All language subtitles for The Cruel History of Prisoners (1976).DVDRip-harika

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:24,000 H@rika . ترجمه زیر نویس :هاریکا aloneharika@gmail.com 2 00:00:38,471 --> 00:00:40,200 سرورم 3 00:00:40,507 --> 00:00:42,065 بیا تو 4 00:00:51,151 --> 00:00:54,211 ساتو ، ایشون ارباب هستن 5 00:00:54,254 --> 00:00:55,949 ... ساتو هستم 6 00:00:56,890 --> 00:01:00,826 خواهش میکنم لطف خودتون ازم دریغ نفرمائید 7 00:01:00,860 --> 00:01:02,987 چند سال داری ؟ 8 00:01:06,499 --> 00:01:08,558 18سال سرورم 9 00:01:09,669 --> 00:01:11,796 ... 18ساله هستی 10 00:01:16,142 --> 00:01:24,015 " تاریخچه ای از شکنجه زنان " 11 00:02:23,376 --> 00:02:26,812 بانو ، چایتون را اوردم 12 00:02:28,381 --> 00:02:30,076 ... ساتو 13 00:02:34,621 --> 00:02:38,421 ساتو ، من قبلا بهت گفتم که لازم نیست چای بیاری 14 00:02:39,592 --> 00:02:41,719 ! برو خونه را نظافت کن 15 00:02:42,061 --> 00:02:44,120 ببخشید ، بانو 16 00:02:47,400 --> 00:02:50,927 ... زینوسکه - ... بانوی من - 17 00:02:54,374 --> 00:02:57,866 ... بانوی من - ... زینوسکه - 18 00:02:57,911 --> 00:03:01,677 از روزی که شمارو توی مراسم چای ملاقات کردم 19 00:03:01,748 --> 00:03:05,514 دیگه نتونستم فکرتون از سرم بیرون کنم 20 00:03:05,552 --> 00:03:07,986 ... زینوسکه - ... بانوی من - 21 00:03:18,965 --> 00:03:22,526 ! زینوسکه - ! بانوی من - 22 00:03:28,508 --> 00:03:30,203 ... زینوسکه 23 00:03:45,391 --> 00:03:47,325 ... زینوسکه 24 00:03:51,030 --> 00:03:54,158 بانوی من ما وقت نداریم 25 00:03:55,401 --> 00:04:00,600 !عجله نکن توموتا امروز دیر میاد خونه 26 00:04:00,640 --> 00:04:07,204 ولی ... از وقتی که گرفتار شما شدم زندگیم به موئی بسته هست 27 00:04:07,247 --> 00:04:11,684 دلیلشم اینه که با زن سروان توموتا همبستر شدم 28 00:04:13,720 --> 00:04:20,284 اینقدر حرف نزن موقع عشق بازی لازم نیست اینقدر چت و پت کنی 29 00:04:20,360 --> 00:04:23,352 ! بانوی من - ! کیف داره - 30 00:04:23,396 --> 00:04:25,830 !زینوسکه 31 00:04:27,667 --> 00:04:31,467 ! کیف داره !خیلی کیف داره 32 00:04:33,339 --> 00:04:35,204 ... بانوی من 33 00:04:40,713 --> 00:04:44,479 زینوسکه - آبم داره میاد ، داره ابم میاد - 34 00:04:44,517 --> 00:04:49,284 بانوی من ، ابم داره میاد ، داره میاد - حق نداری ارضاء بشی - 35 00:04:49,322 --> 00:04:53,816 ولی ... ولی ... نمی تونم - !اینجوری خیلی کیف داره - 36 00:04:53,860 --> 00:04:58,354 حق نداری ارضاء بشی حق نداری 37 00:04:58,398 --> 00:05:03,165 ابم داره میاد ، بانوی من ، ابم اومد - وااای دارم حظ میکنم - 38 00:05:03,202 --> 00:05:08,731 زینوسکه ، زینوسکه - !ابم داره میریزه ! بانوی من - اوووف چه کیفی داره - 39 00:05:41,941 --> 00:05:45,604 ! سرورم به خونه خوش امدید 40 00:05:45,645 --> 00:05:49,741 ساتو ، بیا اینجا - چشم - 41 00:05:52,919 --> 00:05:54,352 بیا 42 00:06:03,229 --> 00:06:06,323 ساتو ، بیا اینجا 43 00:06:13,539 --> 00:06:19,136 !سرورم ، نه سرورم ، نه - ساکت باش - !سرورم - 44 00:06:35,328 --> 00:06:41,289 سرورم ، خواهش میکنم بذارید برم ! سرورم ،خواهش میکنم ،نه 45 00:06:50,510 --> 00:06:54,913 ساتو ، اگر عاقل هستی بلند شو سر پا وایسا 46 00:07:01,821 --> 00:07:05,587 ! جلوت خودت باز کن ! بازش کن 47 00:07:13,065 --> 00:07:16,398 زانوی چپ خودن روی بالش بذار 48 00:07:21,674 --> 00:07:23,904 برو پائین روی چهاردست و پا 49 00:07:24,010 --> 00:07:26,103 ... خواهش میکنم من عفو کنید 50 00:07:34,220 --> 00:07:36,620 دختر خوب 51 00:08:01,247 --> 00:08:04,182 ! سرورم ، اتیش گرفتم 52 00:08:09,489 --> 00:08:13,550 سرورم ، تو رو خدا من عفو کنید 53 00:08:19,398 --> 00:08:21,423 ... سرورم 54 00:08:33,880 --> 00:08:35,541 ...سرورم 55 00:08:37,116 --> 00:08:39,016 خدانگهدار ، بانوی من 56 00:08:45,191 --> 00:08:49,594 !تو زینسوکه از کابوکیچو هستی 57 00:08:49,629 --> 00:08:53,725 ! سروان - اینجا چیکار میکنی ؟ - 58 00:08:53,766 --> 00:08:58,032 خانم ازم دعوت کردن - چی ؟ زن من ؟ - بله - 59 00:08:58,070 --> 00:09:02,029 یوکیکو! اینجایی ؟ ! یوکیکو 60 00:09:24,330 --> 00:09:30,496 ! ای بی پدر و مادر ! باید مجازاتت کنم 61 00:09:30,536 --> 00:09:33,630 ... سروان - چی ؟ - 62 00:09:35,041 --> 00:09:37,066 ! صبر کنید ! سروان 63 00:09:37,109 --> 00:09:40,476 !لطفا من عفو کنید !غلط کردم 64 00:09:40,513 --> 00:09:43,038 ! خانم - ! قراره تو رو سقط کنم - 65 00:09:44,650 --> 00:09:47,881 ! غلط کردم - ! مرتیکه - 66 00:09:47,920 --> 00:09:51,549 ! غلط کردم ! تقصیر خودمه ! غلط کردم 67 00:09:51,591 --> 00:09:54,355 ! متریکه پوفیوز !نمیتونم از سر گناهت بگذرم 68 00:10:17,817 --> 00:10:19,307 ! ساتو 69 00:10:21,220 --> 00:10:23,415 بیا اینجا 70 00:10:34,900 --> 00:10:38,563 ! ساتو ... همینجا وایسا 71 00:10:44,810 --> 00:10:47,404 تکون نمیخوری - چشم - 72 00:11:10,603 --> 00:11:16,405 !پتیاره ! تو خانواده خودت رو سیاه کردی باید چیکار کنم ؟ 73 00:11:17,009 --> 00:11:19,739 ... ولی مهم نیست 74 00:11:19,779 --> 00:11:25,649 ساتو ... زینسوکه رو توی خونه راه داده ، فهمیدی ؟ 75 00:11:27,720 --> 00:11:29,381 بله 76 00:11:37,329 --> 00:11:39,058 ساتو ، بیا تو 77 00:11:39,331 --> 00:11:46,260 ساتو چطور جرات کردی ؟ یک خدمتکار !کمک می کنه که یه دزد وارد خونه بشه 78 00:11:46,338 --> 00:11:50,240 !نه ...واقعیت نداره ، سرورم 79 00:11:51,277 --> 00:11:59,082 ...این شخص با خانم اشنا بود ، من داشتم - !خفه شو - 80 00:11:59,118 --> 00:12:03,054 این تنها چیزی که داری بگی به طور ظالمانه ای داری خانم متهم میکنی ؟ 81 00:12:03,089 --> 00:12:06,616 !باید تو رو بکشم - !سرورم - 82 00:12:14,734 --> 00:12:16,998 ... ساتو - ! خانم - 83 00:12:17,036 --> 00:12:21,473 تو رو خدا کمکم کنید ! من از هیچی خبر ندارم 84 00:12:21,507 --> 00:12:24,101 صادقانه اعتراف کن 85 00:12:24,310 --> 00:12:28,144 چند وقته که با اون مرد رابطه داشتی ؟ 86 00:12:30,483 --> 00:12:32,280 ... خانم 87 00:12:33,986 --> 00:12:37,820 خانم ، شما خودتون میدونید من از هیچی خبر ندارم 88 00:12:37,857 --> 00:12:41,987 سروان ، لطفا اون به خودم بسپارید کاری میکنم که اعتراف کنه 89 00:12:42,061 --> 00:12:44,621 باشه ، ترتیبش بده - چشم ، قربان - 90 00:12:47,299 --> 00:12:53,067 من چیزی نمیدونم ... اون شخص با خانم بود 91 00:12:56,842 --> 00:12:59,333 ! جنده لاشی ! اعتراف کن 92 00:13:00,412 --> 00:13:04,178 ! اعتراف کن 93 00:13:04,250 --> 00:13:08,516 ... اگر اعتراف کنی ، باید - نه! من چیزی نمیدونم - 94 00:13:09,855 --> 00:13:16,556 حق نداری به خانواده !توموتا بی احترامی کنی 95 00:13:16,595 --> 00:13:19,723 ! جنده کارتن خواب 96 00:13:21,300 --> 00:13:24,565 ! ساتو ، اعتراف کن 97 00:13:32,845 --> 00:13:36,508 ! من بی اطلاع هستم 98 00:13:41,320 --> 00:13:45,017 سروان ، این زن از دنیا رفت - چی ؟ - 99 00:13:55,167 --> 00:13:58,864 ! سروان این زن زبون خودش قطع کرد 100 00:13:58,904 --> 00:14:01,896 ! ساتو زنیکه جنده چطور جرات کردی ؟ 101 00:14:01,907 --> 00:14:05,638 به عنوان یک زن تو حق نداشتی زبون خودت قطع کنی 102 00:14:05,678 --> 00:14:10,445 ساتو !حق نداری بمیری .... حق ندارررررررری 103 00:14:48,087 --> 00:14:52,251 کدخدا ... من نمیخوام اینکارو بکنم 104 00:14:52,291 --> 00:14:58,127 من عروس ماتسوجیرو هستم حق ندارم اینکارو بکنم 105 00:14:58,130 --> 00:15:00,860 ! اینجوری نباش 106 00:15:01,767 --> 00:15:07,967 تو این روستا به عنوان کدخدا این جزو حقوق من هست 107 00:15:08,007 --> 00:15:12,501 تا برای اولین بار اینکارو انجام بدم 108 00:15:12,544 --> 00:15:16,446 نمیخواد بهم بگی که خودتم این نمیدونستی 109 00:15:16,682 --> 00:15:21,585 معلومه که میدونم ...ولی نمیخوام اینکارو بکنم 110 00:15:21,587 --> 00:15:26,115 ! یکی بهم کمک کنه ! یکی به دادم برسه 111 00:15:26,158 --> 00:15:31,619 جیغ و داد راه ننداز ! نکنه برات مهم نیست که ماتسوجیرو توسط اهالی از دهکده تبعید بشه 112 00:15:41,507 --> 00:15:43,907 ... خودت این میدونی 113 00:15:43,943 --> 00:15:47,936 این یکی از سنت های دیرینه این روستا هستش 114 00:15:47,980 --> 00:15:54,579 تو نمیتونی همسر شوهرت بشی مگر اینکه شب اول من تو رو امتحان کنم 115 00:15:59,358 --> 00:16:03,852 ... من نمیخوام اینکارو بکنم - بیا خجالت نکش - 116 00:16:09,568 --> 00:16:16,770 نمیخوام اینکارو بکنم ، ماتسوجیرو ... نمیخوام اینکارو بکنم ، ماتسوجیرو 117 00:16:26,919 --> 00:16:30,582 باید این کدخدای جاکش بکشم 118 00:16:30,622 --> 00:16:33,386 و باید اون تویو جنده رو هم بکشم 119 00:16:33,959 --> 00:16:37,622 همگی اونا من گول زدن 120 00:16:38,864 --> 00:16:42,027 خودم میکشمش خودم میکشمش 121 00:16:49,942 --> 00:16:51,910 ... ماتسوجیرو 122 00:16:51,944 --> 00:17:00,511 ماتسوجیرو با بقیه جوون های دهکده هست حواست به من بده تا کارم تموم بشه 123 00:17:00,986 --> 00:17:05,389 مگه نمیخوای بزودی با اون باشی 124 00:17:18,303 --> 00:17:20,464 خودتم این میدونستی 125 00:17:31,517 --> 00:17:33,610 چطوره حال میکنی ؟ 126 00:17:34,019 --> 00:17:36,283 ... ماتسوجیرو 127 00:17:36,622 --> 00:17:41,457 تو واقعا باکره بودی 128 00:17:44,363 --> 00:17:49,323 این تقصیر من نبود ... من ببخش 129 00:17:51,270 --> 00:17:53,170 چطوره ؟ 130 00:18:05,451 --> 00:18:10,753 ... تقصیر من نبود - خودت این میدونستی - 131 00:18:12,357 --> 00:18:14,154 ! ماتسوجیرو 132 00:18:14,693 --> 00:18:17,161 من توسط جوونای دیگه دهکده فریب خوردم 133 00:18:17,196 --> 00:18:18,823 زده به سرت ؟ 134 00:18:18,864 --> 00:18:22,459 من مثل یه گنج ازش نگهداری کردم پس انتظار داشتم که خودم شب اول باهاش باشم 135 00:18:22,801 --> 00:18:24,632 ! قراره تو رو سقط کنم 136 00:18:24,703 --> 00:18:26,398 ! ماتسوجیرو 137 00:18:26,438 --> 00:18:32,172 قراره تو رو به درک بفرستم میخوام تورو بکشم ... باید تو رو بکشم 138 00:18:37,516 --> 00:18:39,347 ! صبر کن 139 00:18:42,821 --> 00:18:46,951 ! قوانین کیری ! تویو عروس من بود 140 00:18:47,693 --> 00:18:49,661 ! اون مال خودم بود 141 00:18:50,195 --> 00:18:54,529 ! ماتسوجیرو 142 00:18:54,600 --> 00:18:57,831 قراره سقطت کنم ! قراره سقطت کنم 143 00:19:00,372 --> 00:19:03,933 ! تویو مال من بود 144 00:19:25,164 --> 00:19:29,931 تویو ... تو باید تطهیر بشی 145 00:19:30,369 --> 00:19:33,202 ممکنه کثیف باشی باید تطهیر بشی 146 00:19:33,839 --> 00:19:35,670 !تویو 147 00:19:53,759 --> 00:19:58,423 ... باید تمام این کثافات تطهیر کنم 148 00:19:58,463 --> 00:20:01,523 باید پتیارگی تو رو تطهیر کنم 149 00:20:11,810 --> 00:20:16,110 تویو ، باید تو رو تطهیر کنم 150 00:20:16,148 --> 00:20:20,312 ! خواهش میکنم بس کن ، ماتسوجیرو - باید تورو تطهیر کنم - 151 00:20:20,352 --> 00:20:23,685 بخاطر اینکه نتونستم به بقولم پایبند باشم من ببخش 152 00:20:26,992 --> 00:20:30,519 تویو تقصیر تو شد 153 00:21:07,299 --> 00:21:12,532 تویو ، قراره تو رو با خردل تطهیر کنم 154 00:22:32,484 --> 00:22:35,476 ... این خیلی بده 155 00:22:38,223 --> 00:22:40,987 این قسمت بدش هست 156 00:22:41,026 --> 00:22:46,362 کدخدا اینجارو آلوده کرده 157 00:22:46,398 --> 00:22:48,730 ... تویو 158 00:23:01,613 --> 00:23:04,946 قراره اون خارج کنم 159 00:24:09,748 --> 00:24:11,773 ... تویو 160 00:25:06,538 --> 00:25:11,566 اقای سیون ؟ اقای سیون ؟ 161 00:25:14,246 --> 00:25:16,544 یعنی بیرونه ؟ 162 00:26:24,649 --> 00:26:27,482 ! بیشتر تحمل کن 163 00:26:31,056 --> 00:26:35,322 ! میتسو ، بیشتر تحمل کن 164 00:26:51,476 --> 00:26:53,967 این چهره 165 00:26:55,714 --> 00:27:07,353 این دقیقا همون تصویر صورت زنی هست که در حال درد کشیدن تو ذهنم تصور کرده بودم 166 00:27:10,762 --> 00:27:15,222 میتسو ... این چهره 167 00:27:21,806 --> 00:27:23,967 موضوع چیه ، میتسو ؟ 168 00:27:26,778 --> 00:27:32,739 نه ، این فرق داره ، میتسو 169 00:28:04,516 --> 00:28:05,983 !میتسو 170 00:28:08,486 --> 00:28:11,148 ... بیشتر طاقت بیار 171 00:28:11,556 --> 00:28:16,152 این چهره الهام بخش ذهنم هست 172 00:28:22,333 --> 00:28:24,164 ... این متفاوته 173 00:28:26,371 --> 00:28:28,396 ! لعنتی 174 00:29:06,044 --> 00:29:07,636 ! میتسو 175 00:29:22,660 --> 00:29:25,754 شیزو ، تو دیدیش 176 00:29:40,445 --> 00:29:43,414 ... که اینطور 177 00:29:43,448 --> 00:29:50,411 نمیدونستم افکار نقاشمون اینقدر وحشیانه هست 178 00:29:53,291 --> 00:30:00,527 هر انچه که نقاشی میشه کار نقاش اونه 179 00:30:00,598 --> 00:30:05,092 واقعا دلم میخواد چیزی بیشتر از شهوت خلق کنم 180 00:30:09,841 --> 00:30:16,178 بخاطر همین میخوام افکار زن را نقاشی کنم 181 00:30:28,159 --> 00:30:32,721 ولی اون دختر کیه ؟ 182 00:30:33,398 --> 00:30:35,958 اون میتسو هستش 183 00:30:44,509 --> 00:30:48,570 چی شده ؟ الان درد داری ؟ 184 00:31:14,839 --> 00:31:18,775 ... اون نمیتونه حرف بزنه دختر بیچاره 185 00:31:21,679 --> 00:31:26,207 اون لال هست 186 00:31:36,527 --> 00:31:37,858 ! اااخ 187 00:32:23,141 --> 00:32:24,438 ... میتسو 188 00:33:10,355 --> 00:33:11,947 ... میتسو 189 00:34:58,963 --> 00:35:05,163 اره ... راهش همینه ،میتسو 190 00:35:11,109 --> 00:35:17,105 میتسو ، این چهره اره همین چهره 191 00:35:23,754 --> 00:35:29,192 !نه ، فرق داره ! بهت گفتم این فرق داره 192 00:35:34,866 --> 00:35:38,393 ! بس کن ! داری اون میکشی 193 00:35:39,971 --> 00:35:46,433 من ، شیزو ، دیگه نمیتونم به این صحنه نگاه کنم، لطفا تمام درد کشیدن مارو فراموش کن 194 00:35:49,981 --> 00:35:55,214 نقاشی که من سفارش دادم بخاطر درد کشیدن شهوانی بود 195 00:35:55,253 --> 00:35:58,552 نه اینکه یکی اینجوری عذاب بکشه 196 00:35:58,589 --> 00:36:01,114 لطفا تمومش کن 197 00:36:04,162 --> 00:36:08,121 ...فهمیدم ، اما درعوضش 198 00:36:10,368 --> 00:36:11,995 !آآآآخ 199 00:38:18,095 --> 00:38:20,359 شاهزاده لطفا عجله کنید 200 00:38:55,132 --> 00:38:59,398 شاهزاده خانم ، فکر کنم قلعه سقوط کرده 201 00:38:59,670 --> 00:39:05,131 الان باید به بالای اون کوه بریم و خودمون در اسرع وقت به برادرتون مانسون برسونیم 202 00:39:06,277 --> 00:39:09,041 اگر کاینو - کامی اونجا بهمون خیانت نکرده بود 203 00:39:09,080 --> 00:39:12,641 ما نبایستی شکست میخوردیم و اینقدر ریاضت را تحمل میکردیم 204 00:39:12,883 --> 00:39:19,516 شاهزاده خانم ، من ،کائده فرمان سرورم را به اتمام میرسانم 205 00:39:20,591 --> 00:39:22,081 بیائید بریم 206 00:39:25,196 --> 00:39:26,754 تو کی هستی ؟ 207 00:39:54,458 --> 00:39:58,519 ! اونارو زنده دستگیر کنید 208 00:41:24,815 --> 00:41:28,683 ! شاهزاده خانم 209 00:41:31,255 --> 00:41:34,383 میدونی ایشون کی هستن ؟ 210 00:41:34,425 --> 00:41:40,796 لوح کجاست ؟ اون کجا مخفی کردی ؟ 211 00:41:40,831 --> 00:41:45,859 ! نمیدونم ، نمیدونم ، لعنتی 212 00:41:45,903 --> 00:41:52,832 میدونی ایشون کی هستن ؟ !بیا من بکش ، ترسوی بزدل 213 00:41:58,282 --> 00:42:02,946 نینجاها بدون قوانین سامورائی نمیتونن زندگی کنن 214 00:42:02,987 --> 00:42:06,184 ما فقط همون کاری میکنیم که همیشه میکردیم 215 00:42:06,423 --> 00:42:10,257 نگاه کن چجوری با اون زنها برخورد میکنه 216 00:42:16,667 --> 00:42:21,969 ! شاهزاده خانم !شاهزاده خانم 217 00:42:25,576 --> 00:42:29,239 ! بس کن ! بس کن 218 00:42:34,852 --> 00:42:37,685 لوح کجاست ؟ - ! نمیدونم - 219 00:42:39,924 --> 00:42:41,414 ! بهمون بگو 220 00:42:43,160 --> 00:42:44,855 ! بهمون بگو 221 00:42:49,300 --> 00:42:51,598 ! تو خیلی کله شقی 222 00:43:11,989 --> 00:43:17,825 ! شاهزاده خانم ! من بکش ! من بکش 223 00:43:21,031 --> 00:43:23,124 !شاهزاده خانم 224 00:43:59,536 --> 00:44:02,937 !همه چیز بهمون بگو 225 00:44:11,915 --> 00:44:14,179 ! محکمتر بزنش 226 00:44:17,121 --> 00:44:19,681 ! عجب زن لجبازیه 227 00:44:19,690 --> 00:44:24,650 اون کیه که باهاش خوابیدی ؟ !فوری بهمون بگو 228 00:44:29,099 --> 00:44:33,229 ... دارم میمیرم - بست نشده ؟ - 229 00:44:35,305 --> 00:44:38,240 !عجب زنیکه لجبازیه ، لعنتی 230 00:44:40,411 --> 00:44:42,276 بذار بیشتر عذابش بدیم 231 00:44:42,980 --> 00:44:48,384 اسمش به ما بگو هنوز تعهد خودت به اتمام نرسوندی 232 00:44:48,419 --> 00:44:53,288 بخاطر اینکه کارت توی رختخواب خوبه ...ما حسابی ازت مراقبت کردیم ، ولی 233 00:44:53,290 --> 00:44:55,190 اون مرد کیه ؟ 234 00:44:55,926 --> 00:45:00,022 ارباب ، لطفا از سر تقصیرم بگذرید 235 00:45:00,064 --> 00:45:03,431 لطفا راحتم بذارید 236 00:45:11,675 --> 00:45:15,941 ... سئی ...سئی 237 00:45:17,981 --> 00:45:21,849 هاما ... لطفا من ببخش 238 00:45:22,419 --> 00:45:28,085 از بابت بی پولی تو رو بدجوری به سختی انداختم 239 00:45:28,158 --> 00:45:30,956 سئی خواهش میکنم فکرشم نکن 240 00:45:30,994 --> 00:45:37,593 من اجازه نمیدم هیچ مردی وارد قلبم بشه تا زمانی که تعهدم تمام بشه 241 00:45:37,668 --> 00:45:41,468 حتی اگر از بدنم بفروشم قلبم نخواهم فروخت 242 00:45:41,472 --> 00:45:44,930 همین الان هم از ان تو هستم 243 00:45:49,179 --> 00:45:51,374 ... سئی 244 00:46:10,334 --> 00:46:16,432 ... هاما ...هاما 245 00:46:30,621 --> 00:46:36,924 ابم داره میاد ، میخوام بریزم توش میخوام بریزم توش ، هاما 246 00:46:49,406 --> 00:46:51,840 بیشتر شکنجش کن 247 00:46:55,145 --> 00:46:57,443 ...باشه ، راهش همینه 248 00:47:16,233 --> 00:47:21,330 تاکو ، چند دقیقه برید بیرون میخوام با هاما تنها باشم 249 00:47:51,301 --> 00:47:58,469 داغه ؟ ...شایدم داغتر از اون چوب بخور باشه 250 00:48:22,099 --> 00:48:26,934 خواهش میکنم من عفو کنید لطفا کمکم کنید 251 00:48:32,342 --> 00:48:35,869 چطوره ؟ چطوره هان ؟ 252 00:48:37,614 --> 00:48:39,673 اون مرد کیه ؟ 253 00:49:03,874 --> 00:49:08,709 سئی ... کی میتونم دوباره تو رو ببینم ؟ 254 00:49:22,259 --> 00:49:27,925 بهم بگو کی میتونم دوباره تو رو ببینم ؟ 255 00:49:28,365 --> 00:49:30,993 ای کاش میتونستم بیام 256 00:49:34,705 --> 00:49:37,538 ...ولی چون تبعید شدم 257 00:49:38,108 --> 00:49:41,669 نه ... کی میشه ؟ 258 00:49:42,946 --> 00:49:47,576 کی میتونی بیای ؟ سئی ... خواهش میکنم 259 00:49:48,485 --> 00:49:50,680 ... اره 260 00:49:52,889 --> 00:49:56,723 ... شاید ماه دیگه 261 00:49:56,793 --> 00:50:00,092 اینجوری بهم نگو 262 00:50:01,398 --> 00:50:06,028 تازه اول این ماه هستش ... تو رو خدا 263 00:50:10,707 --> 00:50:14,108 ... هاما ، هاما 264 00:50:28,425 --> 00:50:35,729 امیدوارم بتونم اون بیرون بیارم تمامش بخورم 265 00:50:37,334 --> 00:50:44,638 تو خیلی بهم فکر میکنی ؟ ... سئی 266 00:50:49,980 --> 00:50:52,915 سئی ، من خوشبختم 267 00:51:06,563 --> 00:51:09,726 چطوره ؟ 268 00:51:13,270 --> 00:51:19,766 هاما ، الان دیگه اگر معشوقتم خودش بکشه نمیتونه ازش استفاده کنه 269 00:51:19,943 --> 00:51:24,471 چطوره ؟ نکنه باید توش از این پر کنم ؟ 270 00:51:27,050 --> 00:51:30,884 ... سئی ، سئی 271 00:51:34,024 --> 00:51:38,051 سئی ، لطفا بیا باهم از اینجا بریم - چی ؟ - 272 00:51:39,196 --> 00:51:42,427 منظورت اینه که فرار کنیم ؟ 273 00:51:43,867 --> 00:51:46,335 سلام ببخشید که مزاحم شدم 274 00:51:50,474 --> 00:51:54,843 ببخشید برای چراغ روغن اوردم 275 00:52:00,217 --> 00:52:04,984 الان بیش از یکساعته که از زمان شروع میگذره - اوه فهمیدم - لطفا خوش بگذرونید - 276 00:52:06,490 --> 00:52:10,517 ممنون - خوش امدید - 277 00:52:11,962 --> 00:52:14,192 ببخشید 278 00:52:18,135 --> 00:52:19,568 ...سئی 279 00:52:19,603 --> 00:52:21,400 فکر میکنی اون حرفهای مارو شنیده ؟ 280 00:52:21,438 --> 00:52:24,669 نه ، نمیتونه شنیده باشه 281 00:52:33,016 --> 00:52:38,010 سئی ، لطفا باهام عشق بازی کن 282 00:52:39,489 --> 00:52:41,081 ... هاما 283 00:52:58,542 --> 00:53:00,373 ... سئی 284 00:53:04,047 --> 00:53:12,682 هاما ، نمیتونم صبر کنم تا تعهدت تموم بشه 285 00:53:12,756 --> 00:53:16,157 منم همینطور ، سئی 286 00:53:17,894 --> 00:53:19,452 هاما 287 00:53:24,367 --> 00:53:29,703 لطفا باهام عشق بازی کن خیلی وقته تو رو ندیدم 288 00:53:31,408 --> 00:53:35,504 خوشبختم ... سئی 289 00:53:40,050 --> 00:53:47,149 هاما ، منم خوشبختم خوشبختم 290 00:53:52,596 --> 00:54:00,469 سئی ، نمیخوام ازت جدا بشم حتی اگر بمیرم 291 00:54:02,205 --> 00:54:08,769 هاما ، واقعا دلم میخواد باهات ازدواج کنم 292 00:54:13,950 --> 00:54:19,911 سئی ، میشه با هام فرار کنی ؟- باشه ، بیا فرار کنیم - 293 00:54:22,359 --> 00:54:26,261 ... من ، من 294 00:54:27,230 --> 00:54:30,791 سئی ، لطفا یکم دست نگه ندار 295 00:54:52,355 --> 00:54:58,294 هاما ، این کاغذ های ضد حاملگیه ؟ لازم نیست نگرانش باشی 296 00:55:08,872 --> 00:55:15,175 باید دائم افسوس بخورم اگر قرار باشه توی یه همچین جای محنت باری حامله بشم 297 00:55:15,245 --> 00:55:22,310 من مشکلی ندارم هر جا که تو حامله بشی اهمیتی نمیدم اون بازم بچه ام هست 298 00:55:22,352 --> 00:55:25,321 نه ، من نمی خوام 299 00:55:25,355 --> 00:55:29,314 یک بچه باید از یه همچین خونه کثیفی بدور باشه 300 00:55:30,894 --> 00:55:34,261 ! هاما - !سئی - !هاما - 301 00:55:41,871 --> 00:55:44,772 هاما ، اونا از نقشه فرار تو باخبر شدن 302 00:55:44,774 --> 00:55:47,402 بذار مشتری سریع بره لطفا ، بجنب 303 00:55:48,011 --> 00:55:49,876 لطفا فرار کن 304 00:55:49,913 --> 00:55:50,675 ! لطفا عجله کن 305 00:55:57,020 --> 00:56:01,150 هاما ، بیا باهم بریم - !نه - 306 00:56:01,191 --> 00:56:06,254 !بیا بریم ! - نه ، لطفا فرار کن - !بیا بریم ! -نه! - هاما - 307 00:56:17,540 --> 00:56:21,271 ارباب ما میدونیم اون مرد کی هست 308 00:56:21,311 --> 00:56:22,972 اون کیه ؟ 309 00:56:23,046 --> 00:56:26,846 گذاشتم تا اوباش محلی اون گیر بندازن 310 00:56:27,016 --> 00:56:34,513 اون مردک سیئیکوحی همون پسری که با اون فروشنده چون ساگامی -یا بود هست 311 00:56:34,557 --> 00:56:36,787 ! باشه بیاریدش داخل 312 00:56:37,060 --> 00:56:42,293 باید خاطر جمع بشیم تا اون بفهمه فرار کردن با معشوقه ممنوع هست 313 00:56:42,899 --> 00:56:48,769 ... سئی ، من چیزی نگفتم 314 00:56:48,805 --> 00:56:54,107 ... من نگفتم ، من نگفتم 315 00:57:06,923 --> 00:57:10,120 هاما ، چطوره ؟ 316 00:57:10,226 --> 00:57:16,028 طعم شکنجه چطوره ؟ - درد داره - 317 00:57:19,669 --> 00:57:22,934 ! آآآآی ! درد داره 318 00:57:26,075 --> 00:57:29,306 اون پسره معشوقت هم بزودی بهت ملحق میشه 319 00:57:29,345 --> 00:57:33,247 میخوام کُست واسش حسابی گشاد کنم تا کارش راحتتر بشه 320 00:58:15,291 --> 00:58:18,419 ! هی ! بیا تو - ! یالا بیا تو - 321 00:58:22,499 --> 00:58:29,462 مگه نمیدونستی بازی با قوانین توی این منطقه چه عواقبی داره هان ؟ 322 00:58:29,506 --> 00:58:32,669 ! هاما - !هی ! بیا اینجا - 323 00:58:34,611 --> 00:58:36,670 ! یکی بیشتر 324 00:58:43,119 --> 00:58:44,450 ... هاما 325 00:58:49,792 --> 00:58:53,319 باشه ، یه استراحتی بکنیم 326 00:58:53,343 --> 00:59:08,343 Ts.By:H@rika harika_alone@yahoo.com 327 00:59:08,444 --> 00:59:13,074 ... سئی ... سئی 328 00:59:14,117 --> 00:59:16,051 ... هاما ...سئی 329 00:59:31,100 --> 00:59:33,967 ....سئی 330 00:59:36,039 --> 00:59:38,633 ...هاما 331 00:59:44,247 --> 00:59:49,844 ...سئی تو اومد پیشم 332 00:59:59,529 --> 01:00:04,466 سئی ، من خیلی خوشبختم 333 01:00:04,500 --> 01:00:09,665 هاما ، منم خیلی خوشبختم 334 01:00:09,806 --> 01:00:11,398 !سئی 335 01:00:17,146 --> 01:00:24,245 " پایان " 30225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.