:37:54,257 Dave? Little Dave? 798 01:37:54,660 --> 01:37:57,389 - Are you gonna tell me? - No! 799 01:37:57,496 --> 01:38:01,434 Okay, why don't you and I just see if we can discover the true nature of pain? 800 01:38:01,535 --> 01:38:02,556 Stop. 801 01:38:02,670 --> 01:38:04,067 Come here, Dave. 802 01:38:04,168 --> 01:38:06,104 Come on. Dave, come on. 803 01:38:06,205 --> 01:38:07,932 - You wanna talk to me? - No! 804 01:38:08,039 --> 01:38:09,478 You can talk to me. 805 01:38:11,446 --> 01:38:13,107 - Talk to me, Dave. - No! 806 01:38:24,322 --> 01:38:26,554 If they knew, they would have talked. 807 01:38:28,065 --> 01:38:29,759 They must not have known. 808 01:38:31,096 --> 01:38:33,590 If... When he shows up... 809 01:38:34,866 --> 01:38:36,096 ...kill him. 810 01:38:44,576 --> 01:38:47,742 - Go ahead. - Castle's alive. The Russian's dead. 811 01:38:50,222 --> 01:38:53,481 - Where's Quentin? - Home. I'm at the office. 812 01:38:53,589 --> 01:38:56,216 Close the club. Get everyone in. 813 01:38:57,225 --> 01:38:58,696 We're going hunting. 814 01:39:00,329 --> 01:39:02,130 I'll be back after 10:00. 815 01:39:03,797 --> 01:39:06,767 Darling? It's Thursday. 816 01:39:09,972 --> 01:39:11,403 Bye, sweetie. 817 01:40:31,393 --> 01:40:33,086 Look what they did to him. 818 01:40:37,629 --> 01:40:39,692 They tried to make me talk. 819 01:40:41,769 --> 01:40:43,603 I gave them nothing. 820 01:40:47,340 --> 01:40:48,865 You don't know me. 821 01:40:50,780 --> 01:40:54,376 You don't owe me anything. I've brought you nothing but trouble. 822 01:40:55,115 --> 01:40:57,111 Why are you ready to die for me? 823 01:40:57,487 --> 01:41:00,316 'Cause you're one of us. 824 01:41:02,729 --> 01:41:04,194 You're family. 825 01:41:17,910 --> 01:41:19,469 Get him to a hospital. 826 01:41:22,083 --> 01:41:24,642 Come on, champ, they'll get you all fixed up. 827 01:41:54,446 --> 01:41:56,274 Say you kill them all. 828 01:41:56,583 --> 01:42:00,145 Then what? What makes you any different from them? 829 01:42:03,788 --> 01:42:05,588 They have something to lose. 830 01:42:13,397 --> 01:42:15,695 You're gonna die tonight, aren't you? 831 01:42:18,773 --> 01:42:20,299 Is that what you want? 832 01:42:34,492 --> 01:42:38,893 I leave this as a declaration of intent, so no one will be confused. 833 01:42:39,296 --> 01:42:42,388 One, "Si vis pacem, para bellum. " 834 01:42:42,764 --> 01:42:43,853 Latin. 835 01:42:43,967 --> 01:42:47,058 The boot camp sergeant made us recite it like a prayer. 836 01:42:47,368 --> 01:42:49,464 "Si vis pacem, para bellum. " 837 01:42:49,572 --> 01:42:53,133 "If you want peace, prepare for war. " 838 01:43:30,947 --> 01:43:31,915 Glass. 839 01:43:32,016 --> 01:43:34,347 Quentin, those pictures of you, I changed my mind. 840 01:43:34,455 --> 01:43:36,349 The number's now $10,000. 841 01:43:36,450 --> 01:43:39,185 Be at McNab's, the men's store on Broadway, at 9.00 p.m... 842 01:43:39,293 --> 01:43:40,691 ...or they'll have their own website. 843 01:43:40,792 --> 01:43:44,058 - Listen to me, you son of... - Remember, 9.;00 p. M. 844 01:43:44,165 --> 01:43:45,718 Just do it, Glass. 845 01:44:08,055 --> 01:44:10,353 - Duka speaking. - You're on. 846 01:44:20,030 --> 01:44:22,901 Mr. Saint, how do you want me to pay for this? 847 01:44:23,740 --> 01:44:24,728 Pay for what? 848 01:44:24,836 --> 01:44:28,169 I was detailing Mrs. Saint's car and I found this ticket. 849 01:44:28,545 --> 01:44:31,011 Just take care of it. Where was it? 850 01:44:31,247 --> 01:44:32,873 The Wyndham Hotel. 851 01:44:33,780 --> 01:44:36,213 - What's that date? - September 5. 852 01:44:36,516 --> 01:44:37,987 Last Thursday. 853 01:44:39,654 --> 01:44:41,918 Where did you say Quentin was last Thursday? 854 01:44:42,026 --> 01:44:43,390 The Wyndham Hotel. 855 01:44:43,491 --> 01:44:47,219 But Mrs. Saint was at the movies last Thursday. I mean, wasn't she? 856 01:44:48,631 --> 01:44:51,426 - Do you have a key for Quentin's house? - Sure. 857 01:44:51,870 --> 01:44:53,335 I do his laundry. 858 01:44:55,936 --> 01:44:57,099 Micky? 859 01:44:58,005 --> 01:45:00,270 Get me last month's phone bill. 860 01:45:01,607 --> 01:45:02,669 Yes, sir. 861 01:45:42,856 --> 01:45:45,012 Need help with some underpants, sir? 862 01:45:48,191 --> 01:45:49,630 Go fuck yourself. 863 01:46:40,581 --> 01:46:41,912 Evening, Quentin. 864 01:46:43,249 --> 01:46:44,580 Howard. 865 01:46:45,621 --> 01:46:48,383 - What are you doing here? - Jim Bowie. 866 01:46:49,491 --> 01:46:50,789 Excuse me? 867 01:46:50,890 --> 01:46:53,255 You know, Jim Bowie, the colonel... 868 01:46:54,330 --> 01:46:56,527 ...the man who died in the Alamo. 869 01:46:56,696 --> 01:46:59,565 Had a knife named after him. He was a gambler. 870 01:46:59,800 --> 01:47:01,568 And when he was accused of cheating at cards... 871 01:47:01,669 --> 01:47:05,002 ...what he would do is, he would take the guy in the other room... 872 01:47:05,540 --> 01:47:07,871 ...move the furniture like so. 873 01:47:09,377 --> 01:47:11,070 Then he'd take his knife. 874 01:47:12,213 --> 01:47:14,114 He'd throw it in the ground. 875 01:47:15,486 --> 01:47:17,279 And the one that left... 876 01:47:18,785 --> 01:47:20,256 ...got the money. 877 01:47:20,357 --> 01:47:21,554 Gee, I didn't know that, Howard. 878 01:47:21,661 --> 01:47:25,324 The only problem is that you have too much furniture. 879 01:47:26,030 --> 01:47:27,326 I'm not following this. 880 01:47:27,434 --> 01:47:30,195 - I'm accusing you. - Of what? 881 01:47:31,970 --> 01:47:33,199 Cheating. 882 01:47:34,140 --> 01:47:36,231 I've never taken a cent from you. 883 01:47:39,578 --> 01:47:42,373 Where were the two of you gonna do it next time, the Wyndham? 884 01:47:42,480 --> 01:47:45,209 - Two who? - You and the whore. 885 01:47:45,484 --> 01:47:47,849 I don't know what you're talking about. 886 01:47:51,922 --> 01:47:55,383 You're good. You should have been a stage actor. 887 01:47:55,497 --> 01:47:57,224 Maybe next lifetime. 888 01:47:57,795 --> 01:48:00,027 What are you doing? 889 01:48:00,497 --> 01:48:04,199 You better pick up the knife, Quentin, 'cause if you don't, I will. 890 01:48:04,300 --> 01:48:06,532 I don't need to grab a knife, Howard. 891 01:48:08,809 --> 01:48:10,502 This isn't funny, Howard. 892 01:48:14,010 --> 01:48:15,173 What... 893 01:48:16,551 --> 01:48:17,706 What... 894 01:48:18,351 --> 01:48:21,879 How long have you worked for me? Do you think I'm an idiot? 895 01:48:22,989 --> 01:48:24,648 Have you lost your mind... 896 01:48:28,431 --> 01:48:31,866 You were my brother. I gave you everything, denied you nothing. 897 01:48:32,229 --> 01:48:33,896 But it wasn't enough. 898 01:48:34,332 --> 01:48:35,770 My Liv. 899 01:48:36,073 --> 01:48:38,129 What has she told you? 900 01:48:39,339 --> 01:48:41,771 Don't do this... Don't... 901 01:48:42,578 --> 01:48:43,808 Don't do this! 902 01:48:43,915 --> 01:48:47,846 Don't, don't, don't do this. Howard! 903 01:48:48,182 --> 01:48:50,978 Howard, Howard, you're killing me. 904 01:48:51,750 --> 01:48:54,083 You're killing me. Why? 905 01:48:54,620 --> 01:48:57,356 Why are you killing me? Why are you killing me? 906 01:49:42,971 --> 01:49:44,302 How was work? 907 01:49:44,807 --> 01:49:46,641 Why is that gun pointed at me? 908 01:49:47,481 --> 01:49:49,408 It's how I say hi to everyone these days. 909 01:49:52,352 --> 01:49:54,341 What did happen to your Porsche, Jimmy? 910 01:49:55,484 --> 01:49:58,286 I told you, "buy American. " 911 01:49:58,924 --> 01:50:01,357 I didn't see your fishing boat outside. 912 01:50:01,458 --> 01:50:04,193 Well, you know what they say about owning boats. 913 01:50:04,529 --> 01:50:07,365 The two happiest days are the day you buy it and the day you sell it. 914 01:50:07,466 --> 01:50:10,456 They say that about TVs and stereos? 915 01:50:11,639 --> 01:50:13,729 Wristwatches? 916 01:50:18,043 --> 01:50:20,032 I had my money in hi-tech stocks. 917 01:50:20,214 --> 01:50:22,841 Broker kept telling me, "Don't sell. Don't sell. " 918 01:50:22,948 --> 01:50:27,115 I'm an old soldier. I follow orders. And now I'm broke. Get off my back. 919 01:50:28,023 --> 01:50:29,924 Okay, Jimmy. 920 01:50:31,759 --> 01:50:33,123 I get it. 921 01:50:46,107 --> 01:50:48,237 Why did you call me the other day, Jimmy? 922 01:50:50,911 --> 01:50:53,747 Why didn't you run when you saw that I was still alive? 923 01:50:56,154 --> 01:50:59,312 - How long have you known? - You mean for certain? 924 01:51:00,487 --> 01:51:02,753 Enough to, say, bet on? 925 01:51:05,024 --> 01:51:06,992 Not till now. 926 01:51:08,297 --> 01:51:11,757 - I'm sorry, Frank. - Me, too. 927 01:51:24,411 --> 01:51:26,576 I'm not a betting man, Jimmy. 928 01:51:27,153 --> 01:51:29,311 - I'll tell you who did it. - You did it. 929 01:51:29,452 --> 01:51:32,481 - Saint did it! - No, you did it. 930 01:51:33,389 --> 01:51:35,653 You called the other day 'cause you're sick. 931 01:51:36,426 --> 01:51:38,187 You need my help. 932 01:51:39,329 --> 01:51:41,298 That's what friends are for, right? 933 01:51:43,133 --> 01:51:44,967 Well, here I am. 934 01:51:48,771 --> 01:51:50,707 I'm here to help. 935 01:52:05,087 --> 01:52:08,024 - What are you gonna do? - I'm not gonna do anything. 936 01:52:11,029 --> 01:52:12,258 You are. 937 01:52:18,870 --> 01:52:20,067 Frank, I... 938 01:52:21,941 --> 01:52:26,505 Let's say goodbye like the friends we were, huh? Not like animals. 939 01:52:42,996 --> 01:52:47,694 - I can't do it. - You can and you will. 940 01:52:50,375 --> 01:52:52,673 - You do it. - No. 941 01:53:57,911 --> 01:54:00,142 What the hell are you doing? 942 01:54:00,310 --> 01:54:02,475 I know about you and Quentin. 943 01:54:02,683 --> 01:54:03,872 Quentin? 944 01:54:04,316 --> 01:54:07,306 You went to the movies last Thursday, 8:00? 945 01:54:07,622 --> 01:54:08,610 Yes. 946 01:54:08,724 --> 01:54:11,244 Then at 9:00 you called him from your car? 947 01:54:11,358 --> 01:54:13,482 Must have been a short movie. 948 01:54:13,589 --> 01:54:15,754 Howard, there's an explanation. 949 01:54:15,861 --> 01:54:17,225 Oh, I know. 950 01:54:18,394 --> 01:54:20,094 You're fucking him. 951 01:54:21,002 --> 01:54:22,971 You're fucking my best friend. 952 01:54:23,072 --> 01:54:25,733 That would be a little hard to accomplish, Howard. 953 01:54:25,841 --> 01:54:27,534 Oh, so true. 954 01:54:29,140 --> 01:54:30,699 So true. 955 01:54:35,551 --> 01:54:36,573 Howard. 956 01:54:36,687 --> 01:54:39,550 You should really learn to pay your parking tickets. 957 01:54:42,560 --> 01:54:43,683 I don't know what... 958 01:54:44,690 --> 01:54:46,216 You thought we... 959 01:54:47,425 --> 01:54:50,295 Howard, Quentin was gay. 960 01:54:50,496 --> 01:54:52,364 You'd say anything! 961 01:54:55,468 --> 01:54:58,802 I don't know what happened. Would you just talk to me? 962 01:54:59,306 --> 01:55:01,772 Howard, Howard. 963 01:55:20,293 --> 01:55:21,354 Howard. 964 01:55:22,262 --> 01:55:24,164 You have to listen to me. 965 01:55:24,499 --> 01:55:25,830 Please, Howard. 966 01:55:26,267 --> 01:55:27,706 Please, Howard. 967 01:55:28,303 --> 01:55:30,602 Do you recognize the neighborhood? 968 01:55:31,340 --> 01:55:32,705 Little Cuba? 969 01:55:34,009 --> 01:55:35,339 Just think... 970 01:55:35,648 --> 01:55:38,706 ...the first time I saw you was only three blocks from here. 971 01:55:38,813 --> 01:55:40,514 Look at me, Howard. 972 01:55:40,850 --> 01:55:45,083 Of course, then the neighborhood was so much more colorful. 973 01:55:45,520 --> 01:55:47,785 Look at me. Howard, please. 974 01:55:48,457 --> 01:55:49,653 Please, Howard. 975 01:55:49,761 --> 01:55:52,422 Now it's just for whores. You'll fit right in. 976 01:56:07,415 --> 01:56:10,042 Look at that rock! Look at it! Take a look! 977 01:56:10,150 --> 01:56:13,846 I gave you that when I had nothing. And all I asked for in return was loyalty. 978 01:56:13,953 --> 01:56:16,944 I have been loyal to you, Howard. You're not making any sense! 979 01:56:17,058 --> 01:56:19,652 I'm not making sense? Here, look at this. 980 01:56:19,759 --> 01:56:23,388 I found that in Quentin's bed. Does that make enough sense for you? 981 01:56:25,565 --> 01:56:27,259 - No. No. - No? 982 01:56:30,438 --> 01:56:31,769 Me neither. 983 01:56:55,966 --> 01:56:58,057 I'd like to go to the club. 984 01:56:58,467 --> 01:57:00,093 I need a martini. 985 01:57:18,385 --> 01:57:19,944 $50,000 apiece. 986 01:57:20,959 --> 01:57:23,653 And $50,000 more to the man who kills him. 987 01:57:24,393 --> 01:57:27,887 If you accept this money, you're in till it's over. 988 01:57:36,174 --> 01:57:37,638 Where have you been? 989 01:57:40,978 --> 01:57:43,243 - Where's Quentin? - Oh, well... 990 01:57:44,049 --> 01:57:46,207 ...he's wrapped up in something. 991 01:57:46,784 --> 01:57:50,218 - I called home, no one was there. - Your mother's gone. 992 01:57:51,925 --> 01:57:54,412 - What? - She took the train. 993 01:58:01,730 --> 01:58:04,929 Number two, Frank Castle is dead. 994 01:58:06,569 --> 01:58:08,504 He died with his family. 995 01:58:11,246 --> 01:58:12,677 Number three... 996 01:58:12,946 --> 01:58:16,641 ...in certain extreme situations... 997 01:58:16,749 --> 01:58:18,543 ...the law is inadequate. 998 01:58:19,988 --> 01:58:24,786 In order to shame its inadequacy, it is necessary to act outside the law... 999 01:58:26,258 --> 01:58:29,887 ...to pursue natural justice. 1000 01:58:30,794 --> 01:58:32,628 This is not vengeance. 1001 01:58:33,133 --> 01:58:37,037 Revenge is not a valid motive, it's an emotional response. 1002 01:58:37,870 --> 01:58:39,893 No, not vengeance. 1003 01:58:41,976 --> 01:58:43,502 Punishment. 1004 02:00:02,926 --> 02:00:05,292 Hey, Eddie, more champagne on the double. 1005 02:00:09,801 --> 02:00:11,132 Coming right up. 1006 02:02:34,156 --> 02:02:35,378 Stop! 1007 02:03:23,440 --> 02:03:26,034 You look like a strong kid. You must work out. 1008 02:03:26,807 --> 02:03:28,534 Ever try isometrics? 1009 02:03:29,012 --> 02:03:31,807 This antipersonnel mine weighs eight pounds. 1010 02:03:32,049 --> 02:03:33,278 Not much. 1011 02:03:34,482 --> 02:03:38,043 But try holding it with an outstretched arm. 1012 02:03:45,227 --> 02:03:46,853 Hell of a workout. 1013 02:03:51,571 --> 02:03:53,264 Don't leave me like this. 1014 02:03:53,607 --> 02:03:55,570 Don't leave me like this! 1015 02:03:56,443 --> 02:03:58,842 Help, please. 1016 02:04:04,917 --> 02:04:06,644 Howard Saint. 1017 02:04:08,318 --> 02:04:10,347 Howard Saint! 1018 02:04:13,727 --> 02:04:15,522 You took everything from me. 1019 02:04:20,366 --> 02:04:21,959 You killed my son. 1020 02:04:22,269 --> 02:04:23,425 No! 1021 02:04:26,805 --> 02:04:28,236 Both of them. 1022 02:05:05,646 --> 02:05:07,702 I made you kill your best friend. 1023 02:05:13,422 --> 02:05:15,115 I made you kill your wife. 1024 02:05:17,629 --> 02:05:20,391 Oh, God. 1025 02:05:20,559 --> 02:05:22,325 And now I've killed you. 1026 02:08:52,416 --> 02:08:55,749 You're right. Good memories can save your life. 1027 02:08:57,389 --> 02:09:00,017 When Dave gets out of the hospital, check the cupboard. 1028 02:09:00,124 --> 02:09:02,597 I left something. For all of you. 1029 02:09:03,961 --> 02:09:05,453 You're leaving. 1030 02:09:05,796 --> 02:09:07,389 I have work to do. 1031 02:09:09,767 --> 02:09:12,637 Read your newspaper every day. You'll understand. 1032 02:09:13,974 --> 02:09:15,439 Which section? 1033 02:09:17,045 --> 02:09:18,376 Obituaries. 1034 02:10:35,926 --> 02:10:39,763 Those who do evil to others, the killers, the rapists... 1035 02:10:40,233 --> 02:10:42,169 ...psychos, sadists... 1036 02:10:42,834 --> 02:10:44,803 ...you will come to know me well. 1037 02:10:45,502 --> 02:10:47,235 Frank Castle is dead. 1038 02:10:48,640 --> 02:10:49,803 Call me... 1039 02:10:51,644 --> 02:10:53,076 The Punisher. 71656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.