All language subtitles for The.Endgame.S01E09.1080p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:04,395 . 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,223 [suspenseful music] 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,659 - Previously on "The Endgame"... 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,009 - You're the reason... 5 00:00:10,314 --> 00:00:11,707 We took back the gold vault. 6 00:00:11,750 --> 00:00:14,144 - Freeze! 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,364 - If you're offering a promotion, I accept. 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,323 - This ends when everyone 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 who was in that White House room 10 00:00:21,108 --> 00:00:23,284 the day of the church bombing... 11 00:00:23,327 --> 00:00:26,069 is brought to justice. 12 00:00:26,113 --> 00:00:27,505 [alarm ringing] - What's happening? 13 00:00:27,549 --> 00:00:29,159 - Smoke bomb set off the sprinklers. 14 00:00:29,203 --> 00:00:30,726 - What happened to the gold? 15 00:00:30,769 --> 00:00:32,206 - All the gold is clay. 16 00:00:34,686 --> 00:00:37,385 There is one clay mine in 50 miles. 17 00:00:37,428 --> 00:00:39,474 You own this clay mine? 18 00:00:39,517 --> 00:00:42,390 Fedorova wanted us to discover this place. Why? 19 00:00:42,433 --> 00:00:44,174 - President Wright gave me the capital to buy that mine. 20 00:00:44,218 --> 00:00:45,828 - The President gave you the money? 21 00:00:45,871 --> 00:00:49,005 - Elena's last target is the President of the United States. 22 00:00:49,049 --> 00:00:51,486 - God bless the United States of America. 23 00:00:51,529 --> 00:00:53,618 - This has to be kept quiet. 24 00:00:53,662 --> 00:00:54,924 - How long's it gonna stay that way? 25 00:00:54,967 --> 00:00:56,621 - Hey, you dropped your phone. 26 00:00:56,665 --> 00:00:59,929 ♪ 27 00:00:59,972 --> 00:01:01,539 - Good morning, skeptics. 28 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 New mind-blowing insider information. 29 00:01:05,761 --> 00:01:08,720 Exclusive video from my source shows 30 00:01:08,764 --> 00:01:12,202 the gold in the Federal Reserve is fake. 31 00:01:14,857 --> 00:01:17,686 [indistinct shouting] 32 00:01:17,729 --> 00:01:20,297 - All civilians must clear back four blocks! 33 00:01:20,341 --> 00:01:22,038 The new perimeter of the Federal Reserve 34 00:01:22,082 --> 00:01:25,563 is Trinity Place, Water, Wall, and Fulton Streets! 35 00:01:25,607 --> 00:01:27,652 - [shouts] What are you hiding, man? 36 00:01:27,696 --> 00:01:29,132 Where's the gold? 37 00:01:29,176 --> 00:01:32,222 - Move back to the designated perimeter immediately 38 00:01:32,266 --> 00:01:34,833 or you will be placed under arrest! 39 00:01:34,877 --> 00:01:36,270 - [chanting] Where's the gold? 40 00:01:36,313 --> 00:01:38,054 [all chanting] Where's the gold? 41 00:01:38,098 --> 00:01:39,316 Where's the gold? 42 00:01:39,360 --> 00:01:41,275 - Agent Doak. 43 00:01:41,318 --> 00:01:42,972 - We'll water cannon if needed. 44 00:01:43,015 --> 00:01:45,540 The area will be clear before the motorcade is within a mile. 45 00:01:45,583 --> 00:01:46,758 - Good. 46 00:01:46,802 --> 00:01:48,891 The President will be arriving soon. 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,284 [chanting continues] 48 00:01:50,327 --> 00:01:52,460 ♪ 49 00:01:52,503 --> 00:01:55,419 - President Wright is expected at the Federal Reserve 50 00:01:55,463 --> 00:01:58,770 any minute now to address a country in turmoil. 51 00:01:58,814 --> 00:02:00,468 [cell phone ringing] A leaked surveillance video 52 00:02:00,511 --> 00:02:03,340 appearing to show that gold bars in the Reserve's vault 53 00:02:03,384 --> 00:02:06,256 have been melted-- - What'd you learn? 54 00:02:06,300 --> 00:02:08,954 - The mineral compound in the painted bars 55 00:02:08,998 --> 00:02:10,695 in the Reserve vault 56 00:02:10,739 --> 00:02:13,176 is a match to the clay from the mine 57 00:02:13,220 --> 00:02:15,135 in Chief of Staff Swanstrom's name, 58 00:02:15,178 --> 00:02:17,833 shadow-owned by President Wright. 59 00:02:17,876 --> 00:02:20,183 - Why am I not surprised? 60 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 - President Wright watched the attack 61 00:02:22,229 --> 00:02:23,404 on Fedorova's wedding, 62 00:02:23,447 --> 00:02:24,883 and he owns the clay mine 63 00:02:24,927 --> 00:02:27,277 where the fake gold bricks were mined. 64 00:02:27,321 --> 00:02:28,800 Is there any question he's involved 65 00:02:28,844 --> 00:02:29,975 in the theft of the gold? 66 00:02:30,019 --> 00:02:31,629 - Not to any sane person. 67 00:02:31,673 --> 00:02:34,415 But he'll know there's not enough to prosecute. 68 00:02:34,458 --> 00:02:36,982 However, the most powerful man in the world 69 00:02:37,026 --> 00:02:38,897 backed into a corner? 70 00:02:38,941 --> 00:02:41,291 That's lethal. 71 00:02:41,335 --> 00:02:42,901 How tight is the circle on this? 72 00:02:42,945 --> 00:02:44,860 - You, me, Flowers... 73 00:02:44,903 --> 00:02:46,470 [scoffs] Fedorova. 74 00:02:46,514 --> 00:02:47,950 Doak knows about the connection 75 00:02:47,993 --> 00:02:49,995 between the President and the clay mine. 76 00:02:50,039 --> 00:02:51,171 - He's choosing to believe 77 00:02:51,214 --> 00:02:52,781 that the connection's not significant. 78 00:02:52,824 --> 00:02:53,999 - Director? 79 00:02:54,043 --> 00:02:56,828 The President's motorcade's pulling up. 80 00:02:56,872 --> 00:02:59,004 - For now, we're keeping this very close to the vest. 81 00:02:59,048 --> 00:03:00,310 - Sir, 82 00:03:00,354 --> 00:03:03,661 I have a gut feeling the President in New York 83 00:03:03,705 --> 00:03:06,186 is a part of Fedorova's plan. 84 00:03:06,229 --> 00:03:08,144 - Same here. Dig into it. 85 00:03:08,188 --> 00:03:12,017 ♪ 86 00:03:12,061 --> 00:03:14,846 Are you panting, Doak? 87 00:03:14,890 --> 00:03:16,196 - I'm not. 88 00:03:16,239 --> 00:03:18,763 [dramatic music] 89 00:03:18,807 --> 00:03:22,811 ♪ 90 00:03:22,854 --> 00:03:25,944 - Eagle has landed. I repeat, Eagle has landed. 91 00:03:25,988 --> 00:03:28,033 [camera shutters clicking] 92 00:03:28,077 --> 00:03:30,906 ♪ 93 00:03:30,949 --> 00:03:32,690 - [exhales deeply] 94 00:03:34,779 --> 00:03:37,347 - The smiles for the cameras, Rogelio. 95 00:03:37,391 --> 00:03:38,740 I'm beyond furious. 96 00:03:38,783 --> 00:03:40,002 ♪ 97 00:03:40,045 --> 00:03:42,222 Where is it? - Inside. 98 00:03:42,265 --> 00:03:43,962 - This way, Mr. President. 99 00:03:44,006 --> 00:03:46,095 - Mr. President, over here! - Mr. President! 100 00:03:46,138 --> 00:03:48,097 Can I have your autograph? 101 00:03:48,140 --> 00:03:50,969 [crowd clamoring] 102 00:03:51,013 --> 00:03:57,933 ♪ 103 00:03:57,976 --> 00:03:59,369 - Hm. 104 00:03:59,413 --> 00:04:02,503 Very clever. 105 00:04:02,546 --> 00:04:03,895 What's your explanation? 106 00:04:03,939 --> 00:04:06,115 Fedorova? 107 00:04:06,158 --> 00:04:09,640 - She is elusive to say the least. 108 00:04:09,684 --> 00:04:12,600 - 'Bout all she'll give up is riddles and stories. 109 00:04:12,643 --> 00:04:15,080 That center on me as the culprit here? 110 00:04:15,124 --> 00:04:16,473 I'm just taking a wild guess. 111 00:04:16,517 --> 00:04:20,782 - Sir, you being involved has not been entertained. 112 00:04:20,825 --> 00:04:25,003 - It's hell of a frame job though, very thorough. 113 00:04:25,047 --> 00:04:27,092 Come on, after all these targets, my friends-- 114 00:04:27,136 --> 00:04:29,051 yours too, Réal-- 115 00:04:29,094 --> 00:04:30,574 it's such sad consequences. 116 00:04:30,618 --> 00:04:33,838 - The arrests were sad, indeed. 117 00:04:33,882 --> 00:04:35,753 All legitimate. 118 00:04:35,797 --> 00:04:37,407 - She built a ladder leading right to me. 119 00:04:37,451 --> 00:04:40,105 Well, except it's unfounded. 120 00:04:40,149 --> 00:04:42,586 You see that, right? 121 00:04:42,630 --> 00:04:44,284 - I don't trust Fedorova. 122 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 I follow evidence. 123 00:04:46,373 --> 00:04:48,288 At heart, I'm just a cop. - And a great one 124 00:04:48,331 --> 00:04:49,767 who's gonna find the stolen gold 125 00:04:49,811 --> 00:04:51,769 and have it back in the vault by the end of the day. 126 00:04:51,813 --> 00:04:53,597 - My team is on it around the clock. 127 00:04:53,641 --> 00:04:55,077 - Good. Triple the efforts. 128 00:04:55,120 --> 00:04:57,166 I don't like being accused. 129 00:04:57,209 --> 00:04:59,037 I don't deserve it. 130 00:04:59,081 --> 00:05:01,649 The others who are guilty? Fine, let them rot. 131 00:05:04,347 --> 00:05:07,611 Find the gold or get out. 132 00:05:07,655 --> 00:05:09,352 Stick close to the Reserve today. 133 00:05:09,396 --> 00:05:11,441 You're not needed a ton. 134 00:05:11,485 --> 00:05:13,138 You, come. 135 00:05:13,182 --> 00:05:20,102 ♪ 136 00:05:23,018 --> 00:05:25,586 You're hunting the gold solo. No need to report to Réal. 137 00:05:25,629 --> 00:05:27,152 Any findings come directly to me 138 00:05:27,196 --> 00:05:28,545 by way of my S.O., Max Gallo. 139 00:05:28,589 --> 00:05:30,025 - Met him this morning. 140 00:05:30,068 --> 00:05:32,636 - I used to have nothing but respect for Director Réal. 141 00:05:32,680 --> 00:05:34,377 I just don't understand this failure. 142 00:05:34,421 --> 00:05:36,814 - Confusing to us all. 143 00:05:36,858 --> 00:05:38,990 Have you had contact with Chief of Staff Swanstrom? 144 00:05:39,034 --> 00:05:42,342 - She's fine. Taking a health leave. 145 00:05:42,385 --> 00:05:43,952 You want to know if her offer still stands 146 00:05:43,995 --> 00:05:45,954 of Interim Director? 147 00:05:45,997 --> 00:05:49,305 - I am also glad to hear she's doing well. 148 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 - Offer stands, ifthe bleeding is stopped. 149 00:05:52,395 --> 00:05:54,136 - I've been saying it for days. 150 00:05:54,179 --> 00:05:56,225 Fedorova's been running this show for way too long. 151 00:05:56,268 --> 00:05:58,532 - Those big changes are coming. 152 00:05:58,575 --> 00:06:00,664 Fedorova is done. 153 00:06:00,708 --> 00:06:03,363 Good morning, everyone. Thank you so much for coming. 154 00:06:03,406 --> 00:06:04,494 We have many questions. 155 00:06:04,538 --> 00:06:05,887 We'll get around to answering all of them. 156 00:06:05,930 --> 00:06:11,414 ♪ 157 00:06:11,458 --> 00:06:13,808 - Do you hear it? The clock is ticking. 158 00:06:13,851 --> 00:06:17,028 - No, not now, not anymore. We don't have time. - Exactly. 159 00:06:17,072 --> 00:06:20,031 - The President is in New York. Why? 160 00:06:20,075 --> 00:06:21,685 - To see a show? 161 00:06:21,729 --> 00:06:24,166 - Do you understand the danger you're in, 162 00:06:24,209 --> 00:06:27,735 leaking that video of the melted gold bars? 163 00:06:27,778 --> 00:06:30,041 - Do you think the President will come after my child 164 00:06:30,085 --> 00:06:32,435 like the FBI? 165 00:06:32,479 --> 00:06:33,828 - There's a detail in the house upstate. 166 00:06:33,871 --> 00:06:35,917 They're not taking her into custody yet. 167 00:06:35,960 --> 00:06:38,049 - Not yet. 168 00:06:38,093 --> 00:06:40,051 My plan for the President is simple. 169 00:06:40,095 --> 00:06:42,053 To indict him and put him in jail. 170 00:06:42,097 --> 00:06:44,186 - How? 171 00:06:44,229 --> 00:06:46,623 - Do I have to do everything around here? 172 00:06:46,667 --> 00:06:49,452 - The information that I have, that my partner has, 173 00:06:49,496 --> 00:06:50,627 could get us killed. 174 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 Can't arrest anybody if we're dead. 175 00:06:52,542 --> 00:06:54,109 - This is the clock I am talking about, 176 00:06:54,152 --> 00:06:56,503 ticking louder and louder for all of us. 177 00:06:56,546 --> 00:06:58,461 - Then help me. 178 00:06:58,505 --> 00:07:00,071 - Last story. - No... 179 00:07:00,115 --> 00:07:01,333 do not. 180 00:07:01,377 --> 00:07:04,989 - This one is about a girl in a box. 181 00:07:05,033 --> 00:07:07,992 [ominous music] 182 00:07:08,036 --> 00:07:11,126 ♪ 183 00:07:11,169 --> 00:07:12,432 How do I look? 184 00:07:12,475 --> 00:07:13,737 Like a princess? 185 00:07:13,781 --> 00:07:15,435 - [speaks Russian] - [gasps] 186 00:07:15,478 --> 00:07:17,437 Can you say it in English? 187 00:07:17,480 --> 00:07:18,568 You need to practice. 188 00:07:18,612 --> 00:07:19,917 - Like a queen. 189 00:07:19,961 --> 00:07:22,137 - Hm, I like the sound of that. 190 00:07:23,486 --> 00:07:25,445 - [snarling] 191 00:07:25,488 --> 00:07:27,838 - Uh-oh, there's a beast. - [snarling] 192 00:07:27,882 --> 00:07:30,101 - We'll be trapped in here forever! 193 00:07:30,145 --> 00:07:31,320 - Don't be scared, Mommy. 194 00:07:31,363 --> 00:07:32,582 I'll fight him off! 195 00:07:32,626 --> 00:07:35,106 - [growls] You cannot stop me! 196 00:07:35,150 --> 00:07:36,368 No one can! 197 00:07:36,412 --> 00:07:39,763 [growling] [laughter] 198 00:07:39,807 --> 00:07:42,984 Oh, you are too strong! - [laughing] 199 00:07:43,027 --> 00:07:44,115 - Ah! 200 00:07:44,159 --> 00:07:46,074 [grunts] 201 00:07:46,117 --> 00:07:50,252 - My hero! [laughs] 202 00:07:51,558 --> 00:07:52,863 Time for sleep. 203 00:07:52,907 --> 00:07:55,083 - I can't go to sleep, Mommy. 204 00:07:55,126 --> 00:07:57,520 What if another beast comes after us? 205 00:07:57,564 --> 00:08:01,655 - Oh, then it's my turn to protect you. 206 00:08:03,613 --> 00:08:06,964 [singing in Portuguese] 207 00:08:07,008 --> 00:08:09,750 One of the only times I felt truly safe 208 00:08:09,793 --> 00:08:13,318 was in that box made of pillows and cushions. 209 00:08:13,362 --> 00:08:15,799 If I was facing death, 210 00:08:15,843 --> 00:08:18,585 that is the memory I would like as my last. 211 00:08:18,628 --> 00:08:20,543 - That's fatalistic and that's not you. 212 00:08:20,587 --> 00:08:22,023 Why are you telling me this? 213 00:08:22,066 --> 00:08:24,329 - Because I know what comes next, 214 00:08:24,373 --> 00:08:26,070 and it cannot be stopped. 215 00:08:26,114 --> 00:08:28,203 - So just sit back and get rolled over? 216 00:08:28,246 --> 00:08:30,640 - Or you can look at the bigger picture. 217 00:08:30,684 --> 00:08:31,989 - The Serial Skeptic. 218 00:08:32,033 --> 00:08:35,253 - He will lead you to the matryoshka, 219 00:08:35,297 --> 00:08:37,691 a Russian nesting doll of immense significance. 220 00:08:37,734 --> 00:08:39,519 - Time is wasting. How? 221 00:08:39,562 --> 00:08:42,347 ♪ 222 00:08:42,391 --> 00:08:43,653 - We have company. 223 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 ♪ 224 00:08:45,873 --> 00:08:47,744 - What's this about? Who are you? 225 00:08:47,788 --> 00:08:50,834 - Special Agent Max Gallo, Secret Service. 226 00:08:50,878 --> 00:08:52,575 - Ah, what a surprise. 227 00:08:52,619 --> 00:08:54,969 Fort Totten is no longer under FBI control. 228 00:08:55,012 --> 00:08:56,666 Secret Service is taking over. 229 00:08:58,886 --> 00:09:01,802 Leave the premises, Agent Turner. 230 00:09:01,845 --> 00:09:04,892 Leave, or you'll be arrested. 231 00:09:06,197 --> 00:09:08,852 - Agent Turner, look at the bigger picture. 232 00:09:08,896 --> 00:09:11,855 The ball is rolling, or I may be gone by nightfall. 233 00:09:13,901 --> 00:09:15,642 A hood, Agent Gallo? 234 00:09:15,685 --> 00:09:19,123 Afraid I'll see you're a spineless lackey? 235 00:09:20,211 --> 00:09:22,562 - The Skeptic's building is this way. 236 00:09:22,605 --> 00:09:24,476 Appropriate we're talking to this guy. 237 00:09:24,520 --> 00:09:26,174 I've never been so paranoid. 238 00:09:26,217 --> 00:09:27,958 - I told Fedorova she was in danger, 239 00:09:28,002 --> 00:09:30,657 and all she gives us is this loon and a matryoshka. 240 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 - Has it dawned on you that right now, 241 00:09:32,615 --> 00:09:33,877 we're running an unauthorized case? 242 00:09:33,921 --> 00:09:35,705 - We're under orders from the Director. 243 00:09:35,749 --> 00:09:37,402 - Who may not be the Director for long. 244 00:09:37,446 --> 00:09:39,840 Everything we're doing is going contrary to the President. 245 00:09:39,883 --> 00:09:42,582 - Who is a criminal. - With unchecked power. 246 00:09:42,625 --> 00:09:44,714 If we can't put him away and we survive, 247 00:09:44,758 --> 00:09:46,673 we're talking federal penitentiary. 248 00:09:46,716 --> 00:09:49,458 For real, Val, I'm scared. 249 00:09:49,501 --> 00:09:51,634 - I am too, and if you had told me eight days ago 250 00:09:51,678 --> 00:09:52,635 that we would be doing this, 251 00:09:52,679 --> 00:09:54,594 I would've said you were crazy. 252 00:09:54,637 --> 00:09:57,335 But I--I believe in it. 253 00:09:57,379 --> 00:09:59,424 - What floor is this guy on? 254 00:09:59,468 --> 00:10:01,165 ♪ 255 00:10:01,209 --> 00:10:04,386 - That one, the one that's burning. 256 00:10:04,429 --> 00:10:07,607 - 901 Greenpoint Ave, Sunnyside, fire and a bus. 257 00:10:07,650 --> 00:10:09,130 There's smoke coming through. 258 00:10:11,872 --> 00:10:18,966 ♪ 259 00:10:27,365 --> 00:10:27,714 . 260 00:10:27,757 --> 00:10:29,585 - Ah, this old chestnut. 261 00:10:29,629 --> 00:10:30,934 In the world of torture, 262 00:10:30,978 --> 00:10:33,676 this is known as the presentation of instruments. 263 00:10:33,720 --> 00:10:35,983 - Exactly right, and through a hood too. 264 00:10:36,026 --> 00:10:38,333 [suspenseful music] 265 00:10:40,552 --> 00:10:42,424 - For whom are we waiting? 266 00:10:42,467 --> 00:10:45,296 - Quiet. I'll guide you. 267 00:10:45,340 --> 00:10:49,344 ♪ 268 00:10:56,003 --> 00:10:58,179 - Guess you're hearing the clock ticking. 269 00:11:02,531 --> 00:11:04,751 - Just runnin' the plan over and over. 270 00:11:04,794 --> 00:11:06,840 - It will go like clockwork. 271 00:11:06,883 --> 00:11:09,320 - What'd you hear from outside? 272 00:11:09,364 --> 00:11:10,713 - No hiccups. 273 00:11:10,757 --> 00:11:13,760 - The trucks? - They're coming. 274 00:11:13,803 --> 00:11:15,544 - There a time of departure from the prison? 275 00:11:15,587 --> 00:11:17,807 - I changed all of that. 276 00:11:17,851 --> 00:11:19,766 My old friend... 277 00:11:21,593 --> 00:11:24,684 Tomorrow night, you're free. 278 00:11:26,729 --> 00:11:28,122 - Then what? 279 00:11:28,165 --> 00:11:32,343 - Then we reconnect with our wives. 280 00:11:32,387 --> 00:11:34,650 That's what you're thinking about. 281 00:11:34,694 --> 00:11:38,175 - Val might sooner put a knife in my heart than reconnect. 282 00:11:38,219 --> 00:11:41,048 - Well, your reasons were noble. 283 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 - The slightest variation from the plan, 284 00:11:42,789 --> 00:11:45,226 you tell me right away. No surprises. 285 00:11:47,097 --> 00:11:49,360 My heart can't take it. 286 00:11:49,404 --> 00:11:50,535 - Of course. 287 00:11:50,579 --> 00:11:56,716 ♪ 288 00:11:58,892 --> 00:12:01,808 - He had ID. Name is Jacob Goldberg. 289 00:12:01,851 --> 00:12:03,070 - The Serial Skeptic. 290 00:12:04,854 --> 00:12:06,464 Poor son of a bitch. 291 00:12:06,508 --> 00:12:09,424 [indistinct radio chatter] 292 00:12:12,079 --> 00:12:13,776 Hey, Captain. When can we get inside? 293 00:12:13,820 --> 00:12:15,125 - Three hours, maybe more. 294 00:12:15,169 --> 00:12:16,953 It's still hot as hell inside. 295 00:12:16,997 --> 00:12:19,216 - Have you got a cause yet? - So far, gas leak. 296 00:12:19,260 --> 00:12:21,044 The neighborhood lines are 100 years old. 297 00:12:21,088 --> 00:12:23,394 - No way. Someone blew that apartment up. 298 00:12:23,438 --> 00:12:25,701 - No signs of accelerant or an explosive device. 299 00:12:25,745 --> 00:12:27,268 No signs of much else. 300 00:12:27,311 --> 00:12:30,227 Place was filled with papers, damn near hoarder level. 301 00:12:30,271 --> 00:12:31,794 - Okay, when can we send someone in 302 00:12:31,838 --> 00:12:33,883 to retrieve his computer or any electronics-- 303 00:12:33,927 --> 00:12:36,059 - You're talkin' about fused blocks of plastic. 304 00:12:36,103 --> 00:12:38,105 There's nothing left. 305 00:12:40,934 --> 00:12:43,023 - Hey, there was supposed to be 306 00:12:43,066 --> 00:12:44,851 a protective detail on him 24/7. 307 00:12:44,894 --> 00:12:46,287 I called it in myself. 308 00:12:46,330 --> 00:12:48,245 - I'm gonna guess that order fell through the cracks. 309 00:12:48,289 --> 00:12:49,681 - Like an order from the President? 310 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 - Or his hatchet man, Gallo. 311 00:12:53,207 --> 00:12:56,253 No way the Skeptic didn't keep backups, right? 312 00:12:56,297 --> 00:12:57,951 A guy that paranoid is not gonna keep 313 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 all his files in the same place. 314 00:12:59,561 --> 00:13:03,434 - Presuming his files lead us to this matryoshka, 315 00:13:03,478 --> 00:13:05,001 I mean, where to start? 316 00:13:05,045 --> 00:13:07,874 - I have no idea, but the clock is ticking. 317 00:13:07,917 --> 00:13:11,442 ♪ 318 00:13:11,486 --> 00:13:14,445 That's gotta be his car. Run the plates. 319 00:13:14,489 --> 00:13:16,404 I wanna know everywhere this car has been 320 00:13:16,447 --> 00:13:18,493 since the Skeptic started posting about Fedorova. 321 00:13:18,536 --> 00:13:19,842 - On it. [radio clicks] 322 00:13:19,886 --> 00:13:23,411 We need an ID on a Nissan, black sedan, U5A... 323 00:13:23,454 --> 00:13:24,629 - What do you got? 324 00:13:24,673 --> 00:13:25,848 - In the past 18 months, 325 00:13:25,892 --> 00:13:27,110 there have been three different updates 326 00:13:27,154 --> 00:13:28,459 to the Reserve's security system. 327 00:13:28,503 --> 00:13:31,114 Each update caused a slight glitch 328 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 in the actual security footage, 329 00:13:32,899 --> 00:13:37,033 which only happens these three times. 330 00:13:37,077 --> 00:13:38,948 And look. - There. 331 00:13:38,992 --> 00:13:40,384 The frame before the glitch 332 00:13:40,428 --> 00:13:42,169 and the frame after the glitch don't match. 333 00:13:42,212 --> 00:13:44,345 - Looks like the security feed was hacked 334 00:13:44,388 --> 00:13:46,826 and placed on a loop for a limited amount of time. 335 00:13:46,869 --> 00:13:49,829 When the loop ended and the real-time footage started, 336 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 it created a brief glitch in the feed. 337 00:13:51,526 --> 00:13:52,832 That's what we're seeing. 338 00:13:52,875 --> 00:13:54,834 Video splice wasn't as seamless as they hoped. 339 00:13:54,877 --> 00:13:59,229 - Okay, we now have a timestamp of when the gold was taken out. 340 00:13:59,273 --> 00:14:02,537 Anything out of the ordinary happen those same three days? 341 00:14:02,580 --> 00:14:04,408 - There were power outages. 342 00:14:04,452 --> 00:14:07,324 First one is a four-block radius in Chinatown, 343 00:14:07,368 --> 00:14:09,500 and then I see one here in Tribeca, 344 00:14:09,544 --> 00:14:11,851 and, oh, there's one in SoHo. - What else? 345 00:14:11,894 --> 00:14:13,635 - Protest outside City Hall. 346 00:14:13,678 --> 00:14:16,072 - The 2-3 line was down all three of those days. 347 00:14:16,116 --> 00:14:18,422 Maintenance due to... 348 00:14:18,466 --> 00:14:19,510 [computer beeps] 349 00:14:19,554 --> 00:14:21,469 Flooding. - Where? 350 00:14:21,512 --> 00:14:22,818 - Fulton Street Station. 351 00:14:22,862 --> 00:14:25,690 ♪ 352 00:14:25,734 --> 00:14:28,302 - Son of a bitch. 353 00:14:28,345 --> 00:14:30,695 They moved the gold through the subway line. 354 00:14:30,739 --> 00:14:32,175 Follow that lead. 355 00:14:32,219 --> 00:14:33,481 Go through the security footage. 356 00:14:33,524 --> 00:14:37,093 Find out anyone who accessed the vault. 357 00:14:37,137 --> 00:14:39,356 By the end of this day, 358 00:14:39,400 --> 00:14:41,750 we're gonna have this gold back. 359 00:14:41,793 --> 00:14:48,888 ♪ 360 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 - Is this where the fun begins? 361 00:14:51,978 --> 00:14:54,023 Has our mystery guest arrived? 362 00:14:54,067 --> 00:15:01,204 ♪ 363 00:15:20,571 --> 00:15:22,443 Hello, Mr. President. 364 00:15:22,486 --> 00:15:24,619 ♪ 365 00:15:27,970 --> 00:15:28,188 . 366 00:15:28,231 --> 00:15:30,320 [suspenseful music] 367 00:15:30,364 --> 00:15:31,495 - This is quite a moment for me. 368 00:15:31,539 --> 00:15:34,063 - [chuckles] Same for me. 369 00:15:35,673 --> 00:15:38,894 But probably for different reasons. 370 00:15:38,938 --> 00:15:40,461 - Ten years we've been in each other's orbit, 371 00:15:40,504 --> 00:15:43,507 and...never met in the flesh. 372 00:15:43,551 --> 00:15:46,771 - Your methods of introduction are dramatic. 373 00:15:46,815 --> 00:15:49,209 - [chuckles] The hood. 374 00:15:49,252 --> 00:15:53,604 Barbaric, but you do have a lot of tricks up your sleeve. 375 00:15:53,648 --> 00:15:56,564 - I was referring to the bombing of my wedding. 376 00:15:56,607 --> 00:15:59,219 That was our first introduction. 377 00:15:59,262 --> 00:16:01,961 ♪ 378 00:16:02,004 --> 00:16:05,051 - It was strictly business if that's any consolation. 379 00:16:05,094 --> 00:16:06,617 - Oh, solves everything. 380 00:16:08,054 --> 00:16:10,578 You could've shown up at any point. 381 00:16:10,621 --> 00:16:12,319 But you chose today. 382 00:16:12,362 --> 00:16:13,929 Why? 383 00:16:13,973 --> 00:16:15,539 - I get the feeling you already know. 384 00:16:17,106 --> 00:16:19,108 - [chuckles] 385 00:16:19,152 --> 00:16:22,111 You discovered a quirk of the Beloks. 386 00:16:22,155 --> 00:16:23,591 They keep evidence. 387 00:16:23,634 --> 00:16:25,158 - They do. 388 00:16:25,201 --> 00:16:28,204 - And you didn't know that when you destroyed Vodianovs 389 00:16:28,248 --> 00:16:30,032 to get in bed with them? 390 00:16:30,076 --> 00:16:34,036 - Honor amongst the Beloks has never been their strong suit. 391 00:16:34,080 --> 00:16:35,472 But they do think big. 392 00:16:35,516 --> 00:16:38,084 - Like heisting the Federal Reserve... 393 00:16:38,127 --> 00:16:42,784 and installing a puppet President. 394 00:16:42,827 --> 00:16:45,613 - Now you're just being sour. 395 00:16:45,656 --> 00:16:47,571 I won that election fair and square. 396 00:16:47,615 --> 00:16:50,487 - [chuckles] And yet, 397 00:16:50,531 --> 00:16:52,707 you are worried about a piece of evidence 398 00:16:52,750 --> 00:16:54,839 that's gone missing. 399 00:16:57,320 --> 00:16:58,191 - The matryoshka. 400 00:17:01,194 --> 00:17:05,285 Your friend, the Serial Skeptic, didn't have it. 401 00:17:05,328 --> 00:17:09,637 After what we put him through, well, we'd know. 402 00:17:09,680 --> 00:17:14,076 Another innocent ground under your heel. 403 00:17:14,120 --> 00:17:17,210 Playing with those dolls was never really fun for me. 404 00:17:17,253 --> 00:17:23,259 Reminded me of the memories and the secrets people hide away. 405 00:17:23,303 --> 00:17:29,091 Like knowing you're only a pawn to the Beloks. 406 00:17:29,135 --> 00:17:32,747 - You have a very sharp tongue for someone in zip ties. 407 00:17:34,749 --> 00:17:38,057 Someone I'm trying to make a deal with. 408 00:17:38,100 --> 00:17:43,410 - A deal? [scoffs] I love a deal. 409 00:17:43,453 --> 00:17:46,761 - The Reserve's gold is gonna be in transit soon. 410 00:17:49,155 --> 00:17:51,983 Now I've been authorized to cut you in 411 00:17:52,027 --> 00:17:53,811 for a portion of the profit. 412 00:17:53,855 --> 00:17:56,336 - So now you're Lady Belok's mouthpiece too? 413 00:17:56,379 --> 00:17:59,513 - Snow White's been in conflict with the Beloks for too long. 414 00:17:59,556 --> 00:18:00,775 If you accept their offer, 415 00:18:00,818 --> 00:18:03,560 there'll be a truce between your families. 416 00:18:03,604 --> 00:18:06,650 You'll be done living in the shadows. 417 00:18:06,694 --> 00:18:08,522 You take your daughter and disappear 418 00:18:08,565 --> 00:18:11,264 anywhere in the world. 419 00:18:11,307 --> 00:18:15,268 I'm offering you a life of peace and comfort 420 00:18:15,311 --> 00:18:18,532 and all you have to do is give the matryoshka back. 421 00:18:18,575 --> 00:18:19,750 So where is it? 422 00:18:19,794 --> 00:18:25,843 ♪ 423 00:18:25,887 --> 00:18:27,758 Well, I suppose we'll find out soon enough. 424 00:18:27,802 --> 00:18:32,198 ♪ 425 00:18:32,241 --> 00:18:35,810 Sodium pentothal should get you honest soon, 426 00:18:35,853 --> 00:18:37,551 to get us started. 427 00:18:37,594 --> 00:18:39,988 Fair warning: burns like hell going in, 428 00:18:40,031 --> 00:18:43,644 then it breaks down your mind. 429 00:18:43,687 --> 00:18:45,776 A suggestion: 430 00:18:45,820 --> 00:18:48,388 take the deal. 431 00:18:48,431 --> 00:18:51,217 You won't get another offer from her again. 432 00:18:51,260 --> 00:18:58,180 ♪ 433 00:19:09,539 --> 00:19:11,237 [knocking] - Ms. Diaz! 434 00:19:11,280 --> 00:19:14,153 Isabel Diaz, FBI! 435 00:19:15,502 --> 00:19:16,851 - State your business. 436 00:19:16,894 --> 00:19:19,462 - Ma'am, do you know a man named Jacob Goldberg, 437 00:19:19,506 --> 00:19:21,769 goes by the Serial Skeptic? 438 00:19:21,812 --> 00:19:24,380 - He said if law enforcement ever came, 439 00:19:24,424 --> 00:19:26,252 to read them this statement. 440 00:19:26,295 --> 00:19:27,862 - Ma'am. 441 00:19:27,905 --> 00:19:31,518 Ms. Diaz, Jacob is dead. 442 00:19:31,561 --> 00:19:33,607 - He said that people might come 443 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 and say things like that. 444 00:19:39,221 --> 00:19:40,396 Really? 445 00:19:40,440 --> 00:19:41,832 - I'm sorry. 446 00:19:43,399 --> 00:19:45,096 - How do I know you didn't kill him? 447 00:19:45,140 --> 00:19:48,926 - Well, I'm betting that lately he talked less about the FBI 448 00:19:48,970 --> 00:19:51,364 and more about Snow White. 449 00:19:51,407 --> 00:19:54,236 [dramatic music] 450 00:19:54,280 --> 00:19:57,283 Did he ever share things he was working on? 451 00:19:57,326 --> 00:19:59,023 - No. 452 00:19:59,067 --> 00:20:01,809 He said it was to protect me because it was dangerous. 453 00:20:01,852 --> 00:20:04,246 - Did he ever mention a matryoshka? 454 00:20:04,290 --> 00:20:07,423 A Russian nesting doll? - No. 455 00:20:07,467 --> 00:20:09,295 - Did he mention the Beloks? 456 00:20:11,819 --> 00:20:12,907 - Oh, my God. 457 00:20:12,950 --> 00:20:18,521 ♪ 458 00:20:18,565 --> 00:20:20,436 Jacob never posted about the Beloks 459 00:20:20,480 --> 00:20:22,482 because he was afraid to. 460 00:20:22,525 --> 00:20:23,961 But he had a lot of theories 461 00:20:24,005 --> 00:20:26,007 and kept hard copies on all of it. 462 00:20:26,050 --> 00:20:28,009 - Thought he didn't talk about his work. 463 00:20:28,052 --> 00:20:31,012 - He didn't, and he had a strict rule 464 00:20:31,055 --> 00:20:33,754 about not touching his things, but... 465 00:20:33,797 --> 00:20:36,365 I snooped around once in a while. 466 00:20:36,409 --> 00:20:38,280 - Okay. 467 00:20:38,324 --> 00:20:41,675 - What in here relates to the Beloks? 468 00:20:41,718 --> 00:20:43,546 - All of it. 469 00:20:43,590 --> 00:20:49,987 ♪ 470 00:20:51,380 --> 00:20:52,773 - Are we making progress? 471 00:20:52,816 --> 00:20:55,428 - Oh, we're doing just great. 472 00:20:55,471 --> 00:20:57,038 - Look, I understand why you're upset with me. 473 00:20:57,081 --> 00:21:01,347 But your anger is misplaced. 474 00:21:01,390 --> 00:21:03,740 You know who's really to blame for the church bombing? 475 00:21:03,784 --> 00:21:05,525 Sofiya Vodianov. 476 00:21:05,568 --> 00:21:11,487 ♪ 477 00:21:11,531 --> 00:21:15,709 - [chuckles] Sofiya is to blame, really? 478 00:21:15,752 --> 00:21:18,364 - The Cutler administration had a very good relationship 479 00:21:18,407 --> 00:21:20,061 with the Vodianovs... 480 00:21:20,104 --> 00:21:23,020 until Sofiya got greedy. 481 00:21:23,064 --> 00:21:26,285 - Cutler got greedy, 482 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 and you sold him on the Beloks. 483 00:21:28,199 --> 00:21:32,334 But then they took more than she ever would have. 484 00:21:32,378 --> 00:21:33,901 Brilliant move. 485 00:21:33,944 --> 00:21:36,207 - Give back the matryoshka, 486 00:21:36,251 --> 00:21:39,646 or more bodies will start dropping. 487 00:21:39,689 --> 00:21:40,821 Don't be like Sofiya. 488 00:21:40,864 --> 00:21:42,779 Make the right choice. 489 00:21:42,823 --> 00:21:46,000 - You are terrified. 490 00:21:46,043 --> 00:21:49,656 Afraid Natalia has no more use for you. 491 00:21:49,699 --> 00:21:53,877 I wouldn't worry about Lady Belok coming for you. 492 00:21:53,921 --> 00:21:56,489 I'm coming for you. 493 00:21:56,532 --> 00:21:59,013 ♪ 494 00:21:59,056 --> 00:22:01,798 - I'm shaking in my boots. 495 00:22:01,842 --> 00:22:03,583 ♪ 496 00:22:03,626 --> 00:22:04,801 [grunts] 497 00:22:06,063 --> 00:22:08,936 [grunts] [coughs] 498 00:22:08,979 --> 00:22:10,459 - [laughing] 499 00:22:10,503 --> 00:22:11,765 - You're gonna wish you didn't do that. 500 00:22:11,808 --> 00:22:13,767 ♪ 501 00:22:13,810 --> 00:22:16,596 - Oh...I only wish I done it longer. 502 00:22:16,639 --> 00:22:18,772 ♪ 503 00:22:18,815 --> 00:22:20,817 [grunts] 504 00:22:20,861 --> 00:22:23,733 - You're gonna have to be real careful. 505 00:22:23,777 --> 00:22:24,908 - [sighs] - Too much of this 506 00:22:24,952 --> 00:22:26,345 will kill you. 507 00:22:26,388 --> 00:22:33,308 ♪ 508 00:22:38,922 --> 00:22:40,968 - Anthony, I think I got something. 509 00:22:41,011 --> 00:22:44,667 This one. Car crash, 2015. Remember this? 510 00:22:44,711 --> 00:22:46,321 - Of course. Stephanie Tirado, 511 00:22:46,365 --> 00:22:47,714 presidential candidate, her husband. 512 00:22:47,757 --> 00:22:49,063 - Yeah, she was the front-runner 513 00:22:49,106 --> 00:22:51,761 headed into the convention. 514 00:22:51,805 --> 00:22:53,981 She dropped out of the race after her husband, Michael, 515 00:22:54,024 --> 00:22:56,418 died in this car accident. 516 00:22:56,462 --> 00:22:59,508 Her husband's driver, Eduardo Reyes, 517 00:22:59,552 --> 00:23:00,988 swerved to avoid a deer, 518 00:23:01,031 --> 00:23:03,207 and the car went off the road and flipped. 519 00:23:03,251 --> 00:23:07,037 Reyes survived. Tirado's husband died. 520 00:23:07,081 --> 00:23:08,561 At the time, everything seemed above board, 521 00:23:08,604 --> 00:23:10,563 and there was no reason to suspect otherwise. 522 00:23:10,606 --> 00:23:11,868 - Except one person benefitted 523 00:23:11,912 --> 00:23:13,827 from Tirado dropping out of the primaries. 524 00:23:13,870 --> 00:23:16,917 - President Andrew Wright. 525 00:23:16,960 --> 00:23:19,876 He owes his election to this car crash. 526 00:23:19,920 --> 00:23:21,878 - What's that got to do with the Beloks? 527 00:23:21,922 --> 00:23:23,924 Or the nesting doll? - I don't know. 528 00:23:23,967 --> 00:23:28,189 But Jacob has a whole file on the driver, 529 00:23:28,232 --> 00:23:32,411 and an evidence tree trying to prove a Belok connection. 530 00:23:32,454 --> 00:23:36,197 - Guess the Skeptic didn't buy the deer story. 531 00:23:36,240 --> 00:23:39,548 Are we for real saying this wacko 532 00:23:39,592 --> 00:23:40,897 knew more than the FBI? 533 00:23:40,941 --> 00:23:43,422 - Elena chose him for a reason. 534 00:23:43,465 --> 00:23:46,512 ♪ 535 00:23:46,555 --> 00:23:48,339 Ed Reyes. 536 00:23:48,383 --> 00:23:52,431 Owns an auto repair shop in the city. 537 00:23:52,474 --> 00:23:54,215 Let's go talk to him, see how he responds 538 00:23:54,258 --> 00:23:56,565 to a little conversation. 539 00:23:56,609 --> 00:23:59,916 ♪ 540 00:24:02,049 --> 00:24:04,486 - Excuse me. Eduardo Reyes? 541 00:24:06,793 --> 00:24:08,534 Mr. Reyes. 542 00:24:08,577 --> 00:24:10,971 Mr. Reyes! FBI! 543 00:24:11,014 --> 00:24:13,060 Stop! 544 00:24:13,103 --> 00:24:15,018 - Calm down. 545 00:24:15,062 --> 00:24:16,542 - Wow, Reyes. 546 00:24:16,585 --> 00:24:19,109 We just wanted to have a little conversation. 547 00:24:19,153 --> 00:24:21,285 ♪ 548 00:24:24,767 --> 00:24:24,985 . 549 00:24:25,028 --> 00:24:26,726 - Okay, now, running like I did, 550 00:24:26,769 --> 00:24:28,379 that was a misunderstanding. 551 00:24:28,423 --> 00:24:30,730 - I said I was FBI very clearly. 552 00:24:30,773 --> 00:24:34,516 - Who'd say that and be lying? The Beloks? 553 00:24:34,560 --> 00:24:36,387 - Oh, man. Oh, man. 554 00:24:36,431 --> 00:24:37,824 - Been watching the news, Eduardo? 555 00:24:37,867 --> 00:24:39,521 You know what's going on with the bank robberies, 556 00:24:39,565 --> 00:24:40,653 Elena Fedorova? 557 00:24:42,393 --> 00:24:45,048 - You ever contact with a guy named Jacob Goldberg, 558 00:24:45,092 --> 00:24:48,051 the Serial Skeptic? - That stupid son of a bitch. 559 00:24:48,095 --> 00:24:50,619 - Sounds like you know he got killed this morning. 560 00:24:50,663 --> 00:24:52,447 - I told him to watch who he came talking to. 561 00:24:52,491 --> 00:24:54,014 - He came here asking questions 562 00:24:54,057 --> 00:24:56,756 about your involvement with the Beloks 563 00:24:56,799 --> 00:25:00,455 and the death of Michael Tirado? 564 00:25:00,499 --> 00:25:01,804 - Yes. 565 00:25:01,848 --> 00:25:05,329 - Did he think your accident was a setup? 566 00:25:05,373 --> 00:25:06,417 - You understand just you being here 567 00:25:06,461 --> 00:25:07,723 puts a target on my back? 568 00:25:07,767 --> 00:25:09,725 - We can protect you. - Oh, no, no, you can't. 569 00:25:09,769 --> 00:25:11,597 - We'll do everything we can, Eduardo. 570 00:25:11,640 --> 00:25:13,686 But you act like someone who's got a lot on his chest. 571 00:25:13,729 --> 00:25:15,905 [suspenseful music] 572 00:25:15,949 --> 00:25:18,212 Let us help you. 573 00:25:18,255 --> 00:25:21,563 - I worked for the Tirados for five years. 574 00:25:21,607 --> 00:25:23,565 I was their friend. 575 00:25:23,609 --> 00:25:26,002 - Then what? Who approached you? 576 00:25:26,046 --> 00:25:27,917 Guys with Eastern European accents? 577 00:25:27,961 --> 00:25:30,354 Threatening you? 578 00:25:30,398 --> 00:25:31,660 - Said they'd kill my entire family 579 00:25:31,704 --> 00:25:33,662 if I didn't do exactly what they wanted. 580 00:25:33,706 --> 00:25:35,882 What choice did I have? 581 00:25:35,925 --> 00:25:38,798 They had photos of my wife. They knew her schedule. 582 00:25:38,841 --> 00:25:40,234 - What did they want? 583 00:25:40,277 --> 00:25:42,149 - They said, "Bring the car in for an oil change. 584 00:25:42,192 --> 00:25:44,107 Come back in an hour." Then that night, 585 00:25:44,151 --> 00:25:45,587 "Just drive." 586 00:25:45,631 --> 00:25:48,590 - On the accident report, you said you dodged a deer. 587 00:25:48,634 --> 00:25:50,287 There was no deer. - There was a blowout, 588 00:25:50,331 --> 00:25:53,116 but like an explosion. 589 00:25:53,160 --> 00:25:55,162 - Something they planted. 590 00:25:56,337 --> 00:25:57,643 Okay, then what? They didn't just leave you 591 00:25:57,686 --> 00:25:58,905 alone after that. 592 00:25:58,948 --> 00:26:01,560 - They took me to meet with a woman. 593 00:26:01,603 --> 00:26:04,127 They called her Lady Belok. 594 00:26:04,171 --> 00:26:07,087 She made me admit I was responsible for the death, 595 00:26:07,130 --> 00:26:09,611 filmed it, put it on a thumb drive, 596 00:26:09,655 --> 00:26:11,918 and then she put it in this doll, 597 00:26:11,961 --> 00:26:13,572 like a little Russian doll. 598 00:26:13,615 --> 00:26:15,138 - Matryoshka. 599 00:26:15,182 --> 00:26:18,359 - She put it in this locked cabinet with, like, 50 others. 600 00:26:18,402 --> 00:26:20,883 Said if I ever talked, she'd send it to the-- 601 00:26:20,927 --> 00:26:23,146 to the--get this--the FBI. 602 00:26:23,190 --> 00:26:24,844 - And each of these dolls contained evidence? 603 00:26:24,887 --> 00:26:28,108 - Like they were trophies, but people. 604 00:26:28,151 --> 00:26:34,288 ♪ 605 00:26:34,331 --> 00:26:36,377 - People... 606 00:26:36,420 --> 00:26:37,987 like the President. 607 00:26:38,031 --> 00:26:40,381 - Lady Belok had him on a shelf like a doll. 608 00:26:40,424 --> 00:26:42,905 ♪ 609 00:26:42,949 --> 00:26:44,167 - He'll keep you safe, Eduardo. 610 00:26:44,211 --> 00:26:46,169 - Yeah, Elena's mentioned this woman before. 611 00:26:46,213 --> 00:26:48,171 Lady Belok, Natalia. 612 00:26:48,215 --> 00:26:49,956 We've run the name through Interpol. 613 00:26:49,999 --> 00:26:52,567 Nothing pops. But she's the leader. 614 00:26:53,829 --> 00:26:57,616 - The matryoshka Fedorova mentioned this morning. 615 00:26:57,659 --> 00:27:01,010 Now we're assuming in it is evidence against the President? 616 00:27:01,054 --> 00:27:03,970 - Tying him to the death of Michael Tirado, 617 00:27:04,013 --> 00:27:05,928 which won him the election. 618 00:27:05,972 --> 00:27:07,800 - It's a shocking notion, Turner. 619 00:27:07,843 --> 00:27:08,844 Where's the proof? 620 00:27:08,888 --> 00:27:10,106 - "Where's the proof?" 621 00:27:10,150 --> 00:27:11,978 Director, what's happening with Fedorova? 622 00:27:12,021 --> 00:27:14,328 - Being interrogated. - Exactly. 623 00:27:14,371 --> 00:27:15,895 Elena needs me to find the doll 624 00:27:15,938 --> 00:27:17,810 implicating the President. 625 00:27:17,853 --> 00:27:19,768 I think it's key to her plan. 626 00:27:21,770 --> 00:27:24,294 - We both know she'd die before giving it up to Wright. 627 00:27:24,338 --> 00:27:26,775 - Yes, exactly. 628 00:27:26,819 --> 00:27:31,519 ♪ 629 00:27:31,562 --> 00:27:33,216 - Time for sleep. 630 00:27:34,783 --> 00:27:36,872 - I can't go to sleep, Mommy. 631 00:27:36,916 --> 00:27:40,310 What if another beast comes after us? 632 00:27:40,354 --> 00:27:42,704 - The evidence, where is it? 633 00:27:42,748 --> 00:27:44,880 - Did you even know 634 00:27:44,924 --> 00:27:47,578 about the matryoshka before we stole it? 635 00:27:47,622 --> 00:27:50,407 - No, I did not. - [laughs] 636 00:27:50,451 --> 00:27:53,323 But you're still loyal to her. 637 00:27:54,498 --> 00:27:57,371 - I made my bed a long time ago. 638 00:27:57,414 --> 00:28:00,679 You know, I wasn't lying when I said I was impressed by you. 639 00:28:02,681 --> 00:28:04,508 I am. 640 00:28:05,335 --> 00:28:07,642 You stole that doll from right under her nose. 641 00:28:07,686 --> 00:28:09,165 Almost got away with it too. 642 00:28:09,209 --> 00:28:13,126 Took Natalia about a week to notice it was even missing. 643 00:28:13,169 --> 00:28:16,607 You two are alike in so many ways. 644 00:28:16,651 --> 00:28:19,088 ♪ 645 00:28:19,132 --> 00:28:22,526 - I thought we were close once. 646 00:28:22,570 --> 00:28:24,615 Not so. 647 00:28:24,659 --> 00:28:26,922 - And how is it smart to continue 648 00:28:26,966 --> 00:28:29,577 this circle of violence? 649 00:28:29,620 --> 00:28:31,753 See, what you don't realize, Elena, 650 00:28:31,797 --> 00:28:32,928 is that the Vodianovs-- 651 00:28:32,972 --> 00:28:36,627 - [singing in Portuguese] 652 00:28:36,671 --> 00:28:37,803 - Are the losing side. 653 00:28:37,846 --> 00:28:40,980 - [laughing] 654 00:28:42,938 --> 00:28:46,115 [singing in Portuguese] 655 00:28:49,466 --> 00:28:51,773 No, no. 656 00:28:51,817 --> 00:28:53,296 Please, no. 657 00:28:53,340 --> 00:28:54,776 No, no, please. 658 00:28:54,820 --> 00:28:56,473 Stop, please, no! 659 00:28:56,517 --> 00:29:00,216 [screams] 660 00:29:00,260 --> 00:29:03,219 [panting] 661 00:29:06,396 --> 00:29:07,354 - [sighs] 662 00:29:09,356 --> 00:29:10,792 Tell me where it is. 663 00:29:10,836 --> 00:29:17,712 - [singing in Portuguese] 664 00:29:17,756 --> 00:29:20,106 - [snarling] [laughter] 665 00:29:20,149 --> 00:29:25,198 - [distorted singing] 666 00:29:29,028 --> 00:29:30,290 [groans] 667 00:29:31,552 --> 00:29:33,162 - Tell me where it is. 668 00:29:33,206 --> 00:29:40,126 ♪ 669 00:29:41,736 --> 00:29:43,869 - Safety deposit box. 670 00:29:48,525 --> 00:29:51,702 Under my daughter's name. 671 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 Republic Bank of New York. 672 00:29:54,053 --> 00:29:55,184 - Republic Bank of New York 673 00:29:55,228 --> 00:29:56,838 is still being held by Snow White. 674 00:29:56,882 --> 00:30:03,845 ♪ 675 00:30:03,889 --> 00:30:05,934 How do I get my men in safely? 676 00:30:07,893 --> 00:30:11,853 - Promise me you'll spare my operatives 677 00:30:11,897 --> 00:30:15,552 and the hostages. - You have my word. 678 00:30:15,596 --> 00:30:17,380 ♪ 679 00:30:17,424 --> 00:30:23,386 - There's a surface entrance abandoned on the west side. 680 00:30:23,430 --> 00:30:25,562 ♪ 681 00:30:25,606 --> 00:30:26,868 - We're done. 682 00:30:26,912 --> 00:30:34,006 ♪ 683 00:30:38,880 --> 00:30:40,839 - What are you doing? Where are you taking me? 684 00:30:42,623 --> 00:30:44,103 - Take the bank. 685 00:30:44,146 --> 00:30:46,888 Get rid of her. - Yes, Mr. President. 686 00:30:46,932 --> 00:30:49,369 ♪ 687 00:30:53,503 --> 00:30:53,721 . 688 00:30:53,764 --> 00:30:55,854 [truck reverse beeping] - Keep going. 689 00:30:55,897 --> 00:30:59,292 - And there's our truck number one. 690 00:30:59,335 --> 00:31:01,033 - The others? 691 00:31:01,076 --> 00:31:05,037 - Coming every hour or so. 692 00:31:05,080 --> 00:31:06,865 Four in total. 693 00:31:06,908 --> 00:31:08,562 - And ours will have the blue ribbon on it? 694 00:31:08,605 --> 00:31:10,912 - Tied to the bumper. 695 00:31:12,000 --> 00:31:13,480 Blue for Elena. 696 00:31:13,523 --> 00:31:16,439 [dramatic music] 697 00:31:16,483 --> 00:31:19,399 - When I was on the job, 698 00:31:19,442 --> 00:31:22,750 I was known for having ice water in my veins. 699 00:31:22,793 --> 00:31:26,101 But this... 700 00:31:26,145 --> 00:31:28,321 my heart's in my throat. 701 00:31:28,364 --> 00:31:29,844 - It's excitement. 702 00:31:29,888 --> 00:31:33,456 Hey, look. They're loading the buttons. 703 00:31:33,500 --> 00:31:38,853 ♪ 704 00:31:38,897 --> 00:31:42,204 - That's a hell of a lot of buttons. 705 00:31:42,248 --> 00:31:43,814 - Billions worth. 706 00:31:43,858 --> 00:31:49,777 ♪ 707 00:31:49,820 --> 00:31:52,736 - Okay, tell me you found something. 708 00:31:52,780 --> 00:31:55,957 - I mean, Ojjeh's iris scan was logged in multiple times, 709 00:31:56,001 --> 00:31:58,438 the same three days as the last security update. 710 00:31:58,481 --> 00:32:02,703 Ameera's original file was inputted twice. 711 00:32:02,746 --> 00:32:04,052 - Everything looks in order. 712 00:32:06,663 --> 00:32:08,622 I think her iris scan was cloned. 713 00:32:08,665 --> 00:32:10,972 - What the hell? Is that Max Gallo? 714 00:32:13,670 --> 00:32:16,064 - Doak, gather your HRT and FBI S.W.A.T. 715 00:32:16,108 --> 00:32:18,849 Executive order to retake Republic Bank of New York. 716 00:32:18,893 --> 00:32:20,199 Right now. 717 00:32:20,242 --> 00:32:22,679 - Of course, Agent Gallo. 718 00:32:22,723 --> 00:32:26,640 - The President asked that this be top priority. 719 00:32:26,683 --> 00:32:28,076 Turn over your research on the gold hunt 720 00:32:28,120 --> 00:32:30,992 and the names of the agents working on it. 721 00:32:31,036 --> 00:32:32,994 Secret Service will handle it from here. 722 00:32:33,038 --> 00:32:34,865 ♪ 723 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 Let's move out! 724 00:32:36,911 --> 00:32:42,482 ♪ 725 00:32:42,525 --> 00:32:44,875 - What'd you learn, Doak? 726 00:32:44,919 --> 00:32:47,487 That not all that glitters is gold? 727 00:32:47,530 --> 00:32:54,407 ♪ 728 00:32:54,450 --> 00:32:55,930 [door clicks shut] 729 00:32:55,974 --> 00:32:57,323 ♪ 730 00:32:57,366 --> 00:32:59,325 [line ringing] 731 00:32:59,368 --> 00:33:01,675 Doak's been ordered to retake Republic Bank of New York. 732 00:33:01,718 --> 00:33:04,286 - Why now? What's changed? 733 00:33:04,330 --> 00:33:05,896 - I'm guessing they broke Fedorova. 734 00:33:05,940 --> 00:33:08,073 - She wouldn't. Never. 735 00:33:08,116 --> 00:33:10,901 Snow White still has two banks in their control, right? 736 00:33:10,945 --> 00:33:13,252 - Republic Bank of New York and Windsor Fidelity. 737 00:33:13,295 --> 00:33:16,037 - Fedorova would never give up a bank unless she wanted to. 738 00:33:16,081 --> 00:33:17,996 If they're looking for that evidence, 739 00:33:18,039 --> 00:33:20,041 she sent them there as a distraction. 740 00:33:20,085 --> 00:33:21,173 - A distraction? Why? 741 00:33:21,216 --> 00:33:22,391 - Why hold onto two banks 742 00:33:22,435 --> 00:33:23,653 when only one has the evidence? 743 00:33:23,697 --> 00:33:25,481 - If Doak's team is headed to Republic Bank, 744 00:33:25,525 --> 00:33:27,527 then I bet you the stolen matryoshka 745 00:33:27,570 --> 00:33:30,356 is in Windsor Fidelity. 746 00:33:30,399 --> 00:33:32,749 [siren wailing] 747 00:33:34,925 --> 00:33:37,102 - All right, everyone. Let's go! 748 00:33:37,145 --> 00:33:40,061 [suspenseful music] 749 00:33:40,105 --> 00:33:47,025 ♪ 750 00:33:55,250 --> 00:33:57,122 - FBI, put your hands where I can see 'em. 751 00:33:57,165 --> 00:33:59,211 - Stay calm. - Don't even think about it. 752 00:33:59,254 --> 00:34:01,604 - Hey, hey, hey! Don't move! 753 00:34:01,648 --> 00:34:03,171 Fedorova gave you up. 754 00:34:03,215 --> 00:34:06,261 She gave us the way in. It's all over. 755 00:34:06,305 --> 00:34:08,220 Drop your weapons now. 756 00:34:08,263 --> 00:34:10,744 - Let me see those hands! Get those hands up. 757 00:34:10,787 --> 00:34:13,573 - Okay, you two, with me. - Yes, boss. 758 00:34:13,616 --> 00:34:15,183 - End of the room. - Walk. 759 00:34:16,097 --> 00:34:18,099 - Val, this all makes sense theoretically. 760 00:34:18,143 --> 00:34:19,492 But now I'm not so sure. 761 00:34:19,535 --> 00:34:21,842 If what we think is here actually is here, 762 00:34:21,885 --> 00:34:23,539 it's minutes before the President finds out 763 00:34:23,583 --> 00:34:25,454 we're onto him, and only a matter of time 764 00:34:25,498 --> 00:34:27,630 before he'll come for us too. 765 00:34:27,674 --> 00:34:30,111 - Between you and me, 766 00:34:30,155 --> 00:34:33,245 if that doll isn't there, and we don't find it, 767 00:34:33,288 --> 00:34:35,551 Fedorova is dead. 768 00:34:35,595 --> 00:34:37,379 Do you think she deserves that? 769 00:34:37,423 --> 00:34:38,815 - No, I don't think she does. 770 00:34:38,859 --> 00:34:42,993 - Then let's go see what we've got. 771 00:34:43,037 --> 00:34:46,475 ♪ 772 00:34:46,519 --> 00:34:47,694 - Box 751. 773 00:34:47,737 --> 00:34:54,875 ♪ 774 00:34:57,182 --> 00:34:58,400 - Stay where you are. 775 00:34:58,444 --> 00:34:59,575 - My name is Agent Val Turner, 776 00:34:59,619 --> 00:35:00,446 I believe you have something for me. 777 00:35:00,489 --> 00:35:01,621 [drill whirs] 778 00:35:01,664 --> 00:35:05,668 ♪ 779 00:35:05,712 --> 00:35:07,670 - Good work, Doak. We'll take it from here. 780 00:35:07,714 --> 00:35:12,284 ♪ 781 00:35:12,327 --> 00:35:15,765 - From the queen. 782 00:35:15,809 --> 00:35:17,463 - Val, let the bomb squad open it! 783 00:35:17,506 --> 00:35:20,030 - I don't think we need it. 784 00:35:24,034 --> 00:35:27,734 This is a story about a girl in a box. 785 00:35:27,777 --> 00:35:31,607 - What is that? - Nothing that concerns you. 786 00:35:31,651 --> 00:35:38,788 ♪ 787 00:35:42,314 --> 00:35:44,664 - Val, they're at the door. - We're surrendering. 788 00:35:44,707 --> 00:35:47,841 We're unarmed! We're comin' out. 789 00:35:47,884 --> 00:35:49,364 - What is this, some kind of a joke? 790 00:35:49,408 --> 00:35:56,545 ♪ 791 00:35:59,461 --> 00:36:01,811 - Slowly. One at a time. 792 00:36:01,855 --> 00:36:04,205 ♪ 793 00:36:04,249 --> 00:36:06,990 - Anthony, call Réal. 794 00:36:07,034 --> 00:36:08,775 Snow White just surrendered the last bank. 795 00:36:08,818 --> 00:36:10,777 We now have control of Windsor Fidelity. 796 00:36:10,820 --> 00:36:12,909 ♪ 797 00:36:17,566 --> 00:36:17,784 . 798 00:36:17,827 --> 00:36:20,526 [dramatic music] 799 00:36:27,794 --> 00:36:34,714 ♪ 800 00:36:44,767 --> 00:36:51,731 ♪ 801 00:37:01,784 --> 00:37:08,748 ♪ 802 00:37:12,230 --> 00:37:15,885 - [growling] - Uh-oh. 803 00:37:15,929 --> 00:37:17,496 - Oh, you are too strong! Ah! 804 00:37:17,539 --> 00:37:19,498 [laughter] 805 00:37:24,677 --> 00:37:28,246 - Ah, he leaves you to do his dirty work. 806 00:37:28,289 --> 00:37:29,856 [chuckles] 807 00:37:34,817 --> 00:37:36,732 - He sent me to give you one last chance. 808 00:37:36,776 --> 00:37:39,779 But I told him there was no point. 809 00:37:39,822 --> 00:37:41,041 - You know me well. 810 00:37:41,084 --> 00:37:44,392 I've come too far to give up now. 811 00:37:44,436 --> 00:37:46,873 Lady Belok said to make you suffer 812 00:37:46,916 --> 00:37:48,353 like her sister did. 813 00:37:50,442 --> 00:37:54,228 - Her sister did not suffer. 814 00:37:54,272 --> 00:37:56,839 I snapped her neck like a twig. 815 00:37:56,883 --> 00:38:00,147 [laughing] 816 00:38:00,190 --> 00:38:02,497 - Sad. 817 00:38:02,541 --> 00:38:03,629 Bury it. 818 00:38:03,672 --> 00:38:05,239 Hide the grave. 819 00:38:06,545 --> 00:38:08,808 - No. No, no, no. Please, no. 820 00:38:08,851 --> 00:38:10,375 [suspenseful music] 821 00:38:10,418 --> 00:38:12,942 [muffled] No, no, please, stop! 822 00:38:12,986 --> 00:38:16,816 ♪ 823 00:38:16,859 --> 00:38:18,948 [hammering continues] 824 00:38:18,992 --> 00:38:22,561 [panting] 825 00:38:24,824 --> 00:38:25,868 [muffled scream] 826 00:38:27,392 --> 00:38:34,486 ♪ 827 00:38:42,363 --> 00:38:43,495 - Look, I'm a little worried 828 00:38:43,538 --> 00:38:45,540 about Stephanie Tirado's momentum, okay? 829 00:38:45,584 --> 00:38:48,021 If she joins the primaries, 830 00:38:48,064 --> 00:38:50,328 I'm not so sure I can win. 831 00:38:50,371 --> 00:38:51,894 That's a problem for both of us. 832 00:38:51,938 --> 00:38:54,070 - Lady Belok, that's who he's talking to? 833 00:38:54,114 --> 00:38:56,899 - What exactly do you expect me to do about it? 834 00:38:56,943 --> 00:38:58,205 - That's our best guess. 835 00:38:58,248 --> 00:38:59,728 - Do what you do best. I don't know. 836 00:38:59,772 --> 00:39:02,035 Take out Tirado's entire damn family for all I care, 837 00:39:02,078 --> 00:39:03,297 just as long as it gets done. 838 00:39:03,341 --> 00:39:05,081 - I suggest you watch your tone. 839 00:39:05,125 --> 00:39:07,301 - Look, I-- - And he just ordered a murder. 840 00:39:07,345 --> 00:39:08,650 - I don't have to remind you 841 00:39:08,694 --> 00:39:10,478 that the only way I'm gonna have access 842 00:39:10,522 --> 00:39:12,175 to the Federal Reserve gold 843 00:39:12,219 --> 00:39:13,481 is if I'm in power. 844 00:39:13,525 --> 00:39:15,178 That's not gonna happen if Stephanie Tirado 845 00:39:15,222 --> 00:39:16,919 wins the election. 846 00:39:16,963 --> 00:39:18,573 - It will be handled. 847 00:39:21,010 --> 00:39:23,186 - Why do I feel like we're handling nitroglycerin? 848 00:39:23,230 --> 00:39:25,450 - Because it could take him down, 849 00:39:25,493 --> 00:39:28,409 and by now, he'll assume we have it. 850 00:39:28,453 --> 00:39:32,021 - Val, you gotta be very, very careful. 851 00:39:32,065 --> 00:39:33,109 Do not go home. 852 00:39:33,153 --> 00:39:35,329 Don't go anywhere you do usually. 853 00:39:35,373 --> 00:39:39,202 - Director, none of us are safe 854 00:39:39,246 --> 00:39:41,379 until we find out where that son of a bitch 855 00:39:41,422 --> 00:39:44,294 is hiding the gold. 856 00:39:44,338 --> 00:39:51,389 ♪ 857 00:39:55,393 --> 00:39:58,657 [phone rings] 858 00:40:01,094 --> 00:40:02,443 - [sighs] Val Turner. 859 00:40:02,487 --> 00:40:03,966 - Agent Turner. 860 00:40:05,315 --> 00:40:06,795 - Mr. President. 861 00:40:08,231 --> 00:40:11,278 - I heard Windsor Fidelity was surrendered today. 862 00:40:11,321 --> 00:40:13,585 Inside one of the safety deposit boxes 863 00:40:13,628 --> 00:40:15,543 was a matryoshka doll from the same set 864 00:40:15,587 --> 00:40:17,240 found at Republic Bank of New York, 865 00:40:17,284 --> 00:40:21,419 except the one at Republic was empty. 866 00:40:21,462 --> 00:40:23,899 What'd you find at yours? 867 00:40:23,943 --> 00:40:25,510 - I think you know, sir. 868 00:40:25,553 --> 00:40:29,688 - Hm. Dangerous business. 869 00:40:29,731 --> 00:40:32,255 Fedorova would tell you the same, 870 00:40:32,299 --> 00:40:34,736 except she's dead. 871 00:40:34,780 --> 00:40:37,783 [metallic crunch] 872 00:40:37,826 --> 00:40:40,699 ♪ 873 00:40:40,742 --> 00:40:42,570 Sorry, was that a hard blow? 874 00:40:42,614 --> 00:40:45,138 I know you two have grown close lately. 875 00:40:45,181 --> 00:40:46,618 Too damn close. 876 00:40:46,661 --> 00:40:49,055 - I propose you resign, 877 00:40:49,098 --> 00:40:51,100 or I'll release the video 878 00:40:51,144 --> 00:40:53,973 to every single media platform including the Serial Skeptic, 879 00:40:54,016 --> 00:40:56,062 who you killed to protect yourself. 880 00:40:56,105 --> 00:40:58,107 - I don't think you understand what you've done. 881 00:40:58,151 --> 00:40:59,457 - Pissed off the Beloks? 882 00:40:59,500 --> 00:41:01,154 - Not just any Belok. 883 00:41:01,197 --> 00:41:03,069 Lady Belok, herself. 884 00:41:03,112 --> 00:41:04,723 She already got to Elena Fedorova. 885 00:41:04,766 --> 00:41:08,074 Now all of her focus and attention will be on you. 886 00:41:08,117 --> 00:41:11,033 I hope Elena's prepared you for what's to come. 887 00:41:11,077 --> 00:41:13,166 - Guess we'll see. 888 00:41:13,209 --> 00:41:14,994 ♪ 889 00:41:15,037 --> 00:41:17,953 - [singing in Portuguese] 890 00:41:26,135 --> 00:41:30,923 [singing in Portuguese] 61746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.