Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:03,570
- Sarin gas
is a valuable commodity
2
00:00:03,636 --> 00:00:04,537
to a particular group
of people.
3
00:00:04,604 --> 00:00:06,439
- You mean terrorists.
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,441
- They likely intend
on using that sarin gas
5
00:00:08,508 --> 00:00:09,976
in New York City.
6
00:00:10,043 --> 00:00:11,211
Unless we find them.
7
00:00:11,277 --> 00:00:12,412
- We need to wait
for the protective gear,
8
00:00:12,479 --> 00:00:14,347
and you have to trust me
on this one.
9
00:00:14,414 --> 00:00:15,782
- Change of plans,
we do not have time
10
00:00:15,849 --> 00:00:16,750
to wait for SWAT.
11
00:00:16,816 --> 00:00:18,985
We need you to make entry now.
12
00:00:19,052 --> 00:00:20,320
- No!
[gunfire]
13
00:00:20,387 --> 00:00:22,455
[canister clinks]
14
00:00:22,522 --> 00:00:24,924
- [grunts]
[gas hisses]
15
00:00:24,991 --> 00:00:26,326
No, no, no, no!
16
00:00:26,393 --> 00:00:28,361
Gotta get me out of here.
- Stay with me.
17
00:00:28,428 --> 00:00:30,797
[grunts]
Maggie!
18
00:00:30,864 --> 00:00:33,800
[dramatic music]
19
00:00:33,867 --> 00:00:38,705
♪ ♪
20
00:00:45,211 --> 00:00:46,679
- It's not even like she had
a fever or anything.
21
00:00:46,746 --> 00:00:47,847
She was just coughing.
22
00:00:47,914 --> 00:00:49,549
- Her parents
are being cautious,
23
00:00:49,616 --> 00:00:51,951
which I, for one, appreciate.
24
00:00:52,018 --> 00:00:53,253
Can you pass me the egg rolls?
25
00:00:56,356 --> 00:00:57,557
Look, I know
you're disappointed,
26
00:00:57,624 --> 00:01:00,126
but you can go to Rachel's
next weekend.
27
00:01:00,193 --> 00:01:03,029
- I'm with Dad next weekend.
28
00:01:03,096 --> 00:01:06,499
- I'll talk to your dad, okay?
29
00:01:06,566 --> 00:01:08,501
But for now, can we try
to have a good time?
30
00:01:11,571 --> 00:01:15,008
- I got you cookies
from Weaver Street Bakery.
31
00:01:15,074 --> 00:01:16,810
- The double chocolate ones?
32
00:01:16,876 --> 00:01:18,878
- Mm-hmm.
- [laughs]
33
00:01:28,788 --> 00:01:31,724
[tense music]
34
00:01:31,791 --> 00:01:34,694
- [breathing heavily]
35
00:01:34,761 --> 00:01:41,901
♪ ♪
36
00:02:18,805 --> 00:02:20,573
- [chokes]
37
00:02:24,711 --> 00:02:26,713
- Oh, my God. Maria, no!
38
00:02:26,779 --> 00:02:28,381
No.
39
00:02:28,448 --> 00:02:29,949
Get off. No!
40
00:02:30,016 --> 00:02:31,451
[groans]
41
00:02:35,388 --> 00:02:37,223
Brooke, honey, wake up.
- What's going on?
42
00:02:37,290 --> 00:02:38,458
- Wake up, we have to go.
- You're scaring me.
43
00:02:40,460 --> 00:02:42,695
- Get in the closet.
- Mom.
44
00:02:42,762 --> 00:02:44,998
- Shh.
- Mom!
45
00:02:46,833 --> 00:02:48,234
- [grunts]
46
00:02:50,403 --> 00:02:53,172
[grunting]
47
00:02:53,239 --> 00:02:56,509
Ah!
[groans]
48
00:02:56,576 --> 00:03:03,516
♪ ♪
49
00:03:09,122 --> 00:03:12,792
[siren wailing]
50
00:03:12,859 --> 00:03:21,968
♪ ♪
51
00:03:28,308 --> 00:03:30,843
- Two of your agents
were exposed to sarin gas.
52
00:03:30,910 --> 00:03:32,979
Agent Bell is still undergoing
treatment for nerve damage,
53
00:03:33,046 --> 00:03:37,350
which I'm hearing will require
months--months of rehab.
54
00:03:37,417 --> 00:03:39,752
You want to explain to me
how the hell we got here?
55
00:03:39,819 --> 00:03:41,421
- There was an accident
at the lab,
56
00:03:41,487 --> 00:03:42,822
and the doors
sealed automatically.
57
00:03:42,889 --> 00:03:44,190
- Right.
58
00:03:44,257 --> 00:03:45,558
What were your agents
even doing in the lab
59
00:03:45,625 --> 00:03:46,926
without backup
in the first place?
60
00:03:46,993 --> 00:03:48,528
- We had evidence
that the suspect
61
00:03:48,595 --> 00:03:50,163
had been tipped off;
we had to confirm
62
00:03:50,229 --> 00:03:51,397
that he was still on premises.
63
00:03:51,464 --> 00:03:53,433
- Without Swat? Without HAZMAT?
64
00:03:53,499 --> 00:03:56,336
Knowing there could be
chemical weapons inside?
65
00:03:56,402 --> 00:03:58,805
- We were moving quickly.
- Yeah, too quickly.
66
00:03:58,871 --> 00:04:01,240
You nearly cost
your agents their lives.
67
00:04:01,307 --> 00:04:02,609
- I made
the best decision I had
68
00:04:02,675 --> 00:04:04,110
with the information
I was given.
69
00:04:04,177 --> 00:04:07,146
- Yeah, the problem is,
these big, impulsive decisions
70
00:04:07,213 --> 00:04:09,649
are quickly becoming your MO.
71
00:04:09,716 --> 00:04:10,617
- Excuse me?
72
00:04:10,683 --> 00:04:12,485
- You're getting a reputation
73
00:04:12,552 --> 00:04:15,021
for being
a bit of a cowboy, Isobel.
74
00:04:15,088 --> 00:04:16,422
- What does that mean?
75
00:04:16,489 --> 00:04:19,792
- It means I'm getting calls
from the deputy director
76
00:04:19,859 --> 00:04:21,628
asking me if he
should be concerned.
77
00:04:27,834 --> 00:04:28,768
Look.
78
00:04:30,603 --> 00:04:32,839
My advice?
79
00:04:32,905 --> 00:04:35,208
Take it easy for a while.
80
00:04:35,274 --> 00:04:37,143
Okay, you played the game.
81
00:04:37,210 --> 00:04:38,544
You beat out the boys,
82
00:04:38,611 --> 00:04:40,413
made it to the top
of the pecking order.
83
00:04:42,015 --> 00:04:45,318
You don't need to try so hard
to prove yourself anymore.
84
00:04:47,987 --> 00:04:49,722
- Understood, sir.
85
00:04:49,789 --> 00:04:56,562
♪ ♪
86
00:05:05,405 --> 00:05:06,706
- So have you guys talked
to Maggie?
87
00:05:06,773 --> 00:05:07,807
How is she doing?
88
00:05:07,874 --> 00:05:09,008
- I went to the hospital
yesterday.
89
00:05:09,075 --> 00:05:10,276
She's awake.
There is a lot
90
00:05:10,343 --> 00:05:11,844
of residual nerve damage,
and she is looking
91
00:05:11,911 --> 00:05:14,447
at a lot of physical therapy,
but Maggie's a fighter.
92
00:05:14,514 --> 00:05:16,983
She's gonna get through it.
- Good.
93
00:05:17,050 --> 00:05:18,751
- Hey.
- Hi.
94
00:05:18,818 --> 00:05:20,119
- All right, folks.
95
00:05:20,186 --> 00:05:22,288
Uh, heads up,
this is a rough one.
96
00:05:22,355 --> 00:05:25,124
Last night,
morning show host Maria Blake
97
00:05:25,191 --> 00:05:28,327
was brutally stabbed to death
in her house in Boerum Hills.
98
00:05:28,394 --> 00:05:30,363
Her wife Olivia
was also attacked,
99
00:05:30,430 --> 00:05:31,764
but she survived.
100
00:05:31,831 --> 00:05:34,267
She's in critical condition
at Hope General.
101
00:05:34,333 --> 00:05:36,703
Olivia's ten-year-old daughter
called 911.
102
00:05:36,769 --> 00:05:37,937
- Was she there
during the attack?
103
00:05:38,004 --> 00:05:40,907
- Uh, yeah, she was hiding
in a closet.
104
00:05:40,973 --> 00:05:43,509
- Yeah, NYPD thinks
the MO of the attacker
105
00:05:43,576 --> 00:05:46,412
matches two others across town.
106
00:05:46,479 --> 00:05:47,680
They are asking for our help
107
00:05:47,747 --> 00:05:49,916
in a potential
serial killer case.
108
00:05:49,982 --> 00:05:51,484
- What do we know
about the earlier murders?
109
00:05:53,386 --> 00:05:54,821
- First victim was 38-year-old
110
00:05:54,887 --> 00:05:56,923
real estate broker
Chetna Burman.
111
00:05:56,989 --> 00:05:59,826
Killed at her brownstone
on West 73rd Street
112
00:05:59,892 --> 00:06:02,328
sometime around 2:00 a.m.
on March 20th.
113
00:06:02,395 --> 00:06:04,530
Two weeks later,
bank president Jamie Merritt,
114
00:06:04,597 --> 00:06:07,033
42, was found dead
with similar wounds
115
00:06:07,100 --> 00:06:09,368
at her place on West 87th.
116
00:06:09,435 --> 00:06:11,370
- Those are
Upper West Side addresses.
117
00:06:11,437 --> 00:06:13,806
So the Blakes in Brooklyn
would be a departure.
118
00:06:13,873 --> 00:06:16,375
- Yes, but the other
case markers all line up.
119
00:06:16,442 --> 00:06:18,511
- Like townhouses
broken into late at night,
120
00:06:18,578 --> 00:06:20,480
powerful women
in their 30s and 40s
121
00:06:20,546 --> 00:06:22,715
being attacked
with a knife, so.
122
00:06:22,782 --> 00:06:24,517
Yeah, let's get to work,
huh, people?
123
00:06:24,584 --> 00:06:25,918
You four want to head
to the scene,
124
00:06:25,985 --> 00:06:27,487
see what you can dig up?
125
00:06:27,553 --> 00:06:29,055
- Oh, welcome aboard.
- Thanks.
126
00:06:29,122 --> 00:06:30,490
- So, you're, uh--
127
00:06:30,556 --> 00:06:32,391
- Oh, filling in
for Maggie temporarily, yeah.
128
00:06:32,458 --> 00:06:33,559
I got the call this morning,
129
00:06:33,626 --> 00:06:34,927
so I didn't have a chance
to tell you,
130
00:06:34,994 --> 00:06:36,929
but, you know,
don't make it weird.
131
00:06:39,932 --> 00:06:41,801
- This is a nice house.
132
00:06:41,868 --> 00:06:43,603
The family doesn't have
a security system?
133
00:06:43,669 --> 00:06:44,670
- House has one,
but it doesn't look
134
00:06:44,737 --> 00:06:46,172
like they had it set up yet.
135
00:06:46,239 --> 00:06:47,473
Neighbors said
they just moved in,
136
00:06:47,540 --> 00:06:48,808
had workers in and out.
137
00:06:48,875 --> 00:06:50,643
- Any sign of forced entry?
- No.
138
00:06:50,710 --> 00:06:53,880
Back door was unlocked
when we arrived.
139
00:06:53,946 --> 00:06:55,748
- Got markings
around the keyhole.
140
00:06:55,815 --> 00:06:57,583
Looks like the guy
must have picked the lock.
141
00:06:57,650 --> 00:06:58,751
- We're gonna need you
142
00:06:58,818 --> 00:07:00,052
to touch base
with the neighbors again
143
00:07:00,119 --> 00:07:01,454
to pull their security footage.
144
00:07:01,521 --> 00:07:02,688
- You got it.
145
00:07:09,762 --> 00:07:11,597
- I know you're
just doing your jobs,
146
00:07:11,664 --> 00:07:13,299
but she's been through a lot.
147
00:07:13,366 --> 00:07:14,634
Between the divorce,
148
00:07:14,700 --> 00:07:16,235
her mom getting remarried,
and now this,
149
00:07:16,302 --> 00:07:17,970
it's just--I mean, it's--
150
00:07:18,037 --> 00:07:19,906
- We'll keep it brief, okay?
151
00:07:19,972 --> 00:07:22,241
We just want
to ask her a few questions.
152
00:07:22,308 --> 00:07:24,243
- Of course.
153
00:07:24,310 --> 00:07:26,579
Now, Brooke, honey, I, um--
154
00:07:26,646 --> 00:07:28,714
I need you to tell them
what you told me
155
00:07:28,781 --> 00:07:31,484
about the guy that you saw,
kay?
156
00:07:31,551 --> 00:07:34,353
- I'm not sure,
but he kind of looked
157
00:07:34,420 --> 00:07:37,523
like the man
who worked on our house.
158
00:07:37,590 --> 00:07:39,892
He had the same kind
of boots on.
159
00:07:39,959 --> 00:07:42,395
- I think she said that,
uh, the guy was arguing
160
00:07:42,461 --> 00:07:45,264
with her stepmother, Maria.
161
00:07:45,331 --> 00:07:47,366
- Okay, uh,
when was this, Brooke?
162
00:07:47,433 --> 00:07:48,868
- A few weeks ago.
163
00:07:48,935 --> 00:07:50,770
- And do you remember
what they were arguing about?
164
00:07:52,672 --> 00:07:55,174
- What did the man look like?
165
00:07:55,241 --> 00:07:56,576
- He was tall.
166
00:07:56,642 --> 00:07:58,277
- Do you know
how old he was?
167
00:07:58,344 --> 00:08:00,279
Or what color skin he had?
168
00:08:00,346 --> 00:08:02,315
- He was about your age.
169
00:08:02,381 --> 00:08:04,851
And he was Black.
170
00:08:04,917 --> 00:08:06,552
- Do you think
you would recognize the man
171
00:08:06,619 --> 00:08:08,554
if we showed you a photo?
172
00:08:08,621 --> 00:08:10,489
- Yeah, I think so.
173
00:08:11,958 --> 00:08:13,993
- Yeah? Okay.
174
00:08:18,264 --> 00:08:20,032
- Isobel Castille?
175
00:08:20,099 --> 00:08:21,467
SSA Deon Marshall
176
00:08:21,534 --> 00:08:22,935
from the
Behavioral Analysis unit.
177
00:08:23,002 --> 00:08:25,705
I've been assigned
to your serial killer case.
178
00:08:25,771 --> 00:08:27,506
- Well, thank you,
but I did not request
179
00:08:27,573 --> 00:08:28,975
a profiler on this case.
180
00:08:29,041 --> 00:08:32,011
ADIC Hawkins is an old friend.
He asked me to advise.
181
00:08:34,547 --> 00:08:35,815
I'm sure you have
a handle on it.
182
00:08:35,882 --> 00:08:37,950
Just here if you need
an extra set of eyes.
183
00:08:39,418 --> 00:08:42,755
- Okay. Welcome aboard.
184
00:08:44,824 --> 00:08:46,492
Okay, listen up, everyone.
185
00:08:46,559 --> 00:08:48,561
This is Deon Marshall with BAU,
186
00:08:48,628 --> 00:08:50,463
he will be assisting us
in this case.
187
00:08:50,529 --> 00:08:52,064
- Great.
So, uh, the killer
188
00:08:52,131 --> 00:08:53,699
did not leave
and forensics on the scene,
189
00:08:53,766 --> 00:08:55,434
but we just got
the ME's report.
190
00:08:55,501 --> 00:08:56,836
The knife wounds found
on Maria's body
191
00:08:56,903 --> 00:08:59,038
are similar to those found
on Merritt and Burman,
192
00:08:59,105 --> 00:09:00,773
so it seems like we are looking
for the same killer.
193
00:09:00,840 --> 00:09:02,074
- Have you been able
to identify
194
00:09:02,141 --> 00:09:03,709
any connection
between the victims?
195
00:09:03,776 --> 00:09:04,977
- We're still digging
into their backgrounds,
196
00:09:05,044 --> 00:09:07,580
but so far, no.
No clear nexus.
197
00:09:07,647 --> 00:09:09,782
- Hey, I just talked to Scola.
198
00:09:09,849 --> 00:09:11,984
ERT thinks Maria's wedding ring
was stolen.
199
00:09:12,051 --> 00:09:13,252
There are lacerations
on her finger
200
00:09:13,319 --> 00:09:14,453
like it was forcibly removed,
201
00:09:14,520 --> 00:09:15,888
and they can't find it
in the house.
202
00:09:15,955 --> 00:09:17,890
- Did any of the other victims
have jewelry taken?
203
00:09:17,957 --> 00:09:20,393
- Yeah, uh, Burman wore
a diabetes bracelet
204
00:09:20,459 --> 00:09:24,130
that NYPD never recovered.
205
00:09:24,196 --> 00:09:25,631
No, there's nothing
about missing jewelry
206
00:09:25,698 --> 00:09:26,966
in Merritt's file, though.
207
00:09:27,033 --> 00:09:28,301
- It's not unusual
for serial killers
208
00:09:28,367 --> 00:09:29,669
to take jewelry as trophies.
209
00:09:29,735 --> 00:09:31,704
- Yeah, Kelly, you want
to make sure ERT is doing
210
00:09:31,771 --> 00:09:33,306
a full inventory at Merritt's?
- Got it.
211
00:09:33,372 --> 00:09:35,741
- Listen, did we ever alibi out
the ex-husband?
212
00:09:35,808 --> 00:09:37,043
- Uh, yeah.
He was in Philly overnight
213
00:09:37,109 --> 00:09:39,345
on a job interview.
- And we confirmed it?
214
00:09:39,412 --> 00:09:40,947
- A theater there confirmed
he had an interview
215
00:09:41,013 --> 00:09:42,348
to be their technical director,
216
00:09:42,415 --> 00:09:44,984
and I talked to the host
at the Airbnb he stayed at.
217
00:09:45,051 --> 00:09:46,319
She said Owen
checked in yesterday,
218
00:09:46,385 --> 00:09:47,453
left early this morning.
219
00:09:47,520 --> 00:09:48,888
- Not to mention
that he is a far cry
220
00:09:48,955 --> 00:09:50,656
from the daughter's
description.
221
00:09:50,723 --> 00:09:52,425
Okay, speaking of which,
we get an ID
222
00:09:52,491 --> 00:09:53,826
on that construction worker?
223
00:09:53,893 --> 00:09:56,028
- Yes, got a list
from the Blakes' contractor.
224
00:09:56,095 --> 00:09:58,197
Showed the photos to Brooke
and she ID'd
225
00:09:58,264 --> 00:10:01,233
a man named Jeremiah Carver.
226
00:10:01,300 --> 00:10:03,202
- All right, eyes up.
227
00:10:03,269 --> 00:10:04,971
What do we know about him?
- Not much.
228
00:10:05,037 --> 00:10:07,773
Carpenter, 32 years old,
lives in Queens.
229
00:10:07,840 --> 00:10:09,642
- All right.
Let's bring him in.
230
00:10:09,709 --> 00:10:11,377
Have Tiffany and Scola
get over there.
231
00:10:11,444 --> 00:10:12,845
- Look, I don't want
to overstep here,
232
00:10:12,912 --> 00:10:14,680
but your killer's been careful
every step of the way.
233
00:10:14,747 --> 00:10:15,848
It doesn't make
sense for him to attack
234
00:10:15,915 --> 00:10:16,983
someone he's been working for.
235
00:10:17,049 --> 00:10:19,218
- We just had
a witness ID him.
236
00:10:19,285 --> 00:10:20,786
- Yes, but cross-racial
identifications
237
00:10:20,853 --> 00:10:22,288
are less reliable,
and the witness is
238
00:10:22,355 --> 00:10:23,422
a ten-year-old who saw him
239
00:10:23,489 --> 00:10:24,857
from across the room
in the dark.
240
00:10:24,924 --> 00:10:28,294
- I understand, but right now,
it's all we have.
241
00:10:28,361 --> 00:10:31,931
[suspenseful music]
242
00:10:31,998 --> 00:10:35,101
- I'm not seeing him anywhere.
We sure he's still here?
243
00:10:35,167 --> 00:10:37,370
- Carver charged his card here
less than ten minutes ago,
244
00:10:37,436 --> 00:10:38,471
and his crew says
he hasn't been
245
00:10:38,537 --> 00:10:40,106
back to the house yet.
246
00:10:42,375 --> 00:10:44,176
- Heads up.
247
00:10:44,243 --> 00:10:46,846
- Jeremiah Carver?
We're with the FBI.
248
00:10:46,912 --> 00:10:48,247
We have
a couple questions for you.
249
00:10:50,082 --> 00:10:52,318
Hey!
250
00:10:52,385 --> 00:10:55,554
[tense music]
251
00:10:55,621 --> 00:11:02,094
♪ ♪
252
00:11:05,598 --> 00:11:08,734
- [grunting]
253
00:11:11,037 --> 00:11:13,139
Let me go,
I didn't do anything.
254
00:11:13,205 --> 00:11:15,174
- Then running
wasn't the best move.
255
00:11:23,916 --> 00:11:25,084
- Can you get these
out of my face?
256
00:11:25,151 --> 00:11:26,986
- Do you find
the photos upsetting?
257
00:11:27,053 --> 00:11:29,021
- Hell yeah,
I find those upsetting.
258
00:11:29,088 --> 00:11:31,157
How do you think
their daughter feels?
259
00:11:31,223 --> 00:11:32,658
Ten years old,
and she had to watch
260
00:11:32,725 --> 00:11:34,427
the entire thing.
261
00:11:34,493 --> 00:11:36,462
- That's messed up.
262
00:11:36,529 --> 00:11:38,831
I--I got nothing
to do with that.
263
00:11:38,898 --> 00:11:40,433
- Anything?
- Uh, ERT found
264
00:11:40,499 --> 00:11:41,834
eight ounces of marijuana
265
00:11:41,901 --> 00:11:43,636
and a few hundred dollars
in cash in Carver's bag,
266
00:11:43,702 --> 00:11:45,171
but no sign
of our murder weapon.
267
00:11:45,237 --> 00:11:47,039
- Where were you last night
at 1:00 a.m.?
268
00:11:47,106 --> 00:11:49,942
- Bar in Crown Heights,
Grand Matador.
269
00:11:50,009 --> 00:11:52,511
I told y'all, I haven't seen
those people in weeks.
270
00:11:52,578 --> 00:11:55,681
- But you didn't exactly leave
things on good terms, did you?
271
00:11:55,748 --> 00:11:57,149
Witness said they saw
you and Maria Blake
272
00:11:57,216 --> 00:11:59,051
in a heated argument
a few weeks ago.
273
00:11:59,118 --> 00:12:00,653
Said you seemed pretty upset.
274
00:12:00,719 --> 00:12:04,523
- She was an entitled bitch.
That doesn't mean I killed her.
275
00:12:04,590 --> 00:12:06,258
- What was your fight about?
276
00:12:06,325 --> 00:12:07,860
- She got me fired.
277
00:12:07,927 --> 00:12:10,396
Accused me of dealing weed
out of the house.
278
00:12:10,463 --> 00:12:11,831
- Based on the stash we found,
I'm assuming
279
00:12:11,897 --> 00:12:13,866
that's not far from the truth?
280
00:12:13,933 --> 00:12:16,602
- So what?
Weed's legal in New York.
281
00:12:16,669 --> 00:12:17,903
That lady blew things
out of proportion.
282
00:12:17,970 --> 00:12:19,872
- Okay, one,
it's not legal to traffic,
283
00:12:19,939 --> 00:12:21,941
but two, we're not trying
to roll you up
284
00:12:22,007 --> 00:12:23,776
on some petty drug charge.
285
00:12:23,843 --> 00:12:25,878
We are investigating a murder.
286
00:12:25,945 --> 00:12:27,580
- I didn't kill nobody.
287
00:12:27,646 --> 00:12:30,282
Like I said,
I was just pissed off.
288
00:12:30,349 --> 00:12:32,451
She sent photos
to the general contractor
289
00:12:32,518 --> 00:12:34,186
of me selling weed.
290
00:12:37,723 --> 00:12:39,992
- Photos from her house?
291
00:12:40,059 --> 00:12:41,227
Where'd she get them from?
292
00:12:41,293 --> 00:12:44,163
- No clue.
She wasn't around much.
293
00:12:46,065 --> 00:12:47,266
- The Blakes must have had
hidden surveillance
294
00:12:47,333 --> 00:12:49,869
for the construction workers.
- Right.
295
00:12:49,935 --> 00:12:54,140
[suspenseful music]
296
00:12:54,206 --> 00:12:58,010
♪ ♪
297
00:12:58,077 --> 00:13:00,779
- Okay, this is from the camera
we found in the clock
298
00:13:00,846 --> 00:13:02,581
in the Blakes' kitchen.
299
00:13:02,648 --> 00:13:04,683
12:45 a.m.,
night of the murder.
300
00:13:04,750 --> 00:13:06,485
- Okay, here we go.
301
00:13:06,552 --> 00:13:08,754
Figure crouched outside,
he's...
302
00:13:09,989 --> 00:13:12,658
Obviously picking the lock,
and...
303
00:13:18,697 --> 00:13:20,166
All right, here's our guy.
304
00:13:22,468 --> 00:13:25,070
- That's not Carver.
305
00:13:25,137 --> 00:13:26,739
- No, and we confirmed
his alibi.
306
00:13:26,805 --> 00:13:28,974
Bartender at Grand Matador said
he was at the bar till close
307
00:13:29,041 --> 00:13:30,342
the night of the Blake attack.
308
00:13:30,409 --> 00:13:32,678
- Can you get facial rec?
- I'm running it now,
309
00:13:32,745 --> 00:13:35,347
but the quality
isn't good enough.
310
00:13:35,414 --> 00:13:37,983
- Yeah.
- No luck.
311
00:13:38,050 --> 00:13:39,818
- OA, I need you to get up
to the Upper West Side.
312
00:13:39,885 --> 00:13:41,086
Take Nina with you.
313
00:13:41,153 --> 00:13:42,855
NYPD thinks
we have another victim.
314
00:13:42,922 --> 00:13:49,295
♪ ♪
315
00:13:50,496 --> 00:13:51,864
- Pulled footage
from an exterior camera
316
00:13:51,931 --> 00:13:53,666
at the next-door
neighbor's house.
317
00:13:53,732 --> 00:13:55,267
Caught him
breaking in the back.
318
00:13:57,002 --> 00:13:59,805
- Same method of entry,
same hoodie, same height.
319
00:13:59,872 --> 00:14:01,340
- What do we know
about the victim?
320
00:14:01,407 --> 00:14:02,575
- Name's Joan Zoffer.
321
00:14:02,641 --> 00:14:04,610
She's a surgeon
at Presbyterian.
322
00:14:04,677 --> 00:14:07,179
Single, no kids, lives alone.
323
00:14:07,246 --> 00:14:09,315
Her boss called NYPD
to do a wellness check
324
00:14:09,381 --> 00:14:11,584
when she didn't show up
for her shift this morning.
325
00:14:11,650 --> 00:14:13,786
- Two attacks in two nights.
326
00:14:13,852 --> 00:14:15,721
Our killer's on a spree.
327
00:14:15,788 --> 00:14:17,856
- Mm.
Ripped the earring right out.
328
00:14:17,923 --> 00:14:21,126
Has anyone recovered that?
- No, not yet.
329
00:14:21,193 --> 00:14:22,828
- Huh.
He must have took it with him
330
00:14:22,895 --> 00:14:25,598
as another trophy.
331
00:14:25,664 --> 00:14:27,199
- We've got a shoeprint.
332
00:14:29,568 --> 00:14:31,303
- Hmm. What is that?
333
00:14:31,370 --> 00:14:33,172
- I'm not sure.
Looks like glass.
334
00:14:33,239 --> 00:14:35,074
I'll get ERT
to send it to the lab,
335
00:14:35,140 --> 00:14:36,909
see if they can ID it.
336
00:14:41,480 --> 00:14:42,681
- Well, a security camera
caught the killer
337
00:14:42,748 --> 00:14:44,149
breaking
into the victim's house,
338
00:14:44,216 --> 00:14:46,185
but he managed to avoid
the street cams in the area,
339
00:14:46,252 --> 00:14:48,020
so that means
he did his homework.
340
00:14:48,087 --> 00:14:49,521
He scoped the area out.
341
00:14:49,588 --> 00:14:51,156
So we're checking for video
earlier in the day,
342
00:14:51,223 --> 00:14:53,525
earlier in the week...
- Well, what about the victim?
343
00:14:53,592 --> 00:14:55,227
Anything that connects
Zoffer to the others?
344
00:14:55,294 --> 00:14:56,662
- I mean, there's--
there's some overlap
345
00:14:56,729 --> 00:14:58,030
with Merritt and Burman,
346
00:14:58,097 --> 00:14:59,632
but most of that
can be chalked up
347
00:14:59,698 --> 00:15:00,899
to living
in the same neighborhood.
348
00:15:00,966 --> 00:15:02,568
- The nexus may be
the women's success.
349
00:15:02,635 --> 00:15:04,637
Killer's resentful,
attacks powerful women
350
00:15:04,703 --> 00:15:06,505
as a way of regaining power.
351
00:15:06,572 --> 00:15:07,906
- Right, all right,
so let's chase that.
352
00:15:07,973 --> 00:15:09,341
That would mean the killer is
353
00:15:09,408 --> 00:15:11,777
underemployed or unemployed,
someone on the fringe.
354
00:15:11,844 --> 00:15:12,911
- Yeah, sounds right.
355
00:15:12,978 --> 00:15:14,413
Someone bitter,
disenfranchised.
356
00:15:14,480 --> 00:15:16,682
Statistically, it's probably
a blue-collar worker.
357
00:15:16,749 --> 00:15:17,883
- Right, well, that--
that tracks
358
00:15:17,950 --> 00:15:19,285
with the print
we found at the scene,
359
00:15:19,351 --> 00:15:21,620
size 11 Starks--
common work boot.
360
00:15:21,687 --> 00:15:22,888
- Jubal.
- Yeah?
361
00:15:22,955 --> 00:15:24,256
- We got something.
- Lab ID'd the fragments
362
00:15:24,323 --> 00:15:26,225
in the boot--
it's stained glass.
363
00:15:26,292 --> 00:15:27,660
- Any stained glass found
at Zoffer's house?
364
00:15:27,726 --> 00:15:29,962
- No, we think that the killer
must have tracked it in.
365
00:15:30,029 --> 00:15:32,231
- Probably from a church.
- Right, good.
366
00:15:32,298 --> 00:15:33,866
So let's get
boots on the ground.
367
00:15:33,932 --> 00:15:35,668
I want agents canvassing
any and all churches
368
00:15:35,734 --> 00:15:36,802
on the Upper West Side.
369
00:15:36,869 --> 00:15:38,237
And schedule
a press conference.
370
00:15:38,304 --> 00:15:39,505
I want to get
this guy's face out there.
371
00:15:39,571 --> 00:15:40,806
Somebody knows who he is
372
00:15:40,873 --> 00:15:42,241
or has seen him loiter
in the neighborhood.
373
00:15:42,308 --> 00:15:43,242
- Yes, ma'am.
374
00:15:45,577 --> 00:15:46,912
- Isobel, wait.
375
00:15:46,979 --> 00:15:48,847
I don't think
this is a good idea.
376
00:15:48,914 --> 00:15:50,816
- Excuse me?
- Holding a press conference,
377
00:15:50,883 --> 00:15:52,351
blasting his face
out to the community--
378
00:15:52,418 --> 00:15:54,153
I'm not sure
the person we see on camera
379
00:15:54,219 --> 00:15:56,088
is the killer.
Something isn't adding up.
380
00:15:56,155 --> 00:15:58,057
- We have video
of him breaking in.
381
00:15:58,123 --> 00:15:59,325
- I know, I saw it.
382
00:15:59,391 --> 00:16:00,592
But from
a statistical standpoint,
383
00:16:00,659 --> 00:16:02,528
there are very few
Black serial killers,
384
00:16:02,594 --> 00:16:04,263
and the ones we do know about
typically target
385
00:16:04,330 --> 00:16:07,099
disenfranchised,
low-income victims.
386
00:16:07,166 --> 00:16:09,401
- We have video of him
at various crime scenes.
387
00:16:09,468 --> 00:16:10,569
We can see his face.
388
00:16:10,636 --> 00:16:12,237
He's Black.
- I know.
389
00:16:12,304 --> 00:16:13,372
Doesn't make sense
to me either.
390
00:16:13,439 --> 00:16:14,740
But I think it's prudent
to hold off
391
00:16:14,807 --> 00:16:16,442
on releasing a photo.
392
00:16:16,508 --> 00:16:18,944
This guy kills
in order to feel powerful.
393
00:16:19,011 --> 00:16:20,679
You give him
more media attention,
394
00:16:20,746 --> 00:16:21,980
you're giving him more power.
395
00:16:22,047 --> 00:16:23,382
You could trigger him
to strike again.
396
00:16:23,449 --> 00:16:24,983
- He has killed
two nights in a row.
397
00:16:25,050 --> 00:16:26,919
He's gonna strike again
regardless.
398
00:16:26,985 --> 00:16:29,088
We have to find him
before that happens.
399
00:16:29,154 --> 00:16:30,556
- I agree,
but the ADIC sent me
400
00:16:30,622 --> 00:16:32,591
to offer my expertise,
and I'm telling you,
401
00:16:32,658 --> 00:16:35,427
making a public announcement
based on shaky evidence--
402
00:16:35,494 --> 00:16:36,729
- We have a photo.
403
00:16:36,795 --> 00:16:38,430
How in God's name
is that shaky?
404
00:16:38,497 --> 00:16:40,032
- Okay, wrong adjective.
405
00:16:40,099 --> 00:16:44,436
It's...incongruous.
406
00:16:44,503 --> 00:16:47,473
- Okay.
What is the alternative then?
407
00:16:47,539 --> 00:16:49,375
We wait for him
to kill another woman,
408
00:16:49,441 --> 00:16:53,178
hope he makes a mistake
that we can capitalize on?
409
00:16:53,245 --> 00:16:55,381
If there is any chance
someone can identify
410
00:16:55,447 --> 00:16:57,549
the man in this photo
before he strikes again,
411
00:16:57,616 --> 00:16:59,985
I am taking it.
412
00:17:03,455 --> 00:17:07,226
We have recently obtained
a photograph of the suspect.
413
00:17:07,292 --> 00:17:10,229
If anyone has seen this man
or has any information
414
00:17:10,295 --> 00:17:11,430
as to his whereabouts,
415
00:17:11,497 --> 00:17:13,932
please contact
the FBI immediately.
416
00:17:13,999 --> 00:17:17,002
In the meantime, there are ways
you can protect yourselves.
417
00:17:17,069 --> 00:17:19,471
He is not
a particularly sophisticated
418
00:17:19,538 --> 00:17:21,440
or adept criminal.
419
00:17:21,507 --> 00:17:24,309
He is a coward
who is overpowering women
420
00:17:24,376 --> 00:17:27,279
by ambushing them
when their guards are down.
421
00:17:27,346 --> 00:17:29,314
Stay alert, stay diligent,
422
00:17:29,381 --> 00:17:32,317
and I promise you,
we will find him.
423
00:17:32,384 --> 00:17:33,886
Thank you.
424
00:17:33,952 --> 00:17:36,722
[indistinct chatter]
425
00:17:36,789 --> 00:17:41,593
♪ ♪
426
00:17:48,033 --> 00:17:49,168
- All right, folks,
I know you're tired,
427
00:17:49,234 --> 00:17:50,369
you're running on fumes,
428
00:17:50,436 --> 00:17:51,737
but if this guy follows
the pattern,
429
00:17:51,804 --> 00:17:52,905
he could strike at any time.
430
00:17:52,971 --> 00:17:55,174
The clock is ticking.
431
00:17:55,240 --> 00:17:57,643
All it takes
is one good tip to crack this.
432
00:17:57,709 --> 00:17:59,044
- Any luck?
433
00:17:59,111 --> 00:18:00,345
- Well, I just got off
the phone
434
00:18:00,412 --> 00:18:02,281
with a 90-year-old woman
who claims
435
00:18:02,347 --> 00:18:04,850
she might have dated our guy
back in high school.
436
00:18:04,917 --> 00:18:07,719
75 years ago in Tampa.
437
00:18:07,786 --> 00:18:08,887
- A lot to sift through,
438
00:18:08,954 --> 00:18:11,223
but we'll work all night
if we have to.
439
00:18:11,290 --> 00:18:13,325
- Thank you so much.
I think I got something.
440
00:18:13,392 --> 00:18:15,060
- Yeah.
- Woman from Harlem said
441
00:18:15,127 --> 00:18:17,029
she saw a man matching
the suspect's description
442
00:18:17,095 --> 00:18:18,197
coming out
of a condemned church
443
00:18:18,263 --> 00:18:19,631
at 98th and Amsterdam
late last night.
444
00:18:19,698 --> 00:18:21,467
- That would explain
the stained glass.
445
00:18:21,533 --> 00:18:24,436
[tense music]
446
00:18:24,503 --> 00:18:31,310
♪ ♪
447
00:18:43,055 --> 00:18:44,690
- FBI!
448
00:18:44,756 --> 00:18:46,058
- Federal agent!
449
00:18:47,526 --> 00:18:48,961
- Cover back!
450
00:18:51,096 --> 00:18:52,464
- Covering!
451
00:18:56,635 --> 00:18:58,504
- Get eyes on? Eyes on?
452
00:19:04,743 --> 00:19:06,979
- You good?
- Yeah.
453
00:19:07,045 --> 00:19:09,615
- Stage, clear!
- Front room, clear!
454
00:19:09,681 --> 00:19:11,250
- It's clear.
455
00:19:17,256 --> 00:19:19,424
- Uh, I got nothing
but old papers
456
00:19:19,491 --> 00:19:23,428
and some moldy
Communion wafers.
457
00:19:23,495 --> 00:19:24,630
- Oh, yum.
458
00:19:30,068 --> 00:19:33,772
Hey, OA? Bloody clothes.
459
00:19:33,839 --> 00:19:35,574
- Okay, he was here.
460
00:19:39,444 --> 00:19:40,679
- Found a backpack too.
461
00:19:40,746 --> 00:19:45,884
♪ ♪
462
00:19:45,951 --> 00:19:47,185
Let's see.
463
00:19:49,054 --> 00:19:50,455
Some clean clothes.
464
00:19:53,125 --> 00:19:54,426
Notebook.
465
00:19:56,028 --> 00:19:57,563
Let's see.
466
00:20:02,634 --> 00:20:04,469
I think he was stalking them.
- Yeah.
467
00:20:04,536 --> 00:20:06,471
- He has notes here
on their schedule,
468
00:20:06,538 --> 00:20:08,707
the trains they take,
their home addresses...
469
00:20:08,774 --> 00:20:10,609
- The addresses all match up
with our vics?
470
00:20:10,676 --> 00:20:13,779
- Yeah, Zoffer, Merritt.
471
00:20:13,845 --> 00:20:15,247
There's a new address here.
472
00:20:15,314 --> 00:20:17,616
552 West 24th Street, Chelsea?
473
00:20:22,354 --> 00:20:23,822
- Hey, what do you got?
474
00:20:23,889 --> 00:20:25,424
- We found a notebook
with all of the addresses
475
00:20:25,490 --> 00:20:26,758
from our victims,
but there's one
476
00:20:26,825 --> 00:20:28,160
that we don't recognize.
477
00:20:28,226 --> 00:20:30,762
We think he might be heading
after a new target.
478
00:20:30,829 --> 00:20:32,197
- Okay, hit me.
479
00:20:32,264 --> 00:20:36,702
- 552 West 24th Street
in Chelsea.
480
00:20:36,768 --> 00:20:39,204
- OA, I need you to get over
to that address right now,
481
00:20:39,271 --> 00:20:41,239
that is where Isobel lives.
482
00:20:43,542 --> 00:20:44,776
Tommy, I need a patrol car
483
00:20:44,843 --> 00:20:47,312
over at 552 West 24th Street
right now.
484
00:20:47,379 --> 00:20:48,714
- I'm on it.
- Elise, get Isobel
485
00:20:48,780 --> 00:20:50,148
on the phone.
486
00:20:53,185 --> 00:20:56,121
[phone buzzing]
487
00:20:56,188 --> 00:21:01,093
♪ ♪
488
00:21:01,159 --> 00:21:03,962
- Hi, you've reached
FBI Special Agent in Charge
489
00:21:04,029 --> 00:21:05,897
Isobel Castille.
I am not available to take--
490
00:21:05,964 --> 00:21:07,332
- Kelly, how we coming?
491
00:21:07,399 --> 00:21:09,334
- NYPD's five minutes away,
492
00:21:09,401 --> 00:21:11,103
OA and Nina
another ten behind them.
493
00:21:11,169 --> 00:21:13,105
- Okay, I'm heading over there.
Elise?
494
00:21:13,171 --> 00:21:14,740
Keep trying her.
495
00:21:18,810 --> 00:21:22,147
[alarm beeping]
496
00:21:24,282 --> 00:21:27,419
[phone buzzing]
497
00:21:32,090 --> 00:21:33,759
- Jubal?
498
00:21:33,825 --> 00:21:35,527
- Isobel, thank God.
499
00:21:35,594 --> 00:21:36,995
- Hey, just saw
I missed your calls.
500
00:21:37,062 --> 00:21:38,830
What's going on?
- Listen to me.
501
00:21:38,897 --> 00:21:39,998
The perp has your address.
502
00:21:40,065 --> 00:21:41,566
You might be the next target.
503
00:21:41,633 --> 00:21:43,335
- What?
That doesn't make any sense.
504
00:21:43,402 --> 00:21:44,870
He'd have to be--
- No, you--you fit the profile.
505
00:21:44,936 --> 00:21:47,973
He saw your press conference
or read about it.
506
00:21:48,040 --> 00:21:49,741
Now, listen to me,
agents and cops are on the way,
507
00:21:49,808 --> 00:21:53,278
but you need to get
out of the house right now.
508
00:21:53,345 --> 00:21:57,282
[clattering]
509
00:21:57,349 --> 00:21:59,051
- Jubal, hang on.
I hear something.
510
00:21:59,117 --> 00:22:06,224
♪ ♪
511
00:22:08,660 --> 00:22:11,296
Jubal, I have to go. He's here.
512
00:22:11,363 --> 00:22:14,266
- All right,
keep me on the phone.
513
00:22:14,332 --> 00:22:16,668
[phone beeps]
514
00:22:16,735 --> 00:22:19,604
- Isobel? Isobel?
515
00:22:19,671 --> 00:22:26,511
♪ ♪
516
00:23:13,024 --> 00:23:14,259
- [grunts]
517
00:23:57,068 --> 00:24:00,005
[sirens wailing]
518
00:24:03,108 --> 00:24:04,743
[tires screeching]
519
00:24:08,180 --> 00:24:10,715
I lost him.
520
00:24:10,782 --> 00:24:13,251
- Hey, have your units
seal off this block.
521
00:24:13,318 --> 00:24:15,654
I don't want anybody in or out.
522
00:24:15,720 --> 00:24:18,657
Are you okay?
- Yeah.
523
00:24:18,723 --> 00:24:19,825
- Good.
524
00:24:21,526 --> 00:24:23,061
What do you mean
his face was a mask?
525
00:24:23,128 --> 00:24:27,165
- It--it was silicone.
It--it was hyper-realistic.
526
00:24:27,232 --> 00:24:29,134
Even in the same room,
I couldn't tell it was fake
527
00:24:29,201 --> 00:24:30,836
until I actually felt it.
528
00:24:30,902 --> 00:24:32,571
- So those photos
that we have--
529
00:24:32,637 --> 00:24:34,439
- [sighs] They don't tell
the whole story.
530
00:24:34,506 --> 00:24:36,274
- Did you get a look
at the guy's real face?
531
00:24:36,341 --> 00:24:39,945
- No, but I saw his skin.
532
00:24:40,011 --> 00:24:42,547
He was white.
533
00:24:42,614 --> 00:24:45,083
I should--I should have
never released those photos.
534
00:24:45,150 --> 00:24:48,119
I just told the public
to be on alert for a Black man
535
00:24:48,186 --> 00:24:50,722
who is actually white.
536
00:24:50,789 --> 00:24:52,424
- We all saw that video,
Isobel.
537
00:24:52,490 --> 00:24:54,426
- No, I moved too quickly.
538
00:24:54,492 --> 00:24:56,661
Marshall warned us
that something was off,
539
00:24:56,728 --> 00:24:58,096
and--and this--
this guy set us up
540
00:24:58,163 --> 00:25:01,099
to look for a Black killer,
and I took that bait.
541
00:25:01,166 --> 00:25:04,870
- Hey, don't do that.
542
00:25:04,936 --> 00:25:07,038
We'll--we'll put out
a press release.
543
00:25:07,105 --> 00:25:08,740
We'll correct
the killer's description.
544
00:25:08,807 --> 00:25:11,309
But that press conference--
that led us to the church,
545
00:25:11,376 --> 00:25:12,777
which gave us evidence.
546
00:25:16,147 --> 00:25:17,682
You should take a few days.
547
00:25:17,749 --> 00:25:19,384
You rest up. We'll handle this.
548
00:25:19,451 --> 00:25:21,720
- No, I'm good.
- Isobel.
549
00:25:21,786 --> 00:25:23,822
You were attacked
in your own home.
550
00:25:23,889 --> 00:25:25,156
- I am fine.
551
00:25:25,223 --> 00:25:26,358
Let's get back to the JOC,
552
00:25:26,424 --> 00:25:29,494
and let's catch
this son of a bitch.
553
00:25:32,597 --> 00:25:34,332
- Yeah, and that's
gotta give us something.
554
00:25:34,399 --> 00:25:37,269
Kelly, any leads
on the, uh--the mask?
555
00:25:37,335 --> 00:25:38,503
- Not yet.
556
00:25:38,570 --> 00:25:39,738
There are six companies
in New York
557
00:25:39,804 --> 00:25:41,473
that carry
these hyper-realistic masks,
558
00:25:41,539 --> 00:25:42,874
another 30 or so nationwide.
559
00:25:42,941 --> 00:25:44,542
I've sent our perp's photo
around to all of them,
560
00:25:44,609 --> 00:25:46,411
but so far--
- Okay, keep digging.
561
00:25:46,478 --> 00:25:47,879
- You know, the fact
that he was wearing
562
00:25:47,946 --> 00:25:50,515
a Black mask might give us
some insight to who he is.
563
00:25:50,582 --> 00:25:52,150
- We think this is
racially motivated?
564
00:25:52,217 --> 00:25:54,252
- Unlikely.
He seems to be choosing targets
565
00:25:54,319 --> 00:25:55,921
based on gender and career.
566
00:25:55,987 --> 00:25:58,390
- Or maybe the mask
is just meant to be
567
00:25:58,456 --> 00:25:59,891
a good disguise.
568
00:25:59,958 --> 00:26:02,794
Gets caught on camera,
hard to identify the suspect.
569
00:26:02,861 --> 00:26:04,229
- And the cherry on top
is that he can use
570
00:26:04,296 --> 00:26:06,197
the old "the Black guy did it"
to get away with murder.
571
00:26:06,264 --> 00:26:07,565
- Right.
Hey, Elise,
572
00:26:07,632 --> 00:26:08,600
we getting anywhere
with that journal?
573
00:26:08,667 --> 00:26:10,035
- Well, he's thorough.
574
00:26:10,101 --> 00:26:11,970
He cased the buildings,
took notes on the layouts,
575
00:26:12,037 --> 00:26:13,104
victims' schedules.
576
00:26:13,171 --> 00:26:14,839
- Any idea
how he got my address?
577
00:26:14,906 --> 00:26:17,509
- Yeah, he has
your train route in here.
578
00:26:17,575 --> 00:26:18,977
Looks like he followed you
from the office
579
00:26:19,044 --> 00:26:20,879
to get the address,
circled back after dark.
580
00:26:20,946 --> 00:26:23,181
- I mean, this much stalking
means a lot of exposure.
581
00:26:23,248 --> 00:26:26,284
Kelly, uh, let's make sure
we track Isobel's movements
582
00:26:26,351 --> 00:26:27,619
after leaving work.
583
00:26:27,686 --> 00:26:29,554
We need to find
this guy on camera
584
00:26:29,621 --> 00:26:31,423
without a mask on.
- Copy that.
585
00:26:31,489 --> 00:26:32,824
- Can I see that one?
586
00:26:37,929 --> 00:26:40,165
- You got something?
- He's classifying them.
587
00:26:40,231 --> 00:26:42,834
"Chetna Burman, PX,"
"Jamie Merritt, PPX."
588
00:26:42,901 --> 00:26:44,703
That's restaurant code for VIP.
589
00:26:44,769 --> 00:26:48,440
PX means important,
PPX means very important.
590
00:26:48,506 --> 00:26:49,874
Dated a waitress in college.
591
00:26:49,941 --> 00:26:51,242
- So if that's
how he's labelling them,
592
00:26:51,309 --> 00:26:52,610
he has to work at a restaurant,
593
00:26:52,677 --> 00:26:53,945
or have worked at a restaurant,
594
00:26:54,012 --> 00:26:55,380
where all three of them
have been.
595
00:26:55,447 --> 00:26:56,915
Uh, Kelly,
you're charting overlap
596
00:26:56,982 --> 00:26:58,516
between the victims, right?
- Uh, yes, but there wasn't
597
00:26:58,583 --> 00:27:00,352
anything that applied
to all six of them.
598
00:27:00,418 --> 00:27:01,686
- Uh-huh.
599
00:27:01,753 --> 00:27:02,821
Well, maybe it's not
that straightforward.
600
00:27:02,887 --> 00:27:05,457
We know Isobel was off-pattern.
601
00:27:05,523 --> 00:27:06,758
- And maybe the Blakes
were too.
602
00:27:06,825 --> 00:27:08,593
There's no PX
next to their names in here.
603
00:27:08,660 --> 00:27:09,928
- Oh, okay, so let's focus
604
00:27:09,995 --> 00:27:12,097
on just the Upper West Side
victims for now,
605
00:27:12,163 --> 00:27:13,665
Merritt, Burman, Zoffer.
606
00:27:13,732 --> 00:27:17,235
Anywhere all three of them
have been?
607
00:27:17,302 --> 00:27:18,703
- Yeah, a few places.
608
00:27:18,770 --> 00:27:21,639
Uh, an organic market
on 87th Street, Dave's Coffee.
609
00:27:21,706 --> 00:27:22,774
- No, you're looking
610
00:27:22,841 --> 00:27:24,175
for a high-end restaurant,
Kelly.
611
00:27:24,242 --> 00:27:25,510
Place that's hard to get into.
612
00:27:25,577 --> 00:27:28,146
- Okay.
613
00:27:28,213 --> 00:27:30,315
Antonia's? West 72nd Street.
614
00:27:30,382 --> 00:27:34,552
[suspenseful music]
615
00:27:34,619 --> 00:27:35,987
- These are
the only four staff members
616
00:27:36,054 --> 00:27:38,289
who worked all three nights
that the women were here.
617
00:27:38,356 --> 00:27:41,793
Uh, our hostess, Anne,
our bartender, Lena,
618
00:27:41,860 --> 00:27:43,695
and two
of our waitstaff members,
619
00:27:43,762 --> 00:27:45,130
Kaitlin and Deshawn.
620
00:27:45,196 --> 00:27:46,531
- I need you to think.
Are you sure
621
00:27:46,598 --> 00:27:47,732
these are the only people
who could be aware
622
00:27:47,799 --> 00:27:49,534
of their VIP status?
623
00:27:49,601 --> 00:27:51,603
- Um, our reservationists,
I guess.
624
00:27:51,669 --> 00:27:55,540
Um, Tracy and--
- David Owen.
625
00:27:55,607 --> 00:27:57,042
That's Olivia Blake's
ex-husband.
626
00:28:00,245 --> 00:28:01,980
- [exhales]
Let's go.
627
00:28:09,220 --> 00:28:10,255
- All right, people,
628
00:28:10,321 --> 00:28:11,189
what do we know
about David Owen?
629
00:28:11,256 --> 00:28:12,490
Let's turn over some stones.
630
00:28:12,557 --> 00:28:14,192
If he cheated
on a test in middle school,
631
00:28:14,259 --> 00:28:15,627
I want to know about it.
632
00:28:15,693 --> 00:28:17,562
- I thought we confirmed
that Owen was in Philadelphia
633
00:28:17,629 --> 00:28:18,630
the night of the Blake attack?
634
00:28:18,696 --> 00:28:19,798
- Well, we confirmed the trip,
635
00:28:19,864 --> 00:28:21,433
but Philly's
less than two hours away.
636
00:28:21,499 --> 00:28:23,268
He could have driven back
in the middle of the night.
637
00:28:23,334 --> 00:28:24,702
And he had us looking
for a Black suspect
638
00:28:24,769 --> 00:28:25,703
with the mask.
639
00:28:25,770 --> 00:28:27,005
He couldn't wait
for his daughter
640
00:28:27,072 --> 00:28:28,907
to tell us she'd seen
the construction worker,
641
00:28:28,973 --> 00:28:30,708
Carver.
- So where's his daughter now?
642
00:28:30,775 --> 00:28:31,810
- With her maternal
grandparents.
643
00:28:31,876 --> 00:28:32,944
We already called.
They started her
644
00:28:33,011 --> 00:28:34,746
back at school this morning.
645
00:28:34,813 --> 00:28:36,681
- Yeah, uh,
looks like Owen worked
646
00:28:36,748 --> 00:28:38,316
as a technical director
at an off-Broadway theater
647
00:28:38,383 --> 00:28:39,717
for several years.
648
00:28:39,784 --> 00:28:41,619
- That explains how he had
access to the masks.
649
00:28:41,686 --> 00:28:43,621
- But he lost his job
during the shutdown,
650
00:28:43,688 --> 00:28:45,657
started working at Antonia's.
651
00:28:45,723 --> 00:28:48,393
Then Olivia divorced him,
started dating Maria.
652
00:28:48,460 --> 00:28:52,497
They got married on March 20th.
653
00:28:52,564 --> 00:28:54,365
- That's the night
Chetna Burman was killed.
654
00:28:54,432 --> 00:28:56,501
- The marriage set him off.
655
00:28:56,568 --> 00:28:58,770
To David, these women
tore his family apart.
656
00:28:58,837 --> 00:29:00,839
He starts going after targets
with similar profiles.
657
00:29:00,905 --> 00:29:02,607
- And there's no shortage
of powerful women
658
00:29:02,674 --> 00:29:04,943
coming through
the hottest restaurant in town.
659
00:29:05,009 --> 00:29:06,177
All right, where is he now?
660
00:29:06,244 --> 00:29:07,445
- Uh, not sure.
661
00:29:07,512 --> 00:29:08,880
Manager said he didn't come
into work today.
662
00:29:08,947 --> 00:29:12,050
But they have
an address on file.
663
00:29:12,117 --> 00:29:15,320
Washington Heights.
400 West 171st Street.
664
00:29:15,386 --> 00:29:17,789
- Get Tiffany and Scola
over there now.
665
00:29:17,856 --> 00:29:19,891
- FBI!
666
00:29:19,958 --> 00:29:22,961
[tense music]
667
00:29:23,027 --> 00:29:29,968
♪ ♪
668
00:29:30,034 --> 00:29:31,970
- Go. Covering.
669
00:29:32,036 --> 00:29:33,471
- Bathroom's clear!
670
00:29:35,507 --> 00:29:37,876
- We're all clear.
671
00:29:37,942 --> 00:29:39,077
- Looks like somebody
was trying
672
00:29:39,144 --> 00:29:40,879
to get out of here in a hurry.
673
00:29:40,945 --> 00:29:43,248
- I'll take the kitchen.
674
00:29:43,314 --> 00:29:50,455
♪ ♪
675
00:30:17,849 --> 00:30:20,952
- Think I found
our Black suspect.
676
00:30:21,019 --> 00:30:25,690
Also, it seems
our trophy theory was correct.
677
00:30:25,757 --> 00:30:27,926
- Nice.
- What's that?
678
00:30:27,992 --> 00:30:30,595
- Uh, MetroCard receipt.
Found it in the trash.
679
00:30:30,662 --> 00:30:32,830
Bought with cash last week.
680
00:30:37,936 --> 00:30:39,437
- Okay, looks like
Owen got on the subway
681
00:30:39,504 --> 00:30:40,872
at the Bedford/Nostrand stop.
682
00:30:40,939 --> 00:30:43,508
- Any idea where he got off?
- Uh, not yet.
683
00:30:43,575 --> 00:30:45,043
But there's good
camera coverage down there.
684
00:30:45,109 --> 00:30:46,377
- I got him.
685
00:30:46,444 --> 00:30:47,845
This is 20 minutes ago
near the 7th Avenue stop
686
00:30:47,912 --> 00:30:49,147
in Park Slope.
687
00:30:49,214 --> 00:30:51,449
- Okay, can we track
where he went from there?
688
00:30:51,516 --> 00:30:52,450
- No, he hits
a dead zone outside
689
00:30:52,517 --> 00:30:53,518
and we lose him again.
690
00:30:53,585 --> 00:30:54,919
- Okay, so what's
in that area?
691
00:30:54,986 --> 00:30:56,654
- Well, the Blakes' house is
a block away from there.
692
00:30:56,721 --> 00:30:57,755
- Yeah, but why would he go
back to the house
693
00:30:57,822 --> 00:31:00,058
if his ex is still
in the hospital?
694
00:31:00,124 --> 00:31:02,026
- Where does his daughter
go to school?
695
00:31:02,093 --> 00:31:05,196
- Middleton Elementary,
which is...
696
00:31:05,263 --> 00:31:06,998
two blocks from there.
697
00:31:07,065 --> 00:31:09,400
- He clearly cares about her.
Spared her in the attack.
698
00:31:09,467 --> 00:31:10,835
If he got spooked
699
00:31:10,902 --> 00:31:12,604
by what happened at your house
and he's running...
700
00:31:12,670 --> 00:31:15,707
- Maybe he's taking her
with him.
701
00:31:15,773 --> 00:31:17,141
- I didn't know what to do.
702
00:31:17,208 --> 00:31:19,444
- It's not your fault.
Everything's gonna be okay.
703
00:31:19,510 --> 00:31:21,713
- Agents Zidan and Chase, FBI.
What's going on?
704
00:31:21,779 --> 00:31:23,081
- Possible abduction.
705
00:31:23,147 --> 00:31:24,449
One of the parents came in
706
00:31:24,515 --> 00:31:26,050
and pulled the kid
out of class.
707
00:31:26,117 --> 00:31:28,253
- Was the student Brooke Owen?
- Yes.
708
00:31:28,319 --> 00:31:29,954
- Okay, we can take it
from here.
709
00:31:32,624 --> 00:31:34,993
- I--I'm so sorry.
- No, it's okay.
710
00:31:35,059 --> 00:31:37,762
It's okay. Breathe, okay?
Tell us what happened.
711
00:31:37,829 --> 00:31:40,732
- I was in the middle
of a lesson,
712
00:31:40,798 --> 00:31:43,735
and Brooke's father barged in,
told her to get her stuff.
713
00:31:43,801 --> 00:31:46,638
He--he looked really off,
almost deranged.
714
00:31:46,704 --> 00:31:48,172
- Did he say
where he was taking her?
715
00:31:48,239 --> 00:31:49,374
- No.
716
00:31:49,440 --> 00:31:50,942
Just that it was
a family emergency.
717
00:31:51,009 --> 00:31:51,943
I tried to tell him
718
00:31:52,010 --> 00:31:53,411
that he couldn't
just take Brooke
719
00:31:53,478 --> 00:31:56,014
out of class like that,
but, uh, he flashed a knife.
720
00:31:56,080 --> 00:31:59,484
And I--I had
20 other kids in the class.
721
00:31:59,550 --> 00:32:01,619
I--I just let him take her.
722
00:32:01,686 --> 00:32:04,022
- Okay, when was this?
- About ten minutes ago.
723
00:32:04,088 --> 00:32:05,923
- Which way did they go?
- I don't know.
724
00:32:05,990 --> 00:32:07,592
I--I'm sorry.
It all happened so fast.
725
00:32:07,659 --> 00:32:08,860
I'm sorry.
- It's all right.
726
00:32:08,926 --> 00:32:10,028
It's all right.
We're gonna need to see
727
00:32:10,094 --> 00:32:11,229
the school's
security footage ASAP.
728
00:32:11,296 --> 00:32:12,830
- Okay.
- I'm so sorry.
729
00:32:12,897 --> 00:32:14,165
- You did the right thing.
730
00:32:17,702 --> 00:32:19,103
- All right, so David Owen
kidnapped his daughter
731
00:32:19,170 --> 00:32:20,872
from school
about 15 minutes ago.
732
00:32:20,938 --> 00:32:22,473
- The school just sent over
security footage.
733
00:32:22,540 --> 00:32:23,875
- Great, throw it up.
734
00:32:23,941 --> 00:32:25,677
- What is that car?
Can we get a license plate?
735
00:32:25,743 --> 00:32:28,079
- Not from this angle.
Hang on.
736
00:32:28,146 --> 00:32:30,014
- Yeah, there we go.
Let's run that plate.
737
00:32:30,081 --> 00:32:34,118
2AYW082.
- On it.
738
00:32:34,185 --> 00:32:36,087
[phone buzzes]
739
00:32:36,154 --> 00:32:37,488
- It's the hospital.
740
00:32:37,555 --> 00:32:38,823
- It's registered
to Owen's ex-wife,
741
00:32:38,890 --> 00:32:40,825
Olivia Blake.
- Does it have GPS?
742
00:32:40,892 --> 00:32:42,493
- No, it's an older model.
743
00:32:42,560 --> 00:32:44,562
- All right, let's get
a BOLO out now.
744
00:32:44,629 --> 00:32:46,097
- Okay, yeah. Thank you.
745
00:32:46,164 --> 00:32:47,732
That was Hope General.
Olivia Blake is out
746
00:32:47,799 --> 00:32:49,967
of surgery, awake,
and in stable condition.
747
00:32:50,034 --> 00:32:52,537
- All right, maybe she knows
where he's going.
748
00:32:52,603 --> 00:32:54,806
- Yeah.
749
00:32:54,872 --> 00:32:58,743
- I--I don't know
where he could have taken her.
750
00:32:58,810 --> 00:32:59,811
I--
751
00:33:02,780 --> 00:33:04,716
I can't believe
this is happening.
752
00:33:04,782 --> 00:33:06,818
- I know that this is
very difficult, okay?
753
00:33:06,884 --> 00:33:08,619
But we need your help.
754
00:33:08,686 --> 00:33:09,754
When was
the last time you spoke
755
00:33:09,821 --> 00:33:11,322
with your ex-husband?
756
00:33:11,389 --> 00:33:12,790
- Just a few days ago.
757
00:33:12,857 --> 00:33:14,659
- Okay, did he mention
anything unusual?
758
00:33:14,726 --> 00:33:16,260
Anything that might indicate
what he was planning?
759
00:33:16,327 --> 00:33:19,664
- No--no, he--
760
00:33:19,731 --> 00:33:22,667
I mean, he was upset.
761
00:33:25,069 --> 00:33:27,004
He had an interview
in Philadelphia.
762
00:33:27,071 --> 00:33:28,673
He wanted Brooke to move there.
763
00:33:28,740 --> 00:33:30,742
I told him
that was never gonna happen.
764
00:33:30,808 --> 00:33:32,543
But he didn't argue.
765
00:33:32,610 --> 00:33:34,278
[phone beeps]
He just said,
766
00:33:34,345 --> 00:33:35,546
"I'm sorry you feel that way,"
767
00:33:35,613 --> 00:33:39,283
and hung up.
I thought he'd accepted it.
768
00:33:39,350 --> 00:33:41,786
W--what is it?
769
00:33:41,853 --> 00:33:43,488
- Your E-ZPass just went
through a toll
770
00:33:43,554 --> 00:33:44,622
near Bear Mountain Bridge.
771
00:33:44,689 --> 00:33:47,225
Does that mean anything to you?
772
00:33:47,291 --> 00:33:50,495
- My family has
a house near there.
773
00:33:50,561 --> 00:33:53,731
[tense music]
774
00:33:53,798 --> 00:34:00,938
♪ ♪
775
00:34:07,845 --> 00:34:09,781
- He's here.
- We got movement!
776
00:34:09,847 --> 00:34:11,883
[gunshots]
- Shots fired!
777
00:34:11,949 --> 00:34:13,684
- We have shots fired.
- [gasping]
778
00:34:13,751 --> 00:34:15,319
- All right.
Stay back, all right?
779
00:34:15,386 --> 00:34:16,554
Just stay back.
780
00:34:16,621 --> 00:34:18,122
- We need you
to put the gun down.
781
00:34:18,189 --> 00:34:20,591
We can talk about this.
- No!
782
00:34:20,658 --> 00:34:22,226
No, no, no, no.
You don't come any closer
783
00:34:22,293 --> 00:34:25,229
or I'll shoot, okay?
784
00:34:25,296 --> 00:34:28,366
I swear to God I'll shoot.
785
00:34:28,433 --> 00:34:31,068
Don't come any closer!
786
00:34:31,135 --> 00:34:32,270
Just get back!
787
00:34:32,336 --> 00:34:36,808
♪ ♪
788
00:34:41,746 --> 00:34:45,116
[indistinct radio chatter]
789
00:34:45,183 --> 00:34:48,085
[tense music]
790
00:34:48,152 --> 00:34:55,293
♪ ♪
791
00:34:56,794 --> 00:34:59,297
- All right.
JOC confirmed with Olivia,
792
00:34:59,363 --> 00:35:00,765
there's a working landline
in the kitchen
793
00:35:00,832 --> 00:35:02,900
we can use for contact.
- Okay, how are we looking?
794
00:35:02,967 --> 00:35:04,035
- We don't have eyes inside.
795
00:35:04,101 --> 00:35:05,369
He's got
all the windows covered.
796
00:35:05,436 --> 00:35:06,737
- What are our options?
797
00:35:06,804 --> 00:35:08,406
- Looks like the siding
on the house is vinyl.
798
00:35:08,473 --> 00:35:09,941
We could possibly drill in
and get a pinhole camera
799
00:35:10,007 --> 00:35:11,309
on the inside.
800
00:35:11,375 --> 00:35:12,810
- Okay, but wouldn't
he hear that?
801
00:35:12,877 --> 00:35:14,345
- Not if we can cover it.
802
00:35:14,412 --> 00:35:16,514
We'd need
some sort of distraction.
803
00:35:16,581 --> 00:35:18,783
- So what, flash bangs?
804
00:35:18,850 --> 00:35:21,018
- Might not want to risk
startling him like that.
805
00:35:21,085 --> 00:35:22,220
- That's too short anyway.
806
00:35:22,286 --> 00:35:23,254
We need something
we can sustain
807
00:35:23,321 --> 00:35:25,356
for at least ten seconds.
808
00:35:25,423 --> 00:35:26,757
- What about a siren?
809
00:35:38,836 --> 00:35:40,304
[sirens wailing]
810
00:35:40,371 --> 00:35:41,772
[drill whirring]
811
00:35:41,839 --> 00:35:48,779
♪ ♪
812
00:35:54,785 --> 00:35:55,820
- Okay, we're in.
813
00:35:55,887 --> 00:35:57,321
I'll take point
and make contact.
814
00:36:01,125 --> 00:36:02,527
- Daddy, you're scaring me.
- No, no, no, no.
815
00:36:02,593 --> 00:36:03,961
Sweetheart, everything's fine.
816
00:36:04,028 --> 00:36:05,363
Daddy's got everything
under control, okay?
817
00:36:05,429 --> 00:36:09,901
Um, uh.
[phone ringing]
818
00:36:09,967 --> 00:36:11,502
What do you want?
819
00:36:11,569 --> 00:36:13,571
- David Owen,
this is Special Agent Zidan.
820
00:36:13,638 --> 00:36:15,673
We met the other day.
I'm here to help you.
821
00:36:15,740 --> 00:36:17,508
- [laughs]
Oh, come on.
822
00:36:17,575 --> 00:36:19,377
How are you gonna help me?
823
00:36:19,443 --> 00:36:20,645
- I would like to start
by getting you
824
00:36:20,711 --> 00:36:22,280
and your daughter
out of that house safely,
825
00:36:22,346 --> 00:36:24,615
and you can help me with that.
826
00:36:24,682 --> 00:36:25,816
- Okay.
827
00:36:25,883 --> 00:36:28,920
- I need you
to come outside, unarmed,
828
00:36:28,986 --> 00:36:30,254
with your hands up high,
829
00:36:30,321 --> 00:36:31,756
and we'll take it from there,
okay?
830
00:36:31,822 --> 00:36:33,024
- Come on, how--
how do I know
831
00:36:33,090 --> 00:36:34,325
that you're not gonna shoot me
832
00:36:34,392 --> 00:36:35,960
or you're not gonna shoot
me and my daughter?
833
00:36:36,027 --> 00:36:37,395
- You have my word, David.
834
00:36:37,461 --> 00:36:38,563
If you come out
with your hands up,
835
00:36:38,629 --> 00:36:40,197
I promise you that--
- No, no, no.
836
00:36:40,264 --> 00:36:41,699
No, 'cause I know you're lying.
You're lying to me right now.
837
00:36:41,766 --> 00:36:42,900
I know it. I know that you are.
838
00:36:42,967 --> 00:36:45,136
You're lying to me right now.
Okay.
839
00:36:45,202 --> 00:36:46,437
- David, no. Listen to me.
840
00:36:46,504 --> 00:36:47,572
- Oh, come on,
how are you gonna let me
841
00:36:47,638 --> 00:36:48,439
walk out of here
with everything
842
00:36:48,506 --> 00:36:50,007
that I've done, huh?
843
00:36:50,074 --> 00:36:51,475
Yeah, everything I've done,
you're gonna let me just go--
844
00:36:51,542 --> 00:36:52,810
No.
- David, that is
845
00:36:52,877 --> 00:36:54,579
the last thing
that any of us want to do to--
846
00:36:57,748 --> 00:37:00,985
- Come here.
Come with me, okay?
847
00:37:01,052 --> 00:37:02,653
- What's he doing?
848
00:37:02,720 --> 00:37:04,655
- He's taking her
to another room.
849
00:37:04,722 --> 00:37:06,591
- Isobel, what's our move?
850
00:37:06,657 --> 00:37:08,559
- He knows it's over.
He's spiraling.
851
00:37:08,626 --> 00:37:09,527
I think we need
to hit that house
852
00:37:09,594 --> 00:37:10,561
and get Brooke out of there.
853
00:37:10,628 --> 00:37:11,862
- But we were making progress.
854
00:37:11,929 --> 00:37:13,631
Might be worth another try.
Let him cool off.
855
00:37:13,698 --> 00:37:15,800
- He has that little girl
barricaded in a house.
856
00:37:15,866 --> 00:37:16,968
- If he wanted to kill her,
he would have done it
857
00:37:17,034 --> 00:37:18,402
the night
that he attacked her mother.
858
00:37:18,469 --> 00:37:19,770
Based on the profile--
859
00:37:19,837 --> 00:37:21,372
- We cannot base
every damn decision we make
860
00:37:21,439 --> 00:37:22,607
on his profile.
861
00:37:22,673 --> 00:37:24,108
- What else do you want
to base it on?
862
00:37:24,175 --> 00:37:25,610
A hunch?
863
00:37:25,676 --> 00:37:27,511
This is exactly what the ADIC
is concerned about.
864
00:37:27,578 --> 00:37:29,780
You're being reactive.
Data doesn't lie.
865
00:37:29,847 --> 00:37:32,016
It's the best indication
of future actions.
866
00:37:32,083 --> 00:37:34,385
- My hunches are based
on years of experience,
867
00:37:34,452 --> 00:37:36,387
not algorithms or statistics.
868
00:37:36,454 --> 00:37:37,955
- Isobel...
869
00:37:38,022 --> 00:37:40,458
- Owen just used Brooke
as a human shield.
870
00:37:40,524 --> 00:37:41,759
That tells me
when push comes to shove,
871
00:37:41,826 --> 00:37:43,461
he doesn't give a damn
about his daughter.
872
00:37:43,527 --> 00:37:45,129
This is about the way
he sees himself,
873
00:37:45,196 --> 00:37:46,797
his own narcissistic fantasy.
874
00:37:46,864 --> 00:37:48,733
And right now,
that fantasy is falling apart.
875
00:37:48,799 --> 00:37:50,601
He will kill his daughter
and then kill himself
876
00:37:50,668 --> 00:37:53,104
before he faces reality.
877
00:37:53,170 --> 00:37:55,873
- If you're wrong about that...
- Then I will take the heat.
878
00:37:55,940 --> 00:37:57,375
But I'm not gonna let
a little girl die
879
00:37:57,441 --> 00:37:59,343
because I played it safe.
880
00:38:01,479 --> 00:38:03,948
OA, we are going in now.
881
00:38:05,816 --> 00:38:07,551
- Copy that.
882
00:38:07,618 --> 00:38:14,759
♪ ♪
883
00:38:51,562 --> 00:38:53,564
Put the gun down, David.
It's over.
884
00:38:53,631 --> 00:38:54,999
Put it down.
885
00:38:56,934 --> 00:38:58,536
- No.
886
00:38:58,602 --> 00:39:00,938
- Put it down.
- No.
887
00:39:01,005 --> 00:39:02,840
You stay back, okay?
- [whimpering]
888
00:39:02,907 --> 00:39:03,974
- You stay away, okay?
You stay away
889
00:39:04,041 --> 00:39:05,509
or I swear to God,
I will shoot her.
890
00:39:05,576 --> 00:39:07,578
I will.
- Dad, you're hurting me!
891
00:39:07,645 --> 00:39:09,046
- Owen, you gotta let her go.
892
00:39:09,113 --> 00:39:10,948
Your daughter has
nothing to do with this, man.
893
00:39:11,015 --> 00:39:12,349
She has
nothing to do with this.
894
00:39:12,416 --> 00:39:14,952
- You're hurting me!
- No, no, no!
895
00:39:15,019 --> 00:39:17,154
- [sobbing]
- Just stay away.
896
00:39:17,221 --> 00:39:18,522
- Let her go.
- No.
897
00:39:18,589 --> 00:39:19,490
- Let your daughter go.
- Dad, you're hurting me!
898
00:39:19,557 --> 00:39:20,825
- Don't even think about it.
899
00:39:20,891 --> 00:39:22,493
- Come on, no.
- It's gonna be okay, Brooke.
900
00:39:22,560 --> 00:39:24,361
- Hey, hey, do not talk
to her, okay?
901
00:39:24,428 --> 00:39:25,596
Do not speak to her.
I just need--
902
00:39:25,663 --> 00:39:26,931
- Okay, okay.
- I just need a minute.
903
00:39:26,997 --> 00:39:27,832
I just need a minute, okay?
- Listen, hey--
904
00:39:27,898 --> 00:39:29,166
- [gasping]
- No.
905
00:39:29,233 --> 00:39:32,136
- Let your daughter go.
- No, just--just--just--
906
00:39:32,203 --> 00:39:34,338
- Okay, okay.
907
00:39:34,405 --> 00:39:36,607
All right. Look at me.
908
00:39:36,674 --> 00:39:38,342
- What?
- Hey, look at me, all right?
909
00:39:38,409 --> 00:39:39,477
You don't want
it to end like this.
910
00:39:39,543 --> 00:39:40,778
- [whimpering]
911
00:39:40,845 --> 00:39:41,979
- Brooke has her whole life
ahead of her.
912
00:39:42,046 --> 00:39:43,481
- Oh, shut up.
Will you just shut up?
913
00:39:43,547 --> 00:39:44,815
Just shut up!
I wish you two would just--
914
00:39:44,882 --> 00:39:46,250
[gunshot]
915
00:39:46,317 --> 00:39:47,918
- Don't hurt him!
916
00:39:47,985 --> 00:39:49,153
- Brooke!
917
00:39:49,220 --> 00:39:52,056
- [grunting]
918
00:39:53,991 --> 00:39:54,992
[groans]
919
00:39:57,695 --> 00:40:01,165
- David Owen,
you're under arrest.
920
00:40:01,232 --> 00:40:08,172
♪ ♪
921
00:40:15,079 --> 00:40:17,081
- I just wanted
to say goodbye.
922
00:40:17,148 --> 00:40:22,119
- Oh, right.
Um, let me walk you out.
923
00:40:22,186 --> 00:40:24,522
Listen, I know that we have had
our differences,
924
00:40:24,588 --> 00:40:28,425
but I really do appreciate
your help.
925
00:40:28,492 --> 00:40:30,027
- You got the right result.
926
00:40:32,596 --> 00:40:33,731
But...
927
00:40:35,666 --> 00:40:38,402
- But what?
928
00:40:38,469 --> 00:40:40,604
- You got lucky.
929
00:40:40,671 --> 00:40:43,140
Owen actually harming
his daughter was remote.
930
00:40:43,207 --> 00:40:45,009
Statistical anomaly.
931
00:40:45,075 --> 00:40:46,377
- Hmm.
932
00:40:46,443 --> 00:40:50,047
Well, I have been getting lucky
for 20 years.
933
00:40:50,114 --> 00:40:53,050
Led me to being one
of only ten female SACs
934
00:40:53,117 --> 00:40:54,151
in the FBI.
935
00:40:57,421 --> 00:40:58,522
I'm sure you can find
936
00:40:58,589 --> 00:41:01,225
the statistical anomaly
in that.
937
00:41:01,292 --> 00:41:04,228
[pensive music]
938
00:41:04,295 --> 00:41:09,200
♪ ♪
939
00:41:09,266 --> 00:41:11,302
- Good night, Isobel.
940
00:41:11,368 --> 00:41:18,309
♪ ♪
941
00:41:33,224 --> 00:41:36,060
[tense music]
942
00:41:36,126 --> 00:41:43,033
♪ ♪
943
00:41:52,343 --> 00:41:54,011
[wolf howls]
64284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.