Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:04,395
.
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,223
[suspenseful music]
3
00:00:06,267 --> 00:00:07,659
- Previously
on "The Endgame"...
4
00:00:07,703 --> 00:00:09,009
- You're the reason...
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,707
We took back the gold vault.
6
00:00:11,750 --> 00:00:14,144
- Freeze!
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,364
- If you're offering
a promotion, I accept.
8
00:00:17,191 --> 00:00:19,323
- This ends when everyone
9
00:00:19,367 --> 00:00:21,064
who was in that
White House room
10
00:00:21,108 --> 00:00:23,284
the day
of the church bombing...
11
00:00:23,327 --> 00:00:26,069
is brought to justice.
12
00:00:26,113 --> 00:00:27,505
[alarm ringing]
- What's happening?
13
00:00:27,549 --> 00:00:29,159
- Smoke bomb
set off the sprinklers.
14
00:00:29,203 --> 00:00:30,726
- What happened to the gold?
15
00:00:30,769 --> 00:00:32,206
- All the gold is clay.
16
00:00:34,686 --> 00:00:37,385
There is one clay mine
in 50 miles.
17
00:00:37,428 --> 00:00:39,474
You own this clay mine?
18
00:00:39,517 --> 00:00:42,390
Fedorova wanted us
to discover this place. Why?
19
00:00:42,433 --> 00:00:44,174
- President Wright gave me
the capital to buy that mine.
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,828
- The President
gave you the money?
21
00:00:45,871 --> 00:00:49,005
- Elena's last target is the
President of the United States.
22
00:00:49,049 --> 00:00:51,486
- God bless
the United States of America.
23
00:00:51,529 --> 00:00:53,618
- This has to be kept quiet.
24
00:00:53,662 --> 00:00:54,924
- How long's it
gonna stay that way?
25
00:00:54,967 --> 00:00:56,621
- Hey, you dropped your phone.
26
00:00:56,665 --> 00:00:59,929
♪
27
00:00:59,972 --> 00:01:01,539
- Good morning, skeptics.
28
00:01:01,583 --> 00:01:03,846
New mind-blowing
insider information.
29
00:01:05,761 --> 00:01:08,720
Exclusive video
from my source shows
30
00:01:08,764 --> 00:01:12,202
the gold in
the Federal Reserve is fake.
31
00:01:14,857 --> 00:01:17,686
[indistinct shouting]
32
00:01:17,729 --> 00:01:20,297
- All civilians
must clear back four blocks!
33
00:01:20,341 --> 00:01:22,038
The new perimeter
of the Federal Reserve
34
00:01:22,082 --> 00:01:25,563
is Trinity Place, Water, Wall,
and Fulton Streets!
35
00:01:25,607 --> 00:01:27,652
- [shouts]
What are you hiding, man?
36
00:01:27,696 --> 00:01:29,132
Where's the gold?
37
00:01:29,176 --> 00:01:32,222
- Move back to the designated
perimeter immediately
38
00:01:32,266 --> 00:01:34,833
or you will be
placed under arrest!
39
00:01:34,877 --> 00:01:36,270
- [chanting] Where's the gold?
40
00:01:36,313 --> 00:01:38,054
[all chanting]
Where's the gold?
41
00:01:38,098 --> 00:01:39,316
Where's the gold?
42
00:01:39,360 --> 00:01:41,275
- Agent Doak.
43
00:01:41,318 --> 00:01:42,972
- We'll water cannon if needed.
44
00:01:43,015 --> 00:01:45,540
The area will be clear before
the motorcade is within a mile.
45
00:01:45,583 --> 00:01:46,758
- Good.
46
00:01:46,802 --> 00:01:48,891
The President
will be arriving soon.
47
00:01:48,934 --> 00:01:50,284
[chanting continues]
48
00:01:50,327 --> 00:01:52,460
♪
49
00:01:52,503 --> 00:01:55,419
- President Wright is expected
at the Federal Reserve
50
00:01:55,463 --> 00:01:58,770
any minute now to address
a country in turmoil.
51
00:01:58,814 --> 00:02:00,468
[cell phone ringing]
A leaked surveillance video
52
00:02:00,511 --> 00:02:03,340
appearing to show that gold
bars in the Reserve's vault
53
00:02:03,384 --> 00:02:06,256
have been melted--
- What'd you learn?
54
00:02:06,300 --> 00:02:08,954
- The mineral compound
in the painted bars
55
00:02:08,998 --> 00:02:10,695
in the Reserve vault
56
00:02:10,739 --> 00:02:13,176
is a match
to the clay from the mine
57
00:02:13,220 --> 00:02:15,135
in Chief of Staff
Swanstrom's name,
58
00:02:15,178 --> 00:02:17,833
shadow-owned
by President Wright.
59
00:02:17,876 --> 00:02:20,183
- Why am I not surprised?
60
00:02:20,227 --> 00:02:22,185
- President Wright
watched the attack
61
00:02:22,229 --> 00:02:23,404
on Fedorova's wedding,
62
00:02:23,447 --> 00:02:24,883
and he owns the clay mine
63
00:02:24,927 --> 00:02:27,277
where the fake gold bricks
were mined.
64
00:02:27,321 --> 00:02:28,800
Is there any question
he's involved
65
00:02:28,844 --> 00:02:29,975
in the theft of the gold?
66
00:02:30,019 --> 00:02:31,629
- Not to any sane person.
67
00:02:31,673 --> 00:02:34,415
But he'll know there's
not enough to prosecute.
68
00:02:34,458 --> 00:02:36,982
However, the most powerful man
in the world
69
00:02:37,026 --> 00:02:38,897
backed into a corner?
70
00:02:38,941 --> 00:02:41,291
That's lethal.
71
00:02:41,335 --> 00:02:42,901
How tight is the circle
on this?
72
00:02:42,945 --> 00:02:44,860
- You, me, Flowers...
73
00:02:44,903 --> 00:02:46,470
[scoffs] Fedorova.
74
00:02:46,514 --> 00:02:47,950
Doak knows
about the connection
75
00:02:47,993 --> 00:02:49,995
between the President
and the clay mine.
76
00:02:50,039 --> 00:02:51,171
- He's choosing to believe
77
00:02:51,214 --> 00:02:52,781
that the connection's
not significant.
78
00:02:52,824 --> 00:02:53,999
- Director?
79
00:02:54,043 --> 00:02:56,828
The President's
motorcade's pulling up.
80
00:02:56,872 --> 00:02:59,004
- For now, we're keeping
this very close to the vest.
81
00:02:59,048 --> 00:03:00,310
- Sir,
82
00:03:00,354 --> 00:03:03,661
I have a gut feeling
the President in New York
83
00:03:03,705 --> 00:03:06,186
is a part of Fedorova's plan.
84
00:03:06,229 --> 00:03:08,144
- Same here.
Dig into it.
85
00:03:08,188 --> 00:03:12,017
♪
86
00:03:12,061 --> 00:03:14,846
Are you panting, Doak?
87
00:03:14,890 --> 00:03:16,196
- I'm not.
88
00:03:16,239 --> 00:03:18,763
[dramatic music]
89
00:03:18,807 --> 00:03:22,811
♪
90
00:03:22,854 --> 00:03:25,944
- Eagle has landed.
I repeat, Eagle has landed.
91
00:03:25,988 --> 00:03:28,033
[camera shutters clicking]
92
00:03:28,077 --> 00:03:30,906
♪
93
00:03:30,949 --> 00:03:32,690
- [exhales deeply]
94
00:03:34,779 --> 00:03:37,347
- The smiles for the cameras,
Rogelio.
95
00:03:37,391 --> 00:03:38,740
I'm beyond furious.
96
00:03:38,783 --> 00:03:40,002
♪
97
00:03:40,045 --> 00:03:42,222
Where is it?
- Inside.
98
00:03:42,265 --> 00:03:43,962
- This way, Mr. President.
99
00:03:44,006 --> 00:03:46,095
- Mr. President, over here!
- Mr. President!
100
00:03:46,138 --> 00:03:48,097
Can I have your autograph?
101
00:03:48,140 --> 00:03:50,969
[crowd clamoring]
102
00:03:51,013 --> 00:03:57,933
♪
103
00:03:57,976 --> 00:03:59,369
- Hm.
104
00:03:59,413 --> 00:04:02,503
Very clever.
105
00:04:02,546 --> 00:04:03,895
What's your explanation?
106
00:04:03,939 --> 00:04:06,115
Fedorova?
107
00:04:06,158 --> 00:04:09,640
- She is elusive
to say the least.
108
00:04:09,684 --> 00:04:12,600
- 'Bout all she'll give up
is riddles and stories.
109
00:04:12,643 --> 00:04:15,080
That center on me
as the culprit here?
110
00:04:15,124 --> 00:04:16,473
I'm just taking a wild guess.
111
00:04:16,517 --> 00:04:20,782
- Sir, you being involved
has not been entertained.
112
00:04:20,825 --> 00:04:25,003
- It's hell of a frame job
though, very thorough.
113
00:04:25,047 --> 00:04:27,092
Come on, after all
these targets, my friends--
114
00:04:27,136 --> 00:04:29,051
yours too, Réal--
115
00:04:29,094 --> 00:04:30,574
it's such sad consequences.
116
00:04:30,618 --> 00:04:33,838
- The arrests were sad,
indeed.
117
00:04:33,882 --> 00:04:35,753
All legitimate.
118
00:04:35,797 --> 00:04:37,407
- She built a ladder
leading right to me.
119
00:04:37,451 --> 00:04:40,105
Well, except it's unfounded.
120
00:04:40,149 --> 00:04:42,586
You see that, right?
121
00:04:42,630 --> 00:04:44,284
- I don't trust Fedorova.
122
00:04:44,327 --> 00:04:46,329
I follow evidence.
123
00:04:46,373 --> 00:04:48,288
At heart, I'm just a cop.
- And a great one
124
00:04:48,331 --> 00:04:49,767
who's gonna
find the stolen gold
125
00:04:49,811 --> 00:04:51,769
and have it back in the vault
by the end of the day.
126
00:04:51,813 --> 00:04:53,597
- My team is on it
around the clock.
127
00:04:53,641 --> 00:04:55,077
- Good. Triple the efforts.
128
00:04:55,120 --> 00:04:57,166
I don't like being accused.
129
00:04:57,209 --> 00:04:59,037
I don't deserve it.
130
00:04:59,081 --> 00:05:01,649
The others who are guilty?
Fine, let them rot.
131
00:05:04,347 --> 00:05:07,611
Find the gold or get out.
132
00:05:07,655 --> 00:05:09,352
Stick close
to the Reserve today.
133
00:05:09,396 --> 00:05:11,441
You're not needed a ton.
134
00:05:11,485 --> 00:05:13,138
You, come.
135
00:05:13,182 --> 00:05:20,102
♪
136
00:05:23,018 --> 00:05:25,586
You're hunting the gold solo.
No need to report to Réal.
137
00:05:25,629 --> 00:05:27,152
Any findings
come directly to me
138
00:05:27,196 --> 00:05:28,545
by way of my S.O., Max Gallo.
139
00:05:28,589 --> 00:05:30,025
- Met him this morning.
140
00:05:30,068 --> 00:05:32,636
- I used to have nothing
but respect for Director Réal.
141
00:05:32,680 --> 00:05:34,377
I just don't understand
this failure.
142
00:05:34,421 --> 00:05:36,814
- Confusing to us all.
143
00:05:36,858 --> 00:05:38,990
Have you had contact
with Chief of Staff Swanstrom?
144
00:05:39,034 --> 00:05:42,342
- She's fine.
Taking a health leave.
145
00:05:42,385 --> 00:05:43,952
You want to know
if her offer still stands
146
00:05:43,995 --> 00:05:45,954
of Interim Director?
147
00:05:45,997 --> 00:05:49,305
- I am also glad to hear
she's doing well.
148
00:05:49,349 --> 00:05:52,352
- Offer stands,
ifthe bleeding is stopped.
149
00:05:52,395 --> 00:05:54,136
- I've been saying it for days.
150
00:05:54,179 --> 00:05:56,225
Fedorova's been running
this show for way too long.
151
00:05:56,268 --> 00:05:58,532
- Those big changes are coming.
152
00:05:58,575 --> 00:06:00,664
Fedorova is done.
153
00:06:00,708 --> 00:06:03,363
Good morning, everyone.
Thank you so much for coming.
154
00:06:03,406 --> 00:06:04,494
We have many questions.
155
00:06:04,538 --> 00:06:05,887
We'll get around
to answering all of them.
156
00:06:05,930 --> 00:06:11,414
♪
157
00:06:11,458 --> 00:06:13,808
- Do you hear it?
The clock is ticking.
158
00:06:13,851 --> 00:06:17,028
- No, not now, not anymore.
We don't have time. - Exactly.
159
00:06:17,072 --> 00:06:20,031
- The President is in New York.
Why?
160
00:06:20,075 --> 00:06:21,685
- To see a show?
161
00:06:21,729 --> 00:06:24,166
- Do you understand
the danger you're in,
162
00:06:24,209 --> 00:06:27,735
leaking that video
of the melted gold bars?
163
00:06:27,778 --> 00:06:30,041
- Do you think the President
will come after my child
164
00:06:30,085 --> 00:06:32,435
like the FBI?
165
00:06:32,479 --> 00:06:33,828
- There's a detail
in the house upstate.
166
00:06:33,871 --> 00:06:35,917
They're not taking her
into custody yet.
167
00:06:35,960 --> 00:06:38,049
- Not yet.
168
00:06:38,093 --> 00:06:40,051
My plan for the President
is simple.
169
00:06:40,095 --> 00:06:42,053
To indict him
and put him in jail.
170
00:06:42,097 --> 00:06:44,186
- How?
171
00:06:44,229 --> 00:06:46,623
- Do I have to do everything
around here?
172
00:06:46,667 --> 00:06:49,452
- The information that I have,
that my partner has,
173
00:06:49,496 --> 00:06:50,627
could get us killed.
174
00:06:50,671 --> 00:06:52,499
Can't arrest anybody
if we're dead.
175
00:06:52,542 --> 00:06:54,109
- This is the clock
I am talking about,
176
00:06:54,152 --> 00:06:56,503
ticking louder and louder
for all of us.
177
00:06:56,546 --> 00:06:58,461
- Then help me.
178
00:06:58,505 --> 00:07:00,071
- Last story.
- No...
179
00:07:00,115 --> 00:07:01,333
do not.
180
00:07:01,377 --> 00:07:04,989
- This one is about a girl
in a box.
181
00:07:05,033 --> 00:07:07,992
[ominous music]
182
00:07:08,036 --> 00:07:11,126
♪
183
00:07:11,169 --> 00:07:12,432
How do I look?
184
00:07:12,475 --> 00:07:13,737
Like a princess?
185
00:07:13,781 --> 00:07:15,435
- [speaks Russian]
- [gasps]
186
00:07:15,478 --> 00:07:17,437
Can you say it in English?
187
00:07:17,480 --> 00:07:18,568
You need to practice.
188
00:07:18,612 --> 00:07:19,917
- Like a queen.
189
00:07:19,961 --> 00:07:22,137
- Hm, I like the sound of that.
190
00:07:23,486 --> 00:07:25,445
- [snarling]
191
00:07:25,488 --> 00:07:27,838
- Uh-oh, there's a beast.
- [snarling]
192
00:07:27,882 --> 00:07:30,101
- We'll be trapped
in here forever!
193
00:07:30,145 --> 00:07:31,320
- Don't be scared, Mommy.
194
00:07:31,363 --> 00:07:32,582
I'll fight him off!
195
00:07:32,626 --> 00:07:35,106
- [growls]
You cannot stop me!
196
00:07:35,150 --> 00:07:36,368
No one can!
197
00:07:36,412 --> 00:07:39,763
[growling]
[laughter]
198
00:07:39,807 --> 00:07:42,984
Oh, you are too strong!
- [laughing]
199
00:07:43,027 --> 00:07:44,115
- Ah!
200
00:07:44,159 --> 00:07:46,074
[grunts]
201
00:07:46,117 --> 00:07:50,252
- My hero!
[laughs]
202
00:07:51,558 --> 00:07:52,863
Time for sleep.
203
00:07:52,907 --> 00:07:55,083
- I can't go to sleep, Mommy.
204
00:07:55,126 --> 00:07:57,520
What if another beast
comes after us?
205
00:07:57,564 --> 00:08:01,655
- Oh, then it's my turn
to protect you.
206
00:08:03,613 --> 00:08:06,964
[singing in Portuguese]
207
00:08:07,008 --> 00:08:09,750
One of the only times
I felt truly safe
208
00:08:09,793 --> 00:08:13,318
was in that box
made of pillows and cushions.
209
00:08:13,362 --> 00:08:15,799
If I was facing death,
210
00:08:15,843 --> 00:08:18,585
that is the memory
I would like as my last.
211
00:08:18,628 --> 00:08:20,543
- That's fatalistic
and that's not you.
212
00:08:20,587 --> 00:08:22,023
Why are you telling me this?
213
00:08:22,066 --> 00:08:24,329
- Because I know
what comes next,
214
00:08:24,373 --> 00:08:26,070
and it cannot be stopped.
215
00:08:26,114 --> 00:08:28,203
- So just sit back
and get rolled over?
216
00:08:28,246 --> 00:08:30,640
- Or you can look
at the bigger picture.
217
00:08:30,684 --> 00:08:31,989
- The Serial Skeptic.
218
00:08:32,033 --> 00:08:35,253
- He will lead you
to the matryoshka,
219
00:08:35,297 --> 00:08:37,691
a Russian nesting doll
of immense significance.
220
00:08:37,734 --> 00:08:39,519
- Time is wasting.
How?
221
00:08:39,562 --> 00:08:42,347
♪
222
00:08:42,391 --> 00:08:43,653
- We have company.
223
00:08:43,697 --> 00:08:45,829
♪
224
00:08:45,873 --> 00:08:47,744
- What's this about?
Who are you?
225
00:08:47,788 --> 00:08:50,834
- Special Agent Max Gallo,
Secret Service.
226
00:08:50,878 --> 00:08:52,575
- Ah, what a surprise.
227
00:08:52,619 --> 00:08:54,969
Fort Totten is no longer
under FBI control.
228
00:08:55,012 --> 00:08:56,666
Secret Service is taking over.
229
00:08:58,886 --> 00:09:01,802
Leave the premises,
Agent Turner.
230
00:09:01,845 --> 00:09:04,892
Leave, or you'll be arrested.
231
00:09:06,197 --> 00:09:08,852
- Agent Turner,
look at the bigger picture.
232
00:09:08,896 --> 00:09:11,855
The ball is rolling,
or I may be gone by nightfall.
233
00:09:13,901 --> 00:09:15,642
A hood, Agent Gallo?
234
00:09:15,685 --> 00:09:19,123
Afraid I'll see
you're a spineless lackey?
235
00:09:20,211 --> 00:09:22,562
- The Skeptic's building
is this way.
236
00:09:22,605 --> 00:09:24,476
Appropriate we're talking
to this guy.
237
00:09:24,520 --> 00:09:26,174
I've never been so paranoid.
238
00:09:26,217 --> 00:09:27,958
- I told Fedorova
she was in danger,
239
00:09:28,002 --> 00:09:30,657
and all she gives us
is this loon and a matryoshka.
240
00:09:30,700 --> 00:09:32,572
- Has it dawned on you
that right now,
241
00:09:32,615 --> 00:09:33,877
we're running
an unauthorized case?
242
00:09:33,921 --> 00:09:35,705
- We're under orders
from the Director.
243
00:09:35,749 --> 00:09:37,402
- Who may not be
the Director for long.
244
00:09:37,446 --> 00:09:39,840
Everything we're doing is going
contrary to the President.
245
00:09:39,883 --> 00:09:42,582
- Who is a criminal.
- With unchecked power.
246
00:09:42,625 --> 00:09:44,714
If we can't put him away
and we survive,
247
00:09:44,758 --> 00:09:46,673
we're talking
federal penitentiary.
248
00:09:46,716 --> 00:09:49,458
For real, Val, I'm scared.
249
00:09:49,501 --> 00:09:51,634
- I am too, and if you had told
me eight days ago
250
00:09:51,678 --> 00:09:52,635
that we would be doing this,
251
00:09:52,679 --> 00:09:54,594
I would've said you were crazy.
252
00:09:54,637 --> 00:09:57,335
But I--I believe in it.
253
00:09:57,379 --> 00:09:59,424
- What floor is this guy on?
254
00:09:59,468 --> 00:10:01,165
♪
255
00:10:01,209 --> 00:10:04,386
- That one,
the one that's burning.
256
00:10:04,429 --> 00:10:07,607
- 901 Greenpoint Ave,
Sunnyside, fire and a bus.
257
00:10:07,650 --> 00:10:09,130
There's smoke coming through.
258
00:10:11,872 --> 00:10:18,966
♪
259
00:10:27,365 --> 00:10:27,714
.
260
00:10:27,757 --> 00:10:29,585
- Ah, this old chestnut.
261
00:10:29,629 --> 00:10:30,934
In the world of torture,
262
00:10:30,978 --> 00:10:33,676
this is known as the
presentation of instruments.
263
00:10:33,720 --> 00:10:35,983
- Exactly right,
and through a hood too.
264
00:10:36,026 --> 00:10:38,333
[suspenseful music]
265
00:10:40,552 --> 00:10:42,424
- For whom are we waiting?
266
00:10:42,467 --> 00:10:45,296
- Quiet. I'll guide you.
267
00:10:45,340 --> 00:10:49,344
♪
268
00:10:56,003 --> 00:10:58,179
- Guess you're hearing
the clock ticking.
269
00:11:02,531 --> 00:11:04,751
- Just runnin' the plan
over and over.
270
00:11:04,794 --> 00:11:06,840
- It will go like clockwork.
271
00:11:06,883 --> 00:11:09,320
- What'd you hear from outside?
272
00:11:09,364 --> 00:11:10,713
- No hiccups.
273
00:11:10,757 --> 00:11:13,760
- The trucks?
- They're coming.
274
00:11:13,803 --> 00:11:15,544
- There a time of departure
from the prison?
275
00:11:15,587 --> 00:11:17,807
- I changed all of that.
276
00:11:17,851 --> 00:11:19,766
My old friend...
277
00:11:21,593 --> 00:11:24,684
Tomorrow night, you're free.
278
00:11:26,729 --> 00:11:28,122
- Then what?
279
00:11:28,165 --> 00:11:32,343
- Then we reconnect
with our wives.
280
00:11:32,387 --> 00:11:34,650
That's what
you're thinking about.
281
00:11:34,694 --> 00:11:38,175
- Val might sooner put a knife
in my heart than reconnect.
282
00:11:38,219 --> 00:11:41,048
- Well,
your reasons were noble.
283
00:11:41,091 --> 00:11:42,745
- The slightest variation
from the plan,
284
00:11:42,789 --> 00:11:45,226
you tell me right away.
No surprises.
285
00:11:47,097 --> 00:11:49,360
My heart can't take it.
286
00:11:49,404 --> 00:11:50,535
- Of course.
287
00:11:50,579 --> 00:11:56,716
♪
288
00:11:58,892 --> 00:12:01,808
- He had ID.
Name is Jacob Goldberg.
289
00:12:01,851 --> 00:12:03,070
- The Serial Skeptic.
290
00:12:04,854 --> 00:12:06,464
Poor son of a bitch.
291
00:12:06,508 --> 00:12:09,424
[indistinct radio chatter]
292
00:12:12,079 --> 00:12:13,776
Hey, Captain.
When can we get inside?
293
00:12:13,820 --> 00:12:15,125
- Three hours, maybe more.
294
00:12:15,169 --> 00:12:16,953
It's still hot as hell inside.
295
00:12:16,997 --> 00:12:19,216
- Have you got a cause yet?
- So far, gas leak.
296
00:12:19,260 --> 00:12:21,044
The neighborhood lines
are 100 years old.
297
00:12:21,088 --> 00:12:23,394
- No way.
Someone blew that apartment up.
298
00:12:23,438 --> 00:12:25,701
- No signs of accelerant
or an explosive device.
299
00:12:25,745 --> 00:12:27,268
No signs of much else.
300
00:12:27,311 --> 00:12:30,227
Place was filled with papers,
damn near hoarder level.
301
00:12:30,271 --> 00:12:31,794
- Okay,
when can we send someone in
302
00:12:31,838 --> 00:12:33,883
to retrieve his computer
or any electronics--
303
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
- You're talkin' about
fused blocks of plastic.
304
00:12:36,103 --> 00:12:38,105
There's nothing left.
305
00:12:40,934 --> 00:12:43,023
- Hey, there was supposed to be
306
00:12:43,066 --> 00:12:44,851
a protective detail
on him 24/7.
307
00:12:44,894 --> 00:12:46,287
I called it in myself.
308
00:12:46,330 --> 00:12:48,245
- I'm gonna guess that order
fell through the cracks.
309
00:12:48,289 --> 00:12:49,681
- Like an order
from the President?
310
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
- Or his hatchet man, Gallo.
311
00:12:53,207 --> 00:12:56,253
No way the Skeptic
didn't keep backups, right?
312
00:12:56,297 --> 00:12:57,951
A guy that paranoid
is not gonna keep
313
00:12:57,994 --> 00:12:59,517
all his files
in the same place.
314
00:12:59,561 --> 00:13:03,434
- Presuming his files
lead us to this matryoshka,
315
00:13:03,478 --> 00:13:05,001
I mean, where to start?
316
00:13:05,045 --> 00:13:07,874
- I have no idea,
but the clock is ticking.
317
00:13:07,917 --> 00:13:11,442
♪
318
00:13:11,486 --> 00:13:14,445
That's gotta be his car.
Run the plates.
319
00:13:14,489 --> 00:13:16,404
I wanna know
everywhere this car has been
320
00:13:16,447 --> 00:13:18,493
since the Skeptic
started posting about Fedorova.
321
00:13:18,536 --> 00:13:19,842
- On it.
[radio clicks]
322
00:13:19,886 --> 00:13:23,411
We need an ID on a Nissan,
black sedan, U5A...
323
00:13:23,454 --> 00:13:24,629
- What do you got?
324
00:13:24,673 --> 00:13:25,848
- In the past 18 months,
325
00:13:25,892 --> 00:13:27,110
there have been
three different updates
326
00:13:27,154 --> 00:13:28,459
to the Reserve's
security system.
327
00:13:28,503 --> 00:13:31,114
Each update caused
a slight glitch
328
00:13:31,158 --> 00:13:32,855
in the actual security footage,
329
00:13:32,899 --> 00:13:37,033
which only happens
these three times.
330
00:13:37,077 --> 00:13:38,948
And look.
- There.
331
00:13:38,992 --> 00:13:40,384
The frame before the glitch
332
00:13:40,428 --> 00:13:42,169
and the frame after the glitch
don't match.
333
00:13:42,212 --> 00:13:44,345
- Looks like
the security feed was hacked
334
00:13:44,388 --> 00:13:46,826
and placed on a loop
for a limited amount of time.
335
00:13:46,869 --> 00:13:49,829
When the loop ended and the
real-time footage started,
336
00:13:49,872 --> 00:13:51,482
it created a brief glitch
in the feed.
337
00:13:51,526 --> 00:13:52,832
That's what we're seeing.
338
00:13:52,875 --> 00:13:54,834
Video splice wasn't as seamless
as they hoped.
339
00:13:54,877 --> 00:13:59,229
- Okay, we now have a timestamp
of when the gold was taken out.
340
00:13:59,273 --> 00:14:02,537
Anything out of the ordinary
happen those same three days?
341
00:14:02,580 --> 00:14:04,408
- There were power outages.
342
00:14:04,452 --> 00:14:07,324
First one is a four-block
radius in Chinatown,
343
00:14:07,368 --> 00:14:09,500
and then I see one here
in Tribeca,
344
00:14:09,544 --> 00:14:11,851
and, oh, there's one in SoHo.
- What else?
345
00:14:11,894 --> 00:14:13,635
- Protest outside City Hall.
346
00:14:13,678 --> 00:14:16,072
- The 2-3 line was down
all three of those days.
347
00:14:16,116 --> 00:14:18,422
Maintenance due to...
348
00:14:18,466 --> 00:14:19,510
[computer beeps]
349
00:14:19,554 --> 00:14:21,469
Flooding.
- Where?
350
00:14:21,512 --> 00:14:22,818
- Fulton Street Station.
351
00:14:22,862 --> 00:14:25,690
♪
352
00:14:25,734 --> 00:14:28,302
- Son of a bitch.
353
00:14:28,345 --> 00:14:30,695
They moved the gold
through the subway line.
354
00:14:30,739 --> 00:14:32,175
Follow that lead.
355
00:14:32,219 --> 00:14:33,481
Go through
the security footage.
356
00:14:33,524 --> 00:14:37,093
Find out anyone
who accessed the vault.
357
00:14:37,137 --> 00:14:39,356
By the end of this day,
358
00:14:39,400 --> 00:14:41,750
we're gonna have
this gold back.
359
00:14:41,793 --> 00:14:48,888
♪
360
00:14:49,976 --> 00:14:51,934
- Is this where the fun begins?
361
00:14:51,978 --> 00:14:54,023
Has our mystery guest arrived?
362
00:14:54,067 --> 00:15:01,204
♪
363
00:15:20,571 --> 00:15:22,443
Hello, Mr. President.
364
00:15:22,486 --> 00:15:24,619
♪
365
00:15:27,970 --> 00:15:28,188
.
366
00:15:28,231 --> 00:15:30,320
[suspenseful music]
367
00:15:30,364 --> 00:15:31,495
- This is quite
a moment for me.
368
00:15:31,539 --> 00:15:34,063
- [chuckles]
Same for me.
369
00:15:35,673 --> 00:15:38,894
But probably
for different reasons.
370
00:15:38,938 --> 00:15:40,461
- Ten years we've been
in each other's orbit,
371
00:15:40,504 --> 00:15:43,507
and...never met in the flesh.
372
00:15:43,551 --> 00:15:46,771
- Your methods of introduction
are dramatic.
373
00:15:46,815 --> 00:15:49,209
- [chuckles]
The hood.
374
00:15:49,252 --> 00:15:53,604
Barbaric, but you do have
a lot of tricks up your sleeve.
375
00:15:53,648 --> 00:15:56,564
- I was referring
to the bombing of my wedding.
376
00:15:56,607 --> 00:15:59,219
That was
our first introduction.
377
00:15:59,262 --> 00:16:01,961
♪
378
00:16:02,004 --> 00:16:05,051
- It was strictly business
if that's any consolation.
379
00:16:05,094 --> 00:16:06,617
- Oh, solves everything.
380
00:16:08,054 --> 00:16:10,578
You could've shown up
at any point.
381
00:16:10,621 --> 00:16:12,319
But you chose today.
382
00:16:12,362 --> 00:16:13,929
Why?
383
00:16:13,973 --> 00:16:15,539
- I get the feeling
you already know.
384
00:16:17,106 --> 00:16:19,108
- [chuckles]
385
00:16:19,152 --> 00:16:22,111
You discovered a quirk
of the Beloks.
386
00:16:22,155 --> 00:16:23,591
They keep evidence.
387
00:16:23,634 --> 00:16:25,158
- They do.
388
00:16:25,201 --> 00:16:28,204
- And you didn't know that
when you destroyed Vodianovs
389
00:16:28,248 --> 00:16:30,032
to get in bed with them?
390
00:16:30,076 --> 00:16:34,036
- Honor amongst the Beloks has
never been their strong suit.
391
00:16:34,080 --> 00:16:35,472
But they do think big.
392
00:16:35,516 --> 00:16:38,084
- Like heisting
the Federal Reserve...
393
00:16:38,127 --> 00:16:42,784
and installing
a puppet President.
394
00:16:42,827 --> 00:16:45,613
- Now you're just being sour.
395
00:16:45,656 --> 00:16:47,571
I won that election
fair and square.
396
00:16:47,615 --> 00:16:50,487
- [chuckles]
And yet,
397
00:16:50,531 --> 00:16:52,707
you are worried
about a piece of evidence
398
00:16:52,750 --> 00:16:54,839
that's gone missing.
399
00:16:57,320 --> 00:16:58,191
- The matryoshka.
400
00:17:01,194 --> 00:17:05,285
Your friend, the Serial
Skeptic, didn't have it.
401
00:17:05,328 --> 00:17:09,637
After what we put him through,
well, we'd know.
402
00:17:09,680 --> 00:17:14,076
Another innocent
ground under your heel.
403
00:17:14,120 --> 00:17:17,210
Playing with those dolls
was never really fun for me.
404
00:17:17,253 --> 00:17:23,259
Reminded me of the memories and
the secrets people hide away.
405
00:17:23,303 --> 00:17:29,091
Like knowing you're only
a pawn to the Beloks.
406
00:17:29,135 --> 00:17:32,747
- You have a very sharp tongue
for someone in zip ties.
407
00:17:34,749 --> 00:17:38,057
Someone I'm trying
to make a deal with.
408
00:17:38,100 --> 00:17:43,410
- A deal?
[scoffs] I love a deal.
409
00:17:43,453 --> 00:17:46,761
- The Reserve's gold
is gonna be in transit soon.
410
00:17:49,155 --> 00:17:51,983
Now I've been authorized
to cut you in
411
00:17:52,027 --> 00:17:53,811
for a portion of the profit.
412
00:17:53,855 --> 00:17:56,336
- So now you're Lady Belok's
mouthpiece too?
413
00:17:56,379 --> 00:17:59,513
- Snow White's been in conflict
with the Beloks for too long.
414
00:17:59,556 --> 00:18:00,775
If you accept their offer,
415
00:18:00,818 --> 00:18:03,560
there'll be a truce
between your families.
416
00:18:03,604 --> 00:18:06,650
You'll be done
living in the shadows.
417
00:18:06,694 --> 00:18:08,522
You take your daughter
and disappear
418
00:18:08,565 --> 00:18:11,264
anywhere in the world.
419
00:18:11,307 --> 00:18:15,268
I'm offering you
a life of peace and comfort
420
00:18:15,311 --> 00:18:18,532
and all you have to do
is give the matryoshka back.
421
00:18:18,575 --> 00:18:19,750
So where is it?
422
00:18:19,794 --> 00:18:25,843
♪
423
00:18:25,887 --> 00:18:27,758
Well, I suppose
we'll find out soon enough.
424
00:18:27,802 --> 00:18:32,198
♪
425
00:18:32,241 --> 00:18:35,810
Sodium pentothal
should get you honest soon,
426
00:18:35,853 --> 00:18:37,551
to get us started.
427
00:18:37,594 --> 00:18:39,988
Fair warning:
burns like hell going in,
428
00:18:40,031 --> 00:18:43,644
then it breaks down your mind.
429
00:18:43,687 --> 00:18:45,776
A suggestion:
430
00:18:45,820 --> 00:18:48,388
take the deal.
431
00:18:48,431 --> 00:18:51,217
You won't get another offer
from her again.
432
00:18:51,260 --> 00:18:58,180
♪
433
00:19:09,539 --> 00:19:11,237
[knocking]
- Ms. Diaz!
434
00:19:11,280 --> 00:19:14,153
Isabel Diaz, FBI!
435
00:19:15,502 --> 00:19:16,851
- State your business.
436
00:19:16,894 --> 00:19:19,462
- Ma'am, do you know a man
named Jacob Goldberg,
437
00:19:19,506 --> 00:19:21,769
goes by the Serial Skeptic?
438
00:19:21,812 --> 00:19:24,380
- He said
if law enforcement ever came,
439
00:19:24,424 --> 00:19:26,252
to read them this statement.
440
00:19:26,295 --> 00:19:27,862
- Ma'am.
441
00:19:27,905 --> 00:19:31,518
Ms. Diaz, Jacob is dead.
442
00:19:31,561 --> 00:19:33,607
- He said that
people might come
443
00:19:33,650 --> 00:19:36,000
and say things like that.
444
00:19:39,221 --> 00:19:40,396
Really?
445
00:19:40,440 --> 00:19:41,832
- I'm sorry.
446
00:19:43,399 --> 00:19:45,096
- How do I know
you didn't kill him?
447
00:19:45,140 --> 00:19:48,926
- Well, I'm betting that lately
he talked less about the FBI
448
00:19:48,970 --> 00:19:51,364
and more about Snow White.
449
00:19:51,407 --> 00:19:54,236
[dramatic music]
450
00:19:54,280 --> 00:19:57,283
Did he ever share things
he was working on?
451
00:19:57,326 --> 00:19:59,023
- No.
452
00:19:59,067 --> 00:20:01,809
He said it was to protect me
because it was dangerous.
453
00:20:01,852 --> 00:20:04,246
- Did he ever mention
a matryoshka?
454
00:20:04,290 --> 00:20:07,423
A Russian nesting doll?
- No.
455
00:20:07,467 --> 00:20:09,295
- Did he mention the Beloks?
456
00:20:11,819 --> 00:20:12,907
- Oh, my God.
457
00:20:12,950 --> 00:20:18,521
♪
458
00:20:18,565 --> 00:20:20,436
Jacob never posted
about the Beloks
459
00:20:20,480 --> 00:20:22,482
because he was afraid to.
460
00:20:22,525 --> 00:20:23,961
But he had a lot of theories
461
00:20:24,005 --> 00:20:26,007
and kept hard copies
on all of it.
462
00:20:26,050 --> 00:20:28,009
- Thought he didn't talk
about his work.
463
00:20:28,052 --> 00:20:31,012
- He didn't,
and he had a strict rule
464
00:20:31,055 --> 00:20:33,754
about not
touching his things, but...
465
00:20:33,797 --> 00:20:36,365
I snooped around
once in a while.
466
00:20:36,409 --> 00:20:38,280
- Okay.
467
00:20:38,324 --> 00:20:41,675
- What in here
relates to the Beloks?
468
00:20:41,718 --> 00:20:43,546
- All of it.
469
00:20:43,590 --> 00:20:49,987
♪
470
00:20:51,380 --> 00:20:52,773
- Are we making progress?
471
00:20:52,816 --> 00:20:55,428
- Oh, we're doing just great.
472
00:20:55,471 --> 00:20:57,038
- Look, I understand
why you're upset with me.
473
00:20:57,081 --> 00:21:01,347
But your anger is misplaced.
474
00:21:01,390 --> 00:21:03,740
You know who's really to blame
for the church bombing?
475
00:21:03,784 --> 00:21:05,525
Sofiya Vodianov.
476
00:21:05,568 --> 00:21:11,487
♪
477
00:21:11,531 --> 00:21:15,709
- [chuckles]
Sofiya is to blame, really?
478
00:21:15,752 --> 00:21:18,364
- The Cutler administration
had a very good relationship
479
00:21:18,407 --> 00:21:20,061
with the Vodianovs...
480
00:21:20,104 --> 00:21:23,020
until Sofiya got greedy.
481
00:21:23,064 --> 00:21:26,285
- Cutler got greedy,
482
00:21:26,328 --> 00:21:28,156
and you sold him on the Beloks.
483
00:21:28,199 --> 00:21:32,334
But then they took more
than she ever would have.
484
00:21:32,378 --> 00:21:33,901
Brilliant move.
485
00:21:33,944 --> 00:21:36,207
- Give back the matryoshka,
486
00:21:36,251 --> 00:21:39,646
or more bodies
will start dropping.
487
00:21:39,689 --> 00:21:40,821
Don't be like Sofiya.
488
00:21:40,864 --> 00:21:42,779
Make the right choice.
489
00:21:42,823 --> 00:21:46,000
- You are terrified.
490
00:21:46,043 --> 00:21:49,656
Afraid Natalia
has no more use for you.
491
00:21:49,699 --> 00:21:53,877
I wouldn't worry about
Lady Belok coming for you.
492
00:21:53,921 --> 00:21:56,489
I'm coming for you.
493
00:21:56,532 --> 00:21:59,013
♪
494
00:21:59,056 --> 00:22:01,798
- I'm shaking in my boots.
495
00:22:01,842 --> 00:22:03,583
♪
496
00:22:03,626 --> 00:22:04,801
[grunts]
497
00:22:06,063 --> 00:22:08,936
[grunts]
[coughs]
498
00:22:08,979 --> 00:22:10,459
- [laughing]
499
00:22:10,503 --> 00:22:11,765
- You're gonna wish
you didn't do that.
500
00:22:11,808 --> 00:22:13,767
♪
501
00:22:13,810 --> 00:22:16,596
- Oh...I only wish
I done it longer.
502
00:22:16,639 --> 00:22:18,772
♪
503
00:22:18,815 --> 00:22:20,817
[grunts]
504
00:22:20,861 --> 00:22:23,733
- You're gonna have to be
real careful.
505
00:22:23,777 --> 00:22:24,908
- [sighs]
- Too much of this
506
00:22:24,952 --> 00:22:26,345
will kill you.
507
00:22:26,388 --> 00:22:33,308
♪
508
00:22:38,922 --> 00:22:40,968
- Anthony,
I think I got something.
509
00:22:41,011 --> 00:22:44,667
This one.
Car crash, 2015. Remember this?
510
00:22:44,711 --> 00:22:46,321
- Of course.
Stephanie Tirado,
511
00:22:46,365 --> 00:22:47,714
presidential candidate,
her husband.
512
00:22:47,757 --> 00:22:49,063
- Yeah, she was
the front-runner
513
00:22:49,106 --> 00:22:51,761
headed into the convention.
514
00:22:51,805 --> 00:22:53,981
She dropped out of the race
after her husband, Michael,
515
00:22:54,024 --> 00:22:56,418
died in this car accident.
516
00:22:56,462 --> 00:22:59,508
Her husband's driver,
Eduardo Reyes,
517
00:22:59,552 --> 00:23:00,988
swerved to avoid a deer,
518
00:23:01,031 --> 00:23:03,207
and the car went off the road
and flipped.
519
00:23:03,251 --> 00:23:07,037
Reyes survived.
Tirado's husband died.
520
00:23:07,081 --> 00:23:08,561
At the time,
everything seemed above board,
521
00:23:08,604 --> 00:23:10,563
and there was no reason
to suspect otherwise.
522
00:23:10,606 --> 00:23:11,868
- Except one person benefitted
523
00:23:11,912 --> 00:23:13,827
from Tirado dropping out
of the primaries.
524
00:23:13,870 --> 00:23:16,917
- President Andrew Wright.
525
00:23:16,960 --> 00:23:19,876
He owes his election
to this car crash.
526
00:23:19,920 --> 00:23:21,878
- What's that got to do
with the Beloks?
527
00:23:21,922 --> 00:23:23,924
Or the nesting doll?
- I don't know.
528
00:23:23,967 --> 00:23:28,189
But Jacob has a whole file
on the driver,
529
00:23:28,232 --> 00:23:32,411
and an evidence tree trying
to prove a Belok connection.
530
00:23:32,454 --> 00:23:36,197
- Guess the Skeptic
didn't buy the deer story.
531
00:23:36,240 --> 00:23:39,548
Are we for real
saying this wacko
532
00:23:39,592 --> 00:23:40,897
knew more than the FBI?
533
00:23:40,941 --> 00:23:43,422
- Elena chose him for a reason.
534
00:23:43,465 --> 00:23:46,512
♪
535
00:23:46,555 --> 00:23:48,339
Ed Reyes.
536
00:23:48,383 --> 00:23:52,431
Owns an auto repair shop
in the city.
537
00:23:52,474 --> 00:23:54,215
Let's go talk to him,
see how he responds
538
00:23:54,258 --> 00:23:56,565
to a little conversation.
539
00:23:56,609 --> 00:23:59,916
♪
540
00:24:02,049 --> 00:24:04,486
- Excuse me. Eduardo Reyes?
541
00:24:06,793 --> 00:24:08,534
Mr. Reyes.
542
00:24:08,577 --> 00:24:10,971
Mr. Reyes!
FBI!
543
00:24:11,014 --> 00:24:13,060
Stop!
544
00:24:13,103 --> 00:24:15,018
- Calm down.
545
00:24:15,062 --> 00:24:16,542
- Wow, Reyes.
546
00:24:16,585 --> 00:24:19,109
We just wanted to have
a little conversation.
547
00:24:19,153 --> 00:24:21,285
♪
548
00:24:24,767 --> 00:24:24,985
.
549
00:24:25,028 --> 00:24:26,726
- Okay, now,
running like I did,
550
00:24:26,769 --> 00:24:28,379
that was a misunderstanding.
551
00:24:28,423 --> 00:24:30,730
- I said I was FBI
very clearly.
552
00:24:30,773 --> 00:24:34,516
- Who'd say that and be lying?
The Beloks?
553
00:24:34,560 --> 00:24:36,387
- Oh, man.
Oh, man.
554
00:24:36,431 --> 00:24:37,824
- Been watching the news,
Eduardo?
555
00:24:37,867 --> 00:24:39,521
You know what's going on
with the bank robberies,
556
00:24:39,565 --> 00:24:40,653
Elena Fedorova?
557
00:24:42,393 --> 00:24:45,048
- You ever contact with a guy
named Jacob Goldberg,
558
00:24:45,092 --> 00:24:48,051
the Serial Skeptic?
- That stupid son of a bitch.
559
00:24:48,095 --> 00:24:50,619
- Sounds like you know
he got killed this morning.
560
00:24:50,663 --> 00:24:52,447
- I told him to watch
who he came talking to.
561
00:24:52,491 --> 00:24:54,014
- He came here
asking questions
562
00:24:54,057 --> 00:24:56,756
about your involvement
with the Beloks
563
00:24:56,799 --> 00:25:00,455
and the death
of Michael Tirado?
564
00:25:00,499 --> 00:25:01,804
- Yes.
565
00:25:01,848 --> 00:25:05,329
- Did he think your accident
was a setup?
566
00:25:05,373 --> 00:25:06,417
- You understand
just you being here
567
00:25:06,461 --> 00:25:07,723
puts a target on my back?
568
00:25:07,767 --> 00:25:09,725
- We can protect you.
- Oh, no, no, you can't.
569
00:25:09,769 --> 00:25:11,597
- We'll do everything we can,
Eduardo.
570
00:25:11,640 --> 00:25:13,686
But you act like someone
who's got a lot on his chest.
571
00:25:13,729 --> 00:25:15,905
[suspenseful music]
572
00:25:15,949 --> 00:25:18,212
Let us help you.
573
00:25:18,255 --> 00:25:21,563
- I worked for the Tirados
for five years.
574
00:25:21,607 --> 00:25:23,565
I was their friend.
575
00:25:23,609 --> 00:25:26,002
- Then what?
Who approached you?
576
00:25:26,046 --> 00:25:27,917
Guys with
Eastern European accents?
577
00:25:27,961 --> 00:25:30,354
Threatening you?
578
00:25:30,398 --> 00:25:31,660
- Said they'd kill
my entire family
579
00:25:31,704 --> 00:25:33,662
if I didn't do
exactly what they wanted.
580
00:25:33,706 --> 00:25:35,882
What choice did I have?
581
00:25:35,925 --> 00:25:38,798
They had photos of my wife.
They knew her schedule.
582
00:25:38,841 --> 00:25:40,234
- What did they want?
583
00:25:40,277 --> 00:25:42,149
- They said, "Bring the car in
for an oil change.
584
00:25:42,192 --> 00:25:44,107
Come back in an hour."
Then that night,
585
00:25:44,151 --> 00:25:45,587
"Just drive."
586
00:25:45,631 --> 00:25:48,590
- On the accident report,
you said you dodged a deer.
587
00:25:48,634 --> 00:25:50,287
There was no deer.
- There was a blowout,
588
00:25:50,331 --> 00:25:53,116
but like an explosion.
589
00:25:53,160 --> 00:25:55,162
- Something they planted.
590
00:25:56,337 --> 00:25:57,643
Okay, then what?
They didn't just leave you
591
00:25:57,686 --> 00:25:58,905
alone after that.
592
00:25:58,948 --> 00:26:01,560
- They took me to meet
with a woman.
593
00:26:01,603 --> 00:26:04,127
They called her Lady Belok.
594
00:26:04,171 --> 00:26:07,087
She made me admit I was
responsible for the death,
595
00:26:07,130 --> 00:26:09,611
filmed it,
put it on a thumb drive,
596
00:26:09,655 --> 00:26:11,918
and then she put it
in this doll,
597
00:26:11,961 --> 00:26:13,572
like a little Russian doll.
598
00:26:13,615 --> 00:26:15,138
- Matryoshka.
599
00:26:15,182 --> 00:26:18,359
- She put it in this locked
cabinet with, like, 50 others.
600
00:26:18,402 --> 00:26:20,883
Said if I ever talked,
she'd send it to the--
601
00:26:20,927 --> 00:26:23,146
to the--get this--the FBI.
602
00:26:23,190 --> 00:26:24,844
- And each of these dolls
contained evidence?
603
00:26:24,887 --> 00:26:28,108
- Like they were trophies,
but people.
604
00:26:28,151 --> 00:26:34,288
♪
605
00:26:34,331 --> 00:26:36,377
- People...
606
00:26:36,420 --> 00:26:37,987
like the President.
607
00:26:38,031 --> 00:26:40,381
- Lady Belok had him
on a shelf like a doll.
608
00:26:40,424 --> 00:26:42,905
♪
609
00:26:42,949 --> 00:26:44,167
- He'll keep you safe, Eduardo.
610
00:26:44,211 --> 00:26:46,169
- Yeah, Elena's mentioned
this woman before.
611
00:26:46,213 --> 00:26:48,171
Lady Belok, Natalia.
612
00:26:48,215 --> 00:26:49,956
We've run the name
through Interpol.
613
00:26:49,999 --> 00:26:52,567
Nothing pops.
But she's the leader.
614
00:26:53,829 --> 00:26:57,616
- The matryoshka Fedorova
mentioned this morning.
615
00:26:57,659 --> 00:27:01,010
Now we're assuming in it is
evidence against the President?
616
00:27:01,054 --> 00:27:03,970
- Tying him to the death
of Michael Tirado,
617
00:27:04,013 --> 00:27:05,928
which won him the election.
618
00:27:05,972 --> 00:27:07,800
- It's a shocking notion,
Turner.
619
00:27:07,843 --> 00:27:08,844
Where's the proof?
620
00:27:08,888 --> 00:27:10,106
- "Where's the proof?"
621
00:27:10,150 --> 00:27:11,978
Director, what's happening
with Fedorova?
622
00:27:12,021 --> 00:27:14,328
- Being interrogated.
- Exactly.
623
00:27:14,371 --> 00:27:15,895
Elena needs me to find the doll
624
00:27:15,938 --> 00:27:17,810
implicating the President.
625
00:27:17,853 --> 00:27:19,768
I think it's key to her plan.
626
00:27:21,770 --> 00:27:24,294
- We both know she'd die
before giving it up to Wright.
627
00:27:24,338 --> 00:27:26,775
- Yes, exactly.
628
00:27:26,819 --> 00:27:31,519
♪
629
00:27:31,562 --> 00:27:33,216
- Time for sleep.
630
00:27:34,783 --> 00:27:36,872
- I can't go to sleep, Mommy.
631
00:27:36,916 --> 00:27:40,310
What if another beast
comes after us?
632
00:27:40,354 --> 00:27:42,704
- The evidence, where is it?
633
00:27:42,748 --> 00:27:44,880
- Did you even know
634
00:27:44,924 --> 00:27:47,578
about the matryoshka
before we stole it?
635
00:27:47,622 --> 00:27:50,407
- No, I did not.
- [laughs]
636
00:27:50,451 --> 00:27:53,323
But you're still loyal to her.
637
00:27:54,498 --> 00:27:57,371
- I made my bed
a long time ago.
638
00:27:57,414 --> 00:28:00,679
You know, I wasn't lying when
I said I was impressed by you.
639
00:28:02,681 --> 00:28:04,508
I am.
640
00:28:05,335 --> 00:28:07,642
You stole that doll
from right under her nose.
641
00:28:07,686 --> 00:28:09,165
Almost got away with it too.
642
00:28:09,209 --> 00:28:13,126
Took Natalia about a week
to notice it was even missing.
643
00:28:13,169 --> 00:28:16,607
You two are alike
in so many ways.
644
00:28:16,651 --> 00:28:19,088
♪
645
00:28:19,132 --> 00:28:22,526
- I thought we were close once.
646
00:28:22,570 --> 00:28:24,615
Not so.
647
00:28:24,659 --> 00:28:26,922
- And how is it smart
to continue
648
00:28:26,966 --> 00:28:29,577
this circle of violence?
649
00:28:29,620 --> 00:28:31,753
See, what you don't realize,
Elena,
650
00:28:31,797 --> 00:28:32,928
is that the Vodianovs--
651
00:28:32,972 --> 00:28:36,627
- [singing in Portuguese]
652
00:28:36,671 --> 00:28:37,803
- Are the losing side.
653
00:28:37,846 --> 00:28:40,980
- [laughing]
654
00:28:42,938 --> 00:28:46,115
[singing in Portuguese]
655
00:28:49,466 --> 00:28:51,773
No, no.
656
00:28:51,817 --> 00:28:53,296
Please, no.
657
00:28:53,340 --> 00:28:54,776
No, no, please.
658
00:28:54,820 --> 00:28:56,473
Stop, please, no!
659
00:28:56,517 --> 00:29:00,216
[screams]
660
00:29:00,260 --> 00:29:03,219
[panting]
661
00:29:06,396 --> 00:29:07,354
- [sighs]
662
00:29:09,356 --> 00:29:10,792
Tell me where it is.
663
00:29:10,836 --> 00:29:17,712
- [singing in Portuguese]
664
00:29:17,756 --> 00:29:20,106
- [snarling]
[laughter]
665
00:29:20,149 --> 00:29:25,198
- [distorted singing]
666
00:29:29,028 --> 00:29:30,290
[groans]
667
00:29:31,552 --> 00:29:33,162
- Tell me where it is.
668
00:29:33,206 --> 00:29:40,126
♪
669
00:29:41,736 --> 00:29:43,869
- Safety deposit box.
670
00:29:48,525 --> 00:29:51,702
Under my daughter's name.
671
00:29:51,746 --> 00:29:54,009
Republic Bank of New York.
672
00:29:54,053 --> 00:29:55,184
- Republic Bank of New York
673
00:29:55,228 --> 00:29:56,838
is still being held
by Snow White.
674
00:29:56,882 --> 00:30:03,845
♪
675
00:30:03,889 --> 00:30:05,934
How do I get my men in safely?
676
00:30:07,893 --> 00:30:11,853
- Promise me
you'll spare my operatives
677
00:30:11,897 --> 00:30:15,552
and the hostages.
- You have my word.
678
00:30:15,596 --> 00:30:17,380
♪
679
00:30:17,424 --> 00:30:23,386
- There's a surface entrance
abandoned on the west side.
680
00:30:23,430 --> 00:30:25,562
♪
681
00:30:25,606 --> 00:30:26,868
- We're done.
682
00:30:26,912 --> 00:30:34,006
♪
683
00:30:38,880 --> 00:30:40,839
- What are you doing?
Where are you taking me?
684
00:30:42,623 --> 00:30:44,103
- Take the bank.
685
00:30:44,146 --> 00:30:46,888
Get rid of her.
- Yes, Mr. President.
686
00:30:46,932 --> 00:30:49,369
♪
687
00:30:53,503 --> 00:30:53,721
.
688
00:30:53,764 --> 00:30:55,854
[truck reverse beeping]
- Keep going.
689
00:30:55,897 --> 00:30:59,292
- And there's our truck
number one.
690
00:30:59,335 --> 00:31:01,033
- The others?
691
00:31:01,076 --> 00:31:05,037
- Coming every hour or so.
692
00:31:05,080 --> 00:31:06,865
Four in total.
693
00:31:06,908 --> 00:31:08,562
- And ours will have
the blue ribbon on it?
694
00:31:08,605 --> 00:31:10,912
- Tied to the bumper.
695
00:31:12,000 --> 00:31:13,480
Blue for Elena.
696
00:31:13,523 --> 00:31:16,439
[dramatic music]
697
00:31:16,483 --> 00:31:19,399
- When I was on the job,
698
00:31:19,442 --> 00:31:22,750
I was known for having
ice water in my veins.
699
00:31:22,793 --> 00:31:26,101
But this...
700
00:31:26,145 --> 00:31:28,321
my heart's in my throat.
701
00:31:28,364 --> 00:31:29,844
- It's excitement.
702
00:31:29,888 --> 00:31:33,456
Hey, look.
They're loading the buttons.
703
00:31:33,500 --> 00:31:38,853
♪
704
00:31:38,897 --> 00:31:42,204
- That's a hell of a lot
of buttons.
705
00:31:42,248 --> 00:31:43,814
- Billions worth.
706
00:31:43,858 --> 00:31:49,777
♪
707
00:31:49,820 --> 00:31:52,736
- Okay, tell me
you found something.
708
00:31:52,780 --> 00:31:55,957
- I mean, Ojjeh's iris scan
was logged in multiple times,
709
00:31:56,001 --> 00:31:58,438
the same three days
as the last security update.
710
00:31:58,481 --> 00:32:02,703
Ameera's original file
was inputted twice.
711
00:32:02,746 --> 00:32:04,052
- Everything looks in order.
712
00:32:06,663 --> 00:32:08,622
I think her iris scan
was cloned.
713
00:32:08,665 --> 00:32:10,972
- What the hell?
Is that Max Gallo?
714
00:32:13,670 --> 00:32:16,064
- Doak, gather your HRT
and FBI S.W.A.T.
715
00:32:16,108 --> 00:32:18,849
Executive order to retake
Republic Bank of New York.
716
00:32:18,893 --> 00:32:20,199
Right now.
717
00:32:20,242 --> 00:32:22,679
- Of course, Agent Gallo.
718
00:32:22,723 --> 00:32:26,640
- The President asked
that this be top priority.
719
00:32:26,683 --> 00:32:28,076
Turn over your research
on the gold hunt
720
00:32:28,120 --> 00:32:30,992
and the names of the agents
working on it.
721
00:32:31,036 --> 00:32:32,994
Secret Service
will handle it from here.
722
00:32:33,038 --> 00:32:34,865
♪
723
00:32:34,909 --> 00:32:36,867
Let's move out!
724
00:32:36,911 --> 00:32:42,482
♪
725
00:32:42,525 --> 00:32:44,875
- What'd you learn, Doak?
726
00:32:44,919 --> 00:32:47,487
That not all that
glitters is gold?
727
00:32:47,530 --> 00:32:54,407
♪
728
00:32:54,450 --> 00:32:55,930
[door clicks shut]
729
00:32:55,974 --> 00:32:57,323
♪
730
00:32:57,366 --> 00:32:59,325
[line ringing]
731
00:32:59,368 --> 00:33:01,675
Doak's been ordered to retake
Republic Bank of New York.
732
00:33:01,718 --> 00:33:04,286
- Why now?
What's changed?
733
00:33:04,330 --> 00:33:05,896
- I'm guessing
they broke Fedorova.
734
00:33:05,940 --> 00:33:08,073
- She wouldn't.
Never.
735
00:33:08,116 --> 00:33:10,901
Snow White still has two banks
in their control, right?
736
00:33:10,945 --> 00:33:13,252
- Republic Bank of New York
and Windsor Fidelity.
737
00:33:13,295 --> 00:33:16,037
- Fedorova would never give up
a bank unless she wanted to.
738
00:33:16,081 --> 00:33:17,996
If they're looking
for that evidence,
739
00:33:18,039 --> 00:33:20,041
she sent them there
as a distraction.
740
00:33:20,085 --> 00:33:21,173
- A distraction?
Why?
741
00:33:21,216 --> 00:33:22,391
- Why hold onto two banks
742
00:33:22,435 --> 00:33:23,653
when only one
has the evidence?
743
00:33:23,697 --> 00:33:25,481
- If Doak's team is headed
to Republic Bank,
744
00:33:25,525 --> 00:33:27,527
then I bet you
the stolen matryoshka
745
00:33:27,570 --> 00:33:30,356
is in Windsor Fidelity.
746
00:33:30,399 --> 00:33:32,749
[siren wailing]
747
00:33:34,925 --> 00:33:37,102
- All right, everyone.
Let's go!
748
00:33:37,145 --> 00:33:40,061
[suspenseful music]
749
00:33:40,105 --> 00:33:47,025
♪
750
00:33:55,250 --> 00:33:57,122
- FBI, put your hands
where I can see 'em.
751
00:33:57,165 --> 00:33:59,211
- Stay calm.
- Don't even think about it.
752
00:33:59,254 --> 00:34:01,604
- Hey, hey, hey!
Don't move!
753
00:34:01,648 --> 00:34:03,171
Fedorova gave you up.
754
00:34:03,215 --> 00:34:06,261
She gave us the way in.
It's all over.
755
00:34:06,305 --> 00:34:08,220
Drop your weapons now.
756
00:34:08,263 --> 00:34:10,744
- Let me see those hands!
Get those hands up.
757
00:34:10,787 --> 00:34:13,573
- Okay, you two, with me.
- Yes, boss.
758
00:34:13,616 --> 00:34:15,183
- End of the room.
- Walk.
759
00:34:16,097 --> 00:34:18,099
- Val, this all makes sense
theoretically.
760
00:34:18,143 --> 00:34:19,492
But now I'm not so sure.
761
00:34:19,535 --> 00:34:21,842
If what we think is here
actually is here,
762
00:34:21,885 --> 00:34:23,539
it's minutes before
the President finds out
763
00:34:23,583 --> 00:34:25,454
we're onto him,
and only a matter of time
764
00:34:25,498 --> 00:34:27,630
before he'll come for us too.
765
00:34:27,674 --> 00:34:30,111
- Between you and me,
766
00:34:30,155 --> 00:34:33,245
if that doll isn't there,
and we don't find it,
767
00:34:33,288 --> 00:34:35,551
Fedorova is dead.
768
00:34:35,595 --> 00:34:37,379
Do you think she deserves that?
769
00:34:37,423 --> 00:34:38,815
- No, I don't think she does.
770
00:34:38,859 --> 00:34:42,993
- Then let's go see
what we've got.
771
00:34:43,037 --> 00:34:46,475
♪
772
00:34:46,519 --> 00:34:47,694
- Box 751.
773
00:34:47,737 --> 00:34:54,875
♪
774
00:34:57,182 --> 00:34:58,400
- Stay where you are.
775
00:34:58,444 --> 00:34:59,575
- My name is Agent Val Turner,
776
00:34:59,619 --> 00:35:00,446
I believe
you have something for me.
777
00:35:00,489 --> 00:35:01,621
[drill whirs]
778
00:35:01,664 --> 00:35:05,668
♪
779
00:35:05,712 --> 00:35:07,670
- Good work, Doak.
We'll take it from here.
780
00:35:07,714 --> 00:35:12,284
♪
781
00:35:12,327 --> 00:35:15,765
- From the queen.
782
00:35:15,809 --> 00:35:17,463
- Val,
let the bomb squad open it!
783
00:35:17,506 --> 00:35:20,030
- I don't think we need it.
784
00:35:24,034 --> 00:35:27,734
This is a story
about a girl in a box.
785
00:35:27,777 --> 00:35:31,607
- What is that?
- Nothing that concerns you.
786
00:35:31,651 --> 00:35:38,788
♪
787
00:35:42,314 --> 00:35:44,664
- Val, they're at the door.
- We're surrendering.
788
00:35:44,707 --> 00:35:47,841
We're unarmed!
We're comin' out.
789
00:35:47,884 --> 00:35:49,364
- What is this,
some kind of a joke?
790
00:35:49,408 --> 00:35:56,545
♪
791
00:35:59,461 --> 00:36:01,811
- Slowly.
One at a time.
792
00:36:01,855 --> 00:36:04,205
♪
793
00:36:04,249 --> 00:36:06,990
- Anthony, call Réal.
794
00:36:07,034 --> 00:36:08,775
Snow White just surrendered
the last bank.
795
00:36:08,818 --> 00:36:10,777
We now have control
of Windsor Fidelity.
796
00:36:10,820 --> 00:36:12,909
♪
797
00:36:17,566 --> 00:36:17,784
.
798
00:36:17,827 --> 00:36:20,526
[dramatic music]
799
00:36:27,794 --> 00:36:34,714
♪
800
00:36:44,767 --> 00:36:51,731
♪
801
00:37:01,784 --> 00:37:08,748
♪
802
00:37:12,230 --> 00:37:15,885
- [growling]
- Uh-oh.
803
00:37:15,929 --> 00:37:17,496
- Oh, you are too strong!
Ah!
804
00:37:17,539 --> 00:37:19,498
[laughter]
805
00:37:24,677 --> 00:37:28,246
- Ah, he leaves you
to do his dirty work.
806
00:37:28,289 --> 00:37:29,856
[chuckles]
807
00:37:34,817 --> 00:37:36,732
- He sent me
to give you one last chance.
808
00:37:36,776 --> 00:37:39,779
But I told him
there was no point.
809
00:37:39,822 --> 00:37:41,041
- You know me well.
810
00:37:41,084 --> 00:37:44,392
I've come too far
to give up now.
811
00:37:44,436 --> 00:37:46,873
Lady Belok said
to make you suffer
812
00:37:46,916 --> 00:37:48,353
like her sister did.
813
00:37:50,442 --> 00:37:54,228
- Her sister did not suffer.
814
00:37:54,272 --> 00:37:56,839
I snapped her neck like a twig.
815
00:37:56,883 --> 00:38:00,147
[laughing]
816
00:38:00,190 --> 00:38:02,497
- Sad.
817
00:38:02,541 --> 00:38:03,629
Bury it.
818
00:38:03,672 --> 00:38:05,239
Hide the grave.
819
00:38:06,545 --> 00:38:08,808
- No. No, no, no.
Please, no.
820
00:38:08,851 --> 00:38:10,375
[suspenseful music]
821
00:38:10,418 --> 00:38:12,942
[muffled]
No, no, please, stop!
822
00:38:12,986 --> 00:38:16,816
♪
823
00:38:16,859 --> 00:38:18,948
[hammering continues]
824
00:38:18,992 --> 00:38:22,561
[panting]
825
00:38:24,824 --> 00:38:25,868
[muffled scream]
826
00:38:27,392 --> 00:38:34,486
♪
827
00:38:42,363 --> 00:38:43,495
- Look, I'm a little worried
828
00:38:43,538 --> 00:38:45,540
about Stephanie Tirado's
momentum, okay?
829
00:38:45,584 --> 00:38:48,021
If she joins the primaries,
830
00:38:48,064 --> 00:38:50,328
I'm not so sure I can win.
831
00:38:50,371 --> 00:38:51,894
That's a problem
for both of us.
832
00:38:51,938 --> 00:38:54,070
- Lady Belok,
that's who he's talking to?
833
00:38:54,114 --> 00:38:56,899
- What exactly do you expect me
to do about it?
834
00:38:56,943 --> 00:38:58,205
- That's our best guess.
835
00:38:58,248 --> 00:38:59,728
- Do what you do best.
I don't know.
836
00:38:59,772 --> 00:39:02,035
Take out Tirado's entire
damn family for all I care,
837
00:39:02,078 --> 00:39:03,297
just as long as it gets done.
838
00:39:03,341 --> 00:39:05,081
- I suggest
you watch your tone.
839
00:39:05,125 --> 00:39:07,301
- Look, I--
- And he just ordered a murder.
840
00:39:07,345 --> 00:39:08,650
- I don't have to remind you
841
00:39:08,694 --> 00:39:10,478
that the only way
I'm gonna have access
842
00:39:10,522 --> 00:39:12,175
to the Federal Reserve gold
843
00:39:12,219 --> 00:39:13,481
is if I'm in power.
844
00:39:13,525 --> 00:39:15,178
That's not gonna happen
if Stephanie Tirado
845
00:39:15,222 --> 00:39:16,919
wins the election.
846
00:39:16,963 --> 00:39:18,573
- It will be handled.
847
00:39:21,010 --> 00:39:23,186
- Why do I feel like
we're handling nitroglycerin?
848
00:39:23,230 --> 00:39:25,450
- Because it could
take him down,
849
00:39:25,493 --> 00:39:28,409
and by now,
he'll assume we have it.
850
00:39:28,453 --> 00:39:32,021
- Val, you gotta be
very, very careful.
851
00:39:32,065 --> 00:39:33,109
Do not go home.
852
00:39:33,153 --> 00:39:35,329
Don't go anywhere
you do usually.
853
00:39:35,373 --> 00:39:39,202
- Director,
none of us are safe
854
00:39:39,246 --> 00:39:41,379
until we find out
where that son of a bitch
855
00:39:41,422 --> 00:39:44,294
is hiding the gold.
856
00:39:44,338 --> 00:39:51,389
♪
857
00:39:55,393 --> 00:39:58,657
[phone rings]
858
00:40:01,094 --> 00:40:02,443
- [sighs]
Val Turner.
859
00:40:02,487 --> 00:40:03,966
- Agent Turner.
860
00:40:05,315 --> 00:40:06,795
- Mr. President.
861
00:40:08,231 --> 00:40:11,278
- I heard Windsor Fidelity
was surrendered today.
862
00:40:11,321 --> 00:40:13,585
Inside one of
the safety deposit boxes
863
00:40:13,628 --> 00:40:15,543
was a matryoshka doll
from the same set
864
00:40:15,587 --> 00:40:17,240
found at Republic
Bank of New York,
865
00:40:17,284 --> 00:40:21,419
except the one
at Republic was empty.
866
00:40:21,462 --> 00:40:23,899
What'd you find at yours?
867
00:40:23,943 --> 00:40:25,510
- I think you know, sir.
868
00:40:25,553 --> 00:40:29,688
- Hm.
Dangerous business.
869
00:40:29,731 --> 00:40:32,255
Fedorova would tell you
the same,
870
00:40:32,299 --> 00:40:34,736
except she's dead.
871
00:40:34,780 --> 00:40:37,783
[metallic crunch]
872
00:40:37,826 --> 00:40:40,699
♪
873
00:40:40,742 --> 00:40:42,570
Sorry, was that a hard blow?
874
00:40:42,614 --> 00:40:45,138
I know you two
have grown close lately.
875
00:40:45,181 --> 00:40:46,618
Too damn close.
876
00:40:46,661 --> 00:40:49,055
- I propose you resign,
877
00:40:49,098 --> 00:40:51,100
or I'll release the video
878
00:40:51,144 --> 00:40:53,973
to every single media platform
including the Serial Skeptic,
879
00:40:54,016 --> 00:40:56,062
who you killed
to protect yourself.
880
00:40:56,105 --> 00:40:58,107
- I don't think you understand
what you've done.
881
00:40:58,151 --> 00:40:59,457
- Pissed off the Beloks?
882
00:40:59,500 --> 00:41:01,154
- Not just any Belok.
883
00:41:01,197 --> 00:41:03,069
Lady Belok, herself.
884
00:41:03,112 --> 00:41:04,723
She already got
to Elena Fedorova.
885
00:41:04,766 --> 00:41:08,074
Now all of her focus
and attention will be on you.
886
00:41:08,117 --> 00:41:11,033
I hope Elena's prepared you
for what's to come.
887
00:41:11,077 --> 00:41:13,166
- Guess we'll see.
888
00:41:13,209 --> 00:41:14,994
♪
889
00:41:15,037 --> 00:41:17,953
- [singing in Portuguese]
890
00:41:26,135 --> 00:41:30,923
[singing in Portuguese]
61746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.