All language subtitles for Without.Remorse.2021.srt

af Afrikaans
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,871 --> 00:02:01,872 Agent ritter. 2 00:02:02,915 --> 00:02:05,167 What's the CIA got for us today? 3 00:02:05,251 --> 00:02:06,252 Lieutenant commander. 4 00:02:06,335 --> 00:02:08,421 Sun's going down. We should get to it. 5 00:02:14,635 --> 00:02:16,887 The hostage is a CIA operative. 6 00:02:16,971 --> 00:02:19,557 We believe he is being held by Syrian government forces 7 00:02:19,640 --> 00:02:20,850 in a nearby building. 8 00:02:20,933 --> 00:02:23,436 Call sign is "Randy." We approach from the south. 9 00:02:23,519 --> 00:02:26,647 We should expect eyes on us here and here. 10 00:02:27,565 --> 00:02:30,359 How many Syrian troops are we talking about? 11 00:02:30,443 --> 00:02:32,236 I don't have that information. 12 00:02:32,445 --> 00:02:34,822 Well, that was a good talk. 13 00:02:37,241 --> 00:02:39,118 - You a comedian? Is that it? - No, no, no. 14 00:02:39,201 --> 00:02:41,329 He's just a bit of a smart-ass. 15 00:02:41,412 --> 00:02:42,848 No, that's not right. I'm the smart-ass. 16 00:02:42,872 --> 00:02:45,249 Yeah, he's more of a badass. 17 00:02:45,333 --> 00:02:46,334 Yeah. 18 00:02:46,417 --> 00:02:47,960 Let's move. 19 00:03:12,234 --> 00:03:14,445 Three, two, one. 20 00:03:44,433 --> 00:03:45,518 Clear! 21 00:03:51,565 --> 00:03:52,817 Hostage identity confirmed. 22 00:03:53,401 --> 00:03:54,402 It's him. 23 00:03:55,194 --> 00:03:56,195 Let's move. 24 00:03:57,405 --> 00:03:59,216 - What the hell is this, ritter? - I got you, man. 25 00:03:59,240 --> 00:04:04,203 These are ex-Russian military. You said Syrian army, not Russians. 26 00:04:05,830 --> 00:04:07,540 I don't see any Russians. 27 00:04:08,916 --> 00:04:10,709 Okay, what are we waiting for? Let's go. 28 00:04:16,674 --> 00:04:17,675 Let's move. 29 00:04:23,472 --> 00:04:24,473 Rpg! 30 00:04:24,557 --> 00:04:25,808 - Get back! - Take cover! 31 00:04:55,337 --> 00:04:56,338 Greer! 32 00:05:04,555 --> 00:05:06,155 We got a man down. We need an extraction. 33 00:05:06,182 --> 00:05:07,808 Priority is securing the hostage. 34 00:05:07,892 --> 00:05:09,894 We rendezvous at the exfil. Let's move! 35 00:05:13,522 --> 00:05:14,523 Hang on! 36 00:05:21,197 --> 00:05:23,699 Team member Russell is dead! Move him to the exfil! 37 00:05:28,162 --> 00:05:29,163 Smoke-out! 38 00:05:48,098 --> 00:05:51,268 Pmcs, Russian transpo. 39 00:05:51,435 --> 00:05:54,104 Ritter lied. This isn't a safe house. 40 00:05:54,188 --> 00:05:56,023 It's a Russian arms depot. 41 00:05:56,190 --> 00:05:57,483 Yeah, no shit. 42 00:05:57,900 --> 00:05:58,943 Fire in the hole. 43 00:06:02,863 --> 00:06:03,948 On me. 44 00:06:04,031 --> 00:06:05,699 Got your back. 45 00:06:29,348 --> 00:06:31,016 Move! Let's do it! 46 00:07:08,554 --> 00:07:11,348 Ritter, explain the Russians! 47 00:07:11,432 --> 00:07:13,934 They weren't just contractors. They were Russian military. 48 00:07:18,939 --> 00:07:20,316 But you knew that, didn't you? 49 00:07:31,118 --> 00:07:32,620 Confirm target. 50 00:07:32,745 --> 00:07:35,289 Eagle six. Yes, target is confirmed. 51 00:07:35,372 --> 00:07:37,041 Need an air strike at grid 52 00:07:37,124 --> 00:07:40,127 November papa six-seven-five-two-niner-zero. 53 00:07:42,171 --> 00:07:45,466 I should've been fully briefed. The Russians killed one of my men. 54 00:07:45,549 --> 00:07:47,092 Well, that's the job, sweetheart. 55 00:07:47,176 --> 00:07:48,636 Yeah, bullshit. 56 00:07:49,470 --> 00:07:51,513 Stand down. Do it, senior chief. 57 00:07:51,597 --> 00:07:54,475 - Now. - What are you doing? 58 00:07:56,143 --> 00:07:57,394 Attaboy! 59 00:08:31,595 --> 00:08:33,514 You want to hear something romantic? 60 00:08:34,348 --> 00:08:35,516 Yeah? What's that? 61 00:08:37,267 --> 00:08:38,519 This isn't your baby. 62 00:08:42,564 --> 00:08:44,024 You cold-blooded. 63 00:08:44,108 --> 00:08:48,612 Listen, you gonna park your butt right over here on this couch. 64 00:08:48,696 --> 00:08:49,697 Cold. 65 00:08:49,780 --> 00:08:51,490 You crazy. 66 00:08:52,032 --> 00:08:53,701 No, it's all good. 67 00:08:53,784 --> 00:08:55,661 I'll go get something for you. 68 00:08:57,454 --> 00:08:58,872 - Okay. - Want some water? 69 00:08:59,915 --> 00:09:02,042 I want some wine. 70 00:09:02,126 --> 00:09:03,711 Okay, I'll take an iced tea. 71 00:09:03,836 --> 00:09:05,546 Okay, that's better. 72 00:09:05,629 --> 00:09:07,923 - With some sugar. - I got you. 73 00:09:13,053 --> 00:09:14,906 Yeah, they need that, but we also got to figure out 74 00:09:14,930 --> 00:09:16,223 why they acting out so much. 75 00:09:16,306 --> 00:09:18,100 We got to, like, help these teachers out 76 00:09:18,225 --> 00:09:19,727 in the public schools. 77 00:09:19,810 --> 00:09:21,061 - Hey. - Babe, I was just about 78 00:09:21,186 --> 00:09:22,706 - to bring it to you. - No, no, that's okay. 79 00:09:22,730 --> 00:09:26,442 Sister Easton was talking my ear off, so it's safer in here. 80 00:09:26,525 --> 00:09:28,694 - Yeah, that's facts. - She got you, didn't she? 81 00:09:30,070 --> 00:09:32,510 Pam's been telling us you got yourself a fancy new job, right? 82 00:09:32,573 --> 00:09:35,909 Well, no, he's been offered the job. He hasn't taken it yet. 83 00:09:36,744 --> 00:09:38,454 It's private security. 84 00:09:38,829 --> 00:09:40,581 Good hours, good pay. 85 00:09:43,709 --> 00:09:47,337 Well, it's a big step, retiring from the military. 86 00:09:49,590 --> 00:09:50,591 When are you due again? 87 00:09:51,258 --> 00:09:53,927 - Next month, the 17th. - Next month, the 17th. 88 00:09:54,011 --> 00:09:55,929 Oh, man, I remember when we had our first. 89 00:09:56,013 --> 00:09:58,474 Oh, my god, you think combat keeps you up at night, 90 00:09:58,557 --> 00:10:00,517 you just wait till that little joker gets hungry. 91 00:10:03,687 --> 00:10:04,772 He gonna dropkick you. 92 00:10:05,606 --> 00:10:07,524 It's a girl. 93 00:10:07,608 --> 00:10:09,651 A girl. Now you're in trouble. 94 00:10:18,577 --> 00:10:20,788 - One of these? - Finished? 95 00:10:21,455 --> 00:10:23,433 Babe, could you help me take out the garbage, please? 96 00:10:23,457 --> 00:10:24,833 - Yes. - Yeah, sure. 97 00:10:28,837 --> 00:10:31,715 Daddy, you said you'd play twister! 98 00:10:31,799 --> 00:10:34,134 All right, all right, just give me a second. 99 00:11:11,839 --> 00:11:13,549 You remember this night? 100 00:11:13,632 --> 00:11:16,009 Yeah, I remember that dress and them shoes. 101 00:11:17,094 --> 00:11:18,303 I remember your hair. 102 00:11:24,560 --> 00:11:27,354 I am on my way. I just got stuck in a... 103 00:11:27,479 --> 00:11:29,773 Jesus, man, come on! 104 00:11:29,857 --> 00:11:31,525 Where are you coming from? 105 00:11:34,027 --> 00:11:36,363 I was at happy's with some of the boys. 106 00:11:36,446 --> 00:11:38,532 Another boys' night with your Navy seals? 107 00:11:38,657 --> 00:11:40,200 Babe, please, don't start. 108 00:11:41,910 --> 00:11:42,911 What the...? 109 00:11:44,246 --> 00:11:46,582 Baby? Hello? 110 00:11:46,665 --> 00:11:47,666 Hello? 111 00:11:51,086 --> 00:11:52,379 What happened? 112 00:11:53,046 --> 00:11:54,256 How's my girl? 113 00:11:54,882 --> 00:11:56,341 Pregnant. 114 00:11:56,425 --> 00:11:57,426 You should try it. 115 00:11:59,803 --> 00:12:02,180 Actually, I was talking about my other girl. 116 00:12:03,056 --> 00:12:04,516 Excuse me. 117 00:12:04,600 --> 00:12:06,476 So, what, you doing good, baby? 118 00:12:06,560 --> 00:12:08,770 Daddy can't wait for you to get here. 119 00:12:08,854 --> 00:12:10,564 We got your room all picked out. 120 00:12:11,231 --> 00:12:13,317 Yeah, wait. What was that? 121 00:12:14,318 --> 00:12:15,903 She says she's gonna be a daddy's girl. 122 00:12:16,028 --> 00:12:17,946 - Oh, god, I doubt it. - Yeah. 123 00:12:18,071 --> 00:12:19,865 It's two against one. 124 00:12:19,948 --> 00:12:21,909 You know what? I surrender. 125 00:12:21,992 --> 00:12:23,493 I know when I'm outnumbered. 126 00:12:33,086 --> 00:12:35,088 Now, you know... 127 00:12:36,423 --> 00:12:39,176 How much it turns me on when you wear my socks, right? 128 00:12:41,011 --> 00:12:42,012 And you got 'em on. 129 00:12:43,388 --> 00:12:46,350 John, no, I really need to go to sleep tonight. 130 00:12:46,433 --> 00:12:48,101 No, I know, you can go to sleep. 131 00:12:48,185 --> 00:12:49,770 No. It's gonna be quick. 132 00:12:49,895 --> 00:12:51,215 - It'll be quick. I promise. - No. 133 00:12:51,939 --> 00:12:53,023 Stop. 134 00:12:53,106 --> 00:12:55,776 - I love you. - I love you, too. Goodbye. 135 00:12:57,778 --> 00:13:00,739 And don't stay downstairs all night listening to music. 136 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 I promise. 137 00:17:44,856 --> 00:17:45,857 Pam. 138 00:17:52,572 --> 00:17:53,657 Pam. 139 00:17:56,826 --> 00:17:58,036 Baby? 140 00:18:07,212 --> 00:18:08,255 Pam. 141 00:18:13,343 --> 00:18:14,761 No. No. 142 00:18:55,635 --> 00:18:58,596 What we know is three perps are dead 143 00:18:58,680 --> 00:19:00,560 and senior chief Kelly is in critical condition, 144 00:19:00,640 --> 00:19:02,058 isn't likely to pull through. 145 00:19:02,142 --> 00:19:03,935 Also killed was his wife. 146 00:19:04,978 --> 00:19:07,480 Kelly is the third member of the special operations unit 147 00:19:07,564 --> 00:19:09,691 to be attacked in the last 24 hours. 148 00:19:09,816 --> 00:19:12,256 FBI has provided the remaining team members and their families 149 00:19:12,319 --> 00:19:14,863 access to security and protective custody. 150 00:19:15,280 --> 00:19:16,720 We have to be alert to the fact that 151 00:19:16,781 --> 00:19:18,634 these seals get themselves into all worlds of trouble. 152 00:19:18,658 --> 00:19:20,910 Drugs, arms, information. 153 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 And keeping that in mind, 154 00:19:22,495 --> 00:19:26,166 we are taking every possible scenario into consideration. 155 00:19:26,583 --> 00:19:28,585 - That's all that matters. - Ritter! 156 00:19:28,668 --> 00:19:29,669 What the hell was that 157 00:19:29,794 --> 00:19:32,630 "every possible scenario" bullshit in there? 158 00:19:32,714 --> 00:19:34,632 My men were not dirty, and you know it. 159 00:19:36,843 --> 00:19:38,303 What is the whole story? 160 00:19:38,845 --> 00:19:42,140 And don't bullshit me, ritter. Today is not the day for it. 161 00:19:44,017 --> 00:19:45,185 We're looking into it. 162 00:19:47,520 --> 00:19:50,732 How come both times my world has gone to shit, 163 00:19:52,108 --> 00:19:53,985 you're standing in the middle of it? 164 00:19:57,781 --> 00:19:59,074 Just good luck, I guess. 165 00:20:42,033 --> 00:20:43,326 I need a doctor! 166 00:20:44,077 --> 00:20:45,120 Code blue! 167 00:20:46,287 --> 00:20:48,123 - Check his pulse. - BP's dropping. 168 00:20:48,248 --> 00:20:50,291 - Start chest compressions. - I got you. 169 00:21:13,940 --> 00:21:15,150 The baby. 170 00:21:47,807 --> 00:21:49,476 Know who's behind it? 171 00:21:53,688 --> 00:21:54,814 I don't know. 172 00:21:59,277 --> 00:22:00,487 Pros. 173 00:22:02,697 --> 00:22:04,115 They were pros. 174 00:22:10,538 --> 00:22:12,415 The guy they found in my bedroom... 175 00:22:15,627 --> 00:22:16,920 I didn't kill him. 176 00:22:21,132 --> 00:22:23,176 He was already dead when I got there. 177 00:22:30,141 --> 00:22:31,476 One got away. 178 00:22:36,856 --> 00:22:38,316 All I need... 179 00:22:41,694 --> 00:22:43,112 Is a name. 180 00:22:47,242 --> 00:22:48,326 Give me a name. 181 00:22:53,039 --> 00:22:54,624 Even if! Knew... 182 00:22:58,795 --> 00:23:00,380 You know I can't do that. 183 00:23:16,896 --> 00:23:19,607 Which part of "please knock" wasn't clear? 184 00:23:23,069 --> 00:23:26,531 Excuse me, Mr. Secretary. My apologies, sir. 185 00:23:26,614 --> 00:23:27,699 No need. 186 00:23:28,616 --> 00:23:30,994 I would've been disappointed with anything less. 187 00:23:35,498 --> 00:23:38,376 Special assignment to the dod. It's impressive. 188 00:23:41,170 --> 00:23:42,338 You even got a window. 189 00:23:43,423 --> 00:23:44,465 Please. 190 00:23:47,343 --> 00:23:49,512 I did some work with your uncle. 191 00:23:50,555 --> 00:23:52,515 Jim greer is one hell of an operative. 192 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 If you say so, sir. 193 00:23:57,687 --> 00:24:01,399 He speaks very highly of you and your judgment. 194 00:24:02,442 --> 00:24:05,820 Which is why I would like to talk to you about John Kelly. 195 00:24:08,865 --> 00:24:11,951 Lieutenant commander, in your opinion, 196 00:24:12,619 --> 00:24:14,454 how far can Kelly be trusted? 197 00:24:20,627 --> 00:24:21,794 You know the drill. 198 00:24:24,130 --> 00:24:26,090 Chest press to 15. Let's go. 199 00:24:59,707 --> 00:25:01,834 Lieutenant commander, come in. 200 00:25:06,172 --> 00:25:09,050 Mr. Secretary, all due respect, the director made it clear 201 00:25:09,133 --> 00:25:11,511 I was to brief you and you only. 202 00:25:13,388 --> 00:25:14,722 Take a seat. 203 00:25:14,847 --> 00:25:18,267 I asked the CIA to brief me on the situation relating to your men. 204 00:25:18,351 --> 00:25:20,019 I thought you'd like to be present. 205 00:25:20,103 --> 00:25:21,187 Thank you, sir. 206 00:25:27,652 --> 00:25:28,653 Yuri zelin. 207 00:25:29,445 --> 00:25:31,781 Son of nikolay zelin, head of the fsb. 208 00:25:33,700 --> 00:25:37,870 This is Yuri in aleppo an hour before our assault. 209 00:25:37,954 --> 00:25:40,373 Lieutenant commander's team killed him on the second floor. 210 00:25:41,666 --> 00:25:43,310 Now, what he was doing there, we don't know, 211 00:25:43,334 --> 00:25:46,504 but webb, rowdy and Kelly all seem to have been payback. 212 00:25:47,755 --> 00:25:51,300 All the men Kelly killed in his house had fsb links. 213 00:25:52,802 --> 00:25:55,096 So you are actually telling me 214 00:25:55,221 --> 00:25:58,474 the massacres of our men and their families 215 00:25:58,558 --> 00:26:00,435 were foreign attacks on us. Soil. 216 00:26:00,518 --> 00:26:01,686 Russians. 217 00:26:03,438 --> 00:26:04,522 By proxy. 218 00:26:06,190 --> 00:26:09,110 None of them were connected to Russia in an official capacity. 219 00:26:09,235 --> 00:26:10,713 Did you know Russia was dealing weapons 220 00:26:10,737 --> 00:26:13,156 out of aleppo when we went in? 221 00:26:13,239 --> 00:26:14,407 We had a feeling. 222 00:26:18,119 --> 00:26:19,412 We're a man short. 223 00:26:20,913 --> 00:26:22,623 Kelly said one of the Russians got away. 224 00:26:23,624 --> 00:26:25,464 - There's three men here. - Where's the fourth? 225 00:26:25,543 --> 00:26:26,711 It doesn't matter. 226 00:26:30,047 --> 00:26:31,924 The CIA's position on this moving fonnard 227 00:26:32,008 --> 00:26:33,426 is that the matter is closed. 228 00:26:34,469 --> 00:26:35,636 What? 229 00:26:36,429 --> 00:26:38,765 The director considers the score even. 230 00:26:39,599 --> 00:26:43,561 She feels it's unnecessary to poke the bear any further. 231 00:26:50,735 --> 00:26:52,695 If Sarah believes there's not enough intel 232 00:26:52,779 --> 00:26:55,239 for me to generate a response, my hands are tied. 233 00:26:56,115 --> 00:26:57,116 For now. 234 00:27:05,082 --> 00:27:06,209 Get your mug. 235 00:27:29,982 --> 00:27:31,275 We celebrating something? 236 00:27:31,692 --> 00:27:32,693 Drink. 237 00:27:38,741 --> 00:27:40,284 That's an order. 238 00:27:54,215 --> 00:27:58,261 I finally understand how you felt on that helicopter in Syria. 239 00:27:58,344 --> 00:27:59,345 About ritter. 240 00:28:02,723 --> 00:28:04,976 CIA doesn't support any further investigation 241 00:28:05,059 --> 00:28:08,104 into the attacks or Pam's murder. 242 00:28:11,023 --> 00:28:12,733 Came straight from the director's office. 243 00:28:12,859 --> 00:28:16,237 They're calling it national security. 244 00:28:16,737 --> 00:28:18,447 They know it was Russian nationals, and... 245 00:28:18,531 --> 00:28:19,532 Jesus. 246 00:28:19,657 --> 00:28:22,201 It's just a file on a classified server somewhere now. 247 00:28:31,502 --> 00:28:32,837 Shit. 248 00:28:35,673 --> 00:28:37,550 Probably gonna go to jail for this. 249 00:28:40,177 --> 00:28:41,596 But hey. 250 00:28:44,432 --> 00:28:45,850 These are your toe tags. 251 00:28:51,731 --> 00:28:53,733 I got 'em from secretary Clay. 252 00:28:56,694 --> 00:28:59,363 Where's the fourth? Your survivor's a ghost. 253 00:28:59,864 --> 00:29:03,159 But these three were cleared by the chief of intel. 254 00:29:04,577 --> 00:29:06,746 Andre vaseliev, ex-fsb. 255 00:29:06,871 --> 00:29:08,831 He's the one who issued their passports. 256 00:29:09,624 --> 00:29:10,750 Vaseliev. 257 00:29:12,251 --> 00:29:14,629 He'll know who the fourth man is. 258 00:29:16,339 --> 00:29:18,507 - Anybody talk to him yet? - Nope. 259 00:29:19,759 --> 00:29:21,886 He's full-on untouchable. 260 00:32:21,273 --> 00:32:23,109 Watch out there. 261 00:32:23,192 --> 00:32:24,377 What are you doing, man? Come on. 262 00:32:24,401 --> 00:32:26,779 Hey. You watch out. 263 00:32:26,862 --> 00:32:27,905 Hey, you. 264 00:32:29,115 --> 00:32:30,116 What? What? 265 00:32:37,540 --> 00:32:39,125 Hey. Hey. 266 00:32:39,208 --> 00:32:40,727 You got to get out of here. Look, lgot_ 267 00:32:40,751 --> 00:32:41,877 I got a jacket, too. Look. 268 00:32:41,961 --> 00:32:43,313 - I just... - Keep it moving. Keep it moving. 269 00:32:43,337 --> 00:32:44,773 - I just want to show you myjacket. - No, no, no, no. 270 00:32:44,797 --> 00:32:45,857 - You guys... - You got to keep it moving. 271 00:32:45,881 --> 00:32:48,281 - Can we trade? Can we trade jackets? - No. Back up. Back up. 272 00:32:48,342 --> 00:32:49,969 I get it. I get it. I just need to go... 273 00:32:50,052 --> 00:32:51,637 - No. Get back. Take a step... - Get by. 274 00:32:51,720 --> 00:32:53,448 - I got to get through. - No, you don't. No, you don't. 275 00:32:53,472 --> 00:32:55,117 You need to go this way. I got to go that way. 276 00:32:55,141 --> 00:32:56,535 - No, you don't. You need to step... - I... 277 00:32:56,559 --> 00:32:58,936 Okay, okay. All right, okay. I told you, get back! 278 00:33:00,020 --> 00:33:01,230 Okay, okay. 279 00:33:01,981 --> 00:33:03,357 Okay, I just... 280 00:33:06,026 --> 00:33:08,195 I just need to go... 281 00:33:29,884 --> 00:33:32,011 911. What's the nature of your emergency? 282 00:33:32,094 --> 00:33:34,847 Hey, I'm dropping off somebody at Dulles airport, 283 00:33:34,930 --> 00:33:37,516 and I see a car swerving in and out of the lanes. 284 00:33:37,600 --> 00:33:40,769 I pulled up next to him, and I hate to be this guy, 285 00:33:40,853 --> 00:33:42,688 but I'm pretty sure he flashed a gun at me. 286 00:33:42,771 --> 00:33:43,939 Dark SUV. 287 00:33:44,023 --> 00:33:46,942 License plate r-t-five-six-two-nine. 288 00:33:47,026 --> 00:33:49,528 Hurry up. I'm really scared. 289 00:35:10,234 --> 00:35:11,694 Yeah, you remember me? 290 00:35:11,777 --> 00:35:14,780 Who killed my wife? Who was the fourth guy at my house? 291 00:35:15,364 --> 00:35:16,365 Give me a name. 292 00:35:18,993 --> 00:35:20,369 You give me a name. 293 00:35:25,582 --> 00:35:26,583 Okay. 294 00:35:27,418 --> 00:35:28,836 I'll give you a name. 295 00:35:31,213 --> 00:35:32,298 John Kelly. 296 00:35:33,674 --> 00:35:35,926 You are the problem, John. 297 00:35:37,219 --> 00:35:40,306 You're supposed to be dead, so wherever you go, death will follow. 298 00:35:43,058 --> 00:35:44,310 Yeah. 299 00:35:44,435 --> 00:35:45,811 Yeah, I punctured your lung. 300 00:35:45,936 --> 00:35:48,314 My wife Pam, she drowned in her own blood. 301 00:35:48,439 --> 00:35:50,024 Now, you give me a name. 302 00:35:50,149 --> 00:35:51,984 Give me a name, and I'll make it quick. 303 00:35:54,945 --> 00:35:56,613 Vi ktor rykov. 304 00:35:58,657 --> 00:35:59,742 He's exiting the vehicle! 305 00:35:59,825 --> 00:36:01,493 Get down! Hands where we can see 'em! 306 00:36:01,577 --> 00:36:02,870 Let us see your hands! Get down! 307 00:36:02,953 --> 00:36:04,496 - I'm military! - Turn around. 308 00:36:04,580 --> 00:36:06,099 - Hands up! - Don't shoot! I'm military! 309 00:36:06,123 --> 00:36:07,403 Get your hands behind your head! 310 00:36:08,542 --> 00:36:10,419 Literally hours before the Dulles attack, 311 00:36:10,502 --> 00:36:12,671 an anonymous source releases classified documents 312 00:36:12,796 --> 00:36:14,089 that tie the Russian government 313 00:36:14,173 --> 00:36:16,342 to the attacks on our Navy seals here in the u. S., 314 00:36:19,053 --> 00:36:20,804 and you're telling me that's coincidental? 315 00:36:20,888 --> 00:36:25,434 I'm saying I'd be wary about accusing the Russian state of assassinating 316 00:36:25,517 --> 00:36:27,353 u. S. Service members on American soil. 317 00:36:31,565 --> 00:36:33,400 We didn't leak the Russian thing. 318 00:36:33,817 --> 00:36:35,027 I mean, why would we? 319 00:36:35,110 --> 00:36:36,779 We were the ones trying to cover it up. 320 00:36:40,824 --> 00:36:42,576 And as a courtesy, director dillard thought 321 00:36:42,701 --> 00:36:45,204 you might want to know how Kelly got to vaseliev. 322 00:36:47,373 --> 00:36:49,208 Lieutenant commander greer? 323 00:36:49,291 --> 00:36:50,376 Yeah, we can't prove it. 324 00:36:50,959 --> 00:36:53,754 Although, as I recall, you were quite insistent 325 00:36:53,879 --> 00:36:56,006 that she be briefed on the matter. 326 00:36:57,466 --> 00:36:59,218 She did seem resourceful. 327 00:37:02,388 --> 00:37:04,556 There is the obvious concern that this new development 328 00:37:04,640 --> 00:37:06,892 sends the wrong message to Moscow. 329 00:37:06,975 --> 00:37:08,102 The wrong message? 330 00:37:10,521 --> 00:37:11,730 They hit us at home. 331 00:37:12,731 --> 00:37:14,858 Now they're paying attention. 332 00:37:14,942 --> 00:37:16,777 And Kelly has a big target on his back. 333 00:37:17,736 --> 00:37:19,238 Even in prison, he won't be safe. 334 00:37:21,240 --> 00:37:24,493 Some situations warrant thinking outside the box. 335 00:37:30,916 --> 00:37:35,087 Has it occurred to you that John Kelly perhaps has done something we can't? 336 00:37:36,964 --> 00:37:39,091 He shook a tree that needed shaking. 337 00:37:41,260 --> 00:37:42,845 Let's see who else falls out. 338 00:37:44,763 --> 00:37:47,433 You're pretty messy right now. 339 00:37:47,558 --> 00:37:48,976 In more ways than one. 340 00:37:50,602 --> 00:37:51,895 No, I'm not. 341 00:37:54,356 --> 00:37:56,525 I spent half my life playing that game. 342 00:37:59,778 --> 00:38:02,156 I'm the one that went to hell and did their dirty work. 343 00:38:04,450 --> 00:38:06,910 We served a country that didn't love us back. 344 00:38:08,579 --> 00:38:11,331 Because we believed in what it could be. 345 00:38:11,623 --> 00:38:14,042 We fought for what america could be. 346 00:38:16,378 --> 00:38:17,713 But they crossed a line. 347 00:38:19,631 --> 00:38:21,467 They brought their war into my house. 348 00:38:25,846 --> 00:38:27,014 They took my wife. 349 00:38:32,144 --> 00:38:35,481 And they took my baby girl before she got a chance to take a breath. 350 00:38:39,985 --> 00:38:41,570 That contract is broken. 351 00:38:43,363 --> 00:38:44,948 They're gonna play by my rules now. 352 00:38:47,284 --> 00:38:50,245 I'll show them what a pawn can do to a king. 353 00:38:55,250 --> 00:38:58,712 The files you got on those Russians, secretary Clay gave it to you, right? 354 00:39:00,297 --> 00:39:01,757 I need you to get a message to him. 355 00:39:04,468 --> 00:39:06,094 That's impossible, John. 356 00:39:07,638 --> 00:39:09,056 But I found out something. 357 00:39:12,267 --> 00:39:14,144 What do you have? 358 00:39:16,271 --> 00:39:17,551 If he wants to know what I know, 359 00:39:17,648 --> 00:39:19,408 then you got to get me out of here, and fast. 360 00:39:22,069 --> 00:39:25,072 Why do you think I ended up in a prison full of Russian mob? 361 00:39:25,864 --> 00:39:27,032 Think about it. 362 00:39:32,079 --> 00:39:33,539 They can get to me in here. 363 00:40:48,488 --> 00:40:50,324 On your feet. 364 00:40:50,407 --> 00:40:52,492 Turn around and face the wall. 365 00:40:54,620 --> 00:40:56,580 Now, why would I do that? 366 00:40:57,205 --> 00:40:58,999 I'm taking you on a little trip. 367 00:40:59,541 --> 00:41:00,542 Nah, 368 00:41:01,209 --> 00:41:02,836 I'm good right here. 369 00:41:02,919 --> 00:41:06,048 Stand up and face the wall. 370 00:41:08,467 --> 00:41:10,886 If you can't tell me where I'm going, 371 00:41:10,969 --> 00:41:12,220 I'm not moving. 372 00:42:24,876 --> 00:42:26,628 Go, go, go, go! Move, move! 373 00:42:52,154 --> 00:42:54,072 Close the door, or I'MMA start snapping necks! 374 00:43:12,799 --> 00:43:13,800 Make a hole. 375 00:43:14,551 --> 00:43:16,887 Ma'am, approaching John now. 376 00:43:24,478 --> 00:43:26,688 Senior chief Kelly. 377 00:43:27,105 --> 00:43:29,441 I'm United States marshal Kevin townsend. 378 00:43:30,984 --> 00:43:33,278 I'm gonna slide a phone through your hatch. 379 00:43:33,403 --> 00:43:35,489 Somebody would like to talk to you. 380 00:43:35,572 --> 00:43:36,698 Drop it in. 381 00:43:41,661 --> 00:43:42,788 This is John. 382 00:43:42,913 --> 00:43:46,958 John, it's me. We're getting you out of there. 383 00:43:47,042 --> 00:43:50,045 Follow the u. S. Marshal. You can trust him. 384 00:43:54,216 --> 00:43:55,675 Unless you're not done. 385 00:43:57,636 --> 00:43:58,637 I'm done. 386 00:44:13,902 --> 00:44:16,488 You know you messed up when they send a motorcade. 387 00:44:18,114 --> 00:44:21,993 Buddy, they're gonna write songs about all the shit you messed up. 388 00:44:50,730 --> 00:44:51,731 This way. 389 00:45:02,367 --> 00:45:03,910 Mr. Secretary. 390 00:45:04,035 --> 00:45:05,537 Senior chief John Kelly. 391 00:45:06,037 --> 00:45:07,455 John. 392 00:45:08,373 --> 00:45:11,293 Have you met Sarah dillard? She runs the CIA. 393 00:45:13,086 --> 00:45:14,796 And Robert ritter, also from the c... 394 00:45:14,880 --> 00:45:15,881 I know him. 395 00:45:18,258 --> 00:45:20,927 So, what have you learned? 396 00:45:21,011 --> 00:45:22,971 Make our trip down here worthwhile. 397 00:45:27,058 --> 00:45:28,476 Vi ktor rykov. 398 00:45:34,024 --> 00:45:36,192 How do you know that name? 399 00:45:36,943 --> 00:45:38,820 He was the fourth gunman at my house. 400 00:45:40,030 --> 00:45:41,406 He killed my wife. 401 00:45:42,365 --> 00:45:43,700 Viktor rykov is dead. 402 00:45:44,075 --> 00:45:45,410 Who the hell is Viktor rykov? 403 00:45:48,330 --> 00:45:49,956 He's classified. 404 00:45:50,040 --> 00:45:51,416 Tell the man. 405 00:45:56,338 --> 00:46:00,050 Viktor anatoly rykov. Born in tyumen. Parents died early. 406 00:46:00,133 --> 00:46:02,761 Moved to the us. As a young child for a time. 407 00:46:02,886 --> 00:46:04,512 Suspected Russian special forces. 408 00:46:04,804 --> 00:46:07,057 Counterespionage, fsb, weapons. 409 00:46:08,016 --> 00:46:09,559 His ideology was post-Soviet. 410 00:46:09,643 --> 00:46:11,245 He believed the west could be brought down 411 00:46:11,269 --> 00:46:13,521 by a series of strategic attacks on American soil. 412 00:46:13,605 --> 00:46:15,357 He was a planner and a doer. 413 00:46:16,942 --> 00:46:20,195 He had an established set of embedded agents. 414 00:46:20,278 --> 00:46:22,280 That is, until we... 415 00:46:23,365 --> 00:46:24,491 Sanctioned him. 416 00:46:24,574 --> 00:46:26,117 Or thought we sanctioned him. 417 00:46:29,371 --> 00:46:30,997 Tran. 418 00:46:31,081 --> 00:46:34,125 Can you reassure us that Mr. Kelly wouldn't know Mr. Rykov 419 00:46:34,209 --> 00:46:35,710 if he was standing in front of him? 420 00:46:35,794 --> 00:46:37,253 Put him in a lineup, please. 421 00:46:44,427 --> 00:46:45,512 Top right. 422 00:46:47,973 --> 00:46:49,808 Yeah, that's him. 423 00:47:00,986 --> 00:47:04,239 If it is him, what do we do? 424 00:47:04,322 --> 00:47:08,576 If... rykov is alive, we need to find him and bring him in. 425 00:47:08,660 --> 00:47:10,453 We know his md. 426 00:47:10,537 --> 00:47:13,039 We have to assume that this operation is not a one-off. 427 00:47:13,123 --> 00:47:14,124 Think about it. 428 00:47:16,042 --> 00:47:20,088 And... if! Had to guess, he's probably staged out of Russia. 429 00:47:20,171 --> 00:47:22,173 I need to be on that team. 430 00:47:22,757 --> 00:47:25,969 Thank you, John, sincerely, but we'll take it from here. 431 00:47:27,679 --> 00:47:29,764 Lieutenant commander, you'll head the mission. 432 00:47:30,181 --> 00:47:32,392 You'll be making an extraction. 433 00:47:32,475 --> 00:47:34,561 - I suggest you prepare a list. - No, no. 434 00:47:36,688 --> 00:47:38,288 I think I've shown that I'm willing to go 435 00:47:38,356 --> 00:47:40,942 further than anyone to get the job done. 436 00:47:41,943 --> 00:47:44,070 Consider what I did in Dulles as an audition. 437 00:47:47,073 --> 00:47:50,744 Sir, if this guy's as bad as he says he is, 438 00:47:50,869 --> 00:47:53,204 then you need somebody like me. 439 00:47:53,329 --> 00:47:55,123 And there's nobody like me. 440 00:47:56,124 --> 00:47:58,626 I don't think that would be optimal, sir. 441 00:47:58,710 --> 00:48:00,920 It is my opinion that senior chief Kelly is not 442 00:48:01,046 --> 00:48:03,923 in the right state of mind to be in the field right now. 443 00:48:10,847 --> 00:48:12,223 With all due respect, 444 00:48:13,558 --> 00:48:15,226 I think he's perfectly suited. 445 00:48:19,314 --> 00:48:21,274 He goes, too. 446 00:48:25,070 --> 00:48:29,282 But after the mission, you will return to the penitentiary as a felon. 447 00:48:35,455 --> 00:48:37,582 Neverjumped from a passengerjet before. 448 00:48:37,665 --> 00:48:39,000 It's modified. 449 00:48:39,084 --> 00:48:40,627 You'll jump out of the cargo door. 450 00:48:41,878 --> 00:48:45,924 But backstopping an unplanned flight over Germany to Russia takes time. 451 00:48:46,007 --> 00:48:48,301 The route from leipzig to Anchorage is already cleared. 452 00:48:48,426 --> 00:48:49,636 Goes right over the dz. 453 00:48:49,761 --> 00:48:51,281 - I'll see you guys later. - Copy that. 454 00:48:53,807 --> 00:48:55,850 So, this rykov's hiding in murmansk? 455 00:48:56,768 --> 00:49:00,021 No bullshit, I thought this was an exercise. 456 00:49:00,105 --> 00:49:01,606 We're flying civilian? 457 00:49:02,941 --> 00:49:04,460 Given the heightened tension with Russia, 458 00:49:04,484 --> 00:49:05,777 it's the cleanest plan. 459 00:49:05,860 --> 00:49:08,446 And we cannot leave a trace of us. Presence behind. 460 00:49:08,571 --> 00:49:09,948 Understood? 461 00:49:10,073 --> 00:49:11,116 What's our exfil? 462 00:49:13,243 --> 00:49:14,661 You should read the mission brief. 463 00:49:16,496 --> 00:49:18,456 Hey, ritter, you're notjoining us? 464 00:49:18,540 --> 00:49:19,582 I'll see you over there. 465 00:49:37,725 --> 00:49:38,810 Stop. 466 00:49:40,854 --> 00:49:43,314 Don't do that, John. I'm serious. 467 00:49:44,691 --> 00:49:46,943 Okay. Okay. 468 00:49:47,944 --> 00:49:49,863 Okay, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 469 00:49:49,946 --> 00:49:51,406 Why are you such an asshole? 470 00:49:55,535 --> 00:49:58,413 "I don't think senior chief Kelly's fit for the field." 471 00:50:01,833 --> 00:50:02,917 What was that? 472 00:50:04,836 --> 00:50:06,421 You don't trust me no more? 473 00:50:06,963 --> 00:50:10,800 Like I said, you're pretty messy right now. 474 00:50:20,685 --> 00:50:22,353 Before I put a bullet in vaseliev's head, 475 00:50:22,478 --> 00:50:23,646 you know what he told me? 476 00:50:26,357 --> 00:50:28,359 That death follows me around. 477 00:50:31,321 --> 00:50:32,655 - He was right. - John, he was... 478 00:50:32,739 --> 00:50:34,949 No, no, no, no, just hear me out. 479 00:50:37,368 --> 00:50:40,121 If I hadn't been on that mission in aleppo, 480 00:50:41,122 --> 00:50:44,000 if I would've pulled out one tour earlier, my wife... 481 00:50:46,211 --> 00:50:50,173 My kid, they'd still be here. 482 00:50:54,219 --> 00:50:55,553 My family. 483 00:50:58,056 --> 00:51:00,308 Don't get much more death around you than that. 484 00:51:00,391 --> 00:51:01,601 - John. - No, no. 485 00:51:01,726 --> 00:51:03,728 You're not responsible for any of that. 486 00:51:03,811 --> 00:51:05,021 But I am. 487 00:51:06,773 --> 00:51:07,982 It's my family. 488 00:51:12,779 --> 00:51:14,113 I'm gonna make it right. 489 00:51:16,699 --> 00:51:19,661 After that, my life doesn't matter. 490 00:51:19,744 --> 00:51:21,412 This isn't a revenge mission. 491 00:51:21,537 --> 00:51:23,122 This is an extraction. 492 00:51:25,083 --> 00:51:27,710 We are going to bring him to justice. 493 00:51:29,212 --> 00:51:31,005 Tell me that's gonna be enough for you. 494 00:51:34,801 --> 00:51:39,138 I'm done making promises that I can't keep. 495 00:51:48,940 --> 00:51:52,110 This is the captain. 30 minutes to halo jump. 496 00:51:52,235 --> 00:51:53,778 Prepare for drop. 497 00:51:55,446 --> 00:51:56,489 Let's go, boys. 498 00:51:58,574 --> 00:52:00,285 What'd you dream about? 499 00:52:00,368 --> 00:52:01,369 You. 500 00:52:09,544 --> 00:52:10,962 Check your equipment! 501 00:52:14,090 --> 00:52:15,216 Two minutes to drop, fellas. 502 00:52:15,300 --> 00:52:16,551 Stand by. Stand by. 503 00:52:23,474 --> 00:52:27,228 This is Russian air force, armed, s-uโ€”five-seven. 504 00:52:27,312 --> 00:52:28,352 You have been intercepted. 505 00:52:28,396 --> 00:52:30,064 - Acknowledge. - Abort, abort! 506 00:52:30,148 --> 00:52:32,817 - Abort! Abort the jump! - This is transatlantic 104. 507 00:52:32,942 --> 00:52:36,362 We are en route from leipzig/halle to Anchorage with clearance. 508 00:52:36,487 --> 00:52:39,782 Divert immediately to murmansk airdrome, ulm. 509 00:52:39,866 --> 00:52:41,635 Stay low, stay low, stay low, stay low, stay low! 510 00:52:41,659 --> 00:52:42,699 He got a good look inside. 511 00:52:42,744 --> 00:52:44,037 If you do not, your intentions 512 00:52:44,120 --> 00:52:46,581 will be considered hostile to Russian Federation. 513 00:52:46,664 --> 00:52:48,249 You will be shot down. 514 00:52:48,333 --> 00:52:50,251 This is transatlantic 104. 515 00:52:50,335 --> 00:52:52,086 You are garbled and unreadable. 516 00:52:52,170 --> 00:52:53,379 Can you repeat? 517 00:52:57,342 --> 00:52:58,718 Missile launch. Missile launch. 518 00:52:58,801 --> 00:52:59,886 Right, two o'clock. 519 00:52:59,969 --> 00:53:01,554 Evasive maneuvers! Evasive maneuvers! 520 00:53:03,514 --> 00:53:04,974 Brace, brace, brace! 521 00:53:10,396 --> 00:53:11,397 Brace! 522 00:53:17,153 --> 00:53:18,404 Can you put her down? 523 00:53:18,529 --> 00:53:19,572 We're going for a swim. 524 00:53:19,655 --> 00:53:21,908 Get back and take a seat and brace for hard impact. 525 00:53:26,996 --> 00:53:28,414 Sit down! Sit down! 526 00:53:28,539 --> 00:53:30,208 Strap in! Brace for impact! 527 00:54:00,071 --> 00:54:01,739 Is everybody good? 528 00:54:01,823 --> 00:54:03,866 - We're good. - We're good! 529 00:54:03,950 --> 00:54:05,469 - Go! Move! I got it! - We got to move now! 530 00:54:05,493 --> 00:54:06,773 - Everybody, get out! - Let's go! 531 00:54:06,828 --> 00:54:08,138 - Evacuate now! - No, I got to get... 532 00:54:08,162 --> 00:54:10,289 I got to get the gear. We got to get the rest. 533 00:54:10,415 --> 00:54:11,916 Go! Leave it! Leave it! 534 00:54:11,999 --> 00:54:13,543 - Let's go, boys! - Come on! 535 00:54:13,626 --> 00:54:15,066 There's no mission without the gear! 536 00:54:15,128 --> 00:54:16,848 - Come on, let's go! - There's no mission... 537 00:54:17,672 --> 00:54:18,923 Get out. Get out. 538 00:54:20,133 --> 00:54:21,676 I got to get the gear. 539 00:54:21,759 --> 00:54:22,885 We got to move! 540 00:54:39,402 --> 00:54:41,112 Where you going? Where you going? 541 00:54:41,195 --> 00:54:42,572 I got to get the gear. 542 00:54:43,239 --> 00:54:44,949 You can't go back there. 543 00:54:45,032 --> 00:54:46,117 I got to get the zodiac. 544 00:54:47,076 --> 00:54:48,119 Kelly! 545 00:57:20,104 --> 00:57:22,440 John! John! 546 00:57:22,523 --> 00:57:23,899 Get him up to the surface! 547 00:57:23,983 --> 00:57:25,443 All right, we got you. 548 00:57:25,526 --> 00:57:26,670 We got you, we got you, we got you. 549 00:57:26,694 --> 00:57:27,737 - Grab the gear. - Come on. 550 00:57:27,820 --> 00:57:28,946 - Come on. - Grab the gear. 551 00:57:29,071 --> 00:57:31,616 We got the zodiac. Hold on to it. 552 00:57:31,699 --> 00:57:33,242 Come on. Come on. 553 00:57:33,326 --> 00:57:34,452 Come on, you did it. 554 00:57:34,535 --> 00:57:36,871 You did it, homey. You did it. Come on. 555 00:58:44,146 --> 00:58:46,065 Hey, they're pulling us out, right? 556 00:58:46,524 --> 00:58:47,983 Not until the mission's over. 557 00:58:49,026 --> 00:58:52,029 Well, I figured, since we just exploded in the sky... 558 00:58:53,864 --> 00:58:55,366 Bet everyone thinks we're dead. 559 00:58:56,367 --> 00:58:58,703 Well, that's the one thing we got going for us. 560 00:59:01,080 --> 00:59:02,206 Riccardo. 561 00:59:03,833 --> 00:59:04,917 That's my real name. 562 00:59:06,293 --> 00:59:08,129 If we're gonna die together, 563 00:59:08,212 --> 00:59:10,673 may as well drop the code names, right? 564 00:59:12,341 --> 00:59:13,884 Franklin. 565 00:59:15,636 --> 00:59:16,637 Seymour. 566 00:59:17,263 --> 00:59:18,723 Hey, don't say shit, all right? 567 00:59:24,228 --> 00:59:25,312 Karen. 568 00:59:28,315 --> 00:59:29,442 John. 569 00:59:32,403 --> 00:59:33,487 Isn't this nice? 570 00:59:36,782 --> 00:59:38,033 Still not adding up. 571 00:59:38,909 --> 00:59:41,370 What if us getting shot down wasn't an accident? 572 00:59:42,496 --> 00:59:45,392 It's really hard to forget about that last mission we went on with ritter. 573 00:59:45,416 --> 00:59:47,793 You were in the briefing. You heard what they said. 574 00:59:47,918 --> 00:59:49,920 Ritter was the one who said rykov was dead. 575 00:59:50,588 --> 00:59:52,508 He was also the one who stopped the investigation 576 00:59:52,590 --> 00:59:54,175 into my wife's murder. Isn't that right? 577 00:59:56,218 --> 00:59:59,346 So now he's the only asshole, the only one that wasn't on the plane. 578 00:59:59,430 --> 01:00:00,806 Give me a reason. 579 01:00:01,265 --> 01:00:03,851 What reason would he possibly have to sack the mission? 580 01:00:03,934 --> 01:00:05,060 Don't know. 581 01:00:05,770 --> 01:00:09,231 But either way, I'm gonna get some answers. 582 01:00:10,691 --> 01:00:11,692 You tracking me? 583 01:00:25,498 --> 01:00:26,767 Hey, turn around. Slowly! Slowly! 584 01:00:26,791 --> 01:00:27,958 Hands up. Hands up. 585 01:00:28,042 --> 01:00:29,043 I'll stitch you up. 586 01:00:29,126 --> 01:00:30,336 - Search it. - Sit down. 587 01:00:30,461 --> 01:00:31,504 Sit down. Sit down. Down. 588 01:00:31,629 --> 01:00:32,838 Search it. 589 01:00:33,380 --> 01:00:34,524 What's happening here, greer? 590 01:00:34,548 --> 01:00:35,966 Quiet! 591 01:00:39,136 --> 01:00:41,514 - What's the money for, ritter? - Listen, why don't we just 592 01:00:41,639 --> 01:00:43,492 put the guns down and we can talk about what the hell is going on here! 593 01:00:43,516 --> 01:00:45,118 Why don't you tell us what our real mission is? 594 01:00:45,142 --> 01:00:47,412 - You know what my mission is, man. - Now, why weren't you on the plane? 595 01:00:47,436 --> 01:00:48,705 How did they know where to find us? 596 01:00:48,729 --> 01:00:50,564 - Russian airspace... - Bullshit! 597 01:00:50,648 --> 01:00:53,359 Same thing happened in aleppo. What's the real mission? 598 01:00:55,319 --> 01:00:56,320 Talk. 599 01:00:57,780 --> 01:00:59,490 I'm trying to get rykov! 600 01:01:01,325 --> 01:01:02,993 Ask him. Ask him. 601 01:01:03,077 --> 01:01:04,078 Speak. 602 01:01:06,539 --> 01:01:10,167 He offer us money to help capture target in apartment building, 603 01:01:10,292 --> 01:01:11,919 get him to us. Base in Finland. 604 01:01:12,002 --> 01:01:14,672 We thought you were dead! We had to finish. 605 01:01:14,755 --> 01:01:16,757 - The threat of more attacks is real. - Stay down! 606 01:01:16,841 --> 01:01:18,676 We need to get rykov. 607 01:01:18,759 --> 01:01:20,177 We said no, we cannot help, okay? 608 01:01:20,261 --> 01:01:22,847 We're advance only. We have families. 609 01:01:24,014 --> 01:01:25,307 He's telling the truth! 610 01:01:27,518 --> 01:01:29,728 You want rykov? I can get you to him. 611 01:01:29,812 --> 01:01:31,052 That's what you want, isn't it? 612 01:01:32,147 --> 01:01:33,440 Easy! Easy! 613 01:01:33,524 --> 01:01:35,359 Get right here. You think it's a game? 614 01:01:46,245 --> 01:01:47,705 I didn't sell you out. 615 01:02:13,522 --> 01:02:15,482 You're out of your goddamn mind! 616 01:03:04,823 --> 01:03:05,950 Home sweet home. 617 01:03:08,035 --> 01:03:09,620 Target is in the kitchen. 618 01:03:09,703 --> 01:03:11,246 He's sitting at a table drinking. 619 01:03:11,330 --> 01:03:13,123 - Is he alone? - Two bodyguards. 620 01:03:39,316 --> 01:03:40,567 I'm just looking. 621 01:04:24,528 --> 01:04:26,608 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 622 01:04:30,909 --> 01:04:32,536 John, what do you see? 623 01:04:42,296 --> 01:04:43,297 Damn it, John! 624 01:04:43,881 --> 01:04:45,507 Damn it, John, open the door. 625 01:04:45,591 --> 01:04:47,593 Open the door. John. 626 01:04:49,053 --> 01:04:50,893 - Get the fucking door open. - Get the crowbar. 627 01:05:04,818 --> 01:05:06,236 John Kelly. 628 01:05:07,821 --> 01:05:09,239 Good to see you again. 629 01:05:12,576 --> 01:05:14,286 My wife's name was Pam. 630 01:05:16,538 --> 01:05:18,457 And you're gonna say it before you die. 631 01:05:22,294 --> 01:05:23,629 I didn't kill your wife. 632 01:05:25,339 --> 01:05:26,590 A decision did. 633 01:05:29,510 --> 01:05:30,886 Pawns, John, both of us. 634 01:05:30,969 --> 01:05:35,933 We're just pawns serving the same king. 635 01:05:39,144 --> 01:05:41,271 Do you know I'm in the CIA, John? 636 01:05:42,106 --> 01:05:43,273 Did they tell you that? 637 01:05:45,984 --> 01:05:47,319 We wanted you here. 638 01:05:49,696 --> 01:05:51,281 You or anyone like you. 639 01:05:57,162 --> 01:05:58,956 What did they tell you, that you were here 640 01:05:59,081 --> 01:06:00,958 to prevent an upcoming attack? 641 01:06:03,836 --> 01:06:05,712 There are no other ops, John. 642 01:06:07,798 --> 01:06:09,800 You and me being here... 643 01:06:10,801 --> 01:06:11,885 Is the op. 644 01:06:27,317 --> 01:06:29,361 We fancy ourselves true patriots. 645 01:06:33,240 --> 01:06:35,701 We accept the possibility of our death. 646 01:06:40,664 --> 01:06:41,832 Both of us. 647 01:06:51,842 --> 01:06:55,512 Our lives offered willingly for the highest cause. 648 01:06:56,889 --> 01:06:58,348 Yeah? 649 01:06:58,473 --> 01:06:59,892 What cause is that? 650 01:07:00,309 --> 01:07:02,227 America, John. 651 01:07:06,899 --> 01:07:08,692 All we have to do is die. 652 01:07:08,775 --> 01:07:10,110 No, no, no. Wait, wait, wait. 653 01:07:10,194 --> 01:07:11,612 Let's just talk about things. 654 01:07:11,695 --> 01:07:13,697 Let's just talk for a little bit longer, okay? 655 01:07:18,577 --> 01:07:20,537 Those behind us in Washington... 656 01:07:22,581 --> 01:07:24,416 Are not the only true patriots. 657 01:07:47,064 --> 01:07:48,398 Everybody all right? 658 01:07:52,527 --> 01:07:53,904 Let's go! Let's get out! 659 01:07:58,033 --> 01:07:59,076 We have to move! 660 01:08:11,213 --> 01:08:13,632 He wanted us here. He was waiting for us. 661 01:08:14,383 --> 01:08:15,384 Shit! 662 01:08:15,467 --> 01:08:16,468 Sniper! 663 01:08:23,642 --> 01:08:25,519 - Hey, Dallas is down! - Dallas! 664 01:08:26,895 --> 01:08:28,855 - Who's got eyes on it? - Dallas is down! 665 01:08:30,607 --> 01:08:31,608 Where's it coming from? 666 01:08:33,443 --> 01:08:34,611 Dallas, where are you hit? 667 01:08:34,736 --> 01:08:36,005 - Dallas is hit. - In my stomach. 668 01:08:36,029 --> 01:08:37,072 Dallas, can you move? 669 01:08:37,823 --> 01:08:38,824 I can't. 670 01:08:38,907 --> 01:08:40,867 Talk to me, Dallas. You're all right, man. 671 01:08:40,951 --> 01:08:42,494 We're gonna get you out of there. 672 01:08:42,577 --> 01:08:44,538 - Where is he at? - Hey! 673 01:08:45,247 --> 01:08:46,748 Kelly, it's from your six! 674 01:08:51,461 --> 01:08:52,879 I can't see him! 675 01:08:54,256 --> 01:08:56,300 Thunder, lay down some fire! 676 01:08:56,383 --> 01:08:58,260 Kelly, it's from your six. 677 01:09:02,306 --> 01:09:03,307 Help me. 678 01:09:03,390 --> 01:09:05,767 Hey, hey, I won't leave you here. 679 01:09:06,601 --> 01:09:07,602 It's not naptime. 680 01:09:07,686 --> 01:09:08,913 Cover me, cover me, cover me, cover me. 681 01:09:08,937 --> 01:09:09,938 Move. 682 01:09:18,155 --> 01:09:20,532 Coming back to you. Crossing, crossing, crossing! 683 01:09:25,662 --> 01:09:27,164 Dallas, hang in there, buddy! 684 01:09:37,174 --> 01:09:38,675 Third floor, second window! 685 01:09:38,759 --> 01:09:40,344 Third floor, second window! 686 01:09:40,427 --> 01:09:43,680 Lay down some cover! I'm pinned down! Cover fire! 687 01:09:48,602 --> 01:09:51,229 You're covered! Get him! Go, go, go! 688 01:09:53,732 --> 01:09:54,733 Come on. 689 01:09:55,609 --> 01:09:56,735 Second sniper! 690 01:10:00,530 --> 01:10:01,948 There's a second sniper! 691 01:10:02,866 --> 01:10:03,867 Twelve o'clock! 692 01:10:14,878 --> 01:10:15,879 Get him out of there! 693 01:10:26,473 --> 01:10:27,474 Get me out of here! 694 01:10:33,814 --> 01:10:34,815 Goddamn it. 695 01:10:36,483 --> 01:10:38,068 Shit! 696 01:10:38,193 --> 01:10:39,236 Hey. 697 01:10:39,361 --> 01:10:40,904 Ritter, this in the brief? 698 01:10:42,823 --> 01:10:45,367 - We need an out. - Thunder's down! 699 01:10:45,450 --> 01:10:47,119 There's a sniper covering the entry point! 700 01:10:47,244 --> 01:10:48,620 We need to find another way! 701 01:10:48,703 --> 01:10:50,414 You still in the fight, thunder? 702 01:10:50,497 --> 01:10:52,416 Still in the game, ma'am. I got our six. 703 01:10:53,291 --> 01:10:54,292 All right. 704 01:10:57,003 --> 01:10:58,463 I'm screening the situation. 705 01:10:59,256 --> 01:11:01,133 Hatchet, Kelly, cover me. 706 01:11:01,216 --> 01:11:02,509 - Got you. Moving. - Moving. 707 01:11:02,592 --> 01:11:03,593 Covering fire! 708 01:11:10,434 --> 01:11:11,726 We got to frag that sniper. 709 01:11:13,937 --> 01:11:14,980 Cease fire. 710 01:11:15,313 --> 01:11:16,398 Cease fire. 711 01:11:40,630 --> 01:11:42,883 They just killed two police officers. 712 01:11:47,888 --> 01:11:48,889 Shit. 713 01:11:48,972 --> 01:11:50,348 'Cause it looks like we did it. 714 01:11:57,647 --> 01:11:58,847 The dead Russians in my house. 715 01:12:00,358 --> 01:12:02,402 They wanted us to find 'em. 716 01:12:02,527 --> 01:12:05,530 They wanted us to find a dead Russian soldier on American soil. 717 01:12:07,991 --> 01:12:09,951 And if we die here, then they'll find a bunch 718 01:12:10,035 --> 01:12:12,579 of dead American soldiers on Russian soil, too. 719 01:12:14,623 --> 01:12:18,126 And if we kill a couple cops on the way out of here, even better. 720 01:12:18,210 --> 01:12:19,294 Jesus. 721 01:12:21,838 --> 01:12:22,923 Everything... 722 01:12:24,090 --> 01:12:25,634 The assassination of the team, 723 01:12:26,551 --> 01:12:28,637 my house, this op... 724 01:12:29,846 --> 01:12:31,515 It was a setup from the beginning. 725 01:12:34,309 --> 01:12:36,061 They're trying to start a war. 726 01:12:44,444 --> 01:12:46,154 Like rykov said, 727 01:12:46,238 --> 01:12:47,906 now all we got to do is die. 728 01:12:50,951 --> 01:12:52,494 Yeah, we're not gonna do that. 729 01:12:53,995 --> 01:12:55,163 All right. 730 01:12:55,247 --> 01:12:57,457 We got to take out this sniper in the hallway. 731 01:12:57,541 --> 01:12:58,917 I need you to buy us an exit. 732 01:12:59,501 --> 01:13:00,502 Tracking. 733 01:13:02,587 --> 01:13:04,214 Moving. Thunder, pass me your pack. 734 01:13:11,596 --> 01:13:13,390 - Moving! - Laying down cover! 735 01:13:22,691 --> 01:13:23,793 Stay in it. Stay in it, fellas. 736 01:13:23,817 --> 01:13:25,402 All right. 737 01:13:25,485 --> 01:13:26,903 I got him. I got him. 738 01:13:28,446 --> 01:13:29,489 All clear! 739 01:13:35,704 --> 01:13:37,289 All right. Let's move. Let's move. 740 01:14:00,520 --> 01:14:02,272 Hold tight! We're making a way! 741 01:14:03,440 --> 01:14:04,691 Push, push, push! 742 01:15:13,468 --> 01:15:14,469 My gun jammed. 743 01:15:15,679 --> 01:15:16,680 Nice. 744 01:15:26,690 --> 01:15:27,774 All right. 745 01:15:31,903 --> 01:15:32,904 Time to go! 746 01:15:33,405 --> 01:15:35,782 Time to go, time to go, time to go! Get out of here! Go! 747 01:15:35,865 --> 01:15:37,909 All right, come here. 748 01:15:38,034 --> 01:15:39,369 Almost there. 749 01:15:39,452 --> 01:15:40,453 Last man! 750 01:15:41,121 --> 01:15:42,872 Lobby, lobby, lobby! 751 01:15:43,123 --> 01:15:44,791 Come on! Dallas, let's go. 752 01:15:46,459 --> 01:15:47,877 Yeah, you almost there. 753 01:15:51,840 --> 01:15:52,841 To the right. 754 01:15:54,968 --> 01:15:56,970 Set him down, set him down, set him down. 755 01:15:57,053 --> 01:15:58,054 Cover the exits! 756 01:16:00,974 --> 01:16:02,058 Watch my six. 757 01:16:03,226 --> 01:16:04,227 All right, man. 758 01:16:10,233 --> 01:16:11,276 All right. 759 01:16:16,114 --> 01:16:17,198 Hey, man. 760 01:16:18,825 --> 01:16:19,951 You got kids? 761 01:16:23,747 --> 01:16:24,873 What? 762 01:16:27,584 --> 01:16:28,585 Kids. 763 01:16:36,092 --> 01:16:39,262 Yeah. Yeah. 764 01:16:40,263 --> 01:16:41,931 Anything you want me to tell 'em? 765 01:16:44,768 --> 01:16:45,894 Tell 'em... 766 01:16:47,270 --> 01:16:48,688 I love them. 767 01:16:49,606 --> 01:16:50,607 Sure. 768 01:16:53,777 --> 01:16:54,944 Tell 'em... 769 01:16:56,780 --> 01:16:57,989 Tell 'em... 770 01:17:25,266 --> 01:17:26,643 I got a plan. 771 01:17:29,103 --> 01:17:31,606 I'MMA get up to the roof and clear a path for you guys. 772 01:17:35,443 --> 01:17:37,445 We're not leaving you behind. 773 01:17:38,988 --> 01:17:40,949 We can't leave anybody behind. 774 01:17:43,326 --> 01:17:45,411 If we leave a trace, they're gonna get their war. 775 01:17:46,454 --> 01:17:48,164 You got to get the team out of here. 776 01:17:50,667 --> 01:17:51,793 To them, I'm not a soldier. 777 01:17:54,754 --> 01:17:56,047 I'm a felon. 778 01:17:57,674 --> 01:17:58,883 I can die here. 779 01:18:02,136 --> 01:18:03,221 Tracking? 780 01:20:22,527 --> 01:20:24,654 Keep moving. Keep moving. 781 01:20:26,155 --> 01:20:27,156 Come on, Kelly. 782 01:23:12,822 --> 01:23:13,823 Come on, baby. 783 01:25:22,660 --> 01:25:23,786 Come on. 784 01:25:24,787 --> 01:25:26,539 Can you walk? Can you walk? 785 01:25:39,969 --> 01:25:41,304 The others went ahead. 786 01:26:40,654 --> 01:26:42,365 You guys heard what rykov said, right? 787 01:26:46,118 --> 01:26:47,870 He said it started in DC. 788 01:26:50,456 --> 01:26:52,541 I thought I was a pawn hunting a king. 789 01:26:57,088 --> 01:26:59,256 Rykov wasn't a king. 790 01:26:59,340 --> 01:27:01,050 He was just me on the other side. 791 01:27:03,344 --> 01:27:05,012 Pawns could never kill a king. 792 01:27:09,225 --> 01:27:11,394 All I've got to go back to is jail. 793 01:27:24,407 --> 01:27:27,827 There's a duffel bag of money below deck. 794 01:27:30,079 --> 01:27:31,247 It's yours. 795 01:27:34,583 --> 01:27:36,335 But you never made it out alive. 796 01:27:37,920 --> 01:27:39,255 You died in murmansk. 797 01:27:43,217 --> 01:27:45,553 With you as a ghost, 798 01:27:45,636 --> 01:27:47,763 maybe we can find out who's behind this. 799 01:27:56,605 --> 01:27:58,107 I was wrong about you. 800 01:28:07,783 --> 01:28:09,368 Minister has accused the u. S. 801 01:28:09,452 --> 01:28:12,746 Of an attack on a civilian building in murmansk 802 01:28:12,830 --> 01:28:14,874 which resulted in multiple casualties. 803 01:28:16,000 --> 01:28:17,793 The white house denies any connection. 804 01:28:17,877 --> 01:28:20,296 In response, the u. S. Has accused Russia 805 01:28:20,421 --> 01:28:23,215 of trying to shift blame for the downed commercial flight 806 01:28:23,299 --> 01:28:24,800 over the barents sea. 807 01:28:24,884 --> 01:28:27,303 Each country has yet to prove its claims, 808 01:28:27,428 --> 01:28:30,931 but the fact remains relations between the two nations 809 01:28:31,015 --> 01:28:34,685 haven't been this strained since the cold war. 810 01:28:34,810 --> 01:28:36,061 There are also concerns 811 01:28:36,145 --> 01:28:39,732 about how an escalation in tensions could affect the economy. 812 01:28:39,815 --> 01:28:42,234 A u. S. Trade representative has stated that... 813 01:28:53,287 --> 01:28:54,455 Mr. Secretary. 814 01:28:56,165 --> 01:28:57,208 John. 815 01:29:00,503 --> 01:29:01,837 Greer told me you were dead. 816 01:29:02,922 --> 01:29:04,507 I'm sorry to sneak up on you like this, 817 01:29:04,590 --> 01:29:06,634 but I had to go ghost. 818 01:29:06,717 --> 01:29:09,136 It was the only way I could get you that information. 819 01:29:09,845 --> 01:29:11,680 What information? 820 01:29:12,515 --> 01:29:14,350 About the mission. 821 01:29:14,433 --> 01:29:17,186 We weren't supposed to make it out of there alive. 822 01:29:17,269 --> 01:29:19,104 Sir, this was a CIA op. 823 01:29:19,188 --> 01:29:20,708 They ran it out of DC. The entire time. 824 01:29:20,814 --> 01:29:22,614 They're trying to heat up tension with Russia. 825 01:29:27,738 --> 01:29:29,281 You're not suggesting dillard? 826 01:29:32,868 --> 01:29:34,036 I've known Sarah for years. 827 01:29:34,161 --> 01:29:35,955 I don't always agree with her methods, 828 01:29:36,038 --> 01:29:38,082 but she's nothing if not a patriot. 829 01:29:39,208 --> 01:29:40,810 I know she doesn't seem like the type of person 830 01:29:40,834 --> 01:29:42,795 that would put an operative in an explosive vest, 831 01:29:42,878 --> 01:29:43,963 have him blow himself up. 832 01:29:44,463 --> 01:29:46,507 Well, that's exactly my point. 833 01:29:46,882 --> 01:29:49,385 Thing is, greer left that part out of the report. 834 01:29:51,095 --> 01:29:52,680 And when I said that just now, you... 835 01:29:54,139 --> 01:29:55,419 You didn't seem a bit surprised. 836 01:30:00,396 --> 01:30:02,731 Well, nothing surprises me anymore, John. 837 01:30:24,211 --> 01:30:25,421 There he goes. 838 01:30:29,633 --> 01:30:31,553 I don't know what you think you're doing, sailor. 839 01:30:33,178 --> 01:30:34,179 Helpless, huh? 840 01:30:36,807 --> 01:30:38,559 You sent me all over this world, 841 01:30:39,727 --> 01:30:41,895 put my life on the line because I believed 842 01:30:41,979 --> 01:30:43,981 that we were on the right side of things. 843 01:30:45,065 --> 01:30:48,319 That our way would keep people like you in check. 844 01:30:48,402 --> 01:30:49,403 Pull over, John. 845 01:30:49,945 --> 01:30:52,031 - You're confused. - So you're gonna tell me why. 846 01:30:55,117 --> 01:30:56,285 Why my family? 847 01:30:57,244 --> 01:30:59,288 My wife? My daughter? 848 01:31:00,581 --> 01:31:01,790 Why kill my team? 849 01:31:03,917 --> 01:31:06,378 Rykov was all in, 850 01:31:06,462 --> 01:31:09,298 so I'd like a little bit of what you sold him. 851 01:31:09,381 --> 01:31:10,674 You are making a mistake. 852 01:31:10,758 --> 01:31:12,051 Hey, hey, hey, hey. 853 01:31:12,718 --> 01:31:13,927 Know where we driving? 854 01:31:17,056 --> 01:31:19,016 You got a farm out in West Virginia, right? 855 01:31:21,977 --> 01:31:23,812 Your daughter should be home from college. 856 01:31:25,606 --> 01:31:27,399 Wesleyan. That's a good school. 857 01:31:29,151 --> 01:31:30,736 Your wife. 858 01:31:30,819 --> 01:31:32,154 Your son, too. 859 01:31:33,489 --> 01:31:35,449 So I suggest you start talking. 860 01:31:36,700 --> 01:31:37,910 Because if you don't, 861 01:31:38,577 --> 01:31:41,330 I'm gonna make you watch me kill your whole damn family. 862 01:31:42,498 --> 01:31:44,333 I never met rykov in my life. 863 01:31:45,709 --> 01:31:46,877 I'm listening. 864 01:31:54,134 --> 01:31:56,011 You know who won world war ii? 865 01:31:57,846 --> 01:32:00,474 It wasn't the generals or the admirals. 866 01:32:00,557 --> 01:32:02,726 It was the economists. 867 01:32:02,893 --> 01:32:05,896 More tanks, planes, ships. 868 01:32:05,979 --> 01:32:10,025 And all that spending lifted this entire nation out of poverty. 869 01:32:10,150 --> 01:32:12,444 Freed the world from tyranny. 870 01:32:13,987 --> 01:32:16,740 A big country needs big enemies. 871 01:32:17,741 --> 01:32:20,327 The best enemy we ever had was the Soviet union. 872 01:32:21,161 --> 01:32:24,790 Our fear of them unified our people. 873 01:32:25,874 --> 01:32:27,167 Gave us purpose. 874 01:32:28,794 --> 01:32:30,838 The problem today, John, 875 01:32:30,921 --> 01:32:33,924 is half this country thinks the other half is its enemy 876 01:32:34,007 --> 01:32:35,718 because they have no one else to fight. 877 01:32:39,346 --> 01:32:41,306 We gave them a real enemy. 878 01:32:42,141 --> 01:32:46,603 One with the power to threaten their lives, their freedoms. 879 01:32:46,687 --> 01:32:48,981 Freedoms you take for granted. 880 01:32:50,816 --> 01:32:53,152 And it works, John. It works. 881 01:32:55,571 --> 01:32:57,030 You just wouldn't die. 882 01:32:59,032 --> 01:33:03,328 You had no right to take so much from us. 883 01:33:04,079 --> 01:33:05,831 No, I did. I swore an oath. 884 01:33:08,667 --> 01:33:10,043 Me, too. 885 01:33:11,336 --> 01:33:12,588 To my wife. 886 01:33:14,381 --> 01:33:15,799 Her name was Pam. 887 01:33:17,301 --> 01:33:20,262 And you're gonna say it before you die. 888 01:33:22,681 --> 01:33:24,057 What... 889 01:33:38,781 --> 01:33:40,073 You're gonna say her name. 890 01:33:41,116 --> 01:33:42,326 Get me out of here! 891 01:33:42,785 --> 01:33:44,453 Say her name. 892 01:33:44,536 --> 01:33:45,913 Get me out of here! 893 01:33:51,627 --> 01:33:52,795 Say it! 894 01:33:53,796 --> 01:33:54,797 Pam! 895 01:33:57,508 --> 01:33:58,842 Pam! 896 01:34:05,641 --> 01:34:06,642 Pam! 897 01:34:09,478 --> 01:34:10,687 Pam... 898 01:35:15,794 --> 01:35:17,379 There is a heaven. 899 01:35:23,427 --> 01:35:24,678 Is this it? 900 01:35:26,221 --> 01:35:28,891 No, baby, it's not. 901 01:35:33,979 --> 01:35:35,272 What about you? 902 01:35:36,356 --> 01:35:37,524 Are you in heaven? 903 01:35:38,734 --> 01:35:39,818 I'm with you. 904 01:35:48,702 --> 01:35:49,912 Not always. 905 01:35:52,456 --> 01:35:54,207 No, not always. 906 01:35:55,083 --> 01:35:56,293 But now. 907 01:36:03,592 --> 01:36:04,843 Pam, I miss you. 908 01:36:06,219 --> 01:36:07,262 I know. 909 01:36:10,265 --> 01:36:11,433 It's okay. 910 01:36:23,111 --> 01:36:26,198 "And lead us not into temptation, "but deliver us from evil. 911 01:36:29,117 --> 01:36:31,703 "For thine is the kingdom 912 01:36:31,787 --> 01:36:34,957 "and the power and the glory 913 01:36:35,082 --> 01:36:36,667 "forever and ever. 914 01:36:38,418 --> 01:36:39,628 "Amen." 915 01:37:14,454 --> 01:37:18,083 Although the precise nature of the action remains classified, 916 01:37:18,166 --> 01:37:21,628 it apparently cost the life of secretary of defense Thomas Clay, 917 01:37:21,712 --> 01:37:24,256 who was found dead in the potomac river last week 918 01:37:24,339 --> 01:37:25,966 in an apparent suicide. 919 01:37:26,049 --> 01:37:27,426 Emerging reports suggest 920 01:37:27,509 --> 01:37:30,220 he was involved in a potentially treason... 921 01:37:30,303 --> 01:37:32,347 Hey. I was listening to that. 922 01:37:38,103 --> 01:37:39,771 Lot less people than I thought. 923 01:38:11,219 --> 01:38:13,096 We gave them a real enemy. 924 01:38:14,347 --> 01:38:18,310 One with the power to threaten their lives, their freedoms. 925 01:38:19,061 --> 01:38:20,771 Freedoms you take for granted. 926 01:38:22,606 --> 01:38:25,067 And it works, John. It works. 927 01:38:27,527 --> 01:38:28,945 You just wouldn't die. 928 01:38:33,825 --> 01:38:35,202 I need a favor. 929 01:38:51,093 --> 01:38:53,303 Vaseliev did say that none of this would be over 930 01:38:53,428 --> 01:38:55,347 until John Kelly was dead. 931 01:39:00,227 --> 01:39:03,688 Here's your new legend, courtesy of your little friend ritter. 932 01:39:07,067 --> 01:39:08,276 "John Clark." 933 01:39:09,444 --> 01:39:11,071 That's real creative. 934 01:39:11,404 --> 01:39:13,949 Yeah, well, the CIA isn't exactly known for that. 935 01:39:14,533 --> 01:39:15,617 That's fair. 936 01:39:18,161 --> 01:39:19,788 What are you gonna do, John? 937 01:39:23,500 --> 01:39:25,001 What we do best, 938 01:39:25,085 --> 01:39:26,128 disappear. 939 01:39:31,049 --> 01:39:32,801 And I know you're dead and all now, 940 01:39:33,677 --> 01:39:35,137 but don't be a stranger. 941 01:39:36,138 --> 01:39:37,222 Yes, ma'am. 942 01:41:56,152 --> 01:41:57,237 Director. 943 01:41:59,239 --> 01:42:01,157 Congratulations on the promotion, by the way. 944 01:42:02,951 --> 01:42:03,952 Thank you. 945 01:42:06,788 --> 01:42:10,959 Got to say I was surprised when you came back to DC. 946 01:42:12,919 --> 01:42:14,439 I've been thinking about what happened. 947 01:42:16,506 --> 01:42:18,091 About how it could happen again. 948 01:42:21,636 --> 01:42:22,971 So I put together some thoughts. 949 01:42:25,140 --> 01:42:27,559 A multinational counterterrorist team, 950 01:42:29,144 --> 01:42:33,106 made up of us, UK, hand-selected NATO personnel, 951 01:42:34,649 --> 01:42:37,652 with the full support of their national intelligence services. 952 01:42:37,736 --> 01:42:39,863 And who's gonna run that kind of thing? 953 01:42:41,114 --> 01:42:42,282 I will. 954 01:42:44,659 --> 01:42:46,536 I want to present it to the president. 955 01:42:50,290 --> 01:42:51,333 Do you, now? 956 01:43:02,510 --> 01:43:03,678 Calling it rainbow. 957 01:43:05,513 --> 01:43:06,514 Why is that? 958 01:43:11,644 --> 01:43:12,854 It's personal. 959 01:43:19,361 --> 01:43:20,403 Hey, John. 960 01:43:24,366 --> 01:43:25,700 It's good to have you back. 961 01:43:32,791 --> 01:43:34,209 It's good to be back. 63067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.