All language subtitles for Young.Sheldon.S05E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,743 Previously onYoung Sheldon...Whatever it is, 2 00:00:04,787 --> 00:00:07,355 I'm here for you. 3 00:00:07,398 --> 00:00:10,445 I got a girl pregnant. 4 00:00:17,495 --> 00:00:18,235 Oh, no. 5 00:00:18,279 --> 00:00:19,367 I messed up. 6 00:00:19,410 --> 00:00:20,368 Oh, no. 7 00:00:20,411 --> 00:00:21,282 What do I do? 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,023 Oh, no. 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,807 Please, say anything else. 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,200 I'm trying! 11 00:00:26,243 --> 00:00:27,505 Okay... 12 00:00:28,376 --> 00:00:29,377 Are you sure she's pregnant? 13 00:00:29,420 --> 00:00:30,813 Yes, she took a test. 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,076 Sometimes those things are wrong. 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,643 She took more than one. 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,123 Well... 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,125 Are you sure it's yours? 18 00:00:38,168 --> 00:00:40,605 Some gals like to get around. 19 00:00:40,649 --> 00:00:44,261 Dad, she's pregnant, it's mine and she's having it. 20 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 Y'all are too young to have a baby! 21 00:00:47,134 --> 00:00:51,355 I am. She's actually 29. 22 00:00:52,356 --> 00:00:53,836 Oh, no. 23 00:00:55,011 --> 00:00:57,927 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 24 00:00:57,970 --> 00:01:00,756 ♪ Yesterday I moved a mountain 25 00:01:00,799 --> 00:01:02,975 ♪ I bet I could be your hero 26 00:01:03,019 --> 00:01:05,674 ♪ I am a mighty little man 27 00:01:05,717 --> 00:01:09,982 ♪ I am a mighty little man.♪ 28 00:01:12,637 --> 00:01:13,943 You realize you have to tell your mother. 29 00:01:13,986 --> 00:01:15,336 Well, I just told you. 30 00:01:15,379 --> 00:01:17,033 Maybe we let it sit awhile. 31 00:01:17,077 --> 00:01:19,470 [stammers] I can't know this and keep it to myself. 32 00:01:19,514 --> 00:01:21,342 Dale did. Like a champ. 33 00:01:21,385 --> 00:01:23,692 [scoffs] Georgie, you have to tell her. 34 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 Fine. 35 00:01:27,478 --> 00:01:29,176 Will you at least be there? 36 00:01:31,482 --> 00:01:33,354 Yeah. 37 00:01:33,397 --> 00:01:34,659 And tell her? 38 00:01:36,183 --> 00:01:39,142 What's going on? Everything okay? 39 00:01:39,186 --> 00:01:41,144 You might want to sit. 40 00:01:41,188 --> 00:01:43,190 Now you're scaring me. 41 00:01:43,233 --> 00:01:44,495 No one died. 42 00:01:44,539 --> 00:01:46,323 Kind of the opposite, actually. 43 00:01:48,630 --> 00:01:49,674 Tell me. 44 00:01:52,851 --> 00:01:54,549 Um... 45 00:01:55,941 --> 00:01:58,074 I-I'm gonna... 46 00:02:01,033 --> 00:02:02,774 I'm gonna have a baby. 47 00:02:05,342 --> 00:02:08,650 Are you kidding me?!It's true. 48 00:02:11,043 --> 00:02:12,828 Okay, now I do need to sit. 49 00:02:14,221 --> 00:02:17,702 ♪ Or you can tell my lips to tell my fingertips ♪ 50 00:02:17,746 --> 00:02:19,530 Missy.♪ They won't be reaching out 51 00:02:19,574 --> 00:02:21,184 ♪ For you no more 52 00:02:21,228 --> 00:02:24,100 ♪ But don't tell my heart 53 00:02:24,144 --> 00:02:25,536 ♪ My achy breaky heart 54 00:02:25,580 --> 00:02:28,800 ♪ I just don't think he'd understand ♪ 55 00:02:29,888 --> 00:02:31,586 What are you doing? 56 00:02:31,629 --> 00:02:33,936 It felt weird coming in without being invited. 57 00:02:33,979 --> 00:02:36,373 That's because everything you do is weird. 58 00:02:36,417 --> 00:02:37,679 Where's Mom and Dad? 59 00:02:37,722 --> 00:02:38,723 I don't know. 60 00:02:38,767 --> 00:02:40,203 I just got home and no one's here. 61 00:02:40,247 --> 00:02:41,378 You sure? 62 00:02:41,422 --> 00:02:42,901 It's a tiny house and Dad's a big guy. 63 00:02:42,945 --> 00:02:44,729 Thanks for the heads-up. 64 00:02:44,773 --> 00:02:46,166 Where are you going? 65 00:02:46,209 --> 00:02:47,602 To watch R-rated movies 66 00:02:47,645 --> 00:02:49,473 until they get back, doy. 67 00:02:49,517 --> 00:02:51,649 What do we even know about this girl? 68 00:02:51,693 --> 00:02:53,216 Well, that's the thing... 69 00:02:53,260 --> 00:02:54,478 Buckle up. 70 00:02:54,522 --> 00:02:56,088 She's 29. 71 00:02:56,132 --> 00:02:59,004 Years old?! Oh, my... 72 00:02:59,048 --> 00:03:00,267 Guess we're standing again. 73 00:03:00,310 --> 00:03:02,878 What kind of 29-year-old 74 00:03:02,921 --> 00:03:04,184 dates someone your age?! 75 00:03:04,227 --> 00:03:06,360 Obviously the kind that was lied to. 76 00:03:08,753 --> 00:03:09,841 What are we gonna do? 77 00:03:09,885 --> 00:03:11,495 That's what we're figuring out. 78 00:03:12,540 --> 00:03:14,019 You're gonna have to marry her. 79 00:03:14,063 --> 00:03:15,499 I think so, too. 80 00:03:15,543 --> 00:03:17,240 Hell no! 81 00:03:17,284 --> 00:03:18,459 What do you mean, "no"? 82 00:03:18,502 --> 00:03:19,764 He got her pregnant! 83 00:03:19,808 --> 00:03:21,592 Mary, she's 29. 84 00:03:21,636 --> 00:03:23,638 Well, what choice does he have? 85 00:03:23,681 --> 00:03:24,943 She's not gonna marry him. 86 00:03:24,987 --> 00:03:25,988 What's wrong with me? 87 00:03:26,031 --> 00:03:27,468 You're an idiot. 88 00:03:27,511 --> 00:03:28,643 You're irresponsible. You live in a garage 89 00:03:28,686 --> 00:03:30,514 and use a sink as a toilet! 90 00:03:30,558 --> 00:03:31,515 Care to jump in? 91 00:03:31,559 --> 00:03:32,473 [knocking] 92 00:03:32,516 --> 00:03:33,865 SHELDON: Hello? 93 00:03:35,563 --> 00:03:37,347 Yeah, baby? 94 00:03:37,391 --> 00:03:39,436 SHELDON: I was just wondering where everyone was. 95 00:03:39,480 --> 00:03:42,091 Uh, we're just in here talking. 96 00:03:42,134 --> 00:03:43,310 We'll be out in a little bit. 97 00:03:43,353 --> 00:03:45,268 Everything okay?SHELDON: I'm fine. 98 00:03:45,312 --> 00:03:47,792 But Missy's watching a movie called Porky's. 99 00:03:48,706 --> 00:03:49,794 I don't know what that is. 100 00:03:49,838 --> 00:03:51,361 That one's rough.Not good. 101 00:03:51,405 --> 00:03:52,971 I'll be right back in, baby. 102 00:03:53,015 --> 00:03:54,234 SHELDON: Hmm. 103 00:03:55,713 --> 00:03:57,889 You're gonna have to introduce us to this girl. 104 00:03:57,933 --> 00:03:59,239 Why? 105 00:03:59,282 --> 00:04:00,109 'Cause she's having our grandbaby, 106 00:04:00,152 --> 00:04:00,979 you dumb son of a bitch. 107 00:04:01,023 --> 00:04:03,068 George! But what he said. 108 00:04:03,112 --> 00:04:06,811 I'll ask her, but she's not very happy with me right now. 109 00:04:06,855 --> 00:04:09,249 Yeah, I like her already. 110 00:04:12,556 --> 00:04:13,992 [grunts softly] 111 00:04:40,323 --> 00:04:41,759 [crickets chirping] 112 00:04:45,372 --> 00:04:48,113 Relax, you earned this one. 113 00:04:48,157 --> 00:04:50,333 [exhales] Thank you. 114 00:04:50,377 --> 00:04:52,204 [door closes] 115 00:04:52,248 --> 00:04:54,468 You coming back to bed? 116 00:04:55,469 --> 00:04:56,644 In a minute. 117 00:05:02,563 --> 00:05:04,478 [sighs] 118 00:05:07,219 --> 00:05:09,221 Kind of déjà vu, huh? 119 00:05:09,265 --> 00:05:10,571 Kind of. 120 00:05:12,703 --> 00:05:16,533 I wanna be furious at him, but how can I? 121 00:05:16,577 --> 00:05:20,624 The trick is to forget we did the same thing, then it's easy. 122 00:05:22,757 --> 00:05:27,849 At the time, it seemed like our lives were over, but... 123 00:05:27,892 --> 00:05:30,504 then Georgie was born. 124 00:05:30,547 --> 00:05:32,201 With that crazy head of hair. 125 00:05:32,244 --> 00:05:37,772 [laughs] And just like that it was 126 00:05:37,815 --> 00:05:40,949 the best thing that could have happened to us. 127 00:05:42,733 --> 00:05:44,822 What kind of cigarette are you smoking there? 128 00:05:48,565 --> 00:05:52,395 Oh, so, what do we do now? 129 00:05:52,439 --> 00:05:55,355 We don't have a lot of choices. 130 00:05:55,398 --> 00:05:58,401 We're gonna be grandparents and, uh... 131 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 What's the girl's name again? 132 00:06:00,447 --> 00:06:01,796 Mandy. 133 00:06:01,839 --> 00:06:03,754 And Mandy is gonna be part of our lives 134 00:06:03,798 --> 00:06:08,411 in some shape or form until we're, you know, dead. 135 00:06:08,455 --> 00:06:10,761 What do you mean, "shape or form"? 136 00:06:10,805 --> 00:06:12,589 Georgie's gotta marry her. 137 00:06:12,633 --> 00:06:15,026 No, Mary, he doesn't. 138 00:06:15,070 --> 00:06:18,943 How am I supposed to set foot in my church 139 00:06:18,987 --> 00:06:21,511 if our son has a child out of wedlock? 140 00:06:21,555 --> 00:06:23,600 It's nobody's business. 141 00:06:23,644 --> 00:06:26,037 It's a small town, George, 142 00:06:26,081 --> 00:06:28,953 everything is everybody's business. 143 00:06:29,519 --> 00:06:31,303 You ever stop to think maybe she doesn't 144 00:06:31,347 --> 00:06:33,393 want to marry a 17-year-old? 145 00:06:34,219 --> 00:06:35,830 He'll be 18 in March. 146 00:06:35,873 --> 00:06:37,440 All right, you're just being ridiculous. 147 00:06:38,528 --> 00:06:40,400 I'm being a Christian. 148 00:06:52,934 --> 00:06:55,676 When you were born, you were a gift from God but that does not 149 00:06:55,719 --> 00:06:58,374 change the fact that I am very mad at you! 150 00:07:00,332 --> 00:07:01,333 [door opens] 151 00:07:01,377 --> 00:07:02,073 All right.[door slams] 152 00:07:10,342 --> 00:07:13,084 You look like crap.Thanks. 153 00:07:13,128 --> 00:07:15,565 You go out drinking last night?Of course not. 154 00:07:15,609 --> 00:07:17,393 'Cause when I look that bad, 155 00:07:17,437 --> 00:07:19,221 I been out drinkin'. 156 00:07:19,264 --> 00:07:21,441 I just didn't get much sleep. 157 00:07:21,484 --> 00:07:24,139 Oh? Something bothering you? 158 00:07:25,270 --> 00:07:27,229 Well... 159 00:07:27,272 --> 00:07:29,579 there are some things 160 00:07:29,623 --> 00:07:31,276 going on that are... 161 00:07:32,800 --> 00:07:35,063 ...of concern.Morning. 162 00:07:35,106 --> 00:07:37,631 Morning.Good morning. 163 00:07:40,547 --> 00:07:42,157 Everything okay? 164 00:07:42,200 --> 00:07:43,811 Yeah.You bet. 165 00:07:44,812 --> 00:07:46,553 Don't seem like it. 166 00:07:46,596 --> 00:07:49,512 Well, it is. Go get ready for school. 167 00:07:54,517 --> 00:07:55,736 Carry on. 168 00:07:55,779 --> 00:07:57,389 [sighs] 169 00:07:57,433 --> 00:08:00,523 Before I say anything, 170 00:08:00,567 --> 00:08:02,438 I owe you an apology. 171 00:08:02,482 --> 00:08:04,484 Love 'em, hit me. 172 00:08:05,528 --> 00:08:07,008 I was just thinking about the hell 173 00:08:07,051 --> 00:08:08,618 I put you through when... 174 00:08:08,662 --> 00:08:10,185 SHELDON: Mom, have you seen my Thursday socks? I looked in 175 00:08:10,228 --> 00:08:12,317 my drawer and I could only find Wednesday and Friday. 176 00:08:12,361 --> 00:08:14,406 Thursday's are in the dryer. 177 00:08:14,450 --> 00:08:15,582 Mm. 178 00:08:23,590 --> 00:08:27,332 Oh. Here's the little rascals. 179 00:08:31,772 --> 00:08:32,947 You were saying? 180 00:08:32,990 --> 00:08:35,079 I was just thinking about 181 00:08:35,123 --> 00:08:37,604 when I was pregnant with Georgie, and... 182 00:08:37,647 --> 00:08:40,171 how hard that must've been for you. 183 00:08:40,215 --> 00:08:41,521 I'm sorry. 184 00:08:41,564 --> 00:08:43,566 Georgie got that girl pregnant? 185 00:08:43,610 --> 00:08:46,090 Keep your voice down. And... yes. 186 00:08:46,134 --> 00:08:47,657 Oh... 187 00:08:51,574 --> 00:08:53,141 Something weird's going on. 188 00:08:53,184 --> 00:08:54,882 If you mean my missing socks, 189 00:08:54,925 --> 00:08:57,145 they were in the dryer clinging to Dad's boxer shorts. 190 00:08:57,188 --> 00:08:59,451 I mean with Mom. When I was in the kitchen, 191 00:08:59,495 --> 00:09:01,149 she and Meemaw got real quiet. 192 00:09:01,192 --> 00:09:03,455 I was just in there and they seemed perfectly normal. 193 00:09:03,499 --> 00:09:04,935 And what about last night? 194 00:09:04,979 --> 00:09:06,154 What about it? 195 00:09:06,197 --> 00:09:07,155 They were talking in the garage 196 00:09:07,198 --> 00:09:08,156 with the door shut. 197 00:09:08,199 --> 00:09:09,549 What's odd about that? 198 00:09:09,592 --> 00:09:11,333 Nobody in this house talks. 199 00:09:11,376 --> 00:09:14,554 Hmm. What do you think is going on? 200 00:09:14,597 --> 00:09:16,381 I don't know, but I'm telling you, it's bad. 201 00:09:16,425 --> 00:09:18,340 Not necessarily. 202 00:09:18,383 --> 00:09:20,560 Maybe they're planning a surprise party for us. 203 00:09:20,603 --> 00:09:22,605 Our birthday isn't for months. 204 00:09:22,649 --> 00:09:25,434 True. Maybe they needed some lead time. 205 00:09:25,477 --> 00:09:28,393 You can't expect Stephen Hawking to roll in at a moment's notice. 206 00:09:28,437 --> 00:09:30,570 [knocking on door] 207 00:09:30,613 --> 00:09:34,008 Come on, I'm taking you both to school. Let's move it. 208 00:09:35,183 --> 00:09:36,619 He looks terrible. 209 00:09:36,663 --> 00:09:38,621 He has had heart problems, 210 00:09:38,665 --> 00:09:40,623 plus he's been having a rough time at work. 211 00:09:40,667 --> 00:09:42,799 Not to mention he's pretty chunky. 212 00:09:42,843 --> 00:09:47,456 Oh, dear. I wonder if RadioShack makes a defibrillator. 213 00:09:49,632 --> 00:09:52,548 That girl is like ten years older than him. 214 00:09:52,592 --> 00:09:54,506 Because he lied to her. 215 00:09:54,550 --> 00:09:57,161 I told him from the start that he needed to come clean, 216 00:09:57,205 --> 00:09:58,423 and be honest. 217 00:09:58,467 --> 00:09:59,424 [door opens] 218 00:09:59,468 --> 00:10:00,643 Morning. 219 00:10:02,602 --> 00:10:04,168 I know everything. 220 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 Dang it. 221 00:10:05,692 --> 00:10:06,910 Why'd you have to tell her? 222 00:10:06,954 --> 00:10:08,520 She is my mother, and... 223 00:10:08,564 --> 00:10:10,131 Taking the kids to school. 224 00:10:10,174 --> 00:10:12,263 Bye.Have a good day. 225 00:10:16,877 --> 00:10:19,357 I see it now.Mm-hmm. 226 00:10:19,401 --> 00:10:21,185 Okay, in my defense... 227 00:10:21,229 --> 00:10:23,187 You have no defense. You're an idiot. 228 00:10:23,231 --> 00:10:25,276 That was a big part of my defense. 229 00:10:25,320 --> 00:10:27,061 When do we get to sit down with her 230 00:10:27,104 --> 00:10:28,410 and talk this through? 231 00:10:28,453 --> 00:10:31,979 Ah, yeah, here's the thing about that: 232 00:10:32,022 --> 00:10:34,024 she ain't real eager to meet y'all. 233 00:10:34,068 --> 00:10:35,939 Why not? 234 00:10:35,983 --> 00:10:38,638 Did you want to meet George's parents when he knocked you up? 235 00:10:38,681 --> 00:10:41,597 I was not "knocked up," I was with child. 236 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 And he's right there. 237 00:10:44,295 --> 00:10:47,037 ♪ 238 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 [radio playing quietly] 239 00:10:54,915 --> 00:10:57,395 What?Nothing. 240 00:11:01,269 --> 00:11:02,357 I love you. 241 00:11:04,925 --> 00:11:06,143 Okay. 242 00:11:07,275 --> 00:11:10,147 In case it's not apparent, she was speaking for both of us. 243 00:11:13,063 --> 00:11:14,543 Okay. 244 00:11:18,068 --> 00:11:20,723 Ah, damn it.I'm not here to fight with you, 245 00:11:20,767 --> 00:11:25,119 or pass judgment on you, I just want to talk about... 246 00:11:25,162 --> 00:11:27,861 where we're going with all this. 247 00:11:27,904 --> 00:11:29,732 There's nothing to talk about. 248 00:11:29,776 --> 00:11:32,474 All this is my business.That's true. 249 00:11:32,517 --> 00:11:34,563 I just thought it might be nice if you got 250 00:11:34,606 --> 00:11:36,217 to meet Georgie's family. 251 00:11:37,261 --> 00:11:39,220 I haven't even told my own parents yet. 252 00:11:42,005 --> 00:11:45,966 Just so you know, I went through this very thing 253 00:11:46,009 --> 00:11:49,360 with my own daughter, Georgie's mom. 254 00:11:49,404 --> 00:11:51,711 So, we get it. 255 00:11:52,842 --> 00:11:53,974 Really? 256 00:11:54,017 --> 00:11:56,411 We just want to be helpful. 257 00:11:58,935 --> 00:12:00,720 Well, I'm not very happy with Georgie right now. 258 00:12:00,763 --> 00:12:04,506 Nobody is. We get it. 259 00:12:04,549 --> 00:12:07,552 MARY: Thanks, Brenda, I really appreciate it. 260 00:12:07,596 --> 00:12:12,688 Oh, nothing major, just, um, some family stuff that we need 261 00:12:12,732 --> 00:12:16,126 to talk about and it'd be better if the kids weren't here. 262 00:12:17,171 --> 00:12:19,782 Great, I'll send 'em over at 6:00? 263 00:12:19,826 --> 00:12:21,828 Okay. 264 00:12:21,871 --> 00:12:23,699 Where are we going?[gasps] 265 00:12:23,743 --> 00:12:26,180 Don't be sneaking up on me. 266 00:12:26,223 --> 00:12:28,443 I wasn't sneaking. Where are we going? 267 00:12:29,836 --> 00:12:31,925 Brenda invited you and your brother over 268 00:12:31,968 --> 00:12:33,535 to dinner with Billy tonight. 269 00:12:33,578 --> 00:12:36,059 Why?Because they're nice people! 270 00:12:36,103 --> 00:12:38,540 Wow. Take a pill. 271 00:12:38,583 --> 00:12:39,759 [scoffs] 272 00:12:43,806 --> 00:12:46,026 I don't see why I got to wear a tie. 273 00:12:46,069 --> 00:12:48,376 Because we want to make a good impression. 274 00:12:48,419 --> 00:12:50,770 She already met this bozo, aren't we past that? 275 00:12:50,813 --> 00:12:53,468 Hey, let's just keep in mind, I didn't do this by myself. 276 00:12:53,511 --> 00:12:54,730 It takes two to tango. 277 00:12:54,774 --> 00:12:56,863 Do you even know what a tango is? 278 00:12:56,906 --> 00:12:58,647 It's sex, ain't it? 279 00:13:00,954 --> 00:13:02,999 [sighs] Pastor Jeff is right next door. 280 00:13:03,043 --> 00:13:04,871 Maybe I should invite him to join us. 281 00:13:04,914 --> 00:13:06,220 Why? 282 00:13:06,263 --> 00:13:08,831 So we can bring God into the conversation. 283 00:13:08,875 --> 00:13:10,920 God let her get pregnant. I think He's done enough. 284 00:13:10,964 --> 00:13:13,053 [doorbell rings] 285 00:13:13,096 --> 00:13:14,619 Okay, that's her. 286 00:13:14,663 --> 00:13:17,318 Um, everybody, let's make her feel welcome. 287 00:13:18,623 --> 00:13:20,495 Welcome.Hello. 288 00:13:21,452 --> 00:13:23,280 Yo. 289 00:13:29,591 --> 00:13:31,985 So, Mandy, what do you do? 290 00:13:32,028 --> 00:13:33,508 Right now I'm just waiting tables. 291 00:13:33,551 --> 00:13:35,162 Well, people need to eat. 292 00:13:36,250 --> 00:13:38,687 Mm-hmm.Mm-hmm. 293 00:13:39,906 --> 00:13:44,693 You know what I enjoy? That T-G-I-F Friday. 294 00:13:44,736 --> 00:13:48,001 They got a whole menu page, just appetizers. 295 00:13:48,044 --> 00:13:50,699 I hope brisket's okay. 296 00:13:50,742 --> 00:13:53,745 Georgie wasn't too sure what kind of food you liked. 297 00:13:53,789 --> 00:13:55,747 We didn't do a lot of eating when we were together. 298 00:13:56,923 --> 00:14:00,056 So, Mandy, your people from around here? 299 00:14:00,100 --> 00:14:02,102 Uh, Oklahoma originally. 300 00:14:02,145 --> 00:14:04,626 Well, we won't hold it against you. 301 00:14:04,669 --> 00:14:06,106 [laughs] 302 00:14:07,585 --> 00:14:09,631 I guess we don't even know your last name. 303 00:14:09,674 --> 00:14:12,155 McAllister.Scottish, right? 304 00:14:12,199 --> 00:14:13,765 Right. 305 00:14:13,809 --> 00:14:15,985 'Cause if it was Irish, it'd be O'McAllister. 306 00:14:17,073 --> 00:14:18,553 So, you're Catholic? 307 00:14:19,510 --> 00:14:20,903 I'm not really anything. 308 00:14:20,947 --> 00:14:22,949 But you'll be raising this child 309 00:14:22,992 --> 00:14:24,776 with some sort of religious upbringing. 310 00:14:26,039 --> 00:14:28,171 [chuckles] I haven't really thought about it. 311 00:14:28,215 --> 00:14:31,305 Well, that's one of the things we can help with, 312 00:14:31,348 --> 00:14:32,610 starting with grace. 313 00:14:32,654 --> 00:14:34,743 Mom...We're starting with grace! 314 00:14:42,185 --> 00:14:43,578 Heavenly Father... 315 00:14:43,621 --> 00:14:46,668 Why not heavenly mother?Don't, just don't. 316 00:14:46,711 --> 00:14:48,496 Heavenly Father, 317 00:14:48,539 --> 00:14:50,977 bless this food and the hands that prepared it. 318 00:14:51,020 --> 00:14:54,502 And thank you for bringing Mandy into our family 319 00:14:54,545 --> 00:14:57,548 and watch over this child as he or she grows 320 00:14:57,592 --> 00:15:00,160 and becomes a God-fearin' Baptist, amen. 321 00:15:00,203 --> 00:15:01,901 Amen. 322 00:15:01,944 --> 00:15:03,293 Smooth. 323 00:15:04,425 --> 00:15:05,730 You like meatloaf? 324 00:15:05,774 --> 00:15:07,080 Yeah, is that what we're having? 325 00:15:07,123 --> 00:15:09,169 No, just making dinner conversation. 326 00:15:09,212 --> 00:15:11,171 We're having spaghetti. 327 00:15:11,214 --> 00:15:12,868 With hot dogs cut up in it? 328 00:15:12,912 --> 00:15:14,348 Ew, no. 329 00:15:14,391 --> 00:15:15,958 I'd like to go home, please. 330 00:15:16,002 --> 00:15:17,177 We can't. 331 00:15:17,220 --> 00:15:18,091 How come? 332 00:15:18,134 --> 00:15:20,180 Yeah, how come? 333 00:15:20,223 --> 00:15:21,485 We don't know. 334 00:15:21,529 --> 00:15:23,183 The leading theory is my father's dying. 335 00:15:23,226 --> 00:15:24,749 I don't think that's it. 336 00:15:24,793 --> 00:15:26,447 Well, something's wrong. 337 00:15:26,490 --> 00:15:28,579 Maybe they're getting divorced like my mom and dad. 338 00:15:28,623 --> 00:15:30,625 Billy! We don't talk about that. 339 00:15:31,974 --> 00:15:33,280 Never mind. 340 00:15:39,242 --> 00:15:42,463 So, Mandy, my mother mentioned that 341 00:15:42,506 --> 00:15:45,161 your folks don't know about the baby. 342 00:15:45,205 --> 00:15:46,902 No, not yet. 343 00:15:46,946 --> 00:15:49,165 Well, I'm sure they'll be excited 344 00:15:49,209 --> 00:15:50,471 when you tell them you're bringing 345 00:15:50,514 --> 00:15:52,125 new life into the world. 346 00:15:53,126 --> 00:15:54,736 Is that how you felt when she got pregnant? 347 00:15:54,779 --> 00:15:56,259 About the baby? 348 00:15:56,303 --> 00:15:59,959 Yeah. The guy who did it? [blows raspberry] 349 00:16:00,002 --> 00:16:01,221 Mutual. 350 00:16:01,264 --> 00:16:03,136 They kid around like that. 351 00:16:03,179 --> 00:16:06,139 Yeah, all good fun. 352 00:16:06,182 --> 00:16:08,968 MARY: Well, regardless of what goes on with your parents, 353 00:16:09,011 --> 00:16:11,405 we want you to know that we are here for you 354 00:16:11,448 --> 00:16:14,147 and the baby, who we will love and cherish. 355 00:16:15,235 --> 00:16:16,279 Thank you. 356 00:16:16,323 --> 00:16:18,412 Me, too. In fact, if you want, 357 00:16:18,455 --> 00:16:20,109 I can go with you to tell your parents. 358 00:16:20,153 --> 00:16:21,937 Yeah, and then my father can shoot you. 359 00:16:21,981 --> 00:16:23,112 [laughing] 360 00:16:23,156 --> 00:16:24,766 I'm not kidding. 361 00:16:24,809 --> 00:16:27,464 Maybe it would be better if you went to your parents 362 00:16:27,508 --> 00:16:30,467 with, um, good news first. 363 00:16:30,511 --> 00:16:32,861 And what would that be?Well... 364 00:16:32,904 --> 00:16:35,168 everybody loves a wedding. 365 00:16:35,211 --> 00:16:36,604 Would you stop with that? 366 00:16:36,647 --> 00:16:39,259 It needs to be discussed.No, it doesn't. 367 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 I'm having a baby, I don't need to marry another one. 368 00:16:41,130 --> 00:16:43,524 I know I'm young now, but think about it-- 369 00:16:43,567 --> 00:16:47,484 when you're a dried-up old lady, I'll be your hot trophy husband. 370 00:16:48,398 --> 00:16:50,357 Maybe her dad should put you down. 371 00:16:50,400 --> 00:16:52,141 MARY: I just think that 372 00:16:52,185 --> 00:16:56,102 God wants children raised within the bonds of holy matrimony. 373 00:16:56,145 --> 00:16:58,060 Mary, they already made one giant mistake, 374 00:16:58,104 --> 00:16:59,714 they don't have to make another. 375 00:17:03,022 --> 00:17:05,328 So, marrying me was a mistake? 376 00:17:05,372 --> 00:17:07,635 I'm not talking about us, I'm talking about them. 377 00:17:07,678 --> 00:17:10,029 I think we all know who you're talking about. 378 00:17:10,072 --> 00:17:11,813 You really want to do this now? 379 00:17:11,856 --> 00:17:13,467 You're honestly happy with how your life turned out? 380 00:17:13,510 --> 00:17:14,642 You have no regrets? 381 00:17:14,685 --> 00:17:16,557 That "giant mistake" gave us 382 00:17:16,600 --> 00:17:18,559 our children who I love very much. 383 00:17:18,602 --> 00:17:20,909 What about your husband?Oh, I love him just fine! 384 00:17:20,952 --> 00:17:22,954 Oh, nice, put that on a Hallmark card. 385 00:17:22,998 --> 00:17:24,347 What do you want me to say? 386 00:17:24,391 --> 00:17:25,696 I want you to admit that this marriage 387 00:17:25,740 --> 00:17:27,524 hasn't exactly been a bed of roses. 388 00:17:27,568 --> 00:17:30,136 Wake up, no marriage is a bed of roses! 389 00:17:30,179 --> 00:17:33,095 Well, then I guess we nailed it!I guess we did! 390 00:17:33,139 --> 00:17:35,097 And that kid is gonna be Baptist! 391 00:17:36,968 --> 00:17:39,884 So, Mandy, glad you came? 392 00:17:42,191 --> 00:17:44,019 Makes perfect sense, they're getting divorced. 393 00:17:44,063 --> 00:17:45,673 If they do, I'm staying with Mom. 394 00:17:45,716 --> 00:17:47,370 That's fine, I'll take Dad. 395 00:17:47,414 --> 00:17:49,416 And if he does die, you'll get the house to yourself. 396 00:17:49,459 --> 00:17:50,939 You can live with us. 397 00:17:50,982 --> 00:17:53,072 Nobody's dying, nobody's getting divorced. 398 00:17:53,115 --> 00:17:54,334 Except you and Dad. 399 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 Just eat your dinner. 400 00:17:55,813 --> 00:17:57,032 I wonder if our dad met another woman. 401 00:17:58,294 --> 00:18:02,124 Nobody met nobody. You eat your dinner, too. 402 00:18:02,168 --> 00:18:04,344 My dad's with another woman. She's nice. 403 00:18:04,387 --> 00:18:06,215 Dinner! 404 00:18:06,259 --> 00:18:07,956 Which would be perfect with little chunks of hot dog in it. 405 00:18:08,826 --> 00:18:10,045 Her name is Martha Jean. 406 00:18:10,089 --> 00:18:11,264 Billy! 407 00:18:12,961 --> 00:18:15,268 [whispers]: She works at a tanning salon. 408 00:18:15,311 --> 00:18:17,357 Thanks for coming. 409 00:18:18,314 --> 00:18:21,187 Yeah, it was great. 410 00:18:21,230 --> 00:18:24,407 Okay, so, I'll talk to you? 411 00:18:24,451 --> 00:18:26,453 I guess. 412 00:18:27,236 --> 00:18:29,108 What are you doing? 413 00:18:29,151 --> 00:18:30,761 Giving you a kiss good night. 414 00:18:30,805 --> 00:18:32,894 I think you've given me enough. 415 00:18:32,937 --> 00:18:35,375 Hey. Mandy, hold up. 416 00:18:35,418 --> 00:18:36,811 Go away. 417 00:18:43,557 --> 00:18:45,167 Sorry about all the yelling. 418 00:18:45,211 --> 00:18:46,647 Are they always like that? 419 00:18:46,690 --> 00:18:48,649 Not in front of company. 420 00:18:48,692 --> 00:18:50,738 So, it's kind of like you're already family. 421 00:18:50,781 --> 00:18:52,870 Lucky me.Mm. 422 00:18:54,176 --> 00:18:57,484 Speaking of which, when are you gonna tell your folks? 423 00:18:58,615 --> 00:19:00,400 I was thinking about waiting until my mom 424 00:19:00,443 --> 00:19:02,010 tells me to lay off the pie. 425 00:19:02,053 --> 00:19:03,968 Well, just remember, 426 00:19:04,012 --> 00:19:05,970 if you ever need anything, call me. 427 00:19:06,014 --> 00:19:08,451 I've already been through this with my daughter, 428 00:19:08,495 --> 00:19:10,410 so I know how to do it wrong. 429 00:19:10,453 --> 00:19:12,673 [laughs softly] Thanks. 430 00:19:18,200 --> 00:19:20,159 ♪ 431 00:19:23,988 --> 00:19:26,165 You get a hug and I get nothing. 432 00:19:33,694 --> 00:19:35,174 I know it didn't go great the other night, 433 00:19:35,217 --> 00:19:37,263 but I meant what I said-- I'll be there for you. 434 00:19:37,306 --> 00:19:39,439 Georgie, not now.I'm serious. 435 00:19:39,482 --> 00:19:41,441 I'll go to baby classes with you. 436 00:19:41,484 --> 00:19:43,573 You need to learn that breathing stuff. 437 00:19:43,617 --> 00:19:45,967 Okay, one chicken fried steak and a cheeseburger. 438 00:19:46,010 --> 00:19:47,360 Ain't you gonna refill their water? 439 00:19:47,403 --> 00:19:48,796 Go away! 440 00:19:48,839 --> 00:19:50,319 Also, you'll be throwing up 441 00:19:50,363 --> 00:19:51,538 in the morning-- I'm good with that. 442 00:19:51,581 --> 00:19:53,279 You may not know, but your feet 443 00:19:53,322 --> 00:19:54,802 are gonna swell up, and your boobs. 444 00:19:54,845 --> 00:19:56,282 I'll rub whatever you need rubbed. 445 00:19:56,325 --> 00:19:57,500 Good to know. 446 00:19:57,544 --> 00:19:59,372 COOK: Table three, order up. 447 00:19:59,415 --> 00:20:00,895 Want me to get that? 448 00:20:00,938 --> 00:20:02,026 You know, in your condition. 449 00:20:02,070 --> 00:20:03,550 Georgie, I got it. 450 00:20:03,593 --> 00:20:05,595 Sorry, I'll quit bothering you. 451 00:20:05,639 --> 00:20:07,380 Great.Just one more thing. 452 00:20:09,251 --> 00:20:10,209 I love you. 453 00:20:12,515 --> 00:20:13,560 What? 454 00:20:13,603 --> 00:20:14,996 You ain't got to say it back. 455 00:20:15,039 --> 00:20:15,953 Yeah, I'm not gonna. 456 00:20:17,259 --> 00:20:18,695 Don't forget their water! 457 00:20:21,132 --> 00:20:22,569 I have new information. 458 00:20:22,612 --> 00:20:23,918 What is it? 459 00:20:23,961 --> 00:20:26,399 I heard them talking about a baby. 460 00:20:27,313 --> 00:20:28,270 Oh, my. 461 00:20:28,314 --> 00:20:30,098 You know what that means. 462 00:20:30,141 --> 00:20:31,708 Mom's pregnant. 463 00:20:31,752 --> 00:20:32,666 Exactly. 29881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.