All language subtitles for mnbvcfd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,264 --> 00:01:31,132 Okay. Okay. 2 00:01:33,202 --> 00:01:34,795 I hear you. 3 00:02:52,281 --> 00:02:53,478 ...quite severe storminess... 4 00:02:53,513 --> 00:02:54,809 ...the beginning part of the day. 5 00:02:54,844 --> 00:02:57,416 Clouds in the North Country, partly cloudy... 6 00:02:58,815 --> 00:03:00,617 High pressure coming down from Canada. 7 00:03:00,652 --> 00:03:03,884 ...further south over the next few days. 8 00:03:03,919 --> 00:03:06,656 Futurecast shows clouds are hugging the tops of the mountains 9 00:03:06,691 --> 00:03:08,658 for a while today, for sure. 10 00:03:08,693 --> 00:03:10,660 Stronger winds coming through the afternoon. 11 00:03:10,695 --> 00:03:12,893 Low pressure from the North also bringing rain. 12 00:03:12,928 --> 00:03:15,764 Possibly some snow among the higher peaks. 13 00:03:15,799 --> 00:03:18,998 If you're doing anything outdoors today, make sure you bundle up for that. 14 00:03:19,033 --> 00:03:20,868 Temperatures could drop below freezing, 15 00:03:20,903 --> 00:03:23,574 with a bit of a breeze, which will make it feel even colder. 16 00:03:23,609 --> 00:03:25,279 Overnight tonight, very cold. 17 00:03:25,314 --> 00:03:27,479 One of the coldest nights we've seen for a while. 18 00:03:27,514 --> 00:03:28,546 And that possibility... 19 00:03:40,021 --> 00:03:41,592 May need this one. 20 00:03:48,469 --> 00:03:50,469 Can't forget you guys. 21 00:05:18,119 --> 00:05:19,393 Ow! 22 00:05:21,892 --> 00:05:23,056 Yoo-hoo? 23 00:05:30,901 --> 00:05:32,703 Oh! 24 00:05:32,738 --> 00:05:34,969 Look who wants to come and see you. Look at my little baby. 25 00:05:35,004 --> 00:05:37,807 Little piece of... Ooh. 26 00:05:37,842 --> 00:05:39,006 I love this dog. 27 00:05:39,041 --> 00:05:40,909 I know. 28 00:05:40,944 --> 00:05:43,813 That face, I can never get over it. 29 00:05:43,848 --> 00:05:46,046 -Look at you. 30 00:05:46,081 --> 00:05:48,653 You know, I don't like you going up there alone. 31 00:05:50,052 --> 00:05:53,724 Cell phone service is so unreliable. 32 00:05:53,759 --> 00:05:54,956 Mmm. 33 00:05:54,991 --> 00:05:58,157 Well, you can be my chaperone. Oh! 34 00:05:58,192 --> 00:05:59,763 Can you be my chaperone? 35 00:05:59,798 --> 00:06:03,866 Thirty years of scrambling up those trails daily. 36 00:06:03,901 --> 00:06:04,933 I'm done. 37 00:06:06,673 --> 00:06:08,970 Nope. But not Pam Bales. 38 00:06:09,005 --> 00:06:10,103 Nope. 39 00:06:12,514 --> 00:06:15,812 Hey, Pam, you seen the weather forecast? 40 00:06:17,013 --> 00:06:18,551 Don't go up there. 41 00:06:18,586 --> 00:06:21,081 You know what day it is. 42 00:06:24,757 --> 00:06:25,855 Yeah. 43 00:06:29,630 --> 00:06:31,465 Anyway, it's cheaper than therapy. 44 00:06:31,500 --> 00:06:35,469 And the mountains always listen and never talk back. 45 00:06:40,036 --> 00:06:42,542 No holdin' back on the cocoa. 46 00:06:42,577 --> 00:06:44,137 Cheap bastard. Oh! 47 00:06:44,172 --> 00:06:46,777 How many ex-husbands do you have again? 48 00:06:46,812 --> 00:06:48,009 Too many. 49 00:06:52,521 --> 00:06:53,850 Boom. 50 00:06:53,885 --> 00:06:54,983 Thank you. 51 00:06:56,591 --> 00:06:57,623 Uh, jacket? 52 00:07:02,124 --> 00:07:04,058 Watch the weather. I will. 53 00:07:04,797 --> 00:07:05,928 Hey. 54 00:07:06,601 --> 00:07:07,864 Be safe. 55 00:07:07,899 --> 00:07:09,701 Okay, Mom. 56 00:07:36,290 --> 00:07:42,767 ♪ There is no deeper blue In the ocean that lies ♪ 57 00:07:42,802 --> 00:07:48,938 ♪ As deep as the blue Of your laughing eyes ♪ 58 00:07:48,973 --> 00:07:54,944 ♪ No sweeter sound Than your gentle sigh ♪ 59 00:07:54,979 --> 00:07:59,014 ♪ No heart was ever so pure ♪ 60 00:07:59,049 --> 00:08:00,851 What's the words? 61 00:08:00,886 --> 00:08:07,286 ♪ Dream pretty dreams Touch beautiful things ♪ 62 00:08:07,321 --> 00:08:11,895 ♪ Let all the skies Surround you ♪ 63 00:08:13,734 --> 00:08:19,672 ♪ Swim with the swans And believe that upon ♪ 64 00:08:19,707 --> 00:08:23,137 ♪ Some glorious dawn Love will find you ♪ 65 00:08:23,172 --> 00:08:26,272 Love will find you. Love will find you, Pam. 66 00:08:26,307 --> 00:08:31,244 ♪ Come some day I'm bound away ♪ 67 00:08:32,346 --> 00:08:36,051 ♪ Wind and wings On the water ♪ 68 00:08:38,253 --> 00:08:44,158 ♪ Whatever may You must stay ♪ 69 00:08:44,193 --> 00:08:48,063 ♪ And remain My beautiful daughter ♪ 70 00:08:50,298 --> 00:08:56,742 ♪ There is no deeper blue In the ocean that lies ♪ 71 00:08:56,777 --> 00:09:03,012 ♪ As deep as the blue Of your laughing eyes ♪ 72 00:09:03,047 --> 00:09:08,886 ♪ No sweeter sound Than your gentle sigh ♪ 73 00:09:08,921 --> 00:09:12,989 ♪ No heart Was ever so pure ♪ 74 00:09:13,024 --> 00:09:14,991 Sorry. 75 00:09:15,026 --> 00:09:16,289 -You okay? -Yeah. 76 00:09:16,324 --> 00:09:17,763 I was just, uh... 77 00:09:19,129 --> 00:09:20,634 Camping? 78 00:09:20,669 --> 00:09:22,834 Two nights. Cold as hell. 79 00:09:24,398 --> 00:09:26,673 Going up? 80 00:09:26,708 --> 00:09:30,710 Yeah. If it gets dicey, I'll just, uh, bail down Westside to Crawford. 81 00:09:31,779 --> 00:09:32,976 Have a good one. 82 00:09:36,377 --> 00:09:38,377 Hey, see anyone else up there? 83 00:09:39,215 --> 00:09:41,655 No. It's just us. 84 00:09:41,690 --> 00:09:44,251 You know whose car that is? No idea. 85 00:09:53,966 --> 00:09:55,834 ♪ Angel ♪ 86 00:09:57,398 --> 00:09:59,706 ♪ Where's your party outfit? ♪ 87 00:10:01,974 --> 00:10:06,647 ♪ Your engine's running wild ♪ 88 00:10:09,113 --> 00:10:13,181 ♪ It's crazy When you smile ♪ 89 00:10:20,454 --> 00:10:22,861 ♪ Angel ♪ 90 00:12:03,931 --> 00:12:07,064 "We need wilderness whether or not we set foot in it. 91 00:12:09,002 --> 00:12:14,368 We need refuge even though we may never go there. 92 00:12:16,174 --> 00:12:18,911 We need the possibility of escape. 93 00:12:19,947 --> 00:12:22,178 And surely, we need hope." 94 00:13:12,329 --> 00:13:13,394 Ooh. 95 00:13:33,185 --> 00:13:34,217 Whoo! 96 00:16:27,095 --> 00:16:28,655 I'll take a break here. 97 00:16:34,135 --> 00:16:35,299 Okay. 98 00:17:08,598 --> 00:17:09,696 Damn it. 99 00:20:37,037 --> 00:20:38,806 Shit. 100 00:21:09,036 --> 00:21:10,068 What the... 101 00:21:23,985 --> 00:21:26,018 You've got to be kidding. 102 00:21:28,990 --> 00:21:30,858 Sneakers? 103 00:21:37,031 --> 00:21:39,339 Holy shit. 104 00:21:45,072 --> 00:21:46,775 Sneakers... 105 00:21:47,547 --> 00:21:48,843 Goddamn it. 106 00:21:54,752 --> 00:21:56,048 Hello! 107 00:21:58,789 --> 00:22:00,393 Hello? 108 00:22:13,034 --> 00:22:14,572 Hello! 109 00:22:39,665 --> 00:22:41,500 Hello! 110 00:22:47,475 --> 00:22:48,837 Hello there! 111 00:24:14,760 --> 00:24:16,089 Come on, Pam. 112 00:24:20,832 --> 00:24:22,095 Here we go. 113 00:25:52,825 --> 00:25:54,154 Oh, God. 114 00:25:54,189 --> 00:25:56,695 Oh, God. Oh, God. 115 00:27:38,392 --> 00:27:39,798 I hear you. 116 00:27:46,840 --> 00:27:47,872 Yes. 117 00:28:39,486 --> 00:28:40,826 Come on, Pam. 118 00:28:52,400 --> 00:28:55,403 Come on, Pam. Come on. 119 00:30:10,918 --> 00:30:12,148 Hello! 120 00:30:19,157 --> 00:30:20,288 Hello! 121 00:31:30,756 --> 00:31:31,997 Hello? 122 00:31:46,145 --> 00:31:47,375 Oh, no. 123 00:31:52,118 --> 00:31:53,579 I'm sorry, bud. 124 00:31:54,351 --> 00:31:57,319 Hey, listen. 125 00:31:57,354 --> 00:32:00,751 My name's Pam, and I'm going to get you out of here. 126 00:32:00,786 --> 00:32:02,324 Can you hear my voice? 127 00:32:03,789 --> 00:32:07,263 I'm gonna get you down the mountain. What's your name? 128 00:32:07,298 --> 00:32:09,034 John. I'm gonna call you John. 129 00:32:09,069 --> 00:32:10,497 Can you hear my voice? 130 00:32:10,532 --> 00:32:12,598 I'm with search and rescue, okay? 131 00:32:12,633 --> 00:32:16,041 Now, stay with me, John. I'm gonna need to undress you, okay? 132 00:32:18,375 --> 00:32:20,408 I'll get your body temperature up. 133 00:32:22,445 --> 00:32:24,478 Jesus, you're dressed for the beach. 134 00:33:37,421 --> 00:33:39,190 Going to put this hat on. 135 00:33:40,622 --> 00:33:44,525 I need you to stay with me. We're going to get you down the mountain. 136 00:33:44,560 --> 00:33:47,099 I'm gonna get you in a bag. Okay? 137 00:35:44,878 --> 00:35:46,482 Look at me. 138 00:35:46,517 --> 00:35:49,254 We need to move, okay? 139 00:35:49,289 --> 00:35:52,752 If we don't get moving, we're dead. 140 00:35:53,821 --> 00:35:55,194 You understand me? 141 00:35:55,724 --> 00:35:56,855 I can't. 142 00:36:00,861 --> 00:36:01,926 If we don't... 143 00:36:07,703 --> 00:36:09,241 I'm not leaving you. 144 00:36:10,706 --> 00:36:12,343 You hearing me? 145 00:36:12,378 --> 00:36:13,806 I'm not leaving you. 146 00:36:33,630 --> 00:36:34,893 Damn it, John. 147 00:36:38,668 --> 00:36:39,964 This way, John. 148 00:36:42,540 --> 00:36:44,738 Listen to me. Are you on something? 149 00:36:44,773 --> 00:36:47,576 Are you drinking? Drugs? Oxy? 150 00:36:48,777 --> 00:36:50,678 Are you tripping? Are you on mushrooms? 151 00:36:50,713 --> 00:36:51,778 Come on, John. 152 00:36:52,583 --> 00:36:53,912 This way, John. 153 00:36:55,080 --> 00:36:57,289 Let's get down the mountain. 154 00:37:06,091 --> 00:37:08,498 John, put this hat on. 155 00:37:09,534 --> 00:37:10,698 John! 156 00:37:10,733 --> 00:37:12,436 Oh, now he can walk. 157 00:37:15,507 --> 00:37:16,539 Listen to me. 158 00:37:19,907 --> 00:37:23,447 Once again, hat on. And follow me. 159 00:37:23,482 --> 00:37:24,547 John. 160 00:37:26,551 --> 00:37:29,321 Listen, we're going that way. 161 00:37:29,356 --> 00:37:31,884 We need to get down, okay? 162 00:37:32,788 --> 00:37:33,820 Attaboy. 163 00:38:43,463 --> 00:38:44,660 John. 164 00:38:46,532 --> 00:38:47,696 John. 165 00:38:48,501 --> 00:38:51,161 I told you, I can't! 166 00:38:51,196 --> 00:38:52,767 No! 167 00:38:52,802 --> 00:38:53,999 John! 168 00:39:24,966 --> 00:39:26,471 John. 169 00:39:26,506 --> 00:39:27,604 Are you okay? 170 00:39:28,772 --> 00:39:29,903 Are you okay? 171 00:39:30,939 --> 00:39:33,544 Yeah? I'm gonna get you out, okay? 172 00:39:33,579 --> 00:39:34,809 On the count of three. 173 00:39:36,681 --> 00:39:37,713 One... 174 00:39:38,815 --> 00:39:39,847 two... 175 00:39:40,685 --> 00:39:41,717 three. 176 00:39:52,499 --> 00:39:54,730 Don't touch it! Get off! 177 00:40:18,855 --> 00:40:20,888 No! No! Don't eat that. 178 00:40:22,056 --> 00:40:25,959 No, John, that'll just dehydrate you more. 179 00:40:25,994 --> 00:40:27,631 No, trust me. 180 00:40:46,982 --> 00:40:47,781 Okay. 181 00:40:49,182 --> 00:40:51,556 Do you have anyone waiting for you, John? 182 00:40:54,022 --> 00:40:55,626 Cat. 183 00:40:55,661 --> 00:40:58,794 Cat. What's your cat's name? 184 00:40:59,995 --> 00:41:01,225 Cat. 185 00:41:01,260 --> 00:41:03,029 Oh, that's not very original, John. 186 00:41:03,834 --> 00:41:05,966 I'm more of a dog person. 187 00:41:06,001 --> 00:41:09,805 Thank God, me too. I hate cats. 188 00:41:11,336 --> 00:41:14,645 All right, time to go. Get up. 189 00:41:17,210 --> 00:41:20,178 Get up, John.- 30. 190 00:41:20,213 --> 00:41:23,621 We need to get below tree line before dark. 191 00:41:42,708 --> 00:41:46,105 Night's gonna drop about 20 degrees when the sun goes down. 192 00:41:46,140 --> 00:41:47,205 You hear me? 193 00:41:51,849 --> 00:41:56,049 So, we do not want to be up here when that happens. 194 00:43:37,317 --> 00:43:39,317 Oh, God! 195 00:43:58,943 --> 00:44:00,404 Okay there? Fine. 196 00:44:12,451 --> 00:44:14,187 Oh, shit. 197 00:44:15,520 --> 00:44:18,796 I'm-- Pam, I'm done. 198 00:44:19,832 --> 00:44:22,162 I can't... I can't... 199 00:44:22,197 --> 00:44:24,065 I know. I know. 200 00:44:35,782 --> 00:44:36,946 Stand up. 201 00:44:46,386 --> 00:44:47,858 Come on. 202 00:44:47,893 --> 00:44:50,322 Fuck off! Fuck off! And leave me alone. 203 00:44:51,424 --> 00:44:54,095 Nope, I can't. 204 00:44:56,429 --> 00:44:57,967 Let's go. Go away. 205 00:45:01,533 --> 00:45:03,467 Go away, please. 206 00:45:03,502 --> 00:45:05,436 Let's go, bud. 207 00:45:13,281 --> 00:45:16,018 Well, look on the bright side. 208 00:45:16,889 --> 00:45:18,350 I mean, the frostbite... 209 00:45:21,124 --> 00:45:22,486 you can't feel it. 210 00:45:33,070 --> 00:45:35,433 I know. This sucks. 211 00:45:36,139 --> 00:45:37,303 This sucks, all right. 212 00:45:38,339 --> 00:45:40,306 Put your arms around me. 213 00:45:43,344 --> 00:45:45,113 Oh, my fucking ankle. 214 00:45:45,148 --> 00:45:46,543 I know. 215 00:45:46,578 --> 00:45:48,182 Put your arms around my neck. 216 00:46:05,498 --> 00:46:08,004 I'm going to look at you. 217 00:46:08,039 --> 00:46:10,501 There you go. You okay? 218 00:46:14,980 --> 00:46:16,078 That's it. 219 00:46:25,089 --> 00:46:27,386 Okay, this'll help. 220 00:46:30,325 --> 00:46:32,259 Here you go. Take some of these. 221 00:46:34,494 --> 00:46:36,901 First, I'm going to get you warm. 222 00:46:39,070 --> 00:46:40,267 Here you go. 223 00:46:43,305 --> 00:46:46,944 This will help for the pain. Small piece of chocolate. 224 00:46:46,979 --> 00:46:48,209 It's good for energy. 225 00:46:55,383 --> 00:46:57,251 Shit, there we go. 226 00:47:03,963 --> 00:47:04,995 I know. 227 00:47:11,564 --> 00:47:13,938 I can't. I can't. 228 00:47:13,973 --> 00:47:16,567 Don't worry, you can trust me. I'm a nurse. 229 00:47:19,176 --> 00:47:20,208 Here you go. 230 00:47:22,014 --> 00:47:28,117 It's my last pair, so, no funny business from here on out. 231 00:47:28,152 --> 00:47:29,184 You hear me? 232 00:47:29,989 --> 00:47:31,120 There you go. 233 00:47:44,498 --> 00:47:45,596 There you go. 234 00:47:46,698 --> 00:47:47,939 Whoo! 235 00:47:50,471 --> 00:47:53,670 Do you belong to this... Pemige-- 236 00:47:53,705 --> 00:47:56,343 Pemigewasset Search and Rescue. 237 00:47:56,378 --> 00:47:59,214 Yeah, that's me. Pam Bales. 238 00:48:01,581 --> 00:48:03,350 You guys have a helicopter? 239 00:48:03,385 --> 00:48:06,089 What, heli-- No, sir. 240 00:48:06,124 --> 00:48:08,091 Just me. 241 00:48:08,126 --> 00:48:10,995 No cell phone service until we get to the parking lot either. 242 00:48:12,031 --> 00:48:14,097 No backup either? 243 00:48:14,132 --> 00:48:16,198 Nope, just you and me. 244 00:48:17,531 --> 00:48:18,662 Shit. 245 00:48:20,303 --> 00:48:21,434 Shit. 246 00:48:23,636 --> 00:48:26,472 We're not-- We're not going to make it. 247 00:48:28,344 --> 00:48:30,641 We're not going to make it. 248 00:48:30,676 --> 00:48:33,413 We're-- We're going to die. 249 00:48:47,627 --> 00:48:50,430 I wanna-- I wanna go home. 250 00:48:54,337 --> 00:48:56,975 Save the tears. Not now. 251 00:49:03,478 --> 00:49:07,117 We're gonna get you down that mountain before dark. 252 00:49:14,324 --> 00:49:17,754 Goddamn it. Oh, Pam. 253 00:49:18,526 --> 00:49:20,592 Oh. 254 00:50:40,179 --> 00:50:42,674 Come on, bud. You can't sleep now. 255 00:51:12,409 --> 00:51:15,278 Can you hear the river? 256 00:51:15,313 --> 00:51:16,873 You're getting closer now. 257 00:51:17,678 --> 00:51:19,513 Okay. 258 00:51:22,518 --> 00:51:23,682 Let's get down here. 259 00:51:25,224 --> 00:51:28,555 You can do it, John. Watch me. 260 00:51:28,590 --> 00:51:30,458 Just go on your belly. 261 00:51:35,366 --> 00:51:36,497 Grab on. 262 00:51:42,208 --> 00:51:43,768 Watch out. 263 00:51:47,543 --> 00:51:48,806 Okay. 264 00:51:54,814 --> 00:51:55,879 Easy. 265 00:52:11,798 --> 00:52:13,633 Yeah, okay. 266 00:52:13,668 --> 00:52:15,305 Go, John. 267 00:52:23,414 --> 00:52:25,711 Don't you fucking fall in, John. 268 00:52:31,290 --> 00:52:32,421 Oh, God. 269 00:53:14,630 --> 00:53:15,992 Oh, God. 270 00:53:59,477 --> 00:54:00,707 John? 271 00:54:04,911 --> 00:54:06,284 John? 272 00:54:21,895 --> 00:54:22,960 John? 273 00:54:26,603 --> 00:54:27,734 John? 274 00:54:32,477 --> 00:54:34,103 John. 275 00:54:34,138 --> 00:54:35,643 Oh, goddamn it. 276 00:54:40,485 --> 00:54:43,046 Goddamn it. 277 00:55:19,821 --> 00:55:22,360 Oh, God. There you are. 278 00:55:24,023 --> 00:55:26,595 I got you, John. I got you. 279 00:55:27,961 --> 00:55:29,125 You okay? 280 00:55:29,160 --> 00:55:33,569 Bud, hey. I'm right here, John. 281 00:55:34,671 --> 00:55:35,703 Okay. 282 00:55:48,487 --> 00:55:49,618 I got you. 283 00:55:59,696 --> 00:56:02,158 You okay, John? You okay? 284 00:56:02,193 --> 00:56:05,601 Can you hear my voice? Yes? You with me? All right. 285 00:56:05,636 --> 00:56:07,867 Okay. I need you to open your eyes. 286 00:56:07,902 --> 00:56:10,441 Look into my light. I need to see your eyeballs. 287 00:56:10,476 --> 00:56:13,004 Yes. Oh, yeah. Okay. 288 00:56:13,039 --> 00:56:16,172 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 289 00:56:20,684 --> 00:56:23,487 Let's get you out of the water fully. 290 00:56:23,522 --> 00:56:26,655 Okay, okay, okay, yeah. Okay, bud. 291 00:56:32,256 --> 00:56:34,091 Okay. I'm sorry, bud. 292 00:56:36,832 --> 00:56:37,930 Easy does it. 293 00:56:37,965 --> 00:56:39,195 Oh, God. 294 00:56:39,230 --> 00:56:42,473 You okay? I gotcha. 295 00:56:42,508 --> 00:56:44,068 Okay, I'm going to need you to... 296 00:56:44,103 --> 00:56:48,105 Where are we? ...move a few more feet out of this water. 297 00:56:48,140 --> 00:56:51,009 Or you're going to freeze your goddamn balls off. 298 00:56:53,750 --> 00:56:57,147 Goddamn it! You are such an asshole! 299 00:56:57,182 --> 00:56:58,786 I want... 300 00:56:58,821 --> 00:57:02,119 I told you it was slippery, did I not? Did I not? 301 00:57:03,287 --> 00:57:04,825 Get over here. Don't do that. 302 00:57:04,860 --> 00:57:06,222 Okay. Stop doing that. 303 00:57:06,257 --> 00:57:08,191 Okay, I'm sorry. Or I'll hit you back. 304 00:57:08,226 --> 00:57:10,864 Okay. All right, all right. 305 00:57:10,899 --> 00:57:14,802 You can hit me back. You can hit me back if you have to. 306 00:57:18,137 --> 00:57:19,939 You scared the bejesus out of me. 307 00:57:19,974 --> 00:57:21,039 I'm sorry. 308 00:57:23,714 --> 00:57:25,945 I was pretty scared too. 309 00:57:25,980 --> 00:57:29,014 You're such a fuckin' asshole. 310 00:57:29,049 --> 00:57:31,753 One, two, three. 311 00:57:31,788 --> 00:57:34,525 Okay. Okay, you're good? 312 00:57:34,560 --> 00:57:35,625 Yeah. You good? 313 00:57:35,660 --> 00:57:37,187 Yeah, I'm good. Okay. 314 00:57:37,222 --> 00:57:39,189 I mean-- Try not to be a jackass, okay? 315 00:57:39,224 --> 00:57:40,960 I'll try my best. Anymore. 316 00:57:40,995 --> 00:57:43,930 You've got more lives in you than your stupid cat. 317 00:57:43,965 --> 00:57:46,295 Okay, we're going to need to head this way. 318 00:57:46,330 --> 00:57:50,101 You see that down there, John? That's home. 319 00:57:53,007 --> 00:57:55,975 Let's go home, John. Come on. 320 00:57:56,010 --> 00:57:59,077 You're good. You're good, that's it. Thank you. 321 00:57:59,112 --> 00:58:02,179 Look at that. Home. Let's go. 322 00:58:02,214 --> 00:58:04,049 Now, you know any songs? 323 00:58:04,084 --> 00:58:07,822 No. I can't sing. Oh, come on, you must know one. 324 00:58:07,857 --> 00:58:10,022 Trust me, you don't want to hear me sing. 325 00:58:10,057 --> 00:58:11,089 Okay, John. 326 00:58:11,927 --> 00:58:14,092 Come on, anything. 327 00:58:14,127 --> 00:58:17,997 Elvis. Dylan. What do you got? 328 00:58:18,967 --> 00:58:19,999 Come on, John. 329 00:58:22,300 --> 00:58:28,205 ♪ Angel With your guiding light ♪ 330 00:58:29,714 --> 00:58:33,683 ♪ Eyes far apart and wide ♪ 331 00:58:35,753 --> 00:58:37,588 ♪ It's crazy when... ♪ 332 00:58:37,623 --> 00:58:40,822 Oh, yeah, that's beautiful, John. I like it. 333 00:58:42,727 --> 00:58:44,991 ♪ It's disarming ♪ 334 00:58:45,026 --> 00:58:46,828 I can't take your weight, John. 335 00:58:49,129 --> 00:58:50,799 ♪ It's beguiling ♪ 336 00:58:52,231 --> 00:58:56,970 ♪ I feel naked in your awe ♪ 337 00:58:58,105 --> 00:59:01,007 ♪ Angel ♪ ♪ Angel ♪ 338 00:59:09,413 --> 00:59:11,919 ♪ Angel ♪ 339 00:59:15,056 --> 00:59:17,188 ♪ With your golden light ♪ 340 00:59:17,223 --> 00:59:23,700 ♪ Eyes far apart and wide ♪ 341 00:59:27,772 --> 00:59:32,841 ♪ It's crazy When you smile ♪ 342 00:59:32,876 --> 00:59:35,338 ♪ It's disarming ♪ 343 00:59:35,373 --> 00:59:40,409 ♪ There's a wall It's beguiling ♪ 344 00:59:40,444 --> 00:59:46,888 ♪ I feel naked in your awe ♪ 345 00:59:48,221 --> 00:59:50,958 ♪ Angel ♪ 346 00:59:53,732 --> 00:59:58,768 ♪ A phenomena In my internal world ♪ 347 00:59:58,803 --> 01:00:03,135 ♪ She's God ♪ 348 01:00:06,943 --> 01:00:11,011 ♪ It makes me fall apart ♪ 349 01:00:11,948 --> 01:00:14,245 ♪ It's disarming ♪ 350 01:00:14,280 --> 01:00:19,349 ♪ I feel won It's alarming ♪ 351 01:00:19,384 --> 01:00:24,420 ♪ What is sacred What is more ♪ 352 01:00:24,455 --> 01:00:29,766 ♪ In your light In your darkness ♪ 353 01:00:29,801 --> 01:00:35,871 ♪ I surrender in your awe ♪ 354 01:01:24,317 --> 01:01:25,349 Be careful. 355 01:01:27,287 --> 01:01:29,958 There's a-- Watch out! Oh, shit. 356 01:01:30,796 --> 01:01:31,861 You okay? 357 01:01:33,458 --> 01:01:36,459 Okay. Okay. I can't remember the next verse. 358 01:01:36,494 --> 01:01:38,868 It's okay. Don't worry about the song. 359 01:01:38,903 --> 01:01:42,003 You got it. Okay. Okay, bud. 360 01:01:42,038 --> 01:01:46,436 I know. Let's keep you moving. It's getting cold. 361 01:01:47,813 --> 01:01:50,407 Okay, here you go. Lean on me. 362 01:01:54,314 --> 01:01:57,986 What is... Hey? 363 01:02:00,221 --> 01:02:03,519 Hey! Hey! Hey. Hey. 364 01:02:03,554 --> 01:02:05,554 Hey. Hey! Oh, God. 365 01:02:05,589 --> 01:02:06,995 Stop! 366 01:02:07,030 --> 01:02:08,491 Wait! Please! 367 01:02:10,836 --> 01:02:11,901 Hey! 368 01:02:13,839 --> 01:02:15,135 Hey! 369 01:02:21,308 --> 01:02:23,209 Hey! Wait! 370 01:02:24,014 --> 01:02:25,475 No! Hey! 371 01:02:27,952 --> 01:02:30,513 Hey! Wait! 372 01:02:32,121 --> 01:02:33,989 Wait, please! 373 01:02:36,455 --> 01:02:38,224 Please! Fuck! 374 01:02:38,259 --> 01:02:39,929 Fuck! 375 01:03:11,127 --> 01:03:12,324 Come on, Pam. 376 01:03:19,498 --> 01:03:20,904 John. 377 01:03:26,241 --> 01:03:27,405 Come on. 378 01:03:38,121 --> 01:03:39,483 We found the road, bud. 379 01:03:42,026 --> 01:03:43,454 Get up. 380 01:03:43,489 --> 01:03:45,324 This is the last time. 381 01:03:52,432 --> 01:03:54,432 You okay? You okay, bud? 382 01:03:56,337 --> 01:04:00,141 We're here. We're good. 383 01:04:00,176 --> 01:04:02,110 We made it. You see? 384 01:04:06,545 --> 01:04:09,018 Okay. Okay, let's go. 385 01:04:09,053 --> 01:04:10,987 Let's get-- get you to the car. 386 01:04:18,194 --> 01:04:19,963 Okay. Okay. 387 01:04:21,164 --> 01:04:22,196 Okay. 388 01:04:26,235 --> 01:04:27,267 Okay, here. 389 01:04:27,302 --> 01:04:29,170 Just wait right here, okay? 390 01:04:32,109 --> 01:04:33,108 You okay, bud? 391 01:04:34,078 --> 01:04:36,078 Look at me. You hear my voice? 392 01:04:37,444 --> 01:04:41,083 Okay, good. Just give me a sec. 393 01:04:41,118 --> 01:04:43,580 Okay, I'll get you warm. 394 01:04:43,615 --> 01:04:44,988 I'll turn the car on. 395 01:04:49,225 --> 01:04:51,456 Oh, shit, it's the other one. 396 01:04:51,491 --> 01:04:52,523 Okay. 397 01:04:55,693 --> 01:04:57,528 Okay, here. Here. 398 01:05:15,416 --> 01:05:17,515 You okay? Hey, John. 399 01:05:19,024 --> 01:05:20,716 John. Get in. 400 01:05:27,296 --> 01:05:28,559 John? 401 01:05:28,594 --> 01:05:30,363 Oh, shit. 402 01:05:36,602 --> 01:05:37,634 John? 403 01:05:39,077 --> 01:05:40,109 Hey! 404 01:05:40,672 --> 01:05:43,310 John, what are you doing? 405 01:05:44,412 --> 01:05:46,181 Bud! 406 01:05:48,416 --> 01:05:49,547 John! 407 01:05:51,419 --> 01:05:53,155 Wait, what's going on, bud? 408 01:05:54,752 --> 01:05:55,993 John! 409 01:05:56,622 --> 01:05:59,623 Hey! Hey! John! 410 01:06:01,066 --> 01:06:02,098 What the... 411 01:06:07,633 --> 01:06:09,204 Oh, my God. 412 01:06:11,175 --> 01:06:12,240 What the... 413 01:11:47,170 --> 01:11:48,411 Marla? 414 01:12:21,204 --> 01:12:24,007 I'm sorry. 415 01:12:31,522 --> 01:12:34,149 My baby. My baby. 416 01:12:40,795 --> 01:12:42,828 Oh, God. 417 01:14:50,859 --> 01:14:52,023 What? 418 01:15:26,961 --> 01:15:28,697 Message one. 419 01:15:28,732 --> 01:15:31,601 - 59 a.m. 420 01:15:32,769 --> 01:15:34,329 Hey, Pam, it's Dave. 421 01:15:34,364 --> 01:15:37,035 Uh, you have probably heard the news. 422 01:15:37,070 --> 01:15:40,775 But, uh, call me if you need anything, okay? 423 01:15:40,810 --> 01:15:42,744 Bye. 424 01:15:42,779 --> 01:15:44,746 News. 425 01:15:44,781 --> 01:15:46,242 An update from the amazing story from Mount Washington, New Hampshire. 426 01:15:46,277 --> 01:15:48,376 Pam Bales has been identified as the lone woman 427 01:15:48,411 --> 01:15:51,280 who tracked and saved a young man close to death from exposure 428 01:15:51,315 --> 01:15:53,656 on the Westside Trail in a heavy snowstorm. 429 01:15:53,691 --> 01:15:55,823 The man, who has asked to remain anonymous, 430 01:15:55,858 --> 01:15:58,958 informed the police of the woman's daring attempt to rescue him 431 01:15:58,993 --> 01:16:02,830 and praised her bravery in bringing him down off the mountain all on her own. 432 01:16:02,865 --> 01:16:05,129 From details the man gave from the badge on her jacket, 433 01:16:05,164 --> 01:16:08,066 we were able to identify the 53-year-old experienced member 434 01:16:08,101 --> 01:16:10,739 of the Pemigewasset Valley Search and Rescue team. 435 01:16:10,774 --> 01:16:13,709 His report states that she found him close to the summit after he had collapsed 436 01:16:13,744 --> 01:16:15,909 from the extreme cold. 437 01:16:15,944 --> 01:16:18,648 He'd given up, but against the odds of bringing down a man twice her size, 438 01:16:18,683 --> 01:16:20,045 Pam Bales refused to give up 439 01:16:20,080 --> 01:16:22,718 and managed to save his life and bring him home. 440 01:18:14,161 --> 01:18:16,128 Hey, Pam, it's Rich. 441 01:18:16,163 --> 01:18:18,196 Yeah, got your message. 442 01:18:18,231 --> 01:18:22,134 Uh, sorry, no. He left no phone number, no address. 443 01:18:22,169 --> 01:18:24,004 Not even his name. 444 01:18:24,039 --> 01:18:28,041 Just some story about looking for a woman. That's it. 445 01:18:28,076 --> 01:18:30,109 Sorry. Bye. 446 01:19:29,500 --> 01:19:31,599 Hi. Pam Bales. 447 01:19:31,634 --> 01:19:35,207 Uh... ...you just missed her. 448 01:19:35,242 --> 01:19:36,879 Oh. 449 01:19:37,409 --> 01:19:38,441 Damn. 450 01:19:40,247 --> 01:19:42,577 Well... 451 01:19:42,612 --> 01:19:46,889 I could swear the woman I've seen on the news was looking a lot like you. 452 01:19:48,420 --> 01:19:50,453 If you see her, Pam... 453 01:19:53,425 --> 01:19:55,865 Maybe you can ask her to contact me. 454 01:19:58,397 --> 01:19:59,561 If you see her. 455 01:20:04,205 --> 01:20:06,436 Hey, uh... 456 01:20:06,471 --> 01:20:10,077 I think there are a lot of people that want to just say thanks. 457 01:20:19,055 --> 01:20:20,087 For you. 458 01:20:22,289 --> 01:20:23,321 Thanks. 459 01:20:36,435 --> 01:20:41,405 Right, so... have you heard from him? John? 460 01:20:42,276 --> 01:20:43,473 Not a word. 461 01:20:45,180 --> 01:20:46,674 Hmm. 462 01:20:46,709 --> 01:20:49,347 And what do you think he was doing? 463 01:20:50,515 --> 01:20:52,515 Doing? What... 464 01:20:52,550 --> 01:20:56,552 Up there? In November. Dressed like that. 465 01:20:59,359 --> 01:21:01,095 Why does it matter? 466 01:21:02,362 --> 01:21:04,395 Because I'm gonna try to find him. 467 01:21:05,596 --> 01:21:06,903 Why? 468 01:21:08,038 --> 01:21:10,038 You were up there for hours. 469 01:21:10,634 --> 01:21:12,139 You saved this man's life. 470 01:21:13,373 --> 01:21:15,241 Maybe he wants to tell you something. 471 01:21:17,047 --> 01:21:19,443 If he wanted to do that, he would have done it. 472 01:21:21,447 --> 01:21:22,611 Maybe. 473 01:21:24,252 --> 01:21:26,516 But there's only one way to find out. 474 01:23:19,598 --> 01:23:20,630 I, um... 475 01:23:26,176 --> 01:23:28,407 The jacket and the pants. 476 01:23:29,608 --> 01:23:32,576 Threw the socks out. Didn't think you'd mind. 477 01:23:34,250 --> 01:23:35,082 I don't. 478 01:23:38,617 --> 01:23:41,486 Dave will be happy to have his jacket back. 479 01:23:49,298 --> 01:23:52,431 I don't even know what to call you. 480 01:23:53,302 --> 01:23:56,204 John is fine. John is good. 481 01:23:58,274 --> 01:23:59,405 Okay. 482 01:24:03,741 --> 01:24:05,213 How's your ankle? 483 01:24:06,711 --> 01:24:08,117 Getting better. 484 01:24:09,186 --> 01:24:11,417 Ten toes? Ten fingers? 485 01:24:28,733 --> 01:24:34,440 I can't see her face anymore. 486 01:24:40,547 --> 01:24:42,316 That's what's so surprising. 487 01:24:45,222 --> 01:24:47,255 I never expected to... 488 01:24:48,621 --> 01:24:50,852 forget a face so easily. 489 01:24:54,363 --> 01:24:58,596 Uh, I know every detail, but I-- 490 01:25:00,237 --> 01:25:01,830 I can't see it. 491 01:25:03,867 --> 01:25:08,276 Like, I know she had little lines when she smiled. 492 01:25:11,578 --> 01:25:15,514 A birthmark on her cheek that you could only see when it was cold. 493 01:25:26,725 --> 01:25:28,329 And where did she go? 494 01:25:34,700 --> 01:25:36,502 What does it mean... 495 01:25:38,440 --> 01:25:40,209 to-- to die? 496 01:25:45,645 --> 01:25:47,414 That was a year ago. 497 01:25:50,683 --> 01:25:54,949 When you found me, I'd gone back up there to look for her. 498 01:25:56,854 --> 01:25:59,360 I almost stopped looking for her. 499 01:26:01,694 --> 01:26:05,861 Then I realized I didn't need to look. 500 01:26:06,831 --> 01:26:09,799 I could just wait and she would come. 501 01:26:13,442 --> 01:26:17,543 So I sat down and I closed my eyes... 502 01:26:20,383 --> 01:26:23,450 and I waited for her to speak to me. 503 01:26:29,887 --> 01:26:32,987 But you spoke to me instead. 504 01:26:42,801 --> 01:26:43,833 Thank you. 505 01:26:48,543 --> 01:26:49,905 See-- Mmm. 506 01:26:52,008 --> 01:26:56,714 There was a gas leak in my building a long time ago. 507 01:27:00,753 --> 01:27:05,558 I slept in the living room on the couch with the window cracked, 508 01:27:06,627 --> 01:27:08,759 I woke up and... 509 01:27:10,026 --> 01:27:11,861 I-- I couldn't stand. 510 01:27:13,436 --> 01:27:15,799 And I see it every day in my head. 511 01:27:17,407 --> 01:27:18,637 I remember... 512 01:27:22,709 --> 01:27:25,875 I remember the paint on the walls... 513 01:27:27,879 --> 01:27:32,915 the, uh, feeling of the carpet on my hands and knees. 514 01:27:35,084 --> 01:27:39,724 And I was crawling to my little girls' room, 515 01:27:39,759 --> 01:27:44,531 saying, "I'm coming. I'll save you." 516 01:27:48,537 --> 01:27:50,867 But I didn't. I couldn't. 517 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 They were five and six. 518 01:27:59,548 --> 01:28:03,649 And I wanted to die just like you. 519 01:28:08,458 --> 01:28:11,558 Does it get easier? 520 01:28:15,025 --> 01:28:20,831 Even in the storm, even in the pain and the wind... 521 01:28:23,869 --> 01:28:25,935 there is so much beauty. 522 01:28:31,580 --> 01:28:37,452 The whole universe appears as an infinite storm of beauty. 32864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.