All language subtitles for FBI S04E19 - Face Off (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,570 - Sarin gas is a valuable commodity 2 00:00:03,636 --> 00:00:04,537 to a particular group of people. 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,439 - You mean terrorists. 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,441 - They likely intend on using that sarin gas 5 00:00:08,508 --> 00:00:09,976 in New York City. 6 00:00:10,043 --> 00:00:11,211 Unless we find them. 7 00:00:11,277 --> 00:00:12,412 - We need to wait for the protective gear, 8 00:00:12,479 --> 00:00:14,347 and you have to trust me on this one. 9 00:00:14,414 --> 00:00:15,782 - Change of plans, we do not have time 10 00:00:15,849 --> 00:00:16,750 to wait for SWAT. 11 00:00:16,816 --> 00:00:18,985 We need you to make entry now. 12 00:00:19,052 --> 00:00:20,320 - No! [gunfire] 13 00:00:20,387 --> 00:00:22,455 [canister clinks] 14 00:00:22,522 --> 00:00:24,924 - [grunts] [gas hisses] 15 00:00:24,991 --> 00:00:26,326 No, no, no, no! 16 00:00:26,393 --> 00:00:28,361 Gotta get me out of here. - Stay with me. 17 00:00:28,428 --> 00:00:30,797 [grunts] Maggie! 18 00:00:30,864 --> 00:00:33,800 [dramatic music] 19 00:00:33,867 --> 00:00:38,705 ♪ ♪ 20 00:00:45,211 --> 00:00:46,679 - It's not even like she had a fever or anything. 21 00:00:46,746 --> 00:00:47,847 She was just coughing. 22 00:00:47,914 --> 00:00:49,549 - Her parents are being cautious, 23 00:00:49,616 --> 00:00:51,951 which I, for one, appreciate. 24 00:00:52,018 --> 00:00:53,253 Can you pass me the egg rolls? 25 00:00:56,356 --> 00:00:57,557 Look, I know you're disappointed, 26 00:00:57,624 --> 00:01:00,126 but you can go to Rachel's next weekend. 27 00:01:00,193 --> 00:01:03,029 - I'm with Dad next weekend. 28 00:01:03,096 --> 00:01:06,499 - I'll talk to your dad, okay? 29 00:01:06,566 --> 00:01:08,501 But for now, can we try to have a good time? 30 00:01:11,571 --> 00:01:15,008 - I got you cookies from Weaver Street Bakery. 31 00:01:15,074 --> 00:01:16,810 - The double chocolate ones? 32 00:01:16,876 --> 00:01:18,878 - Mm-hmm. - [laughs] 33 00:01:28,788 --> 00:01:31,724 [tense music] 34 00:01:31,791 --> 00:01:34,694 - [breathing heavily] 35 00:01:34,761 --> 00:01:41,901 ♪ ♪ 36 00:02:18,805 --> 00:02:20,573 - [chokes] 37 00:02:24,711 --> 00:02:26,713 - Oh, my God. Maria, no! 38 00:02:26,779 --> 00:02:28,381 No. 39 00:02:28,448 --> 00:02:29,949 Get off. No! 40 00:02:30,016 --> 00:02:31,451 [groans] 41 00:02:35,388 --> 00:02:37,223 Brooke, honey, wake up. - What's going on? 42 00:02:37,290 --> 00:02:38,458 - Wake up, we have to go. - You're scaring me. 43 00:02:40,460 --> 00:02:42,695 - Get in the closet. - Mom. 44 00:02:42,762 --> 00:02:44,998 - Shh. - Mom! 45 00:02:46,833 --> 00:02:48,234 - [grunts] 46 00:02:50,403 --> 00:02:53,172 [grunting] 47 00:02:53,239 --> 00:02:56,509 Ah! [groans] 48 00:02:56,576 --> 00:03:03,516 ♪ ♪ 49 00:03:09,122 --> 00:03:12,792 [siren wailing] 50 00:03:12,859 --> 00:03:21,968 ♪ ♪ 51 00:03:28,308 --> 00:03:30,843 - Two of your agents were exposed to sarin gas. 52 00:03:30,910 --> 00:03:32,979 Agent Bell is still undergoing treatment for nerve damage, 53 00:03:33,046 --> 00:03:37,350 which I'm hearing will require months--months of rehab. 54 00:03:37,417 --> 00:03:39,752 You want to explain to me how the hell we got here? 55 00:03:39,819 --> 00:03:41,421 - There was an accident at the lab, 56 00:03:41,487 --> 00:03:42,822 and the doors sealed automatically. 57 00:03:42,889 --> 00:03:44,190 - Right. 58 00:03:44,257 --> 00:03:45,558 What were your agents even doing in the lab 59 00:03:45,625 --> 00:03:46,926 without backup in the first place? 60 00:03:46,993 --> 00:03:48,528 - We had evidence that the suspect 61 00:03:48,595 --> 00:03:50,163 had been tipped off; we had to confirm 62 00:03:50,229 --> 00:03:51,397 that he was still on premises. 63 00:03:51,464 --> 00:03:53,433 - Without Swat? Without HAZMAT? 64 00:03:53,499 --> 00:03:56,336 Knowing there could be chemical weapons inside? 65 00:03:56,402 --> 00:03:58,805 - We were moving quickly. - Yeah, too quickly. 66 00:03:58,871 --> 00:04:01,240 You nearly cost your agents their lives. 67 00:04:01,307 --> 00:04:02,609 - I made the best decision I had 68 00:04:02,675 --> 00:04:04,110 with the information I was given. 69 00:04:04,177 --> 00:04:07,146 - Yeah, the problem is, these big, impulsive decisions 70 00:04:07,213 --> 00:04:09,649 are quickly becoming your MO. 71 00:04:09,716 --> 00:04:10,617 - Excuse me? 72 00:04:10,683 --> 00:04:12,485 - You're getting a reputation 73 00:04:12,552 --> 00:04:15,021 for being a bit of a cowboy, Isobel. 74 00:04:15,088 --> 00:04:16,422 - What does that mean? 75 00:04:16,489 --> 00:04:19,792 - It means I'm getting calls from the deputy director 76 00:04:19,859 --> 00:04:21,628 asking me if he should be concerned. 77 00:04:27,834 --> 00:04:28,768 Look. 78 00:04:30,603 --> 00:04:32,839 My advice? 79 00:04:32,905 --> 00:04:35,208 Take it easy for a while. 80 00:04:35,274 --> 00:04:37,143 Okay, you played the game. 81 00:04:37,210 --> 00:04:38,544 You beat out the boys, 82 00:04:38,611 --> 00:04:40,413 made it to the top of the pecking order. 83 00:04:42,015 --> 00:04:45,318 You don't need to try so hard to prove yourself anymore. 84 00:04:47,987 --> 00:04:49,722 - Understood, sir. 85 00:04:49,789 --> 00:04:56,562 ♪ ♪ 86 00:05:05,405 --> 00:05:06,706 - So have you guys talked to Maggie? 87 00:05:06,773 --> 00:05:07,807 How is she doing? 88 00:05:07,874 --> 00:05:09,008 - I went to the hospital yesterday. 89 00:05:09,075 --> 00:05:10,276 She's awake. There is a lot 90 00:05:10,343 --> 00:05:11,844 of residual nerve damage, and she is looking 91 00:05:11,911 --> 00:05:14,447 at a lot of physical therapy, but Maggie's a fighter. 92 00:05:14,514 --> 00:05:16,983 She's gonna get through it. - Good. 93 00:05:17,050 --> 00:05:18,751 - Hey. - Hi. 94 00:05:18,818 --> 00:05:20,119 - All right, folks. 95 00:05:20,186 --> 00:05:22,288 Uh, heads up, this is a rough one. 96 00:05:22,355 --> 00:05:25,124 Last night, morning show host Maria Blake 97 00:05:25,191 --> 00:05:28,327 was brutally stabbed to death in her house in Boerum Hills. 98 00:05:28,394 --> 00:05:30,363 Her wife Olivia was also attacked, 99 00:05:30,430 --> 00:05:31,764 but she survived. 100 00:05:31,831 --> 00:05:34,267 She's in critical condition at Hope General. 101 00:05:34,333 --> 00:05:36,703 Olivia's ten-year-old daughter called 911. 102 00:05:36,769 --> 00:05:37,937 - Was she there during the attack? 103 00:05:38,004 --> 00:05:40,907 - Uh, yeah, she was hiding in a closet. 104 00:05:40,973 --> 00:05:43,509 - Yeah, NYPD thinks the MO of the attacker 105 00:05:43,576 --> 00:05:46,412 matches two others across town. 106 00:05:46,479 --> 00:05:47,680 They are asking for our help 107 00:05:47,747 --> 00:05:49,916 in a potential serial killer case. 108 00:05:49,982 --> 00:05:51,484 - What do we know about the earlier murders? 109 00:05:53,386 --> 00:05:54,821 - First victim was 38-year-old 110 00:05:54,887 --> 00:05:56,923 real estate broker Chetna Burman. 111 00:05:56,989 --> 00:05:59,826 Killed at her brownstone on West 73rd Street 112 00:05:59,892 --> 00:06:02,328 sometime around 2:00 a.m. on March 20th. 113 00:06:02,395 --> 00:06:04,530 Two weeks later, bank president Jamie Merritt, 114 00:06:04,597 --> 00:06:07,033 42, was found dead with similar wounds 115 00:06:07,100 --> 00:06:09,368 at her place on West 87th. 116 00:06:09,435 --> 00:06:11,370 - Those are Upper West Side addresses. 117 00:06:11,437 --> 00:06:13,806 So the Blakes in Brooklyn would be a departure. 118 00:06:13,873 --> 00:06:16,375 - Yes, but the other case markers all line up. 119 00:06:16,442 --> 00:06:18,511 - Like townhouses broken into late at night, 120 00:06:18,578 --> 00:06:20,480 powerful women in their 30s and 40s 121 00:06:20,546 --> 00:06:22,715 being attacked with a knife, so. 122 00:06:22,782 --> 00:06:24,517 Yeah, let's get to work, huh, people? 123 00:06:24,584 --> 00:06:25,918 You four want to head to the scene, 124 00:06:25,985 --> 00:06:27,487 see what you can dig up? 125 00:06:27,553 --> 00:06:29,055 - Oh, welcome aboard. - Thanks. 126 00:06:29,122 --> 00:06:30,490 - So, you're, uh-- 127 00:06:30,556 --> 00:06:32,391 - Oh, filling in for Maggie temporarily, yeah. 128 00:06:32,458 --> 00:06:33,559 I got the call this morning, 129 00:06:33,626 --> 00:06:34,927 so I didn't have a chance to tell you, 130 00:06:34,994 --> 00:06:36,929 but, you know, don't make it weird. 131 00:06:39,932 --> 00:06:41,801 - This is a nice house. 132 00:06:41,868 --> 00:06:43,603 The family doesn't have a security system? 133 00:06:43,669 --> 00:06:44,670 - House has one, but it doesn't look 134 00:06:44,737 --> 00:06:46,172 like they had it set up yet. 135 00:06:46,239 --> 00:06:47,473 Neighbors said they just moved in, 136 00:06:47,540 --> 00:06:48,808 had workers in and out. 137 00:06:48,875 --> 00:06:50,643 - Any sign of forced entry? - No. 138 00:06:50,710 --> 00:06:53,880 Back door was unlocked when we arrived. 139 00:06:53,946 --> 00:06:55,748 - Got markings around the keyhole. 140 00:06:55,815 --> 00:06:57,583 Looks like the guy must have picked the lock. 141 00:06:57,650 --> 00:06:58,751 - We're gonna need you 142 00:06:58,818 --> 00:07:00,052 to touch base with the neighbors again 143 00:07:00,119 --> 00:07:01,454 to pull their security footage. 144 00:07:01,521 --> 00:07:02,688 - You got it. 145 00:07:09,762 --> 00:07:11,597 - I know you're just doing your jobs, 146 00:07:11,664 --> 00:07:13,299 but she's been through a lot. 147 00:07:13,366 --> 00:07:14,634 Between the divorce, 148 00:07:14,700 --> 00:07:16,235 her mom getting remarried, and now this, 149 00:07:16,302 --> 00:07:17,970 it's just--I mean, it's-- 150 00:07:18,037 --> 00:07:19,906 - We'll keep it brief, okay? 151 00:07:19,972 --> 00:07:22,241 We just want to ask her a few questions. 152 00:07:22,308 --> 00:07:24,243 - Of course. 153 00:07:24,310 --> 00:07:26,579 Now, Brooke, honey, I, um-- 154 00:07:26,646 --> 00:07:28,714 I need you to tell them what you told me 155 00:07:28,781 --> 00:07:31,484 about the guy that you saw, kay? 156 00:07:31,551 --> 00:07:34,353 - I'm not sure, but he kind of looked 157 00:07:34,420 --> 00:07:37,523 like the man who worked on our house. 158 00:07:37,590 --> 00:07:39,892 He had the same kind of boots on. 159 00:07:39,959 --> 00:07:42,395 - I think she said that, uh, the guy was arguing 160 00:07:42,461 --> 00:07:45,264 with her stepmother, Maria. 161 00:07:45,331 --> 00:07:47,366 - Okay, uh, when was this, Brooke? 162 00:07:47,433 --> 00:07:48,868 - A few weeks ago. 163 00:07:48,935 --> 00:07:50,770 - And do you remember what they were arguing about? 164 00:07:52,672 --> 00:07:55,174 - What did the man look like? 165 00:07:55,241 --> 00:07:56,576 - He was tall. 166 00:07:56,642 --> 00:07:58,277 - Do you know how old he was? 167 00:07:58,344 --> 00:08:00,279 Or what color skin he had? 168 00:08:00,346 --> 00:08:02,315 - He was about your age. 169 00:08:02,381 --> 00:08:04,851 And he was Black. 170 00:08:04,917 --> 00:08:06,552 - Do you think you would recognize the man 171 00:08:06,619 --> 00:08:08,554 if we showed you a photo? 172 00:08:08,621 --> 00:08:10,489 - Yeah, I think so. 173 00:08:11,958 --> 00:08:13,993 - Yeah? Okay. 174 00:08:18,264 --> 00:08:20,032 - Isobel Castille? 175 00:08:20,099 --> 00:08:21,467 SSA Deon Marshall 176 00:08:21,534 --> 00:08:22,935 from the Behavioral Analysis unit. 177 00:08:23,002 --> 00:08:25,705 I've been assigned to your serial killer case. 178 00:08:25,771 --> 00:08:27,506 - Well, thank you, but I did not request 179 00:08:27,573 --> 00:08:28,975 a profiler on this case. 180 00:08:29,041 --> 00:08:32,011 ADIC Hawkins is an old friend. He asked me to advise. 181 00:08:34,547 --> 00:08:35,815 I'm sure you have a handle on it. 182 00:08:35,882 --> 00:08:37,950 Just here if you need an extra set of eyes. 183 00:08:39,418 --> 00:08:42,755 - Okay. Welcome aboard. 184 00:08:44,824 --> 00:08:46,492 Okay, listen up, everyone. 185 00:08:46,559 --> 00:08:48,561 This is Deon Marshall with BAU, 186 00:08:48,628 --> 00:08:50,463 he will be assisting us in this case. 187 00:08:50,529 --> 00:08:52,064 - Great. So, uh, the killer 188 00:08:52,131 --> 00:08:53,699 did not leave and forensics on the scene, 189 00:08:53,766 --> 00:08:55,434 but we just got the ME's report. 190 00:08:55,501 --> 00:08:56,836 The knife wounds found on Maria's body 191 00:08:56,903 --> 00:08:59,038 are similar to those found on Merritt and Burman, 192 00:08:59,105 --> 00:09:00,773 so it seems like we are looking for the same killer. 193 00:09:00,840 --> 00:09:02,074 - Have you been able to identify 194 00:09:02,141 --> 00:09:03,709 any connection between the victims? 195 00:09:03,776 --> 00:09:04,977 - We're still digging into their backgrounds, 196 00:09:05,044 --> 00:09:07,580 but so far, no. No clear nexus. 197 00:09:07,647 --> 00:09:09,782 - Hey, I just talked to Scola. 198 00:09:09,849 --> 00:09:11,984 ERT thinks Maria's wedding ring was stolen. 199 00:09:12,051 --> 00:09:13,252 There are lacerations on her finger 200 00:09:13,319 --> 00:09:14,453 like it was forcibly removed, 201 00:09:14,520 --> 00:09:15,888 and they can't find it in the house. 202 00:09:15,955 --> 00:09:17,890 - Did any of the other victims have jewelry taken? 203 00:09:17,957 --> 00:09:20,393 - Yeah, uh, Burman wore a diabetes bracelet 204 00:09:20,459 --> 00:09:24,130 that NYPD never recovered. 205 00:09:24,196 --> 00:09:25,631 No, there's nothing about missing jewelry 206 00:09:25,698 --> 00:09:26,966 in Merritt's file, though. 207 00:09:27,033 --> 00:09:28,301 - It's not unusual for serial killers 208 00:09:28,367 --> 00:09:29,669 to take jewelry as trophies. 209 00:09:29,735 --> 00:09:31,704 - Yeah, Kelly, you want to make sure ERT is doing 210 00:09:31,771 --> 00:09:33,306 a full inventory at Merritt's? - Got it. 211 00:09:33,372 --> 00:09:35,741 - Listen, did we ever alibi out the ex-husband? 212 00:09:35,808 --> 00:09:37,043 - Uh, yeah. He was in Philly overnight 213 00:09:37,109 --> 00:09:39,345 on a job interview. - And we confirmed it? 214 00:09:39,412 --> 00:09:40,947 - A theater there confirmed he had an interview 215 00:09:41,013 --> 00:09:42,348 to be their technical director, 216 00:09:42,415 --> 00:09:44,984 and I talked to the host at the Airbnb he stayed at. 217 00:09:45,051 --> 00:09:46,319 She said Owen checked in yesterday, 218 00:09:46,385 --> 00:09:47,453 left early this morning. 219 00:09:47,520 --> 00:09:48,888 - Not to mention that he is a far cry 220 00:09:48,955 --> 00:09:50,656 from the daughter's description. 221 00:09:50,723 --> 00:09:52,425 Okay, speaking of which, we get an ID 222 00:09:52,491 --> 00:09:53,826 on that construction worker? 223 00:09:53,893 --> 00:09:56,028 - Yes, got a list from the Blakes' contractor. 224 00:09:56,095 --> 00:09:58,197 Showed the photos to Brooke and she ID'd 225 00:09:58,264 --> 00:10:01,233 a man named Jeremiah Carver. 226 00:10:01,300 --> 00:10:03,202 - All right, eyes up. 227 00:10:03,269 --> 00:10:04,971 What do we know about him? - Not much. 228 00:10:05,037 --> 00:10:07,773 Carpenter, 32 years old, lives in Queens. 229 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 - All right. Let's bring him in. 230 00:10:09,709 --> 00:10:11,377 Have Tiffany and Scola get over there. 231 00:10:11,444 --> 00:10:12,845 - Look, I don't want to overstep here, 232 00:10:12,912 --> 00:10:14,680 but your killer's been careful every step of the way. 233 00:10:14,747 --> 00:10:15,848 It doesn't make sense for him to attack 234 00:10:15,915 --> 00:10:16,983 someone he's been working for. 235 00:10:17,049 --> 00:10:19,218 - We just had a witness ID him. 236 00:10:19,285 --> 00:10:20,786 - Yes, but cross-racial identifications 237 00:10:20,853 --> 00:10:22,288 are less reliable, and the witness is 238 00:10:22,355 --> 00:10:23,422 a ten-year-old who saw him 239 00:10:23,489 --> 00:10:24,857 from across the room in the dark. 240 00:10:24,924 --> 00:10:28,294 - I understand, but right now, it's all we have. 241 00:10:28,361 --> 00:10:31,931 [suspenseful music] 242 00:10:31,998 --> 00:10:35,101 - I'm not seeing him anywhere. We sure he's still here? 243 00:10:35,167 --> 00:10:37,370 - Carver charged his card here less than ten minutes ago, 244 00:10:37,436 --> 00:10:38,471 and his crew says he hasn't been 245 00:10:38,537 --> 00:10:40,106 back to the house yet. 246 00:10:42,375 --> 00:10:44,176 - Heads up. 247 00:10:44,243 --> 00:10:46,846 - Jeremiah Carver? We're with the FBI. 248 00:10:46,912 --> 00:10:48,247 We have a couple questions for you. 249 00:10:50,082 --> 00:10:52,318 Hey! 250 00:10:52,385 --> 00:10:55,554 [tense music] 251 00:10:55,621 --> 00:11:02,094 ♪ ♪ 252 00:11:05,598 --> 00:11:08,734 - [grunting] 253 00:11:11,037 --> 00:11:13,139 Let me go, I didn't do anything. 254 00:11:13,205 --> 00:11:15,174 - Then running wasn't the best move. 255 00:11:23,916 --> 00:11:25,084 - Can you get these out of my face? 256 00:11:25,151 --> 00:11:26,986 - Do you find the photos upsetting? 257 00:11:27,053 --> 00:11:29,021 - Hell yeah, I find those upsetting. 258 00:11:29,088 --> 00:11:31,157 How do you think their daughter feels? 259 00:11:31,223 --> 00:11:32,658 Ten years old, and she had to watch 260 00:11:32,725 --> 00:11:34,427 the entire thing. 261 00:11:34,493 --> 00:11:36,462 - That's messed up. 262 00:11:36,529 --> 00:11:38,831 I--I got nothing to do with that. 263 00:11:38,898 --> 00:11:40,433 - Anything? - Uh, ERT found 264 00:11:40,499 --> 00:11:41,834 eight ounces of marijuana 265 00:11:41,901 --> 00:11:43,636 and a few hundred dollars in cash in Carver's bag, 266 00:11:43,702 --> 00:11:45,171 but no sign of our murder weapon. 267 00:11:45,237 --> 00:11:47,039 - Where were you last night at 1:00 a.m.? 268 00:11:47,106 --> 00:11:49,942 - Bar in Crown Heights, Grand Matador. 269 00:11:50,009 --> 00:11:52,511 I told y'all, I haven't seen those people in weeks. 270 00:11:52,578 --> 00:11:55,681 - But you didn't exactly leave things on good terms, did you? 271 00:11:55,748 --> 00:11:57,149 Witness said they saw you and Maria Blake 272 00:11:57,216 --> 00:11:59,051 in a heated argument a few weeks ago. 273 00:11:59,118 --> 00:12:00,653 Said you seemed pretty upset. 274 00:12:00,719 --> 00:12:04,523 - She was an entitled bitch. That doesn't mean I killed her. 275 00:12:04,590 --> 00:12:06,258 - What was your fight about? 276 00:12:06,325 --> 00:12:07,860 - She got me fired. 277 00:12:07,927 --> 00:12:10,396 Accused me of dealing weed out of the house. 278 00:12:10,463 --> 00:12:11,831 - Based on the stash we found, I'm assuming 279 00:12:11,897 --> 00:12:13,866 that's not far from the truth? 280 00:12:13,933 --> 00:12:16,602 - So what? Weed's legal in New York. 281 00:12:16,669 --> 00:12:17,903 That lady blew things out of proportion. 282 00:12:17,970 --> 00:12:19,872 - Okay, one, it's not legal to traffic, 283 00:12:19,939 --> 00:12:21,941 but two, we're not trying to roll you up 284 00:12:22,007 --> 00:12:23,776 on some petty drug charge. 285 00:12:23,843 --> 00:12:25,878 We are investigating a murder. 286 00:12:25,945 --> 00:12:27,580 - I didn't kill nobody. 287 00:12:27,646 --> 00:12:30,282 Like I said, I was just pissed off. 288 00:12:30,349 --> 00:12:32,451 She sent photos to the general contractor 289 00:12:32,518 --> 00:12:34,186 of me selling weed. 290 00:12:37,723 --> 00:12:39,992 - Photos from her house? 291 00:12:40,059 --> 00:12:41,227 Where'd she get them from? 292 00:12:41,293 --> 00:12:44,163 - No clue. She wasn't around much. 293 00:12:46,065 --> 00:12:47,266 - The Blakes must have had hidden surveillance 294 00:12:47,333 --> 00:12:49,869 for the construction workers. - Right. 295 00:12:49,935 --> 00:12:54,140 [suspenseful music] 296 00:12:54,206 --> 00:12:58,010 ♪ ♪ 297 00:12:58,077 --> 00:13:00,779 - Okay, this is from the camera we found in the clock 298 00:13:00,846 --> 00:13:02,581 in the Blakes' kitchen. 299 00:13:02,648 --> 00:13:04,683 12:45 a.m., night of the murder. 300 00:13:04,750 --> 00:13:06,485 - Okay, here we go. 301 00:13:06,552 --> 00:13:08,754 Figure crouched outside, he's... 302 00:13:09,989 --> 00:13:12,658 Obviously picking the lock, and... 303 00:13:18,697 --> 00:13:20,166 All right, here's our guy. 304 00:13:22,468 --> 00:13:25,070 - That's not Carver. 305 00:13:25,137 --> 00:13:26,739 - No, and we confirmed his alibi. 306 00:13:26,805 --> 00:13:28,974 Bartender at Grand Matador said he was at the bar till close 307 00:13:29,041 --> 00:13:30,342 the night of the Blake attack. 308 00:13:30,409 --> 00:13:32,678 - Can you get facial rec? - I'm running it now, 309 00:13:32,745 --> 00:13:35,347 but the quality isn't good enough. 310 00:13:35,414 --> 00:13:37,983 - Yeah. - No luck. 311 00:13:38,050 --> 00:13:39,818 - OA, I need you to get up to the Upper West Side. 312 00:13:39,885 --> 00:13:41,086 Take Nina with you. 313 00:13:41,153 --> 00:13:42,855 NYPD thinks we have another victim. 314 00:13:42,922 --> 00:13:49,295 ♪ ♪ 315 00:13:50,496 --> 00:13:51,864 - Pulled footage from an exterior camera 316 00:13:51,931 --> 00:13:53,666 at the next-door neighbor's house. 317 00:13:53,732 --> 00:13:55,267 Caught him breaking in the back. 318 00:13:57,002 --> 00:13:59,805 - Same method of entry, same hoodie, same height. 319 00:13:59,872 --> 00:14:01,340 - What do we know about the victim? 320 00:14:01,407 --> 00:14:02,575 - Name's Joan Zoffer. 321 00:14:02,641 --> 00:14:04,610 She's a surgeon at Presbyterian. 322 00:14:04,677 --> 00:14:07,179 Single, no kids, lives alone. 323 00:14:07,246 --> 00:14:09,315 Her boss called NYPD to do a wellness check 324 00:14:09,381 --> 00:14:11,584 when she didn't show up for her shift this morning. 325 00:14:11,650 --> 00:14:13,786 - Two attacks in two nights. 326 00:14:13,852 --> 00:14:15,721 Our killer's on a spree. 327 00:14:15,788 --> 00:14:17,856 - Mm. Ripped the earring right out. 328 00:14:17,923 --> 00:14:21,126 Has anyone recovered that? - No, not yet. 329 00:14:21,193 --> 00:14:22,828 - Huh. He must have took it with him 330 00:14:22,895 --> 00:14:25,598 as another trophy. 331 00:14:25,664 --> 00:14:27,199 - We've got a shoeprint. 332 00:14:29,568 --> 00:14:31,303 - Hmm. What is that? 333 00:14:31,370 --> 00:14:33,172 - I'm not sure. Looks like glass. 334 00:14:33,239 --> 00:14:35,074 I'll get ERT to send it to the lab, 335 00:14:35,140 --> 00:14:36,909 see if they can ID it. 336 00:14:41,480 --> 00:14:42,681 - Well, a security camera caught the killer 337 00:14:42,748 --> 00:14:44,149 breaking into the victim's house, 338 00:14:44,216 --> 00:14:46,185 but he managed to avoid the street cams in the area, 339 00:14:46,252 --> 00:14:48,020 so that means he did his homework. 340 00:14:48,087 --> 00:14:49,521 He scoped the area out. 341 00:14:49,588 --> 00:14:51,156 So we're checking for video earlier in the day, 342 00:14:51,223 --> 00:14:53,525 earlier in the week... - Well, what about the victim? 343 00:14:53,592 --> 00:14:55,227 Anything that connects Zoffer to the others? 344 00:14:55,294 --> 00:14:56,662 - I mean, there's-- there's some overlap 345 00:14:56,729 --> 00:14:58,030 with Merritt and Burman, 346 00:14:58,097 --> 00:14:59,632 but most of that can be chalked up 347 00:14:59,698 --> 00:15:00,899 to living in the same neighborhood. 348 00:15:00,966 --> 00:15:02,568 - The nexus may be the women's success. 349 00:15:02,635 --> 00:15:04,637 Killer's resentful, attacks powerful women 350 00:15:04,703 --> 00:15:06,505 as a way of regaining power. 351 00:15:06,572 --> 00:15:07,906 - Right, all right, so let's chase that. 352 00:15:07,973 --> 00:15:09,341 That would mean the killer is 353 00:15:09,408 --> 00:15:11,777 underemployed or unemployed, someone on the fringe. 354 00:15:11,844 --> 00:15:12,911 - Yeah, sounds right. 355 00:15:12,978 --> 00:15:14,413 Someone bitter, disenfranchised. 356 00:15:14,480 --> 00:15:16,682 Statistically, it's probably a blue-collar worker. 357 00:15:16,749 --> 00:15:17,883 - Right, well, that-- that tracks 358 00:15:17,950 --> 00:15:19,285 with the print we found at the scene, 359 00:15:19,351 --> 00:15:21,620 size 11 Starks-- common work boot. 360 00:15:21,687 --> 00:15:22,888 - Jubal. - Yeah? 361 00:15:22,955 --> 00:15:24,256 - We got something. - Lab ID'd the fragments 362 00:15:24,323 --> 00:15:26,225 in the boot-- it's stained glass. 363 00:15:26,292 --> 00:15:27,660 - Any stained glass found at Zoffer's house? 364 00:15:27,726 --> 00:15:29,962 - No, we think that the killer must have tracked it in. 365 00:15:30,029 --> 00:15:32,231 - Probably from a church. - Right, good. 366 00:15:32,298 --> 00:15:33,866 So let's get boots on the ground. 367 00:15:33,932 --> 00:15:35,668 I want agents canvassing any and all churches 368 00:15:35,734 --> 00:15:36,802 on the Upper West Side. 369 00:15:36,869 --> 00:15:38,237 And schedule a press conference. 370 00:15:38,304 --> 00:15:39,505 I want to get this guy's face out there. 371 00:15:39,571 --> 00:15:40,806 Somebody knows who he is 372 00:15:40,873 --> 00:15:42,241 or has seen him loiter in the neighborhood. 373 00:15:42,308 --> 00:15:43,242 - Yes, ma'am. 374 00:15:45,577 --> 00:15:46,912 - Isobel, wait. 375 00:15:46,979 --> 00:15:48,847 I don't think this is a good idea. 376 00:15:48,914 --> 00:15:50,816 - Excuse me? - Holding a press conference, 377 00:15:50,883 --> 00:15:52,351 blasting his face out to the community-- 378 00:15:52,418 --> 00:15:54,153 I'm not sure the person we see on camera 379 00:15:54,219 --> 00:15:56,088 is the killer. Something isn't adding up. 380 00:15:56,155 --> 00:15:58,057 - We have video of him breaking in. 381 00:15:58,123 --> 00:15:59,325 - I know, I saw it. 382 00:15:59,391 --> 00:16:00,592 But from a statistical standpoint, 383 00:16:00,659 --> 00:16:02,528 there are very few Black serial killers, 384 00:16:02,594 --> 00:16:04,263 and the ones we do know about typically target 385 00:16:04,330 --> 00:16:07,099 disenfranchised, low-income victims. 386 00:16:07,166 --> 00:16:09,401 - We have video of him at various crime scenes. 387 00:16:09,468 --> 00:16:10,569 We can see his face. 388 00:16:10,636 --> 00:16:12,237 He's Black. - I know. 389 00:16:12,304 --> 00:16:13,372 Doesn't make sense to me either. 390 00:16:13,439 --> 00:16:14,740 But I think it's prudent to hold off 391 00:16:14,807 --> 00:16:16,442 on releasing a photo. 392 00:16:16,508 --> 00:16:18,944 This guy kills in order to feel powerful. 393 00:16:19,011 --> 00:16:20,679 You give him more media attention, 394 00:16:20,746 --> 00:16:21,980 you're giving him more power. 395 00:16:22,047 --> 00:16:23,382 You could trigger him to strike again. 396 00:16:23,449 --> 00:16:24,983 - He has killed two nights in a row. 397 00:16:25,050 --> 00:16:26,919 He's gonna strike again regardless. 398 00:16:26,985 --> 00:16:29,088 We have to find him before that happens. 399 00:16:29,154 --> 00:16:30,556 - I agree, but the ADIC sent me 400 00:16:30,622 --> 00:16:32,591 to offer my expertise, and I'm telling you, 401 00:16:32,658 --> 00:16:35,427 making a public announcement based on shaky evidence-- 402 00:16:35,494 --> 00:16:36,729 - We have a photo. 403 00:16:36,795 --> 00:16:38,430 How in God's name is that shaky? 404 00:16:38,497 --> 00:16:40,032 - Okay, wrong adjective. 405 00:16:40,099 --> 00:16:44,436 It's...incongruous. 406 00:16:44,503 --> 00:16:47,473 - Okay. What is the alternative then? 407 00:16:47,539 --> 00:16:49,375 We wait for him to kill another woman, 408 00:16:49,441 --> 00:16:53,178 hope he makes a mistake that we can capitalize on? 409 00:16:53,245 --> 00:16:55,381 If there is any chance someone can identify 410 00:16:55,447 --> 00:16:57,549 the man in this photo before he strikes again, 411 00:16:57,616 --> 00:16:59,985 I am taking it. 412 00:17:03,455 --> 00:17:07,226 We have recently obtained a photograph of the suspect. 413 00:17:07,292 --> 00:17:10,229 If anyone has seen this man or has any information 414 00:17:10,295 --> 00:17:11,430 as to his whereabouts, 415 00:17:11,497 --> 00:17:13,932 please contact the FBI immediately. 416 00:17:13,999 --> 00:17:17,002 In the meantime, there are ways you can protect yourselves. 417 00:17:17,069 --> 00:17:19,471 He is not a particularly sophisticated 418 00:17:19,538 --> 00:17:21,440 or adept criminal. 419 00:17:21,507 --> 00:17:24,309 He is a coward who is overpowering women 420 00:17:24,376 --> 00:17:27,279 by ambushing them when their guards are down. 421 00:17:27,346 --> 00:17:29,314 Stay alert, stay diligent, 422 00:17:29,381 --> 00:17:32,317 and I promise you, we will find him. 423 00:17:32,384 --> 00:17:33,886 Thank you. 424 00:17:33,952 --> 00:17:36,722 [indistinct chatter] 425 00:17:36,789 --> 00:17:41,593 ♪ ♪ 426 00:17:48,033 --> 00:17:49,168 - All right, folks, I know you're tired, 427 00:17:49,234 --> 00:17:50,369 you're running on fumes, 428 00:17:50,436 --> 00:17:51,737 but if this guy follows the pattern, 429 00:17:51,804 --> 00:17:52,905 he could strike at any time. 430 00:17:52,971 --> 00:17:55,174 The clock is ticking. 431 00:17:55,240 --> 00:17:57,643 All it takes is one good tip to crack this. 432 00:17:57,709 --> 00:17:59,044 - Any luck? 433 00:17:59,111 --> 00:18:00,345 - Well, I just got off the phone 434 00:18:00,412 --> 00:18:02,281 with a 90-year-old woman who claims 435 00:18:02,347 --> 00:18:04,850 she might have dated our guy back in high school. 436 00:18:04,917 --> 00:18:07,719 75 years ago in Tampa. 437 00:18:07,786 --> 00:18:08,887 - A lot to sift through, 438 00:18:08,954 --> 00:18:11,223 but we'll work all night if we have to. 439 00:18:11,290 --> 00:18:13,325 - Thank you so much. I think I got something. 440 00:18:13,392 --> 00:18:15,060 - Yeah. - Woman from Harlem said 441 00:18:15,127 --> 00:18:17,029 she saw a man matching the suspect's description 442 00:18:17,095 --> 00:18:18,197 coming out of a condemned church 443 00:18:18,263 --> 00:18:19,631 at 98th and Amsterdam late last night. 444 00:18:19,698 --> 00:18:21,467 - That would explain the stained glass. 445 00:18:21,533 --> 00:18:24,436 [tense music] 446 00:18:24,503 --> 00:18:31,310 ♪ ♪ 447 00:18:43,055 --> 00:18:44,690 - FBI! 448 00:18:44,756 --> 00:18:46,058 - Federal agent! 449 00:18:47,526 --> 00:18:48,961 - Cover back! 450 00:18:51,096 --> 00:18:52,464 - Covering! 451 00:18:56,635 --> 00:18:58,504 - Get eyes on? Eyes on? 452 00:19:04,743 --> 00:19:06,979 - You good? - Yeah. 453 00:19:07,045 --> 00:19:09,615 - Stage, clear! - Front room, clear! 454 00:19:09,681 --> 00:19:11,250 - It's clear. 455 00:19:17,256 --> 00:19:19,424 - Uh, I got nothing but old papers 456 00:19:19,491 --> 00:19:23,428 and some moldy Communion wafers. 457 00:19:23,495 --> 00:19:24,630 - Oh, yum. 458 00:19:30,068 --> 00:19:33,772 Hey, OA? Bloody clothes. 459 00:19:33,839 --> 00:19:35,574 - Okay, he was here. 460 00:19:39,444 --> 00:19:40,679 - Found a backpack too. 461 00:19:40,746 --> 00:19:45,884 ♪ ♪ 462 00:19:45,951 --> 00:19:47,185 Let's see. 463 00:19:49,054 --> 00:19:50,455 Some clean clothes. 464 00:19:53,125 --> 00:19:54,426 Notebook. 465 00:19:56,028 --> 00:19:57,563 Let's see. 466 00:20:02,634 --> 00:20:04,469 I think he was stalking them. - Yeah. 467 00:20:04,536 --> 00:20:06,471 - He has notes here on their schedule, 468 00:20:06,538 --> 00:20:08,707 the trains they take, their home addresses... 469 00:20:08,774 --> 00:20:10,609 - The addresses all match up with our vics? 470 00:20:10,676 --> 00:20:13,779 - Yeah, Zoffer, Merritt. 471 00:20:13,845 --> 00:20:15,247 There's a new address here. 472 00:20:15,314 --> 00:20:17,616 552 West 24th Street, Chelsea? 473 00:20:22,354 --> 00:20:23,822 - Hey, what do you got? 474 00:20:23,889 --> 00:20:25,424 - We found a notebook with all of the addresses 475 00:20:25,490 --> 00:20:26,758 from our victims, but there's one 476 00:20:26,825 --> 00:20:28,160 that we don't recognize. 477 00:20:28,226 --> 00:20:30,762 We think he might be heading after a new target. 478 00:20:30,829 --> 00:20:32,197 - Okay, hit me. 479 00:20:32,264 --> 00:20:36,702 - 552 West 24th Street in Chelsea. 480 00:20:36,768 --> 00:20:39,204 - OA, I need you to get over to that address right now, 481 00:20:39,271 --> 00:20:41,239 that is where Isobel lives. 482 00:20:43,542 --> 00:20:44,776 Tommy, I need a patrol car 483 00:20:44,843 --> 00:20:47,312 over at 552 West 24th Street right now. 484 00:20:47,379 --> 00:20:48,714 - I'm on it. - Elise, get Isobel 485 00:20:48,780 --> 00:20:50,148 on the phone. 486 00:20:53,185 --> 00:20:56,121 [phone buzzing] 487 00:20:56,188 --> 00:21:01,093 ♪ ♪ 488 00:21:01,159 --> 00:21:03,962 - Hi, you've reached FBI Special Agent in Charge 489 00:21:04,029 --> 00:21:05,897 Isobel Castille. I am not available to take-- 490 00:21:05,964 --> 00:21:07,332 - Kelly, how we coming? 491 00:21:07,399 --> 00:21:09,334 - NYPD's five minutes away, 492 00:21:09,401 --> 00:21:11,103 OA and Nina another ten behind them. 493 00:21:11,169 --> 00:21:13,105 - Okay, I'm heading over there. Elise? 494 00:21:13,171 --> 00:21:14,740 Keep trying her. 495 00:21:18,810 --> 00:21:22,147 [alarm beeping] 496 00:21:24,282 --> 00:21:27,419 [phone buzzing] 497 00:21:32,090 --> 00:21:33,759 - Jubal? 498 00:21:33,825 --> 00:21:35,527 - Isobel, thank God. 499 00:21:35,594 --> 00:21:36,995 - Hey, just saw I missed your calls. 500 00:21:37,062 --> 00:21:38,830 What's going on? - Listen to me. 501 00:21:38,897 --> 00:21:39,998 The perp has your address. 502 00:21:40,065 --> 00:21:41,566 You might be the next target. 503 00:21:41,633 --> 00:21:43,335 - What? That doesn't make any sense. 504 00:21:43,402 --> 00:21:44,870 He'd have to be-- - No, you--you fit the profile. 505 00:21:44,936 --> 00:21:47,973 He saw your press conference or read about it. 506 00:21:48,040 --> 00:21:49,741 Now, listen to me, agents and cops are on the way, 507 00:21:49,808 --> 00:21:53,278 but you need to get out of the house right now. 508 00:21:53,345 --> 00:21:57,282 [clattering] 509 00:21:57,349 --> 00:21:59,051 - Jubal, hang on. I hear something. 510 00:21:59,117 --> 00:22:06,224 ♪ ♪ 511 00:22:08,660 --> 00:22:11,296 Jubal, I have to go. He's here. 512 00:22:11,363 --> 00:22:14,266 - All right, keep me on the phone. 513 00:22:14,332 --> 00:22:16,668 [phone beeps] 514 00:22:16,735 --> 00:22:19,604 - Isobel? Isobel? 515 00:22:19,671 --> 00:22:26,511 ♪ ♪ 516 00:23:13,024 --> 00:23:14,259 - [grunts] 517 00:23:57,068 --> 00:24:00,005 [sirens wailing] 518 00:24:03,108 --> 00:24:04,743 [tires screeching] 519 00:24:08,180 --> 00:24:10,715 I lost him. 520 00:24:10,782 --> 00:24:13,251 - Hey, have your units seal off this block. 521 00:24:13,318 --> 00:24:15,654 I don't want anybody in or out. 522 00:24:15,720 --> 00:24:18,657 Are you okay? - Yeah. 523 00:24:18,723 --> 00:24:19,825 - Good. 524 00:24:21,526 --> 00:24:23,061 What do you mean his face was a mask? 525 00:24:23,128 --> 00:24:27,165 - It--it was silicone. It--it was hyper-realistic. 526 00:24:27,232 --> 00:24:29,134 Even in the same room, I couldn't tell it was fake 527 00:24:29,201 --> 00:24:30,836 until I actually felt it. 528 00:24:30,902 --> 00:24:32,571 - So those photos that we have-- 529 00:24:32,637 --> 00:24:34,439 - [sighs] They don't tell the whole story. 530 00:24:34,506 --> 00:24:36,274 - Did you get a look at the guy's real face? 531 00:24:36,341 --> 00:24:39,945 - No, but I saw his skin. 532 00:24:40,011 --> 00:24:42,547 He was white. 533 00:24:42,614 --> 00:24:45,083 I should--I should have never released those photos. 534 00:24:45,150 --> 00:24:48,119 I just told the public to be on alert for a Black man 535 00:24:48,186 --> 00:24:50,722 who is actually white. 536 00:24:50,789 --> 00:24:52,424 - We all saw that video, Isobel. 537 00:24:52,490 --> 00:24:54,426 - No, I moved too quickly. 538 00:24:54,492 --> 00:24:56,661 Marshall warned us that something was off, 539 00:24:56,728 --> 00:24:58,096 and--and this-- this guy set us up 540 00:24:58,163 --> 00:25:01,099 to look for a Black killer, and I took that bait. 541 00:25:01,166 --> 00:25:04,870 - Hey, don't do that. 542 00:25:04,936 --> 00:25:07,038 We'll--we'll put out a press release. 543 00:25:07,105 --> 00:25:08,740 We'll correct the killer's description. 544 00:25:08,807 --> 00:25:11,309 But that press conference-- that led us to the church, 545 00:25:11,376 --> 00:25:12,777 which gave us evidence. 546 00:25:16,147 --> 00:25:17,682 You should take a few days. 547 00:25:17,749 --> 00:25:19,384 You rest up. We'll handle this. 548 00:25:19,451 --> 00:25:21,720 - No, I'm good. - Isobel. 549 00:25:21,786 --> 00:25:23,822 You were attacked in your own home. 550 00:25:23,889 --> 00:25:25,156 - I am fine. 551 00:25:25,223 --> 00:25:26,358 Let's get back to the JOC, 552 00:25:26,424 --> 00:25:29,494 and let's catch this son of a bitch. 553 00:25:32,597 --> 00:25:34,332 - Yeah, and that's gotta give us something. 554 00:25:34,399 --> 00:25:37,269 Kelly, any leads on the, uh--the mask? 555 00:25:37,335 --> 00:25:38,503 - Not yet. 556 00:25:38,570 --> 00:25:39,738 There are six companies in New York 557 00:25:39,804 --> 00:25:41,473 that carry these hyper-realistic masks, 558 00:25:41,539 --> 00:25:42,874 another 30 or so nationwide. 559 00:25:42,941 --> 00:25:44,542 I've sent our perp's photo around to all of them, 560 00:25:44,609 --> 00:25:46,411 but so far-- - Okay, keep digging. 561 00:25:46,478 --> 00:25:47,879 - You know, the fact that he was wearing 562 00:25:47,946 --> 00:25:50,515 a Black mask might give us some insight to who he is. 563 00:25:50,582 --> 00:25:52,150 - We think this is racially motivated? 564 00:25:52,217 --> 00:25:54,252 - Unlikely. He seems to be choosing targets 565 00:25:54,319 --> 00:25:55,921 based on gender and career. 566 00:25:55,987 --> 00:25:58,390 - Or maybe the mask is just meant to be 567 00:25:58,456 --> 00:25:59,891 a good disguise. 568 00:25:59,958 --> 00:26:02,794 Gets caught on camera, hard to identify the suspect. 569 00:26:02,861 --> 00:26:04,229 - And the cherry on top is that he can use 570 00:26:04,296 --> 00:26:06,197 the old "the Black guy did it" to get away with murder. 571 00:26:06,264 --> 00:26:07,565 - Right. Hey, Elise, 572 00:26:07,632 --> 00:26:08,600 we getting anywhere with that journal? 573 00:26:08,667 --> 00:26:10,035 - Well, he's thorough. 574 00:26:10,101 --> 00:26:11,970 He cased the buildings, took notes on the layouts, 575 00:26:12,037 --> 00:26:13,104 victims' schedules. 576 00:26:13,171 --> 00:26:14,839 - Any idea how he got my address? 577 00:26:14,906 --> 00:26:17,509 - Yeah, he has your train route in here. 578 00:26:17,575 --> 00:26:18,977 Looks like he followed you from the office 579 00:26:19,044 --> 00:26:20,879 to get the address, circled back after dark. 580 00:26:20,946 --> 00:26:23,181 - I mean, this much stalking means a lot of exposure. 581 00:26:23,248 --> 00:26:26,284 Kelly, uh, let's make sure we track Isobel's movements 582 00:26:26,351 --> 00:26:27,619 after leaving work. 583 00:26:27,686 --> 00:26:29,554 We need to find this guy on camera 584 00:26:29,621 --> 00:26:31,423 without a mask on. - Copy that. 585 00:26:31,489 --> 00:26:32,824 - Can I see that one? 586 00:26:37,929 --> 00:26:40,165 - You got something? - He's classifying them. 587 00:26:40,231 --> 00:26:42,834 "Chetna Burman, PX," "Jamie Merritt, PPX." 588 00:26:42,901 --> 00:26:44,703 That's restaurant code for VIP. 589 00:26:44,769 --> 00:26:48,440 PX means important, PPX means very important. 590 00:26:48,506 --> 00:26:49,874 Dated a waitress in college. 591 00:26:49,941 --> 00:26:51,242 - So if that's how he's labelling them, 592 00:26:51,309 --> 00:26:52,610 he has to work at a restaurant, 593 00:26:52,677 --> 00:26:53,945 or have worked at a restaurant, 594 00:26:54,012 --> 00:26:55,380 where all three of them have been. 595 00:26:55,447 --> 00:26:56,915 Uh, Kelly, you're charting overlap 596 00:26:56,982 --> 00:26:58,516 between the victims, right? - Uh, yes, but there wasn't 597 00:26:58,583 --> 00:27:00,352 anything that applied to all six of them. 598 00:27:00,418 --> 00:27:01,686 - Uh-huh. 599 00:27:01,753 --> 00:27:02,821 Well, maybe it's not that straightforward. 600 00:27:02,887 --> 00:27:05,457 We know Isobel was off-pattern. 601 00:27:05,523 --> 00:27:06,758 - And maybe the Blakes were too. 602 00:27:06,825 --> 00:27:08,593 There's no PX next to their names in here. 603 00:27:08,660 --> 00:27:09,928 - Oh, okay, so let's focus 604 00:27:09,995 --> 00:27:12,097 on just the Upper West Side victims for now, 605 00:27:12,163 --> 00:27:13,665 Merritt, Burman, Zoffer. 606 00:27:13,732 --> 00:27:17,235 Anywhere all three of them have been? 607 00:27:17,302 --> 00:27:18,703 - Yeah, a few places. 608 00:27:18,770 --> 00:27:21,639 Uh, an organic market on 87th Street, Dave's Coffee. 609 00:27:21,706 --> 00:27:22,774 - No, you're looking 610 00:27:22,841 --> 00:27:24,175 for a high-end restaurant, Kelly. 611 00:27:24,242 --> 00:27:25,510 Place that's hard to get into. 612 00:27:25,577 --> 00:27:28,146 - Okay. 613 00:27:28,213 --> 00:27:30,315 Antonia's? West 72nd Street. 614 00:27:30,382 --> 00:27:34,552 [suspenseful music] 615 00:27:34,619 --> 00:27:35,987 - These are the only four staff members 616 00:27:36,054 --> 00:27:38,289 who worked all three nights that the women were here. 617 00:27:38,356 --> 00:27:41,793 Uh, our hostess, Anne, our bartender, Lena, 618 00:27:41,860 --> 00:27:43,695 and two of our waitstaff members, 619 00:27:43,762 --> 00:27:45,130 Kaitlin and Deshawn. 620 00:27:45,196 --> 00:27:46,531 - I need you to think. Are you sure 621 00:27:46,598 --> 00:27:47,732 these are the only people who could be aware 622 00:27:47,799 --> 00:27:49,534 of their VIP status? 623 00:27:49,601 --> 00:27:51,603 - Um, our reservationists, I guess. 624 00:27:51,669 --> 00:27:55,540 Um, Tracy and-- - David Owen. 625 00:27:55,607 --> 00:27:57,042 That's Olivia Blake's ex-husband. 626 00:28:00,245 --> 00:28:01,980 - [exhales] Let's go. 627 00:28:09,220 --> 00:28:10,255 - All right, people, 628 00:28:10,321 --> 00:28:11,189 what do we know about David Owen? 629 00:28:11,256 --> 00:28:12,490 Let's turn over some stones. 630 00:28:12,557 --> 00:28:14,192 If he cheated on a test in middle school, 631 00:28:14,259 --> 00:28:15,627 I want to know about it. 632 00:28:15,693 --> 00:28:17,562 - I thought we confirmed that Owen was in Philadelphia 633 00:28:17,629 --> 00:28:18,630 the night of the Blake attack? 634 00:28:18,696 --> 00:28:19,798 - Well, we confirmed the trip, 635 00:28:19,864 --> 00:28:21,433 but Philly's less than two hours away. 636 00:28:21,499 --> 00:28:23,268 He could have driven back in the middle of the night. 637 00:28:23,334 --> 00:28:24,702 And he had us looking for a Black suspect 638 00:28:24,769 --> 00:28:25,703 with the mask. 639 00:28:25,770 --> 00:28:27,005 He couldn't wait for his daughter 640 00:28:27,072 --> 00:28:28,907 to tell us she'd seen the construction worker, 641 00:28:28,973 --> 00:28:30,708 Carver. - So where's his daughter now? 642 00:28:30,775 --> 00:28:31,810 - With her maternal grandparents. 643 00:28:31,876 --> 00:28:32,944 We already called. They started her 644 00:28:33,011 --> 00:28:34,746 back at school this morning. 645 00:28:34,813 --> 00:28:36,681 - Yeah, uh, looks like Owen worked 646 00:28:36,748 --> 00:28:38,316 as a technical director at an off-Broadway theater 647 00:28:38,383 --> 00:28:39,717 for several years. 648 00:28:39,784 --> 00:28:41,619 - That explains how he had access to the masks. 649 00:28:41,686 --> 00:28:43,621 - But he lost his job during the shutdown, 650 00:28:43,688 --> 00:28:45,657 started working at Antonia's. 651 00:28:45,723 --> 00:28:48,393 Then Olivia divorced him, started dating Maria. 652 00:28:48,460 --> 00:28:52,497 They got married on March 20th. 653 00:28:52,564 --> 00:28:54,365 - That's the night Chetna Burman was killed. 654 00:28:54,432 --> 00:28:56,501 - The marriage set him off. 655 00:28:56,568 --> 00:28:58,770 To David, these women tore his family apart. 656 00:28:58,837 --> 00:29:00,839 He starts going after targets with similar profiles. 657 00:29:00,905 --> 00:29:02,607 - And there's no shortage of powerful women 658 00:29:02,674 --> 00:29:04,943 coming through the hottest restaurant in town. 659 00:29:05,009 --> 00:29:06,177 All right, where is he now? 660 00:29:06,244 --> 00:29:07,445 - Uh, not sure. 661 00:29:07,512 --> 00:29:08,880 Manager said he didn't come into work today. 662 00:29:08,947 --> 00:29:12,050 But they have an address on file. 663 00:29:12,117 --> 00:29:15,320 Washington Heights. 400 West 171st Street. 664 00:29:15,386 --> 00:29:17,789 - Get Tiffany and Scola over there now. 665 00:29:17,856 --> 00:29:19,891 - FBI! 666 00:29:19,958 --> 00:29:22,961 [tense music] 667 00:29:23,027 --> 00:29:29,968 ♪ ♪ 668 00:29:30,034 --> 00:29:31,970 - Go. Covering. 669 00:29:32,036 --> 00:29:33,471 - Bathroom's clear! 670 00:29:35,507 --> 00:29:37,876 - We're all clear. 671 00:29:37,942 --> 00:29:39,077 - Looks like somebody was trying 672 00:29:39,144 --> 00:29:40,879 to get out of here in a hurry. 673 00:29:40,945 --> 00:29:43,248 - I'll take the kitchen. 674 00:29:43,314 --> 00:29:50,455 ♪ ♪ 675 00:30:17,849 --> 00:30:20,952 - Think I found our Black suspect. 676 00:30:21,019 --> 00:30:25,690 Also, it seems our trophy theory was correct. 677 00:30:25,757 --> 00:30:27,926 - Nice. - What's that? 678 00:30:27,992 --> 00:30:30,595 - Uh, MetroCard receipt. Found it in the trash. 679 00:30:30,662 --> 00:30:32,830 Bought with cash last week. 680 00:30:37,936 --> 00:30:39,437 - Okay, looks like Owen got on the subway 681 00:30:39,504 --> 00:30:40,872 at the Bedford/Nostrand stop. 682 00:30:40,939 --> 00:30:43,508 - Any idea where he got off? - Uh, not yet. 683 00:30:43,575 --> 00:30:45,043 But there's good camera coverage down there. 684 00:30:45,109 --> 00:30:46,377 - I got him. 685 00:30:46,444 --> 00:30:47,845 This is 20 minutes ago near the 7th Avenue stop 686 00:30:47,912 --> 00:30:49,147 in Park Slope. 687 00:30:49,214 --> 00:30:51,449 - Okay, can we track where he went from there? 688 00:30:51,516 --> 00:30:52,450 - No, he hits a dead zone outside 689 00:30:52,517 --> 00:30:53,518 and we lose him again. 690 00:30:53,585 --> 00:30:54,919 - Okay, so what's in that area? 691 00:30:54,986 --> 00:30:56,654 - Well, the Blakes' house is a block away from there. 692 00:30:56,721 --> 00:30:57,755 - Yeah, but why would he go back to the house 693 00:30:57,822 --> 00:31:00,058 if his ex is still in the hospital? 694 00:31:00,124 --> 00:31:02,026 - Where does his daughter go to school? 695 00:31:02,093 --> 00:31:05,196 - Middleton Elementary, which is... 696 00:31:05,263 --> 00:31:06,998 two blocks from there. 697 00:31:07,065 --> 00:31:09,400 - He clearly cares about her. Spared her in the attack. 698 00:31:09,467 --> 00:31:10,835 If he got spooked 699 00:31:10,902 --> 00:31:12,604 by what happened at your house and he's running... 700 00:31:12,670 --> 00:31:15,707 - Maybe he's taking her with him. 701 00:31:15,773 --> 00:31:17,141 - I didn't know what to do. 702 00:31:17,208 --> 00:31:19,444 - It's not your fault. Everything's gonna be okay. 703 00:31:19,510 --> 00:31:21,713 - Agents Zidan and Chase, FBI. What's going on? 704 00:31:21,779 --> 00:31:23,081 - Possible abduction. 705 00:31:23,147 --> 00:31:24,449 One of the parents came in 706 00:31:24,515 --> 00:31:26,050 and pulled the kid out of class. 707 00:31:26,117 --> 00:31:28,253 - Was the student Brooke Owen? - Yes. 708 00:31:28,319 --> 00:31:29,954 - Okay, we can take it from here. 709 00:31:32,624 --> 00:31:34,993 - I--I'm so sorry. - No, it's okay. 710 00:31:35,059 --> 00:31:37,762 It's okay. Breathe, okay? Tell us what happened. 711 00:31:37,829 --> 00:31:40,732 - I was in the middle of a lesson, 712 00:31:40,798 --> 00:31:43,735 and Brooke's father barged in, told her to get her stuff. 713 00:31:43,801 --> 00:31:46,638 He--he looked really off, almost deranged. 714 00:31:46,704 --> 00:31:48,172 - Did he say where he was taking her? 715 00:31:48,239 --> 00:31:49,374 - No. 716 00:31:49,440 --> 00:31:50,942 Just that it was a family emergency. 717 00:31:51,009 --> 00:31:51,943 I tried to tell him 718 00:31:52,010 --> 00:31:53,411 that he couldn't just take Brooke 719 00:31:53,478 --> 00:31:56,014 out of class like that, but, uh, he flashed a knife. 720 00:31:56,080 --> 00:31:59,484 And I--I had 20 other kids in the class. 721 00:31:59,550 --> 00:32:01,619 I--I just let him take her. 722 00:32:01,686 --> 00:32:04,022 - Okay, when was this? - About ten minutes ago. 723 00:32:04,088 --> 00:32:05,923 - Which way did they go? - I don't know. 724 00:32:05,990 --> 00:32:07,592 I--I'm sorry. It all happened so fast. 725 00:32:07,659 --> 00:32:08,860 I'm sorry. - It's all right. 726 00:32:08,926 --> 00:32:10,028 It's all right. We're gonna need to see 727 00:32:10,094 --> 00:32:11,229 the school's security footage ASAP. 728 00:32:11,296 --> 00:32:12,830 - Okay. - I'm so sorry. 729 00:32:12,897 --> 00:32:14,165 - You did the right thing. 730 00:32:17,702 --> 00:32:19,103 - All right, so David Owen kidnapped his daughter 731 00:32:19,170 --> 00:32:20,872 from school about 15 minutes ago. 732 00:32:20,938 --> 00:32:22,473 - The school just sent over security footage. 733 00:32:22,540 --> 00:32:23,875 - Great, throw it up. 734 00:32:23,941 --> 00:32:25,677 - What is that car? Can we get a license plate? 735 00:32:25,743 --> 00:32:28,079 - Not from this angle. Hang on. 736 00:32:28,146 --> 00:32:30,014 - Yeah, there we go. Let's run that plate. 737 00:32:30,081 --> 00:32:34,118 2AYW082. - On it. 738 00:32:34,185 --> 00:32:36,087 [phone buzzes] 739 00:32:36,154 --> 00:32:37,488 - It's the hospital. 740 00:32:37,555 --> 00:32:38,823 - It's registered to Owen's ex-wife, 741 00:32:38,890 --> 00:32:40,825 Olivia Blake. - Does it have GPS? 742 00:32:40,892 --> 00:32:42,493 - No, it's an older model. 743 00:32:42,560 --> 00:32:44,562 - All right, let's get a BOLO out now. 744 00:32:44,629 --> 00:32:46,097 - Okay, yeah. Thank you. 745 00:32:46,164 --> 00:32:47,732 That was Hope General. Olivia Blake is out 746 00:32:47,799 --> 00:32:49,967 of surgery, awake, and in stable condition. 747 00:32:50,034 --> 00:32:52,537 - All right, maybe she knows where he's going. 748 00:32:52,603 --> 00:32:54,806 - Yeah. 749 00:32:54,872 --> 00:32:58,743 - I--I don't know where he could have taken her. 750 00:32:58,810 --> 00:32:59,811 I-- 751 00:33:02,780 --> 00:33:04,716 I can't believe this is happening. 752 00:33:04,782 --> 00:33:06,818 - I know that this is very difficult, okay? 753 00:33:06,884 --> 00:33:08,619 But we need your help. 754 00:33:08,686 --> 00:33:09,754 When was the last time you spoke 755 00:33:09,821 --> 00:33:11,322 with your ex-husband? 756 00:33:11,389 --> 00:33:12,790 - Just a few days ago. 757 00:33:12,857 --> 00:33:14,659 - Okay, did he mention anything unusual? 758 00:33:14,726 --> 00:33:16,260 Anything that might indicate what he was planning? 759 00:33:16,327 --> 00:33:19,664 - No--no, he-- 760 00:33:19,731 --> 00:33:22,667 I mean, he was upset. 761 00:33:25,069 --> 00:33:27,004 He had an interview in Philadelphia. 762 00:33:27,071 --> 00:33:28,673 He wanted Brooke to move there. 763 00:33:28,740 --> 00:33:30,742 I told him that was never gonna happen. 764 00:33:30,808 --> 00:33:32,543 But he didn't argue. 765 00:33:32,610 --> 00:33:34,278 [phone beeps] He just said, 766 00:33:34,345 --> 00:33:35,546 "I'm sorry you feel that way," 767 00:33:35,613 --> 00:33:39,283 and hung up. I thought he'd accepted it. 768 00:33:39,350 --> 00:33:41,786 W--what is it? 769 00:33:41,853 --> 00:33:43,488 - Your E-ZPass just went through a toll 770 00:33:43,554 --> 00:33:44,622 near Bear Mountain Bridge. 771 00:33:44,689 --> 00:33:47,225 Does that mean anything to you? 772 00:33:47,291 --> 00:33:50,495 - My family has a house near there. 773 00:33:50,561 --> 00:33:53,731 [tense music] 774 00:33:53,798 --> 00:34:00,938 ♪ ♪ 775 00:34:07,845 --> 00:34:09,781 - He's here. - We got movement! 776 00:34:09,847 --> 00:34:11,883 [gunshots] - Shots fired! 777 00:34:11,949 --> 00:34:13,684 - We have shots fired. - [gasping] 778 00:34:13,751 --> 00:34:15,319 - All right. Stay back, all right? 779 00:34:15,386 --> 00:34:16,554 Just stay back. 780 00:34:16,621 --> 00:34:18,122 - We need you to put the gun down. 781 00:34:18,189 --> 00:34:20,591 We can talk about this. - No! 782 00:34:20,658 --> 00:34:22,226 No, no, no, no. You don't come any closer 783 00:34:22,293 --> 00:34:25,229 or I'll shoot, okay? 784 00:34:25,296 --> 00:34:28,366 I swear to God I'll shoot. 785 00:34:28,433 --> 00:34:31,068 Don't come any closer! 786 00:34:31,135 --> 00:34:32,270 Just get back! 787 00:34:32,336 --> 00:34:36,808 ♪ ♪ 788 00:34:41,746 --> 00:34:45,116 [indistinct radio chatter] 789 00:34:45,183 --> 00:34:48,085 [tense music] 790 00:34:48,152 --> 00:34:55,293 ♪ ♪ 791 00:34:56,794 --> 00:34:59,297 - All right. JOC confirmed with Olivia, 792 00:34:59,363 --> 00:35:00,765 there's a working landline in the kitchen 793 00:35:00,832 --> 00:35:02,900 we can use for contact. - Okay, how are we looking? 794 00:35:02,967 --> 00:35:04,035 - We don't have eyes inside. 795 00:35:04,101 --> 00:35:05,369 He's got all the windows covered. 796 00:35:05,436 --> 00:35:06,737 - What are our options? 797 00:35:06,804 --> 00:35:08,406 - Looks like the siding on the house is vinyl. 798 00:35:08,473 --> 00:35:09,941 We could possibly drill in and get a pinhole camera 799 00:35:10,007 --> 00:35:11,309 on the inside. 800 00:35:11,375 --> 00:35:12,810 - Okay, but wouldn't he hear that? 801 00:35:12,877 --> 00:35:14,345 - Not if we can cover it. 802 00:35:14,412 --> 00:35:16,514 We'd need some sort of distraction. 803 00:35:16,581 --> 00:35:18,783 - So what, flash bangs? 804 00:35:18,850 --> 00:35:21,018 - Might not want to risk startling him like that. 805 00:35:21,085 --> 00:35:22,220 - That's too short anyway. 806 00:35:22,286 --> 00:35:23,254 We need something we can sustain 807 00:35:23,321 --> 00:35:25,356 for at least ten seconds. 808 00:35:25,423 --> 00:35:26,757 - What about a siren? 809 00:35:38,836 --> 00:35:40,304 [sirens wailing] 810 00:35:40,371 --> 00:35:41,772 [drill whirring] 811 00:35:41,839 --> 00:35:48,779 ♪ ♪ 812 00:35:54,785 --> 00:35:55,820 - Okay, we're in. 813 00:35:55,887 --> 00:35:57,321 I'll take point and make contact. 814 00:36:01,125 --> 00:36:02,527 - Daddy, you're scaring me. - No, no, no, no. 815 00:36:02,593 --> 00:36:03,961 Sweetheart, everything's fine. 816 00:36:04,028 --> 00:36:05,363 Daddy's got everything under control, okay? 817 00:36:05,429 --> 00:36:09,901 Um, uh. [phone ringing] 818 00:36:09,967 --> 00:36:11,502 What do you want? 819 00:36:11,569 --> 00:36:13,571 - David Owen, this is Special Agent Zidan. 820 00:36:13,638 --> 00:36:15,673 We met the other day. I'm here to help you. 821 00:36:15,740 --> 00:36:17,508 - [laughs] Oh, come on. 822 00:36:17,575 --> 00:36:19,377 How are you gonna help me? 823 00:36:19,443 --> 00:36:20,645 - I would like to start by getting you 824 00:36:20,711 --> 00:36:22,280 and your daughter out of that house safely, 825 00:36:22,346 --> 00:36:24,615 and you can help me with that. 826 00:36:24,682 --> 00:36:25,816 - Okay. 827 00:36:25,883 --> 00:36:28,920 - I need you to come outside, unarmed, 828 00:36:28,986 --> 00:36:30,254 with your hands up high, 829 00:36:30,321 --> 00:36:31,756 and we'll take it from there, okay? 830 00:36:31,822 --> 00:36:33,024 - Come on, how-- how do I know 831 00:36:33,090 --> 00:36:34,325 that you're not gonna shoot me 832 00:36:34,392 --> 00:36:35,960 or you're not gonna shoot me and my daughter? 833 00:36:36,027 --> 00:36:37,395 - You have my word, David. 834 00:36:37,461 --> 00:36:38,563 If you come out with your hands up, 835 00:36:38,629 --> 00:36:40,197 I promise you that-- - No, no, no. 836 00:36:40,264 --> 00:36:41,699 No, 'cause I know you're lying. You're lying to me right now. 837 00:36:41,766 --> 00:36:42,900 I know it. I know that you are. 838 00:36:42,967 --> 00:36:45,136 You're lying to me right now. Okay. 839 00:36:45,202 --> 00:36:46,437 - David, no. Listen to me. 840 00:36:46,504 --> 00:36:47,572 - Oh, come on, how are you gonna let me 841 00:36:47,638 --> 00:36:48,439 walk out of here with everything 842 00:36:48,506 --> 00:36:50,007 that I've done, huh? 843 00:36:50,074 --> 00:36:51,475 Yeah, everything I've done, you're gonna let me just go-- 844 00:36:51,542 --> 00:36:52,810 No. - David, that is 845 00:36:52,877 --> 00:36:54,579 the last thing that any of us want to do to-- 846 00:36:57,748 --> 00:37:00,985 - Come here. Come with me, okay? 847 00:37:01,052 --> 00:37:02,653 - What's he doing? 848 00:37:02,720 --> 00:37:04,655 - He's taking her to another room. 849 00:37:04,722 --> 00:37:06,591 - Isobel, what's our move? 850 00:37:06,657 --> 00:37:08,559 - He knows it's over. He's spiraling. 851 00:37:08,626 --> 00:37:09,527 I think we need to hit that house 852 00:37:09,594 --> 00:37:10,561 and get Brooke out of there. 853 00:37:10,628 --> 00:37:11,862 - But we were making progress. 854 00:37:11,929 --> 00:37:13,631 Might be worth another try. Let him cool off. 855 00:37:13,698 --> 00:37:15,800 - He has that little girl barricaded in a house. 856 00:37:15,866 --> 00:37:16,968 - If he wanted to kill her, he would have done it 857 00:37:17,034 --> 00:37:18,402 the night that he attacked her mother. 858 00:37:18,469 --> 00:37:19,770 Based on the profile-- 859 00:37:19,837 --> 00:37:21,372 - We cannot base every damn decision we make 860 00:37:21,439 --> 00:37:22,607 on his profile. 861 00:37:22,673 --> 00:37:24,108 - What else do you want to base it on? 862 00:37:24,175 --> 00:37:25,610 A hunch? 863 00:37:25,676 --> 00:37:27,511 This is exactly what the ADIC is concerned about. 864 00:37:27,578 --> 00:37:29,780 You're being reactive. Data doesn't lie. 865 00:37:29,847 --> 00:37:32,016 It's the best indication of future actions. 866 00:37:32,083 --> 00:37:34,385 - My hunches are based on years of experience, 867 00:37:34,452 --> 00:37:36,387 not algorithms or statistics. 868 00:37:36,454 --> 00:37:37,955 - Isobel... 869 00:37:38,022 --> 00:37:40,458 - Owen just used Brooke as a human shield. 870 00:37:40,524 --> 00:37:41,759 That tells me when push comes to shove, 871 00:37:41,826 --> 00:37:43,461 he doesn't give a damn about his daughter. 872 00:37:43,527 --> 00:37:45,129 This is about the way he sees himself, 873 00:37:45,196 --> 00:37:46,797 his own narcissistic fantasy. 874 00:37:46,864 --> 00:37:48,733 And right now, that fantasy is falling apart. 875 00:37:48,799 --> 00:37:50,601 He will kill his daughter and then kill himself 876 00:37:50,668 --> 00:37:53,104 before he faces reality. 877 00:37:53,170 --> 00:37:55,873 - If you're wrong about that... - Then I will take the heat. 878 00:37:55,940 --> 00:37:57,375 But I'm not gonna let a little girl die 879 00:37:57,441 --> 00:37:59,343 because I played it safe. 880 00:38:01,479 --> 00:38:03,948 OA, we are going in now. 881 00:38:05,816 --> 00:38:07,551 - Copy that. 882 00:38:07,618 --> 00:38:14,759 ♪ ♪ 883 00:38:51,562 --> 00:38:53,564 Put the gun down, David. It's over. 884 00:38:53,631 --> 00:38:54,999 Put it down. 885 00:38:56,934 --> 00:38:58,536 - No. 886 00:38:58,602 --> 00:39:00,938 - Put it down. - No. 887 00:39:01,005 --> 00:39:02,840 You stay back, okay? - [whimpering] 888 00:39:02,907 --> 00:39:03,974 - You stay away, okay? You stay away 889 00:39:04,041 --> 00:39:05,509 or I swear to God, I will shoot her. 890 00:39:05,576 --> 00:39:07,578 I will. - Dad, you're hurting me! 891 00:39:07,645 --> 00:39:09,046 - Owen, you gotta let her go. 892 00:39:09,113 --> 00:39:10,948 Your daughter has nothing to do with this, man. 893 00:39:11,015 --> 00:39:12,349 She has nothing to do with this. 894 00:39:12,416 --> 00:39:14,952 - You're hurting me! - No, no, no! 895 00:39:15,019 --> 00:39:17,154 - [sobbing] - Just stay away. 896 00:39:17,221 --> 00:39:18,522 - Let her go. - No. 897 00:39:18,589 --> 00:39:19,490 - Let your daughter go. - Dad, you're hurting me! 898 00:39:19,557 --> 00:39:20,825 - Don't even think about it. 899 00:39:20,891 --> 00:39:22,493 - Come on, no. - It's gonna be okay, Brooke. 900 00:39:22,560 --> 00:39:24,361 - Hey, hey, do not talk to her, okay? 901 00:39:24,428 --> 00:39:25,596 Do not speak to her. I just need-- 902 00:39:25,663 --> 00:39:26,931 - Okay, okay. - I just need a minute. 903 00:39:26,997 --> 00:39:27,832 I just need a minute, okay? - Listen, hey-- 904 00:39:27,898 --> 00:39:29,166 - [gasping] - No. 905 00:39:29,233 --> 00:39:32,136 - Let your daughter go. - No, just--just--just-- 906 00:39:32,203 --> 00:39:34,338 - Okay, okay. 907 00:39:34,405 --> 00:39:36,607 All right. Look at me. 908 00:39:36,674 --> 00:39:38,342 - What? - Hey, look at me, all right? 909 00:39:38,409 --> 00:39:39,477 You don't want it to end like this. 910 00:39:39,543 --> 00:39:40,778 - [whimpering] 911 00:39:40,845 --> 00:39:41,979 - Brooke has her whole life ahead of her. 912 00:39:42,046 --> 00:39:43,481 - Oh, shut up. Will you just shut up? 913 00:39:43,547 --> 00:39:44,815 Just shut up! I wish you two would just-- 914 00:39:44,882 --> 00:39:46,250 [gunshot] 915 00:39:46,317 --> 00:39:47,918 - Don't hurt him! 916 00:39:47,985 --> 00:39:49,153 - Brooke! 917 00:39:49,220 --> 00:39:52,056 - [grunting] 918 00:39:53,991 --> 00:39:54,992 [groans] 919 00:39:57,695 --> 00:40:01,165 - David Owen, you're under arrest. 920 00:40:01,232 --> 00:40:08,172 ♪ ♪ 921 00:40:15,079 --> 00:40:17,081 - I just wanted to say goodbye. 922 00:40:17,148 --> 00:40:22,119 - Oh, right. Um, let me walk you out. 923 00:40:22,186 --> 00:40:24,522 Listen, I know that we have had our differences, 924 00:40:24,588 --> 00:40:28,425 but I really do appreciate your help. 925 00:40:28,492 --> 00:40:30,027 - You got the right result. 926 00:40:32,596 --> 00:40:33,731 But... 927 00:40:35,666 --> 00:40:38,402 - But what? 928 00:40:38,469 --> 00:40:40,604 - You got lucky. 929 00:40:40,671 --> 00:40:43,140 Owen actually harming his daughter was remote. 930 00:40:43,207 --> 00:40:45,009 Statistical anomaly. 931 00:40:45,075 --> 00:40:46,377 - Hmm. 932 00:40:46,443 --> 00:40:50,047 Well, I have been getting lucky for 20 years. 933 00:40:50,114 --> 00:40:53,050 Led me to being one of only ten female SACs 934 00:40:53,117 --> 00:40:54,151 in the FBI. 935 00:40:57,421 --> 00:40:58,522 I'm sure you can find 936 00:40:58,589 --> 00:41:01,225 the statistical anomaly in that. 937 00:41:01,292 --> 00:41:04,228 [pensive music] 938 00:41:04,295 --> 00:41:09,200 ♪ ♪ 939 00:41:09,266 --> 00:41:11,302 - Good night, Isobel. 940 00:41:11,368 --> 00:41:18,309 ♪ ♪ 941 00:41:33,224 --> 00:41:36,060 [tense music] 942 00:41:36,126 --> 00:41:43,033 ♪ ♪ 943 00:41:52,343 --> 00:41:54,011 [wolf howls] 64284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.