All language subtitles for Were.All.Going.to.the.Worlds.Fair.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,662 --> 00:00:15,662 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:14,909 --> 00:01:16,578 Hey, guys, it's Casey. 3 00:01:18,913 --> 00:01:20,180 Hey, guys, Casey here. 4 00:01:22,584 --> 00:01:27,120 Today I'm gonna be taking the world's fair challenge. 5 00:03:29,977 --> 00:03:31,879 Hey guys, Casey here. 6 00:03:31,913 --> 00:03:33,213 Welcome to my channel. 7 00:03:34,849 --> 00:03:36,851 Today, I'm going to be taking the world's fair challenge. 8 00:03:42,757 --> 00:03:44,592 This is Poe. 9 00:03:44,625 --> 00:03:46,994 He's going to be taking the challenge with us today. 10 00:03:53,901 --> 00:03:55,402 I don't know what to expect. 11 00:04:10,417 --> 00:04:11,284 Okay. 12 00:04:14,522 --> 00:04:15,857 All right, let's get started. 13 00:04:29,871 --> 00:04:31,606 I want to go to the world's fair. 14 00:04:36,476 --> 00:04:38,012 I want to go to the world's fair. 15 00:04:41,949 --> 00:04:43,751 I want to go to the world's fair. 16 00:04:50,558 --> 00:04:51,424 Okay. 17 00:05:49,416 --> 00:05:50,084 Okay. 18 00:05:57,124 --> 00:05:57,992 Okay, now, 19 00:06:02,196 --> 00:06:03,531 now the video. 20 00:07:42,229 --> 00:07:44,497 Okay, that was the world's fair challenge. 21 00:07:45,533 --> 00:07:46,634 Thanks for watching. 22 00:07:47,768 --> 00:07:49,103 And I'll make sure to update 23 00:07:49,136 --> 00:07:50,571 if I start to notice any changes. 24 00:10:48,349 --> 00:10:49,216 I think, 25 00:10:51,852 --> 00:10:53,654 I think I'm turning into something, 26 00:10:54,922 --> 00:10:56,090 something terrible. 27 00:11:02,830 --> 00:11:04,431 So you want to join 28 00:11:04,465 --> 00:11:08,068 the internet's scariest online horror game? 29 00:11:09,737 --> 00:11:10,905 Well okay. 30 00:11:10,938 --> 00:11:13,073 But just remember, 31 00:11:13,107 --> 00:11:15,142 we can't be held responsible 32 00:11:15,176 --> 00:11:17,044 for what you become. 33 00:11:17,077 --> 00:11:18,913 All you have to do to get started 34 00:11:18,946 --> 00:11:20,714 is take the challenge 35 00:11:22,049 --> 00:11:24,718 and then you begin reporting your symptoms. 36 00:11:24,752 --> 00:11:28,088 If other players like the direction you're taking the story, 37 00:11:28,122 --> 00:11:32,326 they'll help you expand it further. 38 00:12:09,930 --> 00:12:11,332 Small green brick 39 00:12:14,335 --> 00:12:15,202 dropping 40 00:12:16,270 --> 00:12:18,372 from my throat to my stomach, 41 00:12:21,075 --> 00:12:21,976 and then another. 42 00:12:25,112 --> 00:12:27,147 Orange this time. 43 00:12:27,181 --> 00:12:30,484 And shaped like an L. 44 00:12:35,155 --> 00:12:37,491 It took me a while to realize 45 00:12:39,326 --> 00:12:40,761 this is Tetris. 46 00:12:42,830 --> 00:12:44,398 I'm playing Tetris. 47 00:12:46,166 --> 00:12:48,002 Now it's all I'm doing. 48 00:12:51,105 --> 00:12:53,007 They're up to here now. 49 00:12:57,211 --> 00:12:59,013 They're getting closer 50 00:13:00,314 --> 00:13:01,315 to my neck. 51 00:15:50,117 --> 00:15:52,419 It's three o'clock in the fucking morning. 52 00:15:54,789 --> 00:15:55,657 Sorry. 53 00:17:04,258 --> 00:17:05,560 Hey guys. 54 00:17:05,593 --> 00:17:08,730 So, I took the world's fair challenge 55 00:17:08,763 --> 00:17:12,099 because I love horror movies and 56 00:17:12,132 --> 00:17:15,503 I thought it might be cool to try actually living in one. 57 00:17:16,871 --> 00:17:19,406 I used to sleep walk a lot as a little kid 58 00:17:19,439 --> 00:17:22,209 and I would tell myself these scary stories in my head 59 00:17:22,242 --> 00:17:25,078 so I could fall asleep for once. 60 00:17:25,112 --> 00:17:27,180 And when I'd tell myself these scary stories, 61 00:17:27,214 --> 00:17:28,683 usually when I'd fall asleep at night, 62 00:17:28,716 --> 00:17:30,552 I'd have these crazy dreams. 63 00:17:30,585 --> 00:17:33,320 And I swear in my head it was like Paranormal Activity. 64 00:17:33,353 --> 00:17:35,155 Like I'm not even lying with you. 65 00:17:35,188 --> 00:17:37,592 Like it was like I was walking 66 00:17:37,625 --> 00:17:40,093 around the house possessed by some evil spirit. 67 00:17:41,596 --> 00:17:43,497 It's funny, I'd be dreaming. 68 00:17:43,531 --> 00:17:46,333 I know I'd be dreaming when it used to happen 69 00:17:46,366 --> 00:17:48,770 but it was like I was also awake at the same time. 70 00:17:51,773 --> 00:17:53,340 It was like watching myself on a TV 71 00:17:53,373 --> 00:17:54,642 all the way across the room. 72 00:17:54,676 --> 00:17:57,444 And I was aware of my actions. 73 00:17:57,477 --> 00:17:58,713 Yes, granted I was aware, 74 00:17:58,746 --> 00:18:00,347 but I couldn't control myself. 75 00:18:03,216 --> 00:18:04,552 I've been kind of feeling that way recently 76 00:18:04,586 --> 00:18:06,320 ever since I watched that video. 77 00:18:06,353 --> 00:18:09,222 That feeling's kind of creeping up on me a little bit. 78 00:18:09,256 --> 00:18:10,725 I'm not really sure what to do about it. 79 00:18:10,758 --> 00:18:12,627 I was kind of used to not having to stress 80 00:18:12,660 --> 00:18:14,428 about every single time I fell asleep 81 00:18:14,461 --> 00:18:15,663 that I'd do something crazy 82 00:18:15,697 --> 00:18:18,833 or like get run over by a car, 83 00:18:18,866 --> 00:18:21,736 just like standing in front of the car. 84 00:18:23,538 --> 00:18:24,539 Cause I tell you if, if- 85 00:18:25,940 --> 00:18:27,642 I might be aware that a car is coming, 86 00:18:27,675 --> 00:18:29,176 but I would just stay there. 87 00:18:32,747 --> 00:18:34,348 My whole body's numb. 88 00:18:34,381 --> 00:18:35,482 I know it should be cold right now 89 00:18:35,516 --> 00:18:36,216 but I don't feel anything. 90 00:18:44,257 --> 00:18:46,126 Okie dokie artichokie. 91 00:20:00,535 --> 00:20:02,704 I'm going to record myself sleeping tonight. 92 00:20:51,586 --> 00:20:52,987 This is so stupid. 93 00:21:02,429 --> 00:21:04,498 Who wants to watch dumb videos? 94 00:26:15,810 --> 00:26:16,644 Hey. 95 00:26:17,945 --> 00:26:18,813 Shh. 96 00:26:20,147 --> 00:26:21,315 Shh. 97 00:26:21,348 --> 00:26:22,349 You're okay. 98 00:26:24,051 --> 00:26:24,919 Shh. 99 00:26:26,187 --> 00:26:27,588 Did you have a bad dream? 100 00:26:30,825 --> 00:26:31,759 Yeah. 101 00:26:32,426 --> 00:26:33,627 Those are hard. 102 00:26:34,795 --> 00:26:36,831 Sorry you had a bad dream. 103 00:26:38,999 --> 00:26:40,334 Shh, shh, shh. 104 00:26:40,367 --> 00:26:41,368 It's okay. 105 00:26:41,402 --> 00:26:43,104 You're fine now. 106 00:26:43,137 --> 00:26:44,705 It's okay. 107 00:26:44,738 --> 00:26:45,706 I know it takes a while to come out of the, 108 00:26:45,739 --> 00:26:47,374 out of the nightmare. 109 00:26:47,408 --> 00:26:48,809 Sometimes it feels, 110 00:26:52,346 --> 00:26:53,714 sometimes it still feels real 111 00:26:53,747 --> 00:26:55,149 even when you're awake. 112 00:26:57,384 --> 00:26:59,253 It's all okay now. 113 00:26:59,286 --> 00:27:01,222 It's all okay. 114 00:27:01,255 --> 00:27:02,123 You're okay now. 115 00:27:02,156 --> 00:27:03,991 I'm right here. 116 00:27:05,292 --> 00:27:06,694 I'm right here. 117 00:27:06,727 --> 00:27:08,662 You can go back to bed. 118 00:27:09,964 --> 00:27:10,831 Go to bed. 119 00:27:12,733 --> 00:27:13,934 Go back to bed. 120 00:27:15,202 --> 00:27:16,070 Shh. 121 00:27:17,738 --> 00:27:19,807 Close your eyes. 122 00:27:19,840 --> 00:27:24,812 Close your eyes. 123 00:27:25,880 --> 00:27:27,882 Close your eyes, close your eyes 124 00:27:29,150 --> 00:27:30,284 and go to bed. 125 00:27:31,485 --> 00:27:34,288 Close your eyes, close your eyes. 126 00:27:34,321 --> 00:27:35,689 Shh, shh, shh. 127 00:27:35,723 --> 00:27:37,324 Close your eyes, shh. 128 00:27:38,292 --> 00:27:39,760 Close your eyes. 129 00:27:43,898 --> 00:27:46,834 You can go back to bed. 130 00:27:46,867 --> 00:27:49,703 Shh, shh, shh. 131 00:27:49,737 --> 00:27:53,440 You can go back to bed now. 132 00:27:53,474 --> 00:27:54,341 Shh. 133 00:27:57,211 --> 00:27:58,212 You're okay. 134 00:28:00,147 --> 00:28:01,382 You're okay, you're okay now. 135 00:28:01,415 --> 00:28:02,750 Shh, shh, shh. 136 00:28:08,255 --> 00:28:10,124 Shh, shh, you're okay. 137 00:28:13,060 --> 00:28:15,129 You're okay, you're okay. 138 00:28:18,032 --> 00:28:19,433 Have sweet dreams. 139 00:28:21,268 --> 00:28:22,870 Have sweet dreams. 140 00:28:26,273 --> 00:28:29,343 Sweet, sweet, sweet, sweet dreams. 141 00:28:29,376 --> 00:28:31,378 Have good, sweet dreams. 142 00:28:34,516 --> 00:28:36,317 Dream of good things. 143 00:28:37,985 --> 00:28:39,119 Dream of nice, 144 00:28:40,154 --> 00:28:42,289 warm wonderful things. 145 00:28:44,526 --> 00:28:46,894 You're safe. 146 00:28:46,927 --> 00:28:49,930 You're safe and comfortable with me. 147 00:28:49,964 --> 00:28:50,965 You're okay. 148 00:28:51,865 --> 00:28:53,000 Shh, shh, shh. 149 00:28:54,802 --> 00:28:55,936 Shh, shh, shh. 150 00:28:57,271 --> 00:28:58,372 It's okay. 151 00:28:58,405 --> 00:28:59,273 It's okay. 152 00:29:01,075 --> 00:29:02,876 It's okay, it's okay. 153 00:29:05,379 --> 00:29:07,181 It's okay, it's okay. 154 00:29:10,484 --> 00:29:12,419 You're okay now. 155 00:29:12,453 --> 00:29:13,454 You're okay. 156 00:29:14,421 --> 00:29:15,823 Go back to bed. 157 00:31:29,557 --> 00:31:30,525 Hi guys. 158 00:31:30,558 --> 00:31:32,426 I'm JLB, 159 00:31:32,459 --> 00:31:36,196 and this channel is for my latest world's fair stories, 160 00:31:36,230 --> 00:31:38,232 drawing and fan theories. 161 00:31:41,368 --> 00:31:43,370 I love collaborating with other players. 162 00:31:44,539 --> 00:31:46,106 But be warned, 163 00:31:46,140 --> 00:31:48,976 this is an in-game channel 164 00:31:49,009 --> 00:31:51,278 for serious players only. 165 00:31:51,311 --> 00:31:53,380 So if you message me, 166 00:31:53,414 --> 00:31:57,084 I hope that you're ready to get scared together. 167 00:32:22,142 --> 00:32:23,010 Hello? 168 00:32:33,187 --> 00:32:34,121 Hi. 169 00:32:37,559 --> 00:32:40,160 Thank you for talking with me. 170 00:32:46,400 --> 00:32:47,267 I'm, 171 00:32:48,503 --> 00:32:50,605 I'm sorry my video scared you. 172 00:32:50,638 --> 00:32:53,040 I didn't know how else to get your attention. 173 00:32:56,210 --> 00:32:57,211 It's okay. 174 00:32:59,046 --> 00:33:00,347 But it's really freaky. 175 00:33:02,517 --> 00:33:03,383 Thanks. 176 00:33:05,052 --> 00:33:07,254 I've seen your videos. 177 00:33:07,287 --> 00:33:08,623 I've been trying 178 00:33:08,656 --> 00:33:10,057 to get in touch with you. 179 00:33:13,227 --> 00:33:15,295 You said you think I'm in trouble? 180 00:33:22,269 --> 00:33:24,037 How much have you read 181 00:33:24,071 --> 00:33:25,707 about the world's fair? 182 00:33:28,442 --> 00:33:30,043 Just a little bit. 183 00:33:30,077 --> 00:33:32,747 I mean, I mostly just watch the videos online. 184 00:33:32,780 --> 00:33:36,116 It goes a lot further back than that. 185 00:33:37,417 --> 00:33:39,086 Oh. 186 00:33:39,119 --> 00:33:40,822 Yeah, there's a lot of mythology, 187 00:33:40,855 --> 00:33:43,691 lore and history, 188 00:33:43,725 --> 00:33:45,225 different theories 189 00:33:45,259 --> 00:33:47,160 and supernatural events. 190 00:33:48,128 --> 00:33:49,496 It can be confusing 191 00:33:49,531 --> 00:33:51,331 if you're just starting to learn about it. 192 00:33:51,365 --> 00:33:54,702 But there does seem to be a pattern. 193 00:33:56,704 --> 00:33:57,805 You do the challenge, 194 00:33:57,839 --> 00:33:59,172 and then you start to change. 195 00:33:59,206 --> 00:33:59,841 Right. 196 00:33:59,874 --> 00:34:01,174 Right. 197 00:34:01,208 --> 00:34:02,276 The video. 198 00:34:02,309 --> 00:34:04,746 It's like a conduit. 199 00:34:04,779 --> 00:34:07,549 It can access your dreams, 200 00:34:07,582 --> 00:34:08,783 the deepest things 201 00:34:08,816 --> 00:34:10,818 you keep hidden, and then, 202 00:34:10,852 --> 00:34:13,153 then it changes you. 203 00:34:14,421 --> 00:34:16,323 I've seen it do things to people 204 00:34:16,356 --> 00:34:18,358 you wouldn't believe. 205 00:34:23,631 --> 00:34:24,732 What are you? 206 00:34:24,766 --> 00:34:25,767 A paranormal investigator? 207 00:34:32,707 --> 00:34:33,575 No. 208 00:34:36,443 --> 00:34:37,377 No. 209 00:34:37,411 --> 00:34:38,278 I'm nobody. 210 00:34:48,523 --> 00:34:50,792 Why are you talking to me? 211 00:34:52,426 --> 00:34:54,762 I want to try to help you if I can, 212 00:34:55,697 --> 00:34:56,864 but I need to know 213 00:34:58,231 --> 00:34:59,801 that you're telling the truth, 214 00:35:01,603 --> 00:35:04,204 things you described in your last video in the woods. 215 00:35:06,340 --> 00:35:07,207 I need you 216 00:35:09,443 --> 00:35:11,613 to promise me that you're not making it up. 217 00:35:16,751 --> 00:35:17,619 No, 218 00:35:18,720 --> 00:35:19,587 I'm not. 219 00:35:25,292 --> 00:35:26,728 How do you know? 220 00:35:28,796 --> 00:35:30,364 I don't. 221 00:35:30,397 --> 00:35:31,264 I mean, 222 00:35:34,267 --> 00:35:37,605 sorry, I'm I'm not that good at talking with other people. 223 00:35:37,639 --> 00:35:38,673 That's okay. 224 00:35:38,706 --> 00:35:39,574 It's okay. 225 00:35:46,413 --> 00:35:47,615 It's just for most people, 226 00:35:47,649 --> 00:35:49,416 I know it's a really big change, 227 00:35:52,754 --> 00:35:54,354 like they turn into a vampire, 228 00:35:54,388 --> 00:35:55,690 evil clown or something. 229 00:35:59,694 --> 00:36:01,495 It's not what it feels like for me. 230 00:36:04,599 --> 00:36:06,400 I understand. 231 00:36:10,938 --> 00:36:13,407 It's like I can feel myself leaving my body. 232 00:36:15,409 --> 00:36:17,377 It's like is making me someone else. 233 00:36:21,816 --> 00:36:23,483 It's making me bad. 234 00:36:29,524 --> 00:36:31,391 I can't tell my father about this, 235 00:36:31,425 --> 00:36:32,860 he'll think I'm fucking crazy. 236 00:36:39,701 --> 00:36:42,235 Will you keep making videos 237 00:36:42,269 --> 00:36:43,571 so that I know you're okay? 238 00:36:46,373 --> 00:36:47,240 Deal. 239 00:36:48,609 --> 00:36:49,476 Yeah, I'll try. 240 00:36:59,987 --> 00:37:01,354 Okay, okay. 241 00:37:23,611 --> 00:37:27,548 You know, I knew it would happened like this. 242 00:37:27,582 --> 00:37:29,382 All my, all my friends, 243 00:37:30,852 --> 00:37:33,386 they were so happy to just settle 244 00:37:33,420 --> 00:37:34,889 with like a little, 245 00:37:35,957 --> 00:37:37,324 little army men 246 00:37:37,357 --> 00:37:38,693 or Chinese finger traps. 247 00:37:41,863 --> 00:37:42,730 Not me. 248 00:37:44,899 --> 00:37:46,000 I needed to win it. 249 00:37:48,435 --> 00:37:50,071 It was Stitch. 250 00:37:50,104 --> 00:37:54,374 It was my favorite character from my favorite movie, 251 00:37:55,910 --> 00:37:56,844 big, 252 00:37:58,613 --> 00:38:00,748 fluffy plush doll, 253 00:38:00,782 --> 00:38:02,717 so big and cuddly, 254 00:38:05,787 --> 00:38:08,355 all the way on the top shelf. 255 00:38:08,388 --> 00:38:12,392 And I wanted it more than anything. 256 00:38:13,460 --> 00:38:16,531 I, I, I dreamt of it even. 257 00:38:16,564 --> 00:38:19,600 I would dream that, that I, 258 00:38:19,634 --> 00:38:21,068 that I'd just take it home 259 00:38:22,770 --> 00:38:23,938 and I would hug it 260 00:38:25,106 --> 00:38:26,574 and love it forever. 261 00:38:43,858 --> 00:38:45,325 It's gotten worse. 262 00:38:46,527 --> 00:38:47,595 But it feels good. 263 00:38:55,670 --> 00:38:57,071 It tingles when you touch it. 264 00:39:09,517 --> 00:39:10,785 what is that? 265 00:39:10,818 --> 00:39:12,687 What is that in there? 266 00:40:35,803 --> 00:40:37,605 Tim pick up. 267 00:40:37,638 --> 00:40:38,673 Don't watch the video. 268 00:40:38,706 --> 00:40:40,708 It's getting stronger. 269 00:40:43,678 --> 00:40:45,478 I want to go to the world's fair. 270 00:40:51,819 --> 00:40:53,521 I want to go to the world's fair. 271 00:40:58,859 --> 00:41:01,595 I want to go to the world's fair. 272 00:43:03,918 --> 00:43:06,687 This is another video for Casey 273 00:43:11,158 --> 00:43:12,026 from JLB. 274 00:43:18,899 --> 00:43:22,303 I'm going to try recording myself sleeping tonight. 275 00:43:24,338 --> 00:43:26,107 It's November 14th. 276 00:43:27,775 --> 00:43:29,210 11:52 p.m. 277 00:43:36,183 --> 00:43:37,651 It's snowing here today. 278 00:43:41,689 --> 00:43:44,125 I need to figure out what's going on. 279 00:44:33,941 --> 00:44:35,309 It takes you about seven minutes 280 00:44:35,342 --> 00:44:36,977 to really fall asleep. 281 00:44:40,481 --> 00:44:42,316 Sleep is normal most of the night. 282 00:44:42,349 --> 00:44:43,984 You toss and turn a little bit. 283 00:44:48,289 --> 00:44:49,156 Now, 284 00:44:51,992 --> 00:44:52,860 watch this. 285 00:44:54,428 --> 00:44:59,099 This is right around 4:55 a.m. by my estimate. 286 00:45:47,515 --> 00:45:48,382 Casey, 287 00:45:49,584 --> 00:45:52,219 this is your scariest video yet. 288 00:45:52,253 --> 00:45:54,355 It's just like "Paranormal Activity". 289 00:45:54,388 --> 00:45:55,557 It's taking you over 290 00:45:55,590 --> 00:45:57,258 and making you someone else. 291 00:46:00,928 --> 00:46:02,129 Keep making videos 292 00:46:03,565 --> 00:46:05,199 so I know you're still okay. 293 00:46:15,876 --> 00:46:18,145 It's raining here tonight. 294 00:47:18,972 --> 00:47:22,376 ♪ The town is asleep ♪ 295 00:47:22,409 --> 00:47:26,447 ♪ The snow begins ♪ 296 00:47:26,480 --> 00:47:28,616 ♪ I watch the snow ♪ 297 00:47:28,650 --> 00:47:33,287 ♪ From my bedroom window. ♪ 298 00:47:33,320 --> 00:47:37,257 ♪ The snow is cold ♪ 299 00:47:37,291 --> 00:47:40,928 ♪ And my room is hot ♪ 300 00:47:40,961 --> 00:47:43,997 ♪ Are you watching it too ♪ 301 00:47:44,031 --> 00:47:44,965 ♪ Across ♪ 302 00:47:44,998 --> 00:47:45,633 ♪ This ♪ 303 00:47:45,667 --> 00:47:47,669 ♪ Town ♪ 304 00:47:47,702 --> 00:47:51,138 ♪ Love in winter ♪ 305 00:47:51,171 --> 00:47:54,975 ♪ Feel so good ♪ 306 00:47:55,008 --> 00:47:58,245 ♪ You're the gust of wind ♪ 307 00:47:58,278 --> 00:48:02,349 ♪ Against my bedroom window ♪ 308 00:48:02,383 --> 00:48:06,487 ♪ There are not footprints in the snow ♪ 309 00:48:06,521 --> 00:48:10,190 ♪ There are no snowplows on the road ♪ 310 00:48:10,224 --> 00:48:13,327 ♪ Let's take a walk down my street ♪ 311 00:48:13,360 --> 00:48:14,662 ♪ Under the light ♪ 312 00:48:14,696 --> 00:48:15,663 ♪ Fallen ♪ 313 00:48:15,697 --> 00:48:17,398 ♪ Snow ♪ 314 00:48:17,431 --> 00:48:21,034 ♪ Love in winter ♪ 315 00:48:21,068 --> 00:48:21,703 ♪ Feels ♪ 316 00:48:21,736 --> 00:48:22,637 ♪ So ♪ 317 00:48:22,670 --> 00:48:24,938 ♪ Good ♪ 318 00:48:24,972 --> 00:48:28,208 ♪ I'm a marshmallow melting ♪ 319 00:48:28,242 --> 00:48:32,212 ♪ You're my favorite book ♪ 320 00:48:32,246 --> 00:48:35,949 ♪ Love in winter ♪ 321 00:48:35,983 --> 00:48:39,587 ♪ Feels so good ♪ 322 00:48:39,621 --> 00:48:43,223 ♪ You're the gust of wind ♪ 323 00:48:43,257 --> 00:48:47,027 ♪ Against my bedroom tonight ♪ 324 00:48:47,060 --> 00:48:50,497 ♪ Marshmallow melting ♪ 325 00:48:50,532 --> 00:48:53,000 ♪ Melting, melting ♪ 326 00:49:23,430 --> 00:49:28,435 And there are the lockers. 327 00:49:29,403 --> 00:49:30,237 And there are the desks. 328 00:49:34,174 --> 00:49:36,778 And that's the vice principal's office. 329 00:49:36,811 --> 00:49:37,712 Watch out. 330 00:49:45,587 --> 00:49:46,453 Leaves. 331 00:50:32,366 --> 00:50:33,433 The AutoZone. 332 00:50:49,517 --> 00:50:50,484 I swear, 333 00:50:51,786 --> 00:50:53,253 some day soon, 334 00:50:54,354 --> 00:50:55,790 I am just gonna disappear 335 00:50:59,192 --> 00:51:01,829 and you won't have any idea what happened to me. 336 00:51:29,256 --> 00:51:31,425 My father keeps a gun in the barn. 337 00:51:31,458 --> 00:51:33,595 Thinks I don't know where. 338 00:52:15,302 --> 00:52:16,269 Stop smiling. 339 00:52:23,243 --> 00:52:24,378 Hey, stop smiling. 340 00:52:28,549 --> 00:52:30,885 Stupid, you're an idiot. 341 00:53:49,764 --> 00:53:51,231 I see you there. 342 00:53:55,570 --> 00:53:58,573 Even if you won't show your face. 343 00:54:04,478 --> 00:54:06,480 You can't can't stop me. 344 00:54:50,057 --> 00:54:53,094 ♪ I'm a marshmallow melting ♪ 345 00:54:53,127 --> 00:54:56,429 ♪ You're my favorite book ♪ 346 00:54:56,463 --> 00:55:01,368 ♪ Love in winter ♪ 347 00:55:01,401 --> 00:55:04,337 ♪ Feels so good ♪ 348 00:55:04,371 --> 00:55:07,909 ♪ You're the gust of wind ♪ 349 00:55:07,942 --> 00:55:09,110 ♪ Against my bedroom ♪ 350 00:55:09,143 --> 00:55:11,478 Christmas was fine. 351 00:55:11,512 --> 00:55:13,881 Honestly. I spent most of it worrying about you, 352 00:55:15,448 --> 00:55:17,718 rewatching your old videos for clues. 353 00:55:19,053 --> 00:55:22,723 Casey, I can feel the forces of the fair 354 00:55:22,757 --> 00:55:26,060 pulling you in closer with each new video you upload. 355 00:55:27,795 --> 00:55:29,630 And I don't really know you, 356 00:55:30,898 --> 00:55:32,099 but I feel like I do. 357 00:55:34,969 --> 00:55:36,003 And I wanna save you. 358 00:55:39,140 --> 00:55:41,408 Send me a message when you see this video. 359 00:55:43,077 --> 00:55:44,344 We need to talk soon. 360 00:56:16,010 --> 00:56:17,578 Hey guys, Casey here. 361 00:56:17,612 --> 00:56:20,648 So I'm going to be doing a tarot card reading 362 00:56:20,681 --> 00:56:22,149 for whoever's watching. 363 00:56:27,088 --> 00:56:28,556 You know who you are. 364 00:56:37,932 --> 00:56:39,734 So we have the Knight of Wands, 365 00:56:40,868 --> 00:56:42,637 Knight of Pentacles, 366 00:56:42,670 --> 00:56:43,738 the Hierophant, 367 00:56:43,771 --> 00:56:44,872 Five of Pentacles, 368 00:56:44,906 --> 00:56:45,873 the Chariot, 369 00:56:46,807 --> 00:56:48,509 the Nine of Swords, 370 00:56:48,542 --> 00:56:49,744 the Nine of Cups, 371 00:56:50,745 --> 00:56:52,046 the Eight of Cups, 372 00:56:52,079 --> 00:56:53,714 the High Priestess, 373 00:56:53,748 --> 00:56:55,448 Three of Pentacles 374 00:56:55,482 --> 00:56:56,483 the Empress, 375 00:56:57,551 --> 00:56:59,654 Quee-King of Sword, excuse me. 376 00:56:59,687 --> 00:57:01,155 Four of Cups, Temperance. 377 00:57:05,593 --> 00:57:07,728 Whoever's watching this 378 00:57:07,762 --> 00:57:09,563 must be a little bit of a, 379 00:57:09,597 --> 00:57:10,798 a lonely person. 380 00:57:11,866 --> 00:57:13,668 Must be a little bit of a person 381 00:57:13,701 --> 00:57:17,772 who seeks comfort in things that they cannot have 382 00:57:17,805 --> 00:57:19,472 with the Nine of Swords. 383 00:57:19,507 --> 00:57:20,975 Probably has a lot of anxiety, 384 00:57:21,008 --> 00:57:25,112 probably has um, a lot of mental issues. 385 00:57:26,881 --> 00:57:28,481 The Three of Pentacles. 386 00:57:28,516 --> 00:57:29,951 They're trying to deceive people. 387 00:57:29,984 --> 00:57:31,585 I don't know if you guys can see or not. 388 00:57:31,619 --> 00:57:33,854 I could show you a little closer, 389 00:57:35,623 --> 00:57:37,558 but this guy he's just walking around 390 00:57:37,591 --> 00:57:39,794 like he knows everything. 391 00:57:41,262 --> 00:57:42,863 I hate people like that that know everything. 392 00:57:42,897 --> 00:57:44,799 They just always are like, 393 00:57:44,832 --> 00:57:46,233 well, no, this is how it is. 394 00:57:48,169 --> 00:57:49,870 Who are you to tell me how it is? 395 00:57:52,840 --> 00:57:55,109 Who are you to tell me how it is, I don't know. 396 00:57:57,211 --> 00:57:58,813 The Chariot. 397 00:57:58,846 --> 00:57:59,880 They keep pushing a certain agenda 398 00:57:59,914 --> 00:58:02,616 over and over again. 399 00:58:02,650 --> 00:58:05,786 They keep charging forward with the same boring message, 400 00:58:05,820 --> 00:58:07,822 acting like they're the big guy. 401 00:58:10,858 --> 00:58:13,961 But you have anxiety and you're lonely and you're fearful. 402 00:58:15,262 --> 00:58:16,998 So how strong are you exactly? 403 00:58:19,266 --> 00:58:21,035 How powerful are you exactly? 404 00:58:23,037 --> 00:58:24,005 Very slow moving. 405 00:58:24,038 --> 00:58:25,106 Nine of Pentacles. 406 00:58:29,610 --> 00:58:31,679 Can't seem to get a wrap on life, can you? 407 00:58:34,615 --> 00:58:36,717 I appreciate you guys for watching. 408 00:58:36,751 --> 00:58:40,254 And I'll talk to you guys another time. 409 00:58:40,287 --> 00:58:41,155 Bye. 410 00:59:04,345 --> 00:59:05,613 My father needs to go. 411 00:59:08,149 --> 00:59:09,150 I know this. 412 00:59:10,918 --> 00:59:12,253 I'll wait until the morning. 413 00:59:14,955 --> 00:59:17,158 It'll be a long time, but I won't be nervous. 414 00:59:21,362 --> 00:59:23,798 And then at 6am when he gets up for his first job of the day 415 00:59:23,831 --> 00:59:25,232 I'll be ready for him. 416 00:59:26,767 --> 00:59:28,202 Three shots to the stomach. 417 00:59:29,970 --> 00:59:32,006 And I'll stand there and watch him bleed. 418 00:59:48,689 --> 00:59:50,224 I don't wanna do it, 419 00:59:52,059 --> 00:59:53,727 but I don't think I'll be able to control myself. 420 00:59:58,799 --> 00:59:59,900 I don't know. 421 01:00:01,368 --> 01:00:04,371 Maybe I'll just kill myself instead. 422 01:00:30,231 --> 01:00:31,765 Why won't you help me? 423 01:00:43,043 --> 01:00:44,011 19. 424 01:00:44,044 --> 01:00:45,012 18. 425 01:00:45,045 --> 01:00:45,880 17. 426 01:00:45,913 --> 01:00:46,947 16. 427 01:00:46,981 --> 01:00:48,082 15. 428 01:00:48,115 --> 01:00:49,150 14. 429 01:00:49,183 --> 01:00:50,351 13. 430 01:00:50,384 --> 01:00:51,385 12. 431 01:00:51,418 --> 01:00:52,386 11. 432 01:00:52,419 --> 01:00:53,420 10. 433 01:00:53,454 --> 01:00:54,421 Nine. 434 01:00:54,455 --> 01:00:55,422 Eight. 435 01:00:55,456 --> 01:00:56,423 Seven. 436 01:00:56,457 --> 01:00:57,424 Six. 437 01:00:57,458 --> 01:00:58,292 Five. 438 01:00:58,325 --> 01:00:59,226 Four. 439 01:00:59,260 --> 01:01:00,127 Three. 440 01:01:51,478 --> 01:01:52,913 My name is Poe. 441 01:01:55,349 --> 01:01:57,017 I love you. 442 01:02:33,988 --> 01:02:36,056 I'm still scared of the dark. 443 01:02:46,400 --> 01:02:47,901 This little guy, 444 01:02:52,339 --> 01:02:54,241 he helps me sleep at night. 445 01:03:06,987 --> 01:03:09,256 I had him since I was five days old. 446 01:05:33,033 --> 01:05:33,701 No. 447 01:05:35,369 --> 01:05:36,236 No. 448 01:05:40,040 --> 01:05:40,675 Poe. 449 01:05:45,045 --> 01:05:46,648 What did I do to you? 450 01:05:53,721 --> 01:05:55,523 What did I do to you? 451 01:06:47,709 --> 01:06:50,310 I know how it's gonna end now. 452 01:06:54,716 --> 01:06:56,618 I'm going inside the video, 453 01:06:59,787 --> 01:07:01,054 through the computer, 454 01:07:05,092 --> 01:07:06,561 inside the screen. 455 01:07:10,832 --> 01:07:14,636 Are you familiar with the strange loop theory? 456 01:07:18,506 --> 01:07:19,774 The video's a fake, 457 01:07:21,375 --> 01:07:22,744 but so is all of this. 458 01:07:24,846 --> 01:07:27,180 What does that make the video? 459 01:07:36,658 --> 01:07:39,092 Strange loop theory is one theory, 460 01:07:39,126 --> 01:07:41,461 but have you read some of the others? 461 01:07:41,495 --> 01:07:42,664 I feel it though. 462 01:07:45,232 --> 01:07:46,668 I think I've always felt it. 463 01:07:48,168 --> 01:07:49,771 This world wasn't real. 464 01:07:49,804 --> 01:07:50,772 It's just some kind of dream 465 01:07:50,805 --> 01:07:52,372 I need to wake up from. 466 01:07:53,541 --> 01:07:55,577 Right. 467 01:07:55,610 --> 01:07:57,377 But have you read about Ka-Rom? 468 01:07:59,914 --> 01:08:01,381 She was trying to trap you 469 01:08:01,415 --> 01:08:03,283 inside the fair grounds. 470 01:08:03,317 --> 01:08:05,452 That's exactly what she'd want you to think. 471 01:08:13,561 --> 01:08:16,229 How long do you think I have? 472 01:08:18,465 --> 01:08:20,868 I mean you're the expert, right? 473 01:08:24,839 --> 01:08:26,841 How long until I do it? 474 01:08:33,480 --> 01:08:34,582 No need to sugarcoat it. 475 01:08:34,616 --> 01:08:36,249 I promise I'm not scared. 476 01:08:45,827 --> 01:08:48,161 I need to ask you something. 477 01:08:51,766 --> 01:08:52,600 Sure. 478 01:08:52,634 --> 01:08:54,234 What is it? 479 01:08:54,267 --> 01:08:55,803 Well, we need to go out of game first. 480 01:08:55,837 --> 01:08:57,404 Is that, is that okay? 481 01:09:00,474 --> 01:09:01,809 Sure. 482 01:09:01,843 --> 01:09:02,710 What's that? 483 01:09:03,778 --> 01:09:05,345 It's an expression. 484 01:09:05,379 --> 01:09:08,583 It means outside of the margins of the game, 485 01:09:08,616 --> 01:09:09,483 the MMORPG. 486 01:09:15,489 --> 01:09:17,224 I didn't know that term. 487 01:09:18,860 --> 01:09:21,461 Massive multiplayer online role playing game, 488 01:09:21,495 --> 01:09:22,864 you know it's 489 01:09:22,897 --> 01:09:25,399 just a game we're playing, right, right. 490 01:09:28,468 --> 01:09:29,336 Oh. 491 01:09:34,509 --> 01:09:36,243 I mean yeah. 492 01:09:37,444 --> 01:09:38,513 Yeah. 493 01:09:38,546 --> 01:09:39,647 And then, you know, 494 01:09:39,681 --> 01:09:41,381 they're just trail heads, right? 495 01:09:41,415 --> 01:09:42,416 The video, Ka-Rom, 496 01:09:44,451 --> 01:09:45,820 the strange loop theory? 497 01:09:45,853 --> 01:09:47,320 Trail heads? 498 01:09:47,354 --> 01:09:48,523 Stories, yeah, 499 01:09:48,556 --> 01:09:49,691 for us to explore 500 01:09:51,759 --> 01:09:53,895 because I've just been a little worried 501 01:09:53,928 --> 01:09:55,530 because I guess, 502 01:09:55,563 --> 01:09:57,932 I don't, I don't know how to say this exactly, 503 01:09:59,466 --> 01:10:01,536 but your videos 504 01:10:02,603 --> 01:10:05,238 have been pretty intense lately. 505 01:10:06,541 --> 01:10:08,976 Well, it's a horror game, right? 506 01:10:10,578 --> 01:10:12,345 Yeah, it's a horror game, 507 01:10:12,379 --> 01:10:13,246 but I, 508 01:10:14,949 --> 01:10:15,783 I don't know. 509 01:10:15,817 --> 01:10:16,684 When I was 510 01:10:17,618 --> 01:10:18,786 still in high school, 511 01:10:18,820 --> 01:10:20,755 and I had a tough time too, 512 01:10:20,788 --> 01:10:23,423 and I know it can be hard sometimes, 513 01:10:23,457 --> 01:10:26,994 and maybe you get stupid thoughts in your head. 514 01:10:29,597 --> 01:10:30,565 What, 515 01:10:30,598 --> 01:10:31,364 what do you think? 516 01:10:32,900 --> 01:10:34,602 I was actually gonna kill myself? 517 01:10:38,673 --> 01:10:39,640 I, I, I... 518 01:10:39,674 --> 01:10:40,842 Or kill somebody else? 519 01:10:43,511 --> 01:10:44,912 I was just worried. 520 01:10:44,946 --> 01:10:45,980 I wasn't sure if you were playing, 521 01:10:46,013 --> 01:10:47,749 or acting, 522 01:10:47,782 --> 01:10:49,584 or letting off steam or whatever. 523 01:10:50,952 --> 01:10:53,521 Or if you kind of meant it. 524 01:10:56,891 --> 01:10:59,660 I thought about reporting your videos, 525 01:10:59,694 --> 01:11:01,696 but I don't know. 526 01:11:01,729 --> 01:11:03,798 I know it doesn't really do anything. 527 01:11:03,831 --> 01:11:05,398 I could call police. 528 01:11:05,432 --> 01:11:07,367 I don't really know where you live. 529 01:11:07,400 --> 01:11:10,538 You thought about calling the fucking police! 530 01:11:11,506 --> 01:11:12,640 Jesus Christ! 531 01:11:13,574 --> 01:11:14,575 They're just videos. 532 01:11:14,609 --> 01:11:15,743 What is wrong with you? 533 01:11:18,746 --> 01:11:20,347 They're pretend. 534 01:11:22,482 --> 01:11:23,551 I have to go. 535 01:11:26,353 --> 01:11:27,454 Casey. 536 01:11:27,487 --> 01:11:28,956 That's not even my name. 537 01:11:28,990 --> 01:11:30,558 Wait. 538 01:13:27,608 --> 01:13:30,745 I'm sorry, you seem like you're, you know. 539 01:13:51,666 --> 01:13:52,934 I just need you to- 540 01:13:59,607 --> 01:14:00,473 No, no. 541 01:16:35,763 --> 01:16:37,031 I swear, 542 01:16:38,332 --> 01:16:39,733 someday soon 543 01:16:40,901 --> 01:16:42,336 I am just gonna disappear. 544 01:16:45,339 --> 01:16:48,309 And you won't have any idea what happened to me. 545 01:17:02,323 --> 01:17:04,325 It wasn't until a year later, 546 01:17:04,358 --> 01:17:06,260 I finally heard from her. 547 01:17:15,769 --> 01:17:17,972 She sent me a message on Skype, 548 01:17:19,807 --> 01:17:20,674 apologizing for 549 01:17:22,042 --> 01:17:23,210 not responding sooner. 550 01:17:28,716 --> 01:17:29,717 She told me that 551 01:17:31,185 --> 01:17:33,020 she had spent some time 552 01:17:33,053 --> 01:17:36,790 in an assisted care facility that winter and spring. 553 01:17:38,459 --> 01:17:40,995 And then she only now felt comfortable with writing. 554 01:18:00,414 --> 01:18:02,783 We traded messages for a while. 555 01:18:03,984 --> 01:18:05,753 She told me her real name. 556 01:18:05,786 --> 01:18:07,054 I told her mine. 557 01:18:09,390 --> 01:18:12,793 She told me she was starting a theater program 558 01:18:12,826 --> 01:18:13,994 in the city that spring. 559 01:18:15,429 --> 01:18:17,831 We met for coffee in Manhattan. 560 01:18:18,899 --> 01:18:20,267 And she finally saw my face. 561 01:18:25,005 --> 01:18:27,241 We made the awkward small talk. 562 01:18:27,274 --> 01:18:30,044 I think we both felt weird sitting there, 563 01:18:30,077 --> 01:18:32,313 actually in front of one another after all this time, 564 01:18:32,346 --> 01:18:36,217 like we both had so much to say, 565 01:18:36,250 --> 01:18:38,052 we just didn't know where to begin. 566 01:18:41,288 --> 01:18:42,156 Afterward, 567 01:18:43,891 --> 01:18:46,093 we walked uptown together, 568 01:18:47,394 --> 01:18:49,531 her towards the subway, 569 01:18:49,564 --> 01:18:51,832 me towards the Long Island railroad. 570 01:18:53,867 --> 01:18:55,836 And it was only outside the subway 571 01:18:55,869 --> 01:18:58,272 that I finally worked up the courage to ask her 572 01:19:01,509 --> 01:19:02,409 about that night. 573 01:19:05,346 --> 01:19:06,947 Before I could get the full question out, 574 01:19:06,981 --> 01:19:08,249 she cut me off. 575 01:19:10,384 --> 01:19:13,854 She apologized for the things she'd said to me that night. 576 01:19:15,089 --> 01:19:16,390 I told her it was all right. 577 01:19:17,458 --> 01:19:18,993 I knew she didn't mean them. 578 01:19:21,395 --> 01:19:23,931 And then she didn't say anything for a long time. 579 01:19:26,568 --> 01:19:28,402 But when she spoke again, 580 01:19:33,374 --> 01:19:35,276 it was like 581 01:19:35,309 --> 01:19:39,813 she knew she was about to say something that she shouldn't. 582 01:19:50,190 --> 01:19:52,393 That night I made it there. 583 01:19:55,095 --> 01:19:58,098 I know it sounds crazy, but it's true. 584 01:19:58,132 --> 01:19:59,166 I made it there, 585 01:20:00,968 --> 01:20:02,236 to the planetarium, 586 01:20:03,437 --> 01:20:04,805 across the crowds, 587 01:20:05,873 --> 01:20:07,207 into the heart of the fair. 588 01:20:09,443 --> 01:20:11,245 But something brought me back. 589 01:20:13,280 --> 01:20:15,015 I don't know what it was. 590 01:20:19,920 --> 01:20:20,854 So I told her 591 01:20:22,389 --> 01:20:24,925 how I had stayed up that night, 592 01:20:24,958 --> 01:20:28,962 all night till dawn with my hands on the computer screen 593 01:20:28,996 --> 01:20:30,364 and how I'd prayed for her. 594 01:20:36,303 --> 01:20:37,171 I know 595 01:20:38,238 --> 01:20:39,106 I felt it. 596 01:20:49,651 --> 01:20:50,552 We were hungry, 597 01:20:52,052 --> 01:20:54,522 so we grabbed dollar pizza slices 598 01:20:54,556 --> 01:20:56,190 from the dollar pizza place, 599 01:20:57,991 --> 01:21:00,562 made plans to meet up again soon and see a movie. 600 01:21:01,696 --> 01:21:03,163 And then we said goodnight. 601 01:21:04,666 --> 01:21:07,234 We hugged on the street outside Penn station. 602 01:21:10,504 --> 01:21:14,375 I couldn't believe I was actually there, 603 01:21:16,611 --> 01:21:18,078 that I was touching her. 604 01:21:29,323 --> 01:21:31,892 And then we both made our way home. 605 01:24:04,602 --> 01:24:09,602 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 36552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.