All language subtitles for FBI.S04E19.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,615 --> 00:00:03,343 Sarin gas is a valuable commodity 2 00:00:03,428 --> 00:00:04,668 to a particular group of people. 3 00:00:04,765 --> 00:00:06,296 You mean terrorists. 4 00:00:06,381 --> 00:00:08,665 They likely intend on using that sarin gas 5 00:00:08,750 --> 00:00:09,959 in New York City. 6 00:00:10,043 --> 00:00:11,054 Unless we find them. 7 00:00:11,139 --> 00:00:12,556 We need to wait for the protective gear, 8 00:00:12,640 --> 00:00:14,140 and you have to trust me on this one. 9 00:00:14,225 --> 00:00:15,883 Change of plans, we do not have time 10 00:00:15,968 --> 00:00:18,109 to wait for SWAT. We need you to make entry now. 11 00:00:19,052 --> 00:00:20,303 No! [gunfire] 12 00:00:20,484 --> 00:00:22,438 [Canister clinks] 13 00:00:22,522 --> 00:00:24,907 [Grunts] [gas hisses] 14 00:00:24,991 --> 00:00:26,309 No, no, no, no! 15 00:00:26,393 --> 00:00:28,344 - Gotta get me out of here. - Stay with me. 16 00:00:28,428 --> 00:00:31,070 [Grunts] Maggie! 17 00:00:31,515 --> 00:00:33,539 [Dramatic music] 18 00:00:33,867 --> 00:00:38,705 [♪ ♪] 19 00:00:42,370 --> 00:00:43,970 It's not even like she had a fever or anything. 20 00:00:44,054 --> 00:00:45,087 She was just coughing. 21 00:00:45,172 --> 00:00:46,938 Her parents are being cautious, 22 00:00:47,038 --> 00:00:49,207 which I, for one, appreciate. 23 00:00:49,292 --> 00:00:50,988 Can you pass me the egg rolls? 24 00:00:53,614 --> 00:00:55,114 Look, I know you're disappointed, 25 00:00:55,199 --> 00:00:57,691 but you can go to Rachel's next weekend. 26 00:00:57,858 --> 00:00:59,683 I'm with Dad next weekend. 27 00:01:00,469 --> 00:01:03,452 I'll talk to your dad, okay? 28 00:01:03,973 --> 00:01:06,417 But for now, can we try to have a good time? 29 00:01:09,296 --> 00:01:11,906 I got you cookies from Weaver Street Bakery. 30 00:01:12,476 --> 00:01:14,026 The double chocolate ones? 31 00:01:14,289 --> 00:01:16,675 - Mm-hmm. - [laughs] 32 00:01:26,046 --> 00:01:28,195 [tense music] 33 00:01:28,923 --> 00:01:31,809 [Breathing heavily] 34 00:01:32,019 --> 00:01:39,159 [♪ ♪] 35 00:02:16,326 --> 00:02:18,094 [Chokes] 36 00:02:21,764 --> 00:02:23,967 Oh, my God. Maria, no! 37 00:02:24,155 --> 00:02:25,476 No. 38 00:02:25,561 --> 00:02:27,148 Get off. No! 39 00:02:27,343 --> 00:02:28,778 [Groans] 40 00:02:32,646 --> 00:02:34,697 - Brooke, honey, wake up. - What's going on? 41 00:02:34,782 --> 00:02:36,582 - Wake up, we have to go. - You're scaring me. 42 00:02:37,718 --> 00:02:39,905 - Get in the closet. - Mom. 43 00:02:40,020 --> 00:02:42,515 - Shh. - Mom! 44 00:02:43,880 --> 00:02:45,281 [Grunts] 45 00:02:47,661 --> 00:02:50,413 [Grunting] 46 00:02:50,497 --> 00:02:53,750 Ah! [groans] 47 00:02:53,834 --> 00:03:00,774 [♪ ♪] 48 00:03:06,380 --> 00:03:09,523 [Siren wailing] 49 00:03:09,765 --> 00:03:13,390 [♪ ♪] 50 00:03:14,981 --> 00:03:16,981 *F B I* Season 04 Episode 13 51 00:03:17,081 --> 00:03:19,081 Episode Title: "Face Off" Aired on: April 26, 2022. 52 00:03:20,531 --> 00:03:23,049 Two of your agents were exposed to sarin gas. 53 00:03:23,257 --> 00:03:25,185 Agent Bell is still undergoing treatment for nerve damage, 54 00:03:25,269 --> 00:03:29,556 which I'm hearing will require months... months of rehab. 55 00:03:29,640 --> 00:03:31,958 You want to explain to me how the hell we got here? 56 00:03:32,042 --> 00:03:33,626 There was an accident at the lab, 57 00:03:33,710 --> 00:03:35,028 and the doors sealed automatically. 58 00:03:35,112 --> 00:03:36,396 Right. 59 00:03:36,480 --> 00:03:38,156 What were your agents even doing in the lab 60 00:03:38,240 --> 00:03:39,637 without backup in the first place? 61 00:03:39,722 --> 00:03:41,240 We had evidence that the suspect 62 00:03:41,325 --> 00:03:42,695 had been tipped off; We had to confirm 63 00:03:42,779 --> 00:03:43,877 that he was still on premises. 64 00:03:43,961 --> 00:03:45,912 Without Swat? Without HAZMAT? 65 00:03:45,996 --> 00:03:48,577 Knowing there could be chemical weapons inside? 66 00:03:48,662 --> 00:03:51,047 - We were moving quickly. - Yeah, too quickly. 67 00:03:51,368 --> 00:03:53,468 You nearly cost your agents their lives. 68 00:03:53,553 --> 00:03:55,087 I made the best decision I had 69 00:03:55,172 --> 00:03:56,590 with the information I was given. 70 00:03:56,674 --> 00:03:59,626 Yeah, the problem is, these big, impulsive decisions 71 00:03:59,710 --> 00:04:01,718 are quickly becoming your MO. 72 00:04:01,803 --> 00:04:03,023 Excuse me? 73 00:04:03,180 --> 00:04:04,788 You're getting a reputation 74 00:04:04,873 --> 00:04:07,124 for being a bit of a cowboy, Isobel. 75 00:04:07,210 --> 00:04:08,527 What does that mean? 76 00:04:08,612 --> 00:04:11,898 It means I'm getting calls from the deputy director 77 00:04:12,261 --> 00:04:14,327 asking me if he should be concerned. 78 00:04:20,158 --> 00:04:21,286 Look. 79 00:04:22,927 --> 00:04:24,536 My advice? 80 00:04:25,307 --> 00:04:27,325 Take it easy for a while. 81 00:04:27,566 --> 00:04:29,418 Okay, you played the game. 82 00:04:29,707 --> 00:04:31,024 You beat out the boys, 83 00:04:31,108 --> 00:04:32,910 made it to the top of the pecking order. 84 00:04:34,269 --> 00:04:37,309 You don't need to try so hard to prove yourself anymore. 85 00:04:40,187 --> 00:04:41,905 Understood, sir. 86 00:04:42,293 --> 00:04:49,066 [♪ ♪] 87 00:04:57,894 --> 00:04:59,186 So have you guys talked to Maggie? 88 00:04:59,270 --> 00:05:00,287 How is she doing? 89 00:05:00,371 --> 00:05:01,488 I went to the hospital yesterday. 90 00:05:01,572 --> 00:05:02,756 She's awake. There is a lot 91 00:05:02,840 --> 00:05:04,324 of residual nerve damage, and she is looking 92 00:05:04,408 --> 00:05:06,927 at a lot of physical therapy, but Maggie's a fighter. 93 00:05:07,011 --> 00:05:09,463 - She's gonna get through it. - Good. 94 00:05:09,547 --> 00:05:10,911 - Hey. - Hi. 95 00:05:11,080 --> 00:05:12,364 All right, folks. 96 00:05:12,588 --> 00:05:14,673 Uh, heads up, this is a rough one. 97 00:05:14,852 --> 00:05:17,604 Last night, morning show host Maria Blake 98 00:05:17,688 --> 00:05:20,661 was brutally stabbed to death in her house in Boerum Hills. 99 00:05:20,746 --> 00:05:22,698 Her wife Olivia was also attacked, 100 00:05:22,783 --> 00:05:24,100 but she survived. 101 00:05:24,185 --> 00:05:26,603 She's in critical condition at Hope General. 102 00:05:26,688 --> 00:05:29,040 Olivia's ten-year-old daughter called 911. 103 00:05:29,125 --> 00:05:30,417 Was she there during the attack? 104 00:05:30,501 --> 00:05:33,386 Uh, yeah, she was hiding in a closet. 105 00:05:33,470 --> 00:05:36,193 Yeah, NYPD thinks the MO of the attacker 106 00:05:36,277 --> 00:05:38,891 matches two others across town. 107 00:05:38,976 --> 00:05:40,160 They are asking for our help 108 00:05:40,244 --> 00:05:42,395 in a potential serial killer case. 109 00:05:42,479 --> 00:05:44,380 What do we know about the earlier murders? 110 00:05:45,599 --> 00:05:47,412 First victim was 38-year-old 111 00:05:47,497 --> 00:05:49,584 real estate broker Chetna Burman. 112 00:05:49,669 --> 00:05:52,420 Killed at her brownstone on West 73rd Street 113 00:05:52,505 --> 00:05:54,591 sometime around 2:00 a.m. on March 20th. 114 00:05:54,676 --> 00:05:57,010 Two weeks later, bank president Jamie Merritt, 115 00:05:57,094 --> 00:05:59,341 42, was found dead with similar wounds 116 00:05:59,426 --> 00:06:01,677 at her place on West 87th. 117 00:06:01,770 --> 00:06:03,614 Those are Upper West Side addresses. 118 00:06:03,699 --> 00:06:06,208 So the Blakes in Brooklyn would be a departure. 119 00:06:06,370 --> 00:06:08,855 Yes, but the other case markers all line up. 120 00:06:08,939 --> 00:06:10,991 Like townhouses broken into late at night, 121 00:06:11,075 --> 00:06:12,959 powerful women in their 30s and 40s 122 00:06:13,043 --> 00:06:15,195 being attacked with a knife, so. 123 00:06:15,279 --> 00:06:16,997 Yeah, let's get to work, huh, people? 124 00:06:17,081 --> 00:06:18,398 You four want to head to the scene, 125 00:06:18,482 --> 00:06:19,966 see what you can dig up? 126 00:06:20,050 --> 00:06:21,535 - Oh, welcome aboard. - Thanks. 127 00:06:21,619 --> 00:06:22,969 So, you're, uh... 128 00:06:23,053 --> 00:06:25,053 Oh, filling in for Maggie temporarily, yeah. 129 00:06:25,138 --> 00:06:26,155 I got the call this morning, 130 00:06:26,239 --> 00:06:27,407 so I didn't have a chance to tell you, 131 00:06:27,491 --> 00:06:29,426 but, you know, don't make it weird. 132 00:06:32,304 --> 00:06:34,280 This is a nice house. 133 00:06:34,365 --> 00:06:36,082 The family doesn't have a security system? 134 00:06:36,166 --> 00:06:37,150 House has one, but it doesn't look 135 00:06:37,234 --> 00:06:38,652 like they had it set up yet. 136 00:06:38,736 --> 00:06:39,953 Neighbors said they just moved in, 137 00:06:40,037 --> 00:06:41,288 had workers in and out. 138 00:06:41,372 --> 00:06:43,123 - Any sign of forced entry? - No. 139 00:06:43,229 --> 00:06:45,551 Back door was unlocked when we arrived. 140 00:06:46,443 --> 00:06:48,228 Got markings around the keyhole. 141 00:06:48,312 --> 00:06:50,063 Looks like the guy must have picked the lock. 142 00:06:50,147 --> 00:06:51,231 We're gonna need you 143 00:06:51,315 --> 00:06:52,532 to touch base with the neighbors again 144 00:06:52,616 --> 00:06:53,934 to pull their security footage. 145 00:06:54,018 --> 00:06:55,185 You got it. 146 00:07:02,153 --> 00:07:04,077 I know you're just doing your jobs, 147 00:07:04,161 --> 00:07:05,779 but she's been through a lot. 148 00:07:05,863 --> 00:07:07,113 Between the divorce, 149 00:07:07,197 --> 00:07:08,715 her mom getting remarried, and now this, 150 00:07:08,799 --> 00:07:10,450 it's just... I mean, it's... 151 00:07:10,534 --> 00:07:12,385 We'll keep it brief, okay? 152 00:07:12,469 --> 00:07:14,721 We just want to ask her a few questions. 153 00:07:14,805 --> 00:07:16,723 Of course. 154 00:07:16,807 --> 00:07:19,059 Now, Brooke, honey, I, um... 155 00:07:19,143 --> 00:07:21,194 I need you to tell them what you told me 156 00:07:21,278 --> 00:07:23,964 about the guy that you saw, kay? 157 00:07:24,048 --> 00:07:26,833 I'm not sure, but he kind of looked 158 00:07:26,917 --> 00:07:30,003 like the man who worked on our house. 159 00:07:30,087 --> 00:07:32,153 He had the same kind of boots on. 160 00:07:32,456 --> 00:07:34,874 I think she said that, uh, the guy was arguing 161 00:07:34,958 --> 00:07:37,403 with her stepmother, Maria. 162 00:07:37,678 --> 00:07:39,696 Okay, uh, when was this, Brooke? 163 00:07:39,835 --> 00:07:41,253 A few weeks ago. 164 00:07:41,432 --> 00:07:43,432 And do you remember what they were arguing about? 165 00:07:45,169 --> 00:07:47,192 What did the man look like? 166 00:07:47,573 --> 00:07:48,890 He was tall. 167 00:07:48,975 --> 00:07:50,593 Do you know how old he was? 168 00:07:50,678 --> 00:07:52,270 Or what color skin he had? 169 00:07:52,709 --> 00:07:54,427 He was about your age. 170 00:07:54,791 --> 00:07:56,583 And he was Black. 171 00:07:57,328 --> 00:07:58,946 Do you think you would recognize the man 172 00:07:59,031 --> 00:08:00,949 if we showed you a photo? 173 00:08:01,118 --> 00:08:02,755 Yeah, I think so. 174 00:08:04,204 --> 00:08:06,794 Yeah? Okay. 175 00:08:10,611 --> 00:08:12,362 Isobel Castille? 176 00:08:12,596 --> 00:08:14,076 SSA Deon Marshall 177 00:08:14,161 --> 00:08:15,415 from the Behavioral Analysis unit. 178 00:08:15,499 --> 00:08:17,770 I've been assigned to your serial killer case. 179 00:08:18,268 --> 00:08:20,060 Well, thank you, but I did not request 180 00:08:20,145 --> 00:08:21,454 a profiler on this case. 181 00:08:21,538 --> 00:08:24,169 ADIC Hawkins is an old friend. He asked me to advise. 182 00:08:26,880 --> 00:08:28,295 I'm sure you have a handle on it. 183 00:08:28,380 --> 00:08:30,448 Just here if you need an extra set of eyes. 184 00:08:31,915 --> 00:08:35,252 Okay. Welcome aboard. 185 00:08:37,321 --> 00:08:38,972 Okay, listen up, everyone. 186 00:08:39,098 --> 00:08:41,041 This is Deon Marshall with BAU, 187 00:08:41,125 --> 00:08:42,942 he will be assisting us in this case. 188 00:08:43,026 --> 00:08:44,831 Great. So, uh, the killer 189 00:08:44,916 --> 00:08:46,308 did not leave and forensics on the scene, 190 00:08:46,393 --> 00:08:47,914 but we just got the ME's report. 191 00:08:47,998 --> 00:08:49,316 The knife wounds found on Maria's body 192 00:08:49,400 --> 00:08:51,518 are similar to those found on Merritt and Burman, 193 00:08:51,602 --> 00:08:53,253 so it seems like we are looking for the same killer. 194 00:08:53,337 --> 00:08:54,554 Have you been able to identify 195 00:08:54,638 --> 00:08:56,189 any connection between the victims? 196 00:08:56,273 --> 00:08:57,457 We're still digging into their backgrounds, 197 00:08:57,541 --> 00:09:00,060 but so far, no. No clear nexus. 198 00:09:00,144 --> 00:09:02,262 Hey, I just talked to Scola. 199 00:09:02,346 --> 00:09:04,464 ERT thinks Maria's wedding ring was stolen. 200 00:09:04,548 --> 00:09:05,732 There are lacerations on her finger 201 00:09:05,816 --> 00:09:06,933 like it was forcibly removed, 202 00:09:07,017 --> 00:09:08,368 and they can't find it in the house. 203 00:09:08,452 --> 00:09:10,370 Did any of the other victims have jewelry taken? 204 00:09:10,454 --> 00:09:12,872 Yeah, uh, Burman wore a diabetes bracelet 205 00:09:12,956 --> 00:09:15,513 that NYPD never recovered. 206 00:09:16,693 --> 00:09:18,111 No, there's nothing about missing jewelry 207 00:09:18,195 --> 00:09:19,446 in Merritt's file, though. 208 00:09:19,530 --> 00:09:20,928 It's not unusual for serial killers 209 00:09:21,013 --> 00:09:22,342 to take jewelry as trophies. 210 00:09:22,427 --> 00:09:24,381 Yeah, Kelly, you want to make sure ERT is doing 211 00:09:24,466 --> 00:09:26,038 - a full inventory at Merritt's? - Got it. 212 00:09:26,122 --> 00:09:28,365 Listen, did we ever alibi out the ex-husband? 213 00:09:28,449 --> 00:09:29,666 Uh, yeah. He was in Philly overnight 214 00:09:29,750 --> 00:09:31,969 - on a job interview. - And we confirmed it? 215 00:09:32,053 --> 00:09:33,570 A theater there confirmed he had an interview 216 00:09:33,654 --> 00:09:34,972 to be their technical director, 217 00:09:35,056 --> 00:09:37,608 and I talked to the host at the Airbnb he stayed at. 218 00:09:37,692 --> 00:09:38,942 She said Owen checked in yesterday, 219 00:09:39,026 --> 00:09:39,997 left early this morning. 220 00:09:40,082 --> 00:09:41,511 Not to mention that he is a far cry 221 00:09:41,596 --> 00:09:43,280 from the daughter's description. 222 00:09:43,364 --> 00:09:45,048 Okay, speaking of which, we get an ID 223 00:09:45,132 --> 00:09:46,450 on that construction worker? 224 00:09:46,534 --> 00:09:48,652 Yes, got a list from the Blakes' contractor. 225 00:09:48,737 --> 00:09:50,821 Showed the photos to Brooke and she ID'd 226 00:09:50,905 --> 00:09:53,106 a man named Jeremiah Carver. 227 00:09:53,613 --> 00:09:55,498 All right, eyes up. 228 00:09:55,816 --> 00:09:57,500 - What do we know about him? - Not much. 229 00:09:57,585 --> 00:10:00,304 Carpenter, 32 years old, lives in Queens. 230 00:10:00,389 --> 00:10:02,174 All right. Let's bring him in. 231 00:10:02,259 --> 00:10:03,910 Have Tiffany and Scola get over there. 232 00:10:03,995 --> 00:10:05,380 Look, I don't want to overstep here, 233 00:10:05,464 --> 00:10:07,216 but your killer's been careful every step of the way. 234 00:10:07,300 --> 00:10:08,385 It doesn't make sense for him to attack 235 00:10:08,469 --> 00:10:09,520 someone he's been working for. 236 00:10:09,604 --> 00:10:11,630 We just had a witness ID him. 237 00:10:11,715 --> 00:10:13,199 Yes, but cross-racial identifications 238 00:10:13,284 --> 00:10:14,802 are less reliable, and the witness is 239 00:10:14,887 --> 00:10:15,937 a ten-year-old who saw him 240 00:10:16,022 --> 00:10:17,592 from across the room in the dark. 241 00:10:17,677 --> 00:10:20,811 I understand, but right now, it's all we have. 242 00:10:21,130 --> 00:10:24,020 [Suspenseful music] 243 00:10:24,552 --> 00:10:27,411 I'm not seeing him anywhere. We sure he's still here? 244 00:10:27,496 --> 00:10:29,841 Carver charged his card here less than ten minutes ago, 245 00:10:29,944 --> 00:10:30,962 and his crew says he hasn't been 246 00:10:31,046 --> 00:10:32,615 back to the house yet. 247 00:10:34,782 --> 00:10:36,566 Heads up. 248 00:10:36,651 --> 00:10:39,429 Jeremiah Carver? We're with the FBI. 249 00:10:39,514 --> 00:10:40,874 We have a couple questions for you. 250 00:10:42,629 --> 00:10:44,348 Hey! 251 00:10:44,433 --> 00:10:47,585 [Tense music] 252 00:10:47,848 --> 00:10:54,321 [♪ ♪] 253 00:10:58,106 --> 00:11:00,497 [Grunting] 254 00:11:03,381 --> 00:11:05,465 Let me go, I didn't do anything. 255 00:11:05,580 --> 00:11:07,763 Then running wasn't the best move. 256 00:11:15,068 --> 00:11:16,513 Can you get these out of my face? 257 00:11:16,598 --> 00:11:18,264 Do you find the photos upsetting? 258 00:11:18,349 --> 00:11:20,300 Hell yeah, I find those upsetting. 259 00:11:20,384 --> 00:11:22,435 How do you think their daughter feels? 260 00:11:22,519 --> 00:11:23,937 Ten years old, and she had to watch 261 00:11:24,021 --> 00:11:25,705 the entire thing. 262 00:11:25,789 --> 00:11:27,741 That's messed up. 263 00:11:27,825 --> 00:11:30,110 I... I got nothing to do with that. 264 00:11:30,194 --> 00:11:31,711 - Anything? - Uh, ERT found 265 00:11:31,795 --> 00:11:33,113 eight ounces of marijuana 266 00:11:33,197 --> 00:11:34,914 and a few hundred dollars in cash in Carver's bag, 267 00:11:34,998 --> 00:11:36,449 but no sign of our murder weapon. 268 00:11:36,533 --> 00:11:38,169 Where were you last night at 1:00 a.m.? 269 00:11:38,332 --> 00:11:41,059 Bar in Crown Heights, Grand Matador. 270 00:11:41,148 --> 00:11:43,633 I told y'all, I haven't seen those people in weeks. 271 00:11:43,740 --> 00:11:46,567 But you didn't exactly leave things on good terms, did you? 272 00:11:46,809 --> 00:11:48,428 Witness said they saw you and Maria Blake 273 00:11:48,512 --> 00:11:50,330 in a heated argument a few weeks ago. 274 00:11:50,414 --> 00:11:51,614 Said you seemed pretty upset. 275 00:11:51,699 --> 00:11:55,302 She was an entitled bitch. That doesn't mean I killed her. 276 00:11:55,573 --> 00:11:57,224 What was your fight about? 277 00:11:57,309 --> 00:11:58,827 She got me fired. 278 00:11:59,035 --> 00:12:01,122 Accused me of dealing weed out of the house. 279 00:12:01,759 --> 00:12:03,490 Based on the stash we found, I'm assuming 280 00:12:03,575 --> 00:12:04,981 that's not far from the truth? 281 00:12:05,066 --> 00:12:07,718 So what? Weed's legal in New York. 282 00:12:07,803 --> 00:12:09,182 That lady blew things out of proportion. 283 00:12:09,266 --> 00:12:10,981 Okay, one, it's not legal to traffic, 284 00:12:11,066 --> 00:12:13,218 but two, we're not trying to roll you up 285 00:12:13,303 --> 00:12:15,055 on some petty drug charge. 286 00:12:15,139 --> 00:12:16,989 We are investigating a murder. 287 00:12:17,240 --> 00:12:18,638 I didn't kill nobody. 288 00:12:18,723 --> 00:12:21,130 Like I said, I was just pissed off. 289 00:12:21,402 --> 00:12:23,856 She sent photos to the general contractor 290 00:12:24,001 --> 00:12:25,669 of me selling weed. 291 00:12:28,792 --> 00:12:30,380 Photos from her house? 292 00:12:31,260 --> 00:12:32,410 Where'd she get them from? 293 00:12:32,589 --> 00:12:35,270 No clue. She wasn't around much. 294 00:12:36,947 --> 00:12:38,763 The Blakes must have had hidden surveillance 295 00:12:38,848 --> 00:12:40,880 - for the construction workers. - Right. 296 00:12:41,231 --> 00:12:45,418 [Suspenseful music] 297 00:12:45,786 --> 00:12:48,622 [♪ ♪] 298 00:12:49,115 --> 00:12:52,057 Okay, this is from the camera we found in the clock 299 00:12:52,142 --> 00:12:53,755 in the Blakes' kitchen. 300 00:12:53,840 --> 00:12:55,858 12:45 a.m., night of the murder. 301 00:12:55,943 --> 00:12:57,661 Okay, here we go. 302 00:12:57,746 --> 00:13:00,020 Figure crouched outside, he's... 303 00:13:01,050 --> 00:13:03,794 Obviously picking the lock, and... 304 00:13:09,765 --> 00:13:11,419 All right, here's our guy. 305 00:13:13,498 --> 00:13:15,434 That's not Carver. 306 00:13:16,284 --> 00:13:17,868 No, and we confirmed his alibi. 307 00:13:17,953 --> 00:13:20,334 Bartender at Grand Matador said he was at the bar till close 308 00:13:20,419 --> 00:13:21,620 the night of the Blake attack. 309 00:13:21,705 --> 00:13:23,957 - Can you get facial rec? - I'm running it now, 310 00:13:24,041 --> 00:13:26,169 but the quality isn't good enough. 311 00:13:26,254 --> 00:13:28,513 - Yeah. - No luck. 312 00:13:28,830 --> 00:13:31,443 OA, I need you to get up to the Upper West Side. 313 00:13:31,528 --> 00:13:32,365 Take Nina with you. 314 00:13:32,449 --> 00:13:34,134 NYPD thinks we have another victim. 315 00:13:34,395 --> 00:13:40,591 [♪ ♪] 316 00:13:41,487 --> 00:13:42,839 Pulled footage from an exterior camera 317 00:13:42,923 --> 00:13:44,640 at the next-door neighbor's house. 318 00:13:44,725 --> 00:13:46,260 Caught him breaking in the back. 319 00:13:47,946 --> 00:13:50,732 Same method of entry, same hoodie, same height. 320 00:13:50,817 --> 00:13:52,268 What do we know about the victim? 321 00:13:52,353 --> 00:13:53,853 Name's Joan Zoffer. 322 00:13:53,937 --> 00:13:55,681 She's a surgeon at Presbyterian. 323 00:13:55,766 --> 00:13:58,251 Single, no kids, lives alone. 324 00:13:58,353 --> 00:14:00,593 Her boss called NYPD to do a wellness check 325 00:14:00,677 --> 00:14:02,667 when she didn't show up for her shift this morning. 326 00:14:02,751 --> 00:14:04,869 Two attacks in two nights. 327 00:14:04,954 --> 00:14:06,806 Our killer's on a spree. 328 00:14:06,891 --> 00:14:08,942 Mm. Ripped the earring right out. 329 00:14:09,027 --> 00:14:12,213 - Has anyone recovered that? - No, not yet. 330 00:14:12,317 --> 00:14:14,033 Huh. He must have took it with him 331 00:14:14,118 --> 00:14:15,837 as another trophy. 332 00:14:16,733 --> 00:14:18,268 We've got a shoe print. 333 00:14:20,536 --> 00:14:22,254 Hmm. What is that? 334 00:14:22,556 --> 00:14:24,341 I'm not sure. Looks like glass. 335 00:14:24,426 --> 00:14:26,243 I'll get ERT to send it to the lab, 336 00:14:26,412 --> 00:14:28,181 see if they can ID it. 337 00:14:32,674 --> 00:14:34,160 Well, a security camera caught the killer 338 00:14:34,244 --> 00:14:35,338 breaking into the victim's house, 339 00:14:35,422 --> 00:14:37,557 but he managed to avoid the street cams in the area, 340 00:14:37,642 --> 00:14:39,502 so that means he did his homework. 341 00:14:39,587 --> 00:14:41,002 He scoped the area out. 342 00:14:41,087 --> 00:14:42,660 So we're checking for video earlier in the day, 343 00:14:42,744 --> 00:14:44,804 - earlier in the week... - Well, what about the victim? 344 00:14:44,888 --> 00:14:46,159 Anything that connects Zoffer to the others? 345 00:14:46,243 --> 00:14:47,940 I mean, there's... There's some overlap 346 00:14:48,025 --> 00:14:49,309 with Merritt and Burman, 347 00:14:49,393 --> 00:14:50,910 but most of that can be chalked up 348 00:14:50,994 --> 00:14:52,178 to living in the same neighborhood. 349 00:14:52,262 --> 00:14:53,847 The nexus may be the women's success. 350 00:14:53,931 --> 00:14:55,915 Killer's resentful, attacks powerful women 351 00:14:55,999 --> 00:14:57,689 as a way of regaining power. 352 00:14:57,774 --> 00:14:59,185 Right, all right, so let's chase that. 353 00:14:59,269 --> 00:15:00,620 That would mean the killer is 354 00:15:00,704 --> 00:15:03,056 underemployed or unemployed, someone on the fringe. 355 00:15:03,140 --> 00:15:04,190 Yeah, sounds right. 356 00:15:04,274 --> 00:15:05,692 Someone bitter, disenfranchised. 357 00:15:05,776 --> 00:15:07,830 Statistically, it's probably a blue-collar worker. 358 00:15:07,915 --> 00:15:08,861 Right, well, that... That tracks 359 00:15:08,946 --> 00:15:10,562 with the print we found at the scene, 360 00:15:10,647 --> 00:15:12,541 size 11 Starks... Common work boot. 361 00:15:12,626 --> 00:15:13,681 - Jubal. - Yeah? 362 00:15:13,766 --> 00:15:15,526 - We got something. - Lab ID'd the fragments 363 00:15:15,619 --> 00:15:17,244 in the boot... It's stained glass. 364 00:15:17,329 --> 00:15:18,937 Any stained glass found at Zoffer's house? 365 00:15:19,021 --> 00:15:21,119 No, we think that the killer must have tracked it in. 366 00:15:21,204 --> 00:15:23,389 - Probably from a church. - Right, good. 367 00:15:23,474 --> 00:15:25,024 So let's get boots on the ground. 368 00:15:25,109 --> 00:15:26,828 I want agents canvassing any and all churches 369 00:15:26,912 --> 00:15:27,963 on the Upper West Side. 370 00:15:28,048 --> 00:15:29,399 And schedule a press conference. 371 00:15:29,484 --> 00:15:30,941 I want to get this guy's face out there. 372 00:15:31,025 --> 00:15:32,737 Somebody knows who he is or has seen him loiter 373 00:15:32,821 --> 00:15:34,502 - in the neighborhood. - Yes, ma'am. 374 00:15:36,498 --> 00:15:37,816 Isobel, wait. 375 00:15:37,901 --> 00:15:39,752 I don't think this is a good idea. 376 00:15:39,837 --> 00:15:41,915 - Excuse me? - Holding a press conference, 377 00:15:42,000 --> 00:15:43,629 blasting his face out to the community... 378 00:15:43,714 --> 00:15:45,431 I'm not sure the person we see on camera 379 00:15:45,515 --> 00:15:47,189 is the killer. Something isn't adding up. 380 00:15:47,274 --> 00:15:49,158 We have video of him breaking in. 381 00:15:49,243 --> 00:15:50,602 I know, I saw it. 382 00:15:50,687 --> 00:15:51,871 But from a statistical standpoint, 383 00:15:51,955 --> 00:15:53,806 there are very few Black serial killers, 384 00:15:53,890 --> 00:15:55,542 and the ones we do know about typically target 385 00:15:55,626 --> 00:15:58,236 disenfranchised, low-income victims. 386 00:15:58,352 --> 00:16:00,570 We have video of him at various crime scenes. 387 00:16:00,655 --> 00:16:01,739 We can see his face. 388 00:16:01,824 --> 00:16:03,408 - He's Black. - I know. 389 00:16:03,493 --> 00:16:04,545 Doesn't make sense to me either. 390 00:16:04,629 --> 00:16:06,019 But I think it's prudent to hold off 391 00:16:06,103 --> 00:16:07,423 on releasing a photo. 392 00:16:07,508 --> 00:16:09,927 This guy kills in order to feel powerful. 393 00:16:10,127 --> 00:16:11,778 You give him more media attention, 394 00:16:11,863 --> 00:16:13,080 you're giving him more power. 395 00:16:13,165 --> 00:16:14,484 You could trigger him to strike again. 396 00:16:14,568 --> 00:16:16,456 He has killed two nights in a row. 397 00:16:16,541 --> 00:16:17,923 He's gonna strike again regardless. 398 00:16:18,008 --> 00:16:20,259 We have to find him before that happens. 399 00:16:20,344 --> 00:16:21,728 I agree, but the ADIC sent me 400 00:16:21,813 --> 00:16:23,924 to offer my expertise, and I'm telling you, 401 00:16:24,009 --> 00:16:26,602 making a public announcement based on shaky evidence... 402 00:16:26,687 --> 00:16:27,904 We have a photo. 403 00:16:27,989 --> 00:16:29,607 How in God's name is that shaky? 404 00:16:29,692 --> 00:16:31,210 Okay, wrong adjective. 405 00:16:31,295 --> 00:16:34,783 It's... incongruous. 406 00:16:35,650 --> 00:16:38,602 Okay. What is the alternative then? 407 00:16:38,811 --> 00:16:40,629 We wait for him to kill another woman, 408 00:16:40,714 --> 00:16:43,150 hope he makes a mistake that we can capitalize on? 409 00:16:44,424 --> 00:16:46,542 If there is any chance someone can identify 410 00:16:46,627 --> 00:16:48,712 the man in this photo before he strikes again, 411 00:16:48,797 --> 00:16:50,392 I am taking it. 412 00:16:54,532 --> 00:16:58,285 We have recently obtained a photograph of the suspect. 413 00:16:58,370 --> 00:17:01,289 If anyone has seen this man or has any information 414 00:17:01,374 --> 00:17:02,595 as to his whereabouts, 415 00:17:02,680 --> 00:17:05,098 please contact the FBI immediately. 416 00:17:05,232 --> 00:17:08,218 In the meantime, there are ways you can protect yourselves. 417 00:17:08,303 --> 00:17:10,688 He is not a particularly sophisticated 418 00:17:10,773 --> 00:17:12,658 or adept criminal. 419 00:17:12,803 --> 00:17:15,337 He is a coward who is overpowering women 420 00:17:15,422 --> 00:17:18,308 by ambushing them when their guards are down. 421 00:17:18,493 --> 00:17:20,592 Stay alert, stay diligent, 422 00:17:20,677 --> 00:17:23,205 and I promise you, we will find him. 423 00:17:23,547 --> 00:17:25,031 Thank you. 424 00:17:25,248 --> 00:17:28,001 [Indistinct chatter] 425 00:17:28,085 --> 00:17:32,889 [♪ ♪] 426 00:17:36,674 --> 00:17:38,221 All right, folks, I know you're tired, 427 00:17:38,306 --> 00:17:39,186 you're running on fumes, 428 00:17:39,271 --> 00:17:40,555 but if this guy follows the pattern, 429 00:17:40,639 --> 00:17:41,722 he could strike at any time. 430 00:17:41,806 --> 00:17:43,619 The clock is ticking. 431 00:17:43,704 --> 00:17:46,089 All it takes is one good tip to crack this. 432 00:17:46,174 --> 00:17:47,492 Any luck? 433 00:17:47,742 --> 00:17:49,315 Well, I just got off the phone 434 00:17:49,400 --> 00:17:51,213 with a 90-year-old woman who claims 435 00:17:51,298 --> 00:17:53,416 she might have dated our guy back in high school. 436 00:17:53,572 --> 00:17:56,357 75 years ago in Tampa. 437 00:17:56,558 --> 00:17:57,642 A lot to sift through, 438 00:17:57,727 --> 00:17:59,837 but we'll work all night if we have to. 439 00:18:00,125 --> 00:18:02,143 Thank you so much. I think I got something. 440 00:18:02,322 --> 00:18:03,878 - Yeah. - Woman from Harlem said 441 00:18:03,962 --> 00:18:05,846 she saw a man matching the suspect's description 442 00:18:05,930 --> 00:18:07,014 coming out of a condemned church 443 00:18:07,098 --> 00:18:08,449 at 98th and Amsterdam late last night. 444 00:18:08,533 --> 00:18:10,284 That would explain the stained glass. 445 00:18:10,548 --> 00:18:13,254 [Tense music] 446 00:18:13,338 --> 00:18:20,145 [♪ ♪] 447 00:18:31,890 --> 00:18:33,275 FBI! 448 00:18:33,360 --> 00:18:34,877 Federal agent! 449 00:18:36,361 --> 00:18:37,796 Cover back! 450 00:18:39,798 --> 00:18:41,384 Covering! 451 00:18:45,470 --> 00:18:47,494 Get eyes on? Eyes on? 452 00:18:53,562 --> 00:18:55,556 - You good? - Yeah. 453 00:18:55,753 --> 00:18:58,305 - Stage, clear! - Front room, clear! 454 00:18:58,390 --> 00:18:59,869 It's clear. 455 00:19:06,391 --> 00:19:08,542 Uh, I got nothing but old papers 456 00:19:08,627 --> 00:19:11,994 and some moldy Communion wafers. 457 00:19:12,079 --> 00:19:13,486 Oh, yum. 458 00:19:18,645 --> 00:19:22,332 Hey, OA? Bloody clothes. 459 00:19:22,564 --> 00:19:24,299 Okay, he was here. 460 00:19:28,067 --> 00:19:29,486 Found a backpack too. 461 00:19:29,581 --> 00:19:34,322 [♪ ♪] 462 00:19:34,793 --> 00:19:36,027 Let's see. 463 00:19:37,670 --> 00:19:39,071 Some clean clothes. 464 00:19:41,857 --> 00:19:43,158 Notebook. 465 00:19:44,542 --> 00:19:46,077 Let's see. 466 00:19:51,131 --> 00:19:52,949 - I think he was stalking them. - Yeah. 467 00:19:53,097 --> 00:19:55,015 He has notes here on their schedule, 468 00:19:55,100 --> 00:19:57,252 the trains they take, their home addresses... 469 00:19:57,483 --> 00:19:59,301 The addresses all match up with our vics? 470 00:19:59,386 --> 00:20:01,611 Yeah, Zoffer, Merritt. 471 00:20:02,437 --> 00:20:03,822 There's a new address here. 472 00:20:03,907 --> 00:20:06,486 552 West 24th Street, Chelsea? 473 00:20:11,056 --> 00:20:12,507 Hey, what do you got? 474 00:20:12,669 --> 00:20:14,187 We found a notebook with all of the addresses 475 00:20:14,271 --> 00:20:15,523 from our victims, but there's one 476 00:20:15,607 --> 00:20:16,494 that we don't recognize. 477 00:20:16,579 --> 00:20:18,978 We think he might be heading after a new target. 478 00:20:19,460 --> 00:20:20,811 Okay, hit me. 479 00:20:20,942 --> 00:20:24,064 552 West 24th Street in Chelsea. 480 00:20:25,594 --> 00:20:28,161 OA, I need you to get over to that address right now, 481 00:20:28,246 --> 00:20:30,214 that is where Isobel lives. 482 00:20:32,181 --> 00:20:33,398 Tommy, I need a patrol car 483 00:20:33,483 --> 00:20:36,228 over at 552 West 24th Street right now. 484 00:20:36,322 --> 00:20:37,552 - I'm on it. - Elise, get Isobel 485 00:20:37,636 --> 00:20:39,004 on the phone. 486 00:20:41,707 --> 00:20:44,111 [Phone buzzing] 487 00:20:44,196 --> 00:20:48,651 [♪ ♪] 488 00:20:49,735 --> 00:20:52,416 Hi, you've reached FBI Special Agent in Charge 489 00:20:52,501 --> 00:20:54,352 Isobel Castille. I am not available to take... 490 00:20:54,556 --> 00:20:55,907 Kelly, how we coming? 491 00:20:55,992 --> 00:20:58,151 NYPD's five minutes away, 492 00:20:58,236 --> 00:20:59,775 OA and Nina another ten behind them. 493 00:20:59,860 --> 00:21:01,778 Okay, I'm heading over there. Elise? 494 00:21:01,863 --> 00:21:03,432 Keep trying her. 495 00:21:06,940 --> 00:21:10,277 [Alarm beeping] 496 00:21:13,117 --> 00:21:16,254 [Phone buzzing] 497 00:21:20,744 --> 00:21:22,395 Jubal? 498 00:21:22,480 --> 00:21:24,165 Isobel, thank God. 499 00:21:24,351 --> 00:21:25,813 Hey, just saw I missed your calls. 500 00:21:25,897 --> 00:21:27,648 - What's going on? - Listen to me. 501 00:21:27,732 --> 00:21:28,816 The perp has your address. 502 00:21:28,900 --> 00:21:30,384 You might be the next target. 503 00:21:30,468 --> 00:21:32,153 What? That doesn't make any sense. 504 00:21:32,237 --> 00:21:33,869 - He'd have to be... - No, you... you fit the profile. 505 00:21:33,953 --> 00:21:36,187 He saw your press conference or read about it. 506 00:21:36,835 --> 00:21:38,829 Now, listen to me, agents and cops are on the way, 507 00:21:38,914 --> 00:21:41,914 but you need to get out of the house right now. 508 00:21:42,047 --> 00:21:45,679 [Clattering] 509 00:21:45,957 --> 00:21:47,765 Jubal, hang on. I hear something. 510 00:21:47,952 --> 00:21:55,059 [♪ ♪] 511 00:21:57,416 --> 00:22:00,070 Jubal, I have to go. He's here. 512 00:22:00,198 --> 00:22:02,726 All right, keep me on the phone. 513 00:22:02,811 --> 00:22:05,130 [Phone beeps] 514 00:22:05,351 --> 00:22:07,953 Isobel? Isobel? 515 00:22:08,506 --> 00:22:15,346 [♪ ♪] 516 00:23:01,983 --> 00:23:03,218 [Grunts] 517 00:23:45,903 --> 00:23:48,840 [Sirens wailing] 518 00:23:51,943 --> 00:23:53,718 [Tires screeching] 519 00:23:56,843 --> 00:23:58,711 I lost him. 520 00:23:59,396 --> 00:24:01,848 Hey, have your units seal off this block. 521 00:24:01,933 --> 00:24:04,251 I don't want anybody in or out. 522 00:24:04,336 --> 00:24:07,343 - Are you okay? - Yeah. 523 00:24:07,428 --> 00:24:08,530 Good. 524 00:24:10,228 --> 00:24:11,878 What do you mean his face was a mask? 525 00:24:11,963 --> 00:24:15,983 It... it was silicone. It... it was hyper-realistic. 526 00:24:16,086 --> 00:24:17,952 Even in the same room, I couldn't tell it was fake 527 00:24:18,036 --> 00:24:19,601 until I actually felt it. 528 00:24:19,737 --> 00:24:21,388 So those photos that we have... 529 00:24:21,472 --> 00:24:23,234 [sighs] They don't tell the whole story. 530 00:24:23,319 --> 00:24:25,070 Did you get a look at the guy's real face? 531 00:24:25,155 --> 00:24:27,875 No, but I saw his skin. 532 00:24:28,478 --> 00:24:30,203 He was white. 533 00:24:31,229 --> 00:24:33,900 I should... I should have never released those photos. 534 00:24:33,985 --> 00:24:36,937 I just told the public to be on alert for a Black man 535 00:24:37,021 --> 00:24:39,187 who is actually white. 536 00:24:39,327 --> 00:24:40,944 We all saw that video, Isobel. 537 00:24:41,035 --> 00:24:42,953 No, I moved too quickly. 538 00:24:43,045 --> 00:24:45,478 Marshall warned us that something was off, 539 00:24:45,563 --> 00:24:46,821 and... and this... This guy set us up 540 00:24:46,905 --> 00:24:49,824 to look for a Black killer, and I took that bait. 541 00:24:49,909 --> 00:24:52,578 Hey, don't do that. 542 00:24:53,771 --> 00:24:55,856 We'll... we'll put out a press release. 543 00:24:55,940 --> 00:24:57,407 We'll correct the killer's description. 544 00:24:57,491 --> 00:24:59,976 But that press conference... That led us to the church, 545 00:25:00,061 --> 00:25:01,462 which gave us evidence. 546 00:25:04,700 --> 00:25:06,218 You should take a few days. 547 00:25:06,459 --> 00:25:08,077 You rest up. We'll handle this. 548 00:25:08,162 --> 00:25:10,320 - No, I'm good. - Isobel. 549 00:25:10,503 --> 00:25:12,522 You were attacked in your own home. 550 00:25:12,607 --> 00:25:13,857 I am fine. 551 00:25:13,942 --> 00:25:15,174 Let's get back to the JOC, 552 00:25:15,547 --> 00:25:17,867 and let's catch this son of a bitch. 553 00:25:21,127 --> 00:25:23,086 Yeah, and that's gotta give us something. 554 00:25:23,171 --> 00:25:26,023 Kelly, any leads on the, uh... the mask? 555 00:25:26,170 --> 00:25:27,195 Not yet. 556 00:25:27,280 --> 00:25:28,555 There are six companies in New York 557 00:25:28,639 --> 00:25:30,102 that carry these hyper-realistic masks, 558 00:25:30,186 --> 00:25:31,504 another 30 or so nationwide. 559 00:25:31,589 --> 00:25:33,360 I've sent our perp's photo around to all of them, 560 00:25:33,444 --> 00:25:35,132 - but so far... - Okay, keep digging. 561 00:25:35,217 --> 00:25:36,602 You know, the fact that he was wearing 562 00:25:36,686 --> 00:25:39,238 a Black mask might give us some insight to who he is. 563 00:25:39,323 --> 00:25:40,874 We think this is racially motivated? 564 00:25:41,052 --> 00:25:43,070 Unlikely. He seems to be choosing targets 565 00:25:43,154 --> 00:25:44,648 based on gender and career. 566 00:25:44,733 --> 00:25:47,118 Or maybe the mask is just meant to be 567 00:25:47,203 --> 00:25:48,621 a good disguise. 568 00:25:48,706 --> 00:25:51,336 Gets caught on camera, hard to identify the suspect. 569 00:25:51,428 --> 00:25:53,046 And the cherry on top is that he can use 570 00:25:53,131 --> 00:25:55,015 the old "the Black guy did it" to get away with murder. 571 00:25:55,099 --> 00:25:56,383 Right. Hey, Elise, 572 00:25:56,467 --> 00:25:57,418 we getting anywhere with that journal? 573 00:25:57,502 --> 00:25:58,852 Well, he's thorough. 574 00:25:58,936 --> 00:26:00,788 He cased the buildings, took notes on the layouts, 575 00:26:00,872 --> 00:26:01,922 victims' schedules. 576 00:26:02,006 --> 00:26:03,657 Any idea how he got my address? 577 00:26:03,741 --> 00:26:06,326 Yeah, he has your train route in here. 578 00:26:06,410 --> 00:26:07,795 Looks like he followed you from the office 579 00:26:07,879 --> 00:26:09,697 to get the address, circled back after dark. 580 00:26:09,781 --> 00:26:11,999 I mean, this much stalking means a lot of exposure. 581 00:26:12,083 --> 00:26:15,102 Kelly, uh, let's make sure we track Isobel's movements 582 00:26:15,186 --> 00:26:16,437 after leaving work. 583 00:26:16,521 --> 00:26:18,372 We need to find this guy on camera 584 00:26:18,456 --> 00:26:20,240 - without a mask on. - Copy that. 585 00:26:20,325 --> 00:26:21,660 Can I see that one? 586 00:26:26,654 --> 00:26:28,982 - You got something? - He's classifying them. 587 00:26:29,066 --> 00:26:31,652 "Chetna Burman, PX," "Jamie Merritt, PPX." 588 00:26:31,736 --> 00:26:33,520 That's restaurant code for VIP. 589 00:26:33,604 --> 00:26:37,257 PX means important, PPX means very important. 590 00:26:37,341 --> 00:26:38,632 Dated a waitress in college. 591 00:26:38,776 --> 00:26:40,060 So if that's how he's labelling them, 592 00:26:40,144 --> 00:26:41,428 he has to work at a restaurant, 593 00:26:41,512 --> 00:26:42,763 or have worked at a restaurant, 594 00:26:42,847 --> 00:26:44,198 where all three of them have been. 595 00:26:44,282 --> 00:26:45,733 Uh, Kelly, you're charting overlap 596 00:26:45,817 --> 00:26:47,334 - between the victims, right? - Uh, yes, but there wasn't 597 00:26:47,418 --> 00:26:49,169 anything that applied to all six of them. 598 00:26:49,253 --> 00:26:50,375 Uh-huh. 599 00:26:50,460 --> 00:26:51,767 Well, maybe it's not that straightforward. 600 00:26:51,851 --> 00:26:54,274 We know Isobel was off-pattern. 601 00:26:54,358 --> 00:26:55,751 And maybe the Blakes were too. 602 00:26:55,836 --> 00:26:57,411 There's no PX next to their names in here. 603 00:26:57,495 --> 00:26:58,852 Oh, okay, so let's focus 604 00:26:58,937 --> 00:27:00,859 on just the Upper West Side victims for now, 605 00:27:00,944 --> 00:27:02,429 Merritt, Burman, Zoffer. 606 00:27:02,514 --> 00:27:05,726 Anywhere all three of them have been? 607 00:27:05,870 --> 00:27:07,254 Yeah, a few places. 608 00:27:07,339 --> 00:27:10,070 Uh, an organic market on 87th Street, Dave's Coffee. 609 00:27:10,155 --> 00:27:11,206 No, you're looking 610 00:27:11,316 --> 00:27:12,850 for a high-end restaurant, Kelly. 611 00:27:12,935 --> 00:27:14,186 Place that's hard to get into. 612 00:27:14,387 --> 00:27:16,484 Okay. 613 00:27:16,578 --> 00:27:18,663 Antonia's? West 72nd Street. 614 00:27:19,217 --> 00:27:23,370 [Suspenseful music] 615 00:27:23,454 --> 00:27:24,805 These are the only four staff members 616 00:27:24,889 --> 00:27:27,107 who worked all three nights that the women were here. 617 00:27:27,191 --> 00:27:30,611 Uh, our hostess, Anne, our bartender, Lena, 618 00:27:30,695 --> 00:27:32,513 and two of our waitstaff members, 619 00:27:32,597 --> 00:27:33,947 Kaitlin and Deshawn. 620 00:27:34,031 --> 00:27:35,349 I need you to think. Are you sure 621 00:27:35,433 --> 00:27:36,550 these are the only people who could be aware 622 00:27:36,634 --> 00:27:38,352 of their VIP status? 623 00:27:38,436 --> 00:27:40,420 Um, our reservationists, I guess. 624 00:27:40,504 --> 00:27:43,969 - Um, Tracy and... - David Owen. 625 00:27:44,206 --> 00:27:46,367 That's Olivia Blake's ex-husband. 626 00:27:48,829 --> 00:27:50,564 [Exhales] Let's go. 627 00:27:55,469 --> 00:27:56,486 All right, people, 628 00:27:56,571 --> 00:27:57,852 what do we know about David Owen? 629 00:27:58,053 --> 00:27:59,270 Let's turn over some stones. 630 00:27:59,355 --> 00:28:00,996 If he cheated on a test in middle school, 631 00:28:01,081 --> 00:28:02,187 I want to know about it. 632 00:28:02,271 --> 00:28:04,387 I thought we confirmed that Owen was in Philadelphia 633 00:28:04,472 --> 00:28:05,669 the night of the Blake attack? 634 00:28:05,753 --> 00:28:06,864 Well, we confirmed the trip, 635 00:28:06,948 --> 00:28:08,419 but Philly's less than two hours away. 636 00:28:08,503 --> 00:28:10,093 He could have driven back in the middle of the night. 637 00:28:10,177 --> 00:28:11,528 And he had us looking for a Black suspect 638 00:28:11,612 --> 00:28:12,529 with the mask. 639 00:28:12,613 --> 00:28:13,831 He couldn't wait for his daughter 640 00:28:13,915 --> 00:28:15,732 to tell us she'd seen the construction worker, 641 00:28:15,816 --> 00:28:17,534 - Carver. - So where's his daughter now? 642 00:28:17,618 --> 00:28:18,635 With her maternal grandparents. 643 00:28:18,719 --> 00:28:19,770 We already called. They started her 644 00:28:19,854 --> 00:28:21,487 back at school this morning. 645 00:28:21,656 --> 00:28:23,507 Yeah, uh, looks like Owen worked 646 00:28:23,591 --> 00:28:25,380 as a technical director at an off-Broadway theater 647 00:28:25,464 --> 00:28:26,543 for several years. 648 00:28:26,627 --> 00:28:28,445 That explains how he had access to the masks. 649 00:28:28,529 --> 00:28:30,684 But he lost his job during the shutdown, 650 00:28:30,769 --> 00:28:32,482 started working at Antonia's. 651 00:28:32,566 --> 00:28:35,219 Then Olivia divorced him, started dating Maria. 652 00:28:35,303 --> 00:28:38,987 They got married on March 20th. 653 00:28:39,220 --> 00:28:41,176 That's the night Chetna Burman was killed. 654 00:28:41,261 --> 00:28:43,015 The marriage set him off. 655 00:28:43,300 --> 00:28:45,485 To David, these women tore his family apart. 656 00:28:45,680 --> 00:28:47,977 He starts going after targets with similar profiles. 657 00:28:48,062 --> 00:28:49,611 And there's no shortage of powerful women 658 00:28:49,695 --> 00:28:51,768 coming through the hottest restaurant in town. 659 00:28:51,852 --> 00:28:53,003 All right, where is he now? 660 00:28:53,087 --> 00:28:53,945 Uh, not sure. 661 00:28:54,061 --> 00:28:55,706 Manager said he didn't come into work today. 662 00:28:55,790 --> 00:28:58,876 But they have an address on file. 663 00:28:58,960 --> 00:29:02,015 Washington Heights. 400 West 171st Street. 664 00:29:02,229 --> 00:29:04,297 Get Tiffany and Scola over there now. 665 00:29:04,698 --> 00:29:06,716 FBI! 666 00:29:07,000 --> 00:29:09,786 [Tense music] 667 00:29:09,870 --> 00:29:16,793 [♪ ♪] 668 00:29:16,877 --> 00:29:18,795 Go. Covering. 669 00:29:18,956 --> 00:29:20,391 Bathroom's clear! 670 00:29:22,350 --> 00:29:24,265 We're all clear. 671 00:29:24,350 --> 00:29:25,739 Looks like somebody was trying 672 00:29:25,824 --> 00:29:27,437 to get out of here in a hurry. 673 00:29:27,522 --> 00:29:29,390 I'll take the kitchen. 674 00:29:29,883 --> 00:29:37,024 [♪ ♪] 675 00:30:04,543 --> 00:30:06,976 Think I found our Black suspect. 676 00:30:07,807 --> 00:30:11,648 Also, it seems our trophy theory was correct. 677 00:30:12,530 --> 00:30:14,953 - Nice. - What's that? 678 00:30:15,047 --> 00:30:17,421 Uh, MetroCard receipt. Found it in the trash. 679 00:30:17,505 --> 00:30:19,673 Bought with cash last week. 680 00:30:24,505 --> 00:30:26,415 Okay, looks like Owen got on the subway 681 00:30:26,500 --> 00:30:27,697 at the Bedford/Nostrand stop. 682 00:30:27,782 --> 00:30:30,334 - Any idea where he got off? - Uh, not yet. 683 00:30:30,418 --> 00:30:32,025 But there's good camera coverage down there. 684 00:30:32,109 --> 00:30:33,203 I got him. 685 00:30:33,287 --> 00:30:35,010 This is 20 minutes ago near the 7th Avenue stop 686 00:30:35,094 --> 00:30:35,726 in Park Slope. 687 00:30:35,811 --> 00:30:38,029 Okay, can we track where he went from there? 688 00:30:38,218 --> 00:30:40,204 No, he hits a dead zone outside and we lose him again. 689 00:30:40,288 --> 00:30:41,744 Okay, so what's in that area? 690 00:30:41,829 --> 00:30:43,480 Well, the Blakes' house is a block away from there. 691 00:30:43,564 --> 00:30:44,814 Yeah, but why would he go back to the house 692 00:30:44,898 --> 00:30:46,578 if his ex is still in the hospital? 693 00:30:46,936 --> 00:30:48,742 Where does his daughter go to school? 694 00:30:48,936 --> 00:30:51,101 Middleton Elementary, which is... 695 00:30:51,903 --> 00:30:53,621 two blocks from there. 696 00:30:53,908 --> 00:30:56,226 He clearly cares about her. Spared her in the attack. 697 00:30:56,422 --> 00:30:57,661 If he got spooked 698 00:30:57,745 --> 00:30:59,429 by what happened at your house and he's running... 699 00:30:59,513 --> 00:31:01,156 Maybe he's taking her with him. 700 00:31:02,790 --> 00:31:04,141 I didn't know what to do. 701 00:31:04,226 --> 00:31:06,269 It's not your fault. Everything's gonna be okay. 702 00:31:06,353 --> 00:31:08,538 Agents Zidan and Chase, FBI. What's going on? 703 00:31:08,622 --> 00:31:09,906 Possible abduction. 704 00:31:09,990 --> 00:31:11,274 One of the parents came in 705 00:31:11,358 --> 00:31:12,876 and pulled the kid out of class. 706 00:31:12,960 --> 00:31:15,078 - Was the student Brooke Owen? - Yes. 707 00:31:15,162 --> 00:31:16,804 Okay, we can take it from here. 708 00:31:19,224 --> 00:31:21,807 - I... I'm so sorry. - No, it's okay. 709 00:31:21,955 --> 00:31:24,565 It's okay. Breathe, okay? Tell us what happened. 710 00:31:24,671 --> 00:31:27,556 I was in the middle of a lesson, 711 00:31:27,641 --> 00:31:30,560 and Brooke's father barged in, told her to get her stuff. 712 00:31:30,644 --> 00:31:33,463 He... he looked really off, almost deranged. 713 00:31:33,547 --> 00:31:34,998 Did he say where he was taking her? 714 00:31:35,082 --> 00:31:36,151 No. 715 00:31:36,236 --> 00:31:37,721 Just that it was a family emergency. 716 00:31:37,806 --> 00:31:38,768 I tried to tell him 717 00:31:38,853 --> 00:31:40,237 that he couldn't just take Brooke 718 00:31:40,321 --> 00:31:42,839 out of class like that, but, uh, he flashed a knife. 719 00:31:42,923 --> 00:31:46,309 And I... I had 20 other kids in the class. 720 00:31:46,393 --> 00:31:47,979 I... I just let him take her. 721 00:31:48,064 --> 00:31:50,846 - Okay, when was this? - About ten minutes ago. 722 00:31:50,931 --> 00:31:52,331 - Which way did they go? - I don't know. 723 00:31:52,415 --> 00:31:54,558 I... I'm sorry. It all happened so fast. 724 00:31:54,643 --> 00:31:55,685 - I'm sorry. - It's all right. 725 00:31:55,769 --> 00:31:56,853 It's all right. We're gonna need to see 726 00:31:56,937 --> 00:31:57,901 the school's security footage ASAP. 727 00:31:57,986 --> 00:31:59,729 - Okay. - I'm so sorry. 728 00:31:59,814 --> 00:32:01,385 You did the right thing. 729 00:32:04,373 --> 00:32:06,230 All right, so David Owen kidnapped his daughter 730 00:32:06,315 --> 00:32:07,697 from school about 15 minutes ago. 731 00:32:07,781 --> 00:32:09,299 The school just sent over security footage. 732 00:32:09,383 --> 00:32:10,700 Great, throw it up. 733 00:32:10,784 --> 00:32:12,502 What is that car? Can we get a license plate? 734 00:32:12,586 --> 00:32:14,463 Not from this angle. Hang on. 735 00:32:14,825 --> 00:32:16,941 Yeah, there we go. Let's run that plate. 736 00:32:17,026 --> 00:32:20,651 - 2AYW082. - On it. 737 00:32:20,736 --> 00:32:22,621 [Phone buzzes] 738 00:32:22,973 --> 00:32:24,189 It's the hospital. 739 00:32:24,274 --> 00:32:25,526 It's registered to Owen's ex-wife, 740 00:32:25,610 --> 00:32:27,528 - Olivia Blake. - Does it have GPS? 741 00:32:27,616 --> 00:32:29,200 No, it's an older model. 742 00:32:29,285 --> 00:32:31,270 All right, let's get a BOLO out now. 743 00:32:31,370 --> 00:32:32,821 Okay, yeah. Thank you. 744 00:32:33,007 --> 00:32:34,558 That was Hope General. Olivia Blake is out 745 00:32:34,642 --> 00:32:36,793 of surgery, awake, and in stable condition. 746 00:32:36,877 --> 00:32:39,041 All right, maybe she knows where he's going. 747 00:32:39,446 --> 00:32:41,002 Yeah. 748 00:32:41,543 --> 00:32:45,763 I... I don't know where he could have taken her. 749 00:32:45,848 --> 00:32:46,849 I... 750 00:32:49,388 --> 00:32:51,306 I can't believe this is happening. 751 00:32:51,437 --> 00:32:53,784 I know that this is very difficult, okay? 752 00:32:53,869 --> 00:32:55,444 But we need your help. 753 00:32:55,529 --> 00:32:56,878 When was the last time you spoke 754 00:32:56,963 --> 00:32:58,148 with your ex-husband? 755 00:32:58,232 --> 00:32:59,616 Just a few days ago. 756 00:32:59,877 --> 00:33:01,485 Okay, did he mention anything unusual? 757 00:33:01,569 --> 00:33:03,086 Anything that might indicate what he was planning? 758 00:33:03,170 --> 00:33:05,065 No... no, he... 759 00:33:06,449 --> 00:33:09,385 I mean, he was upset. 760 00:33:11,912 --> 00:33:13,830 He had an interview in Philadelphia. 761 00:33:13,914 --> 00:33:15,499 He wanted Brooke to move there. 762 00:33:15,583 --> 00:33:17,377 I told him that was never gonna happen. 763 00:33:17,462 --> 00:33:19,368 But he didn't argue. 764 00:33:19,453 --> 00:33:20,698 [Phone beeps] He just said, 765 00:33:20,822 --> 00:33:22,371 "I'm sorry you feel that way," 766 00:33:22,456 --> 00:33:25,432 and hung up. I thought he'd accepted it. 767 00:33:25,899 --> 00:33:28,318 W... what is it? 768 00:33:28,680 --> 00:33:30,297 Your E-ZPass just went through a toll 769 00:33:30,479 --> 00:33:31,448 near Bear Mountain Bridge. 770 00:33:31,532 --> 00:33:32,940 Does that mean anything to you? 771 00:33:34,134 --> 00:33:36,612 My family has a house near there. 772 00:33:37,349 --> 00:33:40,502 [Tense music] 773 00:33:40,641 --> 00:33:47,781 [♪ ♪] 774 00:33:54,368 --> 00:33:56,286 - He's here. - We got movement! 775 00:33:56,674 --> 00:33:58,692 - [Gunshots] - Shots fired! 776 00:33:58,777 --> 00:34:00,495 - We have shots fired. - [gasping] 777 00:34:00,594 --> 00:34:02,145 All right. Stay back, all right? 778 00:34:02,229 --> 00:34:03,380 Just stay back. 779 00:34:03,464 --> 00:34:05,238 We need you to put the gun down. 780 00:34:05,323 --> 00:34:07,417 - We can talk about this. - No! 781 00:34:07,501 --> 00:34:09,052 No, no, no, no. You don't come any closer 782 00:34:09,136 --> 00:34:11,252 or I'll shoot, okay? 783 00:34:11,724 --> 00:34:14,777 I swear to God I'll shoot. 784 00:34:14,971 --> 00:34:17,589 Don't come any closer! 785 00:34:17,845 --> 00:34:18,962 Just get back! 786 00:34:19,179 --> 00:34:23,651 [♪ ♪] 787 00:34:26,667 --> 00:34:30,020 [Indistinct radio chatter] 788 00:34:30,105 --> 00:34:32,990 [Tense music] 789 00:34:33,260 --> 00:34:40,401 [♪ ♪] 790 00:34:42,806 --> 00:34:45,291 All right. JOC confirmed with Olivia, 791 00:34:45,375 --> 00:34:46,760 there's a working land line in the kitchen 792 00:34:46,844 --> 00:34:48,767 - we can use for contact. - Okay, how are we looking? 793 00:34:48,851 --> 00:34:50,028 We don't have eyes inside. 794 00:34:50,113 --> 00:34:51,364 He's got all the windows covered. 795 00:34:51,448 --> 00:34:52,732 What are our options? 796 00:34:52,816 --> 00:34:54,401 Looks like the siding on the house is vinyl. 797 00:34:54,485 --> 00:34:56,097 We could possibly drill in and get a pinhole camera 798 00:34:56,181 --> 00:34:57,220 on the inside. 799 00:34:57,305 --> 00:34:58,723 Okay, but wouldn't he hear that? 800 00:34:58,808 --> 00:35:00,259 Not if we can cover it. 801 00:35:00,424 --> 00:35:02,251 We'd need some sort of distraction. 802 00:35:02,530 --> 00:35:04,715 So what, flash bangs? 803 00:35:04,800 --> 00:35:06,951 Might not want to risk startling him like that. 804 00:35:07,097 --> 00:35:08,214 That's too short anyway. 805 00:35:08,298 --> 00:35:09,456 We need something we can sustain 806 00:35:09,540 --> 00:35:11,351 for at least ten seconds. 807 00:35:11,493 --> 00:35:12,769 What about a siren? 808 00:35:24,848 --> 00:35:26,299 [Sirens wailing] 809 00:35:26,383 --> 00:35:27,767 [Drill whirring] 810 00:35:27,851 --> 00:35:34,791 [♪ ♪] 811 00:35:40,797 --> 00:35:41,815 Okay, we're in. 812 00:35:41,914 --> 00:35:43,569 I'll take point and make contact. 813 00:35:47,137 --> 00:35:48,984 - Daddy, you're scaring me. - No, no, no, no. 814 00:35:49,069 --> 00:35:49,956 Sweetheart, everything's fine. 815 00:35:50,040 --> 00:35:51,540 Daddy's got everything under control, okay? 816 00:35:51,624 --> 00:35:52,897 Um, uh. 817 00:35:53,068 --> 00:35:54,818 [phone ringing] 818 00:35:55,650 --> 00:35:57,168 What do you want? 819 00:35:57,502 --> 00:35:59,757 David Owen, this is Special Agent Zidan. 820 00:35:59,842 --> 00:36:01,667 We met the other day. I'm here to help you. 821 00:36:01,752 --> 00:36:03,640 [laughs] Oh, come on. 822 00:36:03,725 --> 00:36:05,371 How are you gonna help me? 823 00:36:05,455 --> 00:36:06,639 I would like to start by getting you 824 00:36:06,723 --> 00:36:08,520 and your daughter out of that house safely, 825 00:36:08,605 --> 00:36:10,152 and you can help me with that. 826 00:36:10,514 --> 00:36:11,631 Okay. 827 00:36:12,199 --> 00:36:14,496 I need you to come outside, unarmed, 828 00:36:14,709 --> 00:36:15,960 with your hands up high, 829 00:36:16,051 --> 00:36:17,468 and we'll take it from there, okay? 830 00:36:17,708 --> 00:36:19,137 Come on, how... How do I know 831 00:36:19,230 --> 00:36:20,320 that you're not gonna shoot me 832 00:36:20,404 --> 00:36:21,955 or you're not gonna shoot me and my daughter? 833 00:36:22,039 --> 00:36:23,246 You have my word, David. 834 00:36:23,331 --> 00:36:24,763 If you come out with your hands up, 835 00:36:24,848 --> 00:36:26,192 - I promise you that... - No, no, no. 836 00:36:26,276 --> 00:36:27,694 No, 'cause I know you're lying. You're lying to me right now. 837 00:36:27,778 --> 00:36:28,895 I know it. I know that you are. 838 00:36:28,979 --> 00:36:30,918 You're lying to me right now. Okay. 839 00:36:31,003 --> 00:36:32,221 David, no. Listen to me. 840 00:36:32,306 --> 00:36:33,479 Oh, come on, how are you gonna let me 841 00:36:33,563 --> 00:36:35,858 walk out of here with everything that I've done, huh? 842 00:36:35,943 --> 00:36:37,470 Yeah, everything I've done, you're gonna let me just go... 843 00:36:37,554 --> 00:36:38,608 - No. - David, that is 844 00:36:38,693 --> 00:36:40,584 the last thing that any of us want to do to... 845 00:36:43,572 --> 00:36:46,248 Come here. Come with me, okay? 846 00:36:46,861 --> 00:36:48,445 What's he doing? 847 00:36:48,715 --> 00:36:50,436 He's taking her to another room. 848 00:36:50,734 --> 00:36:52,366 Isobel, what's our move? 849 00:36:52,528 --> 00:36:54,718 He knows it's over. He's spiraling. 850 00:36:54,803 --> 00:36:55,702 I think we need to hit that house 851 00:36:55,787 --> 00:36:56,640 and get Brooke out of there. 852 00:36:56,725 --> 00:36:57,857 But we were making progress. 853 00:36:57,941 --> 00:36:59,626 Might be worth another try. Let him cool off. 854 00:36:59,710 --> 00:37:01,794 He has that little girl barricaded in a house. 855 00:37:01,878 --> 00:37:02,962 If he wanted to kill her, he would have done it 856 00:37:03,046 --> 00:37:04,397 the night that he attacked her mother. 857 00:37:04,481 --> 00:37:05,765 Based on the profile... 858 00:37:05,849 --> 00:37:07,367 We cannot base every damn decision we make 859 00:37:07,451 --> 00:37:08,522 on his profile. 860 00:37:08,607 --> 00:37:10,025 What else do you want to base it on? 861 00:37:10,110 --> 00:37:11,256 A hunch? 862 00:37:11,341 --> 00:37:13,505 This is exactly what the ADIC is concerned about. 863 00:37:13,590 --> 00:37:15,756 You're being reactive. Data doesn't lie. 864 00:37:15,850 --> 00:37:18,002 It's the best indication of future actions. 865 00:37:18,095 --> 00:37:20,380 My hunches are based on years of experience, 866 00:37:20,464 --> 00:37:22,382 not algorithms or statistics. 867 00:37:22,466 --> 00:37:23,873 Isobel... 868 00:37:23,958 --> 00:37:26,376 Owen just used Brooke as a human shield. 869 00:37:26,461 --> 00:37:27,821 That tells me when push comes to shove, 870 00:37:27,905 --> 00:37:29,455 he doesn't give a damn about his daughter. 871 00:37:29,539 --> 00:37:31,124 This is about the way he sees himself, 872 00:37:31,208 --> 00:37:32,792 his own narcissistic fantasy. 873 00:37:32,876 --> 00:37:34,727 And right now, that fantasy is falling apart. 874 00:37:34,811 --> 00:37:36,596 He will kill his daughter and then kill himself 875 00:37:36,680 --> 00:37:39,098 before he faces reality. 876 00:37:39,182 --> 00:37:41,868 - If you're wrong about that... - Then I will take the heat. 877 00:37:41,952 --> 00:37:43,369 But I'm not gonna let a little girl die 878 00:37:43,453 --> 00:37:45,355 because I played it safe. 879 00:37:47,491 --> 00:37:49,960 OA, we are going in now. 880 00:37:51,828 --> 00:37:53,546 Copy that. 881 00:37:53,631 --> 00:37:58,030 [♪ ♪] 882 00:38:37,574 --> 00:38:39,559 Put the gun down, David. It's over. 883 00:38:39,713 --> 00:38:41,081 Put it down. 884 00:38:42,797 --> 00:38:44,381 No. 885 00:38:44,613 --> 00:38:46,932 - Put it down. - No. 886 00:38:47,017 --> 00:38:48,835 - You stay back, okay? - [whimpering] 887 00:38:48,919 --> 00:38:49,969 You stay away, okay? You stay away 888 00:38:50,053 --> 00:38:51,504 or I swear to God, I will shoot her. 889 00:38:51,588 --> 00:38:53,573 - I will. - Dad, you're hurting me! 890 00:38:53,657 --> 00:38:55,041 Owen, you gotta let her go. 891 00:38:55,125 --> 00:38:56,943 Your daughter has nothing to do with this, man. 892 00:38:57,027 --> 00:38:58,344 She has nothing to do with this. 893 00:38:58,428 --> 00:39:00,947 - You're hurting me! - No, no, no! 894 00:39:01,031 --> 00:39:03,149 - [Sobbing] - Just stay away. 895 00:39:03,233 --> 00:39:04,517 - Let her go. - No. 896 00:39:04,601 --> 00:39:05,485 - Let your daughter go. - Dad, you're hurting me! 897 00:39:05,569 --> 00:39:06,819 Don't even think about it. 898 00:39:06,903 --> 00:39:08,488 - Come on, no. - It's gonna be okay, Brooke. 899 00:39:08,572 --> 00:39:10,356 Hey, hey, do not talk to her, okay? 900 00:39:10,440 --> 00:39:11,591 Do not speak to her. I just need... 901 00:39:11,675 --> 00:39:12,925 - Okay, okay. - I just need a minute. 902 00:39:13,009 --> 00:39:14,162 - I just need a minute, okay? - Listen, hey... 903 00:39:14,246 --> 00:39:15,317 - [gasping] - No. 904 00:39:15,402 --> 00:39:18,130 - Let your daughter go. - No, just... just... just... 905 00:39:18,215 --> 00:39:20,333 Okay, okay. 906 00:39:20,417 --> 00:39:22,602 All right. Look at me. 907 00:39:22,686 --> 00:39:24,337 - What? - Hey, look at me, all right? 908 00:39:24,421 --> 00:39:25,471 You don't want it to end like this. 909 00:39:25,555 --> 00:39:26,773 [Whimpering] 910 00:39:26,857 --> 00:39:27,974 Brooke has her whole life ahead of her. 911 00:39:28,058 --> 00:39:29,475 Oh, shut up. Will you just shut up? 912 00:39:29,559 --> 00:39:30,810 Just shut up! I wish you two would just... 913 00:39:30,894 --> 00:39:32,245 [gunshot] 914 00:39:32,329 --> 00:39:33,313 Don't hurt him! 915 00:39:33,398 --> 00:39:34,813 Brooke! 916 00:39:35,146 --> 00:39:37,982 [Grunting] 917 00:39:39,370 --> 00:39:40,821 [Groans] 918 00:39:43,480 --> 00:39:47,159 David Owen, you're under arrest. 919 00:39:47,244 --> 00:39:54,184 [♪ ♪] 920 00:40:01,091 --> 00:40:02,993 I just wanted to say goodbye. 921 00:40:03,160 --> 00:40:07,086 Oh, right. Um, let me walk you out. 922 00:40:08,088 --> 00:40:10,406 Listen, I know that we have had our differences, 923 00:40:10,537 --> 00:40:13,594 but I really do appreciate your help. 924 00:40:14,433 --> 00:40:15,968 You got the right result. 925 00:40:18,506 --> 00:40:19,797 But... 926 00:40:21,678 --> 00:40:23,477 But what? 927 00:40:24,317 --> 00:40:26,078 You got lucky. 928 00:40:26,401 --> 00:40:28,853 Owen actually harming his daughter was remote. 929 00:40:28,968 --> 00:40:30,752 Statistical anomaly. 930 00:40:30,977 --> 00:40:32,261 Hmm. 931 00:40:32,346 --> 00:40:35,933 Well, I have been getting lucky for 20 years. 932 00:40:36,126 --> 00:40:39,045 Led me to being one of only ten female SACs 933 00:40:39,129 --> 00:40:40,430 in the FBI. 934 00:40:43,433 --> 00:40:44,783 I'm sure you can find 935 00:40:44,868 --> 00:40:47,220 the statistical anomaly in that. 936 00:40:47,641 --> 00:40:50,223 [Pensive music] 937 00:40:50,307 --> 00:40:54,571 [♪ ♪] 938 00:40:54,980 --> 00:40:56,998 Good night, Isobel. 939 00:40:57,380 --> 00:41:04,321 [♪ ♪] 940 00:41:09,115 --> 00:41:12,023 Subtitles Synchronized by srjanapala 67743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.