All language subtitles for Black.Gold.1947.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,962 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,033 --> 00:00:36,995 [music continues] 5 00:01:07,066 --> 00:01:10,028 [music continues] 6 00:01:27,420 --> 00:01:29,005 (McCarthy) Clem McCarthy speaking. 7 00:01:29,088 --> 00:01:31,049 This is a story of thoroughbreds 8 00:01:31,132 --> 00:01:34,177 of thoroughbred horses and thoroughbred humans. 9 00:01:34,260 --> 00:01:36,346 Thoroughbreds are wherever you find them. 10 00:01:36,429 --> 00:01:38,890 Be it in the lush, blue grass of Kentucky 11 00:01:38,973 --> 00:01:42,060 or in it the sands and rocks of our American desert. 12 00:01:45,188 --> 00:01:46,856 Hold it. 13 00:01:46,940 --> 00:01:50,026 Mr. Monty, are we in the United States now? 14 00:01:50,109 --> 00:01:51,694 - Yippee! - Shut up! 15 00:01:51,778 --> 00:01:54,364 [speaking in foreign language] 16 00:01:54,447 --> 00:01:56,199 Did you hear my father bawl me out? 17 00:01:56,282 --> 00:01:57,575 Wait here. 18 00:01:59,160 --> 00:02:01,037 You like that if your father bawled you out? 19 00:02:01,120 --> 00:02:03,081 Sure, you would too if you never had a father 20 00:02:03,164 --> 00:02:04,207 until you were my age. 21 00:02:04,290 --> 00:02:06,543 - Huh? - My mother was born in America. 22 00:02:06,626 --> 00:02:08,711 She paid a visit back to the old country 23 00:02:08,795 --> 00:02:10,547 and married my father who was a scholar. 24 00:02:10,630 --> 00:02:14,676 When she got back here, big surprise, a son, me. 25 00:02:16,135 --> 00:02:17,595 Get going. Straight ahead. 26 00:02:20,807 --> 00:02:22,559 Honorable father. 27 00:02:22,642 --> 00:02:25,061 An American, you are a great guy. 28 00:02:25,144 --> 00:02:27,188 Can you earn that? 29 00:02:27,272 --> 00:02:28,690 Oh, I mean, uh.. 30 00:02:28,773 --> 00:02:30,900 [speaking in foreign language] 31 00:02:30,984 --> 00:02:32,569 Great guy. 32 00:02:32,652 --> 00:02:34,779 Great...guy. 33 00:02:34,863 --> 00:02:36,656 [laughs] That's right. 34 00:02:36,739 --> 00:02:38,741 - 'Great guy.' - Unc.. 35 00:02:38,825 --> 00:02:40,326 Uncle Monty, what are you up to? 36 00:02:40,410 --> 00:02:44,622 I got a doubt in me that Chinese don't talk. 37 00:02:44,706 --> 00:02:45,874 [gunshot] 38 00:02:45,957 --> 00:02:46,916 Father! 39 00:02:47,000 --> 00:02:48,042 [horse neighs] 40 00:02:51,045 --> 00:02:52,714 I missed the kid. Go get him. 41 00:02:52,797 --> 00:02:55,675 [dramatic music] 42 00:02:57,010 --> 00:02:58,261 Might be the border patrol. 43 00:02:58,344 --> 00:03:00,513 We better lay on back to Mexico, quick. 44 00:03:06,060 --> 00:03:09,063 [music continues] 45 00:03:20,658 --> 00:03:22,452 (Charley) 'Whoa, Black Hope, whoa.' 46 00:03:33,046 --> 00:03:35,548 Hey. Are you hurt? 47 00:03:38,635 --> 00:03:41,179 [chuckles] You're not hurt too bad. 48 00:03:41,262 --> 00:03:42,722 You almost scared me there. 49 00:03:42,805 --> 00:03:44,432 - Let me go. - Where will you go? 50 00:03:44,515 --> 00:03:46,059 You can't get no place. 51 00:03:46,142 --> 00:03:48,645 No house, no people, only desert. 52 00:03:48,728 --> 00:03:50,647 You'd die for sure. 53 00:03:50,730 --> 00:03:53,232 Oh. You're not a white man. 54 00:03:53,316 --> 00:03:55,234 [chuckles] No, just Injun. 55 00:03:55,318 --> 00:03:56,569 Charley Eagle. 56 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 Oh, come. 57 00:03:58,363 --> 00:04:01,532 I take care of you, huh, little Chinese man. 58 00:04:02,408 --> 00:04:04,202 [Charley chuckles] 59 00:04:04,285 --> 00:04:07,288 [instrumental music] 60 00:04:21,552 --> 00:04:23,638 After all those years of waiting.. 61 00:04:25,348 --> 00:04:28,643 ...the letter arrived that my father was in Mexico. 62 00:04:31,104 --> 00:04:33,648 I hooked rides and walked to find him. 63 00:04:37,151 --> 00:04:39,112 He was such a great guy. 64 00:04:42,407 --> 00:04:44,117 [sobs] Then, the American.. 65 00:04:47,370 --> 00:04:49,038 ...they killed my father. 66 00:04:50,456 --> 00:04:51,708 Chihuahua! 67 00:04:54,794 --> 00:04:55,712 You burn yourself? 68 00:04:55,795 --> 00:04:58,214 No, just cooked finger a little. 69 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 What they call you, boy? 70 00:05:01,384 --> 00:05:04,012 Davey. Davey Chung. 71 00:05:06,180 --> 00:05:08,391 Davey. Davey. 72 00:05:09,308 --> 00:05:11,728 Okay, Davey, you eat. 73 00:05:13,062 --> 00:05:14,188 No, thanks. 74 00:05:14,272 --> 00:05:16,399 'Oh, very good prairie chicken.' 75 00:05:16,482 --> 00:05:18,776 Full stomach make heart happy. 76 00:05:18,860 --> 00:05:20,319 Come on, eat. 77 00:05:20,403 --> 00:05:21,654 I'm not hungry. 78 00:05:22,739 --> 00:05:25,241 Okay. Then Charley eat. 79 00:05:27,618 --> 00:05:29,287 I'll tell you something, Davey. 80 00:05:31,205 --> 00:05:34,334 White man kill my father, too. 81 00:05:38,004 --> 00:05:40,173 White man, crazy drunk. 82 00:05:41,466 --> 00:05:42,967 But they put him in jail. 83 00:05:44,093 --> 00:05:45,261 Six months. 84 00:05:46,888 --> 00:05:49,557 For long time after, Charley no good. 85 00:05:49,640 --> 00:05:51,100 Charley no eat. 86 00:05:51,184 --> 00:05:52,977 Anger eat Charley. 87 00:05:54,437 --> 00:05:56,272 When I, I got to old camp, my people 88 00:05:56,355 --> 00:05:58,775 very old, three, four hundred year maybe 89 00:05:58,858 --> 00:06:00,943 good spirits there. 90 00:06:01,027 --> 00:06:04,405 I look at stars, I think of my people. 91 00:06:04,489 --> 00:06:06,699 I think of white men. 92 00:06:06,783 --> 00:06:09,452 And I know anger's no good. 93 00:06:09,535 --> 00:06:11,621 America, big wide land 94 00:06:11,704 --> 00:06:14,665 plenty of room for Indian, white man.. 95 00:06:16,709 --> 00:06:18,669 ...Chinese boy. 96 00:06:18,753 --> 00:06:21,881 So, I throw anger from my heart. 97 00:06:21,964 --> 00:06:23,216 I work hard. 98 00:06:24,509 --> 00:06:26,594 Now my ranch is best on reservation. 99 00:06:26,677 --> 00:06:29,180 Asian storekeepers, all my friends. 100 00:06:29,263 --> 00:06:31,641 There's plenty good white men, too. 101 00:06:33,059 --> 00:06:34,852 I could never feel like that. 102 00:06:38,564 --> 00:06:41,526 [instrumental music] 103 00:06:43,945 --> 00:06:45,738 [laughs] 104 00:06:48,032 --> 00:06:50,034 [horse neighs] 105 00:06:50,118 --> 00:06:51,619 What are you laughing at? 106 00:06:51,702 --> 00:06:53,621 Thinking something funny. 107 00:06:53,704 --> 00:06:55,957 Could have played big joke on white man. 108 00:06:57,166 --> 00:06:58,167 Joke? 109 00:06:58,251 --> 00:07:00,169 Sure. Race horse joke. 110 00:07:00,253 --> 00:07:02,839 Black Hope can beat all other horse on race track. 111 00:07:02,922 --> 00:07:05,675 She runs faster than any white man knows. 112 00:07:05,758 --> 00:07:09,011 I believe...we got luck. 113 00:07:10,179 --> 00:07:11,889 These are my people. 114 00:07:11,973 --> 00:07:13,474 Bring me luck. 115 00:07:13,558 --> 00:07:16,394 Keep me good, too, sometimes. Maybe. 116 00:07:17,645 --> 00:07:19,856 And I'd like to see you beat the white man. 117 00:07:19,939 --> 00:07:21,232 Okay! 118 00:07:21,315 --> 00:07:23,526 You come help Charley, maybe, huh? 119 00:07:27,822 --> 00:07:29,699 You're a good guy, Charley. 120 00:07:31,284 --> 00:07:33,035 Not like those Americans. 121 00:07:33,119 --> 00:07:35,288 Remember, I am Indian. 122 00:07:35,371 --> 00:07:38,332 I am first American. 123 00:07:42,545 --> 00:07:43,921 Hmm? 124 00:07:44,005 --> 00:07:46,966 [upbeat music] 125 00:07:58,853 --> 00:08:00,730 Our hotel. 126 00:08:00,813 --> 00:08:02,190 - Hotel? - Sure. 127 00:08:02,273 --> 00:08:05,234 Hotel for Black Hope, Davey, Charley. 128 00:08:05,318 --> 00:08:06,777 Plenty straw for everybody. 129 00:08:06,861 --> 00:08:07,862 [Davey chuckles] 130 00:08:10,114 --> 00:08:12,950 (Charley) 'Hey, Davey, you never sleep on straw?' 131 00:08:13,034 --> 00:08:15,077 - 'No.' - Oh, it's soft-- 132 00:08:15,161 --> 00:08:16,621 Hey! 133 00:08:16,704 --> 00:08:18,581 Oh. Oh. 134 00:08:22,084 --> 00:08:25,087 I-I-I rent stall from Mr. Travis. 135 00:08:25,171 --> 00:08:26,881 [speaking in foreign language] 136 00:08:30,009 --> 00:08:31,719 Come on, Davey. Come. 137 00:08:33,554 --> 00:08:35,389 Hey, nice room, huh? 138 00:08:35,473 --> 00:08:37,600 Best room we have in long time. 139 00:08:39,018 --> 00:08:41,771 Hey, Charley. Where are we gonna sleep? 140 00:08:41,854 --> 00:08:43,981 (Charley) 'Uh, you sleep here, Davey, huh.' 141 00:08:44,065 --> 00:08:46,108 What? With the horse? 142 00:08:46,192 --> 00:08:48,444 Sure. Black Hope get lonely too. 143 00:08:48,527 --> 00:08:52,949 Hey, you get nice rest for race tomorrow, huh, Black Hope? 144 00:08:53,032 --> 00:08:55,243 Huh? Here, I'll take this off. 145 00:08:56,410 --> 00:08:57,536 [grunts] 146 00:08:58,704 --> 00:09:00,331 Hey, Davey Chung. 147 00:09:00,414 --> 00:09:02,333 You scared of Black Hope? 148 00:09:02,416 --> 00:09:05,461 I guess I am. Kind of. Those hoofs. 149 00:09:05,544 --> 00:09:07,463 Ah, you come close. 150 00:09:07,546 --> 00:09:10,216 Always go close to what scare you, Davey. 151 00:09:12,134 --> 00:09:14,303 Come on. Here. Here. 152 00:09:14,387 --> 00:09:16,138 You brush. 153 00:09:16,222 --> 00:09:18,182 Ah, yeah. Take. 154 00:09:19,767 --> 00:09:20,893 Go on. 155 00:09:23,229 --> 00:09:24,897 No, no, you tickle. 156 00:09:24,981 --> 00:09:26,607 She make you fly. No. 157 00:09:26,691 --> 00:09:28,985 Look. Like this. Slow. 158 00:09:29,068 --> 00:09:30,111 She's trying to bite me. 159 00:09:30,194 --> 00:09:31,320 No, she kiss you. 160 00:09:31,404 --> 00:09:32,405 She like brush. 161 00:09:32,488 --> 00:09:34,615 Look. Slow. Strong. 162 00:09:34,699 --> 00:09:36,826 Ah, ah. 163 00:09:36,909 --> 00:09:38,577 Go. You do. 164 00:09:38,661 --> 00:09:40,538 Hey, Davey. 165 00:09:40,621 --> 00:09:42,748 - I think I, I go-- - How you like that, Black Hope? 166 00:09:42,832 --> 00:09:45,251 Oh, she like. I think I go down to track. 167 00:09:45,334 --> 00:09:47,461 Start big joke on white man. 168 00:09:47,545 --> 00:09:49,797 Don't you think I'd better go with ya? 169 00:09:49,880 --> 00:09:51,465 I don't think Black Hope will like it 170 00:09:51,549 --> 00:09:53,592 if, if you leave us here all alone. 171 00:09:53,676 --> 00:09:55,094 Oh, no, she like it fine. 172 00:09:55,177 --> 00:09:58,014 You keep brush going. She like. 173 00:09:58,097 --> 00:10:01,976 Go on. Brush. Go on. 174 00:10:05,187 --> 00:10:08,524 Uh-huh. Ah, ah, ah. 175 00:10:08,607 --> 00:10:10,276 Keep brush moving, Davey. 176 00:10:11,694 --> 00:10:14,947 Strong, strong. Ah, ah. 177 00:10:15,031 --> 00:10:16,240 I'll be back. 178 00:10:20,494 --> 00:10:21,829 [neighs] 179 00:10:26,125 --> 00:10:29,128 [singing in foreign language] 180 00:10:31,797 --> 00:10:33,049 [speaking in foreign language] 181 00:10:44,352 --> 00:10:47,063 Hey! Hey, beautiful! 182 00:10:47,146 --> 00:10:49,315 Well, I'll give you a dime and lay it right on the bar. 183 00:10:49,398 --> 00:10:51,275 Ain't you comin' in the joint no more. 184 00:10:51,359 --> 00:10:54,028 Hey, Mr. Bucky! 185 00:10:55,613 --> 00:10:56,697 Charley! 186 00:10:56,781 --> 00:10:58,949 Charley Eagle! Well, how are you? 187 00:10:59,033 --> 00:11:00,826 Charley, how are you? 188 00:11:00,910 --> 00:11:03,079 Hey, you need money for the pay man? 189 00:11:03,162 --> 00:11:07,041 Why, that man? I paid him. He's all wet. 190 00:11:07,124 --> 00:11:08,668 Well, I see you ain't forgot Beautiful. 191 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 Oh, how could I? 192 00:11:10,127 --> 00:11:12,546 Beautiful ugliest goat I've ever seen. 193 00:11:13,547 --> 00:11:15,091 But you look fine. 194 00:11:15,174 --> 00:11:16,842 [laughing] 195 00:11:16,926 --> 00:11:18,844 Oh, I'm doing alright, Charley. 196 00:11:18,928 --> 00:11:20,638 At least, I haven't had to hawk the goat yet. 197 00:11:20,721 --> 00:11:24,225 - Mr. Bucky, I don't need mon-- - No, alright, Charley, look. 198 00:11:24,308 --> 00:11:26,227 I haven't paid you back since the last touch 199 00:11:26,310 --> 00:11:27,770 and the one before that. 200 00:11:27,853 --> 00:11:32,400 Oh, good horse trainer like you, you make plenty money for sure. 201 00:11:32,483 --> 00:11:34,693 Well, maybe. Will you have a cigarette, Charley? 202 00:11:34,777 --> 00:11:36,570 Oh, thanks. 203 00:11:36,654 --> 00:11:40,199 Tell me, what are doing so far away from the reservation? 204 00:11:40,282 --> 00:11:43,160 - Oh, I got good horse. - What? 205 00:11:45,496 --> 00:11:47,790 Fair play string. 206 00:11:47,873 --> 00:11:49,333 Now, wait a minute. 207 00:11:49,417 --> 00:11:51,085 - Just wait a minute. - Sure. 208 00:11:51,168 --> 00:11:53,921 How could you get hold of a good hay burner like that? 209 00:11:54,004 --> 00:11:57,049 Hey, I drive mule for men six months up north. 210 00:11:57,133 --> 00:11:59,593 - No. - Sure, Black Hope's worth it. 211 00:11:59,677 --> 00:12:01,846 - You want to see Black Hope? - Well, I sure do. 212 00:12:01,929 --> 00:12:03,139 She's in the stable around corner 213 00:12:03,222 --> 00:12:05,182 little Chinese boy with her. He plenty scared. 214 00:12:05,266 --> 00:12:06,308 [laughs] 215 00:12:06,392 --> 00:12:09,562 Uh, I go register horse for race tomorrow. 216 00:12:09,645 --> 00:12:11,147 Ah, bye, Beautiful. 217 00:12:11,230 --> 00:12:12,606 Bye, Mr. Bucky. 218 00:12:12,690 --> 00:12:15,359 Good luck to you, Charley. I'll be betting on you. 219 00:12:21,240 --> 00:12:22,658 Come on, Beautiful. 220 00:12:25,286 --> 00:12:27,496 (Davey) 'We're friends, Black Hope, aren't we?' 221 00:12:30,458 --> 00:12:32,001 (Bucky) 'What are you trying to do, bub?' 222 00:12:32,084 --> 00:12:34,628 'Wear a hole inside of that horse?' 223 00:12:34,712 --> 00:12:36,380 No. 224 00:12:36,464 --> 00:12:38,466 He-he likes hard brushing. 225 00:12:38,549 --> 00:12:40,843 He? He is a she. 226 00:12:40,926 --> 00:12:43,721 Beautiful here don't caught to nothing but mares. 227 00:12:45,222 --> 00:12:46,348 [bleats] 228 00:12:47,600 --> 00:12:50,019 That's a beautiful piece of horse flesh. 229 00:12:50,102 --> 00:12:52,438 That mare's kinda vicious though, ain't she? 230 00:12:52,521 --> 00:12:55,191 He's.. I mean, she's not. 231 00:12:55,274 --> 00:12:58,444 She's as gentle as a kitten. We're friends. 232 00:12:58,527 --> 00:13:00,821 We're not that good friends yet, Black Hope. 233 00:13:00,905 --> 00:13:03,491 Here, sonny. Try over this. 234 00:13:03,574 --> 00:13:05,367 - Now, hold out your palm here. - What is it? 235 00:13:05,451 --> 00:13:06,869 Well, here's a little piece of sugar. 236 00:13:06,952 --> 00:13:09,371 Now, no, no, she ain't gonna bite your hand off. 237 00:13:09,455 --> 00:13:11,207 Now, there. Just put it up there. 238 00:13:11,290 --> 00:13:14,460 There you are. There you are. There. 239 00:13:16,921 --> 00:13:18,547 She likes sugar. 240 00:13:18,631 --> 00:13:21,091 Nice and friendly, the way her lips feel. 241 00:13:21,175 --> 00:13:23,969 I'll tell you, sonny, there's no feeling like that on Earth. 242 00:13:24,053 --> 00:13:27,431 [Davey chuckles] 'That's not bad.' 243 00:13:27,515 --> 00:13:28,599 [bleats] 244 00:13:28,682 --> 00:13:30,184 [horse neighs] 245 00:13:30,267 --> 00:13:32,144 [laughs] 246 00:13:32,228 --> 00:13:34,188 I might have known it was you, Toland. 247 00:13:34,271 --> 00:13:36,607 Beautiful never starts to run till you come around. 248 00:13:36,690 --> 00:13:37,900 What are you doing with a neat looking 249 00:13:37,983 --> 00:13:39,693 piece of horse flesh like that, Bucky? 250 00:13:39,777 --> 00:13:42,071 Oh, friend of mine asked me to look her over. 251 00:13:42,154 --> 00:13:43,405 Friend of yours owns it? 252 00:13:43,489 --> 00:13:46,367 - Sure. Charley Eagle. - Charley Eagle. 253 00:13:46,450 --> 00:13:47,701 That must be the Indian I've heard about 254 00:13:47,785 --> 00:13:49,411 running quarter races in the states. 255 00:13:49,495 --> 00:13:51,205 Charley's an Indian, alright. 256 00:13:51,288 --> 00:13:52,498 And he's a great guy. 257 00:13:52,581 --> 00:13:54,041 Yes, I wouldn't doubt it. 258 00:13:54,124 --> 00:13:56,043 And I suppose he came down here to race that mare. 259 00:13:56,126 --> 00:13:59,296 Sure. Charley's gonna run Black Hope in the race. 260 00:13:59,380 --> 00:14:00,589 And she's gonna win too. 261 00:14:00,673 --> 00:14:03,467 Is she? I'm glad to know that. 262 00:14:03,551 --> 00:14:06,053 Yes, thanks for the information. 263 00:14:08,514 --> 00:14:09,807 Be seeing you, Bucky. 264 00:14:09,890 --> 00:14:11,767 I hope it's a long time. 265 00:14:11,850 --> 00:14:14,144 You could've done with a little less talk, son. 266 00:14:14,228 --> 00:14:15,145 Why? 267 00:14:15,229 --> 00:14:16,480 Why, because Don Toland is about 268 00:14:16,564 --> 00:14:19,275 the biggest unhung crook south of the border. 269 00:14:19,358 --> 00:14:20,818 But how could he crook Charley? 270 00:14:20,901 --> 00:14:22,319 Well, I don't know. 271 00:14:22,403 --> 00:14:25,364 But if he saw the smell of a chance, he'd sure try. 272 00:14:25,447 --> 00:14:27,032 But he mustn't crook Charley. 273 00:14:27,116 --> 00:14:28,617 Charley's such a good guy. 274 00:14:28,701 --> 00:14:29,910 I know he is. 275 00:14:29,994 --> 00:14:32,246 But down here, it ain't how good you are 276 00:14:32,329 --> 00:14:34,081 it's how smart. 277 00:14:34,164 --> 00:14:36,083 Will you stay with Black Hope a while? 278 00:14:36,166 --> 00:14:38,002 - Sure. - Thanks. Pardon.. 279 00:14:38,085 --> 00:14:39,253 [goat bleats] 280 00:14:39,336 --> 00:14:40,588 (male #1) 'Jim in the sixth.' 281 00:14:42,006 --> 00:14:43,591 'That's Jim in the sixth.' 282 00:14:47,970 --> 00:14:50,598 I-I looking for a place to enter horse in race. 283 00:14:50,681 --> 00:14:53,475 - This is it. - Oh! Fine. 284 00:14:53,559 --> 00:14:56,353 Here, I-I got three quids. 285 00:14:57,730 --> 00:14:58,981 Okay. 286 00:14:59,064 --> 00:15:00,941 Now then, what race do you want to enter your horse in? 287 00:15:01,025 --> 00:15:04,153 Oh, make no difference. Black Hope run any race. 288 00:15:04,236 --> 00:15:05,946 You gotta make a choice, Indian. 289 00:15:07,072 --> 00:15:08,532 My name Charley Eagle. 290 00:15:08,616 --> 00:15:10,117 What's the trouble, Mac? 291 00:15:10,200 --> 00:15:14,622 This gentleman can't figure out what race to enter his horse in. 292 00:15:14,705 --> 00:15:16,790 - Is your horse any good? - Oh, sure. 293 00:15:16,874 --> 00:15:18,459 Well, maybe I can help you. I know the ropes. 294 00:15:18,542 --> 00:15:20,461 - Oh, fine. - What about the fifth? 295 00:15:20,544 --> 00:15:22,588 That ought be a good spot for a warmer-upper. 296 00:15:22,671 --> 00:15:24,798 Fifth, $500 claiming. 297 00:15:25,799 --> 00:15:28,594 I-I don't understand claiming. 298 00:15:28,677 --> 00:15:31,430 Well, it means everyone claims his horse is the best. 299 00:15:31,513 --> 00:15:32,848 Oh, sure. 300 00:15:32,931 --> 00:15:35,017 I claim Black Hope best horse. 301 00:15:35,100 --> 00:15:36,435 Sign here. 302 00:15:43,609 --> 00:15:44,902 I make mark. 303 00:15:44,985 --> 00:15:47,279 Charley! Don't put Black Hope in the race! 304 00:15:47,363 --> 00:15:49,448 Oh, oh, why not, Davey? 305 00:15:49,531 --> 00:15:51,408 Because h-he's the biggest unhung crook 306 00:15:51,492 --> 00:15:52,826 south of the border, that's why. 307 00:15:52,910 --> 00:15:54,244 - Why, you-- - Oh, please. 308 00:15:54,328 --> 00:15:56,246 I don't take that kind of talk from anybody. 309 00:15:57,206 --> 00:15:58,874 I, I sorry. 310 00:15:58,957 --> 00:16:01,168 Boy make mistake. 311 00:16:01,251 --> 00:16:02,670 Please excuse, mister. 312 00:16:04,129 --> 00:16:05,839 What's the matter with you, Davey, huh? 313 00:16:05,923 --> 00:16:07,883 Give me a claim envelope, will you? 314 00:16:17,101 --> 00:16:18,852 (male announcer) 'This is Joe Fernandez again.' 315 00:16:18,936 --> 00:16:20,562 'The horses are on their way to the post.' 316 00:16:20,646 --> 00:16:24,316 'This is the fifth race. A claiming purse for $500.' 317 00:16:24,400 --> 00:16:26,276 [indistinct] 318 00:16:26,360 --> 00:16:28,987 'Corsican with jockey Medican is on the rail' 319 00:16:29,071 --> 00:16:30,572 'and is the favorite for the race.' 320 00:16:30,656 --> 00:16:33,701 'There comes Charming Mess with jockey Buddy Lions.' 321 00:16:33,784 --> 00:16:36,453 'Sweet Dust with jockey Jean Maguire.' 322 00:16:36,537 --> 00:16:39,415 'Tony Spencer is next, Moonlight Ride.' 323 00:16:39,498 --> 00:16:41,917 'Fish Fry, Boat Fiddle.' 324 00:16:42,000 --> 00:16:44,253 'Number eight is Charley boy..' 325 00:16:44,336 --> 00:16:45,462 Black Hope. 326 00:16:46,171 --> 00:16:47,423 You watch. 327 00:16:49,133 --> 00:16:51,510 Hey, Davey, why you look worried? 328 00:16:51,593 --> 00:16:55,472 Black Hope is in good shape and with jockey. 329 00:16:55,556 --> 00:16:57,891 It's not Black Hope or the jockey.. 330 00:16:59,184 --> 00:17:00,978 ...it's that crook. 331 00:17:01,061 --> 00:17:02,896 Ah, you forget. 332 00:17:02,980 --> 00:17:05,357 You watch Black Hope run, you'll be happy. 333 00:17:05,441 --> 00:17:08,485 (male announcer) 'And now the...has moved in behind the starting gate.' 334 00:17:08,569 --> 00:17:11,989 'They're at the post and going into their positions.' 335 00:17:12,072 --> 00:17:14,199 'Tony Spencer is going in first.' 336 00:17:14,283 --> 00:17:16,076 'There comes Charlie Boy.' 337 00:17:16,160 --> 00:17:17,453 'Sweet Dust.' 338 00:17:17,536 --> 00:17:19,830 'And they are all in positions. Steady.' 339 00:17:19,913 --> 00:17:21,874 'There we go with Black Hope' 340 00:17:21,957 --> 00:17:23,584 'coming out of the gate fastest of all.' 341 00:17:23,667 --> 00:17:25,836 'Now Black Hope is in trouble, a very close..' 342 00:17:25,919 --> 00:17:27,671 Come on! 343 00:17:27,755 --> 00:17:30,090 (male announcer) 'Now, Charlie Boy goes to the front of the race.' 344 00:17:30,174 --> 00:17:31,550 'Tony Spencer is second..' 345 00:17:31,633 --> 00:17:33,761 Black Hope's last. 346 00:17:33,844 --> 00:17:37,681 Sometime last horse first, first ones last. 347 00:17:37,765 --> 00:17:40,017 (male announcer) 'Around the turning is Charlie Boy in front' 348 00:17:40,100 --> 00:17:43,270 'going very fast, Corsican on the rail has found an opening.' 349 00:17:43,353 --> 00:17:47,691 'And Charlie missed both of the outside fence.' 350 00:17:47,775 --> 00:17:50,903 Come on, Black Hope, come on! 351 00:17:50,986 --> 00:17:53,655 (male announcer) 'Charlie Boy on the inside is second by an anchor.' 352 00:17:53,739 --> 00:17:56,074 'Corsican's third, Half Blank fifth' 353 00:17:56,158 --> 00:17:59,077 'and Moonlight Ride turning into a home stretch' 354 00:17:59,161 --> 00:18:01,663 'and Tony Spencer in front by one length.' 355 00:18:01,747 --> 00:18:04,333 'Charlie Boy is second going to a high drive.' 356 00:18:04,416 --> 00:18:05,959 She's catching up. 357 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 (male announcer) '...here's Charlie Boy in front..' 358 00:18:08,420 --> 00:18:10,297 She's gaining, she's gaining! 359 00:18:10,380 --> 00:18:12,841 (male announcer) 'And here comes Black Hope out of..' 360 00:18:12,925 --> 00:18:15,803 You better win. I've got ten bucks on her. 361 00:18:15,886 --> 00:18:18,514 I hawked Beautiful to that butcher in town. 362 00:18:18,597 --> 00:18:20,974 (male announcer) 'Black Hope is in front and moving away.' 363 00:18:21,058 --> 00:18:23,435 'Black Hope winning in a gallop.' 364 00:18:23,519 --> 00:18:26,688 She won! Look there, she won! 365 00:18:26,772 --> 00:18:29,441 Now we're in the money. Now we're in the money. 366 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 [indistinct chatter] 367 00:18:33,028 --> 00:18:35,572 Come, let's go get money. My horse. 368 00:18:42,412 --> 00:18:44,414 Looks like you got a good horse pretty cheap, Toland. 369 00:18:44,498 --> 00:18:46,875 Yes, he crossed that finish line like a bullet. 370 00:18:46,959 --> 00:18:48,752 - Oh, hello, mister. - Hello! 371 00:18:48,836 --> 00:18:51,171 I tell Black Hope best horse, huh. 372 00:18:51,255 --> 00:18:53,882 Oh, I got, here paper. 373 00:18:53,966 --> 00:18:55,217 Too bad you lost your horse. 374 00:18:55,300 --> 00:18:56,510 Ah, what you mean? 375 00:18:56,593 --> 00:18:58,303 She's not your horse any longer. She's my horse. 376 00:18:58,387 --> 00:18:59,638 Ah, you make joke. 377 00:18:59,721 --> 00:19:00,806 Your horse has been claimed. 378 00:19:00,889 --> 00:19:02,391 You received a notice. Here's the money. 379 00:19:02,474 --> 00:19:05,769 No, I don't take money for Black Hope. 380 00:19:05,853 --> 00:19:08,647 Toland, Charley didn't understand the deal. 381 00:19:08,730 --> 00:19:10,190 Well, is that my fault? 382 00:19:10,274 --> 00:19:13,318 If he wants to play the racing game, he should learn the rules. 383 00:19:13,402 --> 00:19:15,571 Hey, Mr. Bucky. 384 00:19:15,654 --> 00:19:17,739 - What they talk about? - Well, I'll explain it to you. 385 00:19:17,823 --> 00:19:19,992 You put Black Hope in a $500 claiming race 386 00:19:20,075 --> 00:19:23,203 which means if anybody puts up $500, can claim the horse. 387 00:19:25,080 --> 00:19:29,334 Oh, no. No, I don't give up Black Hope. 388 00:19:29,418 --> 00:19:31,879 Oh, I raise from colt. 389 00:19:31,962 --> 00:19:34,506 - I train, I-I love-- - I'm sorry. 390 00:19:34,590 --> 00:19:36,758 But it was all fair and legal. 391 00:19:36,842 --> 00:19:38,510 You-you big crook. 392 00:19:38,594 --> 00:19:40,262 - Now, wait a minute. - You wait! 393 00:19:40,345 --> 00:19:42,639 Not gonna get you any place, Charley. 394 00:19:42,723 --> 00:19:45,434 He's right. That's the rule. 395 00:19:45,517 --> 00:19:48,812 I'm sorry if there's been any misunderstanding. 396 00:19:48,896 --> 00:19:50,439 You're not gonna let him get away with that 397 00:19:50,522 --> 00:19:52,399 are you, Charley? 398 00:19:52,482 --> 00:19:54,568 Charley lose. 399 00:19:54,651 --> 00:19:59,114 Mr. Bucky say it's fair and...legal.. 400 00:20:11,126 --> 00:20:13,629 [mellow music] 401 00:20:13,712 --> 00:20:18,133 [laughs] Charley, I got Beautiful out of hawk. 402 00:20:18,216 --> 00:20:19,968 And just in time too. 403 00:20:20,052 --> 00:20:23,305 Because that butcher was sure running short on hamburgers. 404 00:20:23,388 --> 00:20:25,057 Boy looked the sugar. 405 00:20:25,140 --> 00:20:26,934 Here, I'm gonna pay you back. 406 00:20:27,017 --> 00:20:29,519 Now this is the dough you gave me this morning. 407 00:20:29,603 --> 00:20:30,729 And that touch I made a year ago 408 00:20:30,812 --> 00:20:33,023 that, that was five, wasn't it? 409 00:20:33,106 --> 00:20:34,232 And a.. 410 00:20:36,735 --> 00:20:40,113 I'm really sorry about what happened to Black Hope, Charley. 411 00:20:43,951 --> 00:20:45,911 Have the ticket, snap out of it. 412 00:20:45,994 --> 00:20:47,663 We're really in the chip, Charley. 413 00:20:47,746 --> 00:20:49,748 And tonight we can go out and take this town apart. 414 00:20:49,831 --> 00:20:51,750 - We'll take the kid with us-- - Hey, Mr. Bucky. 415 00:20:51,833 --> 00:20:55,671 You and Davey, you're Charley's friends, I believe, huh? 416 00:20:55,754 --> 00:20:57,506 Why, you know that. 417 00:20:57,589 --> 00:21:00,384 Okay, Mr. Bucky, Davey 418 00:21:00,467 --> 00:21:03,512 tonight biggest unhung crook from south.. 419 00:21:04,638 --> 00:21:06,598 ...he get hung. 420 00:21:06,682 --> 00:21:08,767 I-I got idea. 421 00:21:08,850 --> 00:21:11,812 [dramatic music] 422 00:21:42,968 --> 00:21:45,971 [instrumental music] 423 00:21:51,518 --> 00:21:55,605 My home down in valley, Davey...over a hill. 424 00:22:05,490 --> 00:22:07,284 That home, Davey. 425 00:22:07,367 --> 00:22:10,078 (Davey) 'Gee, Charley. You sure got a nice place here.' 426 00:22:10,162 --> 00:22:12,039 (Charley) 'Yeah.' 427 00:22:12,122 --> 00:22:14,666 That's Sarah, my wife. 428 00:22:14,750 --> 00:22:19,296 She plan garden, house, everything. 429 00:22:19,379 --> 00:22:21,840 Why haven't you ever told me anything about your wife? 430 00:22:23,091 --> 00:22:25,218 Maybe because Charley knows nothing. 431 00:22:26,344 --> 00:22:27,596 Sarah educated. 432 00:22:27,679 --> 00:22:29,306 Taught in reservation school. 433 00:22:31,016 --> 00:22:32,726 Charley just plain Indian. 434 00:22:33,894 --> 00:22:38,982 Know only to hunt, to fish, ride horse. 435 00:22:39,066 --> 00:22:41,860 I hope she'll think it's alright if, if I visit you. 436 00:22:41,943 --> 00:22:43,779 Oh, Sarah, fine woman. 437 00:22:45,322 --> 00:22:47,407 Pretty hard tell what any woman think. 438 00:22:49,826 --> 00:22:52,788 [music continues] 439 00:23:07,052 --> 00:23:08,178 Ah! 440 00:23:09,721 --> 00:23:11,431 Boy, that was good. 441 00:23:17,437 --> 00:23:21,149 Oh, Davey, you bring Black Hope, Beautiful, huh? 442 00:23:21,233 --> 00:23:22,317 Okay. 443 00:23:24,111 --> 00:23:27,114 [music continues] 444 00:23:49,302 --> 00:23:51,930 [rooster crowing] 445 00:23:57,602 --> 00:24:00,605 [music continues] 446 00:24:22,043 --> 00:24:23,420 [horse neighs] 447 00:24:30,177 --> 00:24:31,469 (Charley) 'Hello, Sarah.' 448 00:24:35,390 --> 00:24:38,894 - Sarah. Hello. - Hello, Charley. 449 00:24:49,321 --> 00:24:51,740 Your dinner's on the stove. 450 00:24:51,823 --> 00:24:54,409 Will be ready in half an hour. 451 00:24:54,492 --> 00:24:58,079 Oh, Sarah, how come you always know when I'm coming home? 452 00:25:03,335 --> 00:25:05,754 Maybe I hear it in the wind. 453 00:25:05,837 --> 00:25:07,505 Maybe the grasses tell me. 454 00:25:07,589 --> 00:25:09,174 'I just know, that's all.' 455 00:25:09,257 --> 00:25:11,009 You're smart. 456 00:25:11,092 --> 00:25:13,470 You've been gone a long time, Charley. 457 00:25:15,597 --> 00:25:16,973 But I come back. 458 00:25:20,101 --> 00:25:22,270 You glad, huh? 459 00:25:22,354 --> 00:25:24,314 Why you go away, Charley.. 460 00:25:24,397 --> 00:25:28,777 '...in the middle of the night and...without saying anything?' 461 00:25:29,945 --> 00:25:32,155 I don't know, Sarah. 462 00:25:32,239 --> 00:25:34,157 Old ways speak to me. 463 00:25:35,116 --> 00:25:36,743 I have to go then. 464 00:25:36,826 --> 00:25:40,413 Walls get too close.. 465 00:25:40,497 --> 00:25:45,043 ...must have stars, night wind. 466 00:25:47,963 --> 00:25:50,048 I understand. 467 00:25:50,131 --> 00:25:52,801 You should've lived a hundred years ago, Charley. 468 00:25:52,884 --> 00:25:54,302 You belong to the old way. 469 00:25:54,386 --> 00:25:56,179 Too late for that now. 470 00:25:56,263 --> 00:26:00,267 Oh, Sarah, I, I bring back.. 471 00:26:00,350 --> 00:26:01,518 ...surprise. 472 00:26:02,644 --> 00:26:04,354 Not, not another horse, Charley. 473 00:26:04,437 --> 00:26:05,605 We haven't got enough pasture-- 474 00:26:05,689 --> 00:26:09,276 Oh, no, no, no. This is more like a colt. 475 00:26:09,359 --> 00:26:10,777 Young thing. 476 00:26:10,860 --> 00:26:13,154 Oh, not another baby pen for Charley. 477 00:26:13,238 --> 00:26:16,783 No, no. This surprise have, have two legs. 478 00:26:16,866 --> 00:26:18,827 (Davey) 'Beautiful, come here!' 479 00:26:23,039 --> 00:26:24,374 Charley, what's that? 480 00:26:26,501 --> 00:26:28,795 Davey! Huh. 481 00:26:28,878 --> 00:26:30,380 That my surprise. 482 00:26:34,134 --> 00:26:35,552 I'm so sorry. 483 00:26:35,635 --> 00:26:37,470 This Davey Chung. 484 00:26:37,554 --> 00:26:39,848 - White man kill his father too. - Charley-- 485 00:26:39,931 --> 00:26:41,891 Oh, I don't hate white men now. 486 00:26:43,601 --> 00:26:45,228 Hello, Davey. 487 00:26:45,312 --> 00:26:47,188 - Is that your goat? - Yes, that's-- 488 00:26:47,272 --> 00:26:51,318 Oh, no, that's Beautiful, Black Hope's friend. 489 00:26:51,401 --> 00:26:53,778 Mrs. Eagle, please believe I'm sorry. 490 00:26:53,862 --> 00:26:56,531 - I'll plant your vegetables-- - Never mind. 491 00:26:56,614 --> 00:26:59,659 Come in the house, Charley. I have a surprise too. 492 00:26:59,743 --> 00:27:02,037 - Can Davey come too? - Of course. 493 00:27:02,120 --> 00:27:05,040 Oh, maybe Davey can stay a while. 494 00:27:05,123 --> 00:27:07,876 You know, in Mexico, I almost lose Black Hope. 495 00:27:07,959 --> 00:27:10,879 Davey helped me save her. 496 00:27:10,962 --> 00:27:14,090 Then you are truly in his debt. 497 00:27:14,174 --> 00:27:16,718 You think, maybe, without Black Hope 498 00:27:16,801 --> 00:27:18,636 Charley don't roam, huh? 499 00:27:18,720 --> 00:27:20,555 I think Charley is Charley. 500 00:27:24,684 --> 00:27:25,852 Hmm. Heh. 501 00:27:36,279 --> 00:27:37,906 Nice house, huh? 502 00:27:37,989 --> 00:27:40,408 - Here's my surp-- - My wife good housekeeper. 503 00:27:40,492 --> 00:27:43,411 Oh, this Mrs. Eagle's father. 504 00:27:43,495 --> 00:27:45,538 (Davey) 'Oh, yeah? He's nice.' 505 00:27:48,666 --> 00:27:50,585 I think I'll get some water now. 506 00:27:50,668 --> 00:27:51,836 Oh, this is my chair. 507 00:27:51,920 --> 00:27:52,921 Try, how soft. 508 00:27:53,004 --> 00:27:55,215 I think I'll get some water now. 509 00:27:55,298 --> 00:27:57,842 Oh, Davey, you go to pot, get water for Sarah. 510 00:27:57,926 --> 00:28:00,804 - He go. - Umm.. No. 511 00:28:00,887 --> 00:28:05,392 Charley. This is my surprise. 512 00:28:07,143 --> 00:28:08,728 Oh! 513 00:28:08,812 --> 00:28:11,189 I thought it was time we had modern plumbing. 514 00:28:11,272 --> 00:28:12,399 Now, see. 515 00:28:15,318 --> 00:28:16,611 Convenient? 516 00:28:16,694 --> 00:28:18,029 Ay, chihuahua! 517 00:28:18,113 --> 00:28:19,823 Now we get water from pipes, huh? 518 00:28:19,906 --> 00:28:20,907 That's right. 519 00:28:20,990 --> 00:28:22,742 Now, you must both be thirsty. 520 00:28:22,826 --> 00:28:24,619 (Davey) But, Charley, we just had some up on a-- 521 00:28:24,702 --> 00:28:26,454 Oh, yes, it looks good, Davey. 522 00:28:31,000 --> 00:28:33,962 [water trickling] 523 00:28:39,717 --> 00:28:40,844 Ah! 524 00:28:49,269 --> 00:28:50,937 Oh, it's good. 525 00:28:51,020 --> 00:28:53,982 But not as cool as the spring, is it, Charley? 526 00:28:54,065 --> 00:28:55,608 Much cooler, isn't it, Charley? 527 00:28:55,692 --> 00:28:58,278 I think I go see how Black Hope.. 528 00:28:58,361 --> 00:28:59,529 Wait a minute, I'll go with you. 529 00:28:59,612 --> 00:29:01,448 No, you stay here. Make friends with Sarah. 530 00:29:01,531 --> 00:29:03,074 I don't need you. 531 00:29:21,426 --> 00:29:23,761 Mrs. Eagle, please let me take that. 532 00:29:23,845 --> 00:29:25,513 It's too heavy for you. 533 00:29:25,597 --> 00:29:27,223 You must be tired from all your work. 534 00:29:27,307 --> 00:29:30,435 Here. Why don't you sit down and let me dish up? 535 00:29:30,518 --> 00:29:33,980 Indian women are not accustomed to have their men wait on them. 536 00:29:34,063 --> 00:29:37,025 Maybe it's because nobody ever told Indian men. 537 00:29:37,108 --> 00:29:38,943 Nobody ever told Charley. 538 00:29:39,027 --> 00:29:41,154 You can at least let me set the table. 539 00:29:43,239 --> 00:29:44,908 My mother always used to let me. 540 00:29:44,991 --> 00:29:46,284 Used to? 541 00:29:46,367 --> 00:29:48,995 She died two months before my father was killed. 542 00:29:49,078 --> 00:29:51,372 That's why it's so swell to trying to let me come to a home 543 00:29:51,456 --> 00:29:53,917 like this to, to visit a while. 544 00:29:54,000 --> 00:29:55,585 Charley's a great guy. 545 00:29:55,668 --> 00:29:58,087 And you? I sure like you. 546 00:29:59,797 --> 00:30:04,052 But if you think I'll kinda sorta crowd your house, I-I-- 547 00:30:04,135 --> 00:30:06,054 This is Charley's house. 548 00:30:08,181 --> 00:30:09,516 Three places! 549 00:30:09,599 --> 00:30:12,018 That means you want me to stay for dinner anyway. 550 00:30:12,894 --> 00:30:14,729 I want you to stay, Davey. 551 00:30:14,812 --> 00:30:17,190 Gee! I'm so happy. 552 00:30:18,233 --> 00:30:19,734 I think you're a great guy too. 553 00:30:19,817 --> 00:30:22,445 I mean, just like Charley. 554 00:30:22,529 --> 00:30:25,406 I mean, I better go find Charley. 555 00:30:25,490 --> 00:30:27,450 [water running] 556 00:30:28,993 --> 00:30:29,994 [door slams] 557 00:30:32,956 --> 00:30:35,792 [rooster crowing] 558 00:30:35,875 --> 00:30:37,335 (Davey) Hi, Beautiful. 559 00:30:45,552 --> 00:30:46,803 There. How's that? 560 00:30:46,886 --> 00:30:48,429 Ah, let's see. 561 00:30:49,389 --> 00:30:51,057 Uh-huh! 562 00:30:51,140 --> 00:30:53,851 Blanket smooth. Like girl's cheek. 563 00:30:55,186 --> 00:30:56,771 Uh-huh. 564 00:30:56,854 --> 00:30:59,607 Gird, too loose, not too tight. 565 00:31:00,817 --> 00:31:02,360 Uh-huh. Get on! 566 00:31:04,696 --> 00:31:07,824 You mean ride Black Hope all by myself? 567 00:31:07,907 --> 00:31:09,576 Of course. 568 00:31:09,659 --> 00:31:12,203 I'd like to, but would she like it? 569 00:31:12,287 --> 00:31:13,454 Sure. 570 00:31:13,538 --> 00:31:15,373 You good friends now, huh? 571 00:31:17,041 --> 00:31:18,793 We are friends, Black Hope, aren't we? 572 00:31:18,876 --> 00:31:21,254 - Ah, come on, get on. - Sure. 573 00:31:21,337 --> 00:31:23,923 - Well, here goes. - Oh. 574 00:31:25,883 --> 00:31:27,135 Ah-ha-ha. 575 00:31:29,220 --> 00:31:30,263 Ah, come on. 576 00:31:31,431 --> 00:31:32,640 Not so fast. 577 00:31:32,724 --> 00:31:35,518 I'm not gonna hurt you, and please don't hurt me. 578 00:31:35,602 --> 00:31:36,853 Shake reins. 579 00:31:47,196 --> 00:31:49,616 Look, Mrs. Eagle, I can ride Black Hope. 580 00:31:49,699 --> 00:31:50,908 Fine, you can ride it to school. 581 00:31:50,992 --> 00:31:52,327 School? 582 00:31:52,410 --> 00:31:54,829 I registered you yesterday. The teacher expects you. 583 00:31:54,912 --> 00:31:57,248 - Do I have to? - No use to argue with Sarah. 584 00:31:57,332 --> 00:32:00,001 And, Davey, you'll find the school right down this road. 585 00:32:00,084 --> 00:32:03,755 Okay, but I don't think Black Hope's gonna like school. 586 00:32:03,838 --> 00:32:05,214 So long, Charley. 587 00:32:10,595 --> 00:32:11,846 Charley.. 588 00:32:13,765 --> 00:32:14,932 The garden. 589 00:32:24,192 --> 00:32:26,861 [indistinct chatter] 590 00:32:26,944 --> 00:32:29,697 (boy #1) 'Can't even catch it. Now, deliver it right.' 591 00:32:29,781 --> 00:32:30,865 [kids laughing] 592 00:32:30,948 --> 00:32:33,951 [chatter continues] 593 00:32:37,705 --> 00:32:40,833 I'm sorry you have to stay here all day, Black Hope. 594 00:32:40,917 --> 00:32:43,419 Mrs. Eagle says I have to go to school. 595 00:32:46,964 --> 00:32:48,049 (boy #2) 'Ah!' 596 00:32:48,132 --> 00:32:49,384 (boy #3) 'You're wrong hand, that's all.' 597 00:32:49,467 --> 00:32:51,094 - 'Ha-ha.' - 'Come on, let me show you.' 598 00:32:52,136 --> 00:32:54,013 [boys laughing] 599 00:32:55,473 --> 00:32:57,183 Hey, look at the Chinese kid. 600 00:32:57,266 --> 00:32:58,685 What's he doing here? 601 00:32:58,768 --> 00:33:01,187 Hi there. Are you yellow all over? 602 00:33:01,270 --> 00:33:02,563 Let's see if he is. 603 00:33:03,856 --> 00:33:05,650 Yeah, he is, alright. 604 00:33:05,733 --> 00:33:07,402 Chin Chin Chinaman. 605 00:33:07,485 --> 00:33:09,278 (all) Chin Chin Chinaman. 606 00:33:09,362 --> 00:33:11,155 Chin Chin Chinaman. 607 00:33:11,239 --> 00:33:12,990 Chin Chin Chinaman. 608 00:33:13,074 --> 00:33:14,909 Chin Chin Chinaman.. 609 00:33:27,839 --> 00:33:30,216 [bell ringing] 610 00:33:33,803 --> 00:33:37,014 (Davey) Gee...stuffed egg. 611 00:33:37,098 --> 00:33:38,516 Jam sandwiches. 612 00:33:39,892 --> 00:33:42,228 And pumpkin pie! 613 00:33:42,311 --> 00:33:44,272 It's sure swell of you, Mrs. Eagle, to fix me 614 00:33:44,355 --> 00:33:46,023 a different kind of lunch every day. 615 00:33:46,107 --> 00:33:49,402 I want you to have as good a lunch as the other boys. 616 00:33:49,485 --> 00:33:51,028 How is school, Davey? 617 00:33:52,238 --> 00:33:53,865 It's okay. 618 00:33:53,948 --> 00:33:55,283 You've been going for almost a week 619 00:33:55,366 --> 00:33:58,369 and yet you never tell us anything about it. 620 00:33:58,453 --> 00:34:00,288 The lunchbox ought to tell you plenty. 621 00:34:00,371 --> 00:34:03,166 Don't I bring it home every day without a crumb left? 622 00:34:03,249 --> 00:34:05,293 School gives me a swell appetite. 623 00:34:05,376 --> 00:34:07,378 You study hard, boy. Do good. 624 00:34:07,462 --> 00:34:08,671 Sure. Yeah. 625 00:34:08,755 --> 00:34:12,008 You know, school is a precious opportunity, Davey. 626 00:34:12,091 --> 00:34:13,468 You should make the most it. 627 00:34:13,551 --> 00:34:17,305 Yeah. I better go now or else I'll be late. Bye. 628 00:34:30,193 --> 00:34:33,863 I think I go see Black Hope. 629 00:34:33,946 --> 00:34:35,823 [giggles] I mean, Beautiful. 630 00:34:47,919 --> 00:34:50,046 Black Hope, I know you didn't wanna 631 00:34:50,129 --> 00:34:52,715 stay tied up at school all day. 632 00:34:52,799 --> 00:34:54,425 Bet you would have been lonesome. 633 00:34:56,594 --> 00:34:59,430 - Oh. - Hello, Davey. 634 00:34:59,514 --> 00:35:03,267 Here, you forget lunchbox today. 635 00:35:03,351 --> 00:35:06,562 But how'd you find me up here? 636 00:35:06,646 --> 00:35:08,689 Oh. 637 00:35:08,773 --> 00:35:10,691 Charley can track on horse. 638 00:35:11,943 --> 00:35:14,028 Hmm, I can tell to you 639 00:35:14,111 --> 00:35:16,364 Black Hope don't go school every day. 640 00:35:17,615 --> 00:35:19,534 You, uh.. 641 00:35:19,617 --> 00:35:21,285 You come here, huh? 642 00:35:21,369 --> 00:35:22,620 Yeah, but.. 643 00:35:22,703 --> 00:35:25,289 - But how? - Oh, easy. 644 00:35:25,373 --> 00:35:29,877 Ants in lunchbox, that same kind of ants around schoolhouse. 645 00:35:29,961 --> 00:35:32,213 You didn't tell Mrs. Eagle that.. 646 00:35:32,296 --> 00:35:34,132 Oh, no, no, no. 647 00:35:34,215 --> 00:35:36,968 I, uh, I think Sarah know. 648 00:35:37,051 --> 00:35:41,514 It's, uh, pretty hard to hide anything from Sarah. 649 00:35:41,597 --> 00:35:42,974 Charley. 650 00:35:43,057 --> 00:35:47,103 I wanna please you and Mrs. Eagle, but those boys at-- 651 00:35:47,186 --> 00:35:49,230 Oh, sure, sure, Davey. 652 00:35:49,313 --> 00:35:50,314 I know. 653 00:35:50,398 --> 00:35:51,983 Charley feel the same way when he young. 654 00:35:52,066 --> 00:35:54,944 - I'm worried. - Oh, you don't worry, Davey. 655 00:35:55,027 --> 00:35:57,822 There's plenty more things to learn besides school. 656 00:35:58,948 --> 00:36:00,825 Hey, Davey. 657 00:36:00,908 --> 00:36:02,660 How you like learn to hunt, huh? 658 00:36:03,744 --> 00:36:05,580 - Hunt? - Sure. 659 00:36:05,663 --> 00:36:07,832 - Sure, yeah. - Okay. 660 00:36:07,915 --> 00:36:11,502 I, I teach you how you track animal, huh? 661 00:36:11,586 --> 00:36:13,921 Look. Here, come here, look at me. 662 00:36:14,005 --> 00:36:15,131 (Charley) Come. Come on. 663 00:36:15,214 --> 00:36:17,508 Hey, hey, Davey, look. 664 00:36:17,592 --> 00:36:20,177 Rabbit track. You see? 665 00:36:20,261 --> 00:36:21,679 Look. 666 00:36:21,762 --> 00:36:23,389 See where he go? 667 00:36:23,472 --> 00:36:24,807 Maybe, he have friend, huh? 668 00:36:24,891 --> 00:36:25,933 [chuckles] 669 00:36:27,935 --> 00:36:30,771 Hey, Davey, look, look. 670 00:36:30,855 --> 00:36:32,064 Here. 671 00:36:32,148 --> 00:36:33,941 What kind animal? 672 00:36:34,025 --> 00:36:37,028 - Deer? - Ha-ha, good. How long? 673 00:36:38,863 --> 00:36:39,947 How should I know? 674 00:36:40,031 --> 00:36:41,782 Oh, sure. Look. 675 00:36:41,866 --> 00:36:43,784 Look, two on bush. 676 00:36:43,868 --> 00:36:45,620 One doing track. 677 00:36:45,703 --> 00:36:50,124 I think they come by about, hmm...half hour ago. 678 00:36:58,633 --> 00:37:02,470 Davey. You never tell nobody about this place. 679 00:37:02,553 --> 00:37:05,765 You see, long time ago this.. 680 00:37:05,848 --> 00:37:07,892 ...all world my people. 681 00:37:07,975 --> 00:37:09,810 And they buried here. 682 00:37:09,894 --> 00:37:12,104 Uh...holy place. 683 00:37:12,188 --> 00:37:14,106 L-like church. 684 00:37:14,190 --> 00:37:15,983 Makes you feel kinda sad, doesn't it? 685 00:37:16,067 --> 00:37:19,153 - Oh, why? - Oh, kinda happy too though. 686 00:37:20,488 --> 00:37:23,532 Hey, see, Davey, I got big clock. 687 00:37:23,616 --> 00:37:26,702 When shadow fall like that, school over. 688 00:37:27,912 --> 00:37:29,330 Gee, Charley. 689 00:37:29,413 --> 00:37:32,375 I wanna thank you for not being angry at me for ditching school. 690 00:37:32,458 --> 00:37:33,501 Oh. 691 00:37:33,584 --> 00:37:36,754 And, Charley, I sure learned a lot today. 692 00:37:37,755 --> 00:37:39,173 Thanks again, Charley. 693 00:37:39,257 --> 00:37:42,259 Oh.. Oh, thank you. 694 00:37:42,343 --> 00:37:43,761 Well, we go now, huh? 695 00:37:47,723 --> 00:37:49,809 [horses galloping] 696 00:37:49,892 --> 00:37:51,435 (Davey) School teacher's car. 697 00:37:51,519 --> 00:37:53,187 She must have found out about me. 698 00:37:53,270 --> 00:37:56,190 (Charley) Better hurry before women talk too much. 699 00:37:56,273 --> 00:37:57,984 Hey, Davey, button shirt. 700 00:37:59,944 --> 00:38:02,613 Put shirt in. Close gate! Close gate! 701 00:38:18,337 --> 00:38:20,339 Davey. Charley. 702 00:38:21,674 --> 00:38:24,677 Ms. Frazer, this is my husband, Mr. Eagle. 703 00:38:24,760 --> 00:38:25,720 How do you do? 704 00:38:25,803 --> 00:38:28,222 This is Judge Wilson, Mr. Eagle. 705 00:38:28,306 --> 00:38:29,515 And this is Davey. 706 00:38:29,598 --> 00:38:31,767 - Davey, your teacher. - Hello, Davey. 707 00:38:31,851 --> 00:38:33,561 I heard about you and I've been disappointed 708 00:38:33,644 --> 00:38:35,229 not to see you in school. 709 00:38:35,312 --> 00:38:36,772 And this is Judge Wilson, Davey. 710 00:38:36,856 --> 00:38:39,150 He wants to talk to you. Shall we sit down? 711 00:38:40,568 --> 00:38:43,112 You think he's gonna arrest me for not going to school? 712 00:38:46,323 --> 00:38:48,117 [indistinct chatter] 713 00:38:53,164 --> 00:38:56,751 (Wilson) 'Young man, there's some questions I want to ask you.' 714 00:38:56,834 --> 00:38:58,044 Y-yes, sir? 715 00:38:58,127 --> 00:39:00,129 You were born in Fresno, California? 716 00:39:01,756 --> 00:39:03,382 Yes, sir, Your Honor. 717 00:39:03,466 --> 00:39:05,760 - I-- - 'Sit down.' 718 00:39:05,843 --> 00:39:08,596 (Wilson) It's unnecessarily to be formal. 719 00:39:08,679 --> 00:39:12,058 Your father was, uh, Chung Lee, deceased. 720 00:39:12,141 --> 00:39:15,436 Your mother, Mary Chung, also deceased. 721 00:39:15,519 --> 00:39:17,104 Yes, sir. 722 00:39:17,188 --> 00:39:19,065 (Wilson) 'You entered Mexico and returned with your father' 723 00:39:19,148 --> 00:39:21,609 'attempting illegal entry into the United States.' 724 00:39:21,692 --> 00:39:23,778 - Oh.. - My father was killed. 725 00:39:23,861 --> 00:39:26,906 - Murdered. - 'Yes, we know all that.' 726 00:39:26,989 --> 00:39:29,450 (Wilson) 'The men who murdered your father have been tried.' 727 00:39:29,533 --> 00:39:31,410 'Justice has been done.' 728 00:39:31,494 --> 00:39:33,496 'It's you I'm interested in now.' 729 00:39:33,579 --> 00:39:35,456 'As a juvenile, you're returnable' 730 00:39:35,539 --> 00:39:36,957 'to the state of California.' 731 00:39:37,041 --> 00:39:38,292 Please, sir. 732 00:39:38,375 --> 00:39:40,086 I don't wanna go. 733 00:39:40,169 --> 00:39:41,837 Oh, he, he good boy, judge. 734 00:39:41,921 --> 00:39:44,423 We want him visit us for a while. 735 00:39:44,507 --> 00:39:46,092 Good boy, eh? 736 00:39:46,175 --> 00:39:48,094 A good boy who has been a truant from school every day. 737 00:39:48,177 --> 00:39:49,845 What kind of a good boy is that? 738 00:39:49,929 --> 00:39:51,847 Please, judge. 739 00:39:51,931 --> 00:39:53,933 I-I don't wanna go back. 740 00:39:55,267 --> 00:39:58,479 Charley...and Mrs. Eagle.. 741 00:39:58,562 --> 00:40:00,689 ...a-are my only friends. 742 00:40:00,773 --> 00:40:02,858 Charley saved my life. 743 00:40:02,942 --> 00:40:07,613 He's taught me how to ride, to track, and everything. 744 00:40:07,696 --> 00:40:10,741 I can't go back now. I'd rather die! 745 00:40:13,327 --> 00:40:14,954 - You would, eh? - 'Yes!' 746 00:40:16,455 --> 00:40:18,374 Alright then, that settles it. 747 00:40:20,251 --> 00:40:22,044 Sign please, everybody. 748 00:40:25,422 --> 00:40:28,509 Sarah...what this thing we do? 749 00:40:28,592 --> 00:40:31,762 We have no son, Charley. I want to adopt Davey. 750 00:40:34,140 --> 00:40:35,307 Oh. 751 00:40:36,433 --> 00:40:40,020 Oh. Oh. 752 00:40:40,104 --> 00:40:43,190 Oh, Sarah...how you know? 753 00:40:43,274 --> 00:40:44,358 I know, Charley. 754 00:40:44,442 --> 00:40:45,609 [chuckles] 755 00:40:45,693 --> 00:40:47,611 And now, Miss Ruth, you'll forgive 756 00:40:47,695 --> 00:40:49,071 Davey's not coming to school? 757 00:40:49,155 --> 00:40:50,781 Certainly, Mrs. Eagle. 758 00:40:50,865 --> 00:40:53,033 Of course, we do have some rather rough boys 759 00:40:53,117 --> 00:40:55,119 and for a newcomer, things aren't easy. 760 00:40:55,202 --> 00:40:56,370 But he will come. 761 00:40:56,453 --> 00:40:58,247 Oh, Sarah, he.. 762 00:40:58,330 --> 00:41:01,709 I don't think our son will be afraid, Charley. 763 00:41:01,792 --> 00:41:03,919 You will come, Davey? 764 00:41:04,003 --> 00:41:05,713 You betcha. 765 00:41:05,796 --> 00:41:07,256 You betcha. 766 00:41:07,339 --> 00:41:08,549 I'm Davey Eagle! 767 00:41:08,632 --> 00:41:10,593 [all chuckle] 768 00:41:22,980 --> 00:41:25,608 Mr. Lowell, this is our son Davey. 769 00:41:26,984 --> 00:41:28,819 - I'm Davey Eagle. - How are you, Davey? 770 00:41:28,903 --> 00:41:30,362 Fine, thank you. 771 00:41:30,446 --> 00:41:31,572 Pardon me, mom. 772 00:41:33,157 --> 00:41:36,243 We sent for you, Davey, because we have to make a decision. 773 00:41:36,327 --> 00:41:40,080 We all one family. Do only what all family want. 774 00:41:40,164 --> 00:41:43,459 Mr. Lowell represents a big petroleum company.. 775 00:41:43,542 --> 00:41:45,669 ...and he thinks there might be oil on our land. 776 00:41:45,753 --> 00:41:47,755 Of course, we can't tell until we drill. 777 00:41:49,006 --> 00:41:51,008 They dig up holes. Put up derricks. 778 00:41:51,091 --> 00:41:54,386 Make land ugly. Land Charley love all his life. 779 00:41:54,470 --> 00:41:55,721 If we strike oil, Mr. Eagle 780 00:41:55,804 --> 00:41:57,598 you can afford to buy yourself another place. 781 00:41:57,681 --> 00:41:58,724 Fine estate, a mansion-- 782 00:41:58,807 --> 00:42:00,684 I want this place like is. 783 00:42:00,768 --> 00:42:04,063 Here Charley have all he want. Love, health, happiness-- 784 00:42:04,146 --> 00:42:06,106 But you may make thousands. Millions even. 785 00:42:06,190 --> 00:42:08,150 Think of it, Mr. Eagle, a million dollars. 786 00:42:08,234 --> 00:42:09,652 Million dollars. 787 00:42:10,819 --> 00:42:12,821 What I do with million dollars? 788 00:42:14,698 --> 00:42:16,951 Well, it'll be security for your wife and son. 789 00:42:18,535 --> 00:42:19,578 Davey. 790 00:42:22,289 --> 00:42:25,042 - You want million dollars? - What? 791 00:42:25,125 --> 00:42:27,044 No, not if you don't, father. 792 00:42:27,962 --> 00:42:29,046 Hmm. 793 00:42:30,047 --> 00:42:32,883 Sarah, you want million dollars? 794 00:42:32,967 --> 00:42:34,843 I want what you want, Charley. 795 00:42:36,762 --> 00:42:38,180 Hmm. 796 00:42:38,264 --> 00:42:39,682 She want what I want. 797 00:42:40,891 --> 00:42:44,561 No, this takes much thinking. 798 00:42:44,645 --> 00:42:48,190 Much more thinking than Charley can do. 799 00:42:49,525 --> 00:42:52,152 Million dollars is, is.. 800 00:42:52,987 --> 00:42:54,405 Is nice horse. 801 00:42:57,866 --> 00:42:59,702 Hey, Davey, look. 802 00:42:59,785 --> 00:43:01,495 - Same lines as Black Hope. - Yeah. 803 00:43:01,578 --> 00:43:03,330 And his strength and speed, huh? 804 00:43:03,414 --> 00:43:04,915 No wonder! It says here 805 00:43:04,999 --> 00:43:07,334 "Black Tobey a famous state horse, it belongs to 806 00:43:07,418 --> 00:43:08,919 Colonel Caldwell in Kentucky." 807 00:43:09,003 --> 00:43:12,256 Oh, boy! He Black Hope have nice coat, huh? 808 00:43:12,339 --> 00:43:14,091 Win plenty races. 809 00:43:14,174 --> 00:43:15,759 - Not a chance, father. - Why? 810 00:43:15,843 --> 00:43:19,763 It says here Black Tobey stud fee is-is $2,000. 811 00:43:19,847 --> 00:43:22,516 Two.. Oh. 812 00:43:22,599 --> 00:43:24,727 It's too much money. Oh, two is too-- 813 00:43:24,810 --> 00:43:27,688 I've already offered you an advance of 2,500, Mr. Eagle, I.. 814 00:43:27,771 --> 00:43:30,190 Well, I could make it $3,000. 815 00:43:30,274 --> 00:43:31,900 - Three. It's plenty? - Yeah. 816 00:43:31,984 --> 00:43:33,444 - Okay, you dig holes! - Fine. Fine. 817 00:43:33,527 --> 00:43:35,112 Thank you, Mr. Eagle, I'll have the lease papers 818 00:43:35,195 --> 00:43:36,989 drawn up right away and get the approval of the agent. 819 00:43:37,072 --> 00:43:39,491 - Okay. Oh, yeah. - Thank you. 820 00:43:39,575 --> 00:43:40,784 (Charley) 'Hey, you!' 821 00:43:42,119 --> 00:43:44,705 You dig holes. No find oil, you cover up. 822 00:43:44,788 --> 00:43:46,206 Horse could break leg. 823 00:43:46,290 --> 00:43:48,834 That's a promise. And good luck with Black Tobey. 824 00:43:48,917 --> 00:43:50,127 Goodbye! 825 00:43:52,296 --> 00:43:54,882 - Horse could break leg. - That's right, father. 826 00:43:56,675 --> 00:43:58,052 Oh, Davey. 827 00:43:58,135 --> 00:44:02,139 We train colt, make great horse. Win everything, huh? 828 00:44:02,222 --> 00:44:04,975 [laughing] Oh! 829 00:44:05,059 --> 00:44:07,019 Oh, Davey. 830 00:44:07,102 --> 00:44:09,897 Maybe even Kentucky Derby! 831 00:44:09,980 --> 00:44:11,106 Wow! 832 00:44:11,190 --> 00:44:13,734 Hey, Sarah, you know about Kentucky Derby? 833 00:44:13,817 --> 00:44:15,110 What would I know about racing? 834 00:44:15,194 --> 00:44:16,862 I read about it in a magazine. 835 00:44:16,945 --> 00:44:19,198 It's the biggest race in the country, I think. 836 00:44:19,281 --> 00:44:22,743 So! Man whose horse wins, he famous too. 837 00:44:22,826 --> 00:44:25,162 Even Indian like Charley. 838 00:44:25,245 --> 00:44:26,914 He get Gold cup. 839 00:44:27,790 --> 00:44:28,832 [chuckles] 840 00:44:28,916 --> 00:44:31,877 Hey, get picture in book. 841 00:44:31,960 --> 00:44:34,505 Show Davey, Sarah, Charley. 842 00:44:34,588 --> 00:44:37,674 Oh, horse in book. 843 00:44:37,758 --> 00:44:39,927 Yeah. Yeah. 844 00:44:40,010 --> 00:44:44,431 When we come back, biggest people around invite us. 845 00:44:44,515 --> 00:44:48,602 Maybe even Senator Watkins who lives on top of hill. 846 00:44:48,685 --> 00:44:50,145 'How you like that, huh, Sarah?' 847 00:44:50,229 --> 00:44:53,273 [laughing] Oh, my, she love. 848 00:44:54,983 --> 00:44:56,693 Uh, we don't go. 849 00:44:56,777 --> 00:44:59,738 [mellow music] 850 00:45:20,092 --> 00:45:23,095 [instrumental music] 851 00:45:34,398 --> 00:45:35,858 [laughing] 852 00:45:53,250 --> 00:45:56,211 [music continues] 853 00:45:59,131 --> 00:46:00,591 [horse neighs] 854 00:46:02,718 --> 00:46:04,511 [horses neigh] 855 00:46:25,908 --> 00:46:28,869 [music continues] 856 00:46:32,998 --> 00:46:35,667 Well, hello, what's this? 857 00:46:35,751 --> 00:46:38,629 Oh, excuse. My name Charley Eagle. 858 00:46:38,712 --> 00:46:41,673 Son, Davey. Mare, Black Hope. 859 00:46:41,757 --> 00:46:44,051 Black Hope? Never heard of her. 860 00:46:44,134 --> 00:46:46,887 Oh, fine stock. Fair play strings. 861 00:46:46,970 --> 00:46:49,181 [scoffs] So what? 862 00:46:49,264 --> 00:46:53,685 Well, uh, you, mister, uh, uh, what's his name? 863 00:46:53,769 --> 00:46:55,354 - Caldwell. - Mr. Caldwell? 864 00:46:55,437 --> 00:46:57,898 No, I'm not. Colonel Caldwell's a very busy man. 865 00:46:57,981 --> 00:47:00,734 I'm afraid he hasn't got time to waste on an.. 866 00:47:00,817 --> 00:47:03,570 On Indian, huh? 867 00:47:03,654 --> 00:47:07,574 Oh, uh, uh, we wanna breed her with, uh, Black Tobey. 868 00:47:07,658 --> 00:47:08,951 - You do, huh? - Yeah. 869 00:47:09,034 --> 00:47:10,911 Well, so does a lot of other horse breeders. 870 00:47:10,994 --> 00:47:13,830 Well, I'm afraid you've got a long wait, sonny. 871 00:47:13,914 --> 00:47:16,542 Okay. We wait. 872 00:47:16,625 --> 00:47:19,211 Hey, Davey, you go find Mister, uh, what's his name? 873 00:47:19,294 --> 00:47:21,213 - Caldwell. - Go find Mr. Caldwell. 874 00:47:21,296 --> 00:47:23,006 - 'Okay.' - Hey. 875 00:47:23,090 --> 00:47:24,508 Come. I show you something. 876 00:47:26,260 --> 00:47:27,636 [horse neighs] 877 00:47:32,683 --> 00:47:34,017 Hey, Black Tobey. 878 00:47:34,101 --> 00:47:36,270 [laughs] 'Hey.' 879 00:47:36,353 --> 00:47:40,649 Hey, Black Tobey. Hey, come here, Black Tobey. Hey. 880 00:47:40,732 --> 00:47:41,942 You be nice to her. 881 00:47:42,025 --> 00:47:44,111 Hey, what are you doing with that mare? 882 00:47:44,194 --> 00:47:46,780 Oh, I want Black Hope meet Black Tobey. 883 00:47:46,863 --> 00:47:49,116 Well, you get her away from here. She's upsetting him. 884 00:47:49,199 --> 00:47:52,119 Hey, you take good look Black Hope. She has nice slides. 885 00:47:52,202 --> 00:47:53,495 Hey, you know horses? 886 00:47:53,579 --> 00:47:56,582 Well, I've spent all my life studying them. 887 00:47:56,665 --> 00:47:58,750 I know little about horse too. 888 00:47:58,834 --> 00:48:01,670 I think maybe Black Hope, Black Tobey have nice colt, huh? 889 00:48:01,753 --> 00:48:03,589 Baby win Kentucky Derby, huh? 890 00:48:03,672 --> 00:48:07,050 Kentucky Derby? Well, that's quite an ambition. 891 00:48:07,134 --> 00:48:09,636 - You bet. - Now, what's the idea? 892 00:48:09,720 --> 00:48:11,930 Make a lot of money betting on your horse? 893 00:48:12,014 --> 00:48:14,308 Oh, no, I-I don't bet money. 894 00:48:14,391 --> 00:48:17,477 I like, l-like you said...pride. 895 00:48:17,561 --> 00:48:20,063 Oh, I see, you wanna go back to your reservation 896 00:48:20,147 --> 00:48:22,774 and boast that you won the Derby? 897 00:48:22,858 --> 00:48:24,901 Why? What wrong with that? 898 00:48:24,985 --> 00:48:28,363 Many people say Indians not good for much. 899 00:48:28,447 --> 00:48:32,993 Black Hope's colt win Kentucky Derby, not just Charley 900 00:48:33,076 --> 00:48:36,413 but for all Indians. 901 00:48:36,496 --> 00:48:39,833 Well, I always say you can't judge a horse by his color. 902 00:48:39,916 --> 00:48:43,295 Black, beige, chestnut makes no difference. 903 00:48:43,378 --> 00:48:46,590 And I never judge a man by his race. 904 00:48:46,673 --> 00:48:49,384 Hey, I like way you talk. 905 00:48:49,468 --> 00:48:51,219 [laughing] 906 00:48:51,303 --> 00:48:54,306 [instrumental music] 907 00:48:55,432 --> 00:48:58,352 [ticking] 908 00:49:13,950 --> 00:49:17,371 Come, Davey, you haven't eaten a thing all day. 909 00:49:17,454 --> 00:49:19,081 I can't. 910 00:49:19,164 --> 00:49:22,167 Why does Black Hope have to suffer like that? 911 00:49:22,250 --> 00:49:25,128 All last night...and now. 912 00:49:25,212 --> 00:49:28,006 But birth is always a time of pain. 913 00:49:28,090 --> 00:49:30,175 - And Hope-- - Sarah. 914 00:49:30,258 --> 00:49:32,386 (Charley) More coffee for Dr. Jonas. 915 00:49:32,469 --> 00:49:33,887 Looks like another long night. 916 00:49:33,971 --> 00:49:35,597 Black Hope's worse. 917 00:49:35,681 --> 00:49:37,391 Isn't there something we can do? 918 00:49:37,474 --> 00:49:38,767 Doctor do all he can. 919 00:49:38,850 --> 00:49:40,727 - You.. - Oh, he know. 920 00:49:40,811 --> 00:49:43,230 - You mean it, it-- - Can't tell now. 921 00:49:43,313 --> 00:49:45,315 (Jonas) 'We can only wait.' 922 00:49:45,399 --> 00:49:47,150 Father.. 923 00:49:47,234 --> 00:49:49,778 ...let me go to her, please. 924 00:49:50,654 --> 00:49:51,822 Go. 925 00:50:00,247 --> 00:50:01,790 Sometimes love.. 926 00:50:03,417 --> 00:50:05,585 ...best medicine. 927 00:50:05,669 --> 00:50:07,671 [cutlery clanking] 928 00:50:07,754 --> 00:50:10,716 [mellow music] 929 00:50:17,681 --> 00:50:19,766 You're gonna get well, Black Hope. 930 00:50:21,226 --> 00:50:23,770 Sure you are. You just gotta. 931 00:50:25,731 --> 00:50:26,982 Tomorrow.. 932 00:50:28,525 --> 00:50:30,736 ...or the next day. 933 00:50:30,819 --> 00:50:32,654 Shucks. 934 00:50:32,738 --> 00:50:35,949 Suppose it's even a week from now. 935 00:50:36,032 --> 00:50:38,410 We'll ride up to the pasture again. 936 00:50:39,411 --> 00:50:41,288 And I'll let you have your head. 937 00:50:42,205 --> 00:50:44,166 And you'll gallop. 938 00:50:44,249 --> 00:50:46,001 You know how you do. 939 00:50:46,084 --> 00:50:49,463 The jackrabbits will jump out of our way.. 940 00:50:49,546 --> 00:50:52,507 ...and maybe we'll find a coyote to race. 941 00:50:52,591 --> 00:50:56,011 And I'll talk to ya, the way I always will. 942 00:50:56,094 --> 00:50:58,221 [music continues] 943 00:50:58,305 --> 00:50:59,306 Please. 944 00:50:59,389 --> 00:51:01,808 [mouthing] 945 00:51:03,435 --> 00:51:05,645 Please, Black Hope. 946 00:51:05,729 --> 00:51:08,064 If you don't hurry up and get well 947 00:51:08,148 --> 00:51:10,817 we can't do that again. 948 00:51:10,901 --> 00:51:14,696 What's the use of living around here unless we can? 949 00:51:14,780 --> 00:51:16,406 I know. 950 00:51:16,490 --> 00:51:19,117 I'll bet you're thirsty. 951 00:51:19,201 --> 00:51:21,369 The man told Charley you had a fever. 952 00:51:23,497 --> 00:51:25,540 I'll get you some water, Black Hope. 953 00:51:26,583 --> 00:51:28,418 Nice, cool water. 954 00:51:29,336 --> 00:51:31,087 J-just wait. 955 00:51:31,171 --> 00:51:32,631 I'll be right back. 956 00:51:37,219 --> 00:51:40,180 [music continues] 957 00:52:10,252 --> 00:52:13,213 [music continues] 958 00:52:25,350 --> 00:52:26,309 [sighs] 959 00:52:32,148 --> 00:52:33,441 [bucket clatters] 960 00:52:33,525 --> 00:52:36,486 [dramatic music] 961 00:52:41,867 --> 00:52:44,870 [instrumental music] 962 00:52:47,122 --> 00:52:48,290 [Davey chuckles] 963 00:52:51,668 --> 00:52:53,420 It's yours, Black Hope. 964 00:52:53,503 --> 00:52:55,630 It's yours. You're gonna be alright. 965 00:52:55,714 --> 00:52:56,923 [bucket clanking] 966 00:52:58,466 --> 00:53:00,343 (Davey) 'Hey, mother! Father!' 967 00:53:07,809 --> 00:53:10,020 It's come! It's a boy! 968 00:53:10,103 --> 00:53:11,271 Ay, chihuahua! 969 00:53:11,354 --> 00:53:12,522 It's, it's a colt! 970 00:53:12,606 --> 00:53:13,899 - I'll need hot water, quick. - Yeah! 971 00:53:13,982 --> 00:53:16,943 I have it on the stove. Davey, Davey. 972 00:53:17,027 --> 00:53:19,863 [clamoring] 973 00:53:19,946 --> 00:53:21,281 Everything's gonna be alright. 974 00:53:21,364 --> 00:53:22,866 Come on, let's hurry. 975 00:53:24,784 --> 00:53:27,078 Just wait till you see 'em. 976 00:53:27,162 --> 00:53:30,248 No use. There isn't a chance in the world. 977 00:53:30,332 --> 00:53:33,251 She'll never be able to get up in her legs again, Charley. 978 00:53:33,335 --> 00:53:34,878 Oh, no, doc. 979 00:53:34,961 --> 00:53:37,672 Oh...s-she gonna be fine, doctor. 980 00:53:37,756 --> 00:53:39,299 She's suffering terribly. 981 00:53:39,382 --> 00:53:42,010 I can keep her alive that way for a few hours. 982 00:53:42,093 --> 00:53:43,553 But it'd be kindness if you'd let me-- 983 00:53:43,637 --> 00:53:45,472 Oh, no, no. 984 00:53:45,555 --> 00:53:47,599 If it must be done.. 985 00:53:47,682 --> 00:53:48,892 ...Charley do it. 986 00:53:48,975 --> 00:53:51,227 [mellow music] 987 00:53:52,437 --> 00:53:53,688 [crashing] 988 00:54:02,322 --> 00:54:05,951 Maybe Black Hope understand. 989 00:54:14,834 --> 00:54:16,211 [exhaling] 990 00:54:18,088 --> 00:54:20,423 S-sweetheart. Hmm? 991 00:54:21,800 --> 00:54:24,803 [music continues] 992 00:54:50,996 --> 00:54:52,622 [neighs] 993 00:54:54,833 --> 00:54:56,793 [music continues] 994 00:54:56,876 --> 00:54:59,254 (Davey) Isn't it beautiful, mother? Isn't it wonderful? 995 00:54:59,337 --> 00:55:01,715 Here, Davey. Here, help us little. 996 00:55:01,798 --> 00:55:04,843 Don't worry, father, I'll take care of him. 997 00:55:04,926 --> 00:55:06,219 (Davey) 'There, little fella.' 998 00:55:06,302 --> 00:55:07,887 'We've gotta watch out for you' 999 00:55:07,971 --> 00:55:10,223 'so you can grow up to be a fine horse like your mother.' 1000 00:55:10,306 --> 00:55:13,143 'She and I can ride, and you can run a long along.' 1001 00:55:13,226 --> 00:55:15,270 Won't it be swell, mother? 1002 00:55:15,353 --> 00:55:16,730 [gun clicks] 1003 00:55:16,813 --> 00:55:19,357 Father, whatcha gonna do? 1004 00:55:20,108 --> 00:55:23,069 I.. Look, uh.. 1005 00:55:23,153 --> 00:55:24,404 You can't. 1006 00:55:25,321 --> 00:55:26,406 You can't! 1007 00:55:27,323 --> 00:55:28,658 I love her, father. 1008 00:55:28,742 --> 00:55:30,243 You can't kill Black Hope. 1009 00:55:30,326 --> 00:55:32,454 You love? She my horse. 1010 00:55:32,537 --> 00:55:34,330 I raise her from colt. 1011 00:55:34,414 --> 00:55:35,999 I love Black Hope more than.. 1012 00:55:36,082 --> 00:55:37,500 But you still can't! 1013 00:55:38,334 --> 00:55:41,296 [dramatic music] 1014 00:55:46,426 --> 00:55:48,595 [mellow music] 1015 00:55:48,678 --> 00:55:50,847 Davey. Davey, I.. 1016 00:55:54,851 --> 00:55:56,019 Davey, I.. 1017 00:56:05,737 --> 00:56:08,740 [music continues] 1018 00:56:38,770 --> 00:56:41,773 [music continues] 1019 00:57:01,334 --> 00:57:04,379 [speaking in foreign language] 1020 00:57:26,276 --> 00:57:27,402 [gunshot] 1021 00:57:28,945 --> 00:57:31,906 [sobbing] 1022 00:57:34,409 --> 00:57:37,370 [music continues] 1023 00:57:48,173 --> 00:57:50,216 Ah! Hey, ha-ha-ha! 1024 00:57:50,300 --> 00:57:52,594 'You run just like your mother.' 1025 00:57:52,677 --> 00:57:55,054 Yeah, nice horse. 1026 00:57:56,848 --> 00:57:58,558 Hey, Davey, he three.. 1027 00:58:03,271 --> 00:58:05,273 Someday, you, he be friends. 1028 00:58:08,776 --> 00:58:10,778 Here. Ah! 1029 00:58:13,781 --> 00:58:16,409 Uh, you three months old today. 1030 00:58:16,492 --> 00:58:17,785 [chuckles] 1031 00:58:17,869 --> 00:58:21,414 Here, heh-heh-heh-heh. Present. 1032 00:58:21,497 --> 00:58:22,624 [laughs] 1033 00:58:25,001 --> 00:58:26,920 [indistinct chatter] 1034 00:58:27,003 --> 00:58:29,297 Why, Davey, these are even lovelier 1035 00:58:29,380 --> 00:58:31,549 than the last ones you brought me. 1036 00:58:31,633 --> 00:58:33,468 They're easier to find 1037 00:58:33,551 --> 00:58:35,720 now that I walk to school. 1038 00:58:35,803 --> 00:58:38,264 Black Hope meant a great deal to you, didn't she, Davey? 1039 00:58:39,724 --> 00:58:42,018 She was beautiful and brave. 1040 00:58:42,101 --> 00:58:44,479 And when I didn't know a thing about riding 1041 00:58:44,562 --> 00:58:46,147 she was gentle with me. 1042 00:58:46,231 --> 00:58:48,483 I-I hear her colt's a real beauty. 1043 00:58:49,525 --> 00:58:51,361 Because of him that she died. 1044 00:58:53,363 --> 00:58:55,698 It's not like you, Davey, to feel bitter. 1045 00:58:56,950 --> 00:58:58,743 How can I help it? 1046 00:58:58,826 --> 00:59:01,120 Well, if you really love Black Hope 1047 00:59:01,204 --> 00:59:03,706 how can you feel unkindly toward her colt? 1048 00:59:04,874 --> 00:59:06,501 Don't you see, Davey? 1049 00:59:06,584 --> 00:59:09,462 He's here to take her place. 1050 00:59:09,545 --> 00:59:11,923 Black Hope would want you to love him too. 1051 00:59:13,049 --> 00:59:14,259 Wouldn't she? 1052 00:59:15,301 --> 00:59:16,386 Yes. 1053 00:59:18,304 --> 00:59:19,931 Yes. 1054 00:59:20,014 --> 00:59:21,641 I guess she would. 1055 00:59:21,724 --> 00:59:24,269 Hello, boy. How's leg today, huh? 1056 00:59:25,270 --> 00:59:26,771 Oh, better, huh? 1057 00:59:26,854 --> 00:59:29,148 Let me have him, will ya, father? 1058 00:59:29,232 --> 00:59:30,358 Oh? 1059 00:59:31,734 --> 00:59:34,112 Oh, sure, son. Here. 1060 00:59:36,656 --> 00:59:40,243 Hey, for a long time I afraid you no like young fella. 1061 00:59:40,326 --> 00:59:42,620 I was wrong to feel that way. 1062 00:59:42,704 --> 00:59:44,205 What change you? 1063 00:59:44,289 --> 00:59:46,874 It was something Miss Frazer said at school today. 1064 00:59:46,958 --> 00:59:48,209 Oh. 1065 00:59:48,293 --> 00:59:51,129 Miss Frazer nice teacher, huh? 1066 00:59:51,212 --> 00:59:52,755 She's wonderful. 1067 00:59:52,839 --> 00:59:54,215 [car rumbling] 1068 00:59:56,342 --> 00:59:58,594 - Hello, Charley. - Hello, Mr. Eagle. 1069 00:59:58,678 --> 01:00:01,306 Hello, Mr. Stanley. Hello, Miss Ruth. 1070 01:00:01,389 --> 01:00:03,016 That's a mighty fine animal you have there. 1071 01:00:03,099 --> 01:00:04,475 (Charley) Yes. 1072 01:00:04,559 --> 01:00:06,686 Best coat I ever see, I believe. 1073 01:00:07,979 --> 01:00:09,188 What's his name, Charley? 1074 01:00:09,272 --> 01:00:12,483 Oh, I, I don't think of good name yet. 1075 01:00:12,567 --> 01:00:13,985 We're goin' to bring in your will. 1076 01:00:14,068 --> 01:00:16,029 How would you like to come down and see the excitement? 1077 01:00:16,112 --> 01:00:18,114 Uh, I busy here. 1078 01:00:18,197 --> 01:00:19,991 (Stanley) 'This might make you a very rich man.' 1079 01:00:20,074 --> 01:00:21,743 [chuckles] Suppose rich. 1080 01:00:21,826 --> 01:00:23,369 Never get better colt. 1081 01:00:23,453 --> 01:00:24,537 [both laugh] 1082 01:00:24,620 --> 01:00:25,621 You know, it's bad for my ambition 1083 01:00:25,705 --> 01:00:27,623 to talk to a satisfied man. 1084 01:00:27,707 --> 01:00:28,958 If it comes in right, you'll hear the roar. 1085 01:00:29,042 --> 01:00:30,960 Bye, Charley. Hello, Mrs. Eagle. 1086 01:00:31,044 --> 01:00:32,795 - Hello, Mrs. Eagle. - Hello, Ms. Ruth. 1087 01:00:34,380 --> 01:00:35,882 Oh, Ms. Ruth. 1088 01:00:35,965 --> 01:00:37,717 Thank you for talk with Davey. 1089 01:00:45,308 --> 01:00:48,394 Sarah, you want to see welcoming? 1090 01:00:48,478 --> 01:00:51,105 Not if you don't, Charley. 1091 01:00:51,189 --> 01:00:53,483 - How did you do that? - Oh, hey. 1092 01:00:53,566 --> 01:00:56,152 Davey make friends with colt. Come watch. 1093 01:00:56,235 --> 01:00:57,653 [horse neighs] 1094 01:01:11,918 --> 01:01:14,796 Hey, Beautiful, you gotta make friends with him now. 1095 01:01:16,255 --> 01:01:18,591 (Charley) 'Huh, what can do?' 1096 01:01:18,674 --> 01:01:21,969 Beautiful only like mare. Hey, Davey. 1097 01:01:22,053 --> 01:01:23,471 - Take boy out. - Okay. 1098 01:01:23,554 --> 01:01:25,139 (Davey) 'Come on, bud, come on.' 1099 01:01:26,182 --> 01:01:27,850 Come on. 1100 01:01:27,934 --> 01:01:29,102 - Come on. - Go on, boy. 1101 01:01:29,185 --> 01:01:30,186 Hey, Davey, take rope off. 1102 01:01:30,269 --> 01:01:32,063 [explosion] 1103 01:01:34,690 --> 01:01:36,192 - Hey-hey! - I'll get him. 1104 01:01:36,275 --> 01:01:38,486 - 'Come here, come here.' - What they do? 1105 01:01:38,569 --> 01:01:41,531 [gushing] 1106 01:01:47,286 --> 01:01:49,622 What they do? They scared my colt. 1107 01:01:49,705 --> 01:01:52,625 [gushing] 1108 01:02:09,517 --> 01:02:10,977 Beautiful, isn't it? 1109 01:02:11,060 --> 01:02:13,688 That well should run about a million and a half cubic feet. 1110 01:02:13,771 --> 01:02:16,315 Move about 25,000 barrels a day. 1111 01:02:16,399 --> 01:02:19,402 She'd run, I say, about 35 gravity. 1112 01:02:22,321 --> 01:02:24,157 Sarah, flowers all gone. 1113 01:02:27,702 --> 01:02:30,705 You have to wash windows, oil this thick. 1114 01:02:30,788 --> 01:02:31,789 [chuckles] 1115 01:02:36,419 --> 01:02:39,505 Okay, boys. Cap it off. 1116 01:02:39,589 --> 01:02:40,882 Okay. 1117 01:02:55,980 --> 01:02:57,273 Congratulations. 1118 01:02:57,356 --> 01:03:00,318 Oh, that Mr. Lowell, I tell him something. 1119 01:03:00,401 --> 01:03:02,028 My ranch, all ruined. 1120 01:03:02,111 --> 01:03:04,280 Why, you can buy yourself a dozen places now. 1121 01:03:04,363 --> 01:03:06,324 Oh, this place don't fit for pigs. 1122 01:03:06,407 --> 01:03:08,367 Look, look, Sarah's gone. Look at house. 1123 01:03:08,451 --> 01:03:09,619 Black stuff all over. 1124 01:03:09,702 --> 01:03:11,204 Don't you realize, that's black gold? 1125 01:03:11,287 --> 01:03:12,705 "Black gold," you.. 1126 01:03:12,788 --> 01:03:15,041 Hey, Black Toby, Black Hope.. 1127 01:03:15,124 --> 01:03:17,668 Maybe Black Gold good name for colt, huh? 1128 01:03:17,752 --> 01:03:19,128 I go ask Davey. 1129 01:03:19,212 --> 01:03:20,379 Thanks for name. 1130 01:03:20,463 --> 01:03:22,089 [all chuckle] 1131 01:03:22,173 --> 01:03:23,883 Hey, Davey! 1132 01:03:23,966 --> 01:03:24,967 Hey, Davey! 1133 01:03:27,136 --> 01:03:28,554 Hey, Davey! 1134 01:03:31,057 --> 01:03:32,308 Hey, Davey! 1135 01:03:34,810 --> 01:03:35,728 Hey, Davey! 1136 01:03:35,811 --> 01:03:37,813 I got good name for colt. 1137 01:03:37,897 --> 01:03:38,856 [clamoring] 1138 01:03:38,940 --> 01:03:39,941 [explosion] 1139 01:03:41,609 --> 01:03:43,277 (male #2) 'Look out! Look out, Charley!' 1140 01:03:43,361 --> 01:03:46,113 [dramatic music] 1141 01:03:49,367 --> 01:03:53,496 Father! Father! Are you alright? Father! 1142 01:03:53,579 --> 01:03:54,539 [groans] 1143 01:03:59,669 --> 01:04:01,546 Charley, didn't you see the danger signs? 1144 01:04:01,629 --> 01:04:03,130 They're all over. 1145 01:04:05,841 --> 01:04:09,845 - Charley, not good read. - 'Oh.' 1146 01:04:11,722 --> 01:04:13,099 [chuckles] 1147 01:04:13,182 --> 01:04:14,600 Hey, son. 1148 01:04:16,269 --> 01:04:19,272 [instrumental music] 1149 01:04:35,663 --> 01:04:40,042 Mister, that's a real piece of horse flesh. 1150 01:04:40,126 --> 01:04:43,838 - Maybe win Kentucky Derby, huh? - Kentu.. 1151 01:04:43,921 --> 01:04:45,715 Now, wait a minute, Charley. 1152 01:04:45,798 --> 01:04:47,550 Ain't you shooting a little bit high? 1153 01:04:48,926 --> 01:04:50,970 Not with Charley.. 1154 01:04:51,053 --> 01:04:52,138 ...or Black Gold. 1155 01:04:52,221 --> 01:04:53,973 Oh, speaking about the Derby. 1156 01:04:54,056 --> 01:04:56,642 I run into Toland down at.. 1157 01:04:56,726 --> 01:04:58,853 He's got a horse called Corsair. 1158 01:04:58,936 --> 01:05:00,062 He's pretty high about it. 1159 01:05:00,146 --> 01:05:01,981 And he's aiming at the Derby too. 1160 01:05:02,064 --> 01:05:04,191 Biggest unhung crook from South come North. 1161 01:05:04,275 --> 01:05:05,484 [chuckles] 1162 01:05:05,568 --> 01:05:08,904 No, I don't worry about Mr. Toland. 1163 01:05:08,988 --> 01:05:10,990 Well, he's pretty slick. 1164 01:05:11,073 --> 01:05:13,242 And he'll be watching. 1165 01:05:13,326 --> 01:05:14,243 I watch. 1166 01:05:14,327 --> 01:05:15,536 [both laughing] 1167 01:05:15,620 --> 01:05:18,039 Ah, Davey. 1168 01:05:18,122 --> 01:05:19,165 'Come, Mr. Bucky.' 1169 01:05:19,248 --> 01:05:20,207 'Davey.' 1170 01:05:26,255 --> 01:05:27,590 (Davey) 'Why, Mr. Bucky.' 1171 01:05:27,673 --> 01:05:30,176 - Hello! - Well, if it ain't the kid. 1172 01:05:30,259 --> 01:05:31,677 [laughs] How are you? 1173 01:05:31,761 --> 01:05:34,430 You know, Davey my son now. 1174 01:05:34,513 --> 01:05:36,849 - Legal. - What? 1175 01:05:36,932 --> 01:05:38,517 Davey! 1176 01:05:38,601 --> 01:05:40,061 Well, now, ain't that something? 1177 01:05:40,144 --> 01:05:42,563 Mr. Bucky say he like job, Davey. 1178 01:05:42,647 --> 01:05:45,191 He up-train Black Gold. 1179 01:05:45,274 --> 01:05:48,527 No better man with a horse than Mr. Bucky. 1180 01:05:48,611 --> 01:05:50,696 You ain't no slouch yourself, Charley. 1181 01:05:50,780 --> 01:05:53,658 Ah, used to be. 1182 01:05:53,741 --> 01:05:56,869 Say, I just gotta take a look at this horse. 1183 01:05:56,952 --> 01:05:58,412 Come here, fella. 1184 01:05:58,496 --> 01:06:00,998 [instrumental music] 1185 01:06:05,336 --> 01:06:07,630 Your house is lovely, Mrs. Eagle. Charming. 1186 01:06:07,713 --> 01:06:10,299 - Thank you, Senator Watkins. - Very nice. 1187 01:06:18,641 --> 01:06:20,142 (Sarah) 'Charley?' 1188 01:06:20,226 --> 01:06:22,144 Charley, let me look at you. 1189 01:06:22,228 --> 01:06:24,563 Oh, you make me proud. You look wonderful. 1190 01:06:24,647 --> 01:06:26,232 Oh! 1191 01:06:26,315 --> 01:06:28,025 - Do you know who's here? - Huh? 1192 01:06:28,109 --> 01:06:29,902 Senator Watkins. 1193 01:06:29,985 --> 01:06:31,529 I saw. 1194 01:06:31,612 --> 01:06:34,240 Well, you were always saying how he's gonna invite you to a party 1195 01:06:34,323 --> 01:06:35,741 and you're not going.. 1196 01:06:35,825 --> 01:06:38,202 ...so I asked him, and he came. 1197 01:06:38,285 --> 01:06:41,247 - That too bad. - Now, Charley-- 1198 01:06:41,330 --> 01:06:42,915 Sarah, I don't tell you, long time ago 1199 01:06:42,998 --> 01:06:45,751 Black Hope, she get in Senator Watkins corn patch. 1200 01:06:45,835 --> 01:06:47,920 Oh...he plenty mad. 1201 01:06:48,003 --> 01:06:49,213 Oh, but that was a long time ago. 1202 01:06:49,296 --> 01:06:51,257 He wasn't even a senator. 1203 01:06:51,340 --> 01:06:52,717 I'm sure he's forgotten. 1204 01:06:52,800 --> 01:06:55,886 Horse get in corn patch, man don't forget. 1205 01:06:55,970 --> 01:06:58,097 Sarah, I let you give big party 1206 01:06:58,180 --> 01:07:02,268 you put Charley in funny suit, look, that'd be okay, fine. 1207 01:07:02,351 --> 01:07:05,104 But Charley do not meet Senator Watkins, Sarah. 1208 01:07:05,187 --> 01:07:08,232 Pardon me, Mrs. Eagle. Your guests, they want you. 1209 01:07:08,315 --> 01:07:09,859 Alright, Juana. 1210 01:07:09,942 --> 01:07:12,278 I'll be back, Charley. 1211 01:07:12,361 --> 01:07:13,320 Juana.. 1212 01:07:16,490 --> 01:07:17,450 Black shoes. 1213 01:07:17,533 --> 01:07:18,909 [both laughing] 1214 01:07:21,579 --> 01:07:23,664 Oh, Mr. Bucky, is there anything I can get for you? 1215 01:07:23,748 --> 01:07:25,708 No, I can take care of everything. 1216 01:07:27,626 --> 01:07:29,837 Excuse me. 1217 01:07:29,920 --> 01:07:31,380 How are you managing, Mr. Bucky? 1218 01:07:31,464 --> 01:07:34,800 Oh, that stuff's a little bit weak. May I help you? 1219 01:07:34,884 --> 01:07:36,218 Thank you. 1220 01:07:38,012 --> 01:07:39,054 You're not drinking any of this stuff, are you? 1221 01:07:39,138 --> 01:07:40,264 - No. - Then I'll take.. 1222 01:07:40,347 --> 01:07:42,016 (Sarah) Ladies and gentlemen. 1223 01:07:43,476 --> 01:07:45,853 I'd like to propose a toast 1224 01:07:45,936 --> 01:07:49,231 to our young friend, Ms. Ruth Frazer. 1225 01:07:49,315 --> 01:07:51,901 Each one of us who's had a child in her school 1226 01:07:51,984 --> 01:07:53,527 owes her a great debt. 1227 01:07:53,611 --> 01:07:56,155 'She's not only taught them the three R's' 1228 01:07:56,238 --> 01:07:59,033 she's taught them the meaning of tolerance. 1229 01:07:59,116 --> 01:08:01,285 But now Ms. Frazer is leaving us. 1230 01:08:01,368 --> 01:08:03,120 However, I'm sure you'll be glad to know 1231 01:08:03,204 --> 01:08:04,997 it's for a great happiness. 1232 01:08:05,080 --> 01:08:07,708 She's going to marry Mr. Stanley Lowell. 1233 01:08:07,792 --> 01:08:10,628 [applauding] 1234 01:08:10,711 --> 01:08:13,380 To you both with God's blessing. 1235 01:08:13,464 --> 01:08:16,342 - Thank you, Mrs. Eagle. - Thank you. 1236 01:08:16,425 --> 01:08:19,428 [indistinct chatter] 1237 01:08:24,141 --> 01:08:26,101 Oh, Charley Eagle. 1238 01:08:26,185 --> 01:08:28,187 Oh, Senator Watkins. 1239 01:08:28,270 --> 01:08:30,105 Uh, Davey, you go find Mr. Bucky. 1240 01:08:30,189 --> 01:08:32,233 - Tell him send $1.50. - What do you want it for? 1241 01:08:32,316 --> 01:08:34,819 - Never mind, go! - Okay. 1242 01:08:34,902 --> 01:08:37,404 Oh, it's quite a shindig you're putting on here. 1243 01:08:37,488 --> 01:08:39,573 Oh, glad you like party. 1244 01:08:39,657 --> 01:08:41,242 This thing, Charley.. 1245 01:08:41,325 --> 01:08:44,203 ...you and I remember the time when all this was open country. 1246 01:08:44,286 --> 01:08:47,915 No fences. Well, except around in an occasional garden. 1247 01:08:47,998 --> 01:08:50,000 - Corn patch too. - Yeah, that's right. 1248 01:08:50,084 --> 01:08:51,919 I remember one that my wife and I had 1249 01:08:52,002 --> 01:08:53,045 ah, did we have trouble. 1250 01:08:53,128 --> 01:08:55,714 Trouble, like horse and Indian maybe? 1251 01:08:55,798 --> 01:08:57,591 Well, a little of that, but I was tough. 1252 01:08:57,675 --> 01:08:58,717 I stood for no nonsense. 1253 01:08:58,801 --> 01:09:00,970 - You tough here, huh? - Yeah. 1254 01:09:01,053 --> 01:09:04,306 Mr. Watkins, here $1.50. Now we're even. 1255 01:09:04,390 --> 01:09:05,766 What's this for? 1256 01:09:05,850 --> 01:09:07,309 Corn, Black Hope eat up. 1257 01:09:08,477 --> 01:09:09,895 Oh, I remember now, yeah. 1258 01:09:09,979 --> 01:09:11,772 We did have an argument, didn't we? 1259 01:09:11,856 --> 01:09:13,566 [laughing] 1260 01:09:13,649 --> 01:09:14,859 Charley all paid up. 1261 01:09:14,942 --> 01:09:16,485 Yeah, well, the joke is, Charley 1262 01:09:16,569 --> 01:09:18,612 that I found out afterwards it wasn't your fault. 1263 01:09:18,696 --> 01:09:20,239 Someone else broke my fence down. 1264 01:09:20,322 --> 01:09:21,657 [laughing] 1265 01:09:21,740 --> 01:09:25,077 Oh. Oh, you take money anyway. Charley feel better. 1266 01:09:25,161 --> 01:09:27,454 Well, if you insist, but it'll play the devil 1267 01:09:27,538 --> 01:09:28,747 of my income tax return. 1268 01:09:28,831 --> 01:09:30,499 [laughing] 1269 01:09:30,583 --> 01:09:31,834 Ah.. 1270 01:09:31,917 --> 01:09:34,962 Davey, he better man than people say. 1271 01:09:35,045 --> 01:09:39,008 [chuckles] Now we gotta go over and see Ms. Frazer. 1272 01:09:39,091 --> 01:09:42,845 - Mr. Watkins. - Thank you, dear. 1273 01:09:42,928 --> 01:09:44,096 Ms. Frazer 1274 01:09:44,179 --> 01:09:47,975 I wanna say that I'm very, very happy for you. 1275 01:09:48,058 --> 01:09:49,643 Thank you, Davey. 1276 01:09:49,727 --> 01:09:51,520 I'm gonna miss your flowers. 1277 01:09:51,604 --> 01:09:53,230 I'll miss bringing them. 1278 01:09:53,314 --> 01:09:55,065 You bring her flowers too, some time. 1279 01:09:55,149 --> 01:09:57,693 Oh, you bet I will, Davey. 1280 01:09:57,776 --> 01:09:59,612 You're a fine man, Mr. Lowell. 1281 01:09:59,695 --> 01:10:01,947 I think you make Ms. Frazer very happy. 1282 01:10:02,031 --> 01:10:05,075 - Can I shake your hand? - Why, thank you, Davey. 1283 01:10:06,535 --> 01:10:07,995 Thank you. 1284 01:10:10,539 --> 01:10:13,834 You know, Charley pretty proud of Davey. 1285 01:10:13,918 --> 01:10:15,920 Yes, I know you are. 1286 01:10:16,003 --> 01:10:17,296 You know, Charley, you are very lucky 1287 01:10:17,379 --> 01:10:19,506 and I told you you'd be a millionaire. 1288 01:10:19,590 --> 01:10:21,634 You're pretty lucky, too, Mr. Stanley. 1289 01:10:21,717 --> 01:10:24,303 You got more than money. 1290 01:10:24,386 --> 01:10:25,596 Oh, Mr. Watkins. 1291 01:10:25,679 --> 01:10:28,474 Uh, I want to ask question. 1292 01:10:28,557 --> 01:10:29,808 Yes, Charley. 1293 01:10:31,018 --> 01:10:32,478 Your shoes hurt? 1294 01:10:34,229 --> 01:10:35,481 Ah, well, I tell you, Charley. 1295 01:10:35,564 --> 01:10:38,108 After you've worn them for 50 years like I have 1296 01:10:38,192 --> 01:10:39,735 they begin to ease up. 1297 01:10:42,655 --> 01:10:44,114 Fifty years! 1298 01:10:48,327 --> 01:10:49,536 Too long. 1299 01:10:53,666 --> 01:10:54,875 [Charley chuckles] 1300 01:10:54,959 --> 01:10:57,336 You feel like good run today, huh? 1301 01:10:57,419 --> 01:10:59,171 And don't forget what I told you, son. 1302 01:10:59,255 --> 01:11:00,589 Keep him close to the rail. 1303 01:11:00,673 --> 01:11:02,841 And when you get to the stretch, give him his head. 1304 01:11:02,925 --> 01:11:03,842 Okay. 1305 01:11:03,926 --> 01:11:06,345 You take good care, Davey, huh? 1306 01:11:06,428 --> 01:11:08,681 Who do you think's smart, Black Gold or the boy? 1307 01:11:08,764 --> 01:11:11,266 [chuckles] Oh, Davey pretty smart boy. 1308 01:11:27,116 --> 01:11:28,701 What's the matter? 1309 01:11:30,369 --> 01:11:32,246 Just missed beat. 1310 01:11:32,329 --> 01:11:33,872 Missed beat, huh? 1311 01:11:33,956 --> 01:11:36,291 Sarah tells me you've had a couple of bad attacks lately. 1312 01:11:36,375 --> 01:11:40,754 Oh, you don't listen to Sarah. She worry too much. 1313 01:11:40,838 --> 01:11:42,047 You know, you never have gotten over 1314 01:11:42,131 --> 01:11:43,716 that accident at the oil well. 1315 01:11:43,799 --> 01:11:45,676 You oughta take better care of yourself, Charley. 1316 01:11:45,759 --> 01:11:48,679 Mr. Bucky, now you don't worry. 1317 01:11:48,762 --> 01:11:52,016 - We watch horse. - Alright. 1318 01:11:53,642 --> 01:11:56,854 And don't forget what I told you, Davey. You set? 1319 01:11:58,731 --> 01:11:59,690 Go! 1320 01:12:08,157 --> 01:12:12,202 Mr. Bucky, you think Davey make good jockey? 1321 01:12:12,286 --> 01:12:14,246 Well, he got pretty good hands. 1322 01:12:20,753 --> 01:12:21,712 Okay. 1323 01:12:23,130 --> 01:12:26,175 You make Davey best jockey? 1324 01:12:27,342 --> 01:12:28,635 Well, I'll work on him. 1325 01:12:32,139 --> 01:12:34,224 - Davey! - 'Davey!' 1326 01:12:34,308 --> 01:12:35,267 Davey! 1327 01:12:52,117 --> 01:12:53,869 - Are you hurt, Davey? - No. 1328 01:12:53,952 --> 01:12:55,287 - Huh? - I'm okay. 1329 01:12:55,371 --> 01:12:57,414 Let's get Black Gold right back on the track. 1330 01:12:57,498 --> 01:12:59,375 Did you see that? He wanted Ms. Beautiful 1331 01:12:59,458 --> 01:13:00,834 that's why he jumped over the rail. 1332 01:13:02,377 --> 01:13:03,837 - Right.. - Father! 1333 01:13:08,050 --> 01:13:09,301 Father! 1334 01:13:13,222 --> 01:13:14,515 What happened, father? 1335 01:13:14,598 --> 01:13:16,642 Hey, you have bad fall, son. 1336 01:13:16,725 --> 01:13:18,435 - Are you hurt? - No, I'm alright. 1337 01:13:18,519 --> 01:13:20,145 Davey, get the doctor. 1338 01:13:20,229 --> 01:13:21,438 Are you sure you're alright? 1339 01:13:21,522 --> 01:13:24,274 - Davey, get the doctor. - Okay, Mr. Bucky. 1340 01:13:25,734 --> 01:13:27,861 You wouldn't listen to your old pal, huh? 1341 01:13:27,945 --> 01:13:29,488 I told you not to come down here. 1342 01:13:29,571 --> 01:13:31,907 You ought to stay up at the house. I can manage this horse. 1343 01:13:31,990 --> 01:13:33,325 Mr. Bucky.. 1344 01:13:34,493 --> 01:13:37,246 I think...Charley lose race. 1345 01:13:38,413 --> 01:13:40,999 Oh, don't give me that. Listen. 1346 01:13:41,083 --> 01:13:42,668 Let's get up to the house. 1347 01:13:42,751 --> 01:13:44,878 Here, take your cane. 1348 01:13:44,962 --> 01:13:46,004 Go easy. 1349 01:13:46,088 --> 01:13:47,089 'Alright.' 1350 01:13:53,846 --> 01:13:55,389 Thank you, Vona. 1351 01:13:55,472 --> 01:13:58,559 You can leave Mr. Eagle's out for when he comes in. 1352 01:14:04,606 --> 01:14:05,566 [door opens] 1353 01:14:14,491 --> 01:14:15,784 Charley. 1354 01:14:21,832 --> 01:14:23,250 Oh, Charley. 1355 01:14:24,877 --> 01:14:25,836 Sarah.. 1356 01:14:26,712 --> 01:14:27,671 You're.. 1357 01:14:30,299 --> 01:14:31,884 You're going away? 1358 01:14:35,888 --> 01:14:37,181 Time come for that. 1359 01:14:38,724 --> 01:14:40,100 'You angry?' 1360 01:14:40,184 --> 01:14:41,643 Oh, no, Charley. 1361 01:14:43,061 --> 01:14:44,396 I'm not angry. 1362 01:15:01,288 --> 01:15:02,247 Goodbye. 1363 01:15:04,041 --> 01:15:05,667 Goodbye, Charley. 1364 01:15:12,758 --> 01:15:13,759 [door closes] 1365 01:15:16,845 --> 01:15:19,848 [choir vocalizing] 1366 01:15:46,875 --> 01:15:49,878 [choir vocalizing] 1367 01:16:03,392 --> 01:16:06,395 [instrumental music] 1368 01:16:13,819 --> 01:16:15,112 Charley. 1369 01:16:18,073 --> 01:16:19,741 - Charley. - Father. 1370 01:16:21,493 --> 01:16:24,037 Sarah, Davey.. 1371 01:16:28,750 --> 01:16:30,794 Black Gold. 1372 01:16:30,877 --> 01:16:32,462 We're all here, father. 1373 01:16:33,755 --> 01:16:35,340 The whole family. 1374 01:16:37,009 --> 01:16:39,678 You wandered away so many times, Charley. 1375 01:16:39,761 --> 01:16:41,555 This time, don't go away. 1376 01:16:41,638 --> 01:16:45,559 This time, not up to Charley. 1377 01:16:47,853 --> 01:16:50,856 You.. You look so cold, Charley. 1378 01:16:54,067 --> 01:16:57,487 Fire...going out. 1379 01:16:58,864 --> 01:17:00,574 [Black Gold neighs] 1380 01:17:03,994 --> 01:17:06,913 Ah, Black Gold. 1381 01:17:08,290 --> 01:17:09,791 Black Gold.. 1382 01:17:11,335 --> 01:17:14,838 - Black Gold. - She loves you, father. 1383 01:17:14,921 --> 01:17:17,591 You win Kentucky Derby for me, huh? 1384 01:17:19,301 --> 01:17:23,472 You just be like Black Hope. 1385 01:17:23,555 --> 01:17:25,223 That'd be fine. 1386 01:17:27,309 --> 01:17:28,268 Davey.. 1387 01:17:29,811 --> 01:17:30,771 Davey.. 1388 01:17:32,147 --> 01:17:34,816 You made same stuff like Black Gold. 1389 01:17:34,900 --> 01:17:38,904 'Stuff don't let men and horse ever quit.' 1390 01:17:38,987 --> 01:17:41,281 'You run, you runed it.' 1391 01:17:41,365 --> 01:17:43,533 'You run, don't stop, Davey.' 1392 01:17:43,617 --> 01:17:46,912 When they give Sarah gold cup.. 1393 01:17:49,331 --> 01:17:51,416 ...just stand by. 1394 01:17:51,500 --> 01:17:56,338 Sarah, you stand up proud, like.. 1395 01:17:57,964 --> 01:18:00,467 ...like Indian woman. 1396 01:18:00,550 --> 01:18:03,512 [mellow music] 1397 01:18:25,701 --> 01:18:27,077 Charley.. 1398 01:18:28,995 --> 01:18:31,915 For the first time in my life, I wish I were a white woman. 1399 01:18:33,583 --> 01:18:34,876 Why? 1400 01:18:37,212 --> 01:18:38,964 So I could cry. 1401 01:18:39,047 --> 01:18:41,883 It is not reason to cry. 1402 01:18:41,967 --> 01:18:45,554 'Charley ever only want..' 1403 01:18:46,513 --> 01:18:50,100 How...how can I tell.. 1404 01:18:51,393 --> 01:18:54,980 ...how you made Charley one.. 1405 01:18:58,024 --> 01:19:00,485 ...lucky Indian? 1406 01:19:10,245 --> 01:19:11,705 She.. 1407 01:19:11,788 --> 01:19:13,915 ...she won. 1408 01:19:15,667 --> 01:19:16,626 Won. 1409 01:19:16,710 --> 01:19:19,671 [music continues] 1410 01:19:35,937 --> 01:19:38,440 [instrumental music] 1411 01:19:55,665 --> 01:19:57,209 (male announcer) 'Racing fans, good afternoon.' 1412 01:19:57,292 --> 01:19:58,752 'This is Glenn McCarthy' 1413 01:19:58,835 --> 01:20:01,087 'bringing you America's outstanding horse race' 1414 01:20:01,171 --> 01:20:02,547 'the Kentucky Derby.' 1415 01:20:02,631 --> 01:20:05,091 'Sixteen of the nation's finest three-year-old's' 1416 01:20:05,175 --> 01:20:07,385 'are here at lovely old Churchill Downs' 1417 01:20:07,469 --> 01:20:08,804 'in Louisville.' 1418 01:20:14,768 --> 01:20:19,064 Black Gold, you're really ready, boy. 1419 01:20:19,147 --> 01:20:22,317 This is the day that we hoped and prayed for 1420 01:20:22,400 --> 01:20:27,113 all of our life, and you just got to win. 1421 01:20:27,197 --> 01:20:28,907 And when you do, honey 1422 01:20:28,990 --> 01:20:30,909 I'll teach you personally 1423 01:20:30,992 --> 01:20:32,410 all the rest of my life. 1424 01:20:34,412 --> 01:20:36,331 Get in there, sweetheart. 1425 01:20:40,126 --> 01:20:41,795 Don't you forget. 1426 01:20:41,878 --> 01:20:44,464 Beautiful is gonna be listening on the radio. 1427 01:20:44,548 --> 01:20:46,800 And you just can't let us down. 1428 01:20:46,883 --> 01:20:48,176 Hello, Bucky. 1429 01:20:48,260 --> 01:20:50,095 I heard you were training Black Gold. 1430 01:20:50,178 --> 01:20:52,097 Your hearing is still alright, Toland. 1431 01:20:52,180 --> 01:20:54,432 I also heard he was running a bit wide 1432 01:20:54,516 --> 01:20:55,475 turning into the stretch. 1433 01:20:55,559 --> 01:20:57,394 Oh, yeah? Well, you heard wrong. 1434 01:20:57,477 --> 01:20:59,145 So that's the offspring of the mare 1435 01:20:59,229 --> 01:21:01,856 Charley Eagle stole from me. 1436 01:21:01,940 --> 01:21:03,525 Stole from you? 1437 01:21:03,608 --> 01:21:06,444 Listen, Toland, don't your conscience ever bother you? 1438 01:21:06,528 --> 01:21:08,280 - 'Hello, Mr. Bucky.' - Hello, Mrs. Eagle. 1439 01:21:08,363 --> 01:21:11,116 How're you doing, Mrs. Eagle? I am Don Toland. 1440 01:21:11,199 --> 01:21:12,617 Oh, how do you do? 1441 01:21:12,701 --> 01:21:14,953 - Mr. Bucky has spoken of you. - Oh, yes. 1442 01:21:15,036 --> 01:21:17,956 Of course you know, Mrs. Eagle, I have horse in the derby too. 1443 01:21:18,039 --> 01:21:19,124 Yes, Corsair. 1444 01:21:19,207 --> 01:21:20,834 Mr. Bucky tells me it's a good horse. 1445 01:21:20,917 --> 01:21:22,335 Well, I think so. 1446 01:21:22,419 --> 01:21:25,505 - Hello, mother. - Hello there, youngster. 1447 01:21:25,589 --> 01:21:28,800 - You remember me from Mexico? - Yes, sir. 1448 01:21:28,884 --> 01:21:31,344 - Davey is my son now. - So I understand. 1449 01:21:31,428 --> 01:21:33,013 And he's going to ride Black Gold I hear. 1450 01:21:33,096 --> 01:21:34,472 That's right. 1451 01:21:34,556 --> 01:21:37,976 Well, it's a little difficult to, to imagine. 1452 01:21:38,059 --> 01:21:39,436 Imagine what? 1453 01:21:39,519 --> 01:21:40,645 A Chinese kid and an Indian 1454 01:21:40,729 --> 01:21:42,272 trying to win the Kentucky Derby. 1455 01:21:42,355 --> 01:21:46,651 As for the Kentucky Derby, it's an open race. 1456 01:21:46,735 --> 01:21:48,361 May the best horse win. 1457 01:21:48,445 --> 01:21:51,197 - Goodbye, Mr. Toland. - Goodbye, Mrs. Eagle. 1458 01:21:51,281 --> 01:21:53,783 And may the best horse win. 1459 01:21:53,867 --> 01:21:56,244 Mrs. Eagle, you surely remind me of Charley. 1460 01:21:56,328 --> 01:21:57,537 The way you handle things. 1461 01:21:57,621 --> 01:21:59,247 [buzzer buzzes] 1462 01:22:03,668 --> 01:22:05,629 Davey, don't forget. 1463 01:22:05,712 --> 01:22:08,423 When you hit the turn heading for home 1464 01:22:08,506 --> 01:22:12,385 Black Gold still remembers Beautiful and runs wide. 1465 01:22:12,469 --> 01:22:14,012 So talk to him, sonny. 1466 01:22:14,095 --> 01:22:17,140 Please talk to him and hold him close to that rail. 1467 01:22:17,223 --> 01:22:19,976 - Okay, Mr. Bucky. - 'Just a minute, Mr. Bucky.' 1468 01:22:21,561 --> 01:22:25,774 Davey, this is the moment Charley dreamed of. 1469 01:22:25,857 --> 01:22:26,858 I know, mother. 1470 01:22:26,942 --> 01:22:28,735 Remember what he always said. 1471 01:22:28,818 --> 01:22:31,112 In every race, there must be losers. 1472 01:22:31,196 --> 01:22:32,781 If you win, you win for Charley. 1473 01:22:32,864 --> 01:22:35,075 If you lose, lose in the best way you can. 1474 01:22:35,158 --> 01:22:36,493 We'll win, mother. 1475 01:22:36,576 --> 01:22:38,578 Even if we're losing, we'll keep on running. 1476 01:22:38,662 --> 01:22:40,705 I know you will, son. 1477 01:22:40,789 --> 01:22:41,790 And Davey.. 1478 01:22:43,208 --> 01:22:44,834 ...Charley will ride with you today. 1479 01:22:44,918 --> 01:22:47,879 [bugle call] 1480 01:22:54,052 --> 01:22:56,721 I remember when I told you about Black Gold. 1481 01:22:56,805 --> 01:22:59,849 He runs wide on the turn into the home stretch. 1482 01:23:01,476 --> 01:23:04,521 Good luck, Hal. 1483 01:23:04,604 --> 01:23:06,981 (male announcer) '...in a few more moments, the great race will be on.' 1484 01:23:07,065 --> 01:23:09,317 'Now, it calls for the most sentimental ceremony' 1485 01:23:09,401 --> 01:23:10,735 'in the sport of Keynes.' 1486 01:23:10,819 --> 01:23:12,987 'A beautiful tradition of the Kentucky Derby.' 1487 01:23:13,071 --> 01:23:16,074 [instrumental music] 1488 01:23:43,143 --> 01:23:46,104 [music continues] 1489 01:24:10,837 --> 01:24:12,130 Pardon me, mister. 1490 01:24:12,213 --> 01:24:15,216 Oh, sorry, Bucky. 1491 01:24:15,300 --> 01:24:17,635 (male announcer) 'Stevedore and Black Gold are among the outsiders.' 1492 01:24:17,719 --> 01:24:18,970 'Looks to me like this is the biggest' 1493 01:24:19,054 --> 01:24:20,764 'crowd in history of the derby.' 1494 01:24:20,847 --> 01:24:22,640 'I know people are here from every part of the world.' 1495 01:24:22,724 --> 01:24:23,975 'Now the horses are entering their' 1496 01:24:24,058 --> 01:24:25,185 'stalls in the starting gate.' 1497 01:24:25,268 --> 01:24:26,853 'Leonardo is in his stall.' 1498 01:24:26,936 --> 01:24:29,022 'There, catching Stevedore, Rodeo, Alabama' 1499 01:24:29,105 --> 01:24:30,648 'and the dark horse of the race, Black Gold.' 1500 01:24:30,732 --> 01:24:32,817 'And number six, Corsair, the favorite.' 1501 01:24:32,901 --> 01:24:34,235 'Speaking of that dark horse, Black Gold' 1502 01:24:34,319 --> 01:24:36,112 'he's from Oklahoma, and a beauty too.' 1503 01:24:36,196 --> 01:24:38,656 'His rider Davey Eagle is one of the few Chinese jockeys' 1504 01:24:38,740 --> 01:24:39,741 'I've ever seen.' 1505 01:24:39,824 --> 01:24:42,994 Steady boy. 1506 01:24:43,077 --> 01:24:46,498 (male announcer) 'Ah-ah! Macorito. Don't run your derby before the start.' 1507 01:24:46,581 --> 01:24:48,666 'You know little horses this race is mile and a quarter' 1508 01:24:48,750 --> 01:24:50,251 'and you're carrying your dirty weight.' 1509 01:24:50,335 --> 01:24:52,337 'Stevedore and Leonardo, heading beautifully.' 1510 01:24:52,420 --> 01:24:53,588 'Macorito's in the stall.' 1511 01:24:53,671 --> 01:24:55,006 'Alabama's okay. Uh-oh!' 1512 01:24:55,089 --> 01:24:56,800 'Rodeo just backed out of the stall.' 1513 01:24:56,883 --> 01:24:58,551 'Black Gold standing perfectly still.' 1514 01:24:58,635 --> 01:25:00,762 'So is Corsair and Leonardo, and Stevedore.' 1515 01:25:00,845 --> 01:25:03,431 'Uh! Rodeo rearing up like a circus horse.' 1516 01:25:03,515 --> 01:25:05,225 'Now they're leading Rodeo back into his stall.' 1517 01:25:05,308 --> 01:25:06,768 'Things are looking better.' 1518 01:25:06,851 --> 01:25:08,770 'On your toes, horses and jockeys.' 1519 01:25:08,853 --> 01:25:11,481 'We might get a start any instance, steady everybody.' 1520 01:25:11,564 --> 01:25:13,191 'And it looks like.. And now!' 1521 01:25:13,274 --> 01:25:14,275 [bell rings] 1522 01:25:16,319 --> 01:25:18,613 'And he takes the lead over on the inside there.' 1523 01:25:18,696 --> 01:25:21,032 'And Corsair, and Macorito, and Alabama..' 1524 01:25:21,115 --> 01:25:24,953 'Lady Irena coming right at him and Stevedore..' 1525 01:25:25,036 --> 01:25:28,289 'And back in the rear are Chummy Chee and White Gold.' 1526 01:25:28,373 --> 01:25:30,458 'And now as they rush past the stand' 1527 01:25:30,542 --> 01:25:32,043 'for the first time in this newly..' 1528 01:25:32,126 --> 01:25:34,546 Black Gold, come on, honey! 1529 01:25:34,629 --> 01:25:36,631 (male announcer) 'Alabama, thirds gets in right..' 1530 01:25:36,714 --> 01:25:39,884 'Corsair is back in fifth place, Macorito is about sixth' 1531 01:25:39,968 --> 01:25:42,220 'and Black Gold and Chummy Chee are still working up..' 1532 01:25:42,303 --> 01:25:43,763 That's right. Five! 1533 01:25:43,847 --> 01:25:45,598 Beautiful! 1534 01:25:45,682 --> 01:25:47,725 (male announcer) 'It is Leonardo still on the lead.' 1535 01:25:47,809 --> 01:25:49,727 'Sarah Catcher is not going to let him get away.' 1536 01:25:49,811 --> 01:25:52,272 'Black Gold has gotten off a bad pocket in the rear' 1537 01:25:52,355 --> 01:25:54,566 'and he's whooping up very rapidly on these horses' 1538 01:25:54,649 --> 01:25:56,067 'but he has the reputation in the West' 1539 01:25:56,150 --> 01:25:57,443 'of running wide in the turns.' 1540 01:25:57,527 --> 01:25:59,654 'So far, he's going straight and through.' 1541 01:25:59,737 --> 01:26:01,114 'Now the boys around around that park turn..' 1542 01:26:01,197 --> 01:26:03,533 Keep it now! That's right! 1543 01:26:03,616 --> 01:26:04,868 Come on up! 1544 01:26:04,951 --> 01:26:06,452 Right about now, Black Gold! 1545 01:26:06,536 --> 01:26:08,913 'Sarah Catcher right in, and there goes Black Gold.' 1546 01:26:08,997 --> 01:26:10,081 Watch out! 1547 01:26:10,164 --> 01:26:12,584 - Watch it! - Don't leave that wide! 1548 01:26:12,667 --> 01:26:15,461 (male announcer) 'But there he goes again and he's way out..' 1549 01:26:15,545 --> 01:26:19,507 For Charley, Davey. For Charley. 1550 01:26:19,591 --> 01:26:21,676 (male announcer) 'Fighting hard. Now that Chummy has got Black Gold' 1551 01:26:21,759 --> 01:26:24,262 'under control, he's bringing him back in again.' 1552 01:26:24,345 --> 01:26:27,307 'And Leonardo is still fighting, and Corsair is heading..' 1553 01:26:27,390 --> 01:26:28,641 'Corsair's the horse...' 1554 01:26:28,725 --> 01:26:30,894 'No question of it. Leonardo fighting.' 1555 01:26:30,977 --> 01:26:33,730 'But he can't last, Stevedore is moving up strongly.' 1556 01:26:33,813 --> 01:26:37,108 'And Rodeo is right there, but Black Gold is in the picture.' 1557 01:26:37,192 --> 01:26:38,192 'Once again, he's coming at it.' 1558 01:26:38,276 --> 01:26:40,111 Come on, Black Gold! 1559 01:26:40,194 --> 01:26:43,615 'Leonardo's fighting, but it is Corsair and Black Gold' 1560 01:26:43,698 --> 01:26:45,408 'looking to out this race' 1561 01:26:45,491 --> 01:26:48,036 'with Stevedore coming very strong on the inside' 1562 01:26:48,119 --> 01:26:51,039 'but it looks to me like it's Corsair and Black Gold..' 1563 01:26:51,122 --> 01:26:53,583 'A real head and head finish out of this race.' 1564 01:26:53,666 --> 01:26:55,460 'I can see Black Gold making the lead.' 1565 01:26:55,543 --> 01:26:57,795 'Or maybe not. It's a two-horse race now.' 1566 01:26:57,879 --> 01:26:59,839 'Corsair out..' 1567 01:26:59,923 --> 01:27:01,966 'It looks like it's going to Black Gold.' 1568 01:27:02,050 --> 01:27:05,136 'No, it's going in Corsair. But, no, Black Gold!' 1569 01:27:05,219 --> 01:27:07,138 'Black Gold and Corsair fighting it out' 1570 01:27:07,221 --> 01:27:08,848 'and Black Gold's the winner.' 1571 01:27:08,932 --> 01:27:11,893 [all cheering] 1572 01:27:29,869 --> 01:27:34,374 (male announcer) 'Mrs. Eagle, please go to the presentation stand.' 1573 01:27:34,457 --> 01:27:37,418 [crowd cheering] 1574 01:28:01,776 --> 01:28:05,488 - That was a great ride, my boy. - Thank you, sir. 1575 01:28:05,571 --> 01:28:07,991 Mother. Pardon me, fellas. 1576 01:28:09,242 --> 01:28:12,245 Mrs. Eagle, I'm Colonel Caldwell. 1577 01:28:13,454 --> 01:28:15,039 Here. Thank you. 1578 01:28:17,792 --> 01:28:20,461 This is an especially great honor for me 1579 01:28:20,545 --> 01:28:22,588 to have the pleasure of rewarding you 1580 01:28:22,672 --> 01:28:25,049 the Kentucky Derby winner's gold cup. 1581 01:28:25,133 --> 01:28:26,718 And I congratulate you 1582 01:28:26,801 --> 01:28:31,848 for the gallant victory of your magnificent horse Black Gold. 1583 01:28:31,931 --> 01:28:34,767 And now, would you like to say just a few words? 1584 01:28:40,314 --> 01:28:44,027 I want to thank everyone who is here.. 1585 01:28:44,110 --> 01:28:45,403 ...and the one who is not. 1586 01:28:45,486 --> 01:28:48,448 [crowd cheering] 1587 01:28:50,575 --> 01:28:51,617 Chi-hua-hua! 1588 01:28:51,701 --> 01:28:53,703 [instrumental music] 1589 01:28:55,163 --> 01:28:58,166 [crowd applauding] 104009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.