Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,080
Korn, I only see you as a good friend.
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,120
Since that day,
Korn has moved to another club.
3
00:00:08,200 --> 00:00:09,840
He hasn't come to the Drama Club since.
4
00:00:14,080 --> 00:00:16,440
Why does it have to be you?
5
00:00:16,880 --> 00:00:18,720
It's an effect of your gift, Mon.
6
00:00:18,800 --> 00:00:20,440
Your sweat caused Jane to go mad.
7
00:00:20,520 --> 00:00:21,920
I will quit the club.
8
00:00:23,280 --> 00:00:25,720
Shit follows you everywhere you go.
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,040
If all you can think about
is me ruining your life,
10
00:00:28,120 --> 00:00:30,080
go and bang your head against a pole
until you drop dead.
11
00:00:41,880 --> 00:00:42,960
What are you thinking?
12
00:00:46,840 --> 00:00:48,880
I wonder if superpowers are real.
13
00:00:50,560 --> 00:00:51,560
Why?
14
00:01:00,560 --> 00:01:02,600
Even if superpowers were real,
15
00:01:03,320 --> 00:01:04,920
they wouldn't be how you imagined.
16
00:01:06,480 --> 00:01:07,960
What would they be like?
17
00:02:36,360 --> 00:02:37,320
MIDTERM EXAMS IN 14 DAYS
18
00:02:37,400 --> 00:02:39,800
Back then, there were only
four or five students in this class.
19
00:02:40,680 --> 00:02:42,520
Some years ago,
we only had two or three students.
20
00:02:43,240 --> 00:02:44,920
We didn't have any know-how.
21
00:02:45,000 --> 00:02:46,880
It was just trial and error.
22
00:02:48,360 --> 00:02:50,000
But I believed in what I did
23
00:02:50,640 --> 00:02:52,520
and in the Director.
24
00:02:54,600 --> 00:02:55,720
These days,
25
00:02:56,360 --> 00:02:58,240
things are much easier.
26
00:02:58,320 --> 00:03:01,000
We now know how to manage it.
27
00:03:01,520 --> 00:03:03,000
The curriculum is clear.
28
00:03:03,320 --> 00:03:04,800
We can set objectives.
29
00:03:07,560 --> 00:03:08,480
Hey.
30
00:03:09,640 --> 00:03:11,000
The exams are coming up.
31
00:03:11,280 --> 00:03:12,760
Are you ready?
32
00:03:12,840 --> 00:03:15,240
KORN, PANG
33
00:03:15,640 --> 00:03:17,400
Is there anything you want to discuss?
34
00:03:17,720 --> 00:03:19,280
I mean, if there's anything.
35
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
I don't have anything.
36
00:03:26,440 --> 00:03:27,400
None, sir.
37
00:03:32,600 --> 00:03:34,920
Have you ever asked yourselves
deep questions?
38
00:03:35,120 --> 00:03:38,160
Like, why were you born?
39
00:03:43,800 --> 00:03:46,720
Some questions can't be answered,
no matter how smart you are.
40
00:03:54,520 --> 00:03:55,560
Why were you born?
41
00:04:16,320 --> 00:04:19,360
Some people see things they shouldn't see.
42
00:04:43,080 --> 00:04:45,480
The best way to understand life
is through watching movies.
43
00:04:52,080 --> 00:04:53,400
THE GIFTED PROGRAM
44
00:04:53,520 --> 00:04:55,640
Your mom is cool.
She doesn't ask any questions.
45
00:04:56,080 --> 00:04:57,440
My mom always asks questions.
46
00:04:58,240 --> 00:04:59,800
She's afraid that I'll knock up some girl.
47
00:05:00,680 --> 00:05:03,560
If you could choose any girl
in the Gifted class to be your girlfriend,
48
00:05:04,280 --> 00:05:05,360
who would it be?
49
00:05:06,560 --> 00:05:07,400
I don't know.
50
00:05:07,960 --> 00:05:08,840
Who would I choose?
51
00:05:09,920 --> 00:05:10,840
Claire, maybe?
52
00:05:12,840 --> 00:05:13,920
What about you?
53
00:05:15,240 --> 00:05:16,120
Namtaan.
54
00:05:22,920 --> 00:05:24,800
How long do you think
Mr. Pom will keep us here?
55
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Until you tell him the truth, I guess.
56
00:05:35,000 --> 00:05:36,160
I saw what happened that day.
57
00:05:39,320 --> 00:05:40,680
Nac! What the hell is wrong with you?
58
00:05:41,320 --> 00:05:42,360
Stop it now!
59
00:05:48,560 --> 00:05:49,960
Thanks for not telling anyone.
60
00:05:51,560 --> 00:05:52,880
It has nothing to do with me.
61
00:05:54,880 --> 00:05:55,920
What about you?
62
00:05:56,960 --> 00:05:59,520
Have you found your gift yet
or are you keeping it a secret?
63
00:06:04,200 --> 00:06:06,000
PHOTOGRAPHY CLUB
64
00:06:23,120 --> 00:06:26,600
You only see the value of dreams
when you can't dream anymore.
65
00:06:37,840 --> 00:06:39,320
Others see it as a gift,
66
00:06:39,880 --> 00:06:41,240
but I see it as a limitation.
67
00:06:48,200 --> 00:06:51,480
PHOTOGRAPHY CLUB
68
00:07:10,040 --> 00:07:11,360
Can I have some?
69
00:07:16,320 --> 00:07:19,400
Did you get up early
or did you not sleep at all?
70
00:07:20,840 --> 00:07:22,080
You're from...
71
00:07:22,600 --> 00:07:24,160
the Journalist Club, aren't you?
72
00:07:26,320 --> 00:07:27,280
What are you doing here?
73
00:07:29,000 --> 00:07:30,680
I just want to talk.
74
00:07:32,920 --> 00:07:34,240
What's in that room?
75
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
Is it a darkroom?
76
00:07:37,680 --> 00:07:38,560
Yes.
77
00:07:40,000 --> 00:07:43,040
Hey, wait.
78
00:07:50,360 --> 00:07:52,000
These photos are funny.
79
00:07:52,760 --> 00:07:53,920
It's like you're trying to say,
80
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
"We are just ordinary kids."
81
00:07:57,400 --> 00:07:58,640
That's so fake.
82
00:08:00,400 --> 00:08:01,720
You took them, didn't you?
83
00:08:02,160 --> 00:08:03,360
You must hate the Gifted students.
84
00:08:05,880 --> 00:08:07,560
Who doesn't?
85
00:08:09,240 --> 00:08:11,000
Besides yourselves.
86
00:08:13,200 --> 00:08:15,800
I want to write a story about the Gifted.
87
00:08:16,760 --> 00:08:18,160
Can you give me an interview?
88
00:08:21,720 --> 00:08:22,560
No.
89
00:08:25,840 --> 00:08:27,680
Do you know you have a secret admirer?
90
00:08:47,400 --> 00:08:48,560
Read it.
91
00:08:49,000 --> 00:08:50,120
I've summarized it all.
92
00:08:55,600 --> 00:08:57,160
When are you going to tell Mr. Pom?
93
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
About what?
94
00:09:03,160 --> 00:09:06,320
Stop playing dumb. It's annoying.
95
00:09:10,640 --> 00:09:12,120
How many days have you gone without sleep?
96
00:09:16,120 --> 00:09:18,440
A few days.
97
00:09:18,560 --> 00:09:20,160
How many days?
98
00:09:24,240 --> 00:09:25,680
Ever since you did the play.
99
00:09:26,880 --> 00:09:28,360
Do you want more details?
100
00:09:32,440 --> 00:09:33,280
No.
101
00:09:36,960 --> 00:09:38,560
You should tell Mr. Pom, Korn.
102
00:09:39,400 --> 00:09:41,800
This is your gift.
103
00:09:44,720 --> 00:09:45,800
My gift?
104
00:09:48,760 --> 00:09:50,360
It's not that bad.
105
00:09:51,040 --> 00:09:52,080
Do you know,
106
00:09:52,400 --> 00:09:53,600
with your gift,
107
00:09:53,840 --> 00:09:57,000
you can get the most valuable thing
in life for free?
108
00:09:59,200 --> 00:10:00,040
What is that?
109
00:10:01,480 --> 00:10:02,840
Time.
110
00:10:03,360 --> 00:10:05,120
You have more time than anyone else.
111
00:10:06,040 --> 00:10:07,080
Do you want to trade?
112
00:10:08,360 --> 00:10:09,600
Give me yours,
113
00:10:10,520 --> 00:10:11,680
and you take mine.
114
00:10:16,120 --> 00:10:18,560
-Hey, Punn. Are you done practicing?
-Yes.
115
00:10:20,000 --> 00:10:21,080
Have you eaten?
116
00:10:22,600 --> 00:10:24,040
-Aren't you hungry?
-No.
117
00:10:24,120 --> 00:10:25,120
You're lying.
118
00:10:27,440 --> 00:10:30,160
STUDENT DISCIPLINE OFFICE
119
00:10:30,240 --> 00:10:32,840
I measure the length of my hair
every morning.
120
00:10:33,080 --> 00:10:34,480
There's no way it is too long.
121
00:10:34,640 --> 00:10:38,560
Regarding the ribbon color,
the school regulations allow black,
122
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
blue, and maroon.
123
00:10:41,920 --> 00:10:43,760
Just because your favorite color is black,
124
00:10:44,040 --> 00:10:46,000
you make everyone wear black ribbons.
125
00:10:46,240 --> 00:10:47,960
That's not in the rules.
126
00:10:49,200 --> 00:10:51,080
Members of the Journalist Club
127
00:10:52,400 --> 00:10:53,800
are all very crafty,
128
00:10:56,080 --> 00:10:57,920
but you're the smartest of them all.
129
00:10:59,560 --> 00:11:00,960
If you pay attention in class,
130
00:11:01,440 --> 00:11:02,880
you will go far.
131
00:11:04,160 --> 00:11:05,040
Anyway,
132
00:11:06,040 --> 00:11:07,520
I don't want to waste your time.
133
00:11:11,880 --> 00:11:13,200
Your friend told me
134
00:11:14,080 --> 00:11:16,160
that you are investigating
the Gifted students.
135
00:11:17,840 --> 00:11:18,960
Are you or are you not?
136
00:11:20,840 --> 00:11:22,280
Are you going to stop me?
137
00:11:28,120 --> 00:11:29,760
The Gifted Program
138
00:11:30,600 --> 00:11:32,560
is the school's top secret.
139
00:11:34,280 --> 00:11:35,560
How could a normal girl like you
140
00:11:37,280 --> 00:11:40,600
think she can write a story about that?
141
00:11:47,640 --> 00:11:49,040
JOURNALIST CLUB
142
00:11:50,320 --> 00:11:52,240
{\an8}QUIET PERSONALITY
143
00:11:55,200 --> 00:11:58,040
KORN DOESN'T OPEN UP
144
00:12:09,720 --> 00:12:11,600
The more you search for something,
145
00:12:12,080 --> 00:12:14,880
the further you are from what you want.
146
00:13:15,360 --> 00:13:16,600
PEOPLE YOU MAY KNOW
147
00:13:39,000 --> 00:13:41,440
What makes a kid's life worth living?
148
00:13:41,760 --> 00:13:44,800
Get good grades, obey your parents,
149
00:13:45,120 --> 00:13:46,720
respect your teachers.
150
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Do these things
and your life will be worthwhile.
151
00:13:50,200 --> 00:13:51,200
That's it?
152
00:14:07,960 --> 00:14:10,280
{\an8}SOME QUESTIONS CAN'T BE ANSWERED,
NO MATTER HOW SMART YOU ARE.
153
00:14:10,360 --> 00:14:12,400
I WANT TO SWIM
154
00:14:31,000 --> 00:14:31,960
Hey.
155
00:14:32,480 --> 00:14:33,680
How did you get in here?
156
00:14:34,520 --> 00:14:36,760
How did you get in here?
157
00:14:37,160 --> 00:14:39,760
Gifted students can use the pool any time.
158
00:14:41,280 --> 00:14:42,440
That's not fair.
159
00:14:43,160 --> 00:14:44,600
Don't you think
160
00:14:44,720 --> 00:14:47,680
that regular students
might want to swim at night too?
161
00:14:51,240 --> 00:14:52,480
Did you sneak past the guard?
162
00:15:14,200 --> 00:15:15,280
Why are you laughing?
163
00:15:15,920 --> 00:15:17,160
I'm laughing at you.
164
00:15:17,240 --> 00:15:19,520
You didn't do anything wrong.
Why are you hiding?
165
00:15:22,600 --> 00:15:23,680
It's because of you.
166
00:15:24,640 --> 00:15:25,840
I didn't think it through.
167
00:15:35,280 --> 00:15:36,400
Why are you following me?
168
00:15:38,200 --> 00:15:41,360
I want to know what kind of secret
a Gifted student like you is hiding.
169
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
If a person came at you
asking personal questions,
170
00:15:47,080 --> 00:15:48,040
how would you feel?
171
00:15:49,000 --> 00:15:50,680
If anyone asks, I will answer.
172
00:15:50,880 --> 00:15:52,800
What do you want to know? Ask me.
173
00:15:55,400 --> 00:15:56,320
No.
174
00:16:03,080 --> 00:16:04,000
Hey,
175
00:16:04,520 --> 00:16:07,520
if I jumped from up there, would I die?
176
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
Give it a try.
177
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Are you ready?
178
00:16:22,240 --> 00:16:23,240
You go first.
179
00:16:23,600 --> 00:16:25,280
Why don't we go together?
180
00:16:31,280 --> 00:16:34,240
One, two, three!
181
00:16:37,760 --> 00:16:39,720
You said you were going to jump with me.
182
00:16:42,560 --> 00:16:43,680
You didn't jump either.
183
00:16:44,200 --> 00:16:45,440
I clearly can't trust you.
184
00:16:46,560 --> 00:16:48,800
Never mind. I'm wasting my time.
185
00:16:49,280 --> 00:16:50,480
Hey, wait, Koi!
186
00:17:03,600 --> 00:17:04,760
You're weird.
187
00:17:06,360 --> 00:17:07,600
Is that a compliment or an insult?
188
00:17:09,720 --> 00:17:11,440
Neither.
189
00:17:11,880 --> 00:17:13,680
I get called a weirdo too.
190
00:17:14,800 --> 00:17:16,720
Isn't it a strange world?
191
00:17:17,160 --> 00:17:19,120
Being normal is considered weird,
192
00:17:19,480 --> 00:17:21,080
but something very weird
193
00:17:21,160 --> 00:17:22,720
is seen as normal.
194
00:17:44,880 --> 00:17:47,400
No, I like the daytime better.
195
00:17:48,840 --> 00:17:50,680
So why do you stay up all night, then?
196
00:17:54,360 --> 00:17:55,840
I guess...
197
00:17:56,640 --> 00:17:58,800
people sometimes do things they don't like
198
00:18:00,560 --> 00:18:01,760
without realizing it.
199
00:18:05,760 --> 00:18:07,600
You have to choose, then.
200
00:18:07,920 --> 00:18:10,480
Either go back to the life you like
201
00:18:10,640 --> 00:18:12,560
or like the life you live now.
202
00:18:18,080 --> 00:18:19,600
What did you mean
203
00:18:19,960 --> 00:18:21,120
when you wrote,
204
00:18:21,480 --> 00:18:23,000
"You only see the value of dreams
205
00:18:23,080 --> 00:18:24,840
when you can't dream anymore"?
206
00:18:33,040 --> 00:18:34,160
Two of these pills
207
00:18:35,200 --> 00:18:36,520
would knock out a normal person.
208
00:18:45,320 --> 00:18:47,440
Aren't you tired?
209
00:18:49,520 --> 00:18:50,520
I am a human
210
00:18:51,440 --> 00:18:53,040
who can go 24 hours
211
00:18:54,000 --> 00:18:55,120
without sleep.
212
00:18:57,000 --> 00:18:58,120
What?
213
00:19:02,680 --> 00:19:05,520
Actually, the Gifted students
214
00:19:06,400 --> 00:19:07,640
are not ordinary kids.
215
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
They have been given
216
00:19:10,440 --> 00:19:11,760
superpowers.
217
00:19:14,880 --> 00:19:17,640
Like not needing sleep?
218
00:19:26,960 --> 00:19:28,560
That's nonsense.
219
00:19:29,440 --> 00:19:30,800
You're a funny guy.
220
00:19:36,120 --> 00:19:37,000
That hurt.
221
00:19:42,120 --> 00:19:43,520
How's that for a joke?
222
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
So lame.
223
00:20:05,000 --> 00:20:06,440
Do you know how to play?
224
00:20:54,320 --> 00:20:55,400
Did you take the photo?
225
00:20:55,680 --> 00:20:59,400
-Let me see it.
-No, I didn't take your photo.
226
00:20:59,640 --> 00:21:01,400
Let me see, Korn.
227
00:21:01,600 --> 00:21:03,120
Just give it to me.
228
00:21:33,160 --> 00:21:36,120
What were you thinking, Korn?
What if Ms. Ladda finds it?
229
00:21:43,760 --> 00:21:45,440
DO YOU WANT TO DYE YOUR HAIR THIS COLOR?
230
00:21:50,480 --> 00:21:51,840
THE GIFTED PROGRAM
231
00:22:17,560 --> 00:22:19,040
It says to leave it on for ten minutes.
232
00:22:20,520 --> 00:22:23,160
Make it 15, to make sure the color sticks.
233
00:22:27,080 --> 00:22:28,160
Don't you want to do it too?
234
00:22:29,840 --> 00:22:31,720
I'm not a Gifted student like you.
235
00:22:35,200 --> 00:22:37,400
If we have the same hair color,
236
00:22:38,520 --> 00:22:40,600
people will think we are a couple.
237
00:22:43,360 --> 00:22:46,280
So? Are you afraid
your girlfriend will get jealous?
238
00:22:51,120 --> 00:22:52,400
I don't have a girlfriend.
239
00:22:55,440 --> 00:22:57,240
So, what about you?
240
00:22:58,760 --> 00:22:59,920
I don't have one.
241
00:23:01,640 --> 00:23:02,600
A boyfriend?
242
00:23:05,000 --> 00:23:05,960
A heart.
243
00:23:07,880 --> 00:23:08,760
Really?
244
00:23:11,720 --> 00:23:13,200
I had a close friend.
245
00:23:14,960 --> 00:23:16,240
A girl?
246
00:23:18,320 --> 00:23:19,360
Yes.
247
00:23:20,720 --> 00:23:22,240
I have known her since primary school.
248
00:23:23,600 --> 00:23:24,640
Back then,
249
00:23:25,640 --> 00:23:27,320
I was a poor kid,
250
00:23:28,880 --> 00:23:31,280
but I got into a decent school.
251
00:23:33,800 --> 00:23:35,360
I wore old clothes.
252
00:23:35,800 --> 00:23:37,360
I looked shabby.
253
00:23:38,360 --> 00:23:39,880
I would get picked on all the time.
254
00:23:42,040 --> 00:23:43,280
This friend of mine
255
00:23:43,920 --> 00:23:45,600
came to my rescue.
256
00:23:49,280 --> 00:23:50,960
She made me realize
257
00:23:51,560 --> 00:23:53,680
that I wasn't less than the others
258
00:23:54,160 --> 00:23:55,480
like I thought I was.
259
00:24:01,640 --> 00:24:02,960
Are you a lesbian?
260
00:24:04,880 --> 00:24:06,320
Is that all you got from that story?
261
00:24:14,760 --> 00:24:15,880
So...
262
00:24:16,680 --> 00:24:17,760
is your friend
263
00:24:18,560 --> 00:24:20,040
studying here?
264
00:24:23,560 --> 00:24:24,600
No,
265
00:24:25,600 --> 00:24:27,040
she doesn't go to school anywhere.
266
00:25:00,080 --> 00:25:02,640
So do you like girls
267
00:25:03,760 --> 00:25:05,200
or boys?
268
00:25:06,600 --> 00:25:07,720
What kind of question is that?
269
00:25:35,320 --> 00:25:37,080
I've taught here for 16 years.
270
00:25:38,760 --> 00:25:41,760
When there is a new
teenage couple in school,
271
00:25:43,320 --> 00:25:45,240
I don't even need to try
272
00:25:46,160 --> 00:25:47,120
to spot them.
273
00:25:48,840 --> 00:25:50,120
So,
274
00:25:50,800 --> 00:25:53,160
are you investigating the Gifted students
275
00:25:54,840 --> 00:25:57,480
or are you dating one?
276
00:25:59,600 --> 00:26:00,800
I'm so disappointed.
277
00:26:01,760 --> 00:26:03,760
All bark and no bite.
278
00:26:05,240 --> 00:26:07,760
If I were you, I would quit the club.
279
00:26:08,400 --> 00:26:10,600
It would be too embarrassing for you.
280
00:26:15,400 --> 00:26:17,120
The world is not fair.
281
00:26:17,840 --> 00:26:19,840
Some people always get what they want.
282
00:26:21,080 --> 00:26:22,880
Others try so hard
283
00:26:23,600 --> 00:26:25,640
but never get what they want.
284
00:26:27,280 --> 00:26:28,880
I want to be a journalist
285
00:26:30,160 --> 00:26:33,000
because I believe
I can bring justice to this world.
286
00:26:36,400 --> 00:26:37,840
I guess I don't have what it takes.
287
00:26:40,880 --> 00:26:42,040
Turn and smile.
288
00:26:44,320 --> 00:26:45,640
Why are you taking my picture?
289
00:26:46,000 --> 00:26:47,160
I'm not pretty.
290
00:26:49,920 --> 00:26:51,320
How do you know you're not pretty?
291
00:26:53,320 --> 00:26:54,640
I'm not.
292
00:26:55,160 --> 00:26:56,320
I'm not beautiful.
293
00:26:59,120 --> 00:27:00,440
They say
294
00:27:01,280 --> 00:27:02,400
girls are beautiful
295
00:27:03,120 --> 00:27:04,360
when they are in love.
296
00:27:07,760 --> 00:27:08,960
MIDTERM EXAMS IN 2 DAYS
297
00:27:09,040 --> 00:27:10,600
I'm not old-fashioned.
298
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
I am fine with you
299
00:27:13,400 --> 00:27:14,600
having a girlfriend
300
00:27:15,280 --> 00:27:16,880
and dyeing your hair.
301
00:27:17,600 --> 00:27:19,800
But concentrate
on what's important right now.
302
00:27:26,000 --> 00:27:28,760
The person who determines
what's important and what's not
303
00:27:30,680 --> 00:27:32,120
is me.
304
00:27:33,760 --> 00:27:35,680
What is your problem, Korn?
305
00:27:36,800 --> 00:27:38,880
I'm trying my best.
306
00:27:40,440 --> 00:27:43,360
I've always said that my job here
307
00:27:44,040 --> 00:27:46,560
is to push you forward.
308
00:27:48,680 --> 00:27:51,840
Why do you not see the value of your gift?
309
00:27:53,520 --> 00:27:55,000
Let me ask you seriously.
310
00:27:55,440 --> 00:27:57,240
What do you do every day?
311
00:27:58,520 --> 00:27:59,680
I'm trying.
312
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Are you trying to put off
telling me about your gift,
313
00:28:10,040 --> 00:28:12,800
even though you've known about it
for months?
314
00:28:14,040 --> 00:28:16,640
You just can't keep avoiding it.
315
00:28:18,320 --> 00:28:19,720
What do you want me to do?
316
00:28:21,080 --> 00:28:22,520
Do you want me to lie to you
317
00:28:22,640 --> 00:28:24,680
and say I'm proud of my lousy gift?
318
00:28:26,680 --> 00:28:28,400
Is it a gift or a curse?
319
00:28:33,280 --> 00:28:35,720
You can't go on thinking like that.
320
00:28:36,920 --> 00:28:39,400
Why can't you see the benefits
that you get from it?
321
00:28:41,560 --> 00:28:42,600
Korn.
322
00:28:55,960 --> 00:28:56,800
Claire.
323
00:28:57,040 --> 00:28:58,200
Did you tell him?
324
00:28:58,400 --> 00:29:00,000
Korn, what's wrong?
325
00:29:00,080 --> 00:29:01,320
Talk to her nicely.
326
00:29:01,600 --> 00:29:04,360
Go back and fight with yourself.
It's none of your damn business.
327
00:29:06,920 --> 00:29:07,800
Punn.
328
00:29:11,080 --> 00:29:12,360
Listen carefully, Korn.
329
00:29:13,080 --> 00:29:14,520
Mr. Pom has known for a while
330
00:29:14,600 --> 00:29:16,560
that you're hiding your gift from him.
331
00:29:16,760 --> 00:29:18,240
He just asked me about the details.
332
00:29:18,400 --> 00:29:20,680
Why are you keeping it a secret?
The exams are coming up.
333
00:29:20,760 --> 00:29:21,880
What else did you tell him?
334
00:29:22,000 --> 00:29:24,280
He asked about you
and that journalist girl.
335
00:29:25,160 --> 00:29:26,400
I was so stupid
336
00:29:26,840 --> 00:29:28,720
to think that you and I could be friends.
337
00:29:29,040 --> 00:29:30,960
That bitch isn't being honest with you.
338
00:29:31,040 --> 00:29:33,640
-Do you know she's trying to--
-Tell your girlfriend
339
00:29:35,480 --> 00:29:36,760
to stop interfering with my life.
340
00:29:42,920 --> 00:29:43,880
Korn.
341
00:29:52,760 --> 00:29:54,000
PHOTOGRAPHY CLUB
342
00:30:15,520 --> 00:30:17,720
I quit the club.
343
00:30:18,640 --> 00:30:20,120
I don't want anything,
344
00:30:21,560 --> 00:30:22,640
except you.
345
00:30:29,760 --> 00:30:31,640
Do you want to get to know me better?
346
00:31:15,000 --> 00:31:16,840
If this will get you in trouble,
347
00:31:18,280 --> 00:31:19,400
you don't have to do it.
348
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
From now on,
349
00:31:26,400 --> 00:31:27,840
nothing will separate us.
350
00:31:36,040 --> 00:31:36,960
Are you ready?
351
00:31:41,360 --> 00:31:45,040
Patchamon's gift produces amazing results.
352
00:31:45,160 --> 00:31:49,760
It's similar to Somsak's case.
353
00:31:50,040 --> 00:31:51,600
The chemical produced...
354
00:31:53,000 --> 00:31:54,960
Why doesn't anyone know about this?
355
00:31:56,320 --> 00:31:57,760
Now you know.
356
00:31:59,320 --> 00:32:00,960
You know everything about me.
357
00:32:02,000 --> 00:32:03,240
Do you trust me now?
358
00:32:13,160 --> 00:32:14,280
Answer it.
359
00:32:14,720 --> 00:32:16,160
It could be important.
360
00:32:32,320 --> 00:32:33,880
Why did you take her to the Computer Room?
361
00:32:33,960 --> 00:32:35,160
What are you planning to tell her?
362
00:32:35,960 --> 00:32:38,680
Are you going to let
a stupid crush ruin your life?
363
00:32:39,560 --> 00:32:40,720
No way.
364
00:32:41,120 --> 00:32:42,680
Koi would never screw with me.
365
00:32:43,400 --> 00:32:46,720
Unlike you and The Gifted Program.
366
00:32:47,840 --> 00:32:49,640
I have never done anything
to hurt you, Korn,
367
00:32:49,920 --> 00:32:51,320
nor has The Gifted Program.
368
00:32:51,600 --> 00:32:52,640
Claire, do you know
369
00:32:53,520 --> 00:32:55,400
how hard it is to not
be able to sleep at night
370
00:32:56,320 --> 00:32:57,680
even if you close your eyes?
371
00:33:02,600 --> 00:33:05,120
If you want to blame me or anyone else,
that's fine.
372
00:33:05,840 --> 00:33:07,600
But you're only making it worse.
373
00:33:08,480 --> 00:33:10,760
If you let Koi run the story,
374
00:33:11,080 --> 00:33:12,560
your life will be destroyed.
375
00:33:13,280 --> 00:33:14,240
No.
376
00:33:14,840 --> 00:33:16,520
Koi promised me she wouldn't do it.
377
00:33:17,440 --> 00:33:18,920
She just wanted to get to know me.
378
00:33:19,400 --> 00:33:22,120
She quit the club.
She would never do anything like that.
379
00:33:23,600 --> 00:33:24,520
Korn,
380
00:33:25,960 --> 00:33:27,520
I'm going to the restroom.
381
00:33:46,560 --> 00:33:48,520
Koi.
382
00:33:48,720 --> 00:33:50,760
Koi!
383
00:33:51,400 --> 00:33:52,480
Koi!
384
00:33:53,440 --> 00:33:55,520
Koi!
385
00:33:56,360 --> 00:33:57,240
Koi!
386
00:33:59,040 --> 00:33:59,960
Koi!
387
00:34:00,440 --> 00:34:01,840
Open the door, Koi!
388
00:34:02,920 --> 00:34:03,880
Koi!
389
00:34:04,080 --> 00:34:05,480
What are you doing?
390
00:34:05,560 --> 00:34:06,560
Koi!
391
00:34:07,280 --> 00:34:08,760
Koi, open the door!
392
00:34:09,880 --> 00:34:10,760
Koi!
393
00:34:20,000 --> 00:34:20,840
Koi!
394
00:34:21,280 --> 00:34:22,560
Please open the door.
395
00:34:23,280 --> 00:34:24,200
Koi!
396
00:34:33,560 --> 00:34:35,800
Patchamon's gift
397
00:34:35,880 --> 00:34:37,360
produces amazing results,
398
00:34:37,760 --> 00:34:39,920
but it also comes
with severe consequences.
399
00:34:55,040 --> 00:34:56,840
How long have you been in here?
400
00:34:57,880 --> 00:35:00,000
A while, but we kept quiet,
401
00:35:00,400 --> 00:35:01,880
hoping you would change your mind.
402
00:35:03,440 --> 00:35:06,600
I tried telling him
that Koi couldn't be trusted.
403
00:35:06,680 --> 00:35:08,760
I think we should tell the teacher.
404
00:35:09,000 --> 00:35:11,640
If we tell him, Korn will be kicked out.
405
00:35:12,040 --> 00:35:13,000
What should we do?
406
00:35:22,800 --> 00:35:23,920
What are you doing, Koi?
407
00:35:25,320 --> 00:35:26,960
She's betraying you, Korn.
408
00:35:27,480 --> 00:35:29,880
She's giving her friends information
about the Gifted.
409
00:35:32,160 --> 00:35:33,160
Don't come any closer.
410
00:35:37,520 --> 00:35:38,840
Don't do anything stupid, Koi.
411
00:35:38,920 --> 00:35:40,600
I'll cut anyone who comes near me.
412
00:35:41,200 --> 00:35:42,360
Why are you doing this?
413
00:35:42,600 --> 00:35:44,080
What good can come from telling on us?
414
00:35:44,560 --> 00:35:46,000
Justice.
415
00:35:47,440 --> 00:35:48,680
What do you mean?
416
00:35:49,280 --> 00:35:51,120
That weird incident in the gym,
417
00:35:51,600 --> 00:35:54,160
where those students went crazy
and hurt my friend,
418
00:35:54,560 --> 00:35:55,760
was because of you.
419
00:35:56,440 --> 00:35:57,760
It's no wonder
420
00:35:57,840 --> 00:36:00,040
so many strange things happen at school
421
00:36:00,600 --> 00:36:03,400
which always end unanswered.
422
00:36:04,320 --> 00:36:05,600
How long
423
00:36:06,280 --> 00:36:09,160
have ordinary students
been victims of this crazy stuff?
424
00:36:10,160 --> 00:36:11,600
They have the right to know
425
00:36:12,120 --> 00:36:14,240
that there are monsters like you
in this world.
426
00:36:15,600 --> 00:36:17,120
I can't let it slide.
427
00:36:18,120 --> 00:36:19,640
I need to do the right thing.
428
00:36:20,120 --> 00:36:22,000
Don't claim you're doing the right thing.
429
00:36:22,280 --> 00:36:23,600
You're doing this
430
00:36:24,000 --> 00:36:25,480
because you are jealous of us.
431
00:36:25,720 --> 00:36:26,840
You told me
432
00:36:27,400 --> 00:36:28,560
you quit the club.
433
00:36:28,960 --> 00:36:31,320
Have you been lying to me all this time?
434
00:36:33,400 --> 00:36:35,320
I could let it slide
435
00:36:36,000 --> 00:36:37,400
if it was not such a big deal.
436
00:36:37,960 --> 00:36:39,600
But this is too big
437
00:36:41,040 --> 00:36:42,560
to let go.
438
00:36:42,640 --> 00:36:44,480
And what will happen next?
439
00:36:45,440 --> 00:36:47,040
It may not be worth it.
440
00:36:48,080 --> 00:36:50,000
Please keep it a secret between us.
441
00:36:55,480 --> 00:36:56,400
Please, Koi.
442
00:37:10,560 --> 00:37:12,000
-Sorry, Korn.
-Korn.
443
00:37:36,960 --> 00:37:37,880
Shit.
444
00:37:55,440 --> 00:37:56,840
All the data has been deleted.
445
00:37:57,080 --> 00:37:58,000
Luckily,
446
00:37:58,640 --> 00:38:00,320
I've been keeping an eye on you.
447
00:38:08,720 --> 00:38:10,480
Why did you do this, Korn?
448
00:38:11,240 --> 00:38:12,640
How could he, sir?
449
00:38:13,720 --> 00:38:16,200
If I hadn't been here
to clean up their mess,
450
00:38:16,640 --> 00:38:18,040
it would have been disastrous.
451
00:38:19,400 --> 00:38:20,440
Let's end it here.
452
00:38:22,200 --> 00:38:24,000
I will handle my student.
453
00:38:25,040 --> 00:38:27,280
You handle yours.
454
00:38:50,400 --> 00:38:51,520
It's my fault.
455
00:38:54,040 --> 00:38:55,840
I didn't look after you properly.
456
00:38:59,680 --> 00:39:00,760
Sorry, sir.
457
00:39:06,040 --> 00:39:08,120
You two have made a serious mistake,
458
00:39:10,600 --> 00:39:12,600
but I'll talk to the Director
459
00:39:13,640 --> 00:39:14,840
and ask him to let you off.
460
00:39:15,000 --> 00:39:17,040
Let them off? For what?
461
00:39:17,120 --> 00:39:18,040
As for Korn,
462
00:39:18,640 --> 00:39:21,280
you revealed information
about The Gifted Program to others.
463
00:39:23,640 --> 00:39:25,000
You will be expelled from the program.
464
00:39:28,040 --> 00:39:30,080
Go see the Director tomorrow.
465
00:39:39,440 --> 00:39:41,080
Mr. Pom.
466
00:39:43,440 --> 00:39:44,440
Mr. Pom.
467
00:39:45,600 --> 00:39:46,680
Sir.
468
00:39:49,600 --> 00:39:51,440
Please reconsider Korn's situation.
469
00:39:52,240 --> 00:39:54,640
I want to keep all my students,
470
00:39:55,720 --> 00:39:59,000
but if Korn doesn't appreciate the value
of his place in the program,
471
00:39:59,720 --> 00:40:01,560
there's nothing I can do.
472
00:40:05,800 --> 00:40:07,760
On the first day of The Gifted Program,
473
00:40:09,320 --> 00:40:11,240
I was dying to quit.
474
00:40:12,480 --> 00:40:13,480
Even though
475
00:40:14,120 --> 00:40:15,640
that desire has subsided,
476
00:40:16,960 --> 00:40:18,480
it's not entirely gone.
477
00:40:19,160 --> 00:40:20,280
Why, Pang?
478
00:40:21,280 --> 00:40:23,400
Your gift makes you special.
479
00:40:24,000 --> 00:40:26,880
Isn't that enough to make you
want to dedicate yourself to it?
480
00:40:27,200 --> 00:40:28,760
But what happened to Punn
481
00:40:28,840 --> 00:40:30,480
-and Mon...
-I understand.
482
00:40:31,360 --> 00:40:33,400
But if you only look at the negatives
483
00:40:33,760 --> 00:40:36,120
and don't try to improve,
484
00:40:36,440 --> 00:40:37,720
is that right?
485
00:40:40,160 --> 00:40:41,520
When you look at us,
486
00:40:42,480 --> 00:40:44,080
you may see a group of kids
487
00:40:44,800 --> 00:40:46,600
who are superior to others.
488
00:40:47,680 --> 00:40:48,640
But, sir,
489
00:40:49,160 --> 00:40:50,960
we are just ordinary kids.
490
00:40:52,680 --> 00:40:54,400
Before we enrolled in this program,
491
00:40:55,040 --> 00:40:56,600
we pictured our future a certain way.
492
00:40:57,200 --> 00:40:58,240
All of a sudden,
493
00:40:58,840 --> 00:41:00,840
The Gifted Program
completely destroyed that.
494
00:41:02,160 --> 00:41:03,480
Is it wrong
495
00:41:03,840 --> 00:41:06,640
that sometimes I just don't get it?
496
00:41:07,360 --> 00:41:08,720
That sometimes I'm afraid
497
00:41:09,080 --> 00:41:10,400
that one day,
498
00:41:10,880 --> 00:41:12,680
when I look in the mirror,
499
00:41:13,400 --> 00:41:16,200
I will no longer know who I am
500
00:41:16,520 --> 00:41:17,720
or what I want?
501
00:41:18,160 --> 00:41:19,040
Pang,
502
00:41:20,080 --> 00:41:21,680
you are confused.
503
00:41:23,520 --> 00:41:24,720
Let me tell you something.
504
00:41:25,440 --> 00:41:27,120
One day you will realize
505
00:41:27,400 --> 00:41:31,240
that you haven't lost anything.
506
00:41:31,840 --> 00:41:33,520
You will still be yourself,
507
00:41:33,920 --> 00:41:35,640
living the life you always dreamed of.
508
00:41:36,920 --> 00:41:39,200
It's just that you also have this gift.
509
00:41:41,120 --> 00:41:43,880
I admit that I'm confused.
510
00:41:44,720 --> 00:41:47,480
I know that you will say
511
00:41:48,600 --> 00:41:54,000
that my gift will guide me
if I believe in it.
512
00:41:55,800 --> 00:41:56,840
But you know what?
513
00:41:57,400 --> 00:41:58,800
As a kid,
514
00:41:59,720 --> 00:42:01,480
it is hard to be so determined
515
00:42:02,600 --> 00:42:04,120
all the time.
516
00:42:15,760 --> 00:42:16,880
Mr. Pom,
517
00:42:18,040 --> 00:42:19,400
please don't expel Korn.
518
00:42:20,760 --> 00:42:22,200
Give him time.
519
00:42:22,920 --> 00:42:25,000
Give him another chance.
520
00:42:43,200 --> 00:42:45,200
Leaving won't make a difference.
521
00:42:46,320 --> 00:42:48,600
Even if I'm no longer
a student of this school,
522
00:42:49,280 --> 00:42:52,120
I will still expose them.
523
00:42:53,840 --> 00:42:55,320
Don't worry about that,
524
00:42:57,240 --> 00:42:58,720
because after tonight,
525
00:42:59,760 --> 00:43:01,560
you will not remember anything.
526
00:43:03,160 --> 00:43:04,520
{\an8}RESIGNATION FORM
527
00:43:32,200 --> 00:43:33,160
What?
528
00:43:33,960 --> 00:43:37,440
Did you use your gift
to stop Korn from getting kicked out?
529
00:43:38,040 --> 00:43:39,840
Please don't tell anyone.
530
00:43:40,120 --> 00:43:42,760
Shit, this is awesome.
531
00:43:43,680 --> 00:43:45,240
But it's the same gift
532
00:43:46,120 --> 00:43:47,800
that almost got my friend killed.
533
00:43:48,760 --> 00:43:51,400
I think I agree with what Koi said.
534
00:43:51,680 --> 00:43:54,960
Hiding the truth about The Gifted Program
535
00:43:56,200 --> 00:43:57,920
is not fair to other kids.
536
00:43:59,840 --> 00:44:01,200
It makes sense, though.
537
00:44:01,840 --> 00:44:06,400
If regular kids find out about us,
it will cause a lot of problems.
538
00:44:09,040 --> 00:44:11,040
If you studied history, Ohm,
539
00:44:11,240 --> 00:44:13,120
you would know that, in every period,
540
00:44:13,320 --> 00:44:15,520
there are always people in power
541
00:44:16,080 --> 00:44:19,920
who are not aware that they are
responsible for social inequality.
542
00:44:20,200 --> 00:44:22,160
I think you read too much.
543
00:44:22,240 --> 00:44:24,560
That has nothing to do
with what we are talking about.
544
00:44:24,640 --> 00:44:28,000
-It's exactly the same.
-Mr. Pom is right.
545
00:44:28,560 --> 00:44:30,440
We should look at it this way.
546
00:45:01,840 --> 00:45:02,880
Korn isn't here today.
547
00:45:09,080 --> 00:45:11,880
There is no time to waste.
548
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
Pang.
549
00:45:18,680 --> 00:45:20,240
Do you have anything to tell me?
550
00:45:28,720 --> 00:45:29,760
No.
551
00:45:34,840 --> 00:45:37,000
PANG
552
00:45:38,200 --> 00:45:40,080
For the exams tomorrow,
553
00:45:40,440 --> 00:45:42,320
I want you to focus.
554
00:45:42,480 --> 00:45:44,000
And don't be late.
555
00:45:48,800 --> 00:45:50,800
Subtitle translation by Nontakorn Patpho
38438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.