All language subtitles for Un Dollaro Bucato 1965 (Blood for a Silver Dollar) Giuliano Gemma+Ida Galli Western Moviee (Ena Trypio Dollario).mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:07,380 [Musica] 2 00:00:13,170 --> 00:00:26,250 [Musica] 3 00:00:23,250 --> 00:00:26,250 quando 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,820 [Applauso] 5 00:00:42,280 --> 00:01:12,040 [Musica] 6 00:01:10,610 --> 00:02:03,350 beh 7 00:01:12,040 --> 00:02:07,800 [Musica] 8 00:02:03,350 --> 00:02:29,810 [Applauso] 9 00:02:07,800 --> 00:02:29,810 [Musica] 10 00:02:36,520 --> 00:02:50,040 [Musica] 11 00:02:45,090 --> 00:02:50,040 il picchetto è pronto sia il presentata 12 00:02:51,360 --> 00:02:54,360 da 13 00:02:57,300 --> 00:03:00,600 avanti per 2 14 00:03:01,650 --> 00:03:07,620 tenendo tentanto la mente buio morgan 15 00:03:07,920 --> 00:03:13,739 capitano gary ora 16 00:03:10,500 --> 00:03:17,520 tenente john terry 17 00:03:13,739 --> 00:03:20,520 filippo o hara tenente 18 00:03:17,520 --> 00:03:23,820 capitano charlie stewart 19 00:03:20,520 --> 00:03:26,800 certamente jones ex 20 00:03:23,820 --> 00:03:29,400 tenente william reilly hanno tagliato la 21 00:03:26,800 --> 00:03:32,880 canna anche alla mia 22 00:03:29,400 --> 00:03:35,580 guarda le nostre allora 23 00:03:32,880 --> 00:03:37,920 capitano 24 00:03:35,580 --> 00:03:41,160 tutte le pistole hanno la canna tagliata 25 00:03:37,920 --> 00:03:43,780 è così che rispettate la vostra parola 26 00:03:41,160 --> 00:03:45,910 noi vi abbiamo promesso l'onore delle 27 00:03:43,780 --> 00:03:48,330 armi è questa un arma in condizione di 28 00:03:45,910 --> 00:03:48,330 far fuoco 29 00:03:48,700 --> 00:03:51,030 voi dite 30 00:03:59,340 --> 00:04:03,640 con la canna paniate proiettili non 31 00:04:01,840 --> 00:04:08,610 tengono la direzione 32 00:04:03,640 --> 00:04:08,610 evidentemente non avete una buona mira 33 00:04:09,120 --> 00:04:15,630 provate a darmi la vostra pistola 34 00:04:12,490 --> 00:04:15,630 non ne avete il coraggio 35 00:04:16,110 --> 00:04:19,110 tenete 36 00:04:22,170 --> 00:04:27,810 fatto ragazzi quelli dal primo squadrare 37 00:04:40,350 --> 00:04:44,610 scusa sergente un momento solo 38 00:04:45,860 --> 00:04:50,850 [Risate] 39 00:04:53,670 --> 00:04:58,090 [Risate] 40 00:05:06,070 --> 00:05:08,229 all 41 00:05:06,480 --> 00:05:10,699 [Musica] 42 00:05:08,229 --> 00:05:12,110 ma è fatta così in convengo sulla vostra 43 00:05:10,699 --> 00:05:15,759 abilità anche se la considero una 44 00:05:12,110 --> 00:05:18,349 stupida bravata silenzio 45 00:05:15,759 --> 00:05:20,000 concedendovi l'onore delle armi abbiamo 46 00:05:18,349 --> 00:05:21,910 voluto premiare il vostro valore di 47 00:05:20,000 --> 00:05:24,620 soldati 48 00:05:21,910 --> 00:05:26,660 queste pistole debbono soltanto essere 49 00:05:24,620 --> 00:05:29,180 una testimonianza dell'orrore che vi 50 00:05:26,660 --> 00:05:32,050 abbiamo reso chi ha preso la propria 51 00:05:29,180 --> 00:05:32,050 pistola può andare 52 00:05:34,090 --> 00:05:42,099 tenenti se meeting 53 00:05:37,810 --> 00:05:42,099 l'onore delle armi ian campbell 54 00:05:42,220 --> 00:05:50,539 aspirante edward smith 55 00:05:44,770 --> 00:05:52,220 190 e 200 kg elevati tutti amici non 56 00:05:50,539 --> 00:05:53,110 avreste trovato un cavallo per trenta 57 00:05:52,220 --> 00:05:56,000 miglia 58 00:05:53,110 --> 00:05:59,330 all'ora ai [ __ ] ho deciso di lasciarmi 59 00:05:56,000 --> 00:06:01,190 sigari non me lo sento di tornare in 60 00:05:59,330 --> 00:06:05,000 virginia così la sconfitta ormai è 61 00:06:01,190 --> 00:06:07,849 deciso nel west sudista o nordista conti 62 00:06:05,000 --> 00:06:10,400 solo per quello che parli prendi questo 63 00:06:07,849 --> 00:06:11,860 è il migliore e tu hai un lungo viaggio 64 00:06:10,400 --> 00:06:15,169 da fare 65 00:06:11,860 --> 00:06:17,830 salutami judy e la nostra vecchia casa 66 00:06:15,169 --> 00:06:17,830 lo farò 67 00:06:20,409 --> 00:06:25,310 tieni è la chiave della mia cassetta dei 68 00:06:23,060 --> 00:06:27,490 risparmi nel solito posto dentro 69 00:06:25,310 --> 00:06:31,039 l'orologio a pendolo non c'è molto 70 00:06:27,490 --> 00:06:33,650 matera comodo grazie film e buona 71 00:06:31,039 --> 00:06:35,570 fortuna anche a te fratello e non 72 00:06:33,650 --> 00:06:37,759 dimenticare che nel west c'è terra e 73 00:06:35,570 --> 00:06:39,909 lavoro per tutti anche per te per tua 74 00:06:37,759 --> 00:06:39,909 moglie 75 00:06:40,380 --> 00:06:45,470 vedrò si vedrà e ricordati che l'ultimo 76 00:06:43,620 --> 00:06:47,940 paese sulla strada del west yellowstone 77 00:06:45,470 --> 00:06:50,880 lascerò di notizie dopo il confine a 78 00:06:47,940 --> 00:06:51,900 forte best me lo ricorderò addio 79 00:06:50,880 --> 00:06:53,070 fratello 80 00:06:51,900 --> 00:07:45,319 addio gary 81 00:06:53,070 --> 00:07:45,319 [Musica] 82 00:07:53,590 --> 00:07:59,050 chi è 83 00:07:55,870 --> 00:08:01,600 chi siete 84 00:07:59,050 --> 00:08:04,600 judy ok 85 00:08:01,600 --> 00:08:04,600 cali 86 00:08:05,310 --> 00:08:06,840 [Musica] 87 00:08:06,160 --> 00:08:07,970 [Applauso] 88 00:08:06,840 --> 00:08:11,179 [Musica] 89 00:08:07,970 --> 00:08:11,179 [Applauso] 90 00:08:14,190 --> 00:08:30,470 [Musica] 91 00:08:33,090 --> 00:08:39,360 questo è il regalo di film ricordi te ne 92 00:08:37,000 --> 00:08:39,360 avevo parlato 93 00:08:41,169 --> 00:08:48,820 ti prego judy non così devi rassegnarti 94 00:08:44,910 --> 00:08:52,500 lo hai visto tu stesse per noi non c'è 95 00:08:48,820 --> 00:08:55,900 avvenire qui sì 96 00:08:52,500 --> 00:08:57,540 lo sapevo che questo momento sarebbe 97 00:08:55,900 --> 00:09:02,140 arrivato 98 00:08:57,540 --> 00:09:05,230 ma non così presto in guerra il nostro 99 00:09:02,140 --> 00:09:10,080 chirurgo diceva se c'è da tagliare è 100 00:09:05,230 --> 00:09:10,080 meglio farlo subito si soffre meno 101 00:09:10,230 --> 00:09:17,020 non ce ne sarà bisogno 102 00:09:12,850 --> 00:09:20,350 se io vengo con te no judy non ancora ma 103 00:09:17,020 --> 00:09:22,270 perché si ragionevole devo rintracciare 104 00:09:20,350 --> 00:09:24,310 il mio fratello trovare un lavoro un 105 00:09:22,270 --> 00:09:27,130 posto dove abitare 106 00:09:24,310 --> 00:09:30,730 intanto tu potrai vendere la casa è nel 107 00:09:27,130 --> 00:09:34,200 migliore dei modi ci bastano tre mesi e 108 00:09:30,730 --> 00:09:37,260 poi mi raggiungerà i tre mesi 109 00:09:34,200 --> 00:09:42,040 sono lunghi 110 00:09:37,260 --> 00:09:44,200 e poi dove ti troverò a yellowstone è 111 00:09:42,040 --> 00:09:45,900 l'ultima fermata della dirigenza 112 00:09:44,200 --> 00:09:52,680 sarò lì ad attenderti 113 00:09:45,900 --> 00:09:52,680 arriverai con la primavera su su ritmi 114 00:09:52,950 --> 00:09:59,250 va bene così 115 00:09:55,200 --> 00:09:59,250 perfetto signora orange 116 00:10:04,530 --> 00:10:10,690 non sono molti ma possono farti comodo 117 00:10:08,410 --> 00:10:14,230 in questa frattempo serviranno più a te 118 00:10:10,690 --> 00:10:16,590 non sarebbe giusto ma vuol dire che li 119 00:10:14,230 --> 00:10:20,010 divideremo va bene 120 00:10:16,590 --> 00:10:23,680 questi a te e questo dollaro me 121 00:10:20,010 --> 00:10:26,380 di niente ma hai accettato di dividerli 122 00:10:23,680 --> 00:10:29,020 e questa è una divisione e ti assicuro 123 00:10:26,380 --> 00:10:30,260 che è il primo di un milione parola di 124 00:10:29,020 --> 00:11:06,200 ora 125 00:10:30,260 --> 00:11:06,200 [Musica] 126 00:11:10,830 --> 00:11:12,950 no 127 00:11:17,920 --> 00:12:35,430 [Musica] 128 00:12:32,600 --> 00:12:37,820 c'è qualcosa da fare in questo paese per 129 00:12:35,430 --> 00:12:43,250 guadagnare un po di dollari 130 00:12:37,820 --> 00:12:43,250 già abbiamo fatto parti già troppo tardi 131 00:12:49,750 --> 00:12:56,240 [Musica] 132 00:12:52,490 --> 00:13:00,180 ehi avete bisogno di un aiuto 133 00:12:56,240 --> 00:13:02,339 no sa cavare abbastanza bene e mi 134 00:13:00,180 --> 00:13:04,830 accontento di poco 135 00:13:02,339 --> 00:13:11,289 io ho detto di no 136 00:13:04,830 --> 00:13:11,289 [Musica] 137 00:13:13,070 --> 00:13:19,410 e io ti sentite 138 00:13:15,920 --> 00:13:21,990 che cercate del lavoro quanto basta per 139 00:13:19,410 --> 00:13:23,820 comprarmi un cavallo e andarne a 140 00:13:21,990 --> 00:13:27,300 yellowstone non c'è lavoro per i police 141 00:13:23,820 --> 00:13:31,290 tiri siete un solista vero ma è con 142 00:13:27,300 --> 00:13:34,200 questo la guerra è finita noi sì ma così 143 00:13:31,290 --> 00:13:35,360 non pare per i solisti cioè qui una 144 00:13:34,200 --> 00:13:40,080 banda 145 00:13:35,360 --> 00:13:42,260 una sporca banda devasto parcheggiano 146 00:13:40,080 --> 00:13:45,360 rapinano 147 00:13:42,260 --> 00:13:48,660 chissà voi non avete colpa però ci 148 00:13:45,360 --> 00:13:50,750 potete capire certo ma io voglio solo 149 00:13:48,660 --> 00:13:52,620 passare il confine e andarmene nel west 150 00:13:50,750 --> 00:13:55,100 possibile che non ci sia qualcuno che 151 00:13:52,620 --> 00:13:58,020 possa farmi guadagnare un po di dollari 152 00:13:55,100 --> 00:14:01,740 provate da me cori è l'uomo più ricco 153 00:13:58,020 --> 00:14:03,600 del paese se vuole può dove posso 154 00:14:01,740 --> 00:14:06,330 trovare la giocata 155 00:14:03,600 --> 00:14:09,480 dove c'è quel cartello 156 00:14:06,330 --> 00:14:13,200 grazie se mi va bene 157 00:14:09,480 --> 00:14:15,180 passerò a difenderla se no beh penso che 158 00:14:13,200 --> 00:14:18,500 valga 50 dollari 159 00:14:15,180 --> 00:14:18,500 d'accordo grazie 160 00:14:24,200 --> 00:14:29,190 maledetto black eyed avere la faccia 161 00:14:26,610 --> 00:14:32,360 tosta di tentare un ricatto con me con 162 00:14:29,190 --> 00:14:34,950 me cori quanto vuole niente 163 00:14:32,360 --> 00:14:36,510 vuole che sgombriamo il paese questo ha 164 00:14:34,950 --> 00:14:38,220 avuto il coraggio di chiedermi potevi 165 00:14:36,510 --> 00:14:40,170 chiamarci james e io lo avremmo 166 00:14:38,220 --> 00:14:42,920 liquidato subito lo sai che non vogliono 167 00:14:40,170 --> 00:14:46,500 io con la legge qualcosa bisogna fare 168 00:14:42,920 --> 00:14:48,690 parlare allo sceriffo lei caja ben 169 00:14:46,500 --> 00:14:50,220 calcolato i tempi 170 00:14:48,690 --> 00:14:52,200 sa che lo sceriffo e fuori e non 171 00:14:50,220 --> 00:14:54,839 ritornerà prima di sera per questo mi ha 172 00:14:52,200 --> 00:14:57,899 dato appuntamento alle 5 173 00:14:54,839 --> 00:14:59,790 cercherò di guadagnare un po di tempo 174 00:14:57,899 --> 00:15:01,730 una cosa è ben certa non mi lascerò mai 175 00:14:59,790 --> 00:15:05,550 piegare da nessun ricatto 176 00:15:01,730 --> 00:15:08,250 che vuoi c'è di là l'uomo che chiedete 177 00:15:05,550 --> 00:15:10,500 voi chi è no vestito sembra che sia uno 178 00:15:08,250 --> 00:15:12,709 dei soliti sudisti sbandati in cerca di 179 00:15:10,500 --> 00:15:16,290 lavoro e di donna la notte pur 180 00:15:12,709 --> 00:15:19,430 sbrigatela tu con lui 181 00:15:16,290 --> 00:15:22,079 [Musica] 182 00:15:19,430 --> 00:15:23,940 mi do da fare amico levati dai piedi ma 183 00:15:22,079 --> 00:15:26,930 io devo parlare personalmente con signor 184 00:15:23,940 --> 00:15:29,870 nei cori s'ha da fare ma possa tendere 185 00:15:26,930 --> 00:15:34,370 ti ho detto levati dai piedi 186 00:15:29,870 --> 00:15:34,370 si no ma su questo 187 00:16:14,509 --> 00:16:17,509 fermo 188 00:16:17,880 --> 00:16:21,899 tu sai che non voglio baccano nel mio 189 00:16:19,259 --> 00:16:23,579 ufficio non voleva andarsene e mi è 190 00:16:21,899 --> 00:16:26,459 saltato addosso non è una buona ragione 191 00:16:23,579 --> 00:16:28,880 james se hai dei conti da regolare la 192 00:16:26,459 --> 00:16:32,870 strada è a tua disposizione 193 00:16:28,880 --> 00:16:36,509 ora vedremo il tuo coraggio sudista 194 00:16:32,870 --> 00:16:39,180 il signor nei cori sì esatto ero venuto 195 00:16:36,509 --> 00:16:42,529 per parlarle ma per ora ho un altro 196 00:16:39,180 --> 00:16:42,529 impegno avrà poco 197 00:16:43,810 --> 00:16:51,180 [Musica] 198 00:16:58,790 --> 00:17:06,799 ora basta amico 199 00:17:02,389 --> 00:17:06,799 e voi riponete le armi 200 00:17:09,770 --> 00:17:14,819 siete un tipo abbastanza in gamba 201 00:17:12,530 --> 00:17:16,520 rischiare la vostra pelle così senza 202 00:17:14,819 --> 00:17:20,780 mettere mano alla pistola 203 00:17:16,520 --> 00:17:24,980 poteva fare ben poco con questa 204 00:17:20,780 --> 00:17:24,980 disarmato uno scherzo dei nordisti e 205 00:17:25,339 --> 00:17:30,380 voi cercate un lavoro sì signore 206 00:17:31,159 --> 00:17:36,320 forse ho qualcosa da offrirvi venite 207 00:17:39,909 --> 00:17:43,750 ho visto che avete molto coraggio e 208 00:17:42,470 --> 00:17:46,750 credo 209 00:17:43,750 --> 00:17:48,850 anche molto bisogno di denaro 210 00:17:46,750 --> 00:17:51,440 diagnosi esatta 211 00:17:48,850 --> 00:17:53,750 potrei farvi guadagnare più di quanto 212 00:17:51,440 --> 00:17:56,020 non immaginiate 213 00:17:53,750 --> 00:17:59,000 ma si tratta di rischiare la pelle 214 00:17:56,020 --> 00:18:01,640 con te lo è 215 00:17:59,000 --> 00:18:04,809 in paese c'è uno sporco bandito chiamato 216 00:18:01,640 --> 00:18:07,279 black eyed è un tipo pericoloso 217 00:18:04,809 --> 00:18:10,659 e non escludo affatto che faccia parte 218 00:18:07,279 --> 00:18:14,919 di una banda che infesta il territorio 219 00:18:10,659 --> 00:18:17,690 ha persino osato ricattarmi 220 00:18:14,919 --> 00:18:20,240 e così ho deciso di consegnarlo alla 221 00:18:17,690 --> 00:18:22,850 giustizia e perché non lo dite allo 222 00:18:20,240 --> 00:18:25,429 sceriffo non starei qui a parlarvene se 223 00:18:22,850 --> 00:18:28,130 lo sceriffo fosse in paese è andato a 224 00:18:25,429 --> 00:18:31,970 prendere i giudici e di contea e tornerà 225 00:18:28,130 --> 00:18:35,529 stasera molto tardi ei black eyed sarà 226 00:18:31,970 --> 00:18:39,760 già lontano che cosa dovrei fare 227 00:18:35,529 --> 00:18:42,429 affrontarlo e consegnarlo allo sceriffo 228 00:18:39,760 --> 00:18:45,610 e cosa ci guadagnerei 229 00:18:42,429 --> 00:18:45,610 500 dollari 230 00:18:46,690 --> 00:18:52,520 può darsi 231 00:18:49,240 --> 00:18:55,270 una piccola fattoria sulla collina se 232 00:18:52,520 --> 00:18:58,309 tutto va bene siete generoso 233 00:18:55,270 --> 00:19:00,130 affrontare black eyed disarmati vuol 234 00:18:58,309 --> 00:19:04,299 dire rischiare la pelle 235 00:19:00,130 --> 00:19:04,299 meglio pagare che violare la legge 236 00:19:04,460 --> 00:19:07,809 d'accordo 237 00:19:05,419 --> 00:19:07,809 accetto 238 00:19:14,360 --> 00:19:18,260 tieni ecco la metà 239 00:19:15,700 --> 00:19:21,020 in paese c'è un buon albergo vicino o 240 00:19:18,260 --> 00:19:22,299 solo un i bastard trovati lì per le 241 00:19:21,020 --> 00:19:24,700 cinque in punto 242 00:19:22,299 --> 00:19:27,159 va bene 243 00:19:24,700 --> 00:19:32,559 ei 244 00:19:27,159 --> 00:19:32,559 come ti chiami ora jerry o'hara 245 00:19:33,290 --> 00:19:36,290 peter 246 00:19:36,740 --> 00:19:41,460 come reagirà black eyed quando gary o 247 00:19:39,390 --> 00:19:43,800 hara lo vorrà consegnare allo sceriffo 248 00:19:41,460 --> 00:19:46,460 farà saltare fuori la pistola ha 249 00:19:43,800 --> 00:19:49,260 certamente 250 00:19:46,460 --> 00:19:52,380 allora bisognerà coprire le spalle a 251 00:19:49,260 --> 00:19:54,270 quel ragazzo perché se black tira fuori 252 00:19:52,380 --> 00:19:57,300 la pistola contro un uomo disarmato di 253 00:19:54,270 --> 00:19:59,180 fronte a un assassino non bisogna avere 254 00:19:57,300 --> 00:20:03,590 scrupoli 255 00:19:59,180 --> 00:20:03,590 è quello che dico anch'io 256 00:20:10,100 --> 00:20:14,780 avremo anche una fattoria dove 257 00:20:12,570 --> 00:20:17,820 ricostruiremo la nostra vita 258 00:20:14,780 --> 00:20:19,920 tutto si concluderà questa sera 259 00:20:17,820 --> 00:20:21,570 prima di partire aspetta quindi la mia 260 00:20:19,920 --> 00:20:23,190 conferma 261 00:20:21,570 --> 00:20:26,010 e ancora un sacrificio a quello che ti 262 00:20:23,190 --> 00:20:27,510 chiedono ma anch'io veneti non vedo 263 00:20:26,010 --> 00:20:32,849 l'ora di averti accanto a me 264 00:20:27,510 --> 00:20:32,849 [Musica] 265 00:20:36,170 --> 00:20:40,040 è arrivato bersani 266 00:20:41,360 --> 00:20:44,600 va bene 267 00:20:46,310 --> 00:20:52,380 ehi voi portate la subito alla diligenza 268 00:20:50,100 --> 00:20:54,660 del sud mi dispiace signor o'hara è 269 00:20:52,380 --> 00:21:00,020 partita proprio adesso l'altra partirà 270 00:20:54,660 --> 00:21:00,020 fra un 15 giorni allora è inutile 271 00:21:04,260 --> 00:21:08,700 [Musica] 272 00:21:11,410 --> 00:21:16,010 sono pronto 273 00:21:13,720 --> 00:21:19,119 vieni 274 00:21:16,010 --> 00:21:19,119 [Musica] 275 00:21:21,950 --> 00:21:26,570 doveri 276 00:21:24,290 --> 00:21:29,510 è quello l'ha appoggiato al centro del 277 00:21:26,570 --> 00:21:31,190 lago sei fortunato molto alle spalle 278 00:21:29,510 --> 00:21:33,320 alla porta 279 00:21:31,190 --> 00:21:34,730 lo bloccherà prima che sia naturale 280 00:21:33,320 --> 00:21:37,550 non vorrei che avesse l'aria di 281 00:21:34,730 --> 00:21:39,770 un'aggressione tu gli devi dire che lo 282 00:21:37,550 --> 00:21:42,320 vuoi consegnare allo sceriffo in modo 283 00:21:39,770 --> 00:21:43,820 che tutti possano sentire ma così avrà 284 00:21:42,320 --> 00:21:44,890 tutto il tempo per tirare fuori la 285 00:21:43,820 --> 00:21:48,550 pistola 286 00:21:44,890 --> 00:21:48,550 non aver paura 287 00:21:48,940 --> 00:21:53,260 noi siamo dietro di te 288 00:21:57,160 --> 00:22:01,549 [Musica] 289 00:22:05,510 --> 00:22:07,780 certo 290 00:22:07,870 --> 00:22:17,160 quale cai fermo dove sei e alza le mani 291 00:22:12,510 --> 00:22:17,160 ti devo consegnare allo sceriffo 292 00:22:19,340 --> 00:22:27,770 [Musica] 293 00:22:28,110 --> 00:22:32,040 giù le mani ho detto 294 00:22:35,220 --> 00:22:40,500 tu 295 00:22:36,540 --> 00:22:40,500 [Musica] 296 00:22:57,000 --> 00:23:01,230 [Musica] 297 00:23:12,580 --> 00:23:16,080 vecchi tutti 298 00:23:20,630 --> 00:23:25,310 deve essere successo qualcosa solo 299 00:23:41,170 --> 00:23:44,650 mi 6 14 300 00:23:50,900 --> 00:23:56,090 chi è stato meno male che siete arrivato 301 00:23:53,210 --> 00:23:58,550 serio chi è stato questo povero ragazzo 302 00:23:56,090 --> 00:23:59,230 voleva consegnare black eyed proprio a 303 00:23:58,550 --> 00:24:01,880 voi 304 00:23:59,230 --> 00:24:03,890 ma a blake ha tirato fuori la pistola e 305 00:24:01,880 --> 00:24:07,850 ha sparato 306 00:24:03,890 --> 00:24:10,120 allora io chiedo se gli altri siamo 307 00:24:07,850 --> 00:24:13,790 intervenuti 308 00:24:10,120 --> 00:24:16,430 troppo tardi insomma avete sparato voi 309 00:24:13,790 --> 00:24:19,700 su black eyed certamente l'altro era 310 00:24:16,430 --> 00:24:21,830 disarmato è vero sceriffo è andata così 311 00:24:19,700 --> 00:24:24,650 io non ne ho avuto il tempo altrimenti 312 00:24:21,830 --> 00:24:27,710 l'avrei ucciso io questa karol beck ore 313 00:24:24,650 --> 00:24:30,310 degno di fede ma certo che lui e questi 314 00:24:27,710 --> 00:24:33,260 altri hanno fatto fuori black eyed 315 00:24:30,310 --> 00:24:35,030 che propone di fare giudice ma sembra 316 00:24:33,260 --> 00:24:36,440 che si tratti di azione legittima non è 317 00:24:35,030 --> 00:24:38,090 vietato dalla legge prendere le difese 318 00:24:36,440 --> 00:24:39,850 di un uomo disarmato mentre viene 319 00:24:38,090 --> 00:24:43,010 assalito 320 00:24:39,850 --> 00:24:45,710 siete tutti i testimoni abbiamo visto 321 00:24:43,010 --> 00:24:49,990 tutti con il master in fondo è proprio 322 00:24:45,710 --> 00:24:52,620 così vero maturandi quand'è così va bene 323 00:24:49,990 --> 00:24:56,530 non luogo a procedere 324 00:24:52,620 --> 00:24:58,060 occupatevi dei cadaveri macori passate 325 00:24:56,530 --> 00:24:59,670 in ufficio dovete firmare il verbale 326 00:24:58,060 --> 00:25:03,060 senz'altro 327 00:24:59,670 --> 00:25:03,060 prego giudice 328 00:25:07,080 --> 00:25:10,320 portate lì fuori 329 00:25:20,700 --> 00:25:29,060 anima 7 non vorremmo guastarci la serata 330 00:25:24,400 --> 00:25:32,059 per un po di baccano forse m musica 331 00:25:29,060 --> 00:25:35,520 [Musica] 332 00:25:32,059 --> 00:25:37,530 niente nessuna carta ormai non serve a 333 00:25:35,520 --> 00:25:40,290 occupati della sepoltura ma è al lavoro 334 00:25:37,530 --> 00:25:42,929 da fare a quest'ora ehi guarda un po 335 00:25:40,290 --> 00:25:44,550 anche questo pistola box e tu 336 00:25:42,929 --> 00:25:46,020 lasciargliela lo sai che i sudisti ci 337 00:25:44,550 --> 00:25:49,630 tengono a l'onore delle armi 338 00:25:46,020 --> 00:25:49,630 [Risate] 339 00:25:49,670 --> 00:25:55,679 a quelli mi sembrano emigranti di ben si 340 00:25:53,490 --> 00:25:57,440 risparmieranno la fatica trascinate le 341 00:25:55,679 --> 00:26:00,569 fuori 342 00:25:57,440 --> 00:26:00,569 [Musica] 343 00:26:01,160 --> 00:26:07,280 che succede cosa voli 344 00:26:03,920 --> 00:26:07,280 forza ragazzi 345 00:26:09,560 --> 00:26:14,570 portatevi anche questi sono compatrioti 346 00:26:33,880 --> 00:26:39,669 e adesso 347 00:26:36,159 --> 00:26:39,669 è alto 348 00:26:47,640 --> 00:26:51,509 [Musica] 349 00:27:00,310 --> 00:27:05,590 poveri ragazzi la parte chiusura della 350 00:27:03,220 --> 00:27:12,900 guerra è quando comincia la pagina 351 00:27:05,590 --> 00:27:15,380 [Musica] 352 00:27:12,900 --> 00:27:15,380 my dear 353 00:27:16,900 --> 00:27:22,920 dio onnipotente lo ha salvato un 354 00:27:19,390 --> 00:27:22,920 miracolo guarda 355 00:27:23,080 --> 00:27:27,130 ha impedito che il proiettile 356 00:27:24,390 --> 00:27:30,610 raggiungesse il cuore riportiamolo 357 00:27:27,130 --> 00:27:33,460 subito in paese sei pazza gli stessi che 358 00:27:30,610 --> 00:27:36,080 l'hanno contrato così lo finirebbe lo 359 00:27:33,460 --> 00:27:40,360 porteremo con noi e luoghi 360 00:27:36,080 --> 00:27:40,360 se è destino che tira aiuto 361 00:27:43,870 --> 00:28:06,270 [Applauso] 362 00:27:44,110 --> 00:28:06,270 [Musica] 363 00:28:09,980 --> 00:28:15,809 ma come vanno gli incassi di bene in 364 00:28:13,710 --> 00:28:18,049 meglio finanziando mi hai fatto un buon 365 00:28:15,809 --> 00:28:18,049 affare 366 00:28:20,360 --> 00:28:27,179 buongiorno amici 367 00:28:23,299 --> 00:28:30,179 mio caro don hall sono spiacente ma non 368 00:28:27,179 --> 00:28:32,389 posso fare niente per voi capisco la 369 00:28:30,179 --> 00:28:36,210 banca non può attendere 370 00:28:32,389 --> 00:28:37,830 ecco quindi noi proprietari per pagare i 371 00:28:36,210 --> 00:28:39,870 diritti dovremo vendere le nostre terre 372 00:28:37,830 --> 00:28:42,679 e non trovando naturalmente chi le 373 00:28:39,870 --> 00:28:45,929 conferì voi ci verrete incontro 374 00:28:42,679 --> 00:28:47,130 acquistandole per pochi dollari non c'è 375 00:28:45,929 --> 00:28:51,149 altra soluzione 376 00:28:47,130 --> 00:28:53,159 si si lo so i banditi fanno razzie del 377 00:28:51,149 --> 00:28:57,289 nostro bestiame saccheggiano i raccolti 378 00:28:53,159 --> 00:29:02,130 ma la vostra banca non può aspettare 379 00:28:57,289 --> 00:29:06,059 conti giorno 2 giorgi perché allora ma 380 00:29:02,130 --> 00:29:07,950 non di più l'accordo fra un paio di 381 00:29:06,059 --> 00:29:09,409 giorni i vostri crediti saranno tutti 382 00:29:07,950 --> 00:29:12,799 saldati 383 00:29:09,409 --> 00:29:15,690 permettetemi di avere i miei tutti 384 00:29:12,799 --> 00:29:18,809 voi potrete vendere il vostro foraggio 385 00:29:15,690 --> 00:29:23,680 il vostro gra non è infatti è quello che 386 00:29:18,809 --> 00:29:26,230 farò ma gli altri i piccoli proprietari 387 00:29:23,680 --> 00:29:27,940 pagheremo macaulay questa volta non 388 00:29:26,230 --> 00:29:30,370 prenderete le nostre terre per pochi 389 00:29:27,940 --> 00:29:35,010 miserabili dollari il vostro gioco è 390 00:29:30,370 --> 00:29:36,270 finito qualcuno ci aiuterà a chi voi 391 00:29:35,010 --> 00:29:39,940 [Musica] 392 00:29:36,270 --> 00:29:41,320 non ha importanza sarete pagato fino 393 00:29:39,940 --> 00:29:43,620 all'ultimo centesimo 394 00:29:41,320 --> 00:29:43,620 a presto 395 00:29:43,920 --> 00:29:47,790 senso 396 00:29:44,990 --> 00:29:50,050 [Musica] 397 00:29:47,790 --> 00:29:52,240 devi passare il confine raggiungere 398 00:29:50,050 --> 00:29:54,340 brady immediatamente 399 00:29:52,240 --> 00:29:57,090 digli che raduni tutti gli uomini alla 400 00:29:54,340 --> 00:29:57,090 casaccia dai 401 00:29:57,120 --> 00:30:01,670 leader 402 00:29:59,080 --> 00:30:04,340 [Musica] 403 00:30:01,670 --> 00:30:14,599 c'è un lavoretto per te 404 00:30:04,340 --> 00:30:14,599 [Musica] 405 00:30:16,100 --> 00:30:19,100 allora 406 00:30:20,269 --> 00:30:24,679 lo stiamo ammorbidendo 407 00:30:25,759 --> 00:30:30,139 avanti parla conio 408 00:30:32,149 --> 00:30:37,820 posso 409 00:30:34,999 --> 00:30:42,379 davvero 410 00:30:37,820 --> 00:30:42,379 cosa ha in mente il tuo caro donaldson 411 00:30:43,190 --> 00:30:50,239 a un amico un banchiere del wisconsin lo 412 00:30:47,729 --> 00:30:53,460 ha convinto a impiantare qui una banca 413 00:30:50,239 --> 00:30:57,059 una banca con una riserva d'oro che 414 00:30:53,460 --> 00:31:00,299 rileverà i vostri debiti ma non so altro 415 00:30:57,059 --> 00:31:03,049 ve lo giuro non so altro 416 00:31:00,299 --> 00:31:03,049 mi basta 417 00:31:03,809 --> 00:31:07,220 non occorre che parli più 418 00:31:15,000 --> 00:31:31,240 [Musica] 419 00:31:37,789 --> 00:31:41,049 ehi breve 420 00:31:48,390 --> 00:32:04,640 [Musica] 421 00:32:00,400 --> 00:32:06,350 gli uomini sono pronti già in divisa a 422 00:32:04,640 --> 00:32:08,890 che tocca questa volta alla fattoria di 423 00:32:06,350 --> 00:32:12,110 donaldson solito lavoretto 424 00:32:08,890 --> 00:32:14,929 qualcosa di più è la pelle di donaldson 425 00:32:12,110 --> 00:32:16,220 che voglio non sarà molto facile se si 426 00:32:14,929 --> 00:32:19,190 chiudono in casa possono resistere 427 00:32:16,220 --> 00:32:20,230 quanto vogliono voi date fuoco e 428 00:32:19,190 --> 00:32:23,420 filatelia 429 00:32:20,230 --> 00:32:26,679 quando verranno fuori allora basteranno 430 00:32:23,420 --> 00:32:31,100 due o tre uomini ben decisi hai capito 431 00:32:26,679 --> 00:32:33,970 d'accordo capo ci puoi contare 432 00:32:31,100 --> 00:32:33,970 preparatevi ragazzi 433 00:32:35,740 --> 00:32:38,740 arrivederci 434 00:32:42,790 --> 00:33:48,050 [Musica] 435 00:33:44,360 --> 00:33:52,250 e sommese arrivano i sudditi 436 00:33:48,050 --> 00:33:56,270 i banditi i partiti cosa ha un prezzo 437 00:33:52,250 --> 00:33:59,270 riparatevi si è pronti con le armi 438 00:33:56,270 --> 00:33:59,270 presto 439 00:34:01,870 --> 00:34:34,349 [Musica] 440 00:34:36,670 --> 00:34:55,369 [Musica] 441 00:34:57,450 --> 00:35:02,740 il premier 442 00:34:59,740 --> 00:35:02,740 andiamo 443 00:35:07,960 --> 00:35:11,880 [Musica] 444 00:35:14,890 --> 00:35:28,449 [Musica] 445 00:35:51,109 --> 00:35:58,800 poi tre presto via le divise 446 00:35:55,250 --> 00:36:00,660 ora tocca a thomson attenzione non 447 00:35:58,800 --> 00:36:02,880 sbagliarmi lo spaccio e remo in un 448 00:36:00,660 --> 00:36:05,150 istante prima del tramonto saremo alla 449 00:36:02,880 --> 00:36:05,150 casaccia 450 00:36:32,060 --> 00:36:36,540 ora andiamo piano se non corrono a 451 00:36:34,740 --> 00:36:39,540 nascondersi ma voi due lo conoscete 452 00:36:36,540 --> 00:36:41,440 questo donald's ho mai visto e allora è 453 00:36:39,540 --> 00:36:44,550 semplice basta vedere chi negli ordini 454 00:36:41,440 --> 00:36:44,550 [Applauso] 455 00:36:56,500 --> 00:37:02,319 che diavolo è successo sembra che sia 456 00:36:59,630 --> 00:37:03,849 passata la guerra peggio 457 00:37:02,319 --> 00:37:08,960 sudisti 458 00:37:03,849 --> 00:37:12,380 banditi e voi ci siete forestieri di 459 00:37:08,960 --> 00:37:16,339 passaggio ho chiesto chi siete 460 00:37:12,380 --> 00:37:18,609 calma amico chissà il capoccia per dare 461 00:37:16,339 --> 00:37:22,480 degli ordini no 462 00:37:18,609 --> 00:37:22,480 il cappuccio sono io 463 00:37:22,660 --> 00:37:25,000 no 464 00:37:23,560 --> 00:37:28,070 [Musica] 465 00:37:25,000 --> 00:37:29,740 e allora proprio con se dobbiamo parlare 466 00:37:28,070 --> 00:37:31,450 di 467 00:37:29,740 --> 00:37:35,410 te 468 00:37:31,450 --> 00:37:38,650 dite pure riesco 469 00:37:35,410 --> 00:37:38,650 come vuoi 470 00:37:50,720 --> 00:37:56,450 mi avete salvato la vita grazie 471 00:37:53,200 --> 00:37:58,840 beviamoci sopra certo la mia casa è a 472 00:37:56,450 --> 00:37:58,840 vostra disposizione 473 00:38:01,150 --> 00:38:05,440 lo sceriffo con i suoi uomini 474 00:38:06,370 --> 00:38:11,000 ditte che li avete uccisi voi quei tre 475 00:38:08,690 --> 00:38:13,070 banditi se avete dei conti da regolare 476 00:38:11,000 --> 00:38:15,170 con la legge non temete siete dalla 477 00:38:13,070 --> 00:38:18,610 parte della ragione o dei conti da 478 00:38:15,170 --> 00:38:18,610 regolare ma non con la legge 479 00:38:36,400 --> 00:38:43,070 l'avete scampata bella donald's anti 480 00:38:39,760 --> 00:38:46,400 congratulo con voi e che farete ora 481 00:38:43,070 --> 00:38:48,560 sceriffo che volete che faccia una volta 482 00:38:46,400 --> 00:38:50,570 arrivato al fiume dovrò arrestarmi come 483 00:38:48,560 --> 00:38:52,910 sempre non ho poteri al di là del 484 00:38:50,570 --> 00:38:55,790 confine questa volta potrebbero essersi 485 00:38:52,910 --> 00:38:57,160 fermati per aspettare quei tre è la mia 486 00:38:55,790 --> 00:39:01,930 unica speranza 487 00:38:57,160 --> 00:39:05,320 selis covo rimpiangeranno di essere nati 488 00:39:01,930 --> 00:39:05,320 reti a cavallo 489 00:39:09,040 --> 00:39:15,280 del grano si è osservato poco o niente 490 00:39:11,750 --> 00:39:15,280 il coraggio è perduto 491 00:39:19,870 --> 00:39:25,220 maledetti banditi 492 00:39:22,570 --> 00:39:29,660 the black eyed fosse stato ancora vivo 493 00:39:25,220 --> 00:39:31,640 perchè lo avete conosciuto certo che io 494 00:39:29,660 --> 00:39:35,270 a convincerlo a rimanere qui fra noi 495 00:39:31,640 --> 00:39:37,570 quello era un uomo in gamba dov'era lui 496 00:39:35,270 --> 00:39:40,060 i banditi non osavano più attaccare ho 497 00:39:37,570 --> 00:39:44,050 sentito dire che era un fuorilegge un 498 00:39:40,060 --> 00:39:46,900 fuorilegge lui ma che vi ha raccontato 499 00:39:44,050 --> 00:39:49,190 questa storia black eyed era il migliore 500 00:39:46,900 --> 00:39:55,570 alleato che avessimo noi proprietari 501 00:39:49,190 --> 00:39:55,570 [Musica] 502 00:39:58,410 --> 00:40:04,920 black eyed 503 00:40:01,500 --> 00:40:04,920 mio fratello 504 00:40:05,519 --> 00:40:11,910 è una storia veramente straordinaria 505 00:40:08,619 --> 00:40:11,910 quella che mi avete raccontato 506 00:40:13,950 --> 00:40:18,789 è chiaro che tutto fa capo a me cori 507 00:40:16,720 --> 00:40:21,549 sono a lui fa gioco la presenza di 508 00:40:18,789 --> 00:40:24,390 questi banditi nella zona e solo lui 509 00:40:21,549 --> 00:40:26,529 aveva interesse a volerli morto 510 00:40:24,390 --> 00:40:28,150 evidentemente mio fratello aveva dei 511 00:40:26,529 --> 00:40:29,859 sospetti 512 00:40:28,150 --> 00:40:32,529 ora sì mi ci fate pensare 513 00:40:29,859 --> 00:40:35,369 black passo di qua proprio il giorno in 514 00:40:32,529 --> 00:40:38,079 cui fu ucciso 515 00:40:35,369 --> 00:40:40,799 era tutto allegro e mi disse che aveva 516 00:40:38,079 --> 00:40:43,329 trovato una cosa per cui 517 00:40:40,799 --> 00:40:45,089 tutti i nostri guai sarebbero finiti 518 00:40:43,329 --> 00:40:49,000 cosa 519 00:40:45,089 --> 00:40:51,369 ma non lo sapremo mai 520 00:40:49,000 --> 00:40:53,380 prima di andarsene mi disse che aveva 521 00:40:51,369 --> 00:40:54,450 un'arma che voleva sei più della sua 522 00:40:53,380 --> 00:40:59,490 pistola 523 00:40:54,450 --> 00:41:02,640 alla sera era morto forse una carta 524 00:40:59,490 --> 00:41:06,640 un documento 525 00:41:02,640 --> 00:41:08,140 ma certo è così che aveva trovato una 526 00:41:06,640 --> 00:41:09,970 prova che la banda agiva per conto di 527 00:41:08,140 --> 00:41:12,369 macori me potrebbe darsi ma allora 528 00:41:09,970 --> 00:41:16,289 perché non ne fece uso perché fu ucciso 529 00:41:12,369 --> 00:41:16,289 prima di potersene valere 530 00:41:17,069 --> 00:41:22,390 dove abitava mio fratello in una vecchia 531 00:41:20,049 --> 00:41:23,789 fattoria a nord sulle colline la 532 00:41:22,390 --> 00:41:27,059 casaccia 533 00:41:23,789 --> 00:41:27,059 la casaccia 534 00:41:27,660 --> 00:41:32,980 grazie donazione è un'informazione 535 00:41:30,220 --> 00:41:36,700 preziosa pensate che lui abbia nascosto 536 00:41:32,980 --> 00:41:39,910 la su qualche documento importante c'è 537 00:41:36,700 --> 00:41:42,539 una probabilità su cento ma non la temo 538 00:41:39,910 --> 00:41:42,539 trascurare 539 00:41:42,630 --> 00:41:49,420 scusate quando arriva la dirigenza del 540 00:41:45,579 --> 00:41:52,269 sud fra 45 giorni almeno bene il tempo 541 00:41:49,420 --> 00:41:55,210 necessario ma cosa avete in mente di 542 00:41:52,269 --> 00:41:57,480 fare andare alla casaccia devo trovare 543 00:41:55,210 --> 00:41:57,480 le prove 544 00:42:18,960 --> 00:42:44,039 [Musica] 545 00:43:27,510 --> 00:43:30,510 ehi 546 00:43:34,220 --> 00:43:39,780 [Applauso] 547 00:43:50,520 --> 00:43:54,510 ma dove setacciato 548 00:43:57,510 --> 00:44:00,510 dorme 549 00:44:00,870 --> 00:44:08,160 è questo il modo di fare la guardia 550 00:44:04,050 --> 00:44:08,160 mariachi su alzati 551 00:44:15,140 --> 00:44:29,160 [Musica] 552 00:44:27,310 --> 00:44:38,810 katia vigano 553 00:44:29,160 --> 00:44:38,810 [Musica] 554 00:44:39,730 --> 00:44:53,050 no 555 00:44:40,550 --> 00:44:53,050 [Musica] 556 00:45:25,720 --> 00:45:41,710 [Musica] 557 00:46:40,780 --> 00:46:59,880 no 558 00:46:41,800 --> 00:46:59,880 [Musica] 559 00:47:25,549 --> 00:47:31,829 è con te fanno sei il settimo non 560 00:47:29,429 --> 00:47:33,049 tarderà ad arrivare bello il capo vero 561 00:47:31,829 --> 00:47:40,099 ma 562 00:47:33,049 --> 00:47:40,099 sì è lui bene lo aspetteremo 563 00:47:42,230 --> 00:48:08,930 [Musica] 564 00:48:05,600 --> 00:48:11,930 è successo dentro anche su 565 00:48:08,930 --> 00:48:11,930 entra 566 00:48:18,690 --> 00:48:22,880 che cosa vuoi che ti dice che voglia 567 00:48:20,670 --> 00:48:22,880 qualcosa 568 00:48:23,840 --> 00:48:31,680 il fatto che tu non li abbia ammazzati 569 00:48:27,770 --> 00:48:34,950 sai ragione o una taglia sulla testa 570 00:48:31,680 --> 00:48:36,350 negli scorsi per via di un cassiere un 571 00:48:34,950 --> 00:48:40,140 po duro d'orecchi 572 00:48:36,350 --> 00:48:43,370 penso che con voi si possa lavorare bene 573 00:48:40,140 --> 00:48:43,370 questo è il mio biglietto da visita 574 00:48:45,320 --> 00:48:50,750 e questa è la prova della mia realtà 575 00:48:50,960 --> 00:48:54,200 legali altri 576 00:48:54,440 --> 00:48:59,460 semi accetti credo che quando volti le 577 00:48:58,050 --> 00:49:01,830 spalle 578 00:48:59,460 --> 00:49:04,920 potrei stare più tranquillo 579 00:49:01,830 --> 00:49:07,200 un quinto dei guadagni non discutere mai 580 00:49:04,920 --> 00:49:09,800 i miei ordini affare fatto il quinto 581 00:49:07,200 --> 00:49:09,800 aspettava me 582 00:49:09,860 --> 00:49:15,290 zitto tu 583 00:49:12,740 --> 00:49:18,990 sei lasciato beccare come un tacchino 584 00:49:15,290 --> 00:49:21,210 per colpa di questo idiota era dietro 585 00:49:18,990 --> 00:49:24,300 alla finestra e poteva spacciarlo almeno 586 00:49:21,210 --> 00:49:26,270 tre volte perché non è sparato 587 00:49:24,300 --> 00:49:28,380 rischiavo di colpirti 588 00:49:26,270 --> 00:49:33,470 hai avuto paura 589 00:49:28,380 --> 00:49:33,470 te la sei data a gambe sporco su disco 590 00:49:39,770 --> 00:49:44,739 [Musica] 591 00:49:48,300 --> 00:49:57,650 sei anche tu un sudista come lui sì ma 592 00:49:52,750 --> 00:50:01,469 non come lui se ne sultano io sparo 593 00:49:57,650 --> 00:50:01,469 [Musica] 594 00:50:02,730 --> 00:50:07,320 era di mezzo ci provo 595 00:50:14,590 --> 00:50:26,459 [Musica] 596 00:50:29,260 --> 00:50:31,440 beh 597 00:50:34,580 --> 00:50:37,330 ieri 598 00:50:42,050 --> 00:50:44,980 capitano o hara 599 00:50:45,370 --> 00:50:49,940 avrei potuto uccidere di ieri ma non 600 00:50:48,380 --> 00:50:53,710 l'ho fatto perché vi ho riconosciuto 601 00:50:49,940 --> 00:50:57,280 subito capitano sono anch'io di richmond 602 00:50:53,710 --> 00:50:59,780 ero il capitano aran 603 00:50:57,280 --> 00:51:01,600 ma non mi piacerebbe affatto quello 604 00:50:59,780 --> 00:51:04,640 raccontassi in giro 605 00:51:01,600 --> 00:51:12,400 so tenere la bocca chiusa quando occorre 606 00:51:04,640 --> 00:51:12,400 pero 1 ara bandito e tu perché lo sei 607 00:51:14,540 --> 00:51:18,290 come tanti 608 00:51:16,400 --> 00:51:20,570 ero prigioniero e sono fuggito con 609 00:51:18,290 --> 00:51:22,270 l'aiuto di un disertore 610 00:51:20,570 --> 00:51:26,150 il resto è venuto da sé 611 00:51:22,270 --> 00:51:28,970 non c'è onore per chi per te l'amore ci 612 00:51:26,150 --> 00:51:31,540 appartiene ragazzo e nessuno può 613 00:51:28,970 --> 00:51:31,540 toglierci 614 00:51:32,740 --> 00:51:38,440 ma anche tu l'hai messo al servizio di 615 00:51:36,230 --> 00:51:38,440 brett 616 00:51:40,450 --> 00:51:48,170 che cosa fate qui dentro due chiacchiere 617 00:51:43,850 --> 00:51:51,050 perché è vietato e ti dicevo brad non mi 618 00:51:48,170 --> 00:51:53,710 fiderei tanto sono sudisti tutti e due 619 00:51:51,050 --> 00:51:56,330 attenta come parli e andate là 620 00:51:53,710 --> 00:51:59,360 fuori 621 00:51:56,330 --> 00:52:01,210 il capo sta arrivando il capo e allora 622 00:51:59,360 --> 00:52:04,010 tu chi sei 623 00:52:01,210 --> 00:52:06,370 quello che ti dà gli ordini pari ho 624 00:52:04,010 --> 00:52:06,370 detto 625 00:52:11,300 --> 00:52:14,350 buongiorno capo 626 00:52:12,860 --> 00:52:17,420 questo è il nuovo arrivato 627 00:52:14,350 --> 00:52:17,420 [Musica] 628 00:52:17,590 --> 00:52:25,370 non ci siamo già visti da qualche parte 629 00:52:21,820 --> 00:52:26,840 può darsi spero che sia migliore di 630 00:52:25,370 --> 00:52:29,600 quelli di otto di rex e dei suoi 631 00:52:26,840 --> 00:52:31,520 compagni è incredibile mancare donaldson 632 00:52:29,600 --> 00:52:34,190 e lasciarci la pelle il vecchio è un 633 00:52:31,520 --> 00:52:36,310 osso duro capo ha saputo difendersi beh 634 00:52:34,190 --> 00:52:38,500 non parliamone più 635 00:52:36,310 --> 00:52:43,240 ragazzi 636 00:52:38,500 --> 00:52:48,710 adesso preparatevi a un grosso colpo 637 00:52:43,240 --> 00:52:51,260 oro oro hai detto in lingotti un amico 638 00:52:48,710 --> 00:52:54,860 di donaldson impianto una nuova banca a 639 00:52:51,260 --> 00:52:58,100 yellowstone il carico arriverà domani 640 00:52:54,860 --> 00:53:01,010 con tutta la riserva aurea sarà scortato 641 00:52:58,100 --> 00:53:03,380 dallo sceriffo di for best solo fino al 642 00:53:01,010 --> 00:53:05,540 fiume poi dovrà attraversare il passo 643 00:53:03,380 --> 00:53:09,290 dello sparviero è lì che dovrete 644 00:53:05,540 --> 00:53:13,750 attaccarlo con le solite divise non ha 645 00:53:09,290 --> 00:53:17,350 importanza i morti non ricordano niente 646 00:53:13,750 --> 00:53:17,350 ragazzi arrivederci 647 00:53:20,500 --> 00:53:24,670 [Musica] 648 00:53:29,130 --> 00:53:36,360 [Musica] 649 00:53:38,630 --> 00:53:41,860 [Musica] 650 00:53:50,470 --> 00:54:01,859 [Risate] 651 00:53:55,800 --> 00:54:01,859 [Musica] 652 00:54:03,799 --> 00:54:09,349 e smettila di suonare questa sporta 653 00:54:07,140 --> 00:54:12,660 canzone fu mister 654 00:54:09,349 --> 00:54:17,660 suona yankee doodle suono quello che mi 655 00:54:12,660 --> 00:54:17,660 pare ti ho detto di suonare i capitali 656 00:54:17,960 --> 00:54:24,779 era l'ultimo l'hai fatto apposta questa 657 00:54:21,750 --> 00:54:26,359 volta di sbagli amico io senza rischi 658 00:54:24,779 --> 00:54:29,940 sono un pesce fuor d'acqua 659 00:54:26,359 --> 00:54:32,130 ecco qua sono pronto a riparare devono 660 00:54:29,940 --> 00:54:33,089 comprate luis chi c'è uno spazio al 661 00:54:32,130 --> 00:54:35,000 bivio 662 00:54:33,089 --> 00:54:36,859 vado a fare rifornimento no 663 00:54:35,000 --> 00:54:39,630 tu no 664 00:54:36,859 --> 00:54:42,150 ripagarlo è giusto mandarlo anche a 665 00:54:39,630 --> 00:54:45,569 comprare e troppo cosa c'è non ti fidi 666 00:54:42,150 --> 00:54:47,000 né non ho detto questo ho detto solo che 667 00:54:45,569 --> 00:54:50,210 tu non vai 668 00:54:47,000 --> 00:54:50,210 vai tu 669 00:54:51,770 --> 00:54:59,089 lui da meno nell'occhio beh almeno 670 00:54:55,470 --> 00:54:59,089 lasciatemi pagare ei 671 00:55:06,200 --> 00:55:09,710 e il ragazzo 672 00:55:11,480 --> 00:55:17,150 sentimi bene per la seconda volta la mia 673 00:55:14,549 --> 00:55:20,730 vita nelle tue mani non sono un bandito 674 00:55:17,150 --> 00:55:22,859 non ho mai creduto capitano do non suo e 675 00:55:20,730 --> 00:55:25,520 mio amico vada lui e dirgli quello che 676 00:55:22,859 --> 00:55:28,069 sai io non tradisco 677 00:55:25,520 --> 00:55:30,420 devi farlo 678 00:55:28,069 --> 00:55:33,990 sono certo che per te l'amore non è 679 00:55:30,420 --> 00:55:35,329 ancora una parola manà basta lasciami in 680 00:55:33,990 --> 00:55:39,799 pace 681 00:55:35,329 --> 00:55:42,650 devi andare ehi voi due 682 00:55:39,799 --> 00:55:45,720 cose una lite in famiglia 683 00:55:42,650 --> 00:55:48,450 si discuteva sulla qualità del whisky a 684 00:55:45,720 --> 00:55:50,630 me piace quello della virginia sei 685 00:55:48,450 --> 00:55:50,630 d'accordo 686 00:55:50,990 --> 00:55:53,990 d'accordo 687 00:55:54,510 --> 00:57:35,949 [Musica] 688 00:57:42,730 --> 00:57:45,910 aspettate qui 689 00:57:48,160 --> 00:57:54,110 salve donald siamo pronti a partire 690 00:57:51,470 --> 00:57:55,850 dobbiamo cambiare programma si rifà i 691 00:57:54,110 --> 00:57:58,100 banditi attaccheranno il carico dell'oro 692 00:57:55,850 --> 00:57:59,990 al passo dello sparviero per come faccio 693 00:57:58,100 --> 00:58:01,250 a saperlo questa volta vi ho rubato il 694 00:57:59,990 --> 00:58:03,890 mestiere 695 00:58:01,250 --> 00:58:06,350 cosa pensate di fare io ei miei uomini 696 00:58:03,890 --> 00:58:09,290 verremo con voi passeremo per la strada 697 00:58:06,350 --> 00:58:11,540 18 una volta ha portato l'oro al sicuro 698 00:58:09,290 --> 00:58:13,820 voi potrete raggiungere il passo dello 699 00:58:11,540 --> 00:58:16,520 sparviero i banditi li saranno in attesa 700 00:58:13,820 --> 00:58:17,780 dell'oro e voi invece li riempirete di 701 00:58:16,520 --> 00:58:20,170 piombo 702 00:58:17,780 --> 00:58:20,170 che ne dite 703 00:58:20,860 --> 00:58:26,650 sì mi sembra una gran buona idea 704 00:58:37,170 --> 00:58:41,320 [Musica] 705 00:58:38,980 --> 00:58:44,480 va detto 706 00:58:41,320 --> 00:58:46,670 che il diavolo di fulmine e quando mai 707 00:58:44,480 --> 00:58:49,010 si è arrivato con tre giorni di anticipo 708 00:58:46,670 --> 00:58:50,560 8 femmine nasce maschio 709 00:58:49,010 --> 00:58:53,640 voglio esserci 710 00:58:50,560 --> 00:58:56,960 e allora 711 00:58:53,640 --> 00:59:00,410 [Musica] 712 00:58:56,960 --> 00:59:02,400 eta debiti abbiamo 713 00:59:00,410 --> 00:59:05,190 benvenuta 714 00:59:02,400 --> 00:59:06,260 c'è un albergo qui la junior ha il 715 00:59:05,190 --> 00:59:08,700 baltar 716 00:59:06,260 --> 00:59:12,559 abbiate cura dei miei bagagli 717 00:59:08,700 --> 00:59:12,559 vi prego che vedete è certo 718 00:59:15,720 --> 00:59:23,750 gran bella ragazza ad averla al saloon 719 00:59:19,200 --> 00:59:23,750 ci sarebbe da triplicare gli incassi 720 00:59:29,410 --> 00:59:34,980 bella e sola proprio qua giusti in un 721 00:59:32,110 --> 00:59:34,980 posto di confine 722 00:59:35,230 --> 00:59:39,030 strano per un signore 723 00:59:40,460 --> 00:59:45,970 va un po a vedere 724 00:59:42,520 --> 00:59:45,970 non si sa mai 725 00:59:48,500 --> 00:59:51,430 scusate 726 00:59:51,560 --> 00:59:58,610 conoscete il signor dario all 727 00:59:55,160 --> 01:00:01,280 ma lei che sono sua moglie 728 00:59:58,610 --> 01:00:05,480 intende dire quello sì quello con la 729 01:00:01,280 --> 01:00:08,020 barba sì proprio lui ma veramente la 730 01:00:05,480 --> 01:00:11,140 moglie di o'hara sì 731 01:00:08,020 --> 01:00:14,740 ho piacere di conoscerla 732 01:00:11,140 --> 01:00:17,740 venga la compagnia 733 01:00:14,740 --> 01:00:17,740 grazie 734 01:00:20,550 --> 01:00:23,800 [Musica] 735 01:00:23,830 --> 01:00:29,179 prego signor 736 01:00:26,020 --> 01:00:29,179 [Musica] 737 01:00:30,790 --> 01:00:35,940 guarda come visto sarah accomodatevi da 738 01:00:34,250 --> 01:00:38,760 questa pista 739 01:00:35,940 --> 01:00:41,760 cre portoncino deve essere un nuovo 740 01:00:38,760 --> 01:00:42,810 acquisto ei bella bambina vieni qua ti 741 01:00:41,760 --> 01:00:50,990 diamo da bere 742 01:00:42,810 --> 01:00:54,710 [Risate] 743 01:00:50,990 --> 01:00:54,710 da questo padre 744 01:00:55,350 --> 01:01:02,100 [Musica] 745 01:00:58,290 --> 01:01:02,100 e bravo che 746 01:01:03,030 --> 01:01:10,590 questo va oltre le mie spera momento mac 747 01:01:06,130 --> 01:01:14,250 la signora è la moglie di ieri o hara 748 01:01:10,590 --> 01:01:14,250 per johara 749 01:01:18,210 --> 01:01:23,550 prego entrate pure grazie 750 01:01:24,840 --> 01:01:27,840 accomodatevi 751 01:01:29,590 --> 01:01:33,570 avete fatto un lungo viaggio dalla 752 01:01:31,960 --> 01:01:37,200 virginia 753 01:01:33,570 --> 01:01:39,660 come mai siete venuta a yellowstone 754 01:01:37,200 --> 01:01:41,730 avete saputo giacche 755 01:01:39,660 --> 01:01:46,500 che cosa 756 01:01:41,730 --> 01:01:46,500 dovevo incontrare i gay qui 757 01:01:49,860 --> 01:01:56,940 era un bravo ragazzo vostro marito 758 01:01:53,280 --> 01:01:56,940 un uomo di valore 759 01:01:58,050 --> 01:02:05,220 cosa volete dire 760 01:02:01,290 --> 01:02:08,220 dovete farvi coraggio signora 761 01:02:05,220 --> 01:02:08,220 purtroppo 762 01:02:10,230 --> 01:02:13,890 che ne è di mio marito 763 01:02:16,020 --> 01:02:20,220 è morto 764 01:02:17,770 --> 01:02:22,940 [Musica] 765 01:02:20,220 --> 01:02:22,940 corda 766 01:02:23,740 --> 01:02:26,010 no 767 01:02:26,030 --> 01:02:28,930 non è bastato 768 01:02:29,829 --> 01:02:32,940 non è possibile 769 01:02:41,920 --> 01:02:46,240 ieri era il servizio della legge 770 01:02:47,099 --> 01:02:51,559 un bandito un certo lekaj 771 01:02:53,869 --> 01:03:01,250 ucciso allora 772 01:02:56,250 --> 01:03:04,760 sì qui nel saloon in una rissa 773 01:03:01,250 --> 01:03:09,050 vigliaccamente posso dirmi 774 01:03:04,760 --> 01:03:09,050 tutto il paese lo ha compianto 775 01:03:10,020 --> 01:03:13,020 dove 776 01:03:13,440 --> 01:03:17,070 dove è stato sepolto 777 01:03:17,340 --> 01:03:22,470 veramente 778 01:03:19,860 --> 01:03:27,540 teater 779 01:03:22,470 --> 01:03:27,540 ne sai qualcosa tu no 780 01:03:27,600 --> 01:03:32,280 chiamami gen 781 01:03:29,970 --> 01:03:35,170 com'è possibile 782 01:03:32,280 --> 01:03:37,530 e compianto se non sapete dirmi dove è 783 01:03:35,170 --> 01:03:40,390 sepolto mio marito 784 01:03:37,530 --> 01:03:43,240 da quel morto veri 785 01:03:40,390 --> 01:03:46,510 purtroppo non c'è dubbio 786 01:03:43,240 --> 01:03:47,910 voi non siete sincero mi nascondete 787 01:03:46,510 --> 01:03:49,950 qualcosa 788 01:03:47,910 --> 01:03:52,650 qual è la verità 789 01:03:49,950 --> 01:03:56,910 ho il diritto di saperlo 790 01:03:52,650 --> 01:03:56,910 chiamatemi signora vi prego 791 01:03:57,870 --> 01:04:03,310 ecco james 792 01:04:00,300 --> 01:04:05,790 ora che mi ricordo non ti occupati tuder 793 01:04:03,310 --> 01:04:09,340 le esequie di gary 794 01:04:05,790 --> 01:04:12,840 certamente non signora vorrebbe sapere 795 01:04:09,340 --> 01:04:15,390 dove è stato sepolto a suo marito 796 01:04:12,840 --> 01:04:18,360 accompagna la tua james 797 01:04:15,390 --> 01:04:20,430 sai dove 798 01:04:18,360 --> 01:04:23,430 bene 799 01:04:20,430 --> 01:04:23,430 prego 800 01:04:29,799 --> 01:04:34,779 la consoleremo noi questa vedovella 801 01:04:37,209 --> 01:04:40,209 praticabile 802 01:04:40,700 --> 01:04:47,239 che diavolo succede 803 01:04:43,569 --> 01:04:49,239 questo sporco sudista è andato dritto 804 01:04:47,239 --> 01:04:51,819 filato da donald's 805 01:04:49,239 --> 01:04:55,539 fermo tu 806 01:04:51,819 --> 01:04:55,539 dove credi di andare 807 01:04:57,279 --> 01:05:01,670 è lui che ce lo ha mandato erano 808 01:05:00,319 --> 01:05:02,709 d'accordo 809 01:05:01,670 --> 01:05:06,309 no 810 01:05:02,709 --> 01:05:06,309 lui non c'entra 811 01:05:06,940 --> 01:05:14,440 è stato un idea 812 01:05:09,519 --> 01:05:17,749 e tu che cosa ne dici 813 01:05:14,440 --> 01:05:20,719 lasciate giudicare se avessi voluto 814 01:05:17,749 --> 01:05:24,190 vendermi l'avrei fatto la prima volta vi 815 01:05:20,719 --> 01:05:27,190 avevo tutti in mano se sei dei nostri 816 01:05:24,190 --> 01:05:27,190 dimostrano 817 01:05:28,489 --> 01:05:31,860 lascio a te l'onore di uccidere questa 818 01:05:30,440 --> 01:05:43,579 sporca spia 819 01:05:31,860 --> 01:05:43,579 [Musica] 820 01:05:44,420 --> 01:05:48,940 io non sono come te non uccido un uomo 821 01:05:48,170 --> 01:05:51,520 disarmato 822 01:05:48,940 --> 01:05:54,920 non mi diverte 823 01:05:51,520 --> 01:05:56,320 dategli un arma e lo stendo comunque 824 01:05:54,920 --> 01:05:58,880 miglio 825 01:05:56,320 --> 01:06:01,150 d'accordo 826 01:05:58,880 --> 01:06:01,150 ehi tu 827 01:06:01,330 --> 01:06:50,719 prendi due fucili 828 01:06:03,390 --> 01:06:50,719 [Musica] 829 01:06:50,780 --> 01:06:56,330 [Applauso] 830 01:06:51,510 --> 01:06:57,950 [Musica] 831 01:06:56,330 --> 01:07:03,250 [Applauso] 832 01:06:57,950 --> 01:07:03,250 [Risate] 833 01:07:05,190 --> 01:07:07,520 mamma 834 01:07:09,339 --> 01:07:13,450 mi avete divertito 835 01:07:17,650 --> 01:07:21,640 tu sei solo un cretino 836 01:07:22,150 --> 01:07:25,280 [Applauso] 837 01:07:27,040 --> 01:07:33,050 tu invece no 838 01:07:29,650 --> 01:07:37,220 tu sai quello che vuoi 839 01:07:33,050 --> 01:07:39,610 ed ora voglio sapere quello che cerchi 840 01:07:37,220 --> 01:07:39,610 ehi tu 841 01:07:55,480 --> 01:07:59,420 [Applauso] 842 01:08:14,330 --> 01:08:19,340 [Applauso] 843 01:08:20,380 --> 01:08:23,380 parla 844 01:08:24,280 --> 01:08:29,470 parla 845 01:08:26,470 --> 01:08:29,470 parla 846 01:08:37,200 --> 01:08:40,470 passo la mia 847 01:08:40,920 --> 01:08:43,920 su 848 01:08:44,560 --> 01:08:47,689 [Applauso] 849 01:08:48,690 --> 01:08:53,490 ho detto parla 850 01:09:02,400 --> 01:09:08,409 parla 851 01:09:04,140 --> 01:09:08,409 [Musica] 852 01:09:09,790 --> 01:09:17,410 basta ora è svenuto ammazziamo lo e 853 01:09:13,790 --> 01:09:20,390 facciamola finita dopo che avrà parlato 854 01:09:17,410 --> 01:09:23,170 regalo alla staccionata e riempie la 855 01:09:20,390 --> 01:09:23,170 bocca di sale 856 01:09:29,799 --> 01:09:35,359 quando torneremo per una goccia d'acqua 857 01:09:32,750 --> 01:09:38,410 ci darà un fiume di parole 858 01:09:35,359 --> 01:09:41,799 tosi resta riguardi al sudista 859 01:09:38,410 --> 01:09:42,950 ed ora ragazzi pensiamo a loro 860 01:09:41,799 --> 01:09:46,080 preparatevi 861 01:09:42,950 --> 01:09:46,080 [Applauso] 862 01:09:59,710 --> 01:10:04,900 così lontano 863 01:10:01,820 --> 01:10:08,230 ormai ci siamo io 864 01:10:04,900 --> 01:10:11,830 e brad 865 01:10:08,230 --> 01:10:11,830 guarda chi arriva 866 01:10:23,380 --> 01:10:31,630 è questa un ospite di riguardo 867 01:10:27,850 --> 01:10:31,630 proprietà me cori 868 01:10:37,500 --> 01:10:48,230 [Risate] 869 01:10:46,119 --> 01:10:49,750 lasciala stare 870 01:10:48,230 --> 01:10:52,460 e roba del capo 871 01:10:49,750 --> 01:10:54,980 portano dentro e lega la così non farà 872 01:10:52,460 --> 01:10:57,340 più capricci ai tranquillo breve ci 873 01:10:54,980 --> 01:10:57,340 penso io 874 01:10:58,750 --> 01:11:05,320 sud eletto 875 01:11:01,719 --> 01:11:05,320 ieri ho detto 876 01:11:16,840 --> 01:11:19,840 cammino 877 01:11:27,730 --> 01:11:34,149 julie 878 01:11:29,770 --> 01:11:34,149 [Musica] 879 01:11:50,810 --> 01:11:53,919 [Musica] 880 01:11:54,100 --> 01:11:59,090 è proprio il mio collega di far bene 881 01:11:57,380 --> 01:12:00,630 ha fatto aspettare un minuto 882 01:11:59,090 --> 01:12:03,920 bene 883 01:12:00,630 --> 01:12:03,920 ora sta a noi sceicchi 884 01:12:04,030 --> 01:12:07,880 pensate 885 01:12:05,660 --> 01:12:10,620 in quel carro c'è tanto oro da risolvere 886 01:12:07,880 --> 01:12:49,239 tutti i problemi di ieri 887 01:12:10,620 --> 01:12:49,239 [Musica] 888 01:12:52,260 --> 01:12:58,510 ai ragazzi che ne direste di riposarci 889 01:12:56,110 --> 01:13:00,939 un po e berne un goccetto questa è 890 01:12:58,510 --> 01:13:04,079 un'ottima idea oggi è un gran giorno se 891 01:13:00,939 --> 01:13:08,219 rito e bisogna festeggiarlo 892 01:13:04,079 --> 01:13:08,219 a voi per primo 893 01:13:10,200 --> 01:13:15,580 [Musica] 894 01:13:26,400 --> 01:13:28,520 no 895 01:13:43,710 --> 01:13:51,100 e ora macori sarà contento tu 896 01:13:48,750 --> 01:13:54,450 prendi il carro e raggiungi preda al 897 01:13:51,100 --> 01:13:58,300 passo dello sparviero ai ragazzi 898 01:13:54,450 --> 01:14:03,440 beviamoci su offre donald's 899 01:13:58,300 --> 01:14:03,440 [Risate] 900 01:14:06,650 --> 01:15:01,499 [Musica] 901 01:14:57,960 --> 01:15:04,499 ecco sei libera adesso 902 01:15:01,499 --> 01:15:04,499 contento 903 01:15:12,370 --> 01:15:20,310 [Musica] 904 01:15:30,310 --> 01:15:35,740 no no non vi avvicinate 905 01:15:45,670 --> 01:15:51,790 cosa hai paura non ti faccio del male io 906 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 fossi 907 01:16:02,860 --> 01:16:19,109 [Musica] 908 01:16:24,670 --> 01:16:27,670 giudici 909 01:16:28,240 --> 01:16:31,240 giudicanti 910 01:16:32,420 --> 01:16:51,140 [Musica] 911 01:16:48,030 --> 01:16:51,140 [Applauso] 912 01:16:59,459 --> 01:17:05,619 andiamo giudicare possono tornare da un 913 01:17:02,979 --> 01:17:08,530 momento all'altro ormai ai frugato 914 01:17:05,619 --> 01:17:10,389 dappertutto non c'è niente 915 01:17:08,530 --> 01:17:12,849 eppure se fila aveva una prova da 916 01:17:10,389 --> 01:17:15,669 qualche parte deve essere che importa 917 01:17:12,849 --> 01:17:17,349 ormai sai la verità lo sceriffo non 918 01:17:15,669 --> 01:17:19,090 accetterà mai la parola di un sudista 919 01:17:17,349 --> 01:17:20,999 contro quella del più influente 920 01:17:19,090 --> 01:17:23,369 cittadino di yellowstone 921 01:17:20,999 --> 01:17:26,369 i banditi 922 01:17:23,369 --> 01:17:26,369 arrivano 923 01:17:27,389 --> 01:17:30,389 vieni 924 01:17:31,019 --> 01:17:34,019 vieni 925 01:17:39,269 --> 01:17:44,369 corri davos e di fila e digli di venire 926 01:17:42,280 --> 01:17:48,209 qui subito e tu 927 01:17:44,369 --> 01:17:53,579 tenterò di trattenerli su svelta 928 01:17:48,209 --> 01:17:53,579 per di là non ti vedranno tu vai 929 01:18:00,280 --> 01:18:14,020 [Musica] 930 01:18:36,040 --> 01:18:43,300 andate a vedere se al nostro amico gli 931 01:18:39,050 --> 01:18:43,300 si è sciolta la lingua va bene gatto 932 01:18:47,760 --> 01:19:04,330 [Musica] 933 01:19:02,500 --> 01:19:07,670 che vuoi 934 01:19:04,330 --> 01:19:09,710 o preferire un altro po di sale 935 01:19:07,670 --> 01:19:12,800 parla 936 01:19:09,710 --> 01:19:12,800 [Musica] 937 01:19:14,650 --> 01:19:20,409 questa me la pagherai 938 01:19:16,580 --> 01:19:20,409 [Musica] 939 01:19:44,330 --> 01:20:12,260 [Musica] 940 01:20:19,929 --> 01:20:26,119 e che ne è successo di vostro marito è 941 01:20:23,210 --> 01:20:27,579 rimasto la sua proteggere la mia fuga 942 01:20:26,119 --> 01:20:30,500 dovete far presto 943 01:20:27,579 --> 01:20:31,389 elevate la sua vita stata tranquilla 944 01:20:30,500 --> 01:20:34,579 signora 945 01:20:31,389 --> 01:20:37,989 dopo tutto quello che mi avete detto non 946 01:20:34,579 --> 01:20:41,170 perderò un attimo se devo 947 01:20:37,989 --> 01:20:41,170 scusate un attimo 948 01:20:45,099 --> 01:20:48,579 e allora decori è già andato alla 949 01:20:47,719 --> 01:20:50,449 casaccia 950 01:20:48,579 --> 01:20:52,630 dannazione 951 01:20:50,449 --> 01:20:55,550 bisognerà avvertirlo 952 01:20:52,630 --> 01:20:59,650 tu porta quella donna casa di macaulay 953 01:20:55,550 --> 01:20:59,650 poi però quei tre venite con me 954 01:21:02,400 --> 01:21:05,600 [Musica] 955 01:21:08,360 --> 01:21:59,749 [Musica] 956 01:22:01,770 --> 01:22:05,010 anche ieri 957 01:22:08,120 --> 01:22:40,080 [Musica] 958 01:22:57,640 --> 01:23:00,689 [Musica] 959 01:23:19,459 --> 01:23:23,420 una strage 960 01:23:21,739 --> 01:23:29,570 guardatela 961 01:23:23,420 --> 01:23:32,119 [Musica] 962 01:23:29,570 --> 01:23:36,119 sono scampato per miracolo 963 01:23:32,119 --> 01:23:38,749 chi è stato lo sceriffo ha ucciso tutti 964 01:23:36,119 --> 01:23:42,209 e sta prendendo loro 965 01:23:38,749 --> 01:23:44,539 titola crede di giocarmi è questa la 966 01:23:42,209 --> 01:23:44,539 pagherà 967 01:23:50,869 --> 01:23:57,860 morti anche tutti gli altri è il sudista 968 01:23:53,789 --> 01:23:57,860 sembra scomparsa scomparso 969 01:23:58,280 --> 01:24:04,910 e l'oro 970 01:24:00,469 --> 01:24:08,100 voi se o hara si avvicina sparate subito 971 01:24:04,910 --> 01:24:08,100 [Applauso] 972 01:24:12,150 --> 01:24:15,220 [Applauso] 973 01:24:16,070 --> 01:24:20,970 l'oro è a posto per fortuna il sudista 974 01:24:19,410 --> 01:24:24,029 non ha toccato niente 975 01:24:20,970 --> 01:24:24,029 [Applauso] 976 01:25:36,329 --> 01:25:44,800 tu io sì il sudista mi ha avvertito in 977 01:25:41,199 --> 01:25:48,730 tempo stupido patio avremo diviso 978 01:25:44,800 --> 01:25:53,070 quell'oro così sarà solo mio 979 01:25:48,730 --> 01:25:55,320 quel suo disco e ha giocate tutte e due 980 01:25:53,070 --> 01:25:58,320 quell'uomo 981 01:25:55,320 --> 01:25:58,320 lui 982 01:26:08,310 --> 01:26:12,840 tu dove l'hai mai mancare 983 01:26:15,599 --> 01:26:54,180 senti seguiamolo questo 984 01:26:19,210 --> 01:26:54,180 [Musica] 985 01:26:56,460 --> 01:27:29,860 [Musica] 986 01:27:51,880 --> 01:27:55,010 [Musica] 987 01:27:58,780 --> 01:28:07,300 ndo vai giù di lì non lo so 988 01:28:02,500 --> 01:28:07,300 non so niente ve lo giuro 989 01:28:31,420 --> 01:28:37,490 piazza di guardia gli uomini sparate su 990 01:28:34,220 --> 01:28:40,550 chiunque si avvicini guarda che dentro 991 01:28:37,490 --> 01:28:45,220 c'è la vedova di johanna come mai la 992 01:28:40,550 --> 01:28:45,220 mandata lo sceriffo lo sceriffo 993 01:28:49,690 --> 01:28:54,430 ei 994 01:28:51,490 --> 01:28:59,410 ragazzi 995 01:28:54,430 --> 01:28:59,410 bula bula dietro 996 01:29:01,300 --> 01:29:04,990 chi ti ha fatto fuggire 997 01:29:05,230 --> 01:29:11,170 quello sporco sudista vero si è di 998 01:29:08,960 --> 01:29:15,160 uccidere a tutti 999 01:29:11,170 --> 01:29:15,160 le cose stanno così è 1000 01:29:15,590 --> 01:29:19,360 i miei uomini penseranno a sistemarlo 1001 01:29:25,680 --> 01:29:32,650 [Applauso] 1002 01:29:28,120 --> 01:29:35,890 ma la oti ammazzo dove 1003 01:29:32,650 --> 01:29:35,890 i mac 1004 01:30:03,030 --> 01:30:07,380 ehi sono qua 1005 01:30:14,159 --> 01:30:20,940 su di te non sparerà certo 1006 01:30:17,940 --> 01:30:20,940 su 1007 01:30:26,310 --> 01:30:33,210 svettava ii salì 1008 01:30:30,210 --> 01:30:33,210 tanto 1009 01:30:35,219 --> 01:30:43,530 assomiglia la 1010 01:30:38,369 --> 01:30:43,530 pace ha detto sarai tu a morire 1011 01:30:52,080 --> 01:30:56,610 fermati o la uccido 1012 01:30:57,960 --> 01:31:01,619 getta la tua pistola 1013 01:31:04,630 --> 01:31:10,349 no a me 1014 01:31:07,080 --> 01:31:10,349 dettami l'altra 1015 01:31:13,340 --> 01:31:37,310 [Musica] 1016 01:31:40,850 --> 01:31:48,579 e ora vieni avanti 1017 01:31:43,720 --> 01:31:48,579 [Musica] 1018 01:31:56,200 --> 01:31:59,510 [Musica] 1019 01:32:17,330 --> 01:32:20,390 [Applauso] 1020 01:32:42,530 --> 01:33:00,410 [Musica] 1021 01:32:57,869 --> 01:33:03,680 mi riconosci ora 1022 01:33:00,410 --> 01:33:06,830 [Musica] 1023 01:33:03,680 --> 01:33:08,690 o hara 1024 01:33:06,830 --> 01:33:10,240 sì 1025 01:33:08,690 --> 01:33:13,569 proprio io 1026 01:33:10,240 --> 01:33:13,569 [Musica] 1027 01:33:14,490 --> 01:33:21,860 e a questo devo la vita 1028 01:33:16,460 --> 01:33:21,860 era di black eyed mio fratello 1029 01:33:22,440 --> 01:33:33,040 [Musica] 1030 01:33:27,730 --> 01:33:36,730 c'è ancora un colpo ea questa distanza 1031 01:33:33,040 --> 01:33:41,050 non sbaglia e 1032 01:33:36,730 --> 01:33:46,090 si lasciano andare 1033 01:33:41,050 --> 01:33:46,090 spetta a noi di euro fare giustizia 1034 01:34:18,180 --> 01:34:22,200 [Musica] 1035 01:34:21,100 --> 01:34:54,220 [Applauso] 1036 01:34:22,200 --> 01:34:56,140 [Musica] 1037 01:34:54,220 --> 01:34:57,510 nobody knows 1038 01:34:56,140 --> 01:35:01,899 toni 1039 01:34:57,510 --> 01:35:05,390 [Musica] 1040 01:35:01,899 --> 01:35:06,190 mentre tu sondaggi 1041 01:35:05,390 --> 01:35:09,330 qaunto 1042 01:35:06,190 --> 01:35:09,330 [Musica] 1043 01:35:09,369 --> 01:35:23,960 i client for smart 1044 01:35:11,500 --> 01:35:27,780 [Musica] 1045 01:35:23,960 --> 01:35:30,320 si taceva e mike 1046 01:35:27,780 --> 01:35:30,320 bravi 1047 01:35:32,280 --> 01:35:35,280 dawson 1048 01:35:39,440 --> 01:35:46,250 chissà che 1049 01:35:42,590 --> 01:35:46,250 gulbis lat 1050 01:35:46,860 --> 01:35:51,260 vietti 1051 01:35:48,260 --> 01:35:51,260 impostori 1052 01:35:53,290 --> 01:35:58,489 [Musica] 1053 01:35:56,429 --> 01:35:58,489 no 67073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.