All language subtitles for war.room.(ENG)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,300 --> 00:01:41,359 War. 2 00:01:42,202 --> 00:01:45,468 It's been a part of humanity in every age. 3 00:01:46,239 --> 00:01:48,037 We fight for power, 4 00:01:48,475 --> 00:01:49,909 for riches, 5 00:01:49,977 --> 00:01:52,344 for rights or for freedom. 6 00:01:53,814 --> 00:01:57,649 There always seems to be something to fight for. 7 00:01:58,485 --> 00:02:02,547 But one thing has remained true of every war. 8 00:02:03,357 --> 00:02:08,853 Behind the field of battle, someone has developed a strategy. 9 00:02:11,298 --> 00:02:14,860 This was part of my husband's role in the army. 10 00:02:15,469 --> 00:02:17,961 He would look at what the enemy was doing, 11 00:02:18,271 --> 00:02:20,797 then begin putting together the resources 12 00:02:21,141 --> 00:02:23,667 and a plan to fight against them. 13 00:02:24,645 --> 00:02:27,240 He was a crucial part of this process 14 00:02:27,581 --> 00:02:31,109 until a heart attack claimed his life. 15 00:02:33,120 --> 00:02:37,490 That was a hard time for me and our son. 16 00:02:40,327 --> 00:02:44,662 I was reminded that death is a part of life, 17 00:02:45,332 --> 00:02:49,292 and that the life we're given should never be taken for granted. 18 00:02:53,440 --> 00:02:56,308 It's been 40 years since Leo passed, 19 00:02:57,010 --> 00:03:01,846 but I still hold on to the many lessons I learned from that time. 20 00:03:03,884 --> 00:03:09,881 I find myself amazed that of the many battles we engage in today, 21 00:03:10,424 --> 00:03:14,156 be it money, control or matters of the heart, 22 00:03:15,495 --> 00:03:18,659 very few of us know how to fight the right way, 23 00:03:19,499 --> 00:03:23,061 or understand who we're really fighting against. 24 00:03:23,870 --> 00:03:25,634 To win any battle, 25 00:03:26,006 --> 00:03:30,137 you've got to have the right strategy and resources, 26 00:03:30,777 --> 00:03:34,942 because victories don't come by accident. 27 00:03:55,535 --> 00:03:57,401 Hey, Mom, I gotta go. Yeah. 28 00:03:57,471 --> 00:03:58,769 All right, okay. Bye. 29 00:03:59,206 --> 00:04:02,176 Jason and David, get rid of the ball and help me with these boxes! 30 00:04:03,243 --> 00:04:04,711 Oh! 31 00:04:05,512 --> 00:04:09,313 Oh! I am so sorry. You must be Elizabeth Jordan. 32 00:04:09,382 --> 00:04:11,351 - I am. And you're Melissa? - Yes. 33 00:04:11,418 --> 00:04:13,887 I'm sorry. We just started packing. 34 00:04:14,154 --> 00:04:15,816 Oh, no problem. Can I help you with that? 35 00:04:15,889 --> 00:04:17,915 Honey. Honey, I gotta be in Knoxville at 2:00. 36 00:04:17,991 --> 00:04:21,393 Uh, but I finished the closet. That was in the refrigerator. 37 00:04:23,063 --> 00:04:25,225 - Real estate agent. - Software rep. 38 00:04:25,298 --> 00:04:26,357 How did you know that? 39 00:04:26,433 --> 00:04:28,313 It's on that folder you're holding in your hand. 40 00:04:29,536 --> 00:04:31,147 I would love to stay. I'm very sorry I have to leave. 41 00:04:31,171 --> 00:04:33,231 My wife can answer everything about the house. 42 00:04:33,306 --> 00:04:36,765 We realize it's a disaster and we've agreed to blame it on the kids. 43 00:04:36,843 --> 00:04:38,835 - So, I'll call you later. - Love you! 44 00:04:39,546 --> 00:04:42,914 I understand. My husband does the same thing. Pharmaceuticals. 45 00:04:43,383 --> 00:04:46,512 Oh. Does he ever get tired of the travel? 46 00:04:46,987 --> 00:04:47,987 No, I do not. 47 00:04:48,321 --> 00:04:49,414 I enjoy the drive. 48 00:04:49,489 --> 00:04:51,467 Well, we're excited to do business with you, Tony. 49 00:04:51,491 --> 00:04:54,017 - Hey, tell Coleman I said hello. - I'll do it. 50 00:04:54,094 --> 00:04:55,824 And, uh, thanks for the new driver. 51 00:04:55,896 --> 00:04:57,091 Hey, you enjoy it, okay? 52 00:04:57,164 --> 00:04:58,341 - I will. - All right. 53 00:04:58,365 --> 00:04:59,492 Good to see you. 54 00:04:59,566 --> 00:05:01,762 Gentlemen, we'll be in touch. 55 00:05:06,506 --> 00:05:07,838 I see you made the sale. 56 00:05:09,342 --> 00:05:11,174 - Of course. - I'm impressed. 57 00:05:11,711 --> 00:05:14,237 Most guys run out with their tail between their legs. 58 00:05:14,781 --> 00:05:15,874 I'm Tony Jordan. 59 00:05:16,349 --> 00:05:18,875 Veronica Drake. I work for Mr. Barnes. 60 00:05:19,753 --> 00:05:21,273 I'll be your contact for the purchase. 61 00:05:22,155 --> 00:05:24,181 Okay. Well, Veronica Drake, 62 00:05:24,257 --> 00:05:26,624 I guess I'll be seeing you again when I return in two weeks. 63 00:05:26,993 --> 00:05:28,586 I look forward to it. 64 00:05:36,002 --> 00:05:37,095 Mom? 65 00:05:37,170 --> 00:05:38,536 I'm in here, Danielle. 66 00:05:40,073 --> 00:05:42,167 Here's my last report card. 67 00:05:42,576 --> 00:05:44,238 I still got one C. 68 00:05:48,114 --> 00:05:50,640 Oh, baby. You have an A in everything else. 69 00:05:50,717 --> 00:05:52,948 One C in math is not that bad. 70 00:05:53,019 --> 00:05:55,215 At least you get a break for the summer, right? 71 00:05:57,057 --> 00:05:58,719 Is that your feet? 72 00:05:58,792 --> 00:06:00,784 I'm sorry, baby, I ran out of foot powder. 73 00:06:01,361 --> 00:06:02,659 That smells terrible! 74 00:06:02,729 --> 00:06:06,666 I know, Danielle. I just needed to take my shoes off for a minute. 75 00:06:07,634 --> 00:06:09,830 That's, like, awful. 76 00:06:10,203 --> 00:06:11,714 Well, don't just sit there looking at them. 77 00:06:11,738 --> 00:06:13,858 Why don't you give me a hand and rub them right there? 78 00:06:13,974 --> 00:06:15,806 Ew. No way. 79 00:06:15,876 --> 00:06:19,074 Girl, go set the table for dinner. 80 00:06:19,145 --> 00:06:21,657 When your daddy gets home, you can show him your report card. Okay? 81 00:06:21,681 --> 00:06:23,047 - Yes, ma'am. - All right. 82 00:06:28,054 --> 00:06:30,216 I just heard him pull in, Danielle. 83 00:06:30,290 --> 00:06:32,156 Will he be mad about my C? 84 00:06:32,392 --> 00:06:35,487 I already told you, baby, a C is not that bad. It's okay. 85 00:06:38,798 --> 00:06:39,798 Hey, Daddy. 86 00:06:39,866 --> 00:06:40,959 Hey, Danielle. 87 00:06:41,668 --> 00:06:45,605 I got my last report card. I made all A's except for one C. 88 00:06:45,672 --> 00:06:48,198 So, I just got a notification that you moved $5,000 89 00:06:48,275 --> 00:06:50,710 from our savings into your checking account. 90 00:06:50,777 --> 00:06:53,212 That better not be so you can prop up your sister again. 91 00:06:53,280 --> 00:06:55,681 You just gave that much money to your family last month. 92 00:06:56,082 --> 00:06:57,960 And my sister needs it more than your parents do. 93 00:06:57,984 --> 00:06:59,475 My parents are elderly. Okay? 94 00:06:59,552 --> 00:07:00,713 Your sister married a bum, 95 00:07:00,787 --> 00:07:02,698 and I'm not supporting someone who's too lazy to work. 96 00:07:02,722 --> 00:07:04,691 Darren is not a bum. 97 00:07:04,758 --> 00:07:07,190 He's just having a hard time finding a job. 98 00:07:07,214 --> 00:07:08,251 Liz, he is a bum. 99 00:07:08,595 --> 00:07:11,292 Look, I can't even remember the last time he had a job. 100 00:07:13,333 --> 00:07:14,493 Can we talk about this later? 101 00:07:14,701 --> 00:07:16,033 No, we'll talk about it now. 102 00:07:16,636 --> 00:07:19,071 Because if you want to give them what you make, that's fine. 103 00:07:19,139 --> 00:07:21,802 - But you're not giving them my money. - Your money? 104 00:07:21,875 --> 00:07:24,606 The last time I checked, we both put money into that account. 105 00:07:24,678 --> 00:07:28,274 And the last time I checked, I make four times what you do. 106 00:07:28,348 --> 00:07:31,068 So you don't move a cent out of that account without asking me first. 107 00:07:33,653 --> 00:07:35,451 Can we please just eat dinner? 108 00:07:38,959 --> 00:07:40,484 You know what? Go ahead. 109 00:07:41,227 --> 00:07:42,559 I'm going to the gym. 110 00:07:59,913 --> 00:08:00,937 Oh! 111 00:08:18,698 --> 00:08:20,257 Ballgame! 112 00:08:20,567 --> 00:08:23,002 - Whoo-hoo! - That was sick, man! That was sick. 113 00:08:27,874 --> 00:08:30,002 - You all right, dog? - Yeah. Why? 114 00:08:30,810 --> 00:08:32,722 You look like you're playing a little mad tonight. 115 00:08:32,746 --> 00:08:34,544 So? You know that means I play better. 116 00:08:34,781 --> 00:08:36,249 Better means ball hog? 117 00:08:37,317 --> 00:08:40,549 Dude, I can't get a pass from you. It'd be easier to baptize a cat. 118 00:08:41,087 --> 00:08:43,079 I just needed to blow off a little steam. Okay? 119 00:08:43,156 --> 00:08:45,148 - Well, I hope you're done. - I gotta go. 120 00:08:45,425 --> 00:08:47,942 Yo, yo, yo, you're coming to church, right? 121 00:08:47,966 --> 00:08:48,418 Maybe. 122 00:08:48,895 --> 00:08:50,124 Maybe means no. 123 00:08:51,531 --> 00:08:53,056 Hey, Tony, man. You gotta hit me one. 124 00:08:53,133 --> 00:08:54,189 Come on, man. I gotta go. 125 00:08:54,213 --> 00:08:56,013 Dude, I just told all these guys. Just one. 126 00:08:57,537 --> 00:08:58,664 Watch this. 127 00:09:00,740 --> 00:09:02,470 Told you! 128 00:09:02,776 --> 00:09:06,713 The favor of God can't be bought, traded or manipulated. 129 00:09:06,946 --> 00:09:08,642 Because people still come to church 130 00:09:08,882 --> 00:09:11,647 with their hearts totally distant from the Lord. 131 00:09:11,718 --> 00:09:13,949 But they think they could put on their Sunday best, 132 00:09:14,020 --> 00:09:17,548 and throw a super spiritual smile on their face and impress God. 133 00:09:18,024 --> 00:09:23,429 God is looking for people who will seek him with a whole heart. 134 00:09:23,763 --> 00:09:27,632 So it all comes down to this. We either seek Him or we don't. 135 00:09:27,700 --> 00:09:31,637 And God surely knows the difference between the two, and so should we. 136 00:09:33,573 --> 00:09:34,884 Danielle, I have to meet a client in the morning, 137 00:09:34,908 --> 00:09:37,386 so I'm going to drop you off early at the community center, okay? 138 00:09:37,410 --> 00:09:39,936 Okay. Can we pick up Jennifer on the way? 139 00:09:41,047 --> 00:09:42,515 Sure, if it's okay with her mother. 140 00:09:42,582 --> 00:09:43,845 Who's Jennifer? 141 00:09:44,150 --> 00:09:45,812 She's on my Double Dutch team. 142 00:09:46,119 --> 00:09:47,639 I thought you were playing basketball. 143 00:09:47,987 --> 00:09:49,580 I wanted to jump rope again. 144 00:09:49,656 --> 00:09:52,234 Tony, you should go see her practice tomorrow. She's really very good. 145 00:09:52,258 --> 00:09:53,851 I'm out of town this week. 146 00:09:56,696 --> 00:09:57,994 When were you gonna tell me? 147 00:09:59,032 --> 00:10:00,295 I just did. 148 00:10:05,405 --> 00:10:06,982 Tony, I know you're the company's top salesman, 149 00:10:07,006 --> 00:10:10,101 but in order for this family to function, we have to communicate. 150 00:10:10,410 --> 00:10:12,208 I thought you'd be here this week. 151 00:10:12,278 --> 00:10:14,924 Well, if you want to continue to live in this house, I have to make sales. 152 00:10:14,948 --> 00:10:16,814 And that means being flexible. 153 00:10:23,756 --> 00:10:25,596 Aren't you a little too old to be jumping rope? 154 00:10:32,565 --> 00:10:33,726 Here you go. 155 00:10:35,235 --> 00:10:39,866 Now there's 5, 10, 15, 20. 156 00:10:40,473 --> 00:10:43,341 And here's 5 extra 'cause I like your haircut. 157 00:10:43,476 --> 00:10:44,603 Thank you, Ms. Williams. 158 00:10:44,677 --> 00:10:48,136 I'm tired of seeing all these young boys with sloppy hair 159 00:10:48,214 --> 00:10:49,944 and pants around their knees. 160 00:10:50,016 --> 00:10:53,248 - A man wears his pants around his waist. - Yes, ma'am. 161 00:10:53,319 --> 00:10:57,415 Well, tell your mama I said hello. And I'll see you next week. 162 00:10:57,490 --> 00:10:59,618 - Yes, ma'am. Thank you. - You're welcome. 163 00:11:00,326 --> 00:11:01,453 Ms. Williams? 164 00:11:01,861 --> 00:11:02,861 That's me. 165 00:11:03,329 --> 00:11:04,854 You must be Elizabeth. 166 00:11:04,931 --> 00:11:06,832 Well, it's so good to meet you. 167 00:11:06,900 --> 00:11:08,528 You can call me Clara. 168 00:11:08,601 --> 00:11:11,196 Well, come on in. Let me show you the house. 169 00:11:11,771 --> 00:11:14,639 I got to put my coffee pot on. Can I get you something? 170 00:11:14,707 --> 00:11:16,699 Oh, no, thank you. I had mine at home. 171 00:11:17,744 --> 00:11:19,508 This is a beautiful house. 172 00:11:20,113 --> 00:11:21,445 I think so, too. 173 00:11:21,915 --> 00:11:23,850 Built in 1905. 174 00:11:24,117 --> 00:11:26,382 And I've lived here almost 50 years. 175 00:11:27,453 --> 00:11:30,480 Leo added that sun porch on the back all by himself. 176 00:11:31,758 --> 00:11:33,386 Oh, this must be Leo. 177 00:11:36,262 --> 00:11:37,286 That's Leo. 178 00:11:38,097 --> 00:11:41,329 We were married for 14 years before he died. 179 00:11:41,935 --> 00:11:45,394 He had just been promoted to captain before that picture was taken. 180 00:11:45,805 --> 00:11:48,434 He was so handsome in that uniform. 181 00:11:48,675 --> 00:11:50,200 He's fine, ain't he? 182 00:11:51,811 --> 00:11:54,645 Yes, we wanted five or six children, 183 00:11:54,714 --> 00:11:59,118 but the Lord only gave us Clyde, 'cause he was all I could handle. 184 00:11:59,485 --> 00:12:02,182 You see that big crack over there on the wall? 185 00:12:02,255 --> 00:12:03,746 That was Clyde. 186 00:12:03,823 --> 00:12:07,487 Now, this is my third favorite place. 187 00:12:07,827 --> 00:12:09,227 It's my sitting room. 188 00:12:09,462 --> 00:12:12,955 - Hmm. What do you do in here? - Mainly sit. 189 00:12:14,234 --> 00:12:18,262 Well, come on in here. Let me show you the dining room. 190 00:12:20,406 --> 00:12:24,002 Now this is my second favorite place. 191 00:12:25,111 --> 00:12:26,773 I love this room. 192 00:12:27,347 --> 00:12:28,679 This is beautiful. 193 00:12:29,182 --> 00:12:31,208 And I love this fireplace. 194 00:12:31,651 --> 00:12:34,177 I've got a lot of good memories in here. 195 00:12:34,487 --> 00:12:35,750 Yes, I do. 196 00:12:36,756 --> 00:12:38,156 Lot of laughter. 197 00:12:39,659 --> 00:12:41,525 And a few tears, too. 198 00:12:43,596 --> 00:12:47,363 Now this is why I'm moving in with Clyde a few blocks away. Ooh! 199 00:12:47,934 --> 00:12:50,733 It's getting harder to negotiate these stairs. 200 00:12:51,871 --> 00:12:55,103 Okay, so three bedrooms and two full baths. 201 00:12:55,174 --> 00:12:57,973 - Do you mind if I take some pictures? - Oh, go ahead, that's fine. 202 00:12:58,645 --> 00:13:01,274 Oh, you got one of those smart phones. 203 00:13:01,581 --> 00:13:04,141 I've been meaning to get me one of those. 204 00:13:04,217 --> 00:13:07,187 Can't do nothing with my phone but call folks. 205 00:13:07,253 --> 00:13:08,778 Must be a dumb phone. 206 00:13:11,724 --> 00:13:13,522 - You got it? - I do. 207 00:13:13,593 --> 00:13:16,859 They say if you live in a house with stairs, you'll live longer. 208 00:13:16,929 --> 00:13:19,160 So I should make it to 180. 209 00:13:20,800 --> 00:13:22,462 This is fascinating, Ms. Clara. 210 00:13:23,202 --> 00:13:25,637 Oh, that's my Wall of Remembrance. 211 00:13:26,205 --> 00:13:29,505 And when things aren't going so well, I look back on it, 212 00:13:30,009 --> 00:13:33,844 and I'm reminded that God is still in control. 213 00:13:34,681 --> 00:13:36,081 It encourages me. 214 00:13:36,949 --> 00:13:39,077 I sure could use some of that. 215 00:13:40,820 --> 00:13:42,311 Oh. I'm sorry. 216 00:13:42,388 --> 00:13:44,366 Okay. So, I've got a few questions about utilities, 217 00:13:44,390 --> 00:13:46,302 and then we should probably talk about the asking price. 218 00:13:46,326 --> 00:13:47,350 All right. 219 00:13:47,994 --> 00:13:50,395 Okay. So, I think I got everything that I need for now. 220 00:13:50,463 --> 00:13:51,954 So nice to meet you, Ms. Clara. 221 00:13:52,365 --> 00:13:53,509 Listen, if you're available tomorrow, 222 00:13:53,533 --> 00:13:56,230 I'd like to come by and show you some comparisons in the area. 223 00:13:56,336 --> 00:13:59,363 Well, why don't you come by for coffee tomorrow morning 224 00:13:59,439 --> 00:14:01,772 and we'll talk about it then? Say 10:00? 225 00:14:02,675 --> 00:14:06,442 Ah. Okay. Yeah, I can do that. I'll see you at 10:00. 226 00:14:08,681 --> 00:14:11,014 By the way, what's your most favorite room? 227 00:14:11,751 --> 00:14:13,583 I'll tell you tomorrow. 228 00:14:14,454 --> 00:14:16,184 Then I look forward to tomorrow. 229 00:14:20,927 --> 00:14:22,190 Mmm-hmm. 230 00:14:24,897 --> 00:14:25,897 How you doing? 231 00:14:26,666 --> 00:14:27,690 - Mr. Jordan? - Yes. 232 00:14:27,767 --> 00:14:29,007 - Samples closet? - Yes, please. 233 00:14:29,068 --> 00:14:30,866 - Right this way. - All right. 234 00:14:32,772 --> 00:14:35,150 You can just use the third shelf down and just leave the door open, 235 00:14:35,174 --> 00:14:37,614 - and I'll come back and get it later. - All right. Thank you. 236 00:14:53,626 --> 00:14:55,288 You must be Mr. Jordan. 237 00:14:55,361 --> 00:14:57,830 Dr. Morris, yes. I'm Tony Jordan, Brightwell Pharmaceuticals. 238 00:14:57,897 --> 00:14:58,956 We met last March. 239 00:14:59,031 --> 00:15:01,364 - I remember. How are you? - I'm doing fine. 240 00:15:01,434 --> 00:15:04,529 I saw your write-up on new stimulants and you showed interest in Predizim. 241 00:15:04,604 --> 00:15:06,539 So I just left you a case in your samples closet. 242 00:15:06,606 --> 00:15:08,268 Oh, that's fantastic. I appreciate that. 243 00:15:08,341 --> 00:15:12,210 Oh, it's no problem. You'll easily find them. It's the third shelf, blue caps. 244 00:15:12,612 --> 00:15:15,377 Now what I need you to do though, is just sign this receipt. 245 00:15:16,082 --> 00:15:17,826 And it just shows that I left them with you. 246 00:15:17,850 --> 00:15:20,183 Now, Dr. Morris, if you need any more, you just let me know 247 00:15:20,253 --> 00:15:21,663 and I'll be glad to bring some over. 248 00:15:21,687 --> 00:15:23,155 Thank you, Tony. We'll try them out. 249 00:15:23,222 --> 00:15:25,350 All right. Sounds good. We'll see you again. 250 00:15:25,374 --> 00:15:25,748 Right. 251 00:15:25,825 --> 00:15:27,336 And I'll be looking forward to that next article. 252 00:15:27,360 --> 00:15:28,692 Thank you. 253 00:15:30,062 --> 00:15:32,031 And he thinks it's my sister's fault. 254 00:15:32,098 --> 00:15:33,623 Can you even believe that? 255 00:15:34,333 --> 00:15:37,201 Well, if my man said that to me, I'd be angry, too. 256 00:15:37,537 --> 00:15:39,199 We don't fight that much anymore. 257 00:15:39,272 --> 00:15:42,242 After 31 years of stalemates, girl, it just is not worth it. 258 00:15:42,308 --> 00:15:43,742 Oh, I wouldn't put up with it. 259 00:15:43,810 --> 00:15:46,302 His money became your money the minute he said, "I do." 260 00:15:47,046 --> 00:15:48,742 So I'd give it to my sister anyway. 261 00:15:49,081 --> 00:15:50,606 I don't even like my sister. 262 00:15:51,617 --> 00:15:52,828 Just be careful, Elizabeth. 263 00:15:52,852 --> 00:15:55,052 You do not want World War III to break out in your home. 264 00:15:55,288 --> 00:15:56,779 No. No, I don't. 265 00:15:57,657 --> 00:16:00,456 But there are days, Mandy. There are days. 266 00:16:01,727 --> 00:16:03,992 It's hard to submit to a man like that. 267 00:16:04,063 --> 00:16:05,663 You know what my mama used to say to me? 268 00:16:06,365 --> 00:16:08,677 She used to say that sometimes submission is learning to duck 269 00:16:08,701 --> 00:16:09,964 so God can hit your husband. 270 00:16:11,537 --> 00:16:13,301 Hmm. It's tough being a woman. 271 00:16:13,506 --> 00:16:15,134 You got that right. 272 00:16:33,226 --> 00:16:36,128 Veronica, this is Tony Jordan. 273 00:16:36,829 --> 00:16:39,389 We met a few days ago after I met with Mr. Barnes. 274 00:16:39,966 --> 00:16:41,877 Hey, listen, uh, I'll be coming through town next week 275 00:16:41,901 --> 00:16:45,099 and I was wondering if you could recommend a couple of nice restaurants. 276 00:16:46,005 --> 00:16:47,940 Feel free to call me back at this number. 277 00:16:48,541 --> 00:16:49,702 Take care. 278 00:16:56,816 --> 00:16:59,115 I appreciate you coming this morning. 279 00:16:59,552 --> 00:17:02,064 Coffee will be ready in a couple of minutes. 280 00:17:02,088 --> 00:17:03,088 Oh, sounds good. 281 00:17:03,155 --> 00:17:05,147 I ran a sales report from the area. 282 00:17:05,224 --> 00:17:08,160 I wrote down a suggested asking price for the house. 283 00:17:09,562 --> 00:17:10,655 Mmm-hmm. 284 00:17:11,330 --> 00:17:12,958 Well, what do you think? 285 00:17:13,199 --> 00:17:14,633 Mmm-hmm. 286 00:17:16,802 --> 00:17:19,237 Now, what did you say your husband did for a living? 287 00:17:19,805 --> 00:17:21,865 Um, well, we actually haven't talked about that, 288 00:17:21,941 --> 00:17:25,036 but he's a sales rep for Brightwell Pharmaceuticals. 289 00:17:25,144 --> 00:17:26,510 Mmm-hmm. 290 00:17:26,812 --> 00:17:29,714 And where did you say you attended church? 291 00:17:30,750 --> 00:17:33,652 Well, we occasionally attend Riverdale Community. 292 00:17:33,719 --> 00:17:35,051 Mmm-hmm. 293 00:17:35,288 --> 00:17:36,950 So you would say you know the Lord. 294 00:17:37,456 --> 00:17:39,391 Yes! I would say I know the Lord. 295 00:17:41,093 --> 00:17:43,324 You think the Lord is okay with this asking price? 296 00:17:43,396 --> 00:17:44,864 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 297 00:17:46,299 --> 00:17:47,995 And you have children? 298 00:17:48,734 --> 00:17:52,432 Ms. Clara, my husband, Tony, and I have been married for 16 years. 299 00:17:52,505 --> 00:17:55,839 We have one daughter. Her name is Danielle and she's 10. 300 00:17:55,908 --> 00:17:59,242 She enjoys pop music and ice cream and jumping rope. 301 00:17:59,445 --> 00:18:02,609 Oh. Well, that's good to know. 302 00:18:03,749 --> 00:18:06,776 Now, you say you attend church occasionally. 303 00:18:07,353 --> 00:18:10,653 Is that because your pastor only preaches occasionally? 304 00:18:10,723 --> 00:18:14,524 Ms. Clara, I really would like to help you sell your house. 305 00:18:14,594 --> 00:18:16,028 That's why I'm here. 306 00:18:16,095 --> 00:18:19,862 As far as my faith is concerned, I believe in God, just like most people. 307 00:18:19,932 --> 00:18:21,366 He's very important to me. 308 00:18:21,434 --> 00:18:25,303 Mmm-hmm. Well, let me get our coffee. 309 00:18:28,174 --> 00:18:31,770 So, if I asked you what your prayer life was like, 310 00:18:32,878 --> 00:18:34,676 would you say that it was hot or cold? 311 00:18:36,682 --> 00:18:38,708 I don't know that I would say it's hot. 312 00:18:38,784 --> 00:18:43,051 I mean, we're like most people. We have full schedules. We work. 313 00:18:44,457 --> 00:18:46,892 But I would consider myself a spiritual person. 314 00:18:46,959 --> 00:18:50,794 I'm not hot, but I'm not cold either. Just, you know, somewhere in the middle. 315 00:18:50,863 --> 00:18:52,297 Here you go. 316 00:18:53,733 --> 00:18:57,295 - I've got cream or sugar if you need it. - Oh, no, thank you. I like it black. 317 00:19:03,876 --> 00:19:06,436 Ms. Clara, you like your coffee room temperature? 318 00:19:06,912 --> 00:19:08,710 No, baby, mine's hot. 319 00:19:12,318 --> 00:19:13,342 Elizabeth, 320 00:19:13,919 --> 00:19:17,321 people drink their coffee hot or cold, 321 00:19:17,757 --> 00:19:21,250 but nobody likes it lukewarm, not even the Lord. 322 00:19:21,861 --> 00:19:23,489 Point taken, Ms. Clara. 323 00:19:23,562 --> 00:19:26,088 But why do you feel the need to examine my personal life? 324 00:19:26,165 --> 00:19:28,828 Because I've been where you are. 325 00:19:29,368 --> 00:19:32,805 And you don't have to step on the same land mines that I did. 326 00:19:33,305 --> 00:19:34,864 That's a waste of time. 327 00:19:35,541 --> 00:19:38,534 And this asking price is just fine. 328 00:19:39,845 --> 00:19:42,337 Let me get you a hot cup of coffee. 329 00:19:43,549 --> 00:19:47,179 I was a little sneaky last time. 330 00:19:56,228 --> 00:19:58,390 What land mines do you think I might step on? 331 00:19:58,998 --> 00:20:00,398 You tell me. 332 00:20:02,601 --> 00:20:07,198 Now, if there was one thing in your life that you could make better, 333 00:20:07,940 --> 00:20:09,238 what would it be? 334 00:20:09,575 --> 00:20:11,271 Just one? 335 00:20:12,044 --> 00:20:14,275 Well, I'd probably have to say my marriage. 336 00:20:14,346 --> 00:20:17,043 If there's one thing we do well, it's fight. 337 00:20:17,483 --> 00:20:19,213 No, I don't think you do. 338 00:20:19,618 --> 00:20:20,950 I'm sorry? 339 00:20:21,520 --> 00:20:25,685 Just because you argue a lot doesn't mean that you fight well. 340 00:20:26,092 --> 00:20:29,688 Every couple has some friction every now and then. 341 00:20:30,229 --> 00:20:33,893 But I bet that you never feel like you've won 342 00:20:33,966 --> 00:20:36,492 after you've had an argument with your husband. 343 00:20:40,372 --> 00:20:43,103 Can I ask you how much you pray for your husband? 344 00:20:44,844 --> 00:20:46,312 Uh... 345 00:20:47,379 --> 00:20:48,506 Well, very little. 346 00:20:49,648 --> 00:20:51,048 Elizabeth, 347 00:20:51,917 --> 00:20:56,548 I think it's time for me to show you my favorite place in this house. 348 00:21:07,366 --> 00:21:09,892 Now, this is where I do my fighting. 349 00:21:11,303 --> 00:21:12,396 A closet? 350 00:21:12,671 --> 00:21:14,833 I call it my war room. 351 00:21:31,824 --> 00:21:32,917 So... 352 00:21:33,659 --> 00:21:35,753 So, you wrote prayers for each area of your life? 353 00:21:36,061 --> 00:21:38,326 A prayer strategy. Yes. 354 00:21:38,831 --> 00:21:41,699 Now, I used to do what you and your husband are doing, 355 00:21:41,767 --> 00:21:43,793 but it got me nowhere. 356 00:21:43,869 --> 00:21:48,000 And then I really started studying what the scriptures say. 357 00:21:48,073 --> 00:21:52,704 And God showed me that it wasn't my job to do the heavy lifting. No. 358 00:21:53,078 --> 00:21:56,014 That was something that only He could do. 359 00:21:56,382 --> 00:22:01,377 It was my job to seek Him, to trust Him and to stand on His word. 360 00:22:03,189 --> 00:22:05,886 Ms. Clara, I've never seen anything like this. 361 00:22:05,958 --> 00:22:08,621 And I admire it, I really do. I just... 362 00:22:09,261 --> 00:22:11,457 I don't have time to pray that much every day. 363 00:22:11,530 --> 00:22:15,490 But you apparently have time to fight losing battles with your husband. 364 00:22:17,336 --> 00:22:18,463 Elizabeth, 365 00:22:19,038 --> 00:22:22,839 if you will give me one hour a week, 366 00:22:23,309 --> 00:22:28,441 I can teach you how to fight the right way with the right weapons. 367 00:22:32,418 --> 00:22:35,684 Since you're good with the asking price, I'll go ahead and list the house. 368 00:22:35,754 --> 00:22:39,156 I'd, uh... Like to think about our other discussion. 369 00:22:40,426 --> 00:22:44,591 Elizabeth, please forgive me for being so direct, 370 00:22:44,964 --> 00:22:47,934 but I see in you a warrior 371 00:22:48,234 --> 00:22:50,169 that needs to be awakened. 372 00:22:51,537 --> 00:22:55,030 But I will respect whatever decision you make. 373 00:22:55,107 --> 00:22:57,542 Thank you, Ms. Clara. I hope you have a good day. 374 00:22:57,610 --> 00:22:58,669 You, too. 375 00:23:04,216 --> 00:23:07,015 Don't let me push too hard, Lord. 376 00:23:07,086 --> 00:23:09,521 I know I got a big mouth. 377 00:23:30,709 --> 00:23:33,054 If they do that stunt in the competition, they'll win. 378 00:23:33,078 --> 00:23:35,946 Why don't you ask your dad about helping us get uniforms? 379 00:23:36,015 --> 00:23:38,226 He's not here. It's not like he would care anyway. 380 00:23:38,250 --> 00:23:40,810 Can you ask your mom? My mom already gave part of the money. 381 00:23:41,086 --> 00:23:42,987 Come on, we can go to my room. 382 00:23:49,762 --> 00:23:51,740 So, I told my dad that he could jump with us, 383 00:23:51,764 --> 00:23:53,562 and he totally started laughing. 384 00:23:53,999 --> 00:23:56,400 He said he would only do it if Mom did it with him, 385 00:23:56,468 --> 00:23:58,747 which, of course, she would never do. 386 00:23:58,771 --> 00:24:02,503 So, they, like, start talking about doing the worst routine ever. 387 00:24:02,574 --> 00:24:03,940 Like, in a funny way. 388 00:24:04,009 --> 00:24:07,036 And she starts laughing so hard, her face turned bright red. 389 00:24:07,112 --> 00:24:09,809 Then she starts squeaking 'cause she couldn't breathe. 390 00:24:09,882 --> 00:24:11,612 It was hilarious. 391 00:24:11,884 --> 00:24:13,682 I wish I lived at your house. 392 00:24:13,752 --> 00:24:16,745 Whenever my parents are together, they just fight. 393 00:24:23,429 --> 00:24:25,057 Jennifer, how's your family? 394 00:24:25,731 --> 00:24:26,790 Fine. 395 00:24:27,967 --> 00:24:30,527 Would you like to stay for dinner? You're welcome to eat with us. 396 00:24:31,070 --> 00:24:32,129 Okay. 397 00:24:33,205 --> 00:24:35,071 Okay, well, I'm gonna go change. 398 00:24:36,175 --> 00:24:38,144 I'll call you girls down in a few minutes. 399 00:25:29,395 --> 00:25:30,522 Danielle... 400 00:25:35,501 --> 00:25:37,493 You know we love you, right? 401 00:25:40,005 --> 00:25:41,871 That wasn't very convincing. 402 00:25:43,342 --> 00:25:47,336 Well, I think you love me a little bit. 403 00:25:47,946 --> 00:25:49,175 A little bit? 404 00:25:50,115 --> 00:25:51,845 Danielle, you're my daughter. 405 00:25:52,351 --> 00:25:54,562 You're the most important thing in the whole world to me. 406 00:25:54,586 --> 00:25:55,986 You gotta believe that. 407 00:25:57,890 --> 00:25:59,358 What's my team name? 408 00:26:01,527 --> 00:26:02,756 Um... 409 00:26:02,828 --> 00:26:04,194 The Firecrackers. 410 00:26:04,863 --> 00:26:06,331 That was last year. 411 00:26:08,700 --> 00:26:10,225 What are our colors? 412 00:26:16,241 --> 00:26:18,972 What jump rope tricks did I just learn to do? 413 00:26:23,282 --> 00:26:24,807 Who's my new coach? 414 00:26:30,355 --> 00:26:32,620 What award did I win last week on my team? 415 00:26:35,727 --> 00:26:37,753 You won an award last week? 416 00:26:42,868 --> 00:26:44,769 Danielle, I'm so sorry. 417 00:26:45,370 --> 00:26:47,635 I'm so sorry. 418 00:26:51,844 --> 00:26:53,437 I'm so sorry. 419 00:26:57,449 --> 00:26:58,508 I'm sorry. 420 00:27:11,296 --> 00:27:12,992 Well, good morning. 421 00:27:13,398 --> 00:27:16,163 Her heart is just breaking and I was completely unaware. 422 00:27:16,235 --> 00:27:18,966 Tony, he's completely unaware. 423 00:27:19,338 --> 00:27:21,136 That man is running out of time, Ms. Clara. 424 00:27:21,206 --> 00:27:23,801 He's off in his own world being top salesman somewhere 425 00:27:23,876 --> 00:27:26,744 while his daughter is growing more and more calloused to him every day. 426 00:27:26,812 --> 00:27:29,839 He shows no interest in anybody but himself. 427 00:27:29,915 --> 00:27:31,816 And another thing. I don't have proof of this, 428 00:27:31,884 --> 00:27:35,048 but if he's not getting it from me, he's got to be getting it from somebody. 429 00:27:35,120 --> 00:27:37,532 He makes all these little flirtatious comments to other women... 430 00:27:37,556 --> 00:27:40,583 Uh, uh, uh. Elizabeth, just so I know, 431 00:27:41,126 --> 00:27:44,654 how much of the one hour we got together today 432 00:27:44,730 --> 00:27:47,393 are you gonna spend whining about your husband? 433 00:27:47,833 --> 00:27:51,031 And how much we gonna spend on what the Lord can do about it? 434 00:27:51,103 --> 00:27:55,370 I'm sorry, Ms. Clara. I just get so wound up the more I think about it. 435 00:27:55,774 --> 00:28:01,179 Your thoughts about your husband are almost entirely negative, aren't they? 436 00:28:01,246 --> 00:28:02,976 He acts like an enemy to me. 437 00:28:03,515 --> 00:28:06,383 See, you're fighting the wrong enemy. 438 00:28:06,852 --> 00:28:10,789 Now, your husband certainly has his issues, but he's not your enemy. 439 00:28:11,790 --> 00:28:14,259 When I fought against my husband, 440 00:28:14,726 --> 00:28:18,663 I was fighting against my own marriage and my family. 441 00:28:18,997 --> 00:28:23,435 Now, I tried for years to fix Leo, but I couldn't do it. 442 00:28:23,669 --> 00:28:25,604 Well, I haven't got anywhere with Tony. 443 00:28:25,837 --> 00:28:27,965 'Cause it's not your job. 444 00:28:28,473 --> 00:28:32,569 Who said that it was your responsibility to fix Tony? 445 00:28:33,111 --> 00:28:37,708 It's your job to love him, to respect him and to pray for the man. 446 00:28:38,050 --> 00:28:40,019 God knows he needs it. 447 00:28:40,485 --> 00:28:44,286 And men don't like it when their woman's always trying to fix them. 448 00:28:45,224 --> 00:28:46,351 Elizabeth, 449 00:28:47,392 --> 00:28:52,228 you got to plead with God so that He can do what only He can do. 450 00:28:52,698 --> 00:28:56,191 And then you got to get out of the way and let Him do it! 451 00:28:58,770 --> 00:29:00,568 I don't even know where to start. 452 00:29:01,039 --> 00:29:02,166 Here. 453 00:29:02,574 --> 00:29:06,511 You will find some of my favorite scriptures in here. 454 00:29:07,012 --> 00:29:10,278 They were my battle plan to pray for my family. 455 00:29:10,816 --> 00:29:12,284 You can start with that. 456 00:29:15,654 --> 00:29:19,614 Mmm, hey, hey, hey 457 00:29:19,691 --> 00:29:21,023 Said you been bound up 458 00:29:21,093 --> 00:29:23,426 Lookin' for a way to break free 459 00:29:24,029 --> 00:29:25,429 Devil's had you tied up 460 00:29:26,131 --> 00:29:27,963 Listen to these words from me 461 00:29:28,033 --> 00:29:30,400 Your situation may seem hopeless 462 00:29:30,469 --> 00:29:32,335 - But it's not the end - Oh, yeah 463 00:29:32,404 --> 00:29:36,000 Though you are burdened and have shackles on your feet 464 00:29:36,074 --> 00:29:41,411 Now, I want you to know You're about to break loose 465 00:29:41,480 --> 00:29:44,040 You're about to break loose 466 00:29:44,116 --> 00:29:45,709 Yeah, yeah, yeah 467 00:29:45,784 --> 00:29:50,688 Jesus took the keys and gave 'em to you 468 00:29:50,956 --> 00:29:53,221 So here's what you gotta do 469 00:29:53,292 --> 00:29:57,252 Shake loose Everything that binds you up 470 00:29:57,329 --> 00:29:58,353 Who told you 471 00:29:58,430 --> 00:30:00,194 Who told you that you can't make it 472 00:30:00,265 --> 00:30:03,326 When God says that you can shake it Shake loose 473 00:30:03,535 --> 00:30:06,004 Everything that binds you up 474 00:30:06,905 --> 00:30:10,933 - Praise Him like it's your last chance - Get up and do the David dance 475 00:30:11,310 --> 00:30:14,474 Shake yourself loose 476 00:30:15,113 --> 00:30:16,172 Mom? 477 00:30:16,481 --> 00:30:17,801 I'm in here, Danielle. 478 00:30:30,495 --> 00:30:32,259 Mom, are you okay? 479 00:30:33,098 --> 00:30:34,862 Yes. What do you need? 480 00:30:36,101 --> 00:30:39,367 Why are you eating chips in the closet? 481 00:30:40,172 --> 00:30:42,471 I'm just having some private time. Okay? 482 00:30:43,942 --> 00:30:44,966 Okay. 483 00:30:46,378 --> 00:30:48,711 Um, Jennifer wanted to know if I could spend the night. 484 00:30:48,780 --> 00:30:52,046 I already did my chores, and it's okay with her parents. 485 00:30:52,684 --> 00:30:55,415 Okay, but I want you home by lunch tomorrow. Okay? 486 00:30:55,520 --> 00:30:58,183 - Yes, ma'am. - And, Danielle, 487 00:31:01,193 --> 00:31:03,594 don't tell anybody I was eating chips in this closet. 488 00:31:04,429 --> 00:31:07,797 Don't tell anyone my mom was eating chips in the closet, okay? 489 00:31:07,866 --> 00:31:10,563 - Who are you talking to? - Jennifer. 490 00:31:12,270 --> 00:31:13,533 Jennifer? 491 00:31:16,408 --> 00:31:17,535 Yes, ma'am? 492 00:31:20,178 --> 00:31:23,205 I'm asking you not to tell anybody I was eating chips in my closet. 493 00:31:24,249 --> 00:31:26,775 - Okay. - Thank you. 494 00:31:29,187 --> 00:31:30,849 What's that smell? 495 00:31:31,923 --> 00:31:33,755 That would be my shoes, Jennifer. 496 00:31:33,825 --> 00:31:37,353 And if you girls would kindly shut the door, you won't have to smell it anymore. 497 00:31:45,804 --> 00:31:47,966 Is she not allowed to eat chips? 498 00:31:48,039 --> 00:31:51,203 I can have all the chips I want! This is my house! 499 00:31:55,213 --> 00:31:56,408 Great. 500 00:32:04,656 --> 00:32:06,352 Hello, Tony. How are you? 501 00:32:06,425 --> 00:32:08,069 - Julia, how're you doing? - I'm doing well, thanks. 502 00:32:08,093 --> 00:32:10,392 - Having a good day? - I am, thank you. 503 00:32:10,462 --> 00:32:13,626 Um, Coleman's expecting you and Tom's in there, too. 504 00:32:13,698 --> 00:32:14,757 Thanks for the heads up. 505 00:32:14,833 --> 00:32:16,529 You're welcome. Right this way. 506 00:32:16,601 --> 00:32:18,331 - All right, thank you. - Mmm-hmm. 507 00:32:22,607 --> 00:32:25,702 - Tony! How's my favorite rep? - Real good. How're you doing? 508 00:32:25,777 --> 00:32:27,688 - Heard we got the Holcombe account. - Yes, we did. 509 00:32:27,712 --> 00:32:30,876 - That's fantastic. You did it again. - Appreciate that. Thank you. 510 00:32:30,949 --> 00:32:33,509 Even Tom was impressed, and you know that's hard to do. 511 00:32:33,585 --> 00:32:35,144 - Good work. - Thank you. 512 00:32:35,220 --> 00:32:38,520 Look, I know you're on your way home, but we just wanted to say thanks. 513 00:32:38,590 --> 00:32:40,582 And you got a nice bonus check coming your way. 514 00:32:40,659 --> 00:32:42,252 - I like that. - Yeah, you do. 515 00:32:42,327 --> 00:32:43,955 - How's Elizabeth? - She's good. 516 00:32:44,029 --> 00:32:45,339 - Tell her I said hello. - I'll do it. 517 00:32:45,363 --> 00:32:46,888 - Good to see you. - All right. 518 00:32:55,740 --> 00:32:58,219 Cynthia, it's not gonna do you any good to fight about it. 519 00:32:58,243 --> 00:33:00,371 You can't get the job for him. 520 00:33:00,445 --> 00:33:02,107 Well, is he trying at all? 521 00:33:02,180 --> 00:33:05,082 Is he sending out resumes or making calls, anything? 522 00:33:06,284 --> 00:33:08,116 I know. 523 00:33:09,254 --> 00:33:13,919 Well, I'm sorry, but he's making it hard, not just on you but everybody around you. 524 00:33:15,494 --> 00:33:18,760 No, I'm not saying that we're not gonna help. We're still talking about it. Okay? 525 00:33:20,765 --> 00:33:23,030 Listen, Tony just got home. I need to call you later. 526 00:33:23,902 --> 00:33:27,031 Yeah. I love you, too. Bye. 527 00:33:30,075 --> 00:33:31,941 - How was your trip? - It was good. 528 00:33:32,844 --> 00:33:35,143 - I take it that was your sister. - Yep. 529 00:33:35,981 --> 00:33:37,779 Darren getting a job? 530 00:33:38,550 --> 00:33:39,609 Not yet. 531 00:33:40,051 --> 00:33:41,781 Not yet as in he's trying? 532 00:33:41,853 --> 00:33:44,721 Or not yet as in he's still sitting on the couch playing video games? 533 00:33:44,789 --> 00:33:46,849 Tony, what he does is not Cynthia's fault. 534 00:33:47,459 --> 00:33:49,928 Listen, she just needs one month's rent and a car payment. 535 00:33:49,995 --> 00:33:51,554 I think we should at least do that. 536 00:33:51,630 --> 00:33:53,326 Cynthia married a loser. Okay? 537 00:33:53,398 --> 00:33:55,398 That was her choice when everybody told her not to. 538 00:33:55,433 --> 00:33:58,403 - It is her fault. - Tony, she cannot control him. 539 00:33:58,870 --> 00:34:00,862 She's got a job, but it's not enough. 540 00:34:01,506 --> 00:34:03,805 Listen, I'm not asking for $5,000 anymore. 541 00:34:03,875 --> 00:34:06,538 I'm asking for one month's rent and a car payment. 542 00:34:06,611 --> 00:34:09,206 And the next month you'll be asking for the same thing, Liz. 543 00:34:09,281 --> 00:34:10,874 So the answer is still no. 544 00:34:11,583 --> 00:34:13,415 And what is that smell in here? 545 00:34:15,320 --> 00:34:16,982 I'm putting powder in my shoes. 546 00:34:17,756 --> 00:34:20,453 - Well, can't you do that outside? - Yes. 547 00:34:23,828 --> 00:34:27,230 Tony, if you won't do it for her, 548 00:34:28,233 --> 00:34:29,292 do it for me. 549 00:34:33,905 --> 00:34:34,929 No. 550 00:35:11,276 --> 00:35:13,905 - You got another bonus? - Yes, sir. 551 00:35:15,080 --> 00:35:17,276 Dude, I went in the wrong line of work. 552 00:35:18,750 --> 00:35:22,016 Well, I couldn't have been a paramedic. 553 00:35:22,387 --> 00:35:26,722 - You got that right, bro. - And you too calm to be a salesman. 554 00:35:27,225 --> 00:35:30,627 Yeah. Yeah, but could you imagine 555 00:35:30,695 --> 00:35:33,460 if I got bonuses every time I saved somebody's life? 556 00:35:33,565 --> 00:35:37,525 Ohhh! Check it out. Heimlich, $200. 557 00:35:37,602 --> 00:35:40,834 Right? Um, CPR, $400. 558 00:35:40,905 --> 00:35:41,929 Right. 559 00:35:42,641 --> 00:35:45,076 Like $1,000, if they're ugly. 560 00:35:45,377 --> 00:35:48,745 Dude, you remember that one lady who had swallowed that garlic and she choked, 561 00:35:48,813 --> 00:35:50,805 and I had to give her mouth-to-mouth? 562 00:35:50,882 --> 00:35:53,374 - Yeah. - That should've been a Hawaiian vacation. 563 00:35:53,818 --> 00:35:56,344 - I couldn't have done it. - Yeah. You could do it. 564 00:35:56,421 --> 00:35:59,914 You're not gonna let somebody die in front of you while you eat your salad. 565 00:36:01,259 --> 00:36:05,060 I don't do CPR, Mike. I'd have just called 911. 566 00:36:05,430 --> 00:36:08,457 That's just cold. You just gonna let somebody die? 567 00:36:08,833 --> 00:36:10,563 Yo, what if it was your wife? 568 00:36:14,272 --> 00:36:16,935 Hold on, brother. What? What's that? 569 00:36:18,376 --> 00:36:20,174 - What is that? - What's what? 570 00:36:20,412 --> 00:36:22,176 Dude, what's up with you and Liz? 571 00:36:22,981 --> 00:36:24,074 Nothing. 572 00:36:24,516 --> 00:36:26,093 Nothing? Look at you getting all uptight. 573 00:36:26,117 --> 00:36:28,557 You got extra veins popping out that wasn't even there before. 574 00:36:29,487 --> 00:36:32,924 Mike, I'm just tired of her. Okay? All right? I said it. 575 00:36:33,825 --> 00:36:36,090 - I'm just tired of her junk. - Her junk? 576 00:36:36,861 --> 00:36:39,592 Dude, you married her, junk and all. 577 00:36:39,664 --> 00:36:42,930 It's not some sort of buffet where you get to pick and choose what you want. 578 00:36:43,001 --> 00:36:44,526 You get all of her, bro. 579 00:36:45,804 --> 00:36:47,014 And you better not have somebody 580 00:36:47,038 --> 00:36:48,472 on the side. 581 00:36:49,140 --> 00:36:51,735 So, you're trying to do CPR on my personal life now? 582 00:36:52,811 --> 00:36:55,838 Okay. Yeah, I'm a paramedic. But I'm also a Christian, 583 00:36:55,914 --> 00:36:59,112 which means I help people while I'm helping people. 584 00:37:00,785 --> 00:37:03,118 Mike, look, we've been friends for a long time, 585 00:37:03,188 --> 00:37:05,555 but some things are just none of your business. 586 00:37:05,623 --> 00:37:08,024 True, and since we've been friends a long time, 587 00:37:08,093 --> 00:37:10,358 I'm not just gonna watch your marriage die. 588 00:37:10,428 --> 00:37:13,694 So if it's bleeding, I'm not gonna keep eating my salad. 589 00:37:23,908 --> 00:37:25,308 I'll see you in church. 590 00:37:27,078 --> 00:37:29,138 I'd like to see the church in you, bro. 591 00:37:37,622 --> 00:37:39,818 Hey, somebody need to come move this. 592 00:37:42,927 --> 00:37:45,954 This was a treat for me, Elizabeth. 593 00:37:46,264 --> 00:37:51,328 I enjoy coming here. And your daughter is precious. 594 00:37:52,170 --> 00:37:53,194 She is. 595 00:37:54,906 --> 00:37:57,705 You know, there are days I wish she had a brother or sister. 596 00:37:58,209 --> 00:38:00,542 We were just too busy chasing our careers. 597 00:38:01,679 --> 00:38:04,046 I don't know that that was a wise thing to do. 598 00:38:04,115 --> 00:38:06,107 You don't enjoy your job? 599 00:38:06,217 --> 00:38:09,984 Oh, there are days I do. Sold a house this morning, so that was good. 600 00:38:12,090 --> 00:38:14,491 I'd just rather have a good marriage than more money. 601 00:38:14,559 --> 00:38:17,051 Mom! Can we go get ice cream? 602 00:38:17,128 --> 00:38:19,029 They sell it right over there. 603 00:38:20,198 --> 00:38:21,928 Ms. Clara, would you like some ice cream? 604 00:38:22,600 --> 00:38:24,159 I'll tell you what. 605 00:38:25,170 --> 00:38:29,107 If you go get the ice cream and let your mother walk me to the car, 606 00:38:29,174 --> 00:38:31,973 - I'll pay for it. - Oh, no, no, no. I'm paying for it. 607 00:38:32,043 --> 00:38:36,344 And rob me of a blessing? I'm paying, we're all eating. 608 00:38:36,414 --> 00:38:40,249 And I'll take two scoops of Butter Pecan, please. In a cup. 609 00:38:40,985 --> 00:38:43,113 I'll have one scoop of Cookies and Cream, okay? 610 00:38:43,188 --> 00:38:44,298 And listen, just stay right there, 611 00:38:44,322 --> 00:38:46,734 'cause we're gonna pull the car around and pick you up at the entrance. 612 00:38:46,758 --> 00:38:50,354 Okay. Can I have strawberry sherbet with gummy worms and chocolate syrup on top? 613 00:38:50,895 --> 00:38:52,386 Ugh! 614 00:38:52,564 --> 00:38:54,726 So, what does a normal week in your life look like? 615 00:38:54,799 --> 00:38:58,258 Well, my son drops in for an hour or two during the week. 616 00:38:58,336 --> 00:39:01,363 I go grocery shopping, an occasional doctor's visit, 617 00:39:01,439 --> 00:39:06,139 and my girlfriends and I get together on Friday afternoons for coffee. 618 00:39:06,211 --> 00:39:10,478 Other than that, I read a lot and I spend time with Jesus. 619 00:39:10,548 --> 00:39:11,709 I used to spend so much time 620 00:39:11,783 --> 00:39:13,794 with my girlfriends before my job... 621 00:39:13,818 --> 00:39:15,810 Give me your money right now. 622 00:39:15,887 --> 00:39:17,531 Did you hear me? Both of you, give it to me now. 623 00:39:17,555 --> 00:39:19,400 Okay. Okay, we will. Just please, put the knife down. 624 00:39:19,424 --> 00:39:20,722 Do it, and do it now! 625 00:39:21,726 --> 00:39:22,785 No. 626 00:39:22,861 --> 00:39:28,095 Now you put that knife down right now in the name of Jesus. 627 00:39:36,374 --> 00:39:38,240 And you believe he was early 20s? 628 00:39:38,476 --> 00:39:40,206 Yeah. Maybe 25. 629 00:39:41,246 --> 00:39:42,771 So, let me get this straight. 630 00:39:43,348 --> 00:39:45,579 He was pointing a knife at you 631 00:39:45,650 --> 00:39:49,280 and you told him to put it down in Jesus' name? 632 00:39:49,354 --> 00:39:53,314 Right. Now when you write that down, don't leave out Jesus. 633 00:39:53,391 --> 00:39:55,883 People always leaving Jesus out. 634 00:39:55,960 --> 00:39:58,589 That's one of the reasons we're in the mess we in. 635 00:40:01,966 --> 00:40:03,525 Yes, ma'am. 636 00:40:03,601 --> 00:40:06,662 You know, what concerns me is that you could've easily been killed. 637 00:40:06,738 --> 00:40:11,039 Well, I know a lot of people probably would've given him their money. 638 00:40:11,109 --> 00:40:14,045 I understand that, but that's their decision. 639 00:40:17,382 --> 00:40:20,113 Are you not eating your ice cream, Elizabeth? 640 00:40:20,184 --> 00:40:21,675 No. I'm not hungry anymore. 641 00:40:21,753 --> 00:40:26,589 Well, let me help you with that. No reason to waste perfectly good ice cream. 642 00:40:31,896 --> 00:40:32,896 Mmm! 643 00:40:33,164 --> 00:40:37,101 Oh, oh, oh! Now that's good! Mmm-hmm. 644 00:40:41,339 --> 00:40:44,309 I'm sorry, I just thought I should call Tony. 645 00:40:44,776 --> 00:40:45,971 I understand. 646 00:40:46,044 --> 00:40:47,672 You'd think he'd be more alarmed. 647 00:40:47,745 --> 00:40:49,523 He just kept saying that since we were all okay, 648 00:40:49,547 --> 00:40:50,708 I should just calm down. 649 00:40:50,782 --> 00:40:53,342 I'm having trouble calming down myself. 650 00:40:53,418 --> 00:40:55,250 Really? You seemed calm earlier. 651 00:40:55,320 --> 00:40:58,813 Yeah, but I got a huge sugar-rush from all that ice cream. 652 00:40:58,890 --> 00:41:02,725 I feel like I can run around the block a few times. 653 00:41:03,294 --> 00:41:04,318 Oh. Uh... 654 00:41:04,395 --> 00:41:08,526 While we on the subject of Tony, I have something for you to do. 655 00:41:08,599 --> 00:41:09,658 What's that? 656 00:41:09,734 --> 00:41:14,502 I want you to write down everything that you can think of that he's done wrong. 657 00:41:15,306 --> 00:41:18,037 Ms. Clara, if I did that, I'd be writing a long time. 658 00:41:18,109 --> 00:41:20,271 Well, then just write down the highlights. 659 00:41:20,345 --> 00:41:22,940 And I'll be back to check on you in a little while. 660 00:41:38,129 --> 00:41:40,121 Well, that's almost three pages. 661 00:41:40,198 --> 00:41:43,100 And I could write more, but you'll get the gist of it when you read it. 662 00:41:43,167 --> 00:41:45,363 Actually, I'm not gonna read it. 663 00:41:46,704 --> 00:41:49,196 My question to you is this. 664 00:41:49,874 --> 00:41:54,972 In light of all these wrongs, does God still love Tony? 665 00:41:57,448 --> 00:41:58,973 We both know he does. 666 00:41:59,217 --> 00:42:00,446 Do you? 667 00:42:00,985 --> 00:42:03,819 Now, Ms. Clara, you're meddling. 668 00:42:06,424 --> 00:42:11,260 There's love in my heart for Tony, but it's just buried under a lot of frustration. 669 00:42:11,429 --> 00:42:14,228 - So he needs grace. - Grace? 670 00:42:14,599 --> 00:42:16,363 I don't know that he deserves grace. 671 00:42:16,434 --> 00:42:18,164 Do you deserve grace? 672 00:42:19,303 --> 00:42:23,399 Ms. Clara, you have a habit of backing me up in a corner and making me squirm. 673 00:42:23,474 --> 00:42:25,238 I felt the same way. 674 00:42:26,110 --> 00:42:30,275 But the question still remains. Do you deserve grace? 675 00:42:31,482 --> 00:42:35,886 The Bible says that no one is righteous, not even one. 676 00:42:36,254 --> 00:42:41,659 For we have all sinned. So, really, none of us deserve grace. 677 00:42:42,360 --> 00:42:45,762 But we all still want God's forgiveness. 678 00:42:46,364 --> 00:42:49,664 Elizabeth, it comes down to this. 679 00:42:50,601 --> 00:42:53,662 Jesus shed his blood on the cross. 680 00:42:53,738 --> 00:42:58,904 He died for you. Even when you did not deserve it. 681 00:42:58,976 --> 00:43:03,141 And He rose from the grave and offers forgiveness and salvation 682 00:43:03,214 --> 00:43:06,378 for anyone who turns to Him. 683 00:43:07,452 --> 00:43:09,512 But the Bible also says 684 00:43:09,587 --> 00:43:14,252 that we can't ask Him to forgive us while refusing to forgive others. 685 00:43:14,926 --> 00:43:18,021 I know, Ms. Clara. But that's just so hard to do. 686 00:43:18,096 --> 00:43:20,691 Yes, it is. Yes, it is. 687 00:43:20,765 --> 00:43:23,257 But that's where grace comes in! 688 00:43:23,568 --> 00:43:25,730 He gives us grace! 689 00:43:26,304 --> 00:43:30,639 And He helps us to give it to others, even when they don't deserve it. 690 00:43:31,242 --> 00:43:34,235 We all deserve judgment. 691 00:43:34,312 --> 00:43:41,082 And that is what a holy God gives us when we don't repent and believe in His Son. 692 00:43:42,753 --> 00:43:48,590 I had to forgive Leo for some things, and it wasn't easy. 693 00:43:48,960 --> 00:43:50,451 But it freed me. 694 00:43:50,862 --> 00:43:57,098 Elizabeth, there's not room for you and God on the throne of your heart. 695 00:43:57,168 --> 00:44:00,832 It's either Him or it's you. You need to step down. 696 00:44:01,405 --> 00:44:06,400 Now, if you want victory, you're gonna have to first surrender. 697 00:44:06,911 --> 00:44:08,209 But, Ms. Clara, 698 00:44:08,646 --> 00:44:13,744 do I just back off and choose to forgive and then just let him walk all over me? 699 00:44:13,818 --> 00:44:18,916 God is a good defense attorney. Trust it to Him. 700 00:44:19,490 --> 00:44:23,120 And then you can turn your focus to the real enemy. 701 00:44:23,194 --> 00:44:24,628 The real enemy? 702 00:44:24,695 --> 00:44:26,891 The one that wants to remain hidden. 703 00:44:26,964 --> 00:44:29,160 The one that wants to distract you 704 00:44:29,233 --> 00:44:34,467 and deceive you and divide you from the Lord and your husband! 705 00:44:34,539 --> 00:44:36,508 You see, that's how he works. 706 00:44:37,375 --> 00:44:42,075 Satan comes to steal, kill and destroy. 707 00:44:42,146 --> 00:44:44,741 And he is stealing your joy. 708 00:44:44,815 --> 00:44:49,913 He is killing your faith and he's trying to destroy your family. 709 00:44:50,788 --> 00:44:55,192 If I were you, I would get my heart right with God. 710 00:44:55,693 --> 00:44:59,755 And you need to do your fighting in prayer! 711 00:45:00,097 --> 00:45:05,934 And you need to kick the real enemy out of your home with the word of God. 712 00:45:06,904 --> 00:45:09,339 It's time for you to fight, Elizabeth. 713 00:45:09,974 --> 00:45:12,705 It's time for you to fight for your marriage! 714 00:45:12,777 --> 00:45:15,576 It's time for you to fight the real enemy! 715 00:45:15,646 --> 00:45:19,583 It's time for you to take off the gloves and do it! 716 00:45:40,037 --> 00:45:43,132 There's no magic in the location you pray. 717 00:45:43,207 --> 00:45:48,612 But scripture does say to go into your inner room and pray in secret. 718 00:45:48,679 --> 00:45:54,277 And your heavenly Father, who sees what's done in secret, will reward you. 719 00:45:54,885 --> 00:46:00,415 Now get rid of any distractions and focus your heart and mind on Him. 720 00:46:01,025 --> 00:46:05,224 Acknowledge that He is God, and that you desperately need Him. 721 00:46:05,963 --> 00:46:12,301 Now, be grateful for your blessings, but lift your needs and requests to Him. 722 00:46:12,903 --> 00:46:16,271 If you've got something to confess, then confess it. 723 00:46:16,340 --> 00:46:19,936 Ask Him for forgiveness. Then choose to believe Him 724 00:46:20,011 --> 00:46:23,504 when He says that He loves you and will take care of you. 725 00:46:23,581 --> 00:46:26,881 Then pray for the heart of your husband, 726 00:46:26,951 --> 00:46:31,355 your daughter and anyone else that the Lord brings to your mind. 727 00:46:31,889 --> 00:46:33,551 And don't rush it. 728 00:46:33,624 --> 00:46:38,119 You take your time, and then you listen. 729 00:47:45,129 --> 00:47:46,461 God... 730 00:47:49,367 --> 00:47:51,131 God, I need you. 731 00:47:55,439 --> 00:47:57,772 I know I haven't prayed like I should. 732 00:48:01,011 --> 00:48:04,914 I know that I haven't... I haven't followed you like I should. 733 00:48:06,350 --> 00:48:08,581 But I need you, right now. 734 00:48:13,724 --> 00:48:16,023 Lord, I've been so angry at Tony, 735 00:48:16,861 --> 00:48:20,354 and I'm still so angry at him. 736 00:48:24,535 --> 00:48:26,766 But I don't want to lose my marriage. 737 00:48:32,443 --> 00:48:34,139 Lord, forgive me. 738 00:48:36,213 --> 00:48:37,340 Forgive me. 739 00:48:38,449 --> 00:48:40,543 I'm not his judge, you are. 740 00:48:43,087 --> 00:48:45,488 But I'm asking you, please, 741 00:48:46,724 --> 00:48:49,489 please don't let him do this. 742 00:48:59,003 --> 00:49:00,096 Take over. 743 00:49:02,373 --> 00:49:04,001 Please, take over. 744 00:49:07,411 --> 00:49:12,076 Take my heart and take all this anger. 745 00:49:14,919 --> 00:49:16,820 Help him love me again. 746 00:49:20,724 --> 00:49:22,488 And help me love him. 747 00:49:27,331 --> 00:49:31,735 If he's doing something wrong, don't let him get away with it. 748 00:49:34,438 --> 00:49:36,669 Stand in his way. 749 00:49:37,675 --> 00:49:39,701 I'm asking you, please, 750 00:49:41,512 --> 00:49:42,946 to help me. 751 00:50:02,032 --> 00:50:05,594 "The thief comes only to steal 752 00:50:06,403 --> 00:50:08,565 "to kill and destroy. 753 00:50:10,407 --> 00:50:14,503 "But I've come that you may have a life, and have it abundantly." 754 00:50:17,882 --> 00:50:19,578 "But the Lord is faithful. 755 00:50:22,386 --> 00:50:25,618 "He will strengthen and protect you from the evil one. 756 00:50:30,294 --> 00:50:32,263 "Submit to God. 757 00:50:33,864 --> 00:50:35,696 "Resist the devil, 758 00:50:38,035 --> 00:50:39,936 "and he will flee." 759 00:50:45,075 --> 00:50:46,566 "Submit to God. 760 00:50:51,215 --> 00:50:55,482 "Resist the devil, and he will flee." 761 00:50:58,923 --> 00:51:00,516 "Submit to God. 762 00:51:03,994 --> 00:51:05,519 "Resist the devil, 763 00:51:08,532 --> 00:51:10,398 "and he will flee." 764 00:51:43,000 --> 00:51:45,299 I don't know where you are, Devil, 765 00:51:46,203 --> 00:51:48,297 but I know you can hear me. 766 00:51:50,741 --> 00:51:53,370 You have played with my mind 767 00:51:54,478 --> 00:51:56,538 and had your way long enough. 768 00:51:59,583 --> 00:52:01,211 No more. 769 00:52:02,686 --> 00:52:04,348 You are done! 770 00:52:13,430 --> 00:52:16,264 Jesus is the Lord of this house. 771 00:52:18,135 --> 00:52:21,037 And that means there's no place for you here anymore. 772 00:52:22,606 --> 00:52:29,012 So take your lies, your schemes and your accusations, 773 00:52:29,079 --> 00:52:32,948 and get out in Jesus' name! 774 00:52:42,559 --> 00:52:44,619 You can't have my marriage. 775 00:52:44,695 --> 00:52:46,721 You can't have my daughter. 776 00:52:46,797 --> 00:52:49,232 And you sure can't have my man. 777 00:52:49,299 --> 00:52:54,260 This house is under new management and that means you are out! 778 00:53:05,115 --> 00:53:06,606 And another thing. 779 00:53:06,684 --> 00:53:11,384 I am so sick of you stealing my joy, but that's changing, too. 780 00:53:11,455 --> 00:53:13,754 My joy doesn't come from my friends. 781 00:53:13,824 --> 00:53:15,918 It doesn't come from my job. 782 00:53:15,993 --> 00:53:18,462 It doesn't even come from my husband. 783 00:53:18,529 --> 00:53:20,964 My joy is found in Jesus. 784 00:53:21,699 --> 00:53:25,329 And just in case you forgot, he has already defeated you. 785 00:53:26,270 --> 00:53:31,436 So go back to Hell where you belong and leave my family alone. 786 00:53:49,460 --> 00:53:51,554 You know what I'd really like right now? 787 00:53:51,795 --> 00:53:52,888 Tell me. 788 00:53:53,564 --> 00:53:55,658 A glass of my favorite wine. 789 00:53:56,233 --> 00:53:58,828 Okay, we can do that. What is it? 790 00:53:59,837 --> 00:54:01,362 It's not here. 791 00:54:02,106 --> 00:54:03,540 It's at my apartment. 792 00:54:05,209 --> 00:54:08,304 Well, if it's your favorite, I'd like to try it. 793 00:54:09,279 --> 00:54:12,408 Here you are, sir. Hope you both have a wonderful evening. 794 00:54:12,483 --> 00:54:14,714 Thank you. We will. 795 00:54:26,530 --> 00:54:27,589 Veronica, listen. 796 00:54:28,866 --> 00:54:32,394 I need a minute. All right? I'll be right back. 797 00:54:33,737 --> 00:54:34,932 Okay. 798 00:54:53,257 --> 00:54:54,452 Mom? 799 00:55:19,049 --> 00:55:20,210 Danielle? 800 00:55:20,284 --> 00:55:22,412 What happened to your closet? 801 00:55:36,366 --> 00:55:39,336 I'm doing something I should've done a long time ago. 802 00:55:40,871 --> 00:55:42,737 I'm learning how to pray 803 00:55:44,274 --> 00:55:45,537 and fight 804 00:55:46,476 --> 00:55:47,705 and trust. 805 00:55:48,779 --> 00:55:50,771 By cleaning out your closet? 806 00:55:50,848 --> 00:55:53,249 No. Well, yes. But no. 807 00:55:53,317 --> 00:55:56,446 I mean, it needed to be cleaned out. 808 00:55:57,221 --> 00:55:59,656 But that's not why I did it. I did it... 809 00:56:00,891 --> 00:56:02,416 I did it to fight in prayer. 810 00:56:02,926 --> 00:56:04,792 You're fighting God? 811 00:56:04,862 --> 00:56:06,421 No, I'm not... 812 00:56:06,496 --> 00:56:09,227 Well, sometimes I do fight God. 813 00:56:09,299 --> 00:56:12,565 But I shouldn't 'cause He always wins. 814 00:56:13,871 --> 00:56:17,308 So, you know, I'm praying for God to fight for me 815 00:56:17,374 --> 00:56:19,206 'cause I am just sick of losing. 816 00:56:20,210 --> 00:56:22,509 But not against God. I need to lose against God. 817 00:56:22,579 --> 00:56:26,072 I'm sick of losing in other areas where I'm just fighting 818 00:56:26,149 --> 00:56:28,744 but I just keep losing all the time. 819 00:56:29,920 --> 00:56:31,081 It's exhausting. 820 00:56:32,256 --> 00:56:35,818 So I'm learning how not to fight God 821 00:56:35,893 --> 00:56:39,022 and how to let Him fight for me so that we can all win. 822 00:56:39,563 --> 00:56:40,895 Does that make any sense? 823 00:56:41,265 --> 00:56:42,528 No. 824 00:56:44,868 --> 00:56:47,861 You know what? I don't make much sense when I'm tired. 825 00:56:48,405 --> 00:56:50,033 You must be really tired. 826 00:56:51,642 --> 00:56:54,339 Let's just go get a late night snack. Okay? And I'll try it again. 827 00:56:54,411 --> 00:56:55,674 Okay. 828 00:57:07,190 --> 00:57:09,455 How many storms have I been through 829 00:57:10,127 --> 00:57:12,562 How many led me right to You 830 00:57:12,963 --> 00:57:15,398 You're using the pain, the hardest days 831 00:57:15,465 --> 00:57:18,094 For my good, my good 832 00:57:18,435 --> 00:57:21,496 So what do I fear God, You are with me 833 00:57:21,571 --> 00:57:24,200 Guiding my steps today 834 00:57:24,274 --> 00:57:26,971 Through the mountains, valleys sun and rain 835 00:57:27,044 --> 00:57:30,208 Lord, lead the way Lead the way 836 00:57:30,847 --> 00:57:33,544 I will follow, I will press on 837 00:57:33,617 --> 00:57:36,416 Even when the walk feels long 838 00:57:36,486 --> 00:57:41,447 Your hands hold me together Your love is with me forever... 839 00:57:41,525 --> 00:57:44,461 Now see, you're already influencing your daughter. 840 00:57:44,528 --> 00:57:46,997 This can change everything for her. 841 00:57:47,064 --> 00:57:51,559 I admit, when I first started praying in there, 10 minutes seemed like an eternity. 842 00:57:51,635 --> 00:57:53,900 Now I have a hard time even wanting to leave. 843 00:57:54,037 --> 00:57:56,302 One step in front of the other 844 00:57:57,541 --> 00:57:59,442 I'm gonna press on, press on 845 00:58:29,806 --> 00:58:31,365 Oh. Hello. 846 00:58:31,441 --> 00:58:32,534 Whoa. Um... 847 00:58:33,677 --> 00:58:35,805 I just need you to sign for this package. 848 00:58:37,681 --> 00:58:39,912 Oh. Thank you so much. 849 00:58:40,751 --> 00:58:43,846 This is a present for my daughter. I can't wait to give it to her. 850 00:58:43,920 --> 00:58:46,719 Well, I hope it takes your breath away. 851 00:58:50,227 --> 00:58:51,820 Have a nice day, ma'am. 852 00:59:00,203 --> 00:59:03,401 - I like it. And you got one, too? - Yep, I sure did. 853 00:59:03,473 --> 00:59:06,341 And you can write your prayer requests in there, your favorite verses. 854 00:59:06,410 --> 00:59:09,437 - We can journal, anything we want. - Hey, Daddy. 855 00:59:09,513 --> 00:59:10,757 - Hey, Danielle. - Hey. 856 00:59:10,781 --> 00:59:12,807 I didn't think you were coming home till tonight. 857 00:59:12,883 --> 00:59:16,115 Yeah. I finished up everything pretty early, so... 858 00:59:17,888 --> 00:59:19,789 - You got enough for me? - Sure. 859 00:59:19,956 --> 00:59:22,235 Jennifer's mom is coming to pick Danielle up in a few minutes, 860 00:59:22,259 --> 00:59:24,490 - but you and I can eat. - All right. 861 00:59:25,295 --> 00:59:27,526 - I'll take my stuff to the room. - All right. 862 00:59:40,577 --> 00:59:43,308 - Hey, how are you? - I'm good. How are you? 863 00:59:43,380 --> 00:59:44,857 You and the girls hanging out today? 864 00:59:44,881 --> 00:59:47,126 Yeah. We're gonna go to the park for a couple hours, 865 00:59:47,150 --> 00:59:48,227 and then I thought we could grab 866 00:59:48,251 --> 00:59:50,011 a milkshake at Chick-fil-A's, if that's okay? 867 01:00:12,976 --> 01:00:15,002 So, what's been going on here? 868 01:00:15,078 --> 01:00:17,138 Oh. Well, I sold another house on Tuesday. 869 01:00:17,214 --> 01:00:19,240 And I already told you about getting held up, so... 870 01:00:19,449 --> 01:00:21,213 Yeah, look, about that. 871 01:00:22,686 --> 01:00:24,518 It's not that I didn't care. 872 01:00:26,523 --> 01:00:28,116 I just got really busy, 873 01:00:28,191 --> 01:00:29,791 so when I saw that you were all right... 874 01:00:29,826 --> 01:00:33,354 I understand. It's all right. I'm sorry for getting so worked up about it. 875 01:00:33,597 --> 01:00:34,656 You're sorry? 876 01:00:34,731 --> 01:00:38,190 Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. 877 01:00:38,268 --> 01:00:40,863 I should've just waited till later to bring it up. 878 01:00:40,937 --> 01:00:43,907 My mind was just racing, so I took it out on you. 879 01:00:43,974 --> 01:00:46,842 But you know what? I really think it was good for Danielle. 880 01:00:46,910 --> 01:00:48,910 I think it helped her to realize how important 881 01:00:48,934 --> 01:00:50,870 it is to be aware of who's around you, so... 882 01:00:51,915 --> 01:00:53,281 You want hot sauce? 883 01:00:54,351 --> 01:00:57,116 - Yeah, that's fine. - You want mild or Wrath of God? 884 01:00:57,487 --> 01:00:59,752 I don't want Wrath of God. Let me have the other one. 885 01:01:14,171 --> 01:01:15,764 What do you want, Liz? 886 01:01:17,908 --> 01:01:20,468 - You mean, right now? - Yeah. 887 01:01:23,813 --> 01:01:25,372 Well, I would kill for 888 01:01:26,483 --> 01:01:28,008 a hot fudge sundae. 889 01:01:28,685 --> 01:01:29,948 Just 890 01:01:31,721 --> 01:01:32,984 fudge everywhere. 891 01:01:33,823 --> 01:01:36,292 And two scoops of ice cream, Cookies and Cream. 892 01:01:37,994 --> 01:01:41,795 Whipped cream. Just mounds, mounds of whipped cream on top. 893 01:01:44,334 --> 01:01:46,394 And one cherry. One cherry. 894 01:01:48,705 --> 01:01:50,571 And my feet are killing me. 895 01:01:50,640 --> 01:01:52,404 Man, I would love a foot rub. 896 01:01:57,981 --> 01:01:59,916 Liz, I'm not rubbing your feet. 897 01:02:00,817 --> 01:02:02,012 Okay. 898 01:02:02,986 --> 01:02:04,511 Well, you wanna pray? 899 01:02:05,922 --> 01:02:07,049 Yeah. 900 01:02:09,226 --> 01:02:11,058 God, we thank you for this food. 901 01:02:11,828 --> 01:02:14,161 And we thank you for taking care of our family. 902 01:02:15,365 --> 01:02:17,493 - Amen. - Amen. 903 01:02:17,567 --> 01:02:19,399 I'm starving. Let's eat. 904 01:02:24,107 --> 01:02:25,769 Mmm. It's good. 905 01:02:30,714 --> 01:02:32,091 And you double checked your numbers. 906 01:02:32,115 --> 01:02:35,176 Twice. Tony's inventory is off, Rick. 907 01:02:35,252 --> 01:02:36,686 We saw the same thing last week 908 01:02:36,753 --> 01:02:38,221 when he left Asheville. 909 01:02:38,989 --> 01:02:42,050 He may just be padding numbers, but there's a pattern here. 910 01:02:43,660 --> 01:02:46,027 You're the district manager. You gotta call this in. 911 01:02:46,096 --> 01:02:49,897 - Yeah. Thanks, Greg. - Sorry, man. Later. 912 01:03:00,310 --> 01:03:01,369 Why, Tony? 913 01:03:11,154 --> 01:03:12,986 Hey, Danielle. Where's Daddy? 914 01:03:13,056 --> 01:03:16,026 He left. He got a call from his boss and had to go. 915 01:03:16,926 --> 01:03:18,690 - From Rick? - I think so. 916 01:03:19,562 --> 01:03:22,031 - Did he say when he'd be back? - No, ma'am. 917 01:03:24,968 --> 01:03:26,368 Oh, I hear him. 918 01:03:55,498 --> 01:03:56,727 Hey. 919 01:04:04,908 --> 01:04:05,932 Tony? 920 01:04:06,009 --> 01:04:08,342 First off, I don't want any grief from you. Okay? 921 01:04:08,411 --> 01:04:10,971 'Cause I'm really not in the mood to talk about this right now. 922 01:04:15,352 --> 01:04:16,945 Tony, what's going on? 923 01:04:19,189 --> 01:04:20,589 I just lost my job! 924 01:04:29,699 --> 01:04:32,396 Okay. So, we'll just do what we gotta do. 925 01:04:32,869 --> 01:04:34,861 What, no sarcastic comment? 926 01:04:37,907 --> 01:04:39,341 Tony, I think we'll be fine. 927 01:04:40,009 --> 01:04:42,774 Liz, you heard me, right? I just got fired! 928 01:04:44,047 --> 01:04:48,075 Okay? So that means no income. No company car. No health coverage. 929 01:04:48,151 --> 01:04:50,086 We can't even afford this house anymore. 930 01:04:53,890 --> 01:04:55,518 I understand. 931 01:04:55,592 --> 01:04:57,676 Listen, I'll just pick up some new properties 932 01:04:57,700 --> 01:04:59,620 while you look for a different job. Okay? 933 01:05:03,533 --> 01:05:04,831 So, that's it? 934 01:05:06,403 --> 01:05:07,894 You just gonna roll with it? 935 01:05:09,806 --> 01:05:11,672 What else am I supposed to do? 936 01:05:14,411 --> 01:05:16,710 Sometimes I don't get you, Liz. 937 01:05:19,616 --> 01:05:21,084 I'll go start dinner. 938 01:05:35,665 --> 01:05:36,766 Tony! 939 01:05:37,700 --> 01:05:40,033 Please help me! Please! 940 01:05:40,670 --> 01:05:41,968 Tony! 941 01:05:42,839 --> 01:05:44,774 Tony, help me, please! 942 01:05:47,877 --> 01:05:49,004 Tony! 943 01:05:50,213 --> 01:05:52,375 Tony, no! No! 944 01:06:25,281 --> 01:06:26,715 Danielle, have you seen my gym bag? 945 01:06:27,617 --> 01:06:28,710 No, sir. 946 01:07:03,653 --> 01:07:08,648 "Lord, I pray for Tony, that you would turn his heart back to you. 947 01:07:09,192 --> 01:07:13,562 "Help me to love him, and give him a fresh love for me. 948 01:07:13,630 --> 01:07:16,065 "I surrender my rights to you as Lord 949 01:07:16,132 --> 01:07:21,833 "and ask you to bless him as he honors you and to expose him if he walks in deceit. 950 01:07:21,905 --> 01:07:25,364 "Build him up as the man you intend him to be. 951 01:07:25,441 --> 01:07:30,175 "Help me to support and respect him. I ask for your help to love him. 952 01:07:30,480 --> 01:07:32,779 "In Jesus' name I pray." 953 01:07:32,849 --> 01:07:33,976 Daddy? 954 01:07:35,451 --> 01:07:38,080 I found your gym bag next to the washing machine. 955 01:07:38,154 --> 01:07:40,714 Okay. You can just set it right there, Danielle. 956 01:07:43,826 --> 01:07:45,124 Hey, Danielle. 957 01:07:47,997 --> 01:07:50,091 When did Mama do this to her closet? 958 01:07:50,800 --> 01:07:52,996 Hmm, a few weeks ago. 959 01:07:59,375 --> 01:08:03,278 - So, the whole closet was empty? - Yeah, except the papers on the wall. 960 01:08:04,948 --> 01:08:06,428 And what did she do with her clothes? 961 01:08:06,549 --> 01:08:10,145 Mike, I don't know, man. Some other closet. What does that matter? 962 01:08:10,219 --> 01:08:12,848 Dude, I don't think you understand how important this is. 963 01:08:12,922 --> 01:08:16,450 When was the last time you heard of a woman giving up some closet space? 964 01:08:17,994 --> 01:08:22,193 All I know is, you can fight against your wife and probably hold your own. 965 01:08:22,265 --> 01:08:23,505 But if God is fighting for her, 966 01:08:24,934 --> 01:08:26,630 you can hit the gym all you want to, bro. 967 01:08:26,736 --> 01:08:29,205 It's not looking good for you. 968 01:08:30,640 --> 01:08:31,664 Man! 969 01:08:32,375 --> 01:08:34,537 I wish my wife would pray for me like that. 970 01:08:36,479 --> 01:08:39,108 Plus, I could use the closet space. 971 01:08:41,351 --> 01:08:44,014 All right, man, you good, yo. I'm about to bounce. 972 01:08:44,087 --> 01:08:45,407 - See you later, bro. - All right. 973 01:08:52,929 --> 01:08:53,953 Excuse me. 974 01:08:54,397 --> 01:08:56,675 Can you tell Danielle I'll be back to get her after practice? 975 01:08:56,699 --> 01:08:57,977 - Sure, I'll tell her. - All right. 976 01:08:58,001 --> 01:08:59,333 - Thank you. - My pleasure. 977 01:09:48,151 --> 01:09:52,054 Tony! Please help me! Please! 978 01:10:40,570 --> 01:10:41,833 Jesus, 979 01:10:45,341 --> 01:10:46,934 I'm not a good man. 980 01:10:56,252 --> 01:10:58,050 I'm selfish. 981 01:11:02,325 --> 01:11:03,725 I'm prideful. 982 01:11:09,565 --> 01:11:11,534 And I'm hurting this family. 983 01:11:13,402 --> 01:11:16,031 But this, this is not who I wanted to be. 984 01:11:18,508 --> 01:11:20,534 I don't like the man I've become, 985 01:11:23,646 --> 01:11:25,581 but I don't know how to fix it. 986 01:11:28,384 --> 01:11:30,012 I don't know what to do. 987 01:11:35,391 --> 01:11:37,223 Forgive me, please. 988 01:11:45,501 --> 01:11:47,129 Forgive me, Jesus. 989 01:12:08,791 --> 01:12:10,589 One, two, three, go. 990 01:12:10,660 --> 01:12:12,390 Left, left, right. 991 01:12:14,197 --> 01:12:15,859 Left, left, right. 992 01:12:19,368 --> 01:12:20,427 Yes! Go! 993 01:12:27,610 --> 01:12:29,238 One, two, three. 994 01:12:29,679 --> 01:12:31,170 Left, left, right. 995 01:12:34,383 --> 01:12:35,442 Hey, you know what? 996 01:12:37,453 --> 01:12:40,252 I thought your jump roping routine was gonna be something simple. 997 01:12:41,557 --> 01:12:43,685 But it wasn't. It's pretty difficult. 998 01:12:45,461 --> 01:12:48,920 But you were really good, Danielle. I mean, I was impressed. 999 01:12:50,766 --> 01:12:52,098 You're really good. 1000 01:12:53,069 --> 01:12:54,162 Thanks. 1001 01:13:04,146 --> 01:13:05,978 Daddy, why are they here? 1002 01:13:06,682 --> 01:13:08,844 They've come to get this car, Danielle. 1003 01:13:15,491 --> 01:13:16,720 Excuse me. 1004 01:13:22,765 --> 01:13:24,028 - Rick. - Tony. 1005 01:13:24,667 --> 01:13:25,862 I'm sorry about this. 1006 01:13:26,369 --> 01:13:27,564 It's not your fault, Rick. 1007 01:13:28,070 --> 01:13:30,596 Listen, I need you to sign that we came for the car. 1008 01:13:31,040 --> 01:13:32,760 And clean out any items that belong to you. 1009 01:13:33,175 --> 01:13:34,734 Yep. 1010 01:13:35,144 --> 01:13:36,339 Already did. 1011 01:13:38,180 --> 01:13:39,773 You're a talented guy, Tony. 1012 01:13:41,083 --> 01:13:42,381 I was sorry to see this happen. 1013 01:13:44,387 --> 01:13:45,878 - You take care. - Yeah. 1014 01:13:47,390 --> 01:13:49,586 Why are they taking Daddy's car? 1015 01:13:50,159 --> 01:13:52,219 We'll talk about it later, baby, okay? 1016 01:13:52,295 --> 01:13:53,405 Listen, why don't you go inside 1017 01:13:53,429 --> 01:13:56,092 and knock out some chores before lunch, all right? Okay. 1018 01:14:13,182 --> 01:14:15,879 I picked up a couple more houses to sell this morning. 1019 01:14:15,952 --> 01:14:19,013 Asked Mandy to give me everything she could for the next couple months. 1020 01:14:20,222 --> 01:14:21,349 That's good, Liz. 1021 01:14:23,359 --> 01:14:24,520 Can we talk? 1022 01:14:25,328 --> 01:14:26,387 Sure. 1023 01:14:37,373 --> 01:14:39,569 I just don't understand why you treat me this way. 1024 01:14:43,045 --> 01:14:45,207 When I told you what happened with my job, 1025 01:14:45,281 --> 01:14:46,792 I expected you to hit the ceiling, Liz. 1026 01:14:46,816 --> 01:14:50,446 So, in my mind, I was ready to defend myself. 1027 01:14:53,889 --> 01:14:55,949 Except this time, I can't. 1028 01:14:59,428 --> 01:15:01,329 And I hate saying this... 1029 01:15:06,302 --> 01:15:08,271 But I deserved to get fired. 1030 01:15:10,539 --> 01:15:11,802 I was deceiving them. 1031 01:15:14,243 --> 01:15:15,905 And I was deceiving you. 1032 01:15:21,450 --> 01:15:23,476 I almost cheated on you, Liz. 1033 01:15:27,123 --> 01:15:28,563 I thought about it. 1034 01:15:30,860 --> 01:15:32,226 I almost did it. 1035 01:15:37,333 --> 01:15:39,029 But you know all this. 1036 01:15:41,370 --> 01:15:43,100 And you're still here. 1037 01:15:44,840 --> 01:15:46,741 Then I see your closet, 1038 01:15:49,578 --> 01:15:51,308 and the way you praying for me. 1039 01:15:54,817 --> 01:15:56,376 Why would you do that 1040 01:16:00,222 --> 01:16:02,453 when you see the type of man I've become? 1041 01:16:04,994 --> 01:16:06,826 'Cause I'm not done with us. 1042 01:16:09,732 --> 01:16:11,928 I will fight for our marriage. 1043 01:16:13,602 --> 01:16:16,333 But I've learned that my contentment can't come from you. 1044 01:16:18,407 --> 01:16:20,899 Tony, I love you. 1045 01:16:24,413 --> 01:16:26,746 But I am His before I'm yours. 1046 01:16:28,517 --> 01:16:33,455 And because I love Jesus, I'm staying right here. 1047 01:16:44,733 --> 01:16:46,861 I'm sorry, Liz. 1048 01:16:55,511 --> 01:16:57,241 I asked God to forgive me, 1049 01:16:59,315 --> 01:17:01,045 but I need you to forgive me. 1050 01:17:03,052 --> 01:17:05,351 I don't want you to quit on me, Liz. 1051 01:17:06,922 --> 01:17:08,082 I will. 1052 01:17:08,691 --> 01:17:10,990 I forgive you. 1053 01:17:12,361 --> 01:17:13,693 I forgive you. 1054 01:17:15,931 --> 01:17:17,024 I'm sorry. 1055 01:17:17,700 --> 01:17:18,929 Thank you, Lord. 1056 01:17:27,209 --> 01:17:29,144 And this just happened now? 1057 01:17:29,545 --> 01:17:30,672 He did? 1058 01:17:31,647 --> 01:17:33,115 Well, what'd he say? 1059 01:17:34,383 --> 01:17:36,716 Oh, sweet Jesus. Oh, Lord! 1060 01:17:37,119 --> 01:17:38,382 Oh. Oh! 1061 01:17:38,621 --> 01:17:43,389 See, I told you, Elizabeth. I told you that God would fight for you. 1062 01:17:44,426 --> 01:17:47,362 Oh, Jesus! All right, baby, I'll talk to you soon. 1063 01:17:47,796 --> 01:17:51,733 Oh! 1064 01:17:52,468 --> 01:17:56,599 Devil, you just got your butt kicked! 1065 01:17:57,873 --> 01:18:00,035 My God is faithful. 1066 01:18:00,442 --> 01:18:03,276 And my God is powerful. 1067 01:18:03,345 --> 01:18:05,871 And my God is in charge. 1068 01:18:05,948 --> 01:18:09,680 You can't fire Him and He'll never retire! 1069 01:18:09,752 --> 01:18:11,948 Thank you, Jesus. Glory Hallelujah! 1070 01:18:12,621 --> 01:18:15,090 My God is good 1071 01:18:15,157 --> 01:18:19,060 My God is good, and He's faithful 1072 01:18:20,863 --> 01:18:22,024 Hey, Danielle. 1073 01:18:22,097 --> 01:18:23,156 Hey, Daddy. 1074 01:18:33,375 --> 01:18:35,310 Listen, I need to tell you something. 1075 01:18:39,982 --> 01:18:42,679 I don't think I've been a very good dad to you. 1076 01:18:47,957 --> 01:18:51,724 And I haven't been very loving to your mother either. 1077 01:18:55,664 --> 01:18:56,927 Um... 1078 01:18:57,466 --> 01:18:59,298 I can do better, Danielle. 1079 01:19:00,236 --> 01:19:02,535 You both deserve better from me. 1080 01:19:05,441 --> 01:19:06,841 But you know what? 1081 01:19:07,743 --> 01:19:09,575 I've asked God to help me. 1082 01:19:11,380 --> 01:19:12,575 And 1083 01:19:14,049 --> 01:19:15,642 I wanted to ask you 1084 01:19:16,986 --> 01:19:18,955 if you would forgive me 1085 01:19:19,822 --> 01:19:21,791 and give me another chance. 1086 01:19:23,792 --> 01:19:25,090 Think you can do that? 1087 01:19:33,669 --> 01:19:35,695 Listen, I do love you, Danielle. 1088 01:19:38,374 --> 01:19:39,933 I love you too, Daddy. 1089 01:20:01,430 --> 01:20:04,209 We're sorry. You have reached a number that has been disconnected 1090 01:20:04,233 --> 01:20:06,327 or is no longer in service. 1091 01:20:16,111 --> 01:20:19,309 Slow down, I'm old. You know, I'm old now. Okay, here we go. 1092 01:20:21,150 --> 01:20:23,346 Okay! I'm in there! 1093 01:20:24,186 --> 01:20:25,563 - Keep going! - You got it! 1094 01:20:25,587 --> 01:20:27,715 Okay. I'm trying! My knees! 1095 01:20:27,790 --> 01:20:29,691 Here we go. Got the turn. 1096 01:20:29,758 --> 01:20:31,574 What's the other move, Danielle? Okay, wait. 1097 01:20:32,728 --> 01:20:35,197 - Good grief! - Daddy, why don't you jump with us? 1098 01:20:35,264 --> 01:20:36,960 Yeah, that would be awesome! 1099 01:20:37,032 --> 01:20:38,933 No, no. I don't think they let parents do that. 1100 01:20:39,335 --> 01:20:42,328 Yeah, they do. But no parents do 'cause they can't keep up. 1101 01:20:42,404 --> 01:20:44,430 - Oh, really? - Dad, it's an open league. 1102 01:20:44,506 --> 01:20:46,826 You can jump in the freestyle competition. They'll let you. 1103 01:20:47,076 --> 01:20:50,069 Look, tell you what. Let me think about it, okay? 1104 01:20:50,412 --> 01:20:51,890 Okay, I'll think about it. All right? 1105 01:20:51,914 --> 01:20:54,125 Now if I'm gonna do it, I wanna do it right. So let's try it again. 1106 01:20:54,149 --> 01:20:55,845 Get it going. Get it going for me. 1107 01:20:55,918 --> 01:20:58,387 Okay, here we go. Here we go. Okay. Okay. 1108 01:20:58,454 --> 01:21:00,946 All right, here we go. Turn. And we turn... 1109 01:21:16,238 --> 01:21:17,297 Tony? 1110 01:21:26,215 --> 01:21:27,706 Tony, what are you doing? 1111 01:21:30,452 --> 01:21:31,784 I'm struggling. 1112 01:21:36,558 --> 01:21:37,685 With what? 1113 01:21:48,237 --> 01:21:49,398 What is this? 1114 01:21:50,973 --> 01:21:52,407 It was my bonus plan. 1115 01:21:53,675 --> 01:21:55,041 Where did you get these? 1116 01:21:56,979 --> 01:22:00,438 I've been keeping some for myself each time I take samples to a client. 1117 01:22:02,217 --> 01:22:04,177 I thought they had to sign for what you gave them. 1118 01:22:04,319 --> 01:22:06,185 There's ways around that, Liz. 1119 01:22:09,158 --> 01:22:11,184 Tony, you gotta take these back. 1120 01:22:11,760 --> 01:22:13,888 Liz, I could be prosecuted for this. 1121 01:22:19,134 --> 01:22:21,000 Look, I've already lost my job. 1122 01:22:21,637 --> 01:22:25,335 So, now I'm supposed to go and tell Danielle her daddy might be going to jail? 1123 01:22:29,344 --> 01:22:31,210 Then why are you struggling? 1124 01:22:47,696 --> 01:22:49,174 What you have there is fourth-quarter projections. 1125 01:22:49,198 --> 01:22:50,798 Now, if anything's off on that, don't... 1126 01:22:50,866 --> 01:22:53,335 Coleman, Tony Jordan's here to see you. 1127 01:22:55,737 --> 01:22:57,933 - Do you know what he wants? - He didn't say. 1128 01:22:58,006 --> 01:23:00,305 Just said he wants five minutes of your time. 1129 01:23:07,449 --> 01:23:10,544 Tony? Coleman's waiting for you in the conference room. 1130 01:23:11,553 --> 01:23:12,680 Thank you. 1131 01:23:29,571 --> 01:23:30,766 Hello, Tony. 1132 01:23:32,307 --> 01:23:33,798 Coleman. Tom. 1133 01:23:35,477 --> 01:23:37,639 Look, I appreciate you guys meeting with me. 1134 01:23:38,347 --> 01:23:41,545 I just need to bring you something back that belongs to the company, 1135 01:23:41,617 --> 01:23:42,949 and apologize for taking it. 1136 01:23:43,919 --> 01:23:45,319 What's in the box? 1137 01:23:56,398 --> 01:23:58,424 You weren't just padding your numbers, 1138 01:23:58,500 --> 01:24:02,631 you were stealing samples and selling them. Is that right? 1139 01:24:06,975 --> 01:24:08,807 Let me get this straight. 1140 01:24:09,478 --> 01:24:13,540 We give you a high salary with awards and benefits and trips, 1141 01:24:14,283 --> 01:24:17,515 and you decide to thank us by taking even more for yourself? 1142 01:24:19,087 --> 01:24:21,181 Do you realize we could have you prosecuted for this? 1143 01:24:21,256 --> 01:24:22,315 Tom. 1144 01:24:36,038 --> 01:24:37,836 Why would you bring this in now? 1145 01:24:40,542 --> 01:24:44,673 Because I needed to confess what I've done and ask for your forgiveness. 1146 01:24:45,347 --> 01:24:46,940 Forgiveness? 1147 01:24:48,150 --> 01:24:50,642 I mean, how long have you been doing this? 1148 01:24:50,719 --> 01:24:52,244 How much money did you make? 1149 01:24:53,388 --> 01:24:54,515 About $19,000. 1150 01:24:55,123 --> 01:24:56,250 19,000? 1151 01:24:57,392 --> 01:24:59,156 - Is that all? Really? - Tom. 1152 01:25:07,369 --> 01:25:09,047 Tony, it doesn't make sense that you would do this 1153 01:25:09,071 --> 01:25:11,006 after you've already been terminated. 1154 01:25:12,708 --> 01:25:14,006 I realize that. 1155 01:25:15,077 --> 01:25:18,138 But I've gotten right with my family. I've gotten right with God. 1156 01:25:19,281 --> 01:25:20,977 But I need to get right with you. 1157 01:25:22,618 --> 01:25:25,110 So I'm ready to accept whatever decision you make. 1158 01:25:27,122 --> 01:25:28,647 Including arrest? 1159 01:25:30,325 --> 01:25:31,657 Whatever the consequence. 1160 01:25:31,827 --> 01:25:32,851 Oh. 1161 01:25:33,662 --> 01:25:35,130 That makes it easier for us. 1162 01:25:35,197 --> 01:25:37,352 Coleman, it's time to call the authorities. 1163 01:25:37,376 --> 01:25:38,376 Not yet. 1164 01:25:39,935 --> 01:25:41,870 Tony, are you willing to sign a statement? 1165 01:25:43,372 --> 01:25:44,465 I am. 1166 01:25:45,240 --> 01:25:46,902 Then I want two days to think about it. 1167 01:25:47,242 --> 01:25:48,710 - Two days? - Yes. 1168 01:25:51,346 --> 01:25:52,780 You'll hear from me by then. 1169 01:25:54,316 --> 01:25:55,340 Thank you. 1170 01:26:05,427 --> 01:26:08,192 Hey, girls. Why don't you go inside and grab something cold to drink? 1171 01:26:08,263 --> 01:26:09,674 Okay? We can start back in a little bit. 1172 01:26:09,698 --> 01:26:11,658 - Okay. Thanks, Ms. Jordan. - All right. 1173 01:26:12,601 --> 01:26:13,933 Hey. Hey. 1174 01:26:16,938 --> 01:26:18,099 Well? 1175 01:26:19,875 --> 01:26:21,173 I don't know. 1176 01:26:22,077 --> 01:26:24,706 I mean, Tom just wanted to throw me in jail. 1177 01:26:26,081 --> 01:26:28,161 But Coleman says he wants two days to think about it. 1178 01:26:29,117 --> 01:26:31,916 - Really? Did he seem angry? - I couldn't tell. 1179 01:26:35,023 --> 01:26:37,151 Liz, this was the most awkward thing I've ever done. 1180 01:26:37,225 --> 01:26:38,557 Yeah, but you did it. 1181 01:26:39,061 --> 01:26:41,189 Listen, you did the right thing. 1182 01:26:42,464 --> 01:26:44,160 Now we just have to pray and wait. 1183 01:26:46,468 --> 01:26:49,495 Hey, why don't you go change? Just come practice with your daughter. 1184 01:26:49,571 --> 01:26:51,916 Liz, why should I practice for a competition when I might be in jail? 1185 01:26:51,940 --> 01:26:53,704 You don't know that. 1186 01:26:54,743 --> 01:26:57,042 Whatever happens, we trust God, right? 1187 01:26:58,747 --> 01:26:59,806 Right. 1188 01:27:04,720 --> 01:27:06,746 This is crazy. You know that, right? 1189 01:27:16,798 --> 01:27:21,793 But it's gonna take 1190 01:27:21,903 --> 01:27:26,568 Crazy faith 1191 01:27:26,641 --> 01:27:31,909 So what if it costs everything 1192 01:27:32,180 --> 01:27:36,845 I'm stepping out I'm taking the leap 1193 01:27:36,985 --> 01:27:42,014 And it's gonna take 1194 01:27:42,090 --> 01:27:46,824 Crazy faith 1195 01:27:46,895 --> 01:27:52,095 So what if it costs me everything 1196 01:27:52,167 --> 01:27:54,329 I'm stepping out 1197 01:27:54,402 --> 01:27:59,966 I'm taking the leap of crazy faith 1198 01:28:02,744 --> 01:28:05,179 Crazy faith 1199 01:28:16,291 --> 01:28:17,350 You're nervous. 1200 01:28:19,327 --> 01:28:20,852 Trying not to think about it. 1201 01:28:21,329 --> 01:28:22,991 What time are you supposed to be there? 1202 01:28:24,733 --> 01:28:25,860 9:00. 1203 01:28:39,214 --> 01:28:41,149 - Coleman? - Hello, Tony. 1204 01:28:42,017 --> 01:28:44,213 - Hi, Elizabeth. - Hi, Coleman. How are you? 1205 01:28:44,486 --> 01:28:45,681 I'm fine, thank you. 1206 01:28:45,754 --> 01:28:49,782 I know this is unexpected, but I wondered if you might give me a few minutes to talk. 1207 01:28:50,492 --> 01:28:52,984 - Yeah, sure. Come on in. - Thank you. 1208 01:28:59,568 --> 01:29:01,969 Tony, I've been thinking about your visit. 1209 01:29:03,305 --> 01:29:06,503 It's probably all I've thought about the past two days. 1210 01:29:07,475 --> 01:29:09,171 What you did was wrong. 1211 01:29:10,145 --> 01:29:11,841 And I was disappointed. 1212 01:29:13,448 --> 01:29:18,546 But we've fired salesmen before, and well, life goes on. 1213 01:29:21,122 --> 01:29:23,114 But then you showed back up. 1214 01:29:25,594 --> 01:29:29,690 And, Tony, I've never seen anybody do what you did. 1215 01:29:32,434 --> 01:29:36,132 I've never seen a man take total responsibility for his wrongdoing, 1216 01:29:36,204 --> 01:29:38,002 no matter the consequence. 1217 01:29:39,975 --> 01:29:41,910 And I kept asking myself, why? 1218 01:29:42,978 --> 01:29:44,537 Why would you do that? 1219 01:29:46,848 --> 01:29:48,714 The only answer I can come up with 1220 01:29:49,818 --> 01:29:52,481 is that you were sincere in your desire to make it right, 1221 01:29:53,221 --> 01:29:55,315 and that you regret what you've done. 1222 01:29:56,591 --> 01:29:58,526 So I've chosen to believe you. 1223 01:30:00,695 --> 01:30:02,527 I can't give you your job back, 1224 01:30:05,467 --> 01:30:07,561 but I've decided not to prosecute. 1225 01:30:15,477 --> 01:30:20,711 I do think it would be appropriate to return the $19,000 back to the company. 1226 01:30:23,518 --> 01:30:27,319 - Yeah, we've already decided to do that. - Very good. 1227 01:30:27,956 --> 01:30:31,085 Well, if you'll sign an agreement to that effect, 1228 01:30:31,793 --> 01:30:33,659 I think we should all move on. 1229 01:30:34,963 --> 01:30:39,924 So if you don't mind me seeing myself out, I'll give you your evening back. 1230 01:30:44,940 --> 01:30:46,568 - Thank you, Tony. - Thank you. 1231 01:30:46,675 --> 01:30:48,337 - Elizabeth. - Thank you. 1232 01:31:07,762 --> 01:31:09,754 Tony, that was grace! 1233 01:31:14,269 --> 01:31:16,966 That was God's grace toward us. 1234 01:31:23,745 --> 01:31:25,270 Thank you, Jesus. 1235 01:31:56,478 --> 01:31:59,239 I just love these old houses. They have so much character. 1236 01:31:59,280 --> 01:32:00,440 Oh, yeah. I agree. 1237 01:32:00,482 --> 01:32:06,114 Well, the master bath was updated recently, but she kept the original tub. 1238 01:32:06,187 --> 01:32:08,520 And all the tiles are brand new. 1239 01:32:08,590 --> 01:32:12,527 And, you know, I think this is best of all, the floor is original hardwoods. 1240 01:32:13,294 --> 01:32:16,173 - I love hardwood floors. - And you know what I found? 1241 01:32:16,197 --> 01:32:18,530 The neighborhood is so great because it's established. 1242 01:32:18,600 --> 01:32:22,731 And quiet, you know? It seems mature. How long have you guys been in ministry? 1243 01:32:23,071 --> 01:32:25,336 Uh, Charles pastored the same church 1244 01:32:25,407 --> 01:32:27,239 - for 35 years. - Wow. 1245 01:32:27,308 --> 01:32:30,870 But, you know, we loved it, but we knew it was time for a change, 1246 01:32:30,945 --> 01:32:34,780 and we wanted to be near our kids and grandkids to help mentor them. 1247 01:32:35,550 --> 01:32:39,078 Charles, what are you doing? 1248 01:32:41,623 --> 01:32:43,558 Someone's been praying in this closet. 1249 01:32:44,426 --> 01:32:47,692 That's right. That was her prayer closet. How did you know that? 1250 01:32:49,464 --> 01:32:52,195 It's almost like it's baked in. 1251 01:32:58,206 --> 01:33:00,698 Ma'am, we'll take the house. 1252 01:33:10,585 --> 01:33:12,816 Well, hello. Come on in. You must be Elizabeth. 1253 01:33:12,887 --> 01:33:15,857 - Yes, thank you. - Hey, there, young lady. 1254 01:33:16,825 --> 01:33:20,523 - You're C.W. Williams, the city manager. - I am. 1255 01:33:20,895 --> 01:33:23,296 - You're Clyde? - I'm Clyde. 1256 01:33:23,364 --> 01:33:26,857 - You got to be kidding me. - Hey, Elizabeth! 1257 01:33:26,935 --> 01:33:29,495 - Hey, Danielle! - Nice to meet you. 1258 01:33:29,571 --> 01:33:31,005 I'll let you all catch up. 1259 01:33:31,973 --> 01:33:34,909 You never told me that your son was the city manager! 1260 01:33:34,976 --> 01:33:38,140 I didn't? My son's the city manager. 1261 01:33:38,346 --> 01:33:41,339 Okay. I got some good news for you. 1262 01:33:41,516 --> 01:33:44,281 I bet you gonna tell me 1263 01:33:45,220 --> 01:33:50,750 that a retired pastor from Texas and his wife wanna buy my house. 1264 01:33:51,159 --> 01:33:52,388 Now see, 1265 01:33:52,927 --> 01:33:55,005 see, that's the kind of relationship with God I want. 1266 01:33:55,029 --> 01:33:57,362 I want Him speaking to me like that. What did He say? 1267 01:33:57,432 --> 01:33:59,264 Well, it was actually your daughter. 1268 01:33:59,334 --> 01:34:02,600 She texted me on my new smart phone on the way over here. 1269 01:34:04,539 --> 01:34:07,373 Don't be mad, Mom! I hardly get to text anybody! 1270 01:34:07,442 --> 01:34:09,468 And this thing is so handy. 1271 01:34:09,544 --> 01:34:12,810 I've already downloaded a couple prayer apps, 1272 01:34:12,881 --> 01:34:15,180 and got a couple gospel songs. 1273 01:34:19,988 --> 01:34:21,081 All right, guys. 1274 01:34:21,156 --> 01:34:23,682 Wanna take these popsicles outside, eat them on the back porch? 1275 01:34:23,758 --> 01:34:28,025 Here we go. Two hot cups of coffee. 1276 01:34:29,030 --> 01:34:31,022 Well, if it's hot, then I'll drink it. 1277 01:34:34,802 --> 01:34:37,322 Now, we're still gonna get together for our little chats, right? 1278 01:34:37,372 --> 01:34:38,499 Oh, yes! 1279 01:34:38,573 --> 01:34:42,271 - But now it can't just be the both of us. - What do you mean? 1280 01:34:42,343 --> 01:34:46,974 Oh, you need to find a young woman to invest in, and I'll do the same. 1281 01:34:47,715 --> 01:34:50,446 We all need help every now and then. 1282 01:34:50,785 --> 01:34:55,655 Ms. Clara, I really can't tell you how much your friendship means to me. 1283 01:34:55,723 --> 01:34:57,692 Oh, that goes for the both of us. 1284 01:34:57,759 --> 01:35:01,890 No, really. I wasn't willing to admit how much help I needed. 1285 01:35:02,597 --> 01:35:05,328 And I needed somebody to wake me up 1286 01:35:05,400 --> 01:35:08,802 from the insanity of doing the same thing over and over. 1287 01:35:09,504 --> 01:35:11,496 You've been a gift from God to me. 1288 01:35:12,006 --> 01:35:14,771 Don't you think that this has been one-sided. 1289 01:35:16,077 --> 01:35:19,070 This has meant more to me than you know. 1290 01:35:19,147 --> 01:35:20,240 Well, good. 1291 01:35:21,516 --> 01:35:24,850 I can't imagine how much your prayers and your passion for God 1292 01:35:24,919 --> 01:35:26,319 must have meant to your husband. 1293 01:35:26,387 --> 01:35:28,185 Gosh, I wish I could've met him. 1294 01:35:29,424 --> 01:35:30,619 No. 1295 01:35:31,392 --> 01:35:32,690 No, you don't. 1296 01:35:33,661 --> 01:35:36,153 See, I wasn't the same woman back then. 1297 01:35:37,398 --> 01:35:41,130 When Leo died, we were not on good terms. 1298 01:35:42,303 --> 01:35:45,416 I always felt pushed to the back burner while 1299 01:35:45,440 --> 01:35:48,368 the military took first place in his life. 1300 01:35:49,110 --> 01:35:53,639 And I was... I was bitter, Elizabeth. I was so bitter. 1301 01:35:54,849 --> 01:35:58,684 But even then, God was showing me what to do. 1302 01:36:00,088 --> 01:36:05,857 He was prompting me to fight for Leo, to pray for Leo, and I refused. 1303 01:36:06,794 --> 01:36:11,255 And I kept pushing it back and pushing it back until it was too late. 1304 01:36:13,034 --> 01:36:19,873 And there's no grief as great as denying the truth until it's too late. 1305 01:36:21,342 --> 01:36:23,368 It was my selfish pride, Elizabeth. 1306 01:36:25,813 --> 01:36:27,748 Oh, my selfish pride! 1307 01:36:30,852 --> 01:36:32,878 And I confessed it. 1308 01:36:34,322 --> 01:36:38,885 And I repented, and I begged God to forgive me. 1309 01:36:40,328 --> 01:36:42,354 But I still have a scar. 1310 01:36:44,699 --> 01:36:48,397 And then I started spending more time with the Lord, 1311 01:36:48,970 --> 01:36:50,598 and in His word. 1312 01:36:52,307 --> 01:36:54,902 And I learned how to fight 1313 01:36:55,977 --> 01:36:57,536 in prayer first. 1314 01:37:01,582 --> 01:37:03,175 I'm an old woman now. 1315 01:37:04,686 --> 01:37:10,148 And I realized that I have not passed on what I had learned. 1316 01:37:12,527 --> 01:37:15,258 And when I last visited Leo's grave, 1317 01:37:16,397 --> 01:37:19,458 I asked God to send me someone that I could help. 1318 01:37:20,735 --> 01:37:24,103 Someone that I could teach to fight the right way. 1319 01:37:26,274 --> 01:37:29,540 And He sent me Elizabeth Jordan. 1320 01:37:33,548 --> 01:37:36,245 So you see, you... 1321 01:37:40,788 --> 01:37:43,189 You were the answer to my prayer. 1322 01:37:45,727 --> 01:37:52,031 Well, now you've got to teach other people to seek the Lord. 1323 01:37:52,967 --> 01:37:56,369 You've got to teach other young wives how to fight. 1324 01:37:57,605 --> 01:37:59,733 Yeah. I will. 1325 01:38:01,542 --> 01:38:02,669 I will. 1326 01:38:11,219 --> 01:38:14,519 - Mom, did you bring my snack? - Oh, yeah, baby, I got it right here. 1327 01:38:14,589 --> 01:38:17,354 - Hey, Danielle, are you nervous? - Very. 1328 01:38:18,059 --> 01:38:20,221 - Are you nervous? - Oh, yeah! 1329 01:38:20,695 --> 01:38:23,426 But I'll be fine just as long as I don't fall on my face. 1330 01:38:23,498 --> 01:38:25,160 Are you still gonna do that flip? 1331 01:38:25,233 --> 01:38:27,702 Yeah, I'm gonna do the flip. And that's not all. 1332 01:38:27,769 --> 01:38:29,795 Huh, Danielle? 1333 01:38:29,871 --> 01:38:31,339 You ain't seen nothing yet, Liz. 1334 01:38:31,406 --> 01:38:33,705 Now I'm nervous. 1335 01:38:36,477 --> 01:38:38,002 Tony, isn't that Tom? 1336 01:38:40,748 --> 01:38:42,114 Yeah, it is. 1337 01:38:43,050 --> 01:38:44,450 Looks like a flat. 1338 01:38:45,219 --> 01:38:48,280 No. No! No. No, I can't wait that long! 1339 01:38:48,923 --> 01:38:52,860 Why do you promote helping out in 30 minutes when it takes 45 to get here? 1340 01:38:54,495 --> 01:38:56,396 Listen, you guys stay put. 1341 01:38:56,464 --> 01:38:59,161 You know, I don't care. Just send someone! 1342 01:39:58,860 --> 01:40:00,590 Why did you do that? 1343 01:40:01,529 --> 01:40:04,089 'Cause that's how I wanna be treated, Danielle. 1344 01:40:23,751 --> 01:40:24,810 Wow! 1345 01:40:26,254 --> 01:40:28,314 I'm so proud of you for everything that you've done. 1346 01:40:28,389 --> 01:40:30,881 And I just can't wait to see what you guys do out there. 1347 01:40:30,958 --> 01:40:32,436 - You wanna say something to them? - Yeah, yeah. 1348 01:40:32,460 --> 01:40:33,071 Okay, good. 1349 01:40:33,095 --> 01:40:35,294 Listen, I just spoke with the judges. Okay? 1350 01:40:35,363 --> 01:40:37,463 They've agreed to let us go last. All right? 1351 01:40:37,487 --> 01:40:37,764 Yes! 1352 01:40:37,832 --> 01:40:40,495 Remember what we talked about? We'll be the last thing they see. 1353 01:40:40,568 --> 01:40:43,834 We'll be impressive. All right? Listen, I know you guys are nervous. 1354 01:40:43,905 --> 01:40:45,249 Believe me, I am, too. 1355 01:40:45,273 --> 01:40:48,607 But we're gonna take that nervous energy and we're gonna turn it into rocket fuel. 1356 01:40:48,676 --> 01:40:49,987 - All right? You guys are with me? - Yeah. 1357 01:40:50,011 --> 01:40:51,154 All right, let's blow them away. 1358 01:40:51,178 --> 01:40:53,909 Here we go. Comets on three. All right, one, two, three. 1359 01:40:53,981 --> 01:40:55,244 Comets! 1360 01:40:57,518 --> 01:40:59,817 Welcome to the Double Dutch Citywide Championship. 1361 01:40:59,887 --> 01:41:01,617 Who's ready for an awesome day? 1362 01:41:04,926 --> 01:41:08,693 All right. We're getting started right now with the speed round. Here we go! 1363 01:41:24,378 --> 01:41:27,246 Raindrops rollin' off my brim 1364 01:41:27,815 --> 01:41:31,343 Streetlights got the pavement glistenin' 1365 01:41:31,652 --> 01:41:36,420 Touchdown, I fall into Your arms Right where I belong 1366 01:41:36,490 --> 01:41:38,322 Your everlasting arms... 1367 01:41:38,392 --> 01:41:41,590 All right, so the speed scores will be added to the freestyle scores. 1368 01:41:41,662 --> 01:41:43,927 So let's start the freestyle competition. 1369 01:41:43,998 --> 01:41:45,830 First up is the Moon Jumpers. 1370 01:41:46,701 --> 01:41:50,365 And where would I be without You 1371 01:41:52,506 --> 01:41:55,032 I'd be packin' my bags... 1372 01:41:55,109 --> 01:41:57,340 Next up is the Mustangs! 1373 01:41:57,411 --> 01:41:59,903 Chasin' every breeze that blows my way 1374 01:41:59,981 --> 01:42:04,646 I'd be building my kingdom just to watch it fade away 1375 01:42:07,488 --> 01:42:11,084 I'd be packin' my bags when I need to stay... 1376 01:42:11,559 --> 01:42:14,028 Now let's give it up for the Tigers! 1377 01:42:14,762 --> 01:42:19,826 I'd be building my kingdom just to watch it fade away 1378 01:42:20,568 --> 01:42:23,367 It's true That's me without You... 1379 01:42:27,341 --> 01:42:29,606 Here come the SkipSations! 1380 01:42:29,677 --> 01:42:32,169 That's me without You 1381 01:42:36,484 --> 01:42:37,577 That's me 1382 01:42:43,891 --> 01:42:46,122 That's me without You... 1383 01:42:46,661 --> 01:42:48,823 Now for the Speed Angels! 1384 01:42:52,733 --> 01:42:55,828 Flashback, step into the scene 1385 01:42:56,470 --> 01:43:00,202 There's You and there's a very different me 1386 01:43:00,274 --> 01:43:03,073 Touchdown, You had me at believe 1387 01:43:03,144 --> 01:43:05,704 You had me at believe, You did... 1388 01:43:07,948 --> 01:43:09,974 And where would I be 1389 01:43:10,084 --> 01:43:12,644 Let's hear it for the Super Skippers! 1390 01:43:12,720 --> 01:43:13,720 Without You 1391 01:43:14,121 --> 01:43:17,614 I'd be packin' my bags when I need to stay 1392 01:43:17,692 --> 01:43:21,185 I'd be chasin' every breeze that blows my way 1393 01:43:21,996 --> 01:43:26,559 I'd be building my kingdom just to watch it fade away 1394 01:43:27,001 --> 01:43:28,128 It's true 1395 01:43:28,202 --> 01:43:30,330 That's me without You 1396 01:43:31,772 --> 01:43:34,833 That's me without You 1397 01:43:35,643 --> 01:43:39,011 That's me without You 1398 01:43:39,346 --> 01:43:42,043 And now for the final team in our freestyle competition. 1399 01:43:42,116 --> 01:43:44,051 Let's hear it for the Comets! 1400 01:44:05,172 --> 01:44:07,607 There is no such, no such thing 1401 01:44:08,008 --> 01:44:10,807 There is no such, no such thing 1402 01:44:11,479 --> 01:44:16,543 There is no such, no such thing as impossible 1403 01:44:17,118 --> 01:44:20,020 We can rise above the typical 1404 01:44:20,287 --> 01:44:23,348 And be anything but usual 1405 01:44:23,557 --> 01:44:26,652 We know, we know, we know 1406 01:44:26,994 --> 01:44:30,328 That there's no such thing as impossible 1407 01:44:30,631 --> 01:44:33,601 And nothing is unreachable 1408 01:44:33,667 --> 01:44:37,001 When we trust the God of miracles 1409 01:44:37,171 --> 01:44:40,141 We know, we know, we know 1410 01:44:40,574 --> 01:44:44,067 That there's no such thing as impossible 1411 01:44:58,626 --> 01:45:01,391 That's my dad! That's my dad! 1412 01:45:08,536 --> 01:45:09,813 The judges' scores are in. 1413 01:45:09,837 --> 01:45:13,205 In third place this year, let's hear it for the Super Skippers! 1414 01:45:20,915 --> 01:45:24,852 And in second place, it was so close! Let's hear it for the Comets! 1415 01:45:38,766 --> 01:45:42,328 And now our Double Dutch Citywide Champions for this year, 1416 01:45:42,403 --> 01:45:44,929 let's hear it for the Speed Angels! 1417 01:45:59,386 --> 01:46:01,048 Hey, what are you doing? 1418 01:46:01,121 --> 01:46:03,886 - Hey, hey. - What's going on? 1419 01:46:06,594 --> 01:46:09,393 I'll tell you in a minute, okay? How was dinner? 1420 01:46:09,463 --> 01:46:10,761 Oh, it was good. 1421 01:46:10,831 --> 01:46:13,151 Cynthia actually agreed to meet with me on a regular basis. 1422 01:46:13,200 --> 01:46:14,259 Good. Good. 1423 01:46:14,335 --> 01:46:16,634 - We'll try Tuesday afternoons to start. - Okay. 1424 01:46:16,770 --> 01:46:19,831 Now listen, did they, uh, forgive me for not helping them out? 1425 01:46:19,907 --> 01:46:21,705 Oh, yeah. I think so. 1426 01:46:22,409 --> 01:46:25,345 You know, they really appreciated the $500 we gave them though. 1427 01:46:25,412 --> 01:46:28,507 I told her we really wanted to do more but we just couldn't right now 1428 01:46:28,582 --> 01:46:30,346 - the way things are tight with money. - Hmm. 1429 01:46:30,417 --> 01:46:32,943 She understood. But we did skip dessert. 1430 01:46:33,320 --> 01:46:34,652 - Yeah? - Yeah. 1431 01:46:35,923 --> 01:46:38,552 Well, listen, I got something I need to tell you. Okay? 1432 01:46:38,626 --> 01:46:41,221 Now I want you to think about it before you respond, okay? 1433 01:46:41,295 --> 01:46:42,593 What is it? 1434 01:46:43,797 --> 01:46:47,598 I had an interview today. And I got offered the job on the spot. 1435 01:46:48,135 --> 01:46:49,330 To do what? 1436 01:46:51,038 --> 01:46:53,530 To be the new director at the community center. 1437 01:46:54,808 --> 01:46:57,039 Liz, we know this place so well. You know? 1438 01:46:58,312 --> 01:47:01,180 I'm telling you, I can do this job. 1439 01:47:01,582 --> 01:47:04,142 Gosh. You would be closer to home. 1440 01:47:05,185 --> 01:47:09,384 It's only half the pay, but if we're wise, I know we can make it. 1441 01:47:12,126 --> 01:47:13,526 Listen to me. 1442 01:47:14,662 --> 01:47:18,861 I would rather have a man chasing Jesus than a house full of stuff. 1443 01:47:21,368 --> 01:47:22,461 Okay. 1444 01:47:23,470 --> 01:47:25,166 All right, then I'll accept it. 1445 01:47:27,107 --> 01:47:29,819 You know what, I'm kind of glad you didn't have that dessert tonight. 1446 01:47:29,843 --> 01:47:31,004 Why? 1447 01:47:31,078 --> 01:47:35,106 I got something for you. Why don't you have a seat on the couch? 1448 01:47:35,382 --> 01:47:37,351 - What? - Just head to the couch. 1449 01:47:37,418 --> 01:47:39,250 I got this, don't worry about it. 1450 01:47:43,958 --> 01:47:45,153 Where's Danielle? 1451 01:47:45,259 --> 01:47:49,492 She's fine. She's over at Jennifer's house. They're having a sleepover. Yeah. 1452 01:47:49,563 --> 01:47:50,997 What is this? 1453 01:47:52,166 --> 01:47:53,361 You'll see. 1454 01:47:53,734 --> 01:47:56,226 No, no, no. Tony, don't touch my feet. 1455 01:47:56,303 --> 01:47:59,705 Hey. Just roll with it. Okay? All right, come on now. 1456 01:48:10,651 --> 01:48:12,677 Oh, my goodness, it feels so good. 1457 01:48:15,122 --> 01:48:17,591 Now it's time I give you what you deserve. 1458 01:48:19,026 --> 01:48:22,963 This is for the woman I don't deserve. 1459 01:48:29,003 --> 01:48:31,063 You go ahead and work on that, 1460 01:48:31,138 --> 01:48:35,633 and I am gonna get started on that foot massage you've been asking for. 1461 01:48:36,744 --> 01:48:38,235 Really? 1462 01:48:39,446 --> 01:48:42,348 - Are you really doing this for me? - Yeah, come on now. 1463 01:48:43,817 --> 01:48:46,946 No, no, no, Tony! I don't want you to smell my feet. 1464 01:48:47,021 --> 01:48:51,425 Babe, look. I told you, I got this. You... Look. 1465 01:48:52,960 --> 01:48:55,975 You need to trust me, okay? So, like that. 1466 01:48:59,833 --> 01:49:02,098 I'm ready to go. You hear me? 1467 01:49:02,169 --> 01:49:03,831 - You're terrible. - Yeah. 1468 01:49:07,941 --> 01:49:09,000 What's wrong? 1469 01:49:09,643 --> 01:49:11,703 I'm eating my favorite dessert 1470 01:49:13,714 --> 01:49:16,343 while my husband is rubbing my feet. 1471 01:49:21,321 --> 01:49:23,881 There has got to be a God in Heaven! 1472 01:50:05,866 --> 01:50:07,630 You've done it again, Lord. 1473 01:50:08,669 --> 01:50:10,194 You've done it again. 1474 01:50:12,739 --> 01:50:18,007 You are good and You are mighty and You are merciful! 1475 01:50:19,947 --> 01:50:24,351 And You keep taking care of me when I don't deserve it. 1476 01:50:24,418 --> 01:50:26,478 Praise You, Jesus! 1477 01:50:27,387 --> 01:50:29,515 You are Lord. 1478 01:50:33,393 --> 01:50:35,328 Give me another one, Lord. 1479 01:50:36,630 --> 01:50:40,226 Guide me to who You want me to help. 1480 01:50:41,602 --> 01:50:45,198 Raise up more that will call upon Your name! 1481 01:50:46,173 --> 01:50:50,975 Raise up those that love You and seek You and trust You! 1482 01:50:51,044 --> 01:50:53,809 Raise them up, Lord! Raise them up! 1483 01:50:54,915 --> 01:51:01,151 Lord, we need a generation of believers who are not ashamed of the gospel. 1484 01:51:01,989 --> 01:51:05,153 We need an army of believers, Lord, 1485 01:51:06,193 --> 01:51:08,560 that hate to be lukewarm 1486 01:51:09,363 --> 01:51:13,061 and will stand on Your word above all else. 1487 01:51:13,133 --> 01:51:16,069 Raise them up, Lord. Raise them up. 1488 01:51:17,604 --> 01:51:21,200 I pray for unity among those that love You. 1489 01:51:22,309 --> 01:51:27,509 I pray that You open their eyes so that they can see Your truth, Lord. 1490 01:51:28,282 --> 01:51:33,084 I pray for Your hand of protection and guidance! 1491 01:51:35,022 --> 01:51:40,461 Raise up a generation, Lord, that will take light into this world. 1492 01:51:41,094 --> 01:51:44,462 That will not compromise when under pressure! 1493 01:51:44,531 --> 01:51:49,060 That will not cower, Lord, when others fall away! 1494 01:51:50,103 --> 01:51:54,097 Raise them up, Lord, that they will proclaim 1495 01:51:54,174 --> 01:51:58,976 that there is salvation in the name of Jesus Christ! 1496 01:51:59,279 --> 01:52:03,774 Raise up warriors, Lord, who will fight on their knees, 1497 01:52:04,218 --> 01:52:07,746 who will worship You with their whole hearts, Lord. 1498 01:52:08,188 --> 01:52:10,851 Lord, call us to battle, 1499 01:52:11,158 --> 01:52:16,722 that we may proclaim You King of Kings and Lord of Lords! 1500 01:52:17,965 --> 01:52:21,458 I pray these things with all my heart! 1501 01:52:23,103 --> 01:52:26,130 Raise them up, Lord! Raise them up! 1502 01:54:53,353 --> 01:54:57,814 I see the smoke on the horizon 1503 01:54:57,891 --> 01:55:01,487 I feel my heart pounding in my chest 1504 01:55:02,162 --> 01:55:06,224 I hear the war raging all around me 1505 01:55:06,299 --> 01:55:10,498 But somehow I feel like I was born for this 1506 01:55:10,871 --> 01:55:15,138 I can taste or feel the ageless courage 1507 01:55:15,275 --> 01:55:21,146 As I raise my shield and lift my sword 1508 01:55:21,348 --> 01:55:26,150 And I fall on my knees and I fight like a warrior 1509 01:55:26,253 --> 01:55:30,020 I am a warrior on my knees 1510 01:55:30,157 --> 01:55:34,925 I call on the Name of the One Who is Conqueror 1511 01:55:34,995 --> 01:55:38,454 I'm only a conqueror when I believe 1512 01:55:38,965 --> 01:55:43,198 The enemy trembles every time 1513 01:55:43,370 --> 01:55:47,432 Because he knows the battle is no longer mine 1514 01:55:47,507 --> 01:55:52,411 When I fall on my knees and I fight like a warrior 1515 01:55:52,612 --> 01:55:56,105 Like a warrior, oh 1516 01:55:56,716 --> 01:56:00,915 Daughters and sons we can hear your calling 1517 01:56:01,154 --> 01:56:04,852 Broken and weak, we can hear your cry 1518 01:56:05,125 --> 01:56:09,529 And even though our enemy roars like a lion 1519 01:56:09,596 --> 01:56:13,533 The Lion of Judah is on our side 1520 01:56:13,934 --> 01:56:18,269 And He will go before us and behind us 1521 01:56:18,505 --> 01:56:24,137 Fighting on the left and on the right 1522 01:56:24,344 --> 01:56:29,305 So I fall on my knees and I fight like a warrior 1523 01:56:29,382 --> 01:56:33,217 I am a warrior on my knees 1524 01:56:33,286 --> 01:56:37,883 When I call on the Name of the One Who is Conqueror 1525 01:56:37,958 --> 01:56:42,054 I'm more than a conqueror when I believe 1526 01:56:42,295 --> 01:56:46,357 The enemy trembles every time 1527 01:56:46,433 --> 01:56:50,666 Because he knows the battle is no longer mine 1528 01:56:50,737 --> 01:56:55,675 But I fall on my knees and I fight like a warrior 1529 01:56:55,809 --> 01:56:57,835 Like a warrior 1530 01:56:57,978 --> 01:57:02,006 Like a warrior 1531 01:57:08,421 --> 01:57:12,552 Our weapons are trust Our weapons are hope 1532 01:57:12,659 --> 01:57:17,063 In the King of Kings and the Lord of Lords 1533 01:57:17,130 --> 01:57:21,124 He says, "I am with you so don't be afraid 1534 01:57:21,601 --> 01:57:27,632 "Because I have already won this war 1535 01:57:28,875 --> 01:57:32,835 "So fall on your knees and fight with Me 1536 01:57:33,580 --> 01:57:38,746 We are the warriors when we are on our knees 1537 01:57:39,152 --> 01:57:41,144 The enemy trembles 1538 01:57:41,221 --> 01:57:45,750 We will fall on our knees and fight like a warrior 1539 01:57:45,892 --> 01:57:49,659 We are the warriors on our knees 1540 01:57:49,896 --> 01:57:54,493 We call on the Name of the One Who is Conqueror 1541 01:57:54,601 --> 01:57:58,663 We're more than conquerors when we believe 1542 01:57:58,738 --> 01:58:02,732 The enemy trembles every time 1543 01:58:02,909 --> 01:58:07,005 Because he knows the battle isn't yours or mine 1544 01:58:07,147 --> 01:58:12,142 When we fall on our knees and fight like a warrior 1545 01:58:12,252 --> 01:58:14,448 Like a warrior 1546 01:58:14,521 --> 01:58:18,049 We are warriors on our knees 1547 01:58:18,458 --> 01:58:20,927 We are the warriors 1548 01:58:21,027 --> 01:58:23,189 We are warriors 1549 01:58:23,263 --> 01:58:26,995 We are warriors on our knees 1550 01:58:28,201 --> 01:58:31,968 Calling on the Name of Jesus 1551 01:58:32,539 --> 01:58:36,374 Power in the Name of Jesus 1552 01:58:36,876 --> 01:58:41,041 Calling on the Name of Jesus 1553 01:58:41,114 --> 01:58:42,343 Power in the... 1554 01:58:42,415 --> 01:58:46,785 We will fall on our knees and fight like a warrior 1555 01:58:46,853 --> 01:58:50,620 We are the warriors on our knees 1556 01:58:51,257 --> 01:58:55,456 We call on the Name of the One Who is Conqueror 1557 01:58:55,528 --> 01:58:59,488 We're more than conquerors when we believe 1558 01:58:59,699 --> 01:59:03,795 The enemy trembles every time 1559 01:59:04,070 --> 01:59:07,973 Because he knows the battle isn't yours or mine 1560 01:59:08,108 --> 01:59:13,206 When we fall on our knees and fight like a warrior 1561 01:59:13,380 --> 01:59:15,440 Like a warrior 1562 01:59:15,515 --> 01:59:19,316 We are warriors on our knees 1563 01:59:19,419 --> 01:59:21,945 We are the warriors 1564 01:59:22,055 --> 01:59:24,081 We are warriors 1565 01:59:24,157 --> 01:59:28,117 We are warriors on our knees 1566 01:59:28,962 --> 01:59:33,297 Calling on the Name of Jesus 1567 01:59:33,566 --> 01:59:37,469 Power in the Name of Jesus 1568 01:59:37,804 --> 01:59:41,832 Calling on the Name of Jesus 1569 01:59:42,342 --> 01:59:46,245 Power in the Name of Jesus 1570 01:59:46,713 --> 01:59:50,650 Calling on the Name of Jesus 1571 01:59:51,084 --> 01:59:54,851 Power in the Name of Jesus 1572 01:59:55,288 --> 01:59:59,282 Calling on the Name of Jesus 1573 01:59:59,693 --> 02:00:02,527 Power in the Name of Jesus 123922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.