Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,640
Making things disappear is my true gift.
2
00:00:08,560 --> 00:00:09,640
Did you make Folk disappear?
3
00:00:09,720 --> 00:00:11,760
I can't even control my own power.
4
00:00:11,840 --> 00:00:13,440
You must bring it back.
5
00:00:13,520 --> 00:00:16,000
You need to feel guilty
and want Folk to come back.
6
00:00:16,080 --> 00:00:19,160
Folk, can you hear me? I'm sorry!
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,560
I'm sorry, Folk!
8
00:00:21,680 --> 00:00:24,600
-You're one of those Gifted kids.
-Who was that Gifted kid?
9
00:00:25,080 --> 00:00:27,880
Every gift has a cause and effect.
10
00:00:27,960 --> 00:00:30,040
Namtaan, she has the power
to know stuff about other people
11
00:00:30,120 --> 00:00:32,760
because she is a curious person.
12
00:00:32,840 --> 00:00:35,680
I touched an object
and saw strange images.
13
00:00:35,760 --> 00:00:37,600
It’s a flashback
of what the item has been through.
14
00:00:37,800 --> 00:00:38,960
Who's Medfai?
15
00:00:58,000 --> 00:00:59,160
How is it going, Namtaan?
16
00:01:05,080 --> 00:01:07,640
This type of indie music must be Korn's.
17
00:01:10,040 --> 00:01:11,000
Next item.
18
00:01:15,400 --> 00:01:18,240
If you've read stories about kids
with superpowers,
19
00:01:18,560 --> 00:01:20,840
you'd know that the storylines
are not so different.
20
00:01:24,800 --> 00:01:27,440
It starts with a kid living
in a boring world
21
00:01:27,880 --> 00:01:30,680
until one day,
everything changes for the better.
22
00:01:35,680 --> 00:01:38,000
It's been left under the bed for so long.
It's covered in dust.
23
00:01:38,080 --> 00:01:39,200
This must be Ohm's.
24
00:01:41,920 --> 00:01:44,360
On to the last one. Give it a try.
25
00:01:55,840 --> 00:01:57,000
This one is yours.
26
00:01:58,240 --> 00:02:00,120
It is a gift given to you
on your 15th birthday.
27
00:02:00,680 --> 00:02:02,600
You've kept it close to you ever since.
28
00:02:06,320 --> 00:02:08,720
I've only used this pen for 12 years.
29
00:02:09,680 --> 00:02:11,240
Good job, Namtaan.
30
00:02:11,560 --> 00:02:13,720
You've made significant progress
in developing your gift.
31
00:02:18,560 --> 00:02:22,160
I used to think that
it was just a fantasy.
32
00:02:24,200 --> 00:02:26,280
Why are the numbers rising so high?
33
00:02:26,920 --> 00:02:29,840
Until the day I discovered
I had a real superpower.
34
00:02:30,040 --> 00:02:32,360
Are you hiding anything from me?
35
00:02:33,760 --> 00:02:36,240
She has gotten so much better
over the past few years.
36
00:02:36,320 --> 00:02:38,160
Why has she gone back to being sick?
37
00:02:38,240 --> 00:02:40,920
What is The Gifted Program anyway?
38
00:02:41,000 --> 00:02:44,600
As I have mentioned to you,
Namtaan is gifted.
39
00:02:44,680 --> 00:02:47,760
She has also had abnormally
high blood pressure since she was young.
40
00:02:47,840 --> 00:02:51,840
If not controlled properly, she may have
a seizure and become paralyzed.
41
00:02:51,920 --> 00:02:52,920
Mom!
42
00:02:53,120 --> 00:02:55,080
If something even worse happens,
will it be worth it?
43
00:02:57,560 --> 00:03:00,400
There's nothing to be worried about,
I can guarantee that.
44
00:03:00,480 --> 00:03:02,560
I've opposed the idea
ever since she was transferred here.
45
00:03:02,640 --> 00:03:05,680
As a kid with a superpower,
46
00:03:05,760 --> 00:03:09,280
I don't know how high the expectations
people have of me are.
47
00:03:13,360 --> 00:03:17,240
But I have quite
high expectations of myself.
48
00:04:40,240 --> 00:04:43,720
I want to be a doctor,
not only to cure myself,
49
00:04:43,800 --> 00:04:46,160
but also to make my mom proud
when I succeed.
50
00:04:46,360 --> 00:04:49,960
Can I have an answer that is not
the version you give to adults?
51
00:04:52,000 --> 00:04:53,080
I don't know.
52
00:04:53,880 --> 00:04:56,200
When I was young, I once read a novel.
53
00:04:56,840 --> 00:04:58,680
The heroine is a detective
with psychic powers.
54
00:05:00,520 --> 00:05:01,840
It was fun,
55
00:05:03,040 --> 00:05:04,560
but it's just a novel.
56
00:05:04,880 --> 00:05:06,360
For a special person,
57
00:05:06,800 --> 00:05:09,120
whatever she wants to do, she can do it.
58
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
Thank you.
59
00:05:12,400 --> 00:05:13,400
All right.
60
00:05:14,360 --> 00:05:17,720
Each gift is caused by a different reason.
61
00:05:17,800 --> 00:05:20,080
No matter what it is,
62
00:05:20,160 --> 00:05:22,720
the best way to maintain it
63
00:05:22,800 --> 00:05:26,880
is to gain more knowledge through reading.
64
00:05:27,040 --> 00:05:29,440
I have prepared a list of books
for each of you to read,
65
00:05:29,520 --> 00:05:32,320
based on your gift and passion.
66
00:05:32,720 --> 00:05:36,040
Claire, why don't you tell me
about your passion?
67
00:05:36,680 --> 00:05:39,200
You may get a few books to read this week.
68
00:05:40,240 --> 00:05:42,600
I don't have any particular passion.
69
00:05:42,760 --> 00:05:44,480
I just know that I must be famous.
70
00:05:44,640 --> 00:05:47,960
Luckily, I was born in an era
where social media can help me with that.
71
00:05:48,040 --> 00:05:50,440
I don't have to waste
my time in the library.
72
00:05:50,880 --> 00:05:53,640
Social media makes people narcissistic.
73
00:05:53,960 --> 00:05:57,120
You can't make yourself
a lead star in a story
74
00:05:57,200 --> 00:06:00,040
-if you don't read enough about it.
-How can he not remember me?
75
00:06:00,120 --> 00:06:02,600
He might just be avoiding you.
76
00:06:03,120 --> 00:06:04,840
Pang! Ohm!
77
00:06:04,920 --> 00:06:06,040
What are you chatting about?
78
00:06:06,120 --> 00:06:07,680
Your friend is speaking.
Are you listening?
79
00:06:07,800 --> 00:06:09,080
Let me tell you.
80
00:06:09,760 --> 00:06:14,480
Gifted students can be anything
they want after they graduate.
81
00:06:14,600 --> 00:06:16,680
But those who don't better themselves
82
00:06:17,440 --> 00:06:18,760
may not graduate.
83
00:06:35,880 --> 00:06:37,440
Here are your books.
84
00:06:39,240 --> 00:06:40,720
Oh, god.
85
00:06:41,040 --> 00:06:42,920
Why do I have to read so much?
86
00:06:43,000 --> 00:06:45,560
Don't complain.
You only have four books. Take them.
87
00:06:46,440 --> 00:06:49,280
Look at mine. I have eight.
88
00:06:50,960 --> 00:06:53,720
Your books look much more interesting.
89
00:06:53,960 --> 00:06:55,240
Look at mine.
90
00:06:55,480 --> 00:06:58,160
If I read all of these,
I'd be like Einstein.
91
00:06:58,240 --> 00:07:01,160
Our gifts are different.
Your focus is on physics.
92
00:07:01,240 --> 00:07:06,200
But I need to read from myths and folklore
to the cosmos, astronomy, and history...
93
00:07:06,280 --> 00:07:07,320
Stop right there.
94
00:07:07,880 --> 00:07:10,040
Let me go back to my Theory of Relativity.
95
00:07:18,200 --> 00:07:21,120
Look at Pang.
He hasn't discovered his gift yet,
96
00:07:21,200 --> 00:07:23,040
but he's much more attentive than you.
97
00:07:25,720 --> 00:07:26,680
Pang.
98
00:07:27,520 --> 00:07:30,920
You're buried so deep in your book.
You're so diligent.
99
00:07:31,960 --> 00:07:33,080
Come on.
100
00:07:33,360 --> 00:07:34,400
Well...
101
00:07:36,040 --> 00:07:36,920
Hey.
102
00:07:39,280 --> 00:07:41,440
I thought you were better than him.
103
00:08:02,520 --> 00:08:03,440
What?
104
00:08:04,480 --> 00:08:06,320
I was just playing a game.
105
00:08:06,600 --> 00:08:08,320
You're looking at me
like I've killed someone.
106
00:08:09,720 --> 00:08:11,760
You didn't kill anyone,
but you're killing time.
107
00:08:12,000 --> 00:08:15,080
Mr. Pom asked us to use this time
to discover our gifts,
108
00:08:15,160 --> 00:08:16,360
not play games.
109
00:08:16,520 --> 00:08:20,240
I just don't get why he wants us
to read so many books.
110
00:08:20,440 --> 00:08:24,520
Not everyone enjoys reading like you do.
111
00:08:27,320 --> 00:08:30,240
I know, but can't you just do it
for your own future?
112
00:08:30,400 --> 00:08:35,000
How can you be sure that,
if you do what you're told,
113
00:08:35,080 --> 00:08:36,240
you will have a bright future?
114
00:08:36,320 --> 00:08:38,280
What reason do you have to not do it?
115
00:08:44,600 --> 00:08:45,760
Do you really have to do this?
116
00:08:45,840 --> 00:08:47,400
To clarify any doubts
117
00:08:47,480 --> 00:08:49,640
about the future of our seniors
who graduated.
118
00:08:49,880 --> 00:08:52,400
Hey, it features our photos too.
119
00:08:52,480 --> 00:08:54,720
This is the latest version.
120
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
BATCH 1
121
00:09:02,440 --> 00:09:04,240
Why is there only one student
in the first batch?
122
00:09:04,480 --> 00:09:07,120
Mr. Pom said that the earlier classes
would have only one or two students.
123
00:09:07,320 --> 00:09:09,600
The number has increased to ten
over the last couple of years.
124
00:09:09,760 --> 00:09:12,520
Ohm, don't get dragged into this.
125
00:09:13,240 --> 00:09:15,360
She won a gold medal
from the Chemistry Olympiad.
126
00:09:15,440 --> 00:09:18,000
She has come up with a way
to kill cancer cells
127
00:09:18,080 --> 00:09:19,920
and has been awarded by UNESCO.
128
00:09:20,000 --> 00:09:20,960
How amazing.
129
00:09:22,000 --> 00:09:23,280
BATCH 2
130
00:09:23,360 --> 00:09:24,840
There are two students
in the second batch.
131
00:09:24,920 --> 00:09:27,800
One went to study at MIT and works
as a physical research scientist.
132
00:09:27,920 --> 00:09:30,160
The other is a diplomatic attaché
in the UK.
133
00:09:33,280 --> 00:09:37,120
The next one is Mr. Porama Wongrattana,
Batch 3.
134
00:09:37,360 --> 00:09:38,520
ID 004.
135
00:09:38,760 --> 00:09:40,920
Hey, this is Mr. Pom.
136
00:09:41,280 --> 00:09:43,040
He looked like a dork.
137
00:09:44,240 --> 00:09:47,320
Mr. Pom got a master's degree
in Neuroscience from Boston.
138
00:09:47,400 --> 00:09:50,840
He became a teacher to help the Director
develop our gifts.
139
00:09:51,360 --> 00:09:54,040
Next is Mr. Kamthorn Ratanakachorn,
140
00:09:54,120 --> 00:09:55,880
"Batch 3, ID 006.
141
00:09:56,240 --> 00:09:57,840
Ethnicity, Thai. Nationality, Thai,
142
00:09:57,920 --> 00:10:00,120
{\an8}-Religion, Buddhism--"
-Wait!
143
00:10:03,160 --> 00:10:04,400
{\an8}What are you doing?
144
00:10:07,280 --> 00:10:08,440
That's strange.
145
00:10:10,200 --> 00:10:12,320
The Gifted ID runs sequentially
from Batch 1, doesn't it?
146
00:10:14,200 --> 00:10:16,160
{\an8}Since this page is for student ID 004,
147
00:10:16,760 --> 00:10:18,320
{\an8}how come the next one's ID is 006?
148
00:10:20,320 --> 00:10:21,800
It must have been a technical error.
149
00:10:21,880 --> 00:10:23,840
That shouldn't have happened
with The Gifted Program.
150
00:10:33,800 --> 00:10:35,240
What are you doing?
151
00:10:37,200 --> 00:10:39,960
That yearbook is the newest version.
It must have been edited.
152
00:10:40,040 --> 00:10:43,880
If we want to know who 005 is,
we need to look at an older version.
153
00:10:45,400 --> 00:10:46,320
Wait.
154
00:10:46,720 --> 00:10:49,080
I should have believed you, Pang.
155
00:10:49,360 --> 00:10:50,960
I shouldn't have let her drag me
into this.
156
00:10:53,760 --> 00:10:56,440
Batch 3 falls
in academic year 2006, right?
157
00:10:56,680 --> 00:10:57,640
Yes.
158
00:10:58,240 --> 00:11:00,200
We need to find
the one published that year.
159
00:11:03,120 --> 00:11:04,040
Pang.
160
00:11:05,120 --> 00:11:06,440
Pang!
161
00:11:06,920 --> 00:11:08,320
You're having too much fun here.
162
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
Here it is.
163
00:11:32,400 --> 00:11:34,560
This one was published in 2006,
164
00:11:34,640 --> 00:11:36,240
the year Mr. Pom enrolled in this program.
165
00:11:36,320 --> 00:11:37,440
BATCH 1
166
00:11:38,880 --> 00:11:40,560
BATCH 3, GIFTED ID 004
167
00:11:40,640 --> 00:11:42,520
BATCH 3, GIFTED ID 006
168
00:11:42,600 --> 00:11:45,360
ID 005 may not even exist.
169
00:11:47,120 --> 00:11:48,600
This is a tear.
170
00:11:51,280 --> 00:11:54,560
Is it possible that the missing page
contains the information of 005?
171
00:11:55,840 --> 00:11:58,240
Wait, how is this important?
172
00:12:06,120 --> 00:12:07,480
{\an8}THE GIFTED PROGRAM YEARBOOK
173
00:12:22,160 --> 00:12:25,360
{\an8}GIFTED ID 006
174
00:12:26,480 --> 00:12:28,720
{\an8}GIFTED ID 005
175
00:12:29,520 --> 00:12:31,440
Gifted Student ID 005,
176
00:12:31,520 --> 00:12:33,160
Mr. Chanon Taweepong.
177
00:12:33,240 --> 00:12:35,440
Born on 24 June 1990.
178
00:12:35,520 --> 00:12:37,520
He was in Room 1
before he got into The Gifted Program.
179
00:12:38,280 --> 00:12:40,280
Why had his information page
been torn off?
180
00:12:50,200 --> 00:12:52,120
MR. CHANON TAWEEPONG
181
00:12:59,800 --> 00:13:01,400
One month in a new school.
182
00:13:02,680 --> 00:13:04,640
Two weeks in The Gifted Program.
183
00:13:05,280 --> 00:13:08,240
DO NOT FORGET TO TAKE THE MEDICINES
184
00:13:09,840 --> 00:13:12,200
Seven days since I discovered my gift.
185
00:13:15,800 --> 00:13:17,680
And I'm still the same sick kid.
186
00:13:24,840 --> 00:13:27,680
CHANON TAWEEPONG
187
00:13:27,760 --> 00:13:30,520
It's been over ten years.
188
00:13:30,720 --> 00:13:32,400
He's a Gifted student in my year.
189
00:13:33,040 --> 00:13:35,840
But the program took a toll on him.
190
00:13:36,240 --> 00:13:37,680
So he decided not to continue with it.
191
00:13:38,000 --> 00:13:38,960
Really?
192
00:13:39,240 --> 00:13:43,200
If someone found out they had
a special power, would they give it up?
193
00:13:44,680 --> 00:13:46,640
That's the ideal situation.
194
00:13:48,200 --> 00:13:51,120
When someone discovers their gift,
195
00:13:51,720 --> 00:13:54,320
it should take them
right to the finish line.
196
00:13:55,120 --> 00:13:57,040
But in reality,
197
00:13:57,840 --> 00:14:03,400
there are other factors involved
that may throw them off track.
198
00:14:07,840 --> 00:14:10,200
I want to find out the real reason
for his resignation.
199
00:14:32,960 --> 00:14:35,560
All these belong to the student
who left in that year.
200
00:14:36,080 --> 00:14:39,120
If you want an answer,
you will find it here.
201
00:14:39,200 --> 00:14:41,760
This can be a good exercise
to test your gift.
202
00:14:58,720 --> 00:15:01,440
AERIAL WARFARE
203
00:15:26,360 --> 00:15:28,440
Why did you give up your power?
204
00:16:16,680 --> 00:16:19,400
{\an8}PLUTO IS DEMOTED FROM PLANET STATUS
205
00:16:20,680 --> 00:16:21,920
MOBILE NUMBERS NOW HAVE 10 DIGITS
206
00:16:41,880 --> 00:16:43,440
MR. CHANON TAWEEPONG
207
00:16:51,760 --> 00:16:53,080
MR. PAWARET SERMRITTIRONG
208
00:17:00,720 --> 00:17:01,800
MR. CHANON TAWEEPONG
209
00:17:26,160 --> 00:17:27,240
What's up?
210
00:17:29,400 --> 00:17:30,520
Did...
211
00:17:31,360 --> 00:17:32,680
Did you see that?
212
00:17:37,800 --> 00:17:39,240
Can I come in?
213
00:17:53,040 --> 00:17:54,720
Chanon used to stay here.
214
00:17:57,600 --> 00:17:58,800
The one who resigned?
215
00:18:17,800 --> 00:18:20,120
AERIAL WARFARE
216
00:18:21,680 --> 00:18:23,560
He wanted to be an astronaut.
217
00:18:24,560 --> 00:18:25,640
What else do you know?
218
00:18:56,960 --> 00:18:59,040
His gift was in mathematics.
219
00:19:00,160 --> 00:19:02,080
He seemed to enjoy it very much.
220
00:19:02,160 --> 00:19:03,640
You got that just from looking?
221
00:19:05,080 --> 00:19:08,440
It's not hard to tell if someone enjoys
what they're doing.
222
00:19:15,560 --> 00:19:18,040
Would someone so passionate
and with such a gift
223
00:19:19,200 --> 00:19:20,800
resign from The Gifted Program?
224
00:19:25,440 --> 00:19:27,240
Namtaan, are you okay?
225
00:19:34,960 --> 00:19:36,360
I think...
226
00:19:38,160 --> 00:19:40,800
-I am going to pass out.
-Namtaan.
227
00:19:41,280 --> 00:19:42,360
Namtaan.
228
00:19:54,600 --> 00:19:56,080
Go and sleep on the bed.
229
00:19:58,000 --> 00:19:58,960
No.
230
00:20:00,200 --> 00:20:02,480
Don't think too much. You're sick.
231
00:20:02,560 --> 00:20:04,400
I'm not thinking about anything.
232
00:20:08,440 --> 00:20:09,840
The disease you have,
233
00:20:10,840 --> 00:20:11,920
is it harmful?
234
00:20:12,880 --> 00:20:14,400
Not if I take good care of myself.
235
00:20:14,640 --> 00:20:16,480
No overexertion, no stress,
236
00:20:16,920 --> 00:20:19,120
whatever it takes
to keep the blood pressure down.
237
00:20:19,640 --> 00:20:20,600
Really?
238
00:20:21,160 --> 00:20:23,560
My mom told me that if I listened to her,
239
00:20:23,640 --> 00:20:25,000
I'd be as healthy as anyone else.
240
00:20:26,440 --> 00:20:27,960
But I'm not so sure about that.
241
00:20:32,080 --> 00:20:33,720
Don't look so serious.
242
00:20:34,160 --> 00:20:35,840
When you make that face,
you look like my mom.
243
00:20:38,920 --> 00:20:39,880
What about you?
244
00:20:40,160 --> 00:20:41,960
Have you thought about
what kind of gift you want?
245
00:20:42,040 --> 00:20:43,440
Before your gift awoke,
246
00:20:43,760 --> 00:20:46,160
did you want to see the past?
247
00:20:46,480 --> 00:20:47,680
No.
248
00:20:48,880 --> 00:20:52,000
Why would you spend time thinking about it
249
00:20:52,520 --> 00:20:54,080
when you're not in control of it?
250
00:20:54,160 --> 00:20:57,920
But I believe that we will find
a gift suitable for ourselves.
251
00:20:58,720 --> 00:21:01,360
Why is someone like Wave
able to control computers?
252
00:21:02,920 --> 00:21:05,120
Why does Ohm seem to enjoy losing things?
253
00:21:05,920 --> 00:21:07,800
Why is Punn so good
at learning new things?
254
00:21:08,320 --> 00:21:11,760
I think our gifts are designed to help us.
255
00:21:12,360 --> 00:21:16,440
When your gift awakens,
I think you'll like it very much.
256
00:21:17,960 --> 00:21:19,720
I don't know if it ever will.
257
00:21:20,320 --> 00:21:23,280
Actually, I don't believe
that I am a Gifted student.
258
00:21:23,360 --> 00:21:25,440
Don't be discouraged.
259
00:21:30,240 --> 00:21:31,360
What are you doing?
260
00:21:31,920 --> 00:21:32,880
You'll find out.
261
00:21:40,960 --> 00:21:42,200
{\an8}I'm cheering you on.
262
00:21:42,720 --> 00:21:44,680
{\an8}I'm a rabbit and you're a lion.
263
00:21:45,200 --> 00:21:46,800
We will continue to fight together.
264
00:21:47,080 --> 00:21:48,400
I'm a lion?
265
00:21:49,040 --> 00:21:51,440
-A nonchalant person like me?
-Why?
266
00:21:51,600 --> 00:21:54,560
Take Simba for example.
He didn't seem like much at first.
267
00:21:54,680 --> 00:21:58,200
But when he defeated Scar,
he became the Lion King.
268
00:21:59,560 --> 00:22:02,000
You're silly. You just keep talking.
269
00:22:02,080 --> 00:22:05,120
-It's a good story.
-You're talking nonsense.
270
00:22:05,200 --> 00:22:07,280
-Simba!
-Why are you hitting me?
271
00:22:07,360 --> 00:22:08,200
It is Simba!
272
00:22:08,280 --> 00:22:09,160
Give me the pillow.
273
00:22:09,240 --> 00:22:10,480
-Give me that.
-Then I'll take this.
274
00:22:10,560 --> 00:22:12,720
Why are you hitting me? It hurts.
275
00:22:12,960 --> 00:22:14,720
-Pang!
-Hey!
276
00:22:19,440 --> 00:22:20,280
Ohm.
277
00:22:22,200 --> 00:22:23,280
It's not what you think.
278
00:22:23,800 --> 00:22:25,880
-Ohm! Where are you going?
-Dad.
279
00:22:25,960 --> 00:22:28,560
-I really want to eat papaya salad.
-Ohm!
280
00:22:34,080 --> 00:22:35,360
I'd like to nominate Punn.
281
00:22:35,440 --> 00:22:36,680
SELECTION OF GIFTED CLASS PRESIDENT
282
00:22:36,760 --> 00:22:39,760
Now, we have Punn
and Wasuthorn as nominees.
283
00:22:39,840 --> 00:22:41,520
Is there anyone else
you'd like to nominate?
284
00:22:42,960 --> 00:22:43,840
Namtaan.
285
00:22:46,320 --> 00:22:47,920
WATCHARAPHOL CHAREONSIN
286
00:22:48,000 --> 00:22:49,720
ATTAPHOL SINKARNRUEK
287
00:22:50,160 --> 00:22:51,040
Namtaan.
288
00:22:51,720 --> 00:22:52,560
Yes?
289
00:22:52,960 --> 00:22:55,920
All of the students have
nominated someone, except you.
290
00:22:56,000 --> 00:22:57,400
Nominate one name, please.
291
00:23:02,640 --> 00:23:04,400
Well, Pawaret.
292
00:23:10,320 --> 00:23:13,120
I am happy you're eager
to learn about Chanon.
293
00:23:13,440 --> 00:23:15,680
But if you exert yourself
in using your gift,
294
00:23:15,760 --> 00:23:17,280
you should consider taking a rest.
295
00:23:17,840 --> 00:23:19,080
Why?
296
00:23:19,320 --> 00:23:22,040
I don't want to make it difficult
for your mother.
297
00:23:23,760 --> 00:23:24,840
May I ask you
298
00:23:26,000 --> 00:23:29,760
to stop using your gift for a few days?
299
00:23:33,960 --> 00:23:34,880
Okay.
300
00:23:38,600 --> 00:23:40,480
If there are no other nominations,
301
00:23:40,600 --> 00:23:43,400
I will submit these three names
to the Director.
302
00:23:50,680 --> 00:23:53,360
Do you remember your classmate
named Chanon?
303
00:23:55,800 --> 00:23:58,880
Yes, I know he resigned.
Do you know why he resigned?
304
00:24:02,440 --> 00:24:03,800
You can't remember.
305
00:24:05,920 --> 00:24:07,320
Sure, thanks.
306
00:24:09,280 --> 00:24:11,200
Mr. Pom gave you a warning
but you didn't listen.
307
00:24:12,120 --> 00:24:14,080
A phone call would not harm my health.
308
00:24:14,160 --> 00:24:15,960
Why don't you just call him?
309
00:24:16,880 --> 00:24:19,320
You already saw his phone number
and email address with your power.
310
00:24:19,400 --> 00:24:22,240
I tried them all,
but I couldn't reach him.
311
00:24:27,040 --> 00:24:28,960
You really want to find out about him,
don't you?
312
00:24:29,040 --> 00:24:30,200
Why?
313
00:24:31,000 --> 00:24:33,720
Haven't you had a question
that you need to be answered?
314
00:24:34,680 --> 00:24:36,440
Why did you nominate me
as the class president?
315
00:24:36,560 --> 00:24:38,800
I didn't do it to mess with you.
316
00:24:39,240 --> 00:24:40,960
I really thought you could be
the class president.
317
00:24:41,680 --> 00:24:44,720
I think you care about people.
318
00:24:48,720 --> 00:24:52,360
The truth is, you don't believe
Chanon resigned, do you?
319
00:24:54,360 --> 00:24:55,200
Yes.
320
00:24:57,760 --> 00:25:00,480
Let's do something fun.
321
00:25:14,560 --> 00:25:16,160
Have you been here before?
322
00:25:16,720 --> 00:25:18,680
Yes, when I stole an exam.
323
00:25:19,200 --> 00:25:22,000
What? What exam? When?
324
00:25:22,240 --> 00:25:24,400
Forget it. Come here.
325
00:25:24,840 --> 00:25:25,960
Jeez.
326
00:25:29,440 --> 00:25:30,680
You can pick a lock?
327
00:25:30,960 --> 00:25:34,160
No. I've just seen a friend do it,
so I thought I'd try.
328
00:25:34,240 --> 00:25:35,600
But I don't know if it will work.
329
00:25:35,920 --> 00:25:37,800
Oh, it worked.
330
00:25:37,880 --> 00:25:39,360
Yes, it opened!
331
00:26:01,040 --> 00:26:01,880
Here it is.
332
00:26:01,960 --> 00:26:02,840
LETTER OF RESIGNATION
333
00:26:02,920 --> 00:26:05,400
Chanon quit because he couldn't keep up,
just like what Mr. Pom said.
334
00:26:06,320 --> 00:26:08,120
Someone like him couldn't keep up?
335
00:26:24,320 --> 00:26:27,040
{\an8}SIGNED BY CHANON TAWEEPONG
336
00:27:02,400 --> 00:27:04,040
I gave you Chanon's belongings
337
00:27:04,320 --> 00:27:06,240
because I wanted you
to practice your power.
338
00:27:06,320 --> 00:27:09,040
But I told you not to overexert yourself.
339
00:27:10,040 --> 00:27:13,480
I found Chanon's resignation form.
340
00:27:15,640 --> 00:27:16,480
So?
341
00:27:16,560 --> 00:27:20,560
I just can't believe someone
with such passion would give up so easily.
342
00:27:21,480 --> 00:27:22,920
But I remember.
343
00:27:23,600 --> 00:27:26,800
Chanon took me to a warehouse
to consult with me.
344
00:27:26,880 --> 00:27:29,560
He just couldn't go on any longer.
I remember.
345
00:27:35,200 --> 00:27:36,880
What's wrong?
346
00:27:39,040 --> 00:27:41,040
I shouldn't have told you this.
347
00:27:43,840 --> 00:27:44,920
Namtaan.
348
00:27:45,720 --> 00:27:47,000
Why did you end up here?
349
00:27:47,080 --> 00:27:50,360
-Mom, I just passed out.
-Why did this happen?
350
00:27:50,440 --> 00:27:51,800
Why didn't you listen to me?
351
00:27:51,880 --> 00:27:55,360
How many times have I told you
what the most important thing in life is?
352
00:27:55,440 --> 00:27:59,640
No matter how talented a person is,
if she fails to keep on living,
353
00:27:59,720 --> 00:28:01,720
everything else is useless.
354
00:28:01,800 --> 00:28:04,760
Mom, when your time comes, you die.
355
00:28:05,480 --> 00:28:06,840
Look at Dad.
356
00:28:07,200 --> 00:28:09,000
He was very healthy
357
00:28:09,440 --> 00:28:11,280
but he got into an unexpected accident.
358
00:28:11,400 --> 00:28:14,960
Don't talk back to me.
I'm worried about you, can't you see?
359
00:28:20,240 --> 00:28:21,680
I know you are.
360
00:28:23,400 --> 00:28:25,080
That's why you put me in a cage.
361
00:28:25,920 --> 00:28:27,560
You don't let me do anything.
362
00:28:28,520 --> 00:28:29,960
Are you going to
363
00:28:30,160 --> 00:28:32,560
treat me like a sick kid
and keep me with you forever?
364
00:28:32,640 --> 00:28:33,600
Namtaan!
365
00:28:33,920 --> 00:28:35,080
Namtaan.
366
00:28:36,440 --> 00:28:40,320
I agree with your mother this time.
You pushed yourself too hard.
367
00:28:43,720 --> 00:28:44,640
Mr. Pom!
368
00:28:44,720 --> 00:28:48,200
I'd like you to take a break
from the Gifted class for one week
369
00:28:48,720 --> 00:28:50,360
to get better.
370
00:28:51,000 --> 00:28:52,080
Is that okay?
371
00:28:53,560 --> 00:28:54,880
Is that okay with you?
372
00:28:56,200 --> 00:28:57,160
No.
373
00:28:57,880 --> 00:29:01,040
I'm not so sure if I want her
to continue studying here.
374
00:29:01,120 --> 00:29:03,320
-Mom!
-Not another word. Get some rest.
375
00:29:04,240 --> 00:29:05,800
We can talk more tomorrow.
376
00:29:06,640 --> 00:29:08,120
May I excuse myself?
377
00:29:21,120 --> 00:29:22,320
Mr. Pom.
378
00:29:23,640 --> 00:29:25,440
When I leave The Gifted Program,
379
00:29:25,720 --> 00:29:27,560
will I lose my gift?
380
00:29:29,440 --> 00:29:32,240
By being in the program
and in a conducive environment,
381
00:29:32,760 --> 00:29:35,760
you will develop your ability
to its full potential.
382
00:29:37,080 --> 00:29:38,800
But if you stop now...
383
00:29:49,200 --> 00:29:52,160
Namtaan, I want you to get some rest now.
384
00:29:53,160 --> 00:29:56,280
Don't worry too much.
There may be a way out.
385
00:30:18,760 --> 00:30:19,680
Namtaan.
386
00:30:22,440 --> 00:30:23,960
Why did you call me here?
387
00:30:24,360 --> 00:30:27,480
Did you escape from the infirmary?
You're ill.
388
00:30:27,640 --> 00:30:30,600
This is where Chanon met
with Mr. Pom for the last time.
389
00:30:30,920 --> 00:30:31,920
So?
390
00:30:32,240 --> 00:30:34,560
There's something strange
about his resignation form.
391
00:30:34,640 --> 00:30:36,400
Do you remember his signature?
392
00:30:36,480 --> 00:30:37,520
{\an8}SIGNED BY CHANON TAWEEPONG
393
00:30:38,000 --> 00:30:39,480
It was signed with Mr. Pom's pen,
394
00:30:40,040 --> 00:30:42,280
which he always kept close to him.
395
00:30:42,760 --> 00:30:45,920
Are you saying Mr. Pom
is hiding something from us?
396
00:30:47,720 --> 00:30:49,720
If I use my gift here,
397
00:30:50,080 --> 00:30:52,000
we will find out what really happened.
398
00:30:52,320 --> 00:30:54,080
Why did you ask me here?
399
00:30:54,640 --> 00:30:56,520
-Can you pick a lock for me?
-What?
400
00:30:56,600 --> 00:30:59,520
Please. It's a small lock. Please help.
401
00:31:00,120 --> 00:31:01,160
Please.
402
00:31:03,800 --> 00:31:06,640
I can't believe you called me for this.
403
00:31:07,120 --> 00:31:08,200
Please.
404
00:31:08,920 --> 00:31:10,320
I don't know if I can unlock it.
405
00:31:16,040 --> 00:31:17,120
You did it.
406
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
Hold this for me.
407
00:31:24,960 --> 00:31:26,600
Namtaan.
408
00:31:27,320 --> 00:31:29,520
You've used your gift a lot today.
409
00:31:30,680 --> 00:31:33,280
-It's all right. I'm okay.
-How can you be?
410
00:31:33,360 --> 00:31:36,960
You look so pale
and you blacked out earlier.
411
00:31:37,960 --> 00:31:40,080
I'm worried about you.
Can we do this another time?
412
00:31:42,560 --> 00:31:43,680
Fine.
413
00:31:48,080 --> 00:31:48,960
Mr. Pom.
414
00:31:50,600 --> 00:31:51,800
Hey, wait!
415
00:31:53,520 --> 00:31:54,520
Namtaan!
416
00:31:55,480 --> 00:31:56,720
Don't do this!
417
00:31:58,200 --> 00:31:59,320
Namtaan!
418
00:32:00,600 --> 00:32:03,480
Namtaan, we can do this another time.
419
00:32:03,560 --> 00:32:05,160
There's no other time.
420
00:32:05,560 --> 00:32:08,720
Today is my last day
of having a special power.
421
00:32:09,320 --> 00:32:10,560
Open the door, Namtaan!
422
00:32:11,880 --> 00:32:12,760
Namtaan!
423
00:33:33,320 --> 00:33:34,320
Namtaan!
424
00:33:35,120 --> 00:33:36,400
Open the door, Namtaan!
425
00:33:36,840 --> 00:33:37,920
Namtaan!
426
00:33:41,640 --> 00:33:42,680
Namtaan!
427
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
Namtaan!
428
00:33:48,920 --> 00:33:49,800
Namtaan!
429
00:33:54,280 --> 00:33:55,240
Namtaan!
430
00:34:36,600 --> 00:34:38,000
No!
431
00:34:38,080 --> 00:34:39,520
-Let go of me!
-Sit down!
432
00:34:41,920 --> 00:34:43,000
Let me go!
433
00:34:46,320 --> 00:34:47,240
Namtaan!
434
00:34:48,640 --> 00:34:49,640
Namtaan!
435
00:35:36,600 --> 00:35:37,520
Namtaan!
436
00:35:39,520 --> 00:35:41,440
Namtaan!
437
00:35:43,840 --> 00:35:44,800
Namtaan!
438
00:35:47,080 --> 00:35:48,320
The school's secret.
439
00:35:50,840 --> 00:35:52,080
Chanon didn't resign.
440
00:35:53,040 --> 00:35:54,160
What's that?
441
00:35:56,240 --> 00:35:58,640
He found out the secret of the school.
442
00:36:02,560 --> 00:36:03,560
Namtaan.
443
00:36:04,560 --> 00:36:05,600
Namtaan.
444
00:36:46,960 --> 00:36:47,960
Namtaan.
445
00:36:48,720 --> 00:36:51,400
Namtaan, my dear.
446
00:36:54,520 --> 00:36:55,960
Namtaan.
447
00:37:03,040 --> 00:37:05,440
The physical exam results
that I've sent you
448
00:37:05,520 --> 00:37:08,320
show that she's getting better.
449
00:37:08,920 --> 00:37:10,880
Please don't take her out
of The Gifted Program.
450
00:37:30,960 --> 00:37:32,880
My mom is talking to the Director.
451
00:38:23,400 --> 00:38:25,520
IF YOU'VE READ STORIES ABOUT KIDS
WITH SUPERPOWERS
452
00:38:28,200 --> 00:38:29,640
ONE MONTH IN A NEW SCHOOL
453
00:38:32,960 --> 00:38:36,920
Today may be the last day
that I have my gift.
454
00:38:37,400 --> 00:38:39,640
That's why I want to record it.
455
00:38:43,080 --> 00:38:45,000
Starting tomorrow,
456
00:38:46,160 --> 00:38:48,480
I may just be an ordinary kid once again.
457
00:38:50,760 --> 00:38:52,760
As a sick kid,
458
00:38:53,000 --> 00:38:55,960
I've always dreamed of having a superpower
459
00:38:56,160 --> 00:38:58,880
that will make me stronger and tougher.
460
00:38:59,640 --> 00:39:00,640
Namtaan.
461
00:39:01,480 --> 00:39:02,360
It's time to go.
462
00:39:02,440 --> 00:39:06,200
I don't want to rule the world
or become an important person.
463
00:39:07,400 --> 00:39:08,600
I just want to
464
00:39:09,120 --> 00:39:11,720
do a lot of things on my own.
465
00:39:14,120 --> 00:39:17,040
I want to make my mom proud,
like other children do.
466
00:39:19,360 --> 00:39:21,920
Since I was young,
467
00:39:22,000 --> 00:39:24,560
she's always said that
468
00:39:24,640 --> 00:39:26,880
a bad life is a life in danger.
469
00:39:28,440 --> 00:39:29,920
I have a different idea.
470
00:39:33,080 --> 00:39:34,960
I think a bad life is
471
00:39:35,680 --> 00:39:39,840
when you do nothing to move forward.
472
00:39:41,960 --> 00:39:45,760
Lastly, I don't know
what will happen tomorrow.
473
00:39:46,320 --> 00:39:51,320
If I am to go back to being
an ordinary girl with no superpower,
474
00:39:52,360 --> 00:39:55,920
I need to find out about Chanon tonight.
475
00:39:56,400 --> 00:39:59,400
This may not be important to others,
476
00:40:00,520 --> 00:40:04,880
but at least I can be proud of having
a superpower for just the past few weeks,
477
00:40:04,960 --> 00:40:06,840
a power I've always dreamed of.
478
00:40:08,480 --> 00:40:10,880
I accomplished something.
479
00:40:10,960 --> 00:40:12,560
Namtaan, let's go.
480
00:40:16,560 --> 00:40:17,600
Namtaan!
481
00:40:20,760 --> 00:40:21,880
You forgot your diary.
482
00:40:29,040 --> 00:40:31,600
Please do not make her
quit The Gifted Program.
483
00:40:33,000 --> 00:40:35,200
I never wished to be here,
484
00:40:35,400 --> 00:40:37,640
but my friend asked me
to follow him so I did.
485
00:40:37,880 --> 00:40:39,720
My parents also agreed with this.
486
00:40:39,960 --> 00:40:43,560
My mom said that if she let me stay home,
I'd continue to be a good-for-nothing.
487
00:40:44,200 --> 00:40:47,760
I'm not surprised your parents thought so.
You're a healthy kid,
488
00:40:48,320 --> 00:40:50,480
but Namtaan is not in good health.
489
00:40:50,560 --> 00:40:51,480
Ma'am.
490
00:40:51,880 --> 00:40:55,880
I have no idea what I like
or what my talent is.
491
00:40:55,960 --> 00:40:57,400
I'm not doing anything useful.
492
00:40:57,480 --> 00:41:00,280
Namtaan is the one who learned
those things from the Gifted class.
493
00:41:00,560 --> 00:41:02,320
She's so determined.
494
00:41:02,720 --> 00:41:07,520
I don't think it's fair
that I get to stay while she has to go.
495
00:41:10,120 --> 00:41:13,320
To tell you the truth, I'm the sick one.
496
00:41:14,320 --> 00:41:16,720
Namtaan is perfectly healthy.
497
00:41:26,280 --> 00:41:27,200
Ma'am.
498
00:41:29,280 --> 00:41:31,240
Please don't make her go.
499
00:41:40,920 --> 00:41:42,280
I understand what you're saying.
500
00:41:43,360 --> 00:41:46,000
Let's go, dear.
Let's get you a comprehensive checkup.
501
00:41:46,320 --> 00:41:48,000
If everything is fine,
I'll drop you off here.
502
00:41:55,520 --> 00:41:56,400
Goodbye, then.
503
00:42:02,240 --> 00:42:05,720
No matter what I said to convince
Namtaan's mother, she never listened.
504
00:42:07,560 --> 00:42:08,560
But she listened to you.
505
00:42:09,320 --> 00:42:11,000
I can't take all the credit.
506
00:42:13,480 --> 00:42:17,320
You're not a good-for-nothing.
I'm glad to have you as my student.
507
00:42:25,160 --> 00:42:26,200
All right, guys,
508
00:42:26,920 --> 00:42:29,920
{\an8}the Director has selected
the class president.
509
00:42:30,240 --> 00:42:34,240
I have to tell you that his decision
isn't based on grades or talents only.
510
00:42:34,480 --> 00:42:36,920
It is based on leadership potential.
511
00:42:37,320 --> 00:42:38,600
He has selected Punn.
512
00:42:47,080 --> 00:42:48,800
What a shame. It should have been you.
513
00:42:50,560 --> 00:42:53,920
Pang, I know you asked Mr. Pom
to remove you from the list.
514
00:42:54,000 --> 00:42:55,760
Really? Why?
515
00:42:56,720 --> 00:42:58,720
Even if I hadn't done it,
he would never have selected me.
516
00:42:58,880 --> 00:43:01,160
That's his choice to make.
517
00:43:01,240 --> 00:43:03,280
You shouldn't have stepped down.
518
00:43:03,640 --> 00:43:07,000
You'll never know. He may have been
temporarily blinded and chose you.
519
00:43:07,080 --> 00:43:09,160
If that happened, I'd be in deep trouble.
520
00:43:09,240 --> 00:43:12,400
The opportunity was right in front of you,
but you didn't take it.
521
00:43:12,480 --> 00:43:15,200
What are you afraid of?
Same thing with this class.
522
00:43:15,280 --> 00:43:18,080
You should focus
and try to find your gift.
523
00:43:18,600 --> 00:43:21,240
You're on your own, pal.
524
00:43:21,320 --> 00:43:23,600
You're no better, Ohm.
You found your gift.
525
00:43:23,680 --> 00:43:26,000
Instead of helping your friend,
you played along with him.
526
00:43:28,960 --> 00:43:30,640
You're such a nag.
527
00:43:30,960 --> 00:43:32,960
I shouldn't have talked to your mom
to get you back.
528
00:43:33,040 --> 00:43:36,440
Are you going to use this card
whenever you lose an argument with me?
529
00:43:37,800 --> 00:43:40,000
-You were the one who lost.
-You were the one who argued.
530
00:43:40,080 --> 00:43:41,440
-It's you.
-You don't know anything.
531
00:43:41,520 --> 00:43:42,720
-It's you.
-You.
532
00:43:46,600 --> 00:43:47,480
Namtaan.
533
00:43:49,520 --> 00:43:52,200
Can you tell me what happened
in the warehouse?
534
00:43:52,800 --> 00:43:54,120
What did you see?
535
00:43:57,920 --> 00:43:59,120
Nothing.
536
00:44:00,040 --> 00:44:03,920
After I went into the warehouse,
I passed out immediately.
537
00:44:04,120 --> 00:44:05,280
I didn't see anything.
538
00:44:05,600 --> 00:44:06,760
Hey!
539
00:44:07,080 --> 00:44:08,320
What are you guys talking about?
540
00:44:08,640 --> 00:44:09,880
What?
541
00:44:10,720 --> 00:44:12,920
Let's get started.
542
00:44:13,320 --> 00:44:15,800
-Our class is getting systematic.
-What are you talking about?
543
00:44:15,880 --> 00:44:18,560
If any problem occurs,
then the class president should inform...
544
00:44:44,760 --> 00:44:46,760
Subtitle translation by Waasuthep Ketpetch
41099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.