Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,300 --> 00:01:41,359
War.
2
00:01:42,202 --> 00:01:45,468
It's been a part of
humanity in every age.
3
00:01:46,239 --> 00:01:48,037
We fight for power,
4
00:01:48,475 --> 00:01:49,909
for riches,
5
00:01:49,977 --> 00:01:52,344
for rights or for freedom.
6
00:01:53,814 --> 00:01:57,649
There always seems to
be something to fight for.
7
00:01:58,485 --> 00:02:02,547
But one thing has
remained true of every war.
8
00:02:03,357 --> 00:02:08,853
Behind the field of battle,
someone has developed a strategy.
9
00:02:11,298 --> 00:02:14,860
This was part of my
husband's role in the army.
10
00:02:15,469 --> 00:02:17,961
He would look at what
the enemy was doing,
11
00:02:18,271 --> 00:02:20,797
then begin putting
together the resources
12
00:02:21,141 --> 00:02:23,667
and a plan to
fight against them.
13
00:02:24,645 --> 00:02:27,240
He was a crucial
part of this process
14
00:02:27,581 --> 00:02:31,109
until a heart attack
claimed his life.
15
00:02:33,120 --> 00:02:37,490
That was a hard time
for me and our son.
16
00:02:40,327 --> 00:02:44,662
I was reminded that
death is a part of life,
17
00:02:45,332 --> 00:02:49,292
and that the life we're given
should never be taken for granted.
18
00:02:53,440 --> 00:02:56,308
It's been 40 years
since Leo passed,
19
00:02:57,010 --> 00:03:01,846
but I still hold on to the many
lessons I learned from that time.
20
00:03:03,884 --> 00:03:09,881
I find myself amazed that of the
many battles we engage in today,
21
00:03:10,424 --> 00:03:14,156
be it money, control
or matters of the heart,
22
00:03:15,495 --> 00:03:18,659
very few of us know
how to fight the right way,
23
00:03:19,499 --> 00:03:23,061
or understand who we're
really fighting against.
24
00:03:23,870 --> 00:03:25,634
To win any battle,
25
00:03:26,006 --> 00:03:30,137
you've got to have the
right strategy and resources,
26
00:03:30,777 --> 00:03:34,942
because victories
don't come by accident.
27
00:03:55,535 --> 00:03:57,401
Hey, Mom, I gotta go. Yeah.
28
00:03:57,471 --> 00:03:58,769
All right, okay. Bye.
29
00:03:59,206 --> 00:04:02,176
Jason and David, get rid of the
ball and help me with these boxes!
30
00:04:03,243 --> 00:04:04,711
Oh!
31
00:04:05,512 --> 00:04:09,313
Oh! I am so sorry. You
must be Elizabeth Jordan.
32
00:04:09,382 --> 00:04:11,351
- I am. And you're Melissa?
- Yes.
33
00:04:11,418 --> 00:04:13,887
I'm sorry. We just
started packing.
34
00:04:14,154 --> 00:04:15,816
Oh, no problem. Can
I help you with that?
35
00:04:15,889 --> 00:04:17,915
Honey. Honey, I gotta
be in Knoxville at 2:00.
36
00:04:17,991 --> 00:04:21,393
Uh, but I finished the closet.
That was in the refrigerator.
37
00:04:23,063 --> 00:04:25,225
- Real estate agent.
- Software rep.
38
00:04:25,298 --> 00:04:26,357
How did you know that?
39
00:04:26,433 --> 00:04:28,313
It's on that folder you're
holding in your hand.
40
00:04:29,536 --> 00:04:31,147
I would love to stay. I'm
very sorry I have to leave.
41
00:04:31,171 --> 00:04:33,231
My wife can answer
everything about the house.
42
00:04:33,306 --> 00:04:36,765
We realize it's a disaster and
we've agreed to blame it on the kids.
43
00:04:36,843 --> 00:04:38,835
- So, I'll call you later.
- Love you!
44
00:04:39,546 --> 00:04:42,914
I understand. My husband does
the same thing. Pharmaceuticals.
45
00:04:43,383 --> 00:04:46,512
Oh. Does he ever
get tired of the travel?
46
00:04:46,987 --> 00:04:47,987
No, I do not.
47
00:04:48,321 --> 00:04:49,414
I enjoy the drive.
48
00:04:49,489 --> 00:04:51,467
Well, we're excited to do
business with you, Tony.
49
00:04:51,491 --> 00:04:54,017
- Hey, tell Coleman I said hello.
- I'll do it.
50
00:04:54,094 --> 00:04:55,824
And, uh, thanks
for the new driver.
51
00:04:55,896 --> 00:04:57,091
Hey, you enjoy it, okay?
52
00:04:57,164 --> 00:04:58,341
- I will.
- All right.
53
00:04:58,365 --> 00:04:59,492
Good to see you.
54
00:04:59,566 --> 00:05:01,762
Gentlemen, we'll be in touch.
55
00:05:06,506 --> 00:05:07,838
I see you made the sale.
56
00:05:09,342 --> 00:05:11,174
- Of course.
- I'm impressed.
57
00:05:11,711 --> 00:05:14,237
Most guys run out with
their tail between their legs.
58
00:05:14,781 --> 00:05:15,874
I'm Tony Jordan.
59
00:05:16,349 --> 00:05:18,875
Veronica Drake. I
work for Mr. Barnes.
60
00:05:19,753 --> 00:05:21,273
I'll be your contact
for the purchase.
61
00:05:22,155 --> 00:05:24,181
Okay. Well, Veronica Drake,
62
00:05:24,257 --> 00:05:26,624
I guess I'll be seeing you
again when I return in two weeks.
63
00:05:26,993 --> 00:05:28,586
I look forward to it.
64
00:05:36,002 --> 00:05:37,095
Mom?
65
00:05:37,170 --> 00:05:38,536
I'm in here, Danielle.
66
00:05:40,073 --> 00:05:42,167
Here's my last report card.
67
00:05:42,576 --> 00:05:44,238
I still got one C.
68
00:05:48,114 --> 00:05:50,640
Oh, baby. You have
an A in everything else.
69
00:05:50,717 --> 00:05:52,948
One C in math is not that bad.
70
00:05:53,019 --> 00:05:55,215
At least you get a break
for the summer, right?
71
00:05:57,057 --> 00:05:58,719
Is that your feet?
72
00:05:58,792 --> 00:06:00,784
I'm sorry, baby, I ran
out of foot powder.
73
00:06:01,361 --> 00:06:02,659
That smells terrible!
74
00:06:02,729 --> 00:06:06,666
I know, Danielle. I just needed
to take my shoes off for a minute.
75
00:06:07,634 --> 00:06:09,830
That's, like, awful.
76
00:06:10,203 --> 00:06:11,714
Well, don't just sit
there looking at them.
77
00:06:11,738 --> 00:06:13,858
Why don't you give me a
hand and rub them right there?
78
00:06:13,974 --> 00:06:15,806
Ew. No way.
79
00:06:15,876 --> 00:06:19,074
Girl, go set the
table for dinner.
80
00:06:19,145 --> 00:06:21,657
When your daddy gets home, you
can show him your report card. Okay?
81
00:06:21,681 --> 00:06:23,047
- Yes, ma'am.
- All right.
82
00:06:28,054 --> 00:06:30,216
I just heard him
pull in, Danielle.
83
00:06:30,290 --> 00:06:32,156
Will he be mad about my C?
84
00:06:32,392 --> 00:06:35,487
I already told you, baby, a
C is not that bad. It's okay.
85
00:06:38,798 --> 00:06:39,798
Hey, Daddy.
86
00:06:39,866 --> 00:06:40,959
Hey, Danielle.
87
00:06:41,668 --> 00:06:45,605
I got my last report card. I
made all A's except for one C.
88
00:06:45,672 --> 00:06:48,198
So, I just got a notification
that you moved $5,000
89
00:06:48,275 --> 00:06:50,710
from our savings into
your checking account.
90
00:06:50,777 --> 00:06:53,212
That better not be so you
can prop up your sister again.
91
00:06:53,280 --> 00:06:55,681
You just gave that much
money to your family last month.
92
00:06:56,082 --> 00:06:57,960
And my sister needs it
more than your parents do.
93
00:06:57,984 --> 00:06:59,475
My parents are elderly. Okay?
94
00:06:59,552 --> 00:07:00,713
Your sister married a bum,
95
00:07:00,787 --> 00:07:02,698
and I'm not supporting
someone who's too lazy to work.
96
00:07:02,722 --> 00:07:04,691
Darren is not a bum.
97
00:07:04,758 --> 00:07:07,190
He's just having a
hard time finding a job.
98
00:07:07,214 --> 00:07:08,251
Liz, he is a bum.
99
00:07:08,595 --> 00:07:11,292
Look, I can't even remember
the last time he had a job.
100
00:07:13,333 --> 00:07:14,493
Can we talk about this later?
101
00:07:14,701 --> 00:07:16,033
No, we'll talk about it now.
102
00:07:16,636 --> 00:07:19,071
Because if you want to give
them what you make, that's fine.
103
00:07:19,139 --> 00:07:21,802
- But you're not giving them my money.
- Your money?
104
00:07:21,875 --> 00:07:24,606
The last time I checked, we
both put money into that account.
105
00:07:24,678 --> 00:07:28,274
And the last time I checked, I
make four times what you do.
106
00:07:28,348 --> 00:07:31,068
So you don't move a cent out of
that account without asking me first.
107
00:07:33,653 --> 00:07:35,451
Can we please just eat dinner?
108
00:07:38,959 --> 00:07:40,484
You know what? Go ahead.
109
00:07:41,227 --> 00:07:42,559
I'm going to the gym.
110
00:07:59,913 --> 00:08:00,937
Oh!
111
00:08:18,698 --> 00:08:20,257
Ballgame!
112
00:08:20,567 --> 00:08:23,002
- Whoo-hoo!
- That was sick, man! That was sick.
113
00:08:27,874 --> 00:08:30,002
- You all right, dog?
- Yeah. Why?
114
00:08:30,810 --> 00:08:32,722
You look like you're
playing a little mad tonight.
115
00:08:32,746 --> 00:08:34,544
So? You know that
means I play better.
116
00:08:34,781 --> 00:08:36,249
Better means ball hog?
117
00:08:37,317 --> 00:08:40,549
Dude, I can't get a pass from
you. It'd be easier to baptize a cat.
118
00:08:41,087 --> 00:08:43,079
I just needed to blow
off a little steam. Okay?
119
00:08:43,156 --> 00:08:45,148
- Well, I hope you're done.
- I gotta go.
120
00:08:45,425 --> 00:08:47,942
Yo, yo, yo, you're
coming to church, right?
121
00:08:47,966 --> 00:08:48,418
Maybe.
122
00:08:48,895 --> 00:08:50,124
Maybe means no.
123
00:08:51,531 --> 00:08:53,056
Hey, Tony, man.
You gotta hit me one.
124
00:08:53,133 --> 00:08:54,189
Come on, man. I gotta go.
125
00:08:54,213 --> 00:08:56,013
Dude, I just told all
these guys. Just one.
126
00:08:57,537 --> 00:08:58,664
Watch this.
127
00:09:00,740 --> 00:09:02,470
Told you!
128
00:09:02,776 --> 00:09:06,713
The favor of God can't be
bought, traded or manipulated.
129
00:09:06,946 --> 00:09:08,642
Because people
still come to church
130
00:09:08,882 --> 00:09:11,647
with their hearts totally
distant from the Lord.
131
00:09:11,718 --> 00:09:13,949
But they think they could
put on their Sunday best,
132
00:09:14,020 --> 00:09:17,548
and throw a super spiritual smile
on their face and impress God.
133
00:09:18,024 --> 00:09:23,429
God is looking for people who
will seek him with a whole heart.
134
00:09:23,763 --> 00:09:27,632
So it all comes down to this.
We either seek Him or we don't.
135
00:09:27,700 --> 00:09:31,637
And God surely knows the difference
between the two, and so should we.
136
00:09:33,573 --> 00:09:34,884
Danielle, I have to meet
a client in the morning,
137
00:09:34,908 --> 00:09:37,386
so I'm going to drop you off early
at the community center, okay?
138
00:09:37,410 --> 00:09:39,936
Okay. Can we pick
up Jennifer on the way?
139
00:09:41,047 --> 00:09:42,515
Sure, if it's okay
with her mother.
140
00:09:42,582 --> 00:09:43,845
Who's Jennifer?
141
00:09:44,150 --> 00:09:45,812
She's on my Double Dutch team.
142
00:09:46,119 --> 00:09:47,639
I thought you were
playing basketball.
143
00:09:47,987 --> 00:09:49,580
I wanted to jump rope again.
144
00:09:49,656 --> 00:09:52,234
Tony, you should go see her practice
tomorrow. She's really very good.
145
00:09:52,258 --> 00:09:53,851
I'm out of town this week.
146
00:09:56,696 --> 00:09:57,994
When were you gonna tell me?
147
00:09:59,032 --> 00:10:00,295
I just did.
148
00:10:05,405 --> 00:10:06,982
Tony, I know you're the
company's top salesman,
149
00:10:07,006 --> 00:10:10,101
but in order for this family to
function, we have to communicate.
150
00:10:10,410 --> 00:10:12,208
I thought you'd
be here this week.
151
00:10:12,278 --> 00:10:14,924
Well, if you want to continue to live
in this house, I have to make sales.
152
00:10:14,948 --> 00:10:16,814
And that means being flexible.
153
00:10:23,756 --> 00:10:25,596
Aren't you a little too
old to be jumping rope?
154
00:10:32,565 --> 00:10:33,726
Here you go.
155
00:10:35,235 --> 00:10:39,866
Now there's 5, 10, 15, 20.
156
00:10:40,473 --> 00:10:43,341
And here's 5 extra
'cause I like your haircut.
157
00:10:43,476 --> 00:10:44,603
Thank you, Ms. Williams.
158
00:10:44,677 --> 00:10:48,136
I'm tired of seeing all these
young boys with sloppy hair
159
00:10:48,214 --> 00:10:49,944
and pants around their knees.
160
00:10:50,016 --> 00:10:53,248
- A man wears his pants around his waist.
- Yes, ma'am.
161
00:10:53,319 --> 00:10:57,415
Well, tell your mama I said
hello. And I'll see you next week.
162
00:10:57,490 --> 00:10:59,618
- Yes, ma'am. Thank you.
- You're welcome.
163
00:11:00,326 --> 00:11:01,453
Ms. Williams?
164
00:11:01,861 --> 00:11:02,861
That's me.
165
00:11:03,329 --> 00:11:04,854
You must be Elizabeth.
166
00:11:04,931 --> 00:11:06,832
Well, it's so good to meet you.
167
00:11:06,900 --> 00:11:08,528
You can call me Clara.
168
00:11:08,601 --> 00:11:11,196
Well, come on in. Let
me show you the house.
169
00:11:11,771 --> 00:11:14,639
I got to put my coffee pot
on. Can I get you something?
170
00:11:14,707 --> 00:11:16,699
Oh, no, thank you.
I had mine at home.
171
00:11:17,744 --> 00:11:19,508
This is a beautiful house.
172
00:11:20,113 --> 00:11:21,445
I think so, too.
173
00:11:21,915 --> 00:11:23,850
Built in 1905.
174
00:11:24,117 --> 00:11:26,382
And I've lived here
almost 50 years.
175
00:11:27,453 --> 00:11:30,480
Leo added that sun porch
on the back all by himself.
176
00:11:31,758 --> 00:11:33,386
Oh, this must be Leo.
177
00:11:36,262 --> 00:11:37,286
That's Leo.
178
00:11:38,097 --> 00:11:41,329
We were married for
14 years before he died.
179
00:11:41,935 --> 00:11:45,394
He had just been promoted to
captain before that picture was taken.
180
00:11:45,805 --> 00:11:48,434
He was so handsome
in that uniform.
181
00:11:48,675 --> 00:11:50,200
He's fine, ain't he?
182
00:11:51,811 --> 00:11:54,645
Yes, we wanted
five or six children,
183
00:11:54,714 --> 00:11:59,118
but the Lord only gave us Clyde,
'cause he was all I could handle.
184
00:11:59,485 --> 00:12:02,182
You see that big crack
over there on the wall?
185
00:12:02,255 --> 00:12:03,746
That was Clyde.
186
00:12:03,823 --> 00:12:07,487
Now, this is my
third favorite place.
187
00:12:07,827 --> 00:12:09,227
It's my sitting room.
188
00:12:09,462 --> 00:12:12,955
- Hmm. What do you do in here?
- Mainly sit.
189
00:12:14,234 --> 00:12:18,262
Well, come on in here. Let
me show you the dining room.
190
00:12:20,406 --> 00:12:24,002
Now this is my
second favorite place.
191
00:12:25,111 --> 00:12:26,773
I love this room.
192
00:12:27,347 --> 00:12:28,679
This is beautiful.
193
00:12:29,182 --> 00:12:31,208
And I love this fireplace.
194
00:12:31,651 --> 00:12:34,177
I've got a lot of good
memories in here.
195
00:12:34,487 --> 00:12:35,750
Yes, I do.
196
00:12:36,756 --> 00:12:38,156
Lot of laughter.
197
00:12:39,659 --> 00:12:41,525
And a few tears, too.
198
00:12:43,596 --> 00:12:47,363
Now this is why I'm moving in
with Clyde a few blocks away. Ooh!
199
00:12:47,934 --> 00:12:50,733
It's getting harder to
negotiate these stairs.
200
00:12:51,871 --> 00:12:55,103
Okay, so three bedrooms
and two full baths.
201
00:12:55,174 --> 00:12:57,973
- Do you mind if I take some pictures?
- Oh, go ahead, that's fine.
202
00:12:58,645 --> 00:13:01,274
Oh, you got one of
those smart phones.
203
00:13:01,581 --> 00:13:04,141
I've been meaning to
get me one of those.
204
00:13:04,217 --> 00:13:07,187
Can't do nothing with
my phone but call folks.
205
00:13:07,253 --> 00:13:08,778
Must be a dumb phone.
206
00:13:11,724 --> 00:13:13,522
- You got it?
- I do.
207
00:13:13,593 --> 00:13:16,859
They say if you live in a house
with stairs, you'll live longer.
208
00:13:16,929 --> 00:13:19,160
So I should make it to 180.
209
00:13:20,800 --> 00:13:22,462
This is fascinating, Ms. Clara.
210
00:13:23,202 --> 00:13:25,637
Oh, that's my Wall
of Remembrance.
211
00:13:26,205 --> 00:13:29,505
And when things aren't
going so well, I look back on it,
212
00:13:30,009 --> 00:13:33,844
and I'm reminded that
God is still in control.
213
00:13:34,681 --> 00:13:36,081
It encourages me.
214
00:13:36,949 --> 00:13:39,077
I sure could use some of that.
215
00:13:40,820 --> 00:13:42,311
Oh. I'm sorry.
216
00:13:42,388 --> 00:13:44,366
Okay. So, I've got a few
questions about utilities,
217
00:13:44,390 --> 00:13:46,302
and then we should probably
talk about the asking price.
218
00:13:46,326 --> 00:13:47,350
All right.
219
00:13:47,994 --> 00:13:50,395
Okay. So, I think I got
everything that I need for now.
220
00:13:50,463 --> 00:13:51,954
So nice to meet you, Ms. Clara.
221
00:13:52,365 --> 00:13:53,509
Listen, if you're
available tomorrow,
222
00:13:53,533 --> 00:13:56,230
I'd like to come by and show
you some comparisons in the area.
223
00:13:56,336 --> 00:13:59,363
Well, why don't you come by
for coffee tomorrow morning
224
00:13:59,439 --> 00:14:01,772
and we'll talk about
it then? Say 10:00?
225
00:14:02,675 --> 00:14:06,442
Ah. Okay. Yeah, I can do
that. I'll see you at 10:00.
226
00:14:08,681 --> 00:14:11,014
By the way, what's
your most favorite room?
227
00:14:11,751 --> 00:14:13,583
I'll tell you tomorrow.
228
00:14:14,454 --> 00:14:16,184
Then I look forward to tomorrow.
229
00:14:20,927 --> 00:14:22,190
Mmm-hmm.
230
00:14:24,897 --> 00:14:25,897
How you doing?
231
00:14:26,666 --> 00:14:27,690
- Mr. Jordan?
- Yes.
232
00:14:27,767 --> 00:14:29,007
- Samples closet?
- Yes, please.
233
00:14:29,068 --> 00:14:30,866
- Right this way.
- All right.
234
00:14:32,772 --> 00:14:35,150
You can just use the third shelf
down and just leave the door open,
235
00:14:35,174 --> 00:14:37,614
- and I'll come back and get it later.
- All right. Thank you.
236
00:14:53,626 --> 00:14:55,288
You must be Mr. Jordan.
237
00:14:55,361 --> 00:14:57,830
Dr. Morris, yes. I'm Tony Jordan,
Brightwell Pharmaceuticals.
238
00:14:57,897 --> 00:14:58,956
We met last March.
239
00:14:59,031 --> 00:15:01,364
- I remember. How are you?
- I'm doing fine.
240
00:15:01,434 --> 00:15:04,529
I saw your write-up on new stimulants
and you showed interest in Predizim.
241
00:15:04,604 --> 00:15:06,539
So I just left you a case
in your samples closet.
242
00:15:06,606 --> 00:15:08,268
Oh, that's fantastic.
I appreciate that.
243
00:15:08,341 --> 00:15:12,210
Oh, it's no problem. You'll easily
find them. It's the third shelf, blue caps.
244
00:15:12,612 --> 00:15:15,377
Now what I need you to do
though, is just sign this receipt.
245
00:15:16,082 --> 00:15:17,826
And it just shows that
I left them with you.
246
00:15:17,850 --> 00:15:20,183
Now, Dr. Morris, if you need
any more, you just let me know
247
00:15:20,253 --> 00:15:21,663
and I'll be glad to
bring some over.
248
00:15:21,687 --> 00:15:23,155
Thank you, Tony.
We'll try them out.
249
00:15:23,222 --> 00:15:25,350
All right. Sounds good.
We'll see you again.
250
00:15:25,374 --> 00:15:25,748
Right.
251
00:15:25,825 --> 00:15:27,336
And I'll be looking
forward to that next article.
252
00:15:27,360 --> 00:15:28,692
Thank you.
253
00:15:30,062 --> 00:15:32,031
And he thinks it's
my sister's fault.
254
00:15:32,098 --> 00:15:33,623
Can you even believe that?
255
00:15:34,333 --> 00:15:37,201
Well, if my man said that
to me, I'd be angry, too.
256
00:15:37,537 --> 00:15:39,199
We don't fight that
much anymore.
257
00:15:39,272 --> 00:15:42,242
After 31 years of stalemates,
girl, it just is not worth it.
258
00:15:42,308 --> 00:15:43,742
Oh, I wouldn't put up with it.
259
00:15:43,810 --> 00:15:46,302
His money became your
money the minute he said, "I do."
260
00:15:47,046 --> 00:15:48,742
So I'd give it to
my sister anyway.
261
00:15:49,081 --> 00:15:50,606
I don't even like my sister.
262
00:15:51,617 --> 00:15:52,828
Just be careful, Elizabeth.
263
00:15:52,852 --> 00:15:55,052
You do not want World War
III to break out in your home.
264
00:15:55,288 --> 00:15:56,779
No. No, I don't.
265
00:15:57,657 --> 00:16:00,456
But there are days,
Mandy. There are days.
266
00:16:01,727 --> 00:16:03,992
It's hard to submit
to a man like that.
267
00:16:04,063 --> 00:16:05,663
You know what my
mama used to say to me?
268
00:16:06,365 --> 00:16:08,677
She used to say that sometimes
submission is learning to duck
269
00:16:08,701 --> 00:16:09,964
so God can hit your husband.
270
00:16:11,537 --> 00:16:13,301
Hmm. It's tough being a woman.
271
00:16:13,506 --> 00:16:15,134
You got that right.
272
00:16:33,226 --> 00:16:36,128
Veronica, this is Tony Jordan.
273
00:16:36,829 --> 00:16:39,389
We met a few days ago
after I met with Mr. Barnes.
274
00:16:39,966 --> 00:16:41,877
Hey, listen, uh, I'll be coming
through town next week
275
00:16:41,901 --> 00:16:45,099
and I was wondering if you could
recommend a couple of nice restaurants.
276
00:16:46,005 --> 00:16:47,940
Feel free to call me
back at this number.
277
00:16:48,541 --> 00:16:49,702
Take care.
278
00:16:56,816 --> 00:16:59,115
I appreciate you
coming this morning.
279
00:16:59,552 --> 00:17:02,064
Coffee will be ready
in a couple of minutes.
280
00:17:02,088 --> 00:17:03,088
Oh, sounds good.
281
00:17:03,155 --> 00:17:05,147
I ran a sales report
from the area.
282
00:17:05,224 --> 00:17:08,160
I wrote down a suggested
asking price for the house.
283
00:17:09,562 --> 00:17:10,655
Mmm-hmm.
284
00:17:11,330 --> 00:17:12,958
Well, what do you think?
285
00:17:13,199 --> 00:17:14,633
Mmm-hmm.
286
00:17:16,802 --> 00:17:19,237
Now, what did you say
your husband did for a living?
287
00:17:19,805 --> 00:17:21,865
Um, well, we actually
haven't talked about that,
288
00:17:21,941 --> 00:17:25,036
but he's a sales rep for
Brightwell Pharmaceuticals.
289
00:17:25,144 --> 00:17:26,510
Mmm-hmm.
290
00:17:26,812 --> 00:17:29,714
And where did you say
you attended church?
291
00:17:30,750 --> 00:17:33,652
Well, we occasionally
attend Riverdale Community.
292
00:17:33,719 --> 00:17:35,051
Mmm-hmm.
293
00:17:35,288 --> 00:17:36,950
So you would say
you know the Lord.
294
00:17:37,456 --> 00:17:39,391
Yes! I would say
I know the Lord.
295
00:17:41,093 --> 00:17:43,324
You think the Lord is
okay with this asking price?
296
00:17:43,396 --> 00:17:44,864
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
297
00:17:46,299 --> 00:17:47,995
And you have children?
298
00:17:48,734 --> 00:17:52,432
Ms. Clara, my husband, Tony,
and I have been married for 16 years.
299
00:17:52,505 --> 00:17:55,839
We have one daughter. Her
name is Danielle and she's 10.
300
00:17:55,908 --> 00:17:59,242
She enjoys pop music and
ice cream and jumping rope.
301
00:17:59,445 --> 00:18:02,609
Oh. Well, that's good to know.
302
00:18:03,749 --> 00:18:06,776
Now, you say you attend
church occasionally.
303
00:18:07,353 --> 00:18:10,653
Is that because your pastor
only preaches occasionally?
304
00:18:10,723 --> 00:18:14,524
Ms. Clara, I really would like
to help you sell your house.
305
00:18:14,594 --> 00:18:16,028
That's why I'm here.
306
00:18:16,095 --> 00:18:19,862
As far as my faith is concerned, I
believe in God, just like most people.
307
00:18:19,932 --> 00:18:21,366
He's very important to me.
308
00:18:21,434 --> 00:18:25,303
Mmm-hmm. Well,
let me get our coffee.
309
00:18:28,174 --> 00:18:31,770
So, if I asked you what
your prayer life was like,
310
00:18:32,878 --> 00:18:34,676
would you say that
it was hot or cold?
311
00:18:36,682 --> 00:18:38,708
I don't know that I
would say it's hot.
312
00:18:38,784 --> 00:18:43,051
I mean, we're like most people.
We have full schedules. We work.
313
00:18:44,457 --> 00:18:46,892
But I would consider
myself a spiritual person.
314
00:18:46,959 --> 00:18:50,794
I'm not hot, but I'm not cold either.
Just, you know, somewhere in the middle.
315
00:18:50,863 --> 00:18:52,297
Here you go.
316
00:18:53,733 --> 00:18:57,295
- I've got cream or sugar if you need it.
- Oh, no, thank you. I like it black.
317
00:19:03,876 --> 00:19:06,436
Ms. Clara, you like your
coffee room temperature?
318
00:19:06,912 --> 00:19:08,710
No, baby, mine's hot.
319
00:19:12,318 --> 00:19:13,342
Elizabeth,
320
00:19:13,919 --> 00:19:17,321
people drink their
coffee hot or cold,
321
00:19:17,757 --> 00:19:21,250
but nobody likes it
lukewarm, not even the Lord.
322
00:19:21,861 --> 00:19:23,489
Point taken, Ms. Clara.
323
00:19:23,562 --> 00:19:26,088
But why do you feel the need
to examine my personal life?
324
00:19:26,165 --> 00:19:28,828
Because I've been where you are.
325
00:19:29,368 --> 00:19:32,805
And you don't have to step on
the same land mines that I did.
326
00:19:33,305 --> 00:19:34,864
That's a waste of time.
327
00:19:35,541 --> 00:19:38,534
And this asking
price is just fine.
328
00:19:39,845 --> 00:19:42,337
Let me get you a
hot cup of coffee.
329
00:19:43,549 --> 00:19:47,179
I was a little sneaky last time.
330
00:19:56,228 --> 00:19:58,390
What land mines do
you think I might step on?
331
00:19:58,998 --> 00:20:00,398
You tell me.
332
00:20:02,601 --> 00:20:07,198
Now, if there was one thing in
your life that you could make better,
333
00:20:07,940 --> 00:20:09,238
what would it be?
334
00:20:09,575 --> 00:20:11,271
Just one?
335
00:20:12,044 --> 00:20:14,275
Well, I'd probably have
to say my marriage.
336
00:20:14,346 --> 00:20:17,043
If there's one thing
we do well, it's fight.
337
00:20:17,483 --> 00:20:19,213
No, I don't think you do.
338
00:20:19,618 --> 00:20:20,950
I'm sorry?
339
00:20:21,520 --> 00:20:25,685
Just because you argue a lot
doesn't mean that you fight well.
340
00:20:26,092 --> 00:20:29,688
Every couple has some
friction every now and then.
341
00:20:30,229 --> 00:20:33,893
But I bet that you never
feel like you've won
342
00:20:33,966 --> 00:20:36,492
after you've had an
argument with your husband.
343
00:20:40,372 --> 00:20:43,103
Can I ask you how much
you pray for your husband?
344
00:20:44,844 --> 00:20:46,312
Uh...
345
00:20:47,379 --> 00:20:48,506
Well, very little.
346
00:20:49,648 --> 00:20:51,048
Elizabeth,
347
00:20:51,917 --> 00:20:56,548
I think it's time for me to show
you my favorite place in this house.
348
00:21:07,366 --> 00:21:09,892
Now, this is where
I do my fighting.
349
00:21:11,303 --> 00:21:12,396
A closet?
350
00:21:12,671 --> 00:21:14,833
I call it my war room.
351
00:21:31,824 --> 00:21:32,917
So...
352
00:21:33,659 --> 00:21:35,753
So, you wrote prayers
for each area of your life?
353
00:21:36,061 --> 00:21:38,326
A prayer strategy. Yes.
354
00:21:38,831 --> 00:21:41,699
Now, I used to do what you
and your husband are doing,
355
00:21:41,767 --> 00:21:43,793
but it got me nowhere.
356
00:21:43,869 --> 00:21:48,000
And then I really started
studying what the scriptures say.
357
00:21:48,073 --> 00:21:52,704
And God showed me that it wasn't
my job to do the heavy lifting. No.
358
00:21:53,078 --> 00:21:56,014
That was something
that only He could do.
359
00:21:56,382 --> 00:22:01,377
It was my job to seek Him, to
trust Him and to stand on His word.
360
00:22:03,189 --> 00:22:05,886
Ms. Clara, I've never
seen anything like this.
361
00:22:05,958 --> 00:22:08,621
And I admire it, I
really do. I just...
362
00:22:09,261 --> 00:22:11,457
I don't have time to
pray that much every day.
363
00:22:11,530 --> 00:22:15,490
But you apparently have time to
fight losing battles with your husband.
364
00:22:17,336 --> 00:22:18,463
Elizabeth,
365
00:22:19,038 --> 00:22:22,839
if you will give me
one hour a week,
366
00:22:23,309 --> 00:22:28,441
I can teach you how to fight the
right way with the right weapons.
367
00:22:32,418 --> 00:22:35,684
Since you're good with the asking
price, I'll go ahead and list the house.
368
00:22:35,754 --> 00:22:39,156
I'd, uh... Like to think
about our other discussion.
369
00:22:40,426 --> 00:22:44,591
Elizabeth, please forgive
me for being so direct,
370
00:22:44,964 --> 00:22:47,934
but I see in you a warrior
371
00:22:48,234 --> 00:22:50,169
that needs to be awakened.
372
00:22:51,537 --> 00:22:55,030
But I will respect whatever
decision you make.
373
00:22:55,107 --> 00:22:57,542
Thank you, Ms. Clara. I
hope you have a good day.
374
00:22:57,610 --> 00:22:58,669
You, too.
375
00:23:04,216 --> 00:23:07,015
Don't let me push
too hard, Lord.
376
00:23:07,086 --> 00:23:09,521
I know I got a big mouth.
377
00:23:30,709 --> 00:23:33,054
If they do that stunt in
the competition, they'll win.
378
00:23:33,078 --> 00:23:35,946
Why don't you ask your dad
about helping us get uniforms?
379
00:23:36,015 --> 00:23:38,226
He's not here. It's not
like he would care anyway.
380
00:23:38,250 --> 00:23:40,810
Can you ask your mom? My mom
already gave part of the money.
381
00:23:41,086 --> 00:23:42,987
Come on, we can go to my room.
382
00:23:49,762 --> 00:23:51,740
So, I told my dad that
he could jump with us,
383
00:23:51,764 --> 00:23:53,562
and he totally started laughing.
384
00:23:53,999 --> 00:23:56,400
He said he would only
do it if Mom did it with him,
385
00:23:56,468 --> 00:23:58,747
which, of course,
she would never do.
386
00:23:58,771 --> 00:24:02,503
So, they, like, start talking
about doing the worst routine ever.
387
00:24:02,574 --> 00:24:03,940
Like, in a funny way.
388
00:24:04,009 --> 00:24:07,036
And she starts laughing so
hard, her face turned bright red.
389
00:24:07,112 --> 00:24:09,809
Then she starts squeaking
'cause she couldn't breathe.
390
00:24:09,882 --> 00:24:11,612
It was hilarious.
391
00:24:11,884 --> 00:24:13,682
I wish I lived at your house.
392
00:24:13,752 --> 00:24:16,745
Whenever my parents
are together, they just fight.
393
00:24:23,429 --> 00:24:25,057
Jennifer, how's your family?
394
00:24:25,731 --> 00:24:26,790
Fine.
395
00:24:27,967 --> 00:24:30,527
Would you like to stay for dinner?
You're welcome to eat with us.
396
00:24:31,070 --> 00:24:32,129
Okay.
397
00:24:33,205 --> 00:24:35,071
Okay, well, I'm gonna go change.
398
00:24:36,175 --> 00:24:38,144
I'll call you girls
down in a few minutes.
399
00:25:29,395 --> 00:25:30,522
Danielle...
400
00:25:35,501 --> 00:25:37,493
You know we love you, right?
401
00:25:40,005 --> 00:25:41,871
That wasn't very convincing.
402
00:25:43,342 --> 00:25:47,336
Well, I think you
love me a little bit.
403
00:25:47,946 --> 00:25:49,175
A little bit?
404
00:25:50,115 --> 00:25:51,845
Danielle, you're my daughter.
405
00:25:52,351 --> 00:25:54,562
You're the most important
thing in the whole world to me.
406
00:25:54,586 --> 00:25:55,986
You gotta believe that.
407
00:25:57,890 --> 00:25:59,358
What's my team name?
408
00:26:01,527 --> 00:26:02,756
Um...
409
00:26:02,828 --> 00:26:04,194
The Firecrackers.
410
00:26:04,863 --> 00:26:06,331
That was last year.
411
00:26:08,700 --> 00:26:10,225
What are our colors?
412
00:26:16,241 --> 00:26:18,972
What jump rope tricks
did I just learn to do?
413
00:26:23,282 --> 00:26:24,807
Who's my new coach?
414
00:26:30,355 --> 00:26:32,620
What award did I win
last week on my team?
415
00:26:35,727 --> 00:26:37,753
You won an award last week?
416
00:26:42,868 --> 00:26:44,769
Danielle, I'm so sorry.
417
00:26:45,370 --> 00:26:47,635
I'm so sorry.
418
00:26:51,844 --> 00:26:53,437
I'm so sorry.
419
00:26:57,449 --> 00:26:58,508
I'm sorry.
420
00:27:11,296 --> 00:27:12,992
Well, good morning.
421
00:27:13,398 --> 00:27:16,163
Her heart is just breaking
and I was completely unaware.
422
00:27:16,235 --> 00:27:18,966
Tony, he's completely unaware.
423
00:27:19,338 --> 00:27:21,136
That man is running
out of time, Ms. Clara.
424
00:27:21,206 --> 00:27:23,801
He's off in his own world
being top salesman somewhere
425
00:27:23,876 --> 00:27:26,744
while his daughter is growing more
and more calloused to him every day.
426
00:27:26,812 --> 00:27:29,839
He shows no interest
in anybody but himself.
427
00:27:29,915 --> 00:27:31,816
And another thing. I
don't have proof of this,
428
00:27:31,884 --> 00:27:35,048
but if he's not getting it from me,
he's got to be getting it from somebody.
429
00:27:35,120 --> 00:27:37,532
He makes all these little flirtatious
comments to other women...
430
00:27:37,556 --> 00:27:40,583
Uh, uh, uh. Elizabeth,
just so I know,
431
00:27:41,126 --> 00:27:44,654
how much of the one
hour we got together today
432
00:27:44,730 --> 00:27:47,393
are you gonna spend
whining about your husband?
433
00:27:47,833 --> 00:27:51,031
And how much we gonna spend
on what the Lord can do about it?
434
00:27:51,103 --> 00:27:55,370
I'm sorry, Ms. Clara. I just get so
wound up the more I think about it.
435
00:27:55,774 --> 00:28:01,179
Your thoughts about your husband
are almost entirely negative, aren't they?
436
00:28:01,246 --> 00:28:02,976
He acts like an enemy to me.
437
00:28:03,515 --> 00:28:06,383
See, you're fighting
the wrong enemy.
438
00:28:06,852 --> 00:28:10,789
Now, your husband certainly has
his issues, but he's not your enemy.
439
00:28:11,790 --> 00:28:14,259
When I fought
against my husband,
440
00:28:14,726 --> 00:28:18,663
I was fighting against my
own marriage and my family.
441
00:28:18,997 --> 00:28:23,435
Now, I tried for years to
fix Leo, but I couldn't do it.
442
00:28:23,669 --> 00:28:25,604
Well, I haven't got
anywhere with Tony.
443
00:28:25,837 --> 00:28:27,965
'Cause it's not your job.
444
00:28:28,473 --> 00:28:32,569
Who said that it was your
responsibility to fix Tony?
445
00:28:33,111 --> 00:28:37,708
It's your job to love him, to
respect him and to pray for the man.
446
00:28:38,050 --> 00:28:40,019
God knows he needs it.
447
00:28:40,485 --> 00:28:44,286
And men don't like it when their
woman's always trying to fix them.
448
00:28:45,224 --> 00:28:46,351
Elizabeth,
449
00:28:47,392 --> 00:28:52,228
you got to plead with God so that
He can do what only He can do.
450
00:28:52,698 --> 00:28:56,191
And then you got to get out
of the way and let Him do it!
451
00:28:58,770 --> 00:29:00,568
I don't even know
where to start.
452
00:29:01,039 --> 00:29:02,166
Here.
453
00:29:02,574 --> 00:29:06,511
You will find some of my
favorite scriptures in here.
454
00:29:07,012 --> 00:29:10,278
They were my battle
plan to pray for my family.
455
00:29:10,816 --> 00:29:12,284
You can start with that.
456
00:29:15,654 --> 00:29:19,614
Mmm, hey, hey, hey
457
00:29:19,691 --> 00:29:21,023
Said you been bound up
458
00:29:21,093 --> 00:29:23,426
Lookin' for a way to break free
459
00:29:24,029 --> 00:29:25,429
Devil's had you tied up
460
00:29:26,131 --> 00:29:27,963
Listen to these words from me
461
00:29:28,033 --> 00:29:30,400
Your situation may seem hopeless
462
00:29:30,469 --> 00:29:32,335
- But it's not the
end - Oh, yeah
463
00:29:32,404 --> 00:29:36,000
Though you are burdened
and have shackles on your feet
464
00:29:36,074 --> 00:29:41,411
Now, I want you to know
You're about to break loose
465
00:29:41,480 --> 00:29:44,040
You're about to break loose
466
00:29:44,116 --> 00:29:45,709
Yeah, yeah, yeah
467
00:29:45,784 --> 00:29:50,688
Jesus took the keys
and gave 'em to you
468
00:29:50,956 --> 00:29:53,221
So here's what you gotta do
469
00:29:53,292 --> 00:29:57,252
Shake loose Everything
that binds you up
470
00:29:57,329 --> 00:29:58,353
Who told you
471
00:29:58,430 --> 00:30:00,194
Who told you that
you can't make it
472
00:30:00,265 --> 00:30:03,326
When God says that you
can shake it Shake loose
473
00:30:03,535 --> 00:30:06,004
Everything that binds you up
474
00:30:06,905 --> 00:30:10,933
- Praise Him like it's your last chance
- Get up and do the David dance
475
00:30:11,310 --> 00:30:14,474
Shake yourself loose
476
00:30:15,113 --> 00:30:16,172
Mom?
477
00:30:16,481 --> 00:30:17,801
I'm in here, Danielle.
478
00:30:30,495 --> 00:30:32,259
Mom, are you okay?
479
00:30:33,098 --> 00:30:34,862
Yes. What do you need?
480
00:30:36,101 --> 00:30:39,367
Why are you eating
chips in the closet?
481
00:30:40,172 --> 00:30:42,471
I'm just having some
private time. Okay?
482
00:30:43,942 --> 00:30:44,966
Okay.
483
00:30:46,378 --> 00:30:48,711
Um, Jennifer wanted to
know if I could spend the night.
484
00:30:48,780 --> 00:30:52,046
I already did my chores,
and it's okay with her parents.
485
00:30:52,684 --> 00:30:55,415
Okay, but I want you home
by lunch tomorrow. Okay?
486
00:30:55,520 --> 00:30:58,183
- Yes, ma'am.
- And, Danielle,
487
00:31:01,193 --> 00:31:03,594
don't tell anybody I was
eating chips in this closet.
488
00:31:04,429 --> 00:31:07,797
Don't tell anyone my mom was
eating chips in the closet, okay?
489
00:31:07,866 --> 00:31:10,563
- Who are you talking to?
- Jennifer.
490
00:31:12,270 --> 00:31:13,533
Jennifer?
491
00:31:16,408 --> 00:31:17,535
Yes, ma'am?
492
00:31:20,178 --> 00:31:23,205
I'm asking you not to tell anybody
I was eating chips in my closet.
493
00:31:24,249 --> 00:31:26,775
- Okay.
- Thank you.
494
00:31:29,187 --> 00:31:30,849
What's that smell?
495
00:31:31,923 --> 00:31:33,755
That would be my
shoes, Jennifer.
496
00:31:33,825 --> 00:31:37,353
And if you girls would kindly shut the
door, you won't have to smell it anymore.
497
00:31:45,804 --> 00:31:47,966
Is she not allowed to eat chips?
498
00:31:48,039 --> 00:31:51,203
I can have all the chips
I want! This is my house!
499
00:31:55,213 --> 00:31:56,408
Great.
500
00:32:04,656 --> 00:32:06,352
Hello, Tony. How are you?
501
00:32:06,425 --> 00:32:08,069
- Julia, how're you doing?
- I'm doing well, thanks.
502
00:32:08,093 --> 00:32:10,392
- Having a good day?
- I am, thank you.
503
00:32:10,462 --> 00:32:13,626
Um, Coleman's expecting
you and Tom's in there, too.
504
00:32:13,698 --> 00:32:14,757
Thanks for the heads up.
505
00:32:14,833 --> 00:32:16,529
You're welcome. Right this way.
506
00:32:16,601 --> 00:32:18,331
- All right, thank you.
- Mmm-hmm.
507
00:32:22,607 --> 00:32:25,702
- Tony! How's my favorite rep?
- Real good. How're you doing?
508
00:32:25,777 --> 00:32:27,688
- Heard we got the Holcombe account.
- Yes, we did.
509
00:32:27,712 --> 00:32:30,876
- That's fantastic. You did it again.
- Appreciate that. Thank you.
510
00:32:30,949 --> 00:32:33,509
Even Tom was impressed,
and you know that's hard to do.
511
00:32:33,585 --> 00:32:35,144
- Good work.
- Thank you.
512
00:32:35,220 --> 00:32:38,520
Look, I know you're on your way
home, but we just wanted to say thanks.
513
00:32:38,590 --> 00:32:40,582
And you got a nice bonus
check coming your way.
514
00:32:40,659 --> 00:32:42,252
- I like that.
- Yeah, you do.
515
00:32:42,327 --> 00:32:43,955
- How's Elizabeth?
- She's good.
516
00:32:44,029 --> 00:32:45,339
- Tell her I said hello.
- I'll do it.
517
00:32:45,363 --> 00:32:46,888
- Good to see you.
- All right.
518
00:32:55,740 --> 00:32:58,219
Cynthia, it's not gonna do
you any good to fight about it.
519
00:32:58,243 --> 00:33:00,371
You can't get the job for him.
520
00:33:00,445 --> 00:33:02,107
Well, is he trying at all?
521
00:33:02,180 --> 00:33:05,082
Is he sending out resumes
or making calls, anything?
522
00:33:06,284 --> 00:33:08,116
I know.
523
00:33:09,254 --> 00:33:13,919
Well, I'm sorry, but he's making it hard,
not just on you but everybody around you.
524
00:33:15,494 --> 00:33:18,760
No, I'm not saying that we're not gonna
help. We're still talking about it. Okay?
525
00:33:20,765 --> 00:33:23,030
Listen, Tony just got
home. I need to call you later.
526
00:33:23,902 --> 00:33:27,031
Yeah. I love you, too. Bye.
527
00:33:30,075 --> 00:33:31,941
- How was your trip?
- It was good.
528
00:33:32,844 --> 00:33:35,143
- I take it that was your sister.
- Yep.
529
00:33:35,981 --> 00:33:37,779
Darren getting a job?
530
00:33:38,550 --> 00:33:39,609
Not yet.
531
00:33:40,051 --> 00:33:41,781
Not yet as in he's trying?
532
00:33:41,853 --> 00:33:44,721
Or not yet as in he's still sitting
on the couch playing video games?
533
00:33:44,789 --> 00:33:46,849
Tony, what he does
is not Cynthia's fault.
534
00:33:47,459 --> 00:33:49,928
Listen, she just needs one
month's rent and a car payment.
535
00:33:49,995 --> 00:33:51,554
I think we should
at least do that.
536
00:33:51,630 --> 00:33:53,326
Cynthia married a loser. Okay?
537
00:33:53,398 --> 00:33:55,398
That was her choice when
everybody told her not to.
538
00:33:55,433 --> 00:33:58,403
- It is her fault.
- Tony, she cannot control him.
539
00:33:58,870 --> 00:34:00,862
She's got a job,
but it's not enough.
540
00:34:01,506 --> 00:34:03,805
Listen, I'm not asking
for $5,000 anymore.
541
00:34:03,875 --> 00:34:06,538
I'm asking for one month's
rent and a car payment.
542
00:34:06,611 --> 00:34:09,206
And the next month you'll be
asking for the same thing, Liz.
543
00:34:09,281 --> 00:34:10,874
So the answer is still no.
544
00:34:11,583 --> 00:34:13,415
And what is that smell in here?
545
00:34:15,320 --> 00:34:16,982
I'm putting powder in my shoes.
546
00:34:17,756 --> 00:34:20,453
- Well, can't you do that outside?
- Yes.
547
00:34:23,828 --> 00:34:27,230
Tony, if you
won't do it for her,
548
00:34:28,233 --> 00:34:29,292
do it for me.
549
00:34:33,905 --> 00:34:34,929
No.
550
00:35:11,276 --> 00:35:13,905
- You got another bonus?
- Yes, sir.
551
00:35:15,080 --> 00:35:17,276
Dude, I went in the
wrong line of work.
552
00:35:18,750 --> 00:35:22,016
Well, I couldn't have
been a paramedic.
553
00:35:22,387 --> 00:35:26,722
- You got that right, bro.
- And you too calm to be a salesman.
554
00:35:27,225 --> 00:35:30,627
Yeah. Yeah, but
could you imagine
555
00:35:30,695 --> 00:35:33,460
if I got bonuses every time
I saved somebody's life?
556
00:35:33,565 --> 00:35:37,525
Ohhh! Check it
out. Heimlich, $200.
557
00:35:37,602 --> 00:35:40,834
Right? Um, CPR, $400.
558
00:35:40,905 --> 00:35:41,929
Right.
559
00:35:42,641 --> 00:35:45,076
Like $1,000, if they're ugly.
560
00:35:45,377 --> 00:35:48,745
Dude, you remember that one lady who
had swallowed that garlic and she choked,
561
00:35:48,813 --> 00:35:50,805
and I had to give
her mouth-to-mouth?
562
00:35:50,882 --> 00:35:53,374
- Yeah.
- That should've been a Hawaiian vacation.
563
00:35:53,818 --> 00:35:56,344
- I couldn't have done it.
- Yeah. You could do it.
564
00:35:56,421 --> 00:35:59,914
You're not gonna let somebody die
in front of you while you eat your salad.
565
00:36:01,259 --> 00:36:05,060
I don't do CPR, Mike.
I'd have just called 911.
566
00:36:05,430 --> 00:36:08,457
That's just cold. You just
gonna let somebody die?
567
00:36:08,833 --> 00:36:10,563
Yo, what if it was your wife?
568
00:36:14,272 --> 00:36:16,935
Hold on, brother.
What? What's that?
569
00:36:18,376 --> 00:36:20,174
- What is that?
- What's what?
570
00:36:20,412 --> 00:36:22,176
Dude, what's up
with you and Liz?
571
00:36:22,981 --> 00:36:24,074
Nothing.
572
00:36:24,516 --> 00:36:26,093
Nothing? Look at
you getting all uptight.
573
00:36:26,117 --> 00:36:28,557
You got extra veins popping
out that wasn't even there before.
574
00:36:29,487 --> 00:36:32,924
Mike, I'm just tired of her.
Okay? All right? I said it.
575
00:36:33,825 --> 00:36:36,090
- I'm just tired of her junk.
- Her junk?
576
00:36:36,861 --> 00:36:39,592
Dude, you married
her, junk and all.
577
00:36:39,664 --> 00:36:42,930
It's not some sort of buffet where you
get to pick and choose what you want.
578
00:36:43,001 --> 00:36:44,526
You get all of her, bro.
579
00:36:45,804 --> 00:36:47,014
And you better not have somebody
580
00:36:47,038 --> 00:36:48,472
on the side.
581
00:36:49,140 --> 00:36:51,735
So, you're trying to do CPR
on my personal life now?
582
00:36:52,811 --> 00:36:55,838
Okay. Yeah, I'm a paramedic.
But I'm also a Christian,
583
00:36:55,914 --> 00:36:59,112
which means I help people
while I'm helping people.
584
00:37:00,785 --> 00:37:03,118
Mike, look, we've been
friends for a long time,
585
00:37:03,188 --> 00:37:05,555
but some things are just
none of your business.
586
00:37:05,623 --> 00:37:08,024
True, and since we've
been friends a long time,
587
00:37:08,093 --> 00:37:10,358
I'm not just gonna
watch your marriage die.
588
00:37:10,428 --> 00:37:13,694
So if it's bleeding, I'm not
gonna keep eating my salad.
589
00:37:23,908 --> 00:37:25,308
I'll see you in church.
590
00:37:27,078 --> 00:37:29,138
I'd like to see the
church in you, bro.
591
00:37:37,622 --> 00:37:39,818
Hey, somebody need
to come move this.
592
00:37:42,927 --> 00:37:45,954
This was a treat
for me, Elizabeth.
593
00:37:46,264 --> 00:37:51,328
I enjoy coming here. And
your daughter is precious.
594
00:37:52,170 --> 00:37:53,194
She is.
595
00:37:54,906 --> 00:37:57,705
You know, there are days I
wish she had a brother or sister.
596
00:37:58,209 --> 00:38:00,542
We were just too busy
chasing our careers.
597
00:38:01,679 --> 00:38:04,046
I don't know that that
was a wise thing to do.
598
00:38:04,115 --> 00:38:06,107
You don't enjoy your job?
599
00:38:06,217 --> 00:38:09,984
Oh, there are days I do. Sold a
house this morning, so that was good.
600
00:38:12,090 --> 00:38:14,491
I'd just rather have a good
marriage than more money.
601
00:38:14,559 --> 00:38:17,051
Mom! Can we go get ice cream?
602
00:38:17,128 --> 00:38:19,029
They sell it right over there.
603
00:38:20,198 --> 00:38:21,928
Ms. Clara, would you
like some ice cream?
604
00:38:22,600 --> 00:38:24,159
I'll tell you what.
605
00:38:25,170 --> 00:38:29,107
If you go get the ice cream and
let your mother walk me to the car,
606
00:38:29,174 --> 00:38:31,973
- I'll pay for it.
- Oh, no, no, no. I'm paying for it.
607
00:38:32,043 --> 00:38:36,344
And rob me of a blessing?
I'm paying, we're all eating.
608
00:38:36,414 --> 00:38:40,249
And I'll take two scoops of
Butter Pecan, please. In a cup.
609
00:38:40,985 --> 00:38:43,113
I'll have one scoop of
Cookies and Cream, okay?
610
00:38:43,188 --> 00:38:44,298
And listen, just
stay right there,
611
00:38:44,322 --> 00:38:46,734
'cause we're gonna pull the car
around and pick you up at the entrance.
612
00:38:46,758 --> 00:38:50,354
Okay. Can I have strawberry sherbet with
gummy worms and chocolate syrup on top?
613
00:38:50,895 --> 00:38:52,386
Ugh!
614
00:38:52,564 --> 00:38:54,726
So, what does a normal
week in your life look like?
615
00:38:54,799 --> 00:38:58,258
Well, my son drops in for an
hour or two during the week.
616
00:38:58,336 --> 00:39:01,363
I go grocery shopping,
an occasional doctor's visit,
617
00:39:01,439 --> 00:39:06,139
and my girlfriends and I get together
on Friday afternoons for coffee.
618
00:39:06,211 --> 00:39:10,478
Other than that, I read a lot
and I spend time with Jesus.
619
00:39:10,548 --> 00:39:11,709
I used to spend so much time
620
00:39:11,783 --> 00:39:13,794
with my girlfriends
before my job...
621
00:39:13,818 --> 00:39:15,810
Give me your money right now.
622
00:39:15,887 --> 00:39:17,531
Did you hear me? Both
of you, give it to me now.
623
00:39:17,555 --> 00:39:19,400
Okay. Okay, we will. Just
please, put the knife down.
624
00:39:19,424 --> 00:39:20,722
Do it, and do it now!
625
00:39:21,726 --> 00:39:22,785
No.
626
00:39:22,861 --> 00:39:28,095
Now you put that knife down
right now in the name of Jesus.
627
00:39:36,374 --> 00:39:38,240
And you believe
he was early 20s?
628
00:39:38,476 --> 00:39:40,206
Yeah. Maybe 25.
629
00:39:41,246 --> 00:39:42,771
So, let me get this straight.
630
00:39:43,348 --> 00:39:45,579
He was pointing a knife at you
631
00:39:45,650 --> 00:39:49,280
and you told him to put
it down in Jesus' name?
632
00:39:49,354 --> 00:39:53,314
Right. Now when you write
that down, don't leave out Jesus.
633
00:39:53,391 --> 00:39:55,883
People always leaving Jesus out.
634
00:39:55,960 --> 00:39:58,589
That's one of the reasons
we're in the mess we in.
635
00:40:01,966 --> 00:40:03,525
Yes, ma'am.
636
00:40:03,601 --> 00:40:06,662
You know, what concerns me is
that you could've easily been killed.
637
00:40:06,738 --> 00:40:11,039
Well, I know a lot of people probably
would've given him their money.
638
00:40:11,109 --> 00:40:14,045
I understand that, but
that's their decision.
639
00:40:17,382 --> 00:40:20,113
Are you not eating your
ice cream, Elizabeth?
640
00:40:20,184 --> 00:40:21,675
No. I'm not hungry anymore.
641
00:40:21,753 --> 00:40:26,589
Well, let me help you with that. No
reason to waste perfectly good ice cream.
642
00:40:31,896 --> 00:40:32,896
Mmm!
643
00:40:33,164 --> 00:40:37,101
Oh, oh, oh! Now
that's good! Mmm-hmm.
644
00:40:41,339 --> 00:40:44,309
I'm sorry, I just thought
I should call Tony.
645
00:40:44,776 --> 00:40:45,971
I understand.
646
00:40:46,044 --> 00:40:47,672
You'd think he'd
be more alarmed.
647
00:40:47,745 --> 00:40:49,523
He just kept saying that
since we were all okay,
648
00:40:49,547 --> 00:40:50,708
I should just calm down.
649
00:40:50,782 --> 00:40:53,342
I'm having trouble
calming down myself.
650
00:40:53,418 --> 00:40:55,250
Really? You seemed calm earlier.
651
00:40:55,320 --> 00:40:58,813
Yeah, but I got a huge
sugar-rush from all that ice cream.
652
00:40:58,890 --> 00:41:02,725
I feel like I can run around
the block a few times.
653
00:41:03,294 --> 00:41:04,318
Oh. Uh...
654
00:41:04,395 --> 00:41:08,526
While we on the subject of Tony,
I have something for you to do.
655
00:41:08,599 --> 00:41:09,658
What's that?
656
00:41:09,734 --> 00:41:14,502
I want you to write down everything
that you can think of that he's done wrong.
657
00:41:15,306 --> 00:41:18,037
Ms. Clara, if I did that,
I'd be writing a long time.
658
00:41:18,109 --> 00:41:20,271
Well, then just write
down the highlights.
659
00:41:20,345 --> 00:41:22,940
And I'll be back to check
on you in a little while.
660
00:41:38,129 --> 00:41:40,121
Well, that's almost three pages.
661
00:41:40,198 --> 00:41:43,100
And I could write more, but you'll
get the gist of it when you read it.
662
00:41:43,167 --> 00:41:45,363
Actually, I'm not gonna read it.
663
00:41:46,704 --> 00:41:49,196
My question to you is this.
664
00:41:49,874 --> 00:41:54,972
In light of all these wrongs,
does God still love Tony?
665
00:41:57,448 --> 00:41:58,973
We both know he does.
666
00:41:59,217 --> 00:42:00,446
Do you?
667
00:42:00,985 --> 00:42:03,819
Now, Ms. Clara, you're meddling.
668
00:42:06,424 --> 00:42:11,260
There's love in my heart for Tony, but it's
just buried under a lot of frustration.
669
00:42:11,429 --> 00:42:14,228
- So he needs grace.
- Grace?
670
00:42:14,599 --> 00:42:16,363
I don't know that
he deserves grace.
671
00:42:16,434 --> 00:42:18,164
Do you deserve grace?
672
00:42:19,303 --> 00:42:23,399
Ms. Clara, you have a habit of backing
me up in a corner and making me squirm.
673
00:42:23,474 --> 00:42:25,238
I felt the same way.
674
00:42:26,110 --> 00:42:30,275
But the question still remains.
Do you deserve grace?
675
00:42:31,482 --> 00:42:35,886
The Bible says that no one
is righteous, not even one.
676
00:42:36,254 --> 00:42:41,659
For we have all sinned. So,
really, none of us deserve grace.
677
00:42:42,360 --> 00:42:45,762
But we all still want
God's forgiveness.
678
00:42:46,364 --> 00:42:49,664
Elizabeth, it
comes down to this.
679
00:42:50,601 --> 00:42:53,662
Jesus shed his
blood on the cross.
680
00:42:53,738 --> 00:42:58,904
He died for you. Even
when you did not deserve it.
681
00:42:58,976 --> 00:43:03,141
And He rose from the grave and
offers forgiveness and salvation
682
00:43:03,214 --> 00:43:06,378
for anyone who turns to Him.
683
00:43:07,452 --> 00:43:09,512
But the Bible also says
684
00:43:09,587 --> 00:43:14,252
that we can't ask Him to forgive
us while refusing to forgive others.
685
00:43:14,926 --> 00:43:18,021
I know, Ms. Clara. But
that's just so hard to do.
686
00:43:18,096 --> 00:43:20,691
Yes, it is. Yes, it is.
687
00:43:20,765 --> 00:43:23,257
But that's where grace comes in!
688
00:43:23,568 --> 00:43:25,730
He gives us grace!
689
00:43:26,304 --> 00:43:30,639
And He helps us to give it to others,
even when they don't deserve it.
690
00:43:31,242 --> 00:43:34,235
We all deserve judgment.
691
00:43:34,312 --> 00:43:41,082
And that is what a holy God gives us when
we don't repent and believe in His Son.
692
00:43:42,753 --> 00:43:48,590
I had to forgive Leo for some
things, and it wasn't easy.
693
00:43:48,960 --> 00:43:50,451
But it freed me.
694
00:43:50,862 --> 00:43:57,098
Elizabeth, there's not room for you
and God on the throne of your heart.
695
00:43:57,168 --> 00:44:00,832
It's either Him or it's you.
You need to step down.
696
00:44:01,405 --> 00:44:06,400
Now, if you want victory, you're
gonna have to first surrender.
697
00:44:06,911 --> 00:44:08,209
But, Ms. Clara,
698
00:44:08,646 --> 00:44:13,744
do I just back off and choose to forgive
and then just let him walk all over me?
699
00:44:13,818 --> 00:44:18,916
God is a good defense
attorney. Trust it to Him.
700
00:44:19,490 --> 00:44:23,120
And then you can turn
your focus to the real enemy.
701
00:44:23,194 --> 00:44:24,628
The real enemy?
702
00:44:24,695 --> 00:44:26,891
The one that wants
to remain hidden.
703
00:44:26,964 --> 00:44:29,160
The one that
wants to distract you
704
00:44:29,233 --> 00:44:34,467
and deceive you and divide you
from the Lord and your husband!
705
00:44:34,539 --> 00:44:36,508
You see, that's how he works.
706
00:44:37,375 --> 00:44:42,075
Satan comes to
steal, kill and destroy.
707
00:44:42,146 --> 00:44:44,741
And he is stealing your joy.
708
00:44:44,815 --> 00:44:49,913
He is killing your faith and
he's trying to destroy your family.
709
00:44:50,788 --> 00:44:55,192
If I were you, I would get
my heart right with God.
710
00:44:55,693 --> 00:44:59,755
And you need to do
your fighting in prayer!
711
00:45:00,097 --> 00:45:05,934
And you need to kick the real enemy
out of your home with the word of God.
712
00:45:06,904 --> 00:45:09,339
It's time for you
to fight, Elizabeth.
713
00:45:09,974 --> 00:45:12,705
It's time for you to
fight for your marriage!
714
00:45:12,777 --> 00:45:15,576
It's time for you to
fight the real enemy!
715
00:45:15,646 --> 00:45:19,583
It's time for you to take
off the gloves and do it!
716
00:45:40,037 --> 00:45:43,132
There's no magic in
the location you pray.
717
00:45:43,207 --> 00:45:48,612
But scripture does say to go into
your inner room and pray in secret.
718
00:45:48,679 --> 00:45:54,277
And your heavenly Father, who sees
what's done in secret, will reward you.
719
00:45:54,885 --> 00:46:00,415
Now get rid of any distractions and
focus your heart and mind on Him.
720
00:46:01,025 --> 00:46:05,224
Acknowledge that He is God,
and that you desperately need Him.
721
00:46:05,963 --> 00:46:12,301
Now, be grateful for your blessings,
but lift your needs and requests to Him.
722
00:46:12,903 --> 00:46:16,271
If you've got something
to confess, then confess it.
723
00:46:16,340 --> 00:46:19,936
Ask Him for forgiveness.
Then choose to believe Him
724
00:46:20,011 --> 00:46:23,504
when He says that He loves
you and will take care of you.
725
00:46:23,581 --> 00:46:26,881
Then pray for the
heart of your husband,
726
00:46:26,951 --> 00:46:31,355
your daughter and anyone else
that the Lord brings to your mind.
727
00:46:31,889 --> 00:46:33,551
And don't rush it.
728
00:46:33,624 --> 00:46:38,119
You take your time,
and then you listen.
729
00:47:45,129 --> 00:47:46,461
God...
730
00:47:49,367 --> 00:47:51,131
God, I need you.
731
00:47:55,439 --> 00:47:57,772
I know I haven't
prayed like I should.
732
00:48:01,011 --> 00:48:04,914
I know that I haven't... I
haven't followed you like I should.
733
00:48:06,350 --> 00:48:08,581
But I need you, right now.
734
00:48:13,724 --> 00:48:16,023
Lord, I've been
so angry at Tony,
735
00:48:16,861 --> 00:48:20,354
and I'm still so angry at him.
736
00:48:24,535 --> 00:48:26,766
But I don't want to
lose my marriage.
737
00:48:32,443 --> 00:48:34,139
Lord, forgive me.
738
00:48:36,213 --> 00:48:37,340
Forgive me.
739
00:48:38,449 --> 00:48:40,543
I'm not his judge, you are.
740
00:48:43,087 --> 00:48:45,488
But I'm asking you, please,
741
00:48:46,724 --> 00:48:49,489
please don't let him do this.
742
00:48:59,003 --> 00:49:00,096
Take over.
743
00:49:02,373 --> 00:49:04,001
Please, take over.
744
00:49:07,411 --> 00:49:12,076
Take my heart and
take all this anger.
745
00:49:14,919 --> 00:49:16,820
Help him love me again.
746
00:49:20,724 --> 00:49:22,488
And help me love him.
747
00:49:27,331 --> 00:49:31,735
If he's doing something wrong,
don't let him get away with it.
748
00:49:34,438 --> 00:49:36,669
Stand in his way.
749
00:49:37,675 --> 00:49:39,701
I'm asking you, please,
750
00:49:41,512 --> 00:49:42,946
to help me.
751
00:50:02,032 --> 00:50:05,594
"The thief comes only to steal
752
00:50:06,403 --> 00:50:08,565
"to kill and destroy.
753
00:50:10,407 --> 00:50:14,503
"But I've come that you may
have a life, and have it abundantly."
754
00:50:17,882 --> 00:50:19,578
"But the Lord is faithful.
755
00:50:22,386 --> 00:50:25,618
"He will strengthen and
protect you from the evil one.
756
00:50:30,294 --> 00:50:32,263
"Submit to God.
757
00:50:33,864 --> 00:50:35,696
"Resist the devil,
758
00:50:38,035 --> 00:50:39,936
"and he will flee."
759
00:50:45,075 --> 00:50:46,566
"Submit to God.
760
00:50:51,215 --> 00:50:55,482
"Resist the devil,
and he will flee."
761
00:50:58,923 --> 00:51:00,516
"Submit to God.
762
00:51:03,994 --> 00:51:05,519
"Resist the devil,
763
00:51:08,532 --> 00:51:10,398
"and he will flee."
764
00:51:43,000 --> 00:51:45,299
I don't know where
you are, Devil,
765
00:51:46,203 --> 00:51:48,297
but I know you can hear me.
766
00:51:50,741 --> 00:51:53,370
You have played with my mind
767
00:51:54,478 --> 00:51:56,538
and had your way long enough.
768
00:51:59,583 --> 00:52:01,211
No more.
769
00:52:02,686 --> 00:52:04,348
You are done!
770
00:52:13,430 --> 00:52:16,264
Jesus is the Lord of this house.
771
00:52:18,135 --> 00:52:21,037
And that means there's no
place for you here anymore.
772
00:52:22,606 --> 00:52:29,012
So take your lies, your
schemes and your accusations,
773
00:52:29,079 --> 00:52:32,948
and get out in Jesus' name!
774
00:52:42,559 --> 00:52:44,619
You can't have my marriage.
775
00:52:44,695 --> 00:52:46,721
You can't have my daughter.
776
00:52:46,797 --> 00:52:49,232
And you sure can't have my man.
777
00:52:49,299 --> 00:52:54,260
This house is under new management
and that means you are out!
778
00:53:05,115 --> 00:53:06,606
And another thing.
779
00:53:06,684 --> 00:53:11,384
I am so sick of you stealing
my joy, but that's changing, too.
780
00:53:11,455 --> 00:53:13,754
My joy doesn't
come from my friends.
781
00:53:13,824 --> 00:53:15,918
It doesn't come from my job.
782
00:53:15,993 --> 00:53:18,462
It doesn't even come
from my husband.
783
00:53:18,529 --> 00:53:20,964
My joy is found in Jesus.
784
00:53:21,699 --> 00:53:25,329
And just in case you forgot,
he has already defeated you.
785
00:53:26,270 --> 00:53:31,436
So go back to Hell where you
belong and leave my family alone.
786
00:53:49,460 --> 00:53:51,554
You know what I'd
really like right now?
787
00:53:51,795 --> 00:53:52,888
Tell me.
788
00:53:53,564 --> 00:53:55,658
A glass of my favorite wine.
789
00:53:56,233 --> 00:53:58,828
Okay, we can do
that. What is it?
790
00:53:59,837 --> 00:54:01,362
It's not here.
791
00:54:02,106 --> 00:54:03,540
It's at my apartment.
792
00:54:05,209 --> 00:54:08,304
Well, if it's your
favorite, I'd like to try it.
793
00:54:09,279 --> 00:54:12,408
Here you are, sir. Hope you
both have a wonderful evening.
794
00:54:12,483 --> 00:54:14,714
Thank you. We will.
795
00:54:26,530 --> 00:54:27,589
Veronica, listen.
796
00:54:28,866 --> 00:54:32,394
I need a minute. All
right? I'll be right back.
797
00:54:33,737 --> 00:54:34,932
Okay.
798
00:54:53,257 --> 00:54:54,452
Mom?
799
00:55:19,049 --> 00:55:20,210
Danielle?
800
00:55:20,284 --> 00:55:22,412
What happened to your closet?
801
00:55:36,366 --> 00:55:39,336
I'm doing something I
should've done a long time ago.
802
00:55:40,871 --> 00:55:42,737
I'm learning how to pray
803
00:55:44,274 --> 00:55:45,537
and fight
804
00:55:46,476 --> 00:55:47,705
and trust.
805
00:55:48,779 --> 00:55:50,771
By cleaning out your closet?
806
00:55:50,848 --> 00:55:53,249
No. Well, yes. But no.
807
00:55:53,317 --> 00:55:56,446
I mean, it needed
to be cleaned out.
808
00:55:57,221 --> 00:55:59,656
But that's not why
I did it. I did it...
809
00:56:00,891 --> 00:56:02,416
I did it to fight in prayer.
810
00:56:02,926 --> 00:56:04,792
You're fighting God?
811
00:56:04,862 --> 00:56:06,421
No, I'm not...
812
00:56:06,496 --> 00:56:09,227
Well, sometimes I do fight God.
813
00:56:09,299 --> 00:56:12,565
But I shouldn't 'cause
He always wins.
814
00:56:13,871 --> 00:56:17,308
So, you know, I'm praying
for God to fight for me
815
00:56:17,374 --> 00:56:19,206
'cause I am just sick of losing.
816
00:56:20,210 --> 00:56:22,509
But not against God. I
need to lose against God.
817
00:56:22,579 --> 00:56:26,072
I'm sick of losing in other
areas where I'm just fighting
818
00:56:26,149 --> 00:56:28,744
but I just keep
losing all the time.
819
00:56:29,920 --> 00:56:31,081
It's exhausting.
820
00:56:32,256 --> 00:56:35,818
So I'm learning
how not to fight God
821
00:56:35,893 --> 00:56:39,022
and how to let Him fight
for me so that we can all win.
822
00:56:39,563 --> 00:56:40,895
Does that make any sense?
823
00:56:41,265 --> 00:56:42,528
No.
824
00:56:44,868 --> 00:56:47,861
You know what? I don't make
much sense when I'm tired.
825
00:56:48,405 --> 00:56:50,033
You must be really tired.
826
00:56:51,642 --> 00:56:54,339
Let's just go get a late night
snack. Okay? And I'll try it again.
827
00:56:54,411 --> 00:56:55,674
Okay.
828
00:57:07,190 --> 00:57:09,455
How many storms
have I been through
829
00:57:10,127 --> 00:57:12,562
How many led me right to You
830
00:57:12,963 --> 00:57:15,398
You're using the
pain, the hardest days
831
00:57:15,465 --> 00:57:18,094
For my good, my good
832
00:57:18,435 --> 00:57:21,496
So what do I fear
God, You are with me
833
00:57:21,571 --> 00:57:24,200
Guiding my steps today
834
00:57:24,274 --> 00:57:26,971
Through the mountains,
valleys sun and rain
835
00:57:27,044 --> 00:57:30,208
Lord, lead the way Lead the way
836
00:57:30,847 --> 00:57:33,544
I will follow, I will press on
837
00:57:33,617 --> 00:57:36,416
Even when the walk feels long
838
00:57:36,486 --> 00:57:41,447
Your hands hold me together
Your love is with me forever...
839
00:57:41,525 --> 00:57:44,461
Now see, you're already
influencing your daughter.
840
00:57:44,528 --> 00:57:46,997
This can change
everything for her.
841
00:57:47,064 --> 00:57:51,559
I admit, when I first started praying in
there, 10 minutes seemed like an eternity.
842
00:57:51,635 --> 00:57:53,900
Now I have a hard time
even wanting to leave.
843
00:57:54,037 --> 00:57:56,302
One step in front of the other
844
00:57:57,541 --> 00:57:59,442
I'm gonna press on, press on
845
00:58:29,806 --> 00:58:31,365
Oh. Hello.
846
00:58:31,441 --> 00:58:32,534
Whoa. Um...
847
00:58:33,677 --> 00:58:35,805
I just need you to
sign for this package.
848
00:58:37,681 --> 00:58:39,912
Oh. Thank you so much.
849
00:58:40,751 --> 00:58:43,846
This is a present for my daughter.
I can't wait to give it to her.
850
00:58:43,920 --> 00:58:46,719
Well, I hope it takes
your breath away.
851
00:58:50,227 --> 00:58:51,820
Have a nice day, ma'am.
852
00:59:00,203 --> 00:59:03,401
- I like it. And you got one, too?
- Yep, I sure did.
853
00:59:03,473 --> 00:59:06,341
And you can write your prayer
requests in there, your favorite verses.
854
00:59:06,410 --> 00:59:09,437
- We can journal, anything we want.
- Hey, Daddy.
855
00:59:09,513 --> 00:59:10,757
- Hey, Danielle.
- Hey.
856
00:59:10,781 --> 00:59:12,807
I didn't think you were
coming home till tonight.
857
00:59:12,883 --> 00:59:16,115
Yeah. I finished up
everything pretty early, so...
858
00:59:17,888 --> 00:59:19,789
- You got enough for me?
- Sure.
859
00:59:19,956 --> 00:59:22,235
Jennifer's mom is coming to
pick Danielle up in a few minutes,
860
00:59:22,259 --> 00:59:24,490
- but you and I can eat.
- All right.
861
00:59:25,295 --> 00:59:27,526
- I'll take my stuff to the room.
- All right.
862
00:59:40,577 --> 00:59:43,308
- Hey, how are you?
- I'm good. How are you?
863
00:59:43,380 --> 00:59:44,857
You and the girls
hanging out today?
864
00:59:44,881 --> 00:59:47,126
Yeah. We're gonna go to
the park for a couple hours,
865
00:59:47,150 --> 00:59:48,227
and then I thought we could grab
866
00:59:48,251 --> 00:59:50,011
a milkshake at
Chick-fil-A's, if that's okay?
867
01:00:12,976 --> 01:00:15,002
So, what's been going on here?
868
01:00:15,078 --> 01:00:17,138
Oh. Well, I sold another
house on Tuesday.
869
01:00:17,214 --> 01:00:19,240
And I already told you
about getting held up, so...
870
01:00:19,449 --> 01:00:21,213
Yeah, look, about that.
871
01:00:22,686 --> 01:00:24,518
It's not that I didn't care.
872
01:00:26,523 --> 01:00:28,116
I just got really busy,
873
01:00:28,191 --> 01:00:29,791
so when I saw that
you were all right...
874
01:00:29,826 --> 01:00:33,354
I understand. It's all right. I'm sorry
for getting so worked up about it.
875
01:00:33,597 --> 01:00:34,656
You're sorry?
876
01:00:34,731 --> 01:00:38,190
Yeah. I knew you were at
work, probably in a meeting.
877
01:00:38,268 --> 01:00:40,863
I should've just waited
till later to bring it up.
878
01:00:40,937 --> 01:00:43,907
My mind was just racing,
so I took it out on you.
879
01:00:43,974 --> 01:00:46,842
But you know what? I really
think it was good for Danielle.
880
01:00:46,910 --> 01:00:48,910
I think it helped her to
realize how important
881
01:00:48,934 --> 01:00:50,870
it is to be aware of
who's around you, so...
882
01:00:51,915 --> 01:00:53,281
You want hot sauce?
883
01:00:54,351 --> 01:00:57,116
- Yeah, that's fine.
- You want mild or Wrath of God?
884
01:00:57,487 --> 01:00:59,752
I don't want Wrath of God.
Let me have the other one.
885
01:01:14,171 --> 01:01:15,764
What do you want, Liz?
886
01:01:17,908 --> 01:01:20,468
- You mean, right now?
- Yeah.
887
01:01:23,813 --> 01:01:25,372
Well, I would kill for
888
01:01:26,483 --> 01:01:28,008
a hot fudge sundae.
889
01:01:28,685 --> 01:01:29,948
Just
890
01:01:31,721 --> 01:01:32,984
fudge everywhere.
891
01:01:33,823 --> 01:01:36,292
And two scoops of ice
cream, Cookies and Cream.
892
01:01:37,994 --> 01:01:41,795
Whipped cream. Just mounds,
mounds of whipped cream on top.
893
01:01:44,334 --> 01:01:46,394
And one cherry. One cherry.
894
01:01:48,705 --> 01:01:50,571
And my feet are killing me.
895
01:01:50,640 --> 01:01:52,404
Man, I would love a foot rub.
896
01:01:57,981 --> 01:01:59,916
Liz, I'm not rubbing your feet.
897
01:02:00,817 --> 01:02:02,012
Okay.
898
01:02:02,986 --> 01:02:04,511
Well, you wanna pray?
899
01:02:05,922 --> 01:02:07,049
Yeah.
900
01:02:09,226 --> 01:02:11,058
God, we thank you for this food.
901
01:02:11,828 --> 01:02:14,161
And we thank you for
taking care of our family.
902
01:02:15,365 --> 01:02:17,493
- Amen.
- Amen.
903
01:02:17,567 --> 01:02:19,399
I'm starving. Let's eat.
904
01:02:24,107 --> 01:02:25,769
Mmm. It's good.
905
01:02:30,714 --> 01:02:32,091
And you double
checked your numbers.
906
01:02:32,115 --> 01:02:35,176
Twice. Tony's
inventory is off, Rick.
907
01:02:35,252 --> 01:02:36,686
We saw the same thing last week
908
01:02:36,753 --> 01:02:38,221
when he left Asheville.
909
01:02:38,989 --> 01:02:42,050
He may just be padding
numbers, but there's a pattern here.
910
01:02:43,660 --> 01:02:46,027
You're the district manager.
You gotta call this in.
911
01:02:46,096 --> 01:02:49,897
- Yeah. Thanks, Greg.
- Sorry, man. Later.
912
01:03:00,310 --> 01:03:01,369
Why, Tony?
913
01:03:11,154 --> 01:03:12,986
Hey, Danielle. Where's Daddy?
914
01:03:13,056 --> 01:03:16,026
He left. He got a call from
his boss and had to go.
915
01:03:16,926 --> 01:03:18,690
- From Rick?
- I think so.
916
01:03:19,562 --> 01:03:22,031
- Did he say when he'd be back?
- No, ma'am.
917
01:03:24,968 --> 01:03:26,368
Oh, I hear him.
918
01:03:55,498 --> 01:03:56,727
Hey.
919
01:04:04,908 --> 01:04:05,932
Tony?
920
01:04:06,009 --> 01:04:08,342
First off, I don't want
any grief from you. Okay?
921
01:04:08,411 --> 01:04:10,971
'Cause I'm really not in the
mood to talk about this right now.
922
01:04:15,352 --> 01:04:16,945
Tony, what's going on?
923
01:04:19,189 --> 01:04:20,589
I just lost my job!
924
01:04:29,699 --> 01:04:32,396
Okay. So, we'll just
do what we gotta do.
925
01:04:32,869 --> 01:04:34,861
What, no sarcastic comment?
926
01:04:37,907 --> 01:04:39,341
Tony, I think we'll be fine.
927
01:04:40,009 --> 01:04:42,774
Liz, you heard me,
right? I just got fired!
928
01:04:44,047 --> 01:04:48,075
Okay? So that means no income.
No company car. No health coverage.
929
01:04:48,151 --> 01:04:50,086
We can't even afford
this house anymore.
930
01:04:53,890 --> 01:04:55,518
I understand.
931
01:04:55,592 --> 01:04:57,676
Listen, I'll just pick up
some new properties
932
01:04:57,700 --> 01:04:59,620
while you look for a
different job. Okay?
933
01:05:03,533 --> 01:05:04,831
So, that's it?
934
01:05:06,403 --> 01:05:07,894
You just gonna roll with it?
935
01:05:09,806 --> 01:05:11,672
What else am I supposed to do?
936
01:05:14,411 --> 01:05:16,710
Sometimes I don't get you, Liz.
937
01:05:19,616 --> 01:05:21,084
I'll go start dinner.
938
01:05:35,665 --> 01:05:36,766
Tony!
939
01:05:37,700 --> 01:05:40,033
Please help me! Please!
940
01:05:40,670 --> 01:05:41,968
Tony!
941
01:05:42,839 --> 01:05:44,774
Tony, help me, please!
942
01:05:47,877 --> 01:05:49,004
Tony!
943
01:05:50,213 --> 01:05:52,375
Tony, no! No!
944
01:06:25,281 --> 01:06:26,715
Danielle, have you
seen my gym bag?
945
01:06:27,617 --> 01:06:28,710
No, sir.
946
01:07:03,653 --> 01:07:08,648
"Lord, I pray for Tony, that you
would turn his heart back to you.
947
01:07:09,192 --> 01:07:13,562
"Help me to love him, and
give him a fresh love for me.
948
01:07:13,630 --> 01:07:16,065
"I surrender my
rights to you as Lord
949
01:07:16,132 --> 01:07:21,833
"and ask you to bless him as he honors you
and to expose him if he walks in deceit.
950
01:07:21,905 --> 01:07:25,364
"Build him up as the
man you intend him to be.
951
01:07:25,441 --> 01:07:30,175
"Help me to support and respect
him. I ask for your help to love him.
952
01:07:30,480 --> 01:07:32,779
"In Jesus' name I pray."
953
01:07:32,849 --> 01:07:33,976
Daddy?
954
01:07:35,451 --> 01:07:38,080
I found your gym bag next
to the washing machine.
955
01:07:38,154 --> 01:07:40,714
Okay. You can just set
it right there, Danielle.
956
01:07:43,826 --> 01:07:45,124
Hey, Danielle.
957
01:07:47,997 --> 01:07:50,091
When did Mama
do this to her closet?
958
01:07:50,800 --> 01:07:52,996
Hmm, a few weeks ago.
959
01:07:59,375 --> 01:08:03,278
- So, the whole closet was empty?
- Yeah, except the papers on the wall.
960
01:08:04,948 --> 01:08:06,428
And what did she
do with her clothes?
961
01:08:06,549 --> 01:08:10,145
Mike, I don't know, man. Some
other closet. What does that matter?
962
01:08:10,219 --> 01:08:12,848
Dude, I don't think you
understand how important this is.
963
01:08:12,922 --> 01:08:16,450
When was the last time you heard of
a woman giving up some closet space?
964
01:08:17,994 --> 01:08:22,193
All I know is, you can fight against
your wife and probably hold your own.
965
01:08:22,265 --> 01:08:23,505
But if God is fighting for her,
966
01:08:24,934 --> 01:08:26,630
you can hit the gym
all you want to, bro.
967
01:08:26,736 --> 01:08:29,205
It's not looking good for you.
968
01:08:30,640 --> 01:08:31,664
Man!
969
01:08:32,375 --> 01:08:34,537
I wish my wife would
pray for me like that.
970
01:08:36,479 --> 01:08:39,108
Plus, I could use
the closet space.
971
01:08:41,351 --> 01:08:44,014
All right, man, you good,
yo. I'm about to bounce.
972
01:08:44,087 --> 01:08:45,407
- See you later, bro.
- All right.
973
01:08:52,929 --> 01:08:53,953
Excuse me.
974
01:08:54,397 --> 01:08:56,675
Can you tell Danielle I'll be
back to get her after practice?
975
01:08:56,699 --> 01:08:57,977
- Sure, I'll tell her.
- All right.
976
01:08:58,001 --> 01:08:59,333
- Thank you.
- My pleasure.
977
01:09:48,151 --> 01:09:52,054
Tony! Please help me! Please!
978
01:10:40,570 --> 01:10:41,833
Jesus,
979
01:10:45,341 --> 01:10:46,934
I'm not a good man.
980
01:10:56,252 --> 01:10:58,050
I'm selfish.
981
01:11:02,325 --> 01:11:03,725
I'm prideful.
982
01:11:09,565 --> 01:11:11,534
And I'm hurting this family.
983
01:11:13,402 --> 01:11:16,031
But this, this is not
who I wanted to be.
984
01:11:18,508 --> 01:11:20,534
I don't like the
man I've become,
985
01:11:23,646 --> 01:11:25,581
but I don't know how to fix it.
986
01:11:28,384 --> 01:11:30,012
I don't know what to do.
987
01:11:35,391 --> 01:11:37,223
Forgive me, please.
988
01:11:45,501 --> 01:11:47,129
Forgive me, Jesus.
989
01:12:08,791 --> 01:12:10,589
One, two, three, go.
990
01:12:10,660 --> 01:12:12,390
Left, left, right.
991
01:12:14,197 --> 01:12:15,859
Left, left, right.
992
01:12:19,368 --> 01:12:20,427
Yes! Go!
993
01:12:27,610 --> 01:12:29,238
One, two, three.
994
01:12:29,679 --> 01:12:31,170
Left, left, right.
995
01:12:34,383 --> 01:12:35,442
Hey, you know what?
996
01:12:37,453 --> 01:12:40,252
I thought your jump roping routine
was gonna be something simple.
997
01:12:41,557 --> 01:12:43,685
But it wasn't.
It's pretty difficult.
998
01:12:45,461 --> 01:12:48,920
But you were really good,
Danielle. I mean, I was impressed.
999
01:12:50,766 --> 01:12:52,098
You're really good.
1000
01:12:53,069 --> 01:12:54,162
Thanks.
1001
01:13:04,146 --> 01:13:05,978
Daddy, why are they here?
1002
01:13:06,682 --> 01:13:08,844
They've come to
get this car, Danielle.
1003
01:13:15,491 --> 01:13:16,720
Excuse me.
1004
01:13:22,765 --> 01:13:24,028
- Rick.
- Tony.
1005
01:13:24,667 --> 01:13:25,862
I'm sorry about this.
1006
01:13:26,369 --> 01:13:27,564
It's not your fault, Rick.
1007
01:13:28,070 --> 01:13:30,596
Listen, I need you to sign
that we came for the car.
1008
01:13:31,040 --> 01:13:32,760
And clean out any
items that belong to you.
1009
01:13:33,175 --> 01:13:34,734
Yep.
1010
01:13:35,144 --> 01:13:36,339
Already did.
1011
01:13:38,180 --> 01:13:39,773
You're a talented guy, Tony.
1012
01:13:41,083 --> 01:13:42,381
I was sorry to see this happen.
1013
01:13:44,387 --> 01:13:45,878
- You take care.
- Yeah.
1014
01:13:47,390 --> 01:13:49,586
Why are they taking Daddy's car?
1015
01:13:50,159 --> 01:13:52,219
We'll talk about it
later, baby, okay?
1016
01:13:52,295 --> 01:13:53,405
Listen, why don't you go inside
1017
01:13:53,429 --> 01:13:56,092
and knock out some chores
before lunch, all right? Okay.
1018
01:14:13,182 --> 01:14:15,879
I picked up a couple more
houses to sell this morning.
1019
01:14:15,952 --> 01:14:19,013
Asked Mandy to give me everything
she could for the next couple months.
1020
01:14:20,222 --> 01:14:21,349
That's good, Liz.
1021
01:14:23,359 --> 01:14:24,520
Can we talk?
1022
01:14:25,328 --> 01:14:26,387
Sure.
1023
01:14:37,373 --> 01:14:39,569
I just don't understand
why you treat me this way.
1024
01:14:43,045 --> 01:14:45,207
When I told you what
happened with my job,
1025
01:14:45,281 --> 01:14:46,792
I expected you to
hit the ceiling, Liz.
1026
01:14:46,816 --> 01:14:50,446
So, in my mind, I was
ready to defend myself.
1027
01:14:53,889 --> 01:14:55,949
Except this time, I can't.
1028
01:14:59,428 --> 01:15:01,329
And I hate saying this...
1029
01:15:06,302 --> 01:15:08,271
But I deserved to get fired.
1030
01:15:10,539 --> 01:15:11,802
I was deceiving them.
1031
01:15:14,243 --> 01:15:15,905
And I was deceiving you.
1032
01:15:21,450 --> 01:15:23,476
I almost cheated on you, Liz.
1033
01:15:27,123 --> 01:15:28,563
I thought about it.
1034
01:15:30,860 --> 01:15:32,226
I almost did it.
1035
01:15:37,333 --> 01:15:39,029
But you know all this.
1036
01:15:41,370 --> 01:15:43,100
And you're still here.
1037
01:15:44,840 --> 01:15:46,741
Then I see your closet,
1038
01:15:49,578 --> 01:15:51,308
and the way you praying for me.
1039
01:15:54,817 --> 01:15:56,376
Why would you do that
1040
01:16:00,222 --> 01:16:02,453
when you see the type
of man I've become?
1041
01:16:04,994 --> 01:16:06,826
'Cause I'm not done with us.
1042
01:16:09,732 --> 01:16:11,928
I will fight for our marriage.
1043
01:16:13,602 --> 01:16:16,333
But I've learned that my
contentment can't come from you.
1044
01:16:18,407 --> 01:16:20,899
Tony, I love you.
1045
01:16:24,413 --> 01:16:26,746
But I am His before I'm yours.
1046
01:16:28,517 --> 01:16:33,455
And because I love
Jesus, I'm staying right here.
1047
01:16:44,733 --> 01:16:46,861
I'm sorry, Liz.
1048
01:16:55,511 --> 01:16:57,241
I asked God to forgive me,
1049
01:16:59,315 --> 01:17:01,045
but I need you to forgive me.
1050
01:17:03,052 --> 01:17:05,351
I don't want you
to quit on me, Liz.
1051
01:17:06,922 --> 01:17:08,082
I will.
1052
01:17:08,691 --> 01:17:10,990
I forgive you.
1053
01:17:12,361 --> 01:17:13,693
I forgive you.
1054
01:17:15,931 --> 01:17:17,024
I'm sorry.
1055
01:17:17,700 --> 01:17:18,929
Thank you, Lord.
1056
01:17:27,209 --> 01:17:29,144
And this just happened now?
1057
01:17:29,545 --> 01:17:30,672
He did?
1058
01:17:31,647 --> 01:17:33,115
Well, what'd he say?
1059
01:17:34,383 --> 01:17:36,716
Oh, sweet Jesus. Oh, Lord!
1060
01:17:37,119 --> 01:17:38,382
Oh. Oh!
1061
01:17:38,621 --> 01:17:43,389
See, I told you, Elizabeth. I told
you that God would fight for you.
1062
01:17:44,426 --> 01:17:47,362
Oh, Jesus! All right,
baby, I'll talk to you soon.
1063
01:17:47,796 --> 01:17:51,733
Oh!
1064
01:17:52,468 --> 01:17:56,599
Devil, you just got
your butt kicked!
1065
01:17:57,873 --> 01:18:00,035
My God is faithful.
1066
01:18:00,442 --> 01:18:03,276
And my God is powerful.
1067
01:18:03,345 --> 01:18:05,871
And my God is in charge.
1068
01:18:05,948 --> 01:18:09,680
You can't fire Him
and He'll never retire!
1069
01:18:09,752 --> 01:18:11,948
Thank you, Jesus.
Glory Hallelujah!
1070
01:18:12,621 --> 01:18:15,090
My God is good
1071
01:18:15,157 --> 01:18:19,060
My God is good,
and He's faithful
1072
01:18:20,863 --> 01:18:22,024
Hey, Danielle.
1073
01:18:22,097 --> 01:18:23,156
Hey, Daddy.
1074
01:18:33,375 --> 01:18:35,310
Listen, I need to
tell you something.
1075
01:18:39,982 --> 01:18:42,679
I don't think I've been
a very good dad to you.
1076
01:18:47,957 --> 01:18:51,724
And I haven't been very
loving to your mother either.
1077
01:18:55,664 --> 01:18:56,927
Um...
1078
01:18:57,466 --> 01:18:59,298
I can do better, Danielle.
1079
01:19:00,236 --> 01:19:02,535
You both deserve better from me.
1080
01:19:05,441 --> 01:19:06,841
But you know what?
1081
01:19:07,743 --> 01:19:09,575
I've asked God to help me.
1082
01:19:11,380 --> 01:19:12,575
And
1083
01:19:14,049 --> 01:19:15,642
I wanted to ask you
1084
01:19:16,986 --> 01:19:18,955
if you would forgive me
1085
01:19:19,822 --> 01:19:21,791
and give me another chance.
1086
01:19:23,792 --> 01:19:25,090
Think you can do that?
1087
01:19:33,669 --> 01:19:35,695
Listen, I do love you, Danielle.
1088
01:19:38,374 --> 01:19:39,933
I love you too, Daddy.
1089
01:20:01,430 --> 01:20:04,209
We're sorry. You have reached a
number that has been disconnected
1090
01:20:04,233 --> 01:20:06,327
or is no longer in service.
1091
01:20:16,111 --> 01:20:19,309
Slow down, I'm old. You know,
I'm old now. Okay, here we go.
1092
01:20:21,150 --> 01:20:23,346
Okay! I'm in there!
1093
01:20:24,186 --> 01:20:25,563
- Keep going!
- You got it!
1094
01:20:25,587 --> 01:20:27,715
Okay. I'm trying! My knees!
1095
01:20:27,790 --> 01:20:29,691
Here we go. Got the turn.
1096
01:20:29,758 --> 01:20:31,574
What's the other move,
Danielle? Okay, wait.
1097
01:20:32,728 --> 01:20:35,197
- Good grief!
- Daddy, why don't you jump with us?
1098
01:20:35,264 --> 01:20:36,960
Yeah, that would be awesome!
1099
01:20:37,032 --> 01:20:38,933
No, no. I don't think
they let parents do that.
1100
01:20:39,335 --> 01:20:42,328
Yeah, they do. But no parents
do 'cause they can't keep up.
1101
01:20:42,404 --> 01:20:44,430
- Oh, really?
- Dad, it's an open league.
1102
01:20:44,506 --> 01:20:46,826
You can jump in the freestyle
competition. They'll let you.
1103
01:20:47,076 --> 01:20:50,069
Look, tell you what. Let
me think about it, okay?
1104
01:20:50,412 --> 01:20:51,890
Okay, I'll think
about it. All right?
1105
01:20:51,914 --> 01:20:54,125
Now if I'm gonna do it, I wanna
do it right. So let's try it again.
1106
01:20:54,149 --> 01:20:55,845
Get it going. Get
it going for me.
1107
01:20:55,918 --> 01:20:58,387
Okay, here we go.
Here we go. Okay. Okay.
1108
01:20:58,454 --> 01:21:00,946
All right, here we go.
Turn. And we turn...
1109
01:21:16,238 --> 01:21:17,297
Tony?
1110
01:21:26,215 --> 01:21:27,706
Tony, what are you doing?
1111
01:21:30,452 --> 01:21:31,784
I'm struggling.
1112
01:21:36,558 --> 01:21:37,685
With what?
1113
01:21:48,237 --> 01:21:49,398
What is this?
1114
01:21:50,973 --> 01:21:52,407
It was my bonus plan.
1115
01:21:53,675 --> 01:21:55,041
Where did you get these?
1116
01:21:56,979 --> 01:22:00,438
I've been keeping some for myself
each time I take samples to a client.
1117
01:22:02,217 --> 01:22:04,177
I thought they had to sign
for what you gave them.
1118
01:22:04,319 --> 01:22:06,185
There's ways around that, Liz.
1119
01:22:09,158 --> 01:22:11,184
Tony, you gotta take these back.
1120
01:22:11,760 --> 01:22:13,888
Liz, I could be
prosecuted for this.
1121
01:22:19,134 --> 01:22:21,000
Look, I've already lost my job.
1122
01:22:21,637 --> 01:22:25,335
So, now I'm supposed to go and tell
Danielle her daddy might be going to jail?
1123
01:22:29,344 --> 01:22:31,210
Then why are you struggling?
1124
01:22:47,696 --> 01:22:49,174
What you have there is
fourth-quarter projections.
1125
01:22:49,198 --> 01:22:50,798
Now, if anything's
off on that, don't...
1126
01:22:50,866 --> 01:22:53,335
Coleman, Tony
Jordan's here to see you.
1127
01:22:55,737 --> 01:22:57,933
- Do you know what he wants?
- He didn't say.
1128
01:22:58,006 --> 01:23:00,305
Just said he wants five
minutes of your time.
1129
01:23:07,449 --> 01:23:10,544
Tony? Coleman's waiting
for you in the conference room.
1130
01:23:11,553 --> 01:23:12,680
Thank you.
1131
01:23:29,571 --> 01:23:30,766
Hello, Tony.
1132
01:23:32,307 --> 01:23:33,798
Coleman. Tom.
1133
01:23:35,477 --> 01:23:37,639
Look, I appreciate you
guys meeting with me.
1134
01:23:38,347 --> 01:23:41,545
I just need to bring you something
back that belongs to the company,
1135
01:23:41,617 --> 01:23:42,949
and apologize for taking it.
1136
01:23:43,919 --> 01:23:45,319
What's in the box?
1137
01:23:56,398 --> 01:23:58,424
You weren't just
padding your numbers,
1138
01:23:58,500 --> 01:24:02,631
you were stealing samples
and selling them. Is that right?
1139
01:24:06,975 --> 01:24:08,807
Let me get this straight.
1140
01:24:09,478 --> 01:24:13,540
We give you a high salary with
awards and benefits and trips,
1141
01:24:14,283 --> 01:24:17,515
and you decide to thank us by
taking even more for yourself?
1142
01:24:19,087 --> 01:24:21,181
Do you realize we could
have you prosecuted for this?
1143
01:24:21,256 --> 01:24:22,315
Tom.
1144
01:24:36,038 --> 01:24:37,836
Why would you bring this in now?
1145
01:24:40,542 --> 01:24:44,673
Because I needed to confess what
I've done and ask for your forgiveness.
1146
01:24:45,347 --> 01:24:46,940
Forgiveness?
1147
01:24:48,150 --> 01:24:50,642
I mean, how long have
you been doing this?
1148
01:24:50,719 --> 01:24:52,244
How much money did you make?
1149
01:24:53,388 --> 01:24:54,515
About $19,000.
1150
01:24:55,123 --> 01:24:56,250
19,000?
1151
01:24:57,392 --> 01:24:59,156
- Is that all? Really?
- Tom.
1152
01:25:07,369 --> 01:25:09,047
Tony, it doesn't make
sense that you would do this
1153
01:25:09,071 --> 01:25:11,006
after you've already
been terminated.
1154
01:25:12,708 --> 01:25:14,006
I realize that.
1155
01:25:15,077 --> 01:25:18,138
But I've gotten right with my
family. I've gotten right with God.
1156
01:25:19,281 --> 01:25:20,977
But I need to
get right with you.
1157
01:25:22,618 --> 01:25:25,110
So I'm ready to accept
whatever decision you make.
1158
01:25:27,122 --> 01:25:28,647
Including arrest?
1159
01:25:30,325 --> 01:25:31,657
Whatever the consequence.
1160
01:25:31,827 --> 01:25:32,851
Oh.
1161
01:25:33,662 --> 01:25:35,130
That makes it easier for us.
1162
01:25:35,197 --> 01:25:37,352
Coleman, it's time
to call the authorities.
1163
01:25:37,376 --> 01:25:38,376
Not yet.
1164
01:25:39,935 --> 01:25:41,870
Tony, are you willing
to sign a statement?
1165
01:25:43,372 --> 01:25:44,465
I am.
1166
01:25:45,240 --> 01:25:46,902
Then I want two
days to think about it.
1167
01:25:47,242 --> 01:25:48,710
- Two days?
- Yes.
1168
01:25:51,346 --> 01:25:52,780
You'll hear from me by then.
1169
01:25:54,316 --> 01:25:55,340
Thank you.
1170
01:26:05,427 --> 01:26:08,192
Hey, girls. Why don't you go inside
and grab something cold to drink?
1171
01:26:08,263 --> 01:26:09,674
Okay? We can start
back in a little bit.
1172
01:26:09,698 --> 01:26:11,658
- Okay. Thanks, Ms. Jordan.
- All right.
1173
01:26:12,601 --> 01:26:13,933
Hey. Hey.
1174
01:26:16,938 --> 01:26:18,099
Well?
1175
01:26:19,875 --> 01:26:21,173
I don't know.
1176
01:26:22,077 --> 01:26:24,706
I mean, Tom just
wanted to throw me in jail.
1177
01:26:26,081 --> 01:26:28,161
But Coleman says he wants
two days to think about it.
1178
01:26:29,117 --> 01:26:31,916
- Really? Did he seem angry?
- I couldn't tell.
1179
01:26:35,023 --> 01:26:37,151
Liz, this was the most
awkward thing I've ever done.
1180
01:26:37,225 --> 01:26:38,557
Yeah, but you did it.
1181
01:26:39,061 --> 01:26:41,189
Listen, you did the right thing.
1182
01:26:42,464 --> 01:26:44,160
Now we just have
to pray and wait.
1183
01:26:46,468 --> 01:26:49,495
Hey, why don't you go change?
Just come practice with your daughter.
1184
01:26:49,571 --> 01:26:51,916
Liz, why should I practice for a
competition when I might be in jail?
1185
01:26:51,940 --> 01:26:53,704
You don't know that.
1186
01:26:54,743 --> 01:26:57,042
Whatever happens,
we trust God, right?
1187
01:26:58,747 --> 01:26:59,806
Right.
1188
01:27:04,720 --> 01:27:06,746
This is crazy. You
know that, right?
1189
01:27:16,798 --> 01:27:21,793
But it's gonna take
1190
01:27:21,903 --> 01:27:26,568
Crazy faith
1191
01:27:26,641 --> 01:27:31,909
So what if it costs everything
1192
01:27:32,180 --> 01:27:36,845
I'm stepping out
I'm taking the leap
1193
01:27:36,985 --> 01:27:42,014
And it's gonna take
1194
01:27:42,090 --> 01:27:46,824
Crazy faith
1195
01:27:46,895 --> 01:27:52,095
So what if it costs
me everything
1196
01:27:52,167 --> 01:27:54,329
I'm stepping out
1197
01:27:54,402 --> 01:27:59,966
I'm taking the
leap of crazy faith
1198
01:28:02,744 --> 01:28:05,179
Crazy faith
1199
01:28:16,291 --> 01:28:17,350
You're nervous.
1200
01:28:19,327 --> 01:28:20,852
Trying not to think about it.
1201
01:28:21,329 --> 01:28:22,991
What time are you
supposed to be there?
1202
01:28:24,733 --> 01:28:25,860
9:00.
1203
01:28:39,214 --> 01:28:41,149
- Coleman?
- Hello, Tony.
1204
01:28:42,017 --> 01:28:44,213
- Hi, Elizabeth.
- Hi, Coleman. How are you?
1205
01:28:44,486 --> 01:28:45,681
I'm fine, thank you.
1206
01:28:45,754 --> 01:28:49,782
I know this is unexpected, but I wondered
if you might give me a few minutes to talk.
1207
01:28:50,492 --> 01:28:52,984
- Yeah, sure. Come on in.
- Thank you.
1208
01:28:59,568 --> 01:29:01,969
Tony, I've been
thinking about your visit.
1209
01:29:03,305 --> 01:29:06,503
It's probably all I've thought
about the past two days.
1210
01:29:07,475 --> 01:29:09,171
What you did was wrong.
1211
01:29:10,145 --> 01:29:11,841
And I was disappointed.
1212
01:29:13,448 --> 01:29:18,546
But we've fired salesmen
before, and well, life goes on.
1213
01:29:21,122 --> 01:29:23,114
But then you showed back up.
1214
01:29:25,594 --> 01:29:29,690
And, Tony, I've never seen
anybody do what you did.
1215
01:29:32,434 --> 01:29:36,132
I've never seen a man take total
responsibility for his wrongdoing,
1216
01:29:36,204 --> 01:29:38,002
no matter the consequence.
1217
01:29:39,975 --> 01:29:41,910
And I kept asking myself, why?
1218
01:29:42,978 --> 01:29:44,537
Why would you do that?
1219
01:29:46,848 --> 01:29:48,714
The only answer I
can come up with
1220
01:29:49,818 --> 01:29:52,481
is that you were sincere in
your desire to make it right,
1221
01:29:53,221 --> 01:29:55,315
and that you regret
what you've done.
1222
01:29:56,591 --> 01:29:58,526
So I've chosen to believe you.
1223
01:30:00,695 --> 01:30:02,527
I can't give you your job back,
1224
01:30:05,467 --> 01:30:07,561
but I've decided
not to prosecute.
1225
01:30:15,477 --> 01:30:20,711
I do think it would be appropriate to
return the $19,000 back to the company.
1226
01:30:23,518 --> 01:30:27,319
- Yeah, we've already decided to do that.
- Very good.
1227
01:30:27,956 --> 01:30:31,085
Well, if you'll sign an
agreement to that effect,
1228
01:30:31,793 --> 01:30:33,659
I think we should all move on.
1229
01:30:34,963 --> 01:30:39,924
So if you don't mind me seeing myself
out, I'll give you your evening back.
1230
01:30:44,940 --> 01:30:46,568
- Thank you, Tony.
- Thank you.
1231
01:30:46,675 --> 01:30:48,337
- Elizabeth.
- Thank you.
1232
01:31:07,762 --> 01:31:09,754
Tony, that was grace!
1233
01:31:14,269 --> 01:31:16,966
That was God's grace toward us.
1234
01:31:23,745 --> 01:31:25,270
Thank you, Jesus.
1235
01:31:56,478 --> 01:31:59,239
I just love these old houses.
They have so much character.
1236
01:31:59,280 --> 01:32:00,440
Oh, yeah. I agree.
1237
01:32:00,482 --> 01:32:06,114
Well, the master bath was updated
recently, but she kept the original tub.
1238
01:32:06,187 --> 01:32:08,520
And all the tiles are brand new.
1239
01:32:08,590 --> 01:32:12,527
And, you know, I think this is best
of all, the floor is original hardwoods.
1240
01:32:13,294 --> 01:32:16,173
- I love hardwood floors.
- And you know what I found?
1241
01:32:16,197 --> 01:32:18,530
The neighborhood is so
great because it's established.
1242
01:32:18,600 --> 01:32:22,731
And quiet, you know? It seems mature.
How long have you guys been in ministry?
1243
01:32:23,071 --> 01:32:25,336
Uh, Charles pastored
the same church
1244
01:32:25,407 --> 01:32:27,239
- for 35 years.
- Wow.
1245
01:32:27,308 --> 01:32:30,870
But, you know, we loved it, but
we knew it was time for a change,
1246
01:32:30,945 --> 01:32:34,780
and we wanted to be near our kids
and grandkids to help mentor them.
1247
01:32:35,550 --> 01:32:39,078
Charles, what are you doing?
1248
01:32:41,623 --> 01:32:43,558
Someone's been
praying in this closet.
1249
01:32:44,426 --> 01:32:47,692
That's right. That was her prayer
closet. How did you know that?
1250
01:32:49,464 --> 01:32:52,195
It's almost like it's baked in.
1251
01:32:58,206 --> 01:33:00,698
Ma'am, we'll take the house.
1252
01:33:10,585 --> 01:33:12,816
Well, hello. Come on
in. You must be Elizabeth.
1253
01:33:12,887 --> 01:33:15,857
- Yes, thank you.
- Hey, there, young lady.
1254
01:33:16,825 --> 01:33:20,523
- You're C.W. Williams, the city manager.
- I am.
1255
01:33:20,895 --> 01:33:23,296
- You're Clyde?
- I'm Clyde.
1256
01:33:23,364 --> 01:33:26,857
- You got to be kidding me.
- Hey, Elizabeth!
1257
01:33:26,935 --> 01:33:29,495
- Hey, Danielle!
- Nice to meet you.
1258
01:33:29,571 --> 01:33:31,005
I'll let you all catch up.
1259
01:33:31,973 --> 01:33:34,909
You never told me that your
son was the city manager!
1260
01:33:34,976 --> 01:33:38,140
I didn't? My son's
the city manager.
1261
01:33:38,346 --> 01:33:41,339
Okay. I got some
good news for you.
1262
01:33:41,516 --> 01:33:44,281
I bet you gonna tell me
1263
01:33:45,220 --> 01:33:50,750
that a retired pastor from Texas
and his wife wanna buy my house.
1264
01:33:51,159 --> 01:33:52,388
Now see,
1265
01:33:52,927 --> 01:33:55,005
see, that's the kind of
relationship with God I want.
1266
01:33:55,029 --> 01:33:57,362
I want Him speaking to me
like that. What did He say?
1267
01:33:57,432 --> 01:33:59,264
Well, it was actually
your daughter.
1268
01:33:59,334 --> 01:34:02,600
She texted me on my new
smart phone on the way over here.
1269
01:34:04,539 --> 01:34:07,373
Don't be mad, Mom! I
hardly get to text anybody!
1270
01:34:07,442 --> 01:34:09,468
And this thing is so handy.
1271
01:34:09,544 --> 01:34:12,810
I've already downloaded
a couple prayer apps,
1272
01:34:12,881 --> 01:34:15,180
and got a couple gospel songs.
1273
01:34:19,988 --> 01:34:21,081
All right, guys.
1274
01:34:21,156 --> 01:34:23,682
Wanna take these popsicles
outside, eat them on the back porch?
1275
01:34:23,758 --> 01:34:28,025
Here we go. Two
hot cups of coffee.
1276
01:34:29,030 --> 01:34:31,022
Well, if it's hot,
then I'll drink it.
1277
01:34:34,802 --> 01:34:37,322
Now, we're still gonna get
together for our little chats, right?
1278
01:34:37,372 --> 01:34:38,499
Oh, yes!
1279
01:34:38,573 --> 01:34:42,271
- But now it can't just be the both of us.
- What do you mean?
1280
01:34:42,343 --> 01:34:46,974
Oh, you need to find a young
woman to invest in, and I'll do the same.
1281
01:34:47,715 --> 01:34:50,446
We all need help
every now and then.
1282
01:34:50,785 --> 01:34:55,655
Ms. Clara, I really can't tell you how
much your friendship means to me.
1283
01:34:55,723 --> 01:34:57,692
Oh, that goes
for the both of us.
1284
01:34:57,759 --> 01:35:01,890
No, really. I wasn't willing to
admit how much help I needed.
1285
01:35:02,597 --> 01:35:05,328
And I needed
somebody to wake me up
1286
01:35:05,400 --> 01:35:08,802
from the insanity of doing
the same thing over and over.
1287
01:35:09,504 --> 01:35:11,496
You've been a gift
from God to me.
1288
01:35:12,006 --> 01:35:14,771
Don't you think that
this has been one-sided.
1289
01:35:16,077 --> 01:35:19,070
This has meant more
to me than you know.
1290
01:35:19,147 --> 01:35:20,240
Well, good.
1291
01:35:21,516 --> 01:35:24,850
I can't imagine how much your
prayers and your passion for God
1292
01:35:24,919 --> 01:35:26,319
must have meant to your husband.
1293
01:35:26,387 --> 01:35:28,185
Gosh, I wish I could've met him.
1294
01:35:29,424 --> 01:35:30,619
No.
1295
01:35:31,392 --> 01:35:32,690
No, you don't.
1296
01:35:33,661 --> 01:35:36,153
See, I wasn't the
same woman back then.
1297
01:35:37,398 --> 01:35:41,130
When Leo died, we
were not on good terms.
1298
01:35:42,303 --> 01:35:45,416
I always felt pushed
to the back burner while
1299
01:35:45,440 --> 01:35:48,368
the military took
first place in his life.
1300
01:35:49,110 --> 01:35:53,639
And I was... I was bitter,
Elizabeth. I was so bitter.
1301
01:35:54,849 --> 01:35:58,684
But even then, God was
showing me what to do.
1302
01:36:00,088 --> 01:36:05,857
He was prompting me to fight for
Leo, to pray for Leo, and I refused.
1303
01:36:06,794 --> 01:36:11,255
And I kept pushing it back and
pushing it back until it was too late.
1304
01:36:13,034 --> 01:36:19,873
And there's no grief as great as
denying the truth until it's too late.
1305
01:36:21,342 --> 01:36:23,368
It was my selfish
pride, Elizabeth.
1306
01:36:25,813 --> 01:36:27,748
Oh, my selfish pride!
1307
01:36:30,852 --> 01:36:32,878
And I confessed it.
1308
01:36:34,322 --> 01:36:38,885
And I repented, and I
begged God to forgive me.
1309
01:36:40,328 --> 01:36:42,354
But I still have a scar.
1310
01:36:44,699 --> 01:36:48,397
And then I started spending
more time with the Lord,
1311
01:36:48,970 --> 01:36:50,598
and in His word.
1312
01:36:52,307 --> 01:36:54,902
And I learned how to fight
1313
01:36:55,977 --> 01:36:57,536
in prayer first.
1314
01:37:01,582 --> 01:37:03,175
I'm an old woman now.
1315
01:37:04,686 --> 01:37:10,148
And I realized that I have not
passed on what I had learned.
1316
01:37:12,527 --> 01:37:15,258
And when I last
visited Leo's grave,
1317
01:37:16,397 --> 01:37:19,458
I asked God to send me
someone that I could help.
1318
01:37:20,735 --> 01:37:24,103
Someone that I could
teach to fight the right way.
1319
01:37:26,274 --> 01:37:29,540
And He sent me Elizabeth Jordan.
1320
01:37:33,548 --> 01:37:36,245
So you see, you...
1321
01:37:40,788 --> 01:37:43,189
You were the
answer to my prayer.
1322
01:37:45,727 --> 01:37:52,031
Well, now you've got to teach
other people to seek the Lord.
1323
01:37:52,967 --> 01:37:56,369
You've got to teach other
young wives how to fight.
1324
01:37:57,605 --> 01:37:59,733
Yeah. I will.
1325
01:38:01,542 --> 01:38:02,669
I will.
1326
01:38:11,219 --> 01:38:14,519
- Mom, did you bring my snack?
- Oh, yeah, baby, I got it right here.
1327
01:38:14,589 --> 01:38:17,354
- Hey, Danielle, are you nervous?
- Very.
1328
01:38:18,059 --> 01:38:20,221
- Are you nervous?
- Oh, yeah!
1329
01:38:20,695 --> 01:38:23,426
But I'll be fine just as long
as I don't fall on my face.
1330
01:38:23,498 --> 01:38:25,160
Are you still
gonna do that flip?
1331
01:38:25,233 --> 01:38:27,702
Yeah, I'm gonna do
the flip. And that's not all.
1332
01:38:27,769 --> 01:38:29,795
Huh, Danielle?
1333
01:38:29,871 --> 01:38:31,339
You ain't seen nothing yet, Liz.
1334
01:38:31,406 --> 01:38:33,705
Now I'm nervous.
1335
01:38:36,477 --> 01:38:38,002
Tony, isn't that Tom?
1336
01:38:40,748 --> 01:38:42,114
Yeah, it is.
1337
01:38:43,050 --> 01:38:44,450
Looks like a flat.
1338
01:38:45,219 --> 01:38:48,280
No. No! No. No, I
can't wait that long!
1339
01:38:48,923 --> 01:38:52,860
Why do you promote helping out in
30 minutes when it takes 45 to get here?
1340
01:38:54,495 --> 01:38:56,396
Listen, you guys stay put.
1341
01:38:56,464 --> 01:38:59,161
You know, I don't care.
Just send someone!
1342
01:39:58,860 --> 01:40:00,590
Why did you do that?
1343
01:40:01,529 --> 01:40:04,089
'Cause that's how I
wanna be treated, Danielle.
1344
01:40:23,751 --> 01:40:24,810
Wow!
1345
01:40:26,254 --> 01:40:28,314
I'm so proud of you for
everything that you've done.
1346
01:40:28,389 --> 01:40:30,881
And I just can't wait to see
what you guys do out there.
1347
01:40:30,958 --> 01:40:32,436
- You wanna say something to them?
- Yeah, yeah.
1348
01:40:32,460 --> 01:40:33,071
Okay, good.
1349
01:40:33,095 --> 01:40:35,294
Listen, I just spoke
with the judges. Okay?
1350
01:40:35,363 --> 01:40:37,463
They've agreed to
let us go last. All right?
1351
01:40:37,487 --> 01:40:37,764
Yes!
1352
01:40:37,832 --> 01:40:40,495
Remember what we talked about?
We'll be the last thing they see.
1353
01:40:40,568 --> 01:40:43,834
We'll be impressive. All right?
Listen, I know you guys are nervous.
1354
01:40:43,905 --> 01:40:45,249
Believe me, I am, too.
1355
01:40:45,273 --> 01:40:48,607
But we're gonna take that nervous energy
and we're gonna turn it into rocket fuel.
1356
01:40:48,676 --> 01:40:49,987
- All right? You guys are with me?
- Yeah.
1357
01:40:50,011 --> 01:40:51,154
All right, let's blow them away.
1358
01:40:51,178 --> 01:40:53,909
Here we go. Comets on
three. All right, one, two, three.
1359
01:40:53,981 --> 01:40:55,244
Comets!
1360
01:40:57,518 --> 01:40:59,817
Welcome to the Double
Dutch Citywide Championship.
1361
01:40:59,887 --> 01:41:01,617
Who's ready for an awesome day?
1362
01:41:04,926 --> 01:41:08,693
All right. We're getting started right
now with the speed round. Here we go!
1363
01:41:24,378 --> 01:41:27,246
Raindrops rollin' off my brim
1364
01:41:27,815 --> 01:41:31,343
Streetlights got the
pavement glistenin'
1365
01:41:31,652 --> 01:41:36,420
Touchdown, I fall into Your
arms Right where I belong
1366
01:41:36,490 --> 01:41:38,322
Your everlasting arms...
1367
01:41:38,392 --> 01:41:41,590
All right, so the speed scores will
be added to the freestyle scores.
1368
01:41:41,662 --> 01:41:43,927
So let's start the
freestyle competition.
1369
01:41:43,998 --> 01:41:45,830
First up is the Moon Jumpers.
1370
01:41:46,701 --> 01:41:50,365
And where would I be without You
1371
01:41:52,506 --> 01:41:55,032
I'd be packin' my bags...
1372
01:41:55,109 --> 01:41:57,340
Next up is the Mustangs!
1373
01:41:57,411 --> 01:41:59,903
Chasin' every breeze
that blows my way
1374
01:41:59,981 --> 01:42:04,646
I'd be building my kingdom
just to watch it fade away
1375
01:42:07,488 --> 01:42:11,084
I'd be packin' my bags
when I need to stay...
1376
01:42:11,559 --> 01:42:14,028
Now let's give it
up for the Tigers!
1377
01:42:14,762 --> 01:42:19,826
I'd be building my kingdom
just to watch it fade away
1378
01:42:20,568 --> 01:42:23,367
It's true That's
me without You...
1379
01:42:27,341 --> 01:42:29,606
Here come the SkipSations!
1380
01:42:29,677 --> 01:42:32,169
That's me without You
1381
01:42:36,484 --> 01:42:37,577
That's me
1382
01:42:43,891 --> 01:42:46,122
That's me without You...
1383
01:42:46,661 --> 01:42:48,823
Now for the Speed Angels!
1384
01:42:52,733 --> 01:42:55,828
Flashback, step into the scene
1385
01:42:56,470 --> 01:43:00,202
There's You and there's
a very different me
1386
01:43:00,274 --> 01:43:03,073
Touchdown, You had me at believe
1387
01:43:03,144 --> 01:43:05,704
You had me at
believe, You did...
1388
01:43:07,948 --> 01:43:09,974
And where would I be
1389
01:43:10,084 --> 01:43:12,644
Let's hear it for
the Super Skippers!
1390
01:43:12,720 --> 01:43:13,720
Without You
1391
01:43:14,121 --> 01:43:17,614
I'd be packin' my bags
when I need to stay
1392
01:43:17,692 --> 01:43:21,185
I'd be chasin' every
breeze that blows my way
1393
01:43:21,996 --> 01:43:26,559
I'd be building my kingdom
just to watch it fade away
1394
01:43:27,001 --> 01:43:28,128
It's true
1395
01:43:28,202 --> 01:43:30,330
That's me without You
1396
01:43:31,772 --> 01:43:34,833
That's me without You
1397
01:43:35,643 --> 01:43:39,011
That's me without You
1398
01:43:39,346 --> 01:43:42,043
And now for the final team
in our freestyle competition.
1399
01:43:42,116 --> 01:43:44,051
Let's hear it for the Comets!
1400
01:44:05,172 --> 01:44:07,607
There is no such, no such thing
1401
01:44:08,008 --> 01:44:10,807
There is no such, no such thing
1402
01:44:11,479 --> 01:44:16,543
There is no such, no
such thing as impossible
1403
01:44:17,118 --> 01:44:20,020
We can rise above the typical
1404
01:44:20,287 --> 01:44:23,348
And be anything but usual
1405
01:44:23,557 --> 01:44:26,652
We know, we know, we know
1406
01:44:26,994 --> 01:44:30,328
That there's no such
thing as impossible
1407
01:44:30,631 --> 01:44:33,601
And nothing is unreachable
1408
01:44:33,667 --> 01:44:37,001
When we trust
the God of miracles
1409
01:44:37,171 --> 01:44:40,141
We know, we know, we know
1410
01:44:40,574 --> 01:44:44,067
That there's no such
thing as impossible
1411
01:44:58,626 --> 01:45:01,391
That's my dad! That's my dad!
1412
01:45:08,536 --> 01:45:09,813
The judges' scores are in.
1413
01:45:09,837 --> 01:45:13,205
In third place this year, let's
hear it for the Super Skippers!
1414
01:45:20,915 --> 01:45:24,852
And in second place, it was so
close! Let's hear it for the Comets!
1415
01:45:38,766 --> 01:45:42,328
And now our Double Dutch
Citywide Champions for this year,
1416
01:45:42,403 --> 01:45:44,929
let's hear it for
the Speed Angels!
1417
01:45:59,386 --> 01:46:01,048
Hey, what are you doing?
1418
01:46:01,121 --> 01:46:03,886
- Hey, hey.
- What's going on?
1419
01:46:06,594 --> 01:46:09,393
I'll tell you in a minute,
okay? How was dinner?
1420
01:46:09,463 --> 01:46:10,761
Oh, it was good.
1421
01:46:10,831 --> 01:46:13,151
Cynthia actually agreed to
meet with me on a regular basis.
1422
01:46:13,200 --> 01:46:14,259
Good. Good.
1423
01:46:14,335 --> 01:46:16,634
- We'll try Tuesday afternoons to start.
- Okay.
1424
01:46:16,770 --> 01:46:19,831
Now listen, did they, uh, forgive
me for not helping them out?
1425
01:46:19,907 --> 01:46:21,705
Oh, yeah. I think so.
1426
01:46:22,409 --> 01:46:25,345
You know, they really appreciated
the $500 we gave them though.
1427
01:46:25,412 --> 01:46:28,507
I told her we really wanted to do
more but we just couldn't right now
1428
01:46:28,582 --> 01:46:30,346
- the way things are tight with money.
- Hmm.
1429
01:46:30,417 --> 01:46:32,943
She understood. But
we did skip dessert.
1430
01:46:33,320 --> 01:46:34,652
- Yeah?
- Yeah.
1431
01:46:35,923 --> 01:46:38,552
Well, listen, I got something
I need to tell you. Okay?
1432
01:46:38,626 --> 01:46:41,221
Now I want you to think about
it before you respond, okay?
1433
01:46:41,295 --> 01:46:42,593
What is it?
1434
01:46:43,797 --> 01:46:47,598
I had an interview today. And I
got offered the job on the spot.
1435
01:46:48,135 --> 01:46:49,330
To do what?
1436
01:46:51,038 --> 01:46:53,530
To be the new director
at the community center.
1437
01:46:54,808 --> 01:46:57,039
Liz, we know this place
so well. You know?
1438
01:46:58,312 --> 01:47:01,180
I'm telling you,
I can do this job.
1439
01:47:01,582 --> 01:47:04,142
Gosh. You would
be closer to home.
1440
01:47:05,185 --> 01:47:09,384
It's only half the pay, but if
we're wise, I know we can make it.
1441
01:47:12,126 --> 01:47:13,526
Listen to me.
1442
01:47:14,662 --> 01:47:18,861
I would rather have a man chasing
Jesus than a house full of stuff.
1443
01:47:21,368 --> 01:47:22,461
Okay.
1444
01:47:23,470 --> 01:47:25,166
All right, then I'll accept it.
1445
01:47:27,107 --> 01:47:29,819
You know what, I'm kind of glad
you didn't have that dessert tonight.
1446
01:47:29,843 --> 01:47:31,004
Why?
1447
01:47:31,078 --> 01:47:35,106
I got something for you. Why
don't you have a seat on the couch?
1448
01:47:35,382 --> 01:47:37,351
- What?
- Just head to the couch.
1449
01:47:37,418 --> 01:47:39,250
I got this, don't
worry about it.
1450
01:47:43,958 --> 01:47:45,153
Where's Danielle?
1451
01:47:45,259 --> 01:47:49,492
She's fine. She's over at Jennifer's
house. They're having a sleepover. Yeah.
1452
01:47:49,563 --> 01:47:50,997
What is this?
1453
01:47:52,166 --> 01:47:53,361
You'll see.
1454
01:47:53,734 --> 01:47:56,226
No, no, no. Tony,
don't touch my feet.
1455
01:47:56,303 --> 01:47:59,705
Hey. Just roll with it. Okay?
All right, come on now.
1456
01:48:10,651 --> 01:48:12,677
Oh, my goodness,
it feels so good.
1457
01:48:15,122 --> 01:48:17,591
Now it's time I give
you what you deserve.
1458
01:48:19,026 --> 01:48:22,963
This is for the
woman I don't deserve.
1459
01:48:29,003 --> 01:48:31,063
You go ahead and work on that,
1460
01:48:31,138 --> 01:48:35,633
and I am gonna get started on that
foot massage you've been asking for.
1461
01:48:36,744 --> 01:48:38,235
Really?
1462
01:48:39,446 --> 01:48:42,348
- Are you really doing this for me?
- Yeah, come on now.
1463
01:48:43,817 --> 01:48:46,946
No, no, no, Tony! I don't
want you to smell my feet.
1464
01:48:47,021 --> 01:48:51,425
Babe, look. I told you,
I got this. You... Look.
1465
01:48:52,960 --> 01:48:55,975
You need to trust
me, okay? So, like that.
1466
01:48:59,833 --> 01:49:02,098
I'm ready to go. You hear me?
1467
01:49:02,169 --> 01:49:03,831
- You're terrible.
- Yeah.
1468
01:49:07,941 --> 01:49:09,000
What's wrong?
1469
01:49:09,643 --> 01:49:11,703
I'm eating my favorite dessert
1470
01:49:13,714 --> 01:49:16,343
while my husband
is rubbing my feet.
1471
01:49:21,321 --> 01:49:23,881
There has got to
be a God in Heaven!
1472
01:50:05,866 --> 01:50:07,630
You've done it again, Lord.
1473
01:50:08,669 --> 01:50:10,194
You've done it again.
1474
01:50:12,739 --> 01:50:18,007
You are good and You are
mighty and You are merciful!
1475
01:50:19,947 --> 01:50:24,351
And You keep taking care
of me when I don't deserve it.
1476
01:50:24,418 --> 01:50:26,478
Praise You, Jesus!
1477
01:50:27,387 --> 01:50:29,515
You are Lord.
1478
01:50:33,393 --> 01:50:35,328
Give me another one, Lord.
1479
01:50:36,630 --> 01:50:40,226
Guide me to who
You want me to help.
1480
01:50:41,602 --> 01:50:45,198
Raise up more that will
call upon Your name!
1481
01:50:46,173 --> 01:50:50,975
Raise up those that love You
and seek You and trust You!
1482
01:50:51,044 --> 01:50:53,809
Raise them up,
Lord! Raise them up!
1483
01:50:54,915 --> 01:51:01,151
Lord, we need a generation of believers
who are not ashamed of the gospel.
1484
01:51:01,989 --> 01:51:05,153
We need an army
of believers, Lord,
1485
01:51:06,193 --> 01:51:08,560
that hate to be lukewarm
1486
01:51:09,363 --> 01:51:13,061
and will stand on Your
word above all else.
1487
01:51:13,133 --> 01:51:16,069
Raise them up,
Lord. Raise them up.
1488
01:51:17,604 --> 01:51:21,200
I pray for unity among
those that love You.
1489
01:51:22,309 --> 01:51:27,509
I pray that You open their eyes so
that they can see Your truth, Lord.
1490
01:51:28,282 --> 01:51:33,084
I pray for Your hand of
protection and guidance!
1491
01:51:35,022 --> 01:51:40,461
Raise up a generation, Lord,
that will take light into this world.
1492
01:51:41,094 --> 01:51:44,462
That will not compromise
when under pressure!
1493
01:51:44,531 --> 01:51:49,060
That will not cower, Lord,
when others fall away!
1494
01:51:50,103 --> 01:51:54,097
Raise them up, Lord,
that they will proclaim
1495
01:51:54,174 --> 01:51:58,976
that there is salvation in
the name of Jesus Christ!
1496
01:51:59,279 --> 01:52:03,774
Raise up warriors, Lord,
who will fight on their knees,
1497
01:52:04,218 --> 01:52:07,746
who will worship You with
their whole hearts, Lord.
1498
01:52:08,188 --> 01:52:10,851
Lord, call us to battle,
1499
01:52:11,158 --> 01:52:16,722
that we may proclaim You
King of Kings and Lord of Lords!
1500
01:52:17,965 --> 01:52:21,458
I pray these things
with all my heart!
1501
01:52:23,103 --> 01:52:26,130
Raise them up,
Lord! Raise them up!
1502
01:54:53,353 --> 01:54:57,814
I see the smoke on the horizon
1503
01:54:57,891 --> 01:55:01,487
I feel my heart
pounding in my chest
1504
01:55:02,162 --> 01:55:06,224
I hear the war
raging all around me
1505
01:55:06,299 --> 01:55:10,498
But somehow I feel
like I was born for this
1506
01:55:10,871 --> 01:55:15,138
I can taste or feel
the ageless courage
1507
01:55:15,275 --> 01:55:21,146
As I raise my shield
and lift my sword
1508
01:55:21,348 --> 01:55:26,150
And I fall on my knees
and I fight like a warrior
1509
01:55:26,253 --> 01:55:30,020
I am a warrior on my knees
1510
01:55:30,157 --> 01:55:34,925
I call on the Name of the
One Who is Conqueror
1511
01:55:34,995 --> 01:55:38,454
I'm only a conqueror
when I believe
1512
01:55:38,965 --> 01:55:43,198
The enemy trembles every time
1513
01:55:43,370 --> 01:55:47,432
Because he knows the
battle is no longer mine
1514
01:55:47,507 --> 01:55:52,411
When I fall on my knees
and I fight like a warrior
1515
01:55:52,612 --> 01:55:56,105
Like a warrior, oh
1516
01:55:56,716 --> 01:56:00,915
Daughters and sons
we can hear your calling
1517
01:56:01,154 --> 01:56:04,852
Broken and weak,
we can hear your cry
1518
01:56:05,125 --> 01:56:09,529
And even though our
enemy roars like a lion
1519
01:56:09,596 --> 01:56:13,533
The Lion of Judah is on our side
1520
01:56:13,934 --> 01:56:18,269
And He will go before
us and behind us
1521
01:56:18,505 --> 01:56:24,137
Fighting on the
left and on the right
1522
01:56:24,344 --> 01:56:29,305
So I fall on my knees
and I fight like a warrior
1523
01:56:29,382 --> 01:56:33,217
I am a warrior on my knees
1524
01:56:33,286 --> 01:56:37,883
When I call on the Name of
the One Who is Conqueror
1525
01:56:37,958 --> 01:56:42,054
I'm more than a
conqueror when I believe
1526
01:56:42,295 --> 01:56:46,357
The enemy trembles every time
1527
01:56:46,433 --> 01:56:50,666
Because he knows the
battle is no longer mine
1528
01:56:50,737 --> 01:56:55,675
But I fall on my knees
and I fight like a warrior
1529
01:56:55,809 --> 01:56:57,835
Like a warrior
1530
01:56:57,978 --> 01:57:02,006
Like a warrior
1531
01:57:08,421 --> 01:57:12,552
Our weapons are trust
Our weapons are hope
1532
01:57:12,659 --> 01:57:17,063
In the King of Kings
and the Lord of Lords
1533
01:57:17,130 --> 01:57:21,124
He says, "I am with
you so don't be afraid
1534
01:57:21,601 --> 01:57:27,632
"Because I have
already won this war
1535
01:57:28,875 --> 01:57:32,835
"So fall on your
knees and fight with Me
1536
01:57:33,580 --> 01:57:38,746
We are the warriors
when we are on our knees
1537
01:57:39,152 --> 01:57:41,144
The enemy trembles
1538
01:57:41,221 --> 01:57:45,750
We will fall on our knees
and fight like a warrior
1539
01:57:45,892 --> 01:57:49,659
We are the warriors on our knees
1540
01:57:49,896 --> 01:57:54,493
We call on the Name of
the One Who is Conqueror
1541
01:57:54,601 --> 01:57:58,663
We're more than
conquerors when we believe
1542
01:57:58,738 --> 01:58:02,732
The enemy trembles every time
1543
01:58:02,909 --> 01:58:07,005
Because he knows the
battle isn't yours or mine
1544
01:58:07,147 --> 01:58:12,142
When we fall on our
knees and fight like a warrior
1545
01:58:12,252 --> 01:58:14,448
Like a warrior
1546
01:58:14,521 --> 01:58:18,049
We are warriors on our knees
1547
01:58:18,458 --> 01:58:20,927
We are the warriors
1548
01:58:21,027 --> 01:58:23,189
We are warriors
1549
01:58:23,263 --> 01:58:26,995
We are warriors on our knees
1550
01:58:28,201 --> 01:58:31,968
Calling on the Name of Jesus
1551
01:58:32,539 --> 01:58:36,374
Power in the Name of Jesus
1552
01:58:36,876 --> 01:58:41,041
Calling on the Name of Jesus
1553
01:58:41,114 --> 01:58:42,343
Power in the...
1554
01:58:42,415 --> 01:58:46,785
We will fall on our knees
and fight like a warrior
1555
01:58:46,853 --> 01:58:50,620
We are the warriors on our knees
1556
01:58:51,257 --> 01:58:55,456
We call on the Name of
the One Who is Conqueror
1557
01:58:55,528 --> 01:58:59,488
We're more than
conquerors when we believe
1558
01:58:59,699 --> 01:59:03,795
The enemy trembles every time
1559
01:59:04,070 --> 01:59:07,973
Because he knows the
battle isn't yours or mine
1560
01:59:08,108 --> 01:59:13,206
When we fall on our
knees and fight like a warrior
1561
01:59:13,380 --> 01:59:15,440
Like a warrior
1562
01:59:15,515 --> 01:59:19,316
We are warriors on our knees
1563
01:59:19,419 --> 01:59:21,945
We are the warriors
1564
01:59:22,055 --> 01:59:24,081
We are warriors
1565
01:59:24,157 --> 01:59:28,117
We are warriors on our knees
1566
01:59:28,962 --> 01:59:33,297
Calling on the Name of Jesus
1567
01:59:33,566 --> 01:59:37,469
Power in the Name of Jesus
1568
01:59:37,804 --> 01:59:41,832
Calling on the Name of Jesus
1569
01:59:42,342 --> 01:59:46,245
Power in the Name of Jesus
1570
01:59:46,713 --> 01:59:50,650
Calling on the Name of Jesus
1571
01:59:51,084 --> 01:59:54,851
Power in the Name of Jesus
1572
01:59:55,288 --> 01:59:59,282
Calling on the Name of Jesus
1573
01:59:59,693 --> 02:00:02,527
Power in the Name of Jesus
123922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.