All language subtitles for The Cruel History of Prisoners (1976).DVDRip-harika
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:24,000
H@rika . ترجمه زیر نویس :هاریکا
aloneharika@gmail.com
2
00:00:38,471 --> 00:00:40,200
سرورم
3
00:00:40,507 --> 00:00:42,065
بیا تو
4
00:00:51,151 --> 00:00:54,211
ساتو ، ایشون ارباب هستن
5
00:00:54,254 --> 00:00:55,949
... ساتو هستم
6
00:00:56,890 --> 00:01:00,826
خواهش میکنم لطف خودتون
ازم دریغ نفرمائید
7
00:01:00,860 --> 00:01:02,987
چند سال داری ؟
8
00:01:06,499 --> 00:01:08,558
18سال سرورم
9
00:01:09,669 --> 00:01:11,796
... 18ساله هستی
10
00:01:16,142 --> 00:01:24,015
" تاریخچه ای از شکنجه زنان "
11
00:02:23,376 --> 00:02:26,812
بانو ، چایتون را اوردم
12
00:02:28,381 --> 00:02:30,076
... ساتو
13
00:02:34,621 --> 00:02:38,421
ساتو ، من قبلا بهت گفتم
که لازم نیست چای بیاری
14
00:02:39,592 --> 00:02:41,719
! برو خونه را نظافت کن
15
00:02:42,061 --> 00:02:44,120
ببخشید ، بانو
16
00:02:47,400 --> 00:02:50,927
... زینوسکه -
... بانوی من -
17
00:02:54,374 --> 00:02:57,866
... بانوی من -
... زینوسکه -
18
00:02:57,911 --> 00:03:01,677
از روزی که شمارو توی
مراسم چای ملاقات کردم
19
00:03:01,748 --> 00:03:05,514
دیگه نتونستم فکرتون
از سرم بیرون کنم
20
00:03:05,552 --> 00:03:07,986
... زینوسکه -
... بانوی من -
21
00:03:18,965 --> 00:03:22,526
! زینوسکه -
! بانوی من -
22
00:03:28,508 --> 00:03:30,203
... زینوسکه
23
00:03:45,391 --> 00:03:47,325
... زینوسکه
24
00:03:51,030 --> 00:03:54,158
بانوی من
ما وقت نداریم
25
00:03:55,401 --> 00:04:00,600
!عجله نکن
توموتا امروز دیر میاد خونه
26
00:04:00,640 --> 00:04:07,204
ولی ... از وقتی که گرفتار شما شدم
زندگیم به موئی بسته هست
27
00:04:07,247 --> 00:04:11,684
دلیلشم اینه که با زن
سروان توموتا همبستر شدم
28
00:04:13,720 --> 00:04:20,284
اینقدر حرف نزن
موقع عشق بازی لازم نیست اینقدر چت و پت کنی
29
00:04:20,360 --> 00:04:23,352
! بانوی من -
! کیف داره -
30
00:04:23,396 --> 00:04:25,830
!زینوسکه
31
00:04:27,667 --> 00:04:31,467
! کیف داره
!خیلی کیف داره
32
00:04:33,339 --> 00:04:35,204
... بانوی من
33
00:04:40,713 --> 00:04:44,479
زینوسکه -
آبم داره میاد ، داره ابم میاد -
34
00:04:44,517 --> 00:04:49,284
بانوی من ، ابم داره میاد ، داره میاد -
حق نداری ارضاء بشی -
35
00:04:49,322 --> 00:04:53,816
ولی ... ولی ... نمی تونم -
!اینجوری خیلی کیف داره -
36
00:04:53,860 --> 00:04:58,354
حق نداری ارضاء بشی
حق نداری
37
00:04:58,398 --> 00:05:03,165
ابم داره میاد ، بانوی من ، ابم اومد -
وااای دارم حظ میکنم -
38
00:05:03,202 --> 00:05:08,731
زینوسکه ، زینوسکه -
!ابم داره میریزه ! بانوی من -
اوووف چه کیفی داره -
39
00:05:41,941 --> 00:05:45,604
! سرورم
به خونه خوش امدید
40
00:05:45,645 --> 00:05:49,741
ساتو ، بیا اینجا -
چشم -
41
00:05:52,919 --> 00:05:54,352
بیا
42
00:06:03,229 --> 00:06:06,323
ساتو ، بیا اینجا
43
00:06:13,539 --> 00:06:19,136
!سرورم ، نه سرورم ، نه -
ساکت باش -
!سرورم -
44
00:06:35,328 --> 00:06:41,289
سرورم ، خواهش میکنم بذارید برم
! سرورم ،خواهش میکنم ،نه
45
00:06:50,510 --> 00:06:54,913
ساتو ، اگر عاقل هستی
بلند شو سر پا وایسا
46
00:07:01,821 --> 00:07:05,587
! جلوت خودت باز کن
! بازش کن
47
00:07:13,065 --> 00:07:16,398
زانوی چپ خودن روی بالش بذار
48
00:07:21,674 --> 00:07:23,904
برو پائین روی چهاردست و پا
49
00:07:24,010 --> 00:07:26,103
... خواهش میکنم من عفو کنید
50
00:07:34,220 --> 00:07:36,620
دختر خوب
51
00:08:01,247 --> 00:08:04,182
! سرورم ، اتیش گرفتم
52
00:08:09,489 --> 00:08:13,550
سرورم ، تو رو خدا من عفو کنید
53
00:08:19,398 --> 00:08:21,423
... سرورم
54
00:08:33,880 --> 00:08:35,541
...سرورم
55
00:08:37,116 --> 00:08:39,016
خدانگهدار ، بانوی من
56
00:08:45,191 --> 00:08:49,594
!تو زینسوکه از کابوکیچو هستی
57
00:08:49,629 --> 00:08:53,725
! سروان -
اینجا چیکار میکنی ؟ -
58
00:08:53,766 --> 00:08:58,032
خانم ازم دعوت کردن -
چی ؟ زن من ؟ -
بله -
59
00:08:58,070 --> 00:09:02,029
یوکیکو! اینجایی ؟
! یوکیکو
60
00:09:24,330 --> 00:09:30,496
! ای بی پدر و مادر
! باید مجازاتت کنم
61
00:09:30,536 --> 00:09:33,630
... سروان -
چی ؟ -
62
00:09:35,041 --> 00:09:37,066
! صبر کنید
! سروان
63
00:09:37,109 --> 00:09:40,476
!لطفا من عفو کنید
!غلط کردم
64
00:09:40,513 --> 00:09:43,038
! خانم -
! قراره تو رو سقط کنم -
65
00:09:44,650 --> 00:09:47,881
! غلط کردم -
! مرتیکه -
66
00:09:47,920 --> 00:09:51,549
! غلط کردم ! تقصیر خودمه
! غلط کردم
67
00:09:51,591 --> 00:09:54,355
! متریکه پوفیوز
!نمیتونم از سر گناهت بگذرم
68
00:10:17,817 --> 00:10:19,307
! ساتو
69
00:10:21,220 --> 00:10:23,415
بیا اینجا
70
00:10:34,900 --> 00:10:38,563
! ساتو ... همینجا وایسا
71
00:10:44,810 --> 00:10:47,404
تکون نمیخوری -
چشم -
72
00:11:10,603 --> 00:11:16,405
!پتیاره ! تو خانواده خودت رو سیاه کردی
باید چیکار کنم ؟
73
00:11:17,009 --> 00:11:19,739
... ولی مهم نیست
74
00:11:19,779 --> 00:11:25,649
ساتو ... زینسوکه رو توی
خونه راه داده ، فهمیدی ؟
75
00:11:27,720 --> 00:11:29,381
بله
76
00:11:37,329 --> 00:11:39,058
ساتو ، بیا تو
77
00:11:39,331 --> 00:11:46,260
ساتو چطور جرات کردی ؟ یک خدمتکار
!کمک می کنه که یه دزد وارد خونه بشه
78
00:11:46,338 --> 00:11:50,240
!نه
...واقعیت نداره ، سرورم
79
00:11:51,277 --> 00:11:59,082
...این شخص با خانم اشنا بود ، من داشتم -
!خفه شو -
80
00:11:59,118 --> 00:12:03,054
این تنها چیزی که داری بگی
به طور ظالمانه ای داری خانم متهم میکنی ؟
81
00:12:03,089 --> 00:12:06,616
!باید تو رو بکشم -
!سرورم -
82
00:12:14,734 --> 00:12:16,998
... ساتو -
! خانم -
83
00:12:17,036 --> 00:12:21,473
تو رو خدا کمکم کنید
! من از هیچی خبر ندارم
84
00:12:21,507 --> 00:12:24,101
صادقانه اعتراف کن
85
00:12:24,310 --> 00:12:28,144
چند وقته که با اون مرد رابطه داشتی ؟
86
00:12:30,483 --> 00:12:32,280
... خانم
87
00:12:33,986 --> 00:12:37,820
خانم ، شما خودتون میدونید
من از هیچی خبر ندارم
88
00:12:37,857 --> 00:12:41,987
سروان ، لطفا اون به خودم بسپارید
کاری میکنم که اعتراف کنه
89
00:12:42,061 --> 00:12:44,621
باشه ، ترتیبش بده -
چشم ، قربان -
90
00:12:47,299 --> 00:12:53,067
من چیزی نمیدونم
... اون شخص با خانم بود
91
00:12:56,842 --> 00:12:59,333
! جنده لاشی
! اعتراف کن
92
00:13:00,412 --> 00:13:04,178
! اعتراف کن
93
00:13:04,250 --> 00:13:08,516
... اگر اعتراف کنی ، باید -
نه! من چیزی نمیدونم -
94
00:13:09,855 --> 00:13:16,556
حق نداری به خانواده
!توموتا بی احترامی کنی
95
00:13:16,595 --> 00:13:19,723
! جنده کارتن خواب
96
00:13:21,300 --> 00:13:24,565
! ساتو ، اعتراف کن
97
00:13:32,845 --> 00:13:36,508
! من بی اطلاع هستم
98
00:13:41,320 --> 00:13:45,017
سروان ، این زن از دنیا رفت -
چی ؟ -
99
00:13:55,167 --> 00:13:58,864
! سروان
این زن زبون خودش قطع کرد
100
00:13:58,904 --> 00:14:01,896
! ساتو زنیکه جنده
چطور جرات کردی ؟
101
00:14:01,907 --> 00:14:05,638
به عنوان یک زن
تو حق نداشتی زبون خودت قطع کنی
102
00:14:05,678 --> 00:14:10,445
ساتو
!حق نداری بمیری .... حق ندارررررررری
103
00:14:48,087 --> 00:14:52,251
کدخدا
... من نمیخوام اینکارو بکنم
104
00:14:52,291 --> 00:14:58,127
من عروس ماتسوجیرو هستم
حق ندارم اینکارو بکنم
105
00:14:58,130 --> 00:15:00,860
! اینجوری نباش
106
00:15:01,767 --> 00:15:07,967
تو این روستا به عنوان
کدخدا این جزو حقوق من هست
107
00:15:08,007 --> 00:15:12,501
تا برای اولین بار اینکارو انجام بدم
108
00:15:12,544 --> 00:15:16,446
نمیخواد بهم بگی که خودتم این نمیدونستی
109
00:15:16,682 --> 00:15:21,585
معلومه که میدونم
...ولی نمیخوام اینکارو بکنم
110
00:15:21,587 --> 00:15:26,115
! یکی بهم کمک کنه
! یکی به دادم برسه
111
00:15:26,158 --> 00:15:31,619
جیغ و داد راه ننداز ! نکنه برات مهم نیست
که ماتسوجیرو توسط اهالی از دهکده تبعید بشه
112
00:15:41,507 --> 00:15:43,907
... خودت این میدونی
113
00:15:43,943 --> 00:15:47,936
این یکی از سنت های
دیرینه این روستا هستش
114
00:15:47,980 --> 00:15:54,579
تو نمیتونی همسر شوهرت بشی مگر
اینکه شب اول من تو رو امتحان کنم
115
00:15:59,358 --> 00:16:03,852
... من نمیخوام اینکارو بکنم -
بیا خجالت نکش -
116
00:16:09,568 --> 00:16:16,770
نمیخوام اینکارو بکنم ، ماتسوجیرو
... نمیخوام اینکارو بکنم ، ماتسوجیرو
117
00:16:26,919 --> 00:16:30,582
باید این کدخدای جاکش بکشم
118
00:16:30,622 --> 00:16:33,386
و باید اون تویو جنده رو هم بکشم
119
00:16:33,959 --> 00:16:37,622
همگی اونا من گول زدن
120
00:16:38,864 --> 00:16:42,027
خودم میکشمش
خودم میکشمش
121
00:16:49,942 --> 00:16:51,910
... ماتسوجیرو
122
00:16:51,944 --> 00:17:00,511
ماتسوجیرو با بقیه جوون های دهکده هست
حواست به من بده تا کارم تموم بشه
123
00:17:00,986 --> 00:17:05,389
مگه نمیخوای بزودی با اون باشی
124
00:17:18,303 --> 00:17:20,464
خودتم این میدونستی
125
00:17:31,517 --> 00:17:33,610
چطوره حال میکنی ؟
126
00:17:34,019 --> 00:17:36,283
... ماتسوجیرو
127
00:17:36,622 --> 00:17:41,457
تو واقعا باکره بودی
128
00:17:44,363 --> 00:17:49,323
این تقصیر من نبود
... من ببخش
129
00:17:51,270 --> 00:17:53,170
چطوره ؟
130
00:18:05,451 --> 00:18:10,753
... تقصیر من نبود -
خودت این میدونستی -
131
00:18:12,357 --> 00:18:14,154
! ماتسوجیرو
132
00:18:14,693 --> 00:18:17,161
من توسط جوونای دیگه دهکده فریب خوردم
133
00:18:17,196 --> 00:18:18,823
زده به سرت ؟
134
00:18:18,864 --> 00:18:22,459
من مثل یه گنج ازش نگهداری کردم
پس انتظار داشتم که خودم شب اول باهاش باشم
135
00:18:22,801 --> 00:18:24,632
! قراره تو رو سقط کنم
136
00:18:24,703 --> 00:18:26,398
! ماتسوجیرو
137
00:18:26,438 --> 00:18:32,172
قراره تو رو به درک بفرستم
میخوام تورو بکشم ... باید تو رو بکشم
138
00:18:37,516 --> 00:18:39,347
! صبر کن
139
00:18:42,821 --> 00:18:46,951
! قوانین کیری
! تویو عروس من بود
140
00:18:47,693 --> 00:18:49,661
! اون مال خودم بود
141
00:18:50,195 --> 00:18:54,529
! ماتسوجیرو
142
00:18:54,600 --> 00:18:57,831
قراره سقطت کنم
! قراره سقطت کنم
143
00:19:00,372 --> 00:19:03,933
! تویو مال من بود
144
00:19:25,164 --> 00:19:29,931
تویو ... تو باید تطهیر بشی
145
00:19:30,369 --> 00:19:33,202
ممکنه کثیف باشی
باید تطهیر بشی
146
00:19:33,839 --> 00:19:35,670
!تویو
147
00:19:53,759 --> 00:19:58,423
... باید تمام این کثافات تطهیر کنم
148
00:19:58,463 --> 00:20:01,523
باید پتیارگی تو رو تطهیر کنم
149
00:20:11,810 --> 00:20:16,110
تویو ، باید تو رو تطهیر کنم
150
00:20:16,148 --> 00:20:20,312
! خواهش میکنم بس کن ، ماتسوجیرو -
باید تورو تطهیر کنم -
151
00:20:20,352 --> 00:20:23,685
بخاطر اینکه نتونستم به بقولم پایبند باشم
من ببخش
152
00:20:26,992 --> 00:20:30,519
تویو
تقصیر تو شد
153
00:21:07,299 --> 00:21:12,532
تویو ، قراره تو رو
با خردل تطهیر کنم
154
00:22:32,484 --> 00:22:35,476
... این خیلی بده
155
00:22:38,223 --> 00:22:40,987
این قسمت بدش هست
156
00:22:41,026 --> 00:22:46,362
کدخدا اینجارو آلوده کرده
157
00:22:46,398 --> 00:22:48,730
... تویو
158
00:23:01,613 --> 00:23:04,946
قراره اون خارج کنم
159
00:24:09,748 --> 00:24:11,773
... تویو
160
00:25:06,538 --> 00:25:11,566
اقای سیون ؟
اقای سیون ؟
161
00:25:14,246 --> 00:25:16,544
یعنی بیرونه ؟
162
00:26:24,649 --> 00:26:27,482
! بیشتر تحمل کن
163
00:26:31,056 --> 00:26:35,322
! میتسو ، بیشتر تحمل کن
164
00:26:51,476 --> 00:26:53,967
این چهره
165
00:26:55,714 --> 00:27:07,353
این دقیقا همون تصویر صورت زنی هست که در
حال درد کشیدن تو ذهنم تصور کرده بودم
166
00:27:10,762 --> 00:27:15,222
میتسو ... این چهره
167
00:27:21,806 --> 00:27:23,967
موضوع چیه ، میتسو ؟
168
00:27:26,778 --> 00:27:32,739
نه ، این فرق داره ، میتسو
169
00:28:04,516 --> 00:28:05,983
!میتسو
170
00:28:08,486 --> 00:28:11,148
... بیشتر طاقت بیار
171
00:28:11,556 --> 00:28:16,152
این چهره الهام بخش ذهنم هست
172
00:28:22,333 --> 00:28:24,164
... این متفاوته
173
00:28:26,371 --> 00:28:28,396
! لعنتی
174
00:29:06,044 --> 00:29:07,636
! میتسو
175
00:29:22,660 --> 00:29:25,754
شیزو ، تو دیدیش
176
00:29:40,445 --> 00:29:43,414
... که اینطور
177
00:29:43,448 --> 00:29:50,411
نمیدونستم افکار نقاشمون
اینقدر وحشیانه هست
178
00:29:53,291 --> 00:30:00,527
هر انچه که نقاشی میشه کار نقاش اونه
179
00:30:00,598 --> 00:30:05,092
واقعا دلم میخواد چیزی بیشتر از شهوت خلق کنم
180
00:30:09,841 --> 00:30:16,178
بخاطر همین میخوام
افکار زن را نقاشی کنم
181
00:30:28,159 --> 00:30:32,721
ولی اون دختر کیه ؟
182
00:30:33,398 --> 00:30:35,958
اون میتسو هستش
183
00:30:44,509 --> 00:30:48,570
چی شده ؟
الان درد داری ؟
184
00:31:14,839 --> 00:31:18,775
... اون نمیتونه حرف بزنه
دختر بیچاره
185
00:31:21,679 --> 00:31:26,207
اون لال هست
186
00:31:36,527 --> 00:31:37,858
! اااخ
187
00:32:23,141 --> 00:32:24,438
... میتسو
188
00:33:10,355 --> 00:33:11,947
... میتسو
189
00:34:58,963 --> 00:35:05,163
اره ... راهش همینه ،میتسو
190
00:35:11,109 --> 00:35:17,105
میتسو ، این چهره
اره همین چهره
191
00:35:23,754 --> 00:35:29,192
!نه ، فرق داره
! بهت گفتم این فرق داره
192
00:35:34,866 --> 00:35:38,393
! بس کن
! داری اون میکشی
193
00:35:39,971 --> 00:35:46,433
من ، شیزو ، دیگه نمیتونم به این صحنه نگاه
کنم، لطفا تمام درد کشیدن مارو فراموش کن
194
00:35:49,981 --> 00:35:55,214
نقاشی که من سفارش دادم
بخاطر درد کشیدن شهوانی بود
195
00:35:55,253 --> 00:35:58,552
نه اینکه یکی اینجوری عذاب بکشه
196
00:35:58,589 --> 00:36:01,114
لطفا تمومش کن
197
00:36:04,162 --> 00:36:08,121
...فهمیدم ، اما درعوضش
198
00:36:10,368 --> 00:36:11,995
!آآآآخ
199
00:38:18,095 --> 00:38:20,359
شاهزاده لطفا عجله کنید
200
00:38:55,132 --> 00:38:59,398
شاهزاده خانم ، فکر کنم قلعه سقوط کرده
201
00:38:59,670 --> 00:39:05,131
الان باید به بالای اون کوه بریم و خودمون
در اسرع وقت به برادرتون مانسون برسونیم
202
00:39:06,277 --> 00:39:09,041
اگر کاینو - کامی اونجا
بهمون خیانت نکرده بود
203
00:39:09,080 --> 00:39:12,641
ما نبایستی شکست میخوردیم
و اینقدر ریاضت را تحمل میکردیم
204
00:39:12,883 --> 00:39:19,516
شاهزاده خانم ، من ،کائده
فرمان سرورم را به اتمام میرسانم
205
00:39:20,591 --> 00:39:22,081
بیائید بریم
206
00:39:25,196 --> 00:39:26,754
تو کی هستی ؟
207
00:39:54,458 --> 00:39:58,519
! اونارو زنده دستگیر کنید
208
00:41:24,815 --> 00:41:28,683
! شاهزاده خانم
209
00:41:31,255 --> 00:41:34,383
میدونی ایشون کی هستن ؟
210
00:41:34,425 --> 00:41:40,796
لوح کجاست ؟
اون کجا مخفی کردی ؟
211
00:41:40,831 --> 00:41:45,859
! نمیدونم ، نمیدونم ، لعنتی
212
00:41:45,903 --> 00:41:52,832
میدونی ایشون کی هستن ؟
!بیا من بکش ، ترسوی بزدل
213
00:41:58,282 --> 00:42:02,946
نینجاها بدون قوانین سامورائی
نمیتونن زندگی کنن
214
00:42:02,987 --> 00:42:06,184
ما فقط همون کاری میکنیم
که همیشه میکردیم
215
00:42:06,423 --> 00:42:10,257
نگاه کن چجوری با اون زنها برخورد میکنه
216
00:42:16,667 --> 00:42:21,969
! شاهزاده خانم
!شاهزاده خانم
217
00:42:25,576 --> 00:42:29,239
! بس کن
! بس کن
218
00:42:34,852 --> 00:42:37,685
لوح کجاست ؟ -
! نمیدونم -
219
00:42:39,924 --> 00:42:41,414
! بهمون بگو
220
00:42:43,160 --> 00:42:44,855
! بهمون بگو
221
00:42:49,300 --> 00:42:51,598
! تو خیلی کله شقی
222
00:43:11,989 --> 00:43:17,825
! شاهزاده خانم
! من بکش ! من بکش
223
00:43:21,031 --> 00:43:23,124
!شاهزاده خانم
224
00:43:59,536 --> 00:44:02,937
!همه چیز بهمون بگو
225
00:44:11,915 --> 00:44:14,179
! محکمتر بزنش
226
00:44:17,121 --> 00:44:19,681
! عجب زن لجبازیه
227
00:44:19,690 --> 00:44:24,650
اون کیه که باهاش خوابیدی ؟
!فوری بهمون بگو
228
00:44:29,099 --> 00:44:33,229
... دارم میمیرم -
بست نشده ؟ -
229
00:44:35,305 --> 00:44:38,240
!عجب زنیکه لجبازیه ، لعنتی
230
00:44:40,411 --> 00:44:42,276
بذار بیشتر عذابش بدیم
231
00:44:42,980 --> 00:44:48,384
اسمش به ما بگو
هنوز تعهد خودت به اتمام نرسوندی
232
00:44:48,419 --> 00:44:53,288
بخاطر اینکه کارت توی رختخواب خوبه
...ما حسابی ازت مراقبت کردیم ، ولی
233
00:44:53,290 --> 00:44:55,190
اون مرد کیه ؟
234
00:44:55,926 --> 00:45:00,022
ارباب ، لطفا از سر تقصیرم بگذرید
235
00:45:00,064 --> 00:45:03,431
لطفا راحتم بذارید
236
00:45:11,675 --> 00:45:15,941
... سئی ...سئی
237
00:45:17,981 --> 00:45:21,849
هاما ... لطفا من ببخش
238
00:45:22,419 --> 00:45:28,085
از بابت بی پولی تو رو
بدجوری به سختی انداختم
239
00:45:28,158 --> 00:45:30,956
سئی خواهش میکنم فکرشم نکن
240
00:45:30,994 --> 00:45:37,593
من اجازه نمیدم هیچ مردی وارد قلبم بشه
تا زمانی که تعهدم تمام بشه
241
00:45:37,668 --> 00:45:41,468
حتی اگر از بدنم بفروشم
قلبم نخواهم فروخت
242
00:45:41,472 --> 00:45:44,930
همین الان هم از ان تو هستم
243
00:45:49,179 --> 00:45:51,374
... سئی
244
00:46:10,334 --> 00:46:16,432
... هاما ...هاما
245
00:46:30,621 --> 00:46:36,924
ابم داره میاد ، میخوام بریزم توش
میخوام بریزم توش ، هاما
246
00:46:49,406 --> 00:46:51,840
بیشتر شکنجش کن
247
00:46:55,145 --> 00:46:57,443
...باشه ، راهش همینه
248
00:47:16,233 --> 00:47:21,330
تاکو ، چند دقیقه برید بیرون
میخوام با هاما تنها باشم
249
00:47:51,301 --> 00:47:58,469
داغه ؟
...شایدم داغتر از اون چوب بخور باشه
250
00:48:22,099 --> 00:48:26,934
خواهش میکنم من عفو کنید
لطفا کمکم کنید
251
00:48:32,342 --> 00:48:35,869
چطوره ؟
چطوره هان ؟
252
00:48:37,614 --> 00:48:39,673
اون مرد کیه ؟
253
00:49:03,874 --> 00:49:08,709
سئی ... کی میتونم دوباره تو رو ببینم ؟
254
00:49:22,259 --> 00:49:27,925
بهم بگو کی میتونم دوباره تو رو ببینم ؟
255
00:49:28,365 --> 00:49:30,993
ای کاش میتونستم بیام
256
00:49:34,705 --> 00:49:37,538
...ولی چون تبعید شدم
257
00:49:38,108 --> 00:49:41,669
نه ... کی میشه ؟
258
00:49:42,946 --> 00:49:47,576
کی میتونی بیای ؟
سئی ... خواهش میکنم
259
00:49:48,485 --> 00:49:50,680
... اره
260
00:49:52,889 --> 00:49:56,723
... شاید ماه دیگه
261
00:49:56,793 --> 00:50:00,092
اینجوری بهم نگو
262
00:50:01,398 --> 00:50:06,028
تازه اول این ماه هستش
... تو رو خدا
263
00:50:10,707 --> 00:50:14,108
... هاما ، هاما
264
00:50:28,425 --> 00:50:35,729
امیدوارم بتونم اون بیرون بیارم
تمامش بخورم
265
00:50:37,334 --> 00:50:44,638
تو خیلی بهم فکر میکنی ؟
... سئی
266
00:50:49,980 --> 00:50:52,915
سئی ، من خوشبختم
267
00:51:06,563 --> 00:51:09,726
چطوره ؟
268
00:51:13,270 --> 00:51:19,766
هاما ، الان دیگه اگر معشوقتم خودش
بکشه نمیتونه ازش استفاده کنه
269
00:51:19,943 --> 00:51:24,471
چطوره ؟
نکنه باید توش از این پر کنم ؟
270
00:51:27,050 --> 00:51:30,884
... سئی ، سئی
271
00:51:34,024 --> 00:51:38,051
سئی ، لطفا بیا باهم از اینجا بریم -
چی ؟ -
272
00:51:39,196 --> 00:51:42,427
منظورت اینه که فرار کنیم ؟
273
00:51:43,867 --> 00:51:46,335
سلام
ببخشید که مزاحم شدم
274
00:51:50,474 --> 00:51:54,843
ببخشید
برای چراغ روغن اوردم
275
00:52:00,217 --> 00:52:04,984
الان بیش از یکساعته که از زمان شروع میگذره -
اوه فهمیدم -
لطفا خوش بگذرونید -
276
00:52:06,490 --> 00:52:10,517
ممنون -
خوش امدید -
277
00:52:11,962 --> 00:52:14,192
ببخشید
278
00:52:18,135 --> 00:52:19,568
...سئی
279
00:52:19,603 --> 00:52:21,400
فکر میکنی اون حرفهای مارو شنیده ؟
280
00:52:21,438 --> 00:52:24,669
نه ، نمیتونه شنیده باشه
281
00:52:33,016 --> 00:52:38,010
سئی ، لطفا باهام عشق بازی کن
282
00:52:39,489 --> 00:52:41,081
... هاما
283
00:52:58,542 --> 00:53:00,373
... سئی
284
00:53:04,047 --> 00:53:12,682
هاما ، نمیتونم صبر کنم
تا تعهدت تموم بشه
285
00:53:12,756 --> 00:53:16,157
منم همینطور ، سئی
286
00:53:17,894 --> 00:53:19,452
هاما
287
00:53:24,367 --> 00:53:29,703
لطفا باهام عشق بازی کن
خیلی وقته تو رو ندیدم
288
00:53:31,408 --> 00:53:35,504
خوشبختم ... سئی
289
00:53:40,050 --> 00:53:47,149
هاما ، منم خوشبختم
خوشبختم
290
00:53:52,596 --> 00:54:00,469
سئی ، نمیخوام ازت جدا بشم
حتی اگر بمیرم
291
00:54:02,205 --> 00:54:08,769
هاما ، واقعا دلم میخواد
باهات ازدواج کنم
292
00:54:13,950 --> 00:54:19,911
سئی ، میشه با هام فرار کنی ؟-
باشه ، بیا فرار کنیم -
293
00:54:22,359 --> 00:54:26,261
... من ، من
294
00:54:27,230 --> 00:54:30,791
سئی ، لطفا یکم دست نگه ندار
295
00:54:52,355 --> 00:54:58,294
هاما ، این کاغذ های ضد حاملگیه ؟
لازم نیست نگرانش باشی
296
00:55:08,872 --> 00:55:15,175
باید دائم افسوس بخورم اگر قرار باشه
توی یه همچین جای محنت باری حامله بشم
297
00:55:15,245 --> 00:55:22,310
من مشکلی ندارم هر جا که تو حامله بشی
اهمیتی نمیدم اون بازم بچه ام هست
298
00:55:22,352 --> 00:55:25,321
نه ، من نمی خوام
299
00:55:25,355 --> 00:55:29,314
یک بچه باید از یه همچین
خونه کثیفی بدور باشه
300
00:55:30,894 --> 00:55:34,261
! هاما -
!سئی -
!هاما -
301
00:55:41,871 --> 00:55:44,772
هاما ، اونا از نقشه فرار تو باخبر شدن
302
00:55:44,774 --> 00:55:47,402
بذار مشتری سریع بره
لطفا ، بجنب
303
00:55:48,011 --> 00:55:49,876
لطفا فرار کن
304
00:55:49,913 --> 00:55:50,675
! لطفا عجله کن
305
00:55:57,020 --> 00:56:01,150
هاما ، بیا باهم بریم -
!نه -
306
00:56:01,191 --> 00:56:06,254
!بیا بریم ! - نه ، لطفا فرار کن -
!بیا بریم ! -نه! - هاما -
307
00:56:17,540 --> 00:56:21,271
ارباب ما میدونیم اون مرد کی هست
308
00:56:21,311 --> 00:56:22,972
اون کیه ؟
309
00:56:23,046 --> 00:56:26,846
گذاشتم تا اوباش محلی اون گیر بندازن
310
00:56:27,016 --> 00:56:34,513
اون مردک سیئیکوحی همون پسری که با
اون فروشنده چون ساگامی -یا بود هست
311
00:56:34,557 --> 00:56:36,787
! باشه بیاریدش داخل
312
00:56:37,060 --> 00:56:42,293
باید خاطر جمع بشیم تا اون بفهمه
فرار کردن با معشوقه ممنوع هست
313
00:56:42,899 --> 00:56:48,769
... سئی ، من چیزی نگفتم
314
00:56:48,805 --> 00:56:54,107
... من نگفتم ، من نگفتم
315
00:57:06,923 --> 00:57:10,120
هاما ، چطوره ؟
316
00:57:10,226 --> 00:57:16,028
طعم شکنجه چطوره ؟ -
درد داره -
317
00:57:19,669 --> 00:57:22,934
! آآآآی
! درد داره
318
00:57:26,075 --> 00:57:29,306
اون پسره معشوقت هم
بزودی بهت ملحق میشه
319
00:57:29,345 --> 00:57:33,247
میخوام کُست واسش حسابی
گشاد کنم تا کارش راحتتر بشه
320
00:58:15,291 --> 00:58:18,419
! هی ! بیا تو -
! یالا بیا تو -
321
00:58:22,499 --> 00:58:29,462
مگه نمیدونستی بازی با قوانین
توی این منطقه چه عواقبی داره هان ؟
322
00:58:29,506 --> 00:58:32,669
! هاما -
!هی ! بیا اینجا -
323
00:58:34,611 --> 00:58:36,670
! یکی بیشتر
324
00:58:43,119 --> 00:58:44,450
... هاما
325
00:58:49,792 --> 00:58:53,319
باشه ، یه استراحتی بکنیم
326
00:58:53,343 --> 00:59:08,343
Ts.By:H@rika
harika_alone@yahoo.com
327
00:59:08,444 --> 00:59:13,074
... سئی ... سئی
328
00:59:14,117 --> 00:59:16,051
... هاما
...سئی
329
00:59:31,100 --> 00:59:33,967
....سئی
330
00:59:36,039 --> 00:59:38,633
...هاما
331
00:59:44,247 --> 00:59:49,844
...سئی تو اومد پیشم
332
00:59:59,529 --> 01:00:04,466
سئی ، من خیلی خوشبختم
333
01:00:04,500 --> 01:00:09,665
هاما ، منم خیلی خوشبختم
334
01:00:09,806 --> 01:00:11,398
!سئی
335
01:00:17,146 --> 01:00:24,245
" پایان "
30225