Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:07,380
[Musica]
2
00:00:13,170 --> 00:00:26,250
[Musica]
3
00:00:23,250 --> 00:00:26,250
quando
4
00:00:31,740 --> 00:00:34,820
[Applauso]
5
00:00:42,280 --> 00:01:12,040
[Musica]
6
00:01:10,610 --> 00:02:03,350
beh
7
00:01:12,040 --> 00:02:07,800
[Musica]
8
00:02:03,350 --> 00:02:29,810
[Applauso]
9
00:02:07,800 --> 00:02:29,810
[Musica]
10
00:02:36,520 --> 00:02:50,040
[Musica]
11
00:02:45,090 --> 00:02:50,040
il picchetto è pronto sia il presentata
12
00:02:51,360 --> 00:02:54,360
da
13
00:02:57,300 --> 00:03:00,600
avanti per 2
14
00:03:01,650 --> 00:03:07,620
tenendo tentanto la mente buio morgan
15
00:03:07,920 --> 00:03:13,739
capitano gary ora
16
00:03:10,500 --> 00:03:17,520
tenente john terry
17
00:03:13,739 --> 00:03:20,520
filippo o hara tenente
18
00:03:17,520 --> 00:03:23,820
capitano charlie stewart
19
00:03:20,520 --> 00:03:26,800
certamente jones ex
20
00:03:23,820 --> 00:03:29,400
tenente william reilly hanno tagliato la
21
00:03:26,800 --> 00:03:32,880
canna anche alla mia
22
00:03:29,400 --> 00:03:35,580
guarda le nostre allora
23
00:03:32,880 --> 00:03:37,920
capitano
24
00:03:35,580 --> 00:03:41,160
tutte le pistole hanno la canna tagliata
25
00:03:37,920 --> 00:03:43,780
è così che rispettate la vostra parola
26
00:03:41,160 --> 00:03:45,910
noi vi abbiamo promesso l'onore delle
27
00:03:43,780 --> 00:03:48,330
armi è questa un arma in condizione di
28
00:03:45,910 --> 00:03:48,330
far fuoco
29
00:03:48,700 --> 00:03:51,030
voi dite
30
00:03:59,340 --> 00:04:03,640
con la canna paniate proiettili non
31
00:04:01,840 --> 00:04:08,610
tengono la direzione
32
00:04:03,640 --> 00:04:08,610
evidentemente non avete una buona mira
33
00:04:09,120 --> 00:04:15,630
provate a darmi la vostra pistola
34
00:04:12,490 --> 00:04:15,630
non ne avete il coraggio
35
00:04:16,110 --> 00:04:19,110
tenete
36
00:04:22,170 --> 00:04:27,810
fatto ragazzi quelli dal primo squadrare
37
00:04:40,350 --> 00:04:44,610
scusa sergente un momento solo
38
00:04:45,860 --> 00:04:50,850
[Risate]
39
00:04:53,670 --> 00:04:58,090
[Risate]
40
00:05:06,070 --> 00:05:08,229
all
41
00:05:06,480 --> 00:05:10,699
[Musica]
42
00:05:08,229 --> 00:05:12,110
ma è fatta così in convengo sulla vostra
43
00:05:10,699 --> 00:05:15,759
abilità anche se la considero una
44
00:05:12,110 --> 00:05:18,349
stupida bravata silenzio
45
00:05:15,759 --> 00:05:20,000
concedendovi l'onore delle armi abbiamo
46
00:05:18,349 --> 00:05:21,910
voluto premiare il vostro valore di
47
00:05:20,000 --> 00:05:24,620
soldati
48
00:05:21,910 --> 00:05:26,660
queste pistole debbono soltanto essere
49
00:05:24,620 --> 00:05:29,180
una testimonianza dell'orrore che vi
50
00:05:26,660 --> 00:05:32,050
abbiamo reso chi ha preso la propria
51
00:05:29,180 --> 00:05:32,050
pistola può andare
52
00:05:34,090 --> 00:05:42,099
tenenti se meeting
53
00:05:37,810 --> 00:05:42,099
l'onore delle armi ian campbell
54
00:05:42,220 --> 00:05:50,539
aspirante edward smith
55
00:05:44,770 --> 00:05:52,220
190 e 200 kg elevati tutti amici non
56
00:05:50,539 --> 00:05:53,110
avreste trovato un cavallo per trenta
57
00:05:52,220 --> 00:05:56,000
miglia
58
00:05:53,110 --> 00:05:59,330
all'ora ai [ __ ] ho deciso di lasciarmi
59
00:05:56,000 --> 00:06:01,190
sigari non me lo sento di tornare in
60
00:05:59,330 --> 00:06:05,000
virginia così la sconfitta ormai è
61
00:06:01,190 --> 00:06:07,849
deciso nel west sudista o nordista conti
62
00:06:05,000 --> 00:06:10,400
solo per quello che parli prendi questo
63
00:06:07,849 --> 00:06:11,860
è il migliore e tu hai un lungo viaggio
64
00:06:10,400 --> 00:06:15,169
da fare
65
00:06:11,860 --> 00:06:17,830
salutami judy e la nostra vecchia casa
66
00:06:15,169 --> 00:06:17,830
lo farò
67
00:06:20,409 --> 00:06:25,310
tieni è la chiave della mia cassetta dei
68
00:06:23,060 --> 00:06:27,490
risparmi nel solito posto dentro
69
00:06:25,310 --> 00:06:31,039
l'orologio a pendolo non c'è molto
70
00:06:27,490 --> 00:06:33,650
matera comodo grazie film e buona
71
00:06:31,039 --> 00:06:35,570
fortuna anche a te fratello e non
72
00:06:33,650 --> 00:06:37,759
dimenticare che nel west c'è terra e
73
00:06:35,570 --> 00:06:39,909
lavoro per tutti anche per te per tua
74
00:06:37,759 --> 00:06:39,909
moglie
75
00:06:40,380 --> 00:06:45,470
vedrò si vedrà e ricordati che l'ultimo
76
00:06:43,620 --> 00:06:47,940
paese sulla strada del west yellowstone
77
00:06:45,470 --> 00:06:50,880
lascerò di notizie dopo il confine a
78
00:06:47,940 --> 00:06:51,900
forte best me lo ricorderò addio
79
00:06:50,880 --> 00:06:53,070
fratello
80
00:06:51,900 --> 00:07:45,319
addio gary
81
00:06:53,070 --> 00:07:45,319
[Musica]
82
00:07:53,590 --> 00:07:59,050
chi è
83
00:07:55,870 --> 00:08:01,600
chi siete
84
00:07:59,050 --> 00:08:04,600
judy ok
85
00:08:01,600 --> 00:08:04,600
cali
86
00:08:05,310 --> 00:08:06,840
[Musica]
87
00:08:06,160 --> 00:08:07,970
[Applauso]
88
00:08:06,840 --> 00:08:11,179
[Musica]
89
00:08:07,970 --> 00:08:11,179
[Applauso]
90
00:08:14,190 --> 00:08:30,470
[Musica]
91
00:08:33,090 --> 00:08:39,360
questo è il regalo di film ricordi te ne
92
00:08:37,000 --> 00:08:39,360
avevo parlato
93
00:08:41,169 --> 00:08:48,820
ti prego judy non così devi rassegnarti
94
00:08:44,910 --> 00:08:52,500
lo hai visto tu stesse per noi non c'è
95
00:08:48,820 --> 00:08:55,900
avvenire qui sì
96
00:08:52,500 --> 00:08:57,540
lo sapevo che questo momento sarebbe
97
00:08:55,900 --> 00:09:02,140
arrivato
98
00:08:57,540 --> 00:09:05,230
ma non così presto in guerra il nostro
99
00:09:02,140 --> 00:09:10,080
chirurgo diceva se c'è da tagliare è
100
00:09:05,230 --> 00:09:10,080
meglio farlo subito si soffre meno
101
00:09:10,230 --> 00:09:17,020
non ce ne sarà bisogno
102
00:09:12,850 --> 00:09:20,350
se io vengo con te no judy non ancora ma
103
00:09:17,020 --> 00:09:22,270
perché si ragionevole devo rintracciare
104
00:09:20,350 --> 00:09:24,310
il mio fratello trovare un lavoro un
105
00:09:22,270 --> 00:09:27,130
posto dove abitare
106
00:09:24,310 --> 00:09:30,730
intanto tu potrai vendere la casa è nel
107
00:09:27,130 --> 00:09:34,200
migliore dei modi ci bastano tre mesi e
108
00:09:30,730 --> 00:09:37,260
poi mi raggiungerà i tre mesi
109
00:09:34,200 --> 00:09:42,040
sono lunghi
110
00:09:37,260 --> 00:09:44,200
e poi dove ti troverò a yellowstone è
111
00:09:42,040 --> 00:09:45,900
l'ultima fermata della dirigenza
112
00:09:44,200 --> 00:09:52,680
sarò lì ad attenderti
113
00:09:45,900 --> 00:09:52,680
arriverai con la primavera su su ritmi
114
00:09:52,950 --> 00:09:59,250
va bene così
115
00:09:55,200 --> 00:09:59,250
perfetto signora orange
116
00:10:04,530 --> 00:10:10,690
non sono molti ma possono farti comodo
117
00:10:08,410 --> 00:10:14,230
in questa frattempo serviranno più a te
118
00:10:10,690 --> 00:10:16,590
non sarebbe giusto ma vuol dire che li
119
00:10:14,230 --> 00:10:20,010
divideremo va bene
120
00:10:16,590 --> 00:10:23,680
questi a te e questo dollaro me
121
00:10:20,010 --> 00:10:26,380
di niente ma hai accettato di dividerli
122
00:10:23,680 --> 00:10:29,020
e questa è una divisione e ti assicuro
123
00:10:26,380 --> 00:10:30,260
che è il primo di un milione parola di
124
00:10:29,020 --> 00:11:06,200
ora
125
00:10:30,260 --> 00:11:06,200
[Musica]
126
00:11:10,830 --> 00:11:12,950
no
127
00:11:17,920 --> 00:12:35,430
[Musica]
128
00:12:32,600 --> 00:12:37,820
c'è qualcosa da fare in questo paese per
129
00:12:35,430 --> 00:12:43,250
guadagnare un po di dollari
130
00:12:37,820 --> 00:12:43,250
già abbiamo fatto parti già troppo tardi
131
00:12:49,750 --> 00:12:56,240
[Musica]
132
00:12:52,490 --> 00:13:00,180
ehi avete bisogno di un aiuto
133
00:12:56,240 --> 00:13:02,339
no sa cavare abbastanza bene e mi
134
00:13:00,180 --> 00:13:04,830
accontento di poco
135
00:13:02,339 --> 00:13:11,289
io ho detto di no
136
00:13:04,830 --> 00:13:11,289
[Musica]
137
00:13:13,070 --> 00:13:19,410
e io ti sentite
138
00:13:15,920 --> 00:13:21,990
che cercate del lavoro quanto basta per
139
00:13:19,410 --> 00:13:23,820
comprarmi un cavallo e andarne a
140
00:13:21,990 --> 00:13:27,300
yellowstone non c'è lavoro per i police
141
00:13:23,820 --> 00:13:31,290
tiri siete un solista vero ma è con
142
00:13:27,300 --> 00:13:34,200
questo la guerra è finita noi sì ma così
143
00:13:31,290 --> 00:13:35,360
non pare per i solisti cioè qui una
144
00:13:34,200 --> 00:13:40,080
banda
145
00:13:35,360 --> 00:13:42,260
una sporca banda devasto parcheggiano
146
00:13:40,080 --> 00:13:45,360
rapinano
147
00:13:42,260 --> 00:13:48,660
chissà voi non avete colpa però ci
148
00:13:45,360 --> 00:13:50,750
potete capire certo ma io voglio solo
149
00:13:48,660 --> 00:13:52,620
passare il confine e andarmene nel west
150
00:13:50,750 --> 00:13:55,100
possibile che non ci sia qualcuno che
151
00:13:52,620 --> 00:13:58,020
possa farmi guadagnare un po di dollari
152
00:13:55,100 --> 00:14:01,740
provate da me cori è l'uomo più ricco
153
00:13:58,020 --> 00:14:03,600
del paese se vuole può dove posso
154
00:14:01,740 --> 00:14:06,330
trovare la giocata
155
00:14:03,600 --> 00:14:09,480
dove c'è quel cartello
156
00:14:06,330 --> 00:14:13,200
grazie se mi va bene
157
00:14:09,480 --> 00:14:15,180
passerò a difenderla se no beh penso che
158
00:14:13,200 --> 00:14:18,500
valga 50 dollari
159
00:14:15,180 --> 00:14:18,500
d'accordo grazie
160
00:14:24,200 --> 00:14:29,190
maledetto black eyed avere la faccia
161
00:14:26,610 --> 00:14:32,360
tosta di tentare un ricatto con me con
162
00:14:29,190 --> 00:14:34,950
me cori quanto vuole niente
163
00:14:32,360 --> 00:14:36,510
vuole che sgombriamo il paese questo ha
164
00:14:34,950 --> 00:14:38,220
avuto il coraggio di chiedermi potevi
165
00:14:36,510 --> 00:14:40,170
chiamarci james e io lo avremmo
166
00:14:38,220 --> 00:14:42,920
liquidato subito lo sai che non vogliono
167
00:14:40,170 --> 00:14:46,500
io con la legge qualcosa bisogna fare
168
00:14:42,920 --> 00:14:48,690
parlare allo sceriffo lei caja ben
169
00:14:46,500 --> 00:14:50,220
calcolato i tempi
170
00:14:48,690 --> 00:14:52,200
sa che lo sceriffo e fuori e non
171
00:14:50,220 --> 00:14:54,839
ritornerà prima di sera per questo mi ha
172
00:14:52,200 --> 00:14:57,899
dato appuntamento alle 5
173
00:14:54,839 --> 00:14:59,790
cercherò di guadagnare un po di tempo
174
00:14:57,899 --> 00:15:01,730
una cosa è ben certa non mi lascerò mai
175
00:14:59,790 --> 00:15:05,550
piegare da nessun ricatto
176
00:15:01,730 --> 00:15:08,250
che vuoi c'è di là l'uomo che chiedete
177
00:15:05,550 --> 00:15:10,500
voi chi è no vestito sembra che sia uno
178
00:15:08,250 --> 00:15:12,709
dei soliti sudisti sbandati in cerca di
179
00:15:10,500 --> 00:15:16,290
lavoro e di donna la notte pur
180
00:15:12,709 --> 00:15:19,430
sbrigatela tu con lui
181
00:15:16,290 --> 00:15:22,079
[Musica]
182
00:15:19,430 --> 00:15:23,940
mi do da fare amico levati dai piedi ma
183
00:15:22,079 --> 00:15:26,930
io devo parlare personalmente con signor
184
00:15:23,940 --> 00:15:29,870
nei cori s'ha da fare ma possa tendere
185
00:15:26,930 --> 00:15:34,370
ti ho detto levati dai piedi
186
00:15:29,870 --> 00:15:34,370
si no ma su questo
187
00:16:14,509 --> 00:16:17,509
fermo
188
00:16:17,880 --> 00:16:21,899
tu sai che non voglio baccano nel mio
189
00:16:19,259 --> 00:16:23,579
ufficio non voleva andarsene e mi è
190
00:16:21,899 --> 00:16:26,459
saltato addosso non è una buona ragione
191
00:16:23,579 --> 00:16:28,880
james se hai dei conti da regolare la
192
00:16:26,459 --> 00:16:32,870
strada è a tua disposizione
193
00:16:28,880 --> 00:16:36,509
ora vedremo il tuo coraggio sudista
194
00:16:32,870 --> 00:16:39,180
il signor nei cori sì esatto ero venuto
195
00:16:36,509 --> 00:16:42,529
per parlarle ma per ora ho un altro
196
00:16:39,180 --> 00:16:42,529
impegno avrà poco
197
00:16:43,810 --> 00:16:51,180
[Musica]
198
00:16:58,790 --> 00:17:06,799
ora basta amico
199
00:17:02,389 --> 00:17:06,799
e voi riponete le armi
200
00:17:09,770 --> 00:17:14,819
siete un tipo abbastanza in gamba
201
00:17:12,530 --> 00:17:16,520
rischiare la vostra pelle così senza
202
00:17:14,819 --> 00:17:20,780
mettere mano alla pistola
203
00:17:16,520 --> 00:17:24,980
poteva fare ben poco con questa
204
00:17:20,780 --> 00:17:24,980
disarmato uno scherzo dei nordisti e
205
00:17:25,339 --> 00:17:30,380
voi cercate un lavoro sì signore
206
00:17:31,159 --> 00:17:36,320
forse ho qualcosa da offrirvi venite
207
00:17:39,909 --> 00:17:43,750
ho visto che avete molto coraggio e
208
00:17:42,470 --> 00:17:46,750
credo
209
00:17:43,750 --> 00:17:48,850
anche molto bisogno di denaro
210
00:17:46,750 --> 00:17:51,440
diagnosi esatta
211
00:17:48,850 --> 00:17:53,750
potrei farvi guadagnare più di quanto
212
00:17:51,440 --> 00:17:56,020
non immaginiate
213
00:17:53,750 --> 00:17:59,000
ma si tratta di rischiare la pelle
214
00:17:56,020 --> 00:18:01,640
con te lo è
215
00:17:59,000 --> 00:18:04,809
in paese c'è uno sporco bandito chiamato
216
00:18:01,640 --> 00:18:07,279
black eyed è un tipo pericoloso
217
00:18:04,809 --> 00:18:10,659
e non escludo affatto che faccia parte
218
00:18:07,279 --> 00:18:14,919
di una banda che infesta il territorio
219
00:18:10,659 --> 00:18:17,690
ha persino osato ricattarmi
220
00:18:14,919 --> 00:18:20,240
e così ho deciso di consegnarlo alla
221
00:18:17,690 --> 00:18:22,850
giustizia e perché non lo dite allo
222
00:18:20,240 --> 00:18:25,429
sceriffo non starei qui a parlarvene se
223
00:18:22,850 --> 00:18:28,130
lo sceriffo fosse in paese è andato a
224
00:18:25,429 --> 00:18:31,970
prendere i giudici e di contea e tornerà
225
00:18:28,130 --> 00:18:35,529
stasera molto tardi ei black eyed sarà
226
00:18:31,970 --> 00:18:39,760
già lontano che cosa dovrei fare
227
00:18:35,529 --> 00:18:42,429
affrontarlo e consegnarlo allo sceriffo
228
00:18:39,760 --> 00:18:45,610
e cosa ci guadagnerei
229
00:18:42,429 --> 00:18:45,610
500 dollari
230
00:18:46,690 --> 00:18:52,520
può darsi
231
00:18:49,240 --> 00:18:55,270
una piccola fattoria sulla collina se
232
00:18:52,520 --> 00:18:58,309
tutto va bene siete generoso
233
00:18:55,270 --> 00:19:00,130
affrontare black eyed disarmati vuol
234
00:18:58,309 --> 00:19:04,299
dire rischiare la pelle
235
00:19:00,130 --> 00:19:04,299
meglio pagare che violare la legge
236
00:19:04,460 --> 00:19:07,809
d'accordo
237
00:19:05,419 --> 00:19:07,809
accetto
238
00:19:14,360 --> 00:19:18,260
tieni ecco la metà
239
00:19:15,700 --> 00:19:21,020
in paese c'è un buon albergo vicino o
240
00:19:18,260 --> 00:19:22,299
solo un i bastard trovati lì per le
241
00:19:21,020 --> 00:19:24,700
cinque in punto
242
00:19:22,299 --> 00:19:27,159
va bene
243
00:19:24,700 --> 00:19:32,559
ei
244
00:19:27,159 --> 00:19:32,559
come ti chiami ora jerry o'hara
245
00:19:33,290 --> 00:19:36,290
peter
246
00:19:36,740 --> 00:19:41,460
come reagirà black eyed quando gary o
247
00:19:39,390 --> 00:19:43,800
hara lo vorrà consegnare allo sceriffo
248
00:19:41,460 --> 00:19:46,460
farà saltare fuori la pistola ha
249
00:19:43,800 --> 00:19:49,260
certamente
250
00:19:46,460 --> 00:19:52,380
allora bisognerà coprire le spalle a
251
00:19:49,260 --> 00:19:54,270
quel ragazzo perché se black tira fuori
252
00:19:52,380 --> 00:19:57,300
la pistola contro un uomo disarmato di
253
00:19:54,270 --> 00:19:59,180
fronte a un assassino non bisogna avere
254
00:19:57,300 --> 00:20:03,590
scrupoli
255
00:19:59,180 --> 00:20:03,590
è quello che dico anch'io
256
00:20:10,100 --> 00:20:14,780
avremo anche una fattoria dove
257
00:20:12,570 --> 00:20:17,820
ricostruiremo la nostra vita
258
00:20:14,780 --> 00:20:19,920
tutto si concluderà questa sera
259
00:20:17,820 --> 00:20:21,570
prima di partire aspetta quindi la mia
260
00:20:19,920 --> 00:20:23,190
conferma
261
00:20:21,570 --> 00:20:26,010
e ancora un sacrificio a quello che ti
262
00:20:23,190 --> 00:20:27,510
chiedono ma anch'io veneti non vedo
263
00:20:26,010 --> 00:20:32,849
l'ora di averti accanto a me
264
00:20:27,510 --> 00:20:32,849
[Musica]
265
00:20:36,170 --> 00:20:40,040
è arrivato bersani
266
00:20:41,360 --> 00:20:44,600
va bene
267
00:20:46,310 --> 00:20:52,380
ehi voi portate la subito alla diligenza
268
00:20:50,100 --> 00:20:54,660
del sud mi dispiace signor o'hara è
269
00:20:52,380 --> 00:21:00,020
partita proprio adesso l'altra partirà
270
00:20:54,660 --> 00:21:00,020
fra un 15 giorni allora è inutile
271
00:21:04,260 --> 00:21:08,700
[Musica]
272
00:21:11,410 --> 00:21:16,010
sono pronto
273
00:21:13,720 --> 00:21:19,119
vieni
274
00:21:16,010 --> 00:21:19,119
[Musica]
275
00:21:21,950 --> 00:21:26,570
doveri
276
00:21:24,290 --> 00:21:29,510
è quello l'ha appoggiato al centro del
277
00:21:26,570 --> 00:21:31,190
lago sei fortunato molto alle spalle
278
00:21:29,510 --> 00:21:33,320
alla porta
279
00:21:31,190 --> 00:21:34,730
lo bloccherà prima che sia naturale
280
00:21:33,320 --> 00:21:37,550
non vorrei che avesse l'aria di
281
00:21:34,730 --> 00:21:39,770
un'aggressione tu gli devi dire che lo
282
00:21:37,550 --> 00:21:42,320
vuoi consegnare allo sceriffo in modo
283
00:21:39,770 --> 00:21:43,820
che tutti possano sentire ma così avrà
284
00:21:42,320 --> 00:21:44,890
tutto il tempo per tirare fuori la
285
00:21:43,820 --> 00:21:48,550
pistola
286
00:21:44,890 --> 00:21:48,550
non aver paura
287
00:21:48,940 --> 00:21:53,260
noi siamo dietro di te
288
00:21:57,160 --> 00:22:01,549
[Musica]
289
00:22:05,510 --> 00:22:07,780
certo
290
00:22:07,870 --> 00:22:17,160
quale cai fermo dove sei e alza le mani
291
00:22:12,510 --> 00:22:17,160
ti devo consegnare allo sceriffo
292
00:22:19,340 --> 00:22:27,770
[Musica]
293
00:22:28,110 --> 00:22:32,040
giù le mani ho detto
294
00:22:35,220 --> 00:22:40,500
tu
295
00:22:36,540 --> 00:22:40,500
[Musica]
296
00:22:57,000 --> 00:23:01,230
[Musica]
297
00:23:12,580 --> 00:23:16,080
vecchi tutti
298
00:23:20,630 --> 00:23:25,310
deve essere successo qualcosa solo
299
00:23:41,170 --> 00:23:44,650
mi 6 14
300
00:23:50,900 --> 00:23:56,090
chi è stato meno male che siete arrivato
301
00:23:53,210 --> 00:23:58,550
serio chi è stato questo povero ragazzo
302
00:23:56,090 --> 00:23:59,230
voleva consegnare black eyed proprio a
303
00:23:58,550 --> 00:24:01,880
voi
304
00:23:59,230 --> 00:24:03,890
ma a blake ha tirato fuori la pistola e
305
00:24:01,880 --> 00:24:07,850
ha sparato
306
00:24:03,890 --> 00:24:10,120
allora io chiedo se gli altri siamo
307
00:24:07,850 --> 00:24:13,790
intervenuti
308
00:24:10,120 --> 00:24:16,430
troppo tardi insomma avete sparato voi
309
00:24:13,790 --> 00:24:19,700
su black eyed certamente l'altro era
310
00:24:16,430 --> 00:24:21,830
disarmato è vero sceriffo è andata così
311
00:24:19,700 --> 00:24:24,650
io non ne ho avuto il tempo altrimenti
312
00:24:21,830 --> 00:24:27,710
l'avrei ucciso io questa karol beck ore
313
00:24:24,650 --> 00:24:30,310
degno di fede ma certo che lui e questi
314
00:24:27,710 --> 00:24:33,260
altri hanno fatto fuori black eyed
315
00:24:30,310 --> 00:24:35,030
che propone di fare giudice ma sembra
316
00:24:33,260 --> 00:24:36,440
che si tratti di azione legittima non è
317
00:24:35,030 --> 00:24:38,090
vietato dalla legge prendere le difese
318
00:24:36,440 --> 00:24:39,850
di un uomo disarmato mentre viene
319
00:24:38,090 --> 00:24:43,010
assalito
320
00:24:39,850 --> 00:24:45,710
siete tutti i testimoni abbiamo visto
321
00:24:43,010 --> 00:24:49,990
tutti con il master in fondo è proprio
322
00:24:45,710 --> 00:24:52,620
così vero maturandi quand'è così va bene
323
00:24:49,990 --> 00:24:56,530
non luogo a procedere
324
00:24:52,620 --> 00:24:58,060
occupatevi dei cadaveri macori passate
325
00:24:56,530 --> 00:24:59,670
in ufficio dovete firmare il verbale
326
00:24:58,060 --> 00:25:03,060
senz'altro
327
00:24:59,670 --> 00:25:03,060
prego giudice
328
00:25:07,080 --> 00:25:10,320
portate lì fuori
329
00:25:20,700 --> 00:25:29,060
anima 7 non vorremmo guastarci la serata
330
00:25:24,400 --> 00:25:32,059
per un po di baccano forse m musica
331
00:25:29,060 --> 00:25:35,520
[Musica]
332
00:25:32,059 --> 00:25:37,530
niente nessuna carta ormai non serve a
333
00:25:35,520 --> 00:25:40,290
occupati della sepoltura ma è al lavoro
334
00:25:37,530 --> 00:25:42,929
da fare a quest'ora ehi guarda un po
335
00:25:40,290 --> 00:25:44,550
anche questo pistola box e tu
336
00:25:42,929 --> 00:25:46,020
lasciargliela lo sai che i sudisti ci
337
00:25:44,550 --> 00:25:49,630
tengono a l'onore delle armi
338
00:25:46,020 --> 00:25:49,630
[Risate]
339
00:25:49,670 --> 00:25:55,679
a quelli mi sembrano emigranti di ben si
340
00:25:53,490 --> 00:25:57,440
risparmieranno la fatica trascinate le
341
00:25:55,679 --> 00:26:00,569
fuori
342
00:25:57,440 --> 00:26:00,569
[Musica]
343
00:26:01,160 --> 00:26:07,280
che succede cosa voli
344
00:26:03,920 --> 00:26:07,280
forza ragazzi
345
00:26:09,560 --> 00:26:14,570
portatevi anche questi sono compatrioti
346
00:26:33,880 --> 00:26:39,669
e adesso
347
00:26:36,159 --> 00:26:39,669
è alto
348
00:26:47,640 --> 00:26:51,509
[Musica]
349
00:27:00,310 --> 00:27:05,590
poveri ragazzi la parte chiusura della
350
00:27:03,220 --> 00:27:12,900
guerra è quando comincia la pagina
351
00:27:05,590 --> 00:27:15,380
[Musica]
352
00:27:12,900 --> 00:27:15,380
my dear
353
00:27:16,900 --> 00:27:22,920
dio onnipotente lo ha salvato un
354
00:27:19,390 --> 00:27:22,920
miracolo guarda
355
00:27:23,080 --> 00:27:27,130
ha impedito che il proiettile
356
00:27:24,390 --> 00:27:30,610
raggiungesse il cuore riportiamolo
357
00:27:27,130 --> 00:27:33,460
subito in paese sei pazza gli stessi che
358
00:27:30,610 --> 00:27:36,080
l'hanno contrato così lo finirebbe lo
359
00:27:33,460 --> 00:27:40,360
porteremo con noi e luoghi
360
00:27:36,080 --> 00:27:40,360
se è destino che tira aiuto
361
00:27:43,870 --> 00:28:06,270
[Applauso]
362
00:27:44,110 --> 00:28:06,270
[Musica]
363
00:28:09,980 --> 00:28:15,809
ma come vanno gli incassi di bene in
364
00:28:13,710 --> 00:28:18,049
meglio finanziando mi hai fatto un buon
365
00:28:15,809 --> 00:28:18,049
affare
366
00:28:20,360 --> 00:28:27,179
buongiorno amici
367
00:28:23,299 --> 00:28:30,179
mio caro don hall sono spiacente ma non
368
00:28:27,179 --> 00:28:32,389
posso fare niente per voi capisco la
369
00:28:30,179 --> 00:28:36,210
banca non può attendere
370
00:28:32,389 --> 00:28:37,830
ecco quindi noi proprietari per pagare i
371
00:28:36,210 --> 00:28:39,870
diritti dovremo vendere le nostre terre
372
00:28:37,830 --> 00:28:42,679
e non trovando naturalmente chi le
373
00:28:39,870 --> 00:28:45,929
conferì voi ci verrete incontro
374
00:28:42,679 --> 00:28:47,130
acquistandole per pochi dollari non c'è
375
00:28:45,929 --> 00:28:51,149
altra soluzione
376
00:28:47,130 --> 00:28:53,159
si si lo so i banditi fanno razzie del
377
00:28:51,149 --> 00:28:57,289
nostro bestiame saccheggiano i raccolti
378
00:28:53,159 --> 00:29:02,130
ma la vostra banca non può aspettare
379
00:28:57,289 --> 00:29:06,059
conti giorno 2 giorgi perché allora ma
380
00:29:02,130 --> 00:29:07,950
non di più l'accordo fra un paio di
381
00:29:06,059 --> 00:29:09,409
giorni i vostri crediti saranno tutti
382
00:29:07,950 --> 00:29:12,799
saldati
383
00:29:09,409 --> 00:29:15,690
permettetemi di avere i miei tutti
384
00:29:12,799 --> 00:29:18,809
voi potrete vendere il vostro foraggio
385
00:29:15,690 --> 00:29:23,680
il vostro gra non è infatti è quello che
386
00:29:18,809 --> 00:29:26,230
farò ma gli altri i piccoli proprietari
387
00:29:23,680 --> 00:29:27,940
pagheremo macaulay questa volta non
388
00:29:26,230 --> 00:29:30,370
prenderete le nostre terre per pochi
389
00:29:27,940 --> 00:29:35,010
miserabili dollari il vostro gioco è
390
00:29:30,370 --> 00:29:36,270
finito qualcuno ci aiuterà a chi voi
391
00:29:35,010 --> 00:29:39,940
[Musica]
392
00:29:36,270 --> 00:29:41,320
non ha importanza sarete pagato fino
393
00:29:39,940 --> 00:29:43,620
all'ultimo centesimo
394
00:29:41,320 --> 00:29:43,620
a presto
395
00:29:43,920 --> 00:29:47,790
senso
396
00:29:44,990 --> 00:29:50,050
[Musica]
397
00:29:47,790 --> 00:29:52,240
devi passare il confine raggiungere
398
00:29:50,050 --> 00:29:54,340
brady immediatamente
399
00:29:52,240 --> 00:29:57,090
digli che raduni tutti gli uomini alla
400
00:29:54,340 --> 00:29:57,090
casaccia dai
401
00:29:57,120 --> 00:30:01,670
leader
402
00:29:59,080 --> 00:30:04,340
[Musica]
403
00:30:01,670 --> 00:30:14,599
c'è un lavoretto per te
404
00:30:04,340 --> 00:30:14,599
[Musica]
405
00:30:16,100 --> 00:30:19,100
allora
406
00:30:20,269 --> 00:30:24,679
lo stiamo ammorbidendo
407
00:30:25,759 --> 00:30:30,139
avanti parla conio
408
00:30:32,149 --> 00:30:37,820
posso
409
00:30:34,999 --> 00:30:42,379
davvero
410
00:30:37,820 --> 00:30:42,379
cosa ha in mente il tuo caro donaldson
411
00:30:43,190 --> 00:30:50,239
a un amico un banchiere del wisconsin lo
412
00:30:47,729 --> 00:30:53,460
ha convinto a impiantare qui una banca
413
00:30:50,239 --> 00:30:57,059
una banca con una riserva d'oro che
414
00:30:53,460 --> 00:31:00,299
rileverà i vostri debiti ma non so altro
415
00:30:57,059 --> 00:31:03,049
ve lo giuro non so altro
416
00:31:00,299 --> 00:31:03,049
mi basta
417
00:31:03,809 --> 00:31:07,220
non occorre che parli più
418
00:31:15,000 --> 00:31:31,240
[Musica]
419
00:31:37,789 --> 00:31:41,049
ehi breve
420
00:31:48,390 --> 00:32:04,640
[Musica]
421
00:32:00,400 --> 00:32:06,350
gli uomini sono pronti già in divisa a
422
00:32:04,640 --> 00:32:08,890
che tocca questa volta alla fattoria di
423
00:32:06,350 --> 00:32:12,110
donaldson solito lavoretto
424
00:32:08,890 --> 00:32:14,929
qualcosa di più è la pelle di donaldson
425
00:32:12,110 --> 00:32:16,220
che voglio non sarà molto facile se si
426
00:32:14,929 --> 00:32:19,190
chiudono in casa possono resistere
427
00:32:16,220 --> 00:32:20,230
quanto vogliono voi date fuoco e
428
00:32:19,190 --> 00:32:23,420
filatelia
429
00:32:20,230 --> 00:32:26,679
quando verranno fuori allora basteranno
430
00:32:23,420 --> 00:32:31,100
due o tre uomini ben decisi hai capito
431
00:32:26,679 --> 00:32:33,970
d'accordo capo ci puoi contare
432
00:32:31,100 --> 00:32:33,970
preparatevi ragazzi
433
00:32:35,740 --> 00:32:38,740
arrivederci
434
00:32:42,790 --> 00:33:48,050
[Musica]
435
00:33:44,360 --> 00:33:52,250
e sommese arrivano i sudditi
436
00:33:48,050 --> 00:33:56,270
i banditi i partiti cosa ha un prezzo
437
00:33:52,250 --> 00:33:59,270
riparatevi si è pronti con le armi
438
00:33:56,270 --> 00:33:59,270
presto
439
00:34:01,870 --> 00:34:34,349
[Musica]
440
00:34:36,670 --> 00:34:55,369
[Musica]
441
00:34:57,450 --> 00:35:02,740
il premier
442
00:34:59,740 --> 00:35:02,740
andiamo
443
00:35:07,960 --> 00:35:11,880
[Musica]
444
00:35:14,890 --> 00:35:28,449
[Musica]
445
00:35:51,109 --> 00:35:58,800
poi tre presto via le divise
446
00:35:55,250 --> 00:36:00,660
ora tocca a thomson attenzione non
447
00:35:58,800 --> 00:36:02,880
sbagliarmi lo spaccio e remo in un
448
00:36:00,660 --> 00:36:05,150
istante prima del tramonto saremo alla
449
00:36:02,880 --> 00:36:05,150
casaccia
450
00:36:32,060 --> 00:36:36,540
ora andiamo piano se non corrono a
451
00:36:34,740 --> 00:36:39,540
nascondersi ma voi due lo conoscete
452
00:36:36,540 --> 00:36:41,440
questo donald's ho mai visto e allora è
453
00:36:39,540 --> 00:36:44,550
semplice basta vedere chi negli ordini
454
00:36:41,440 --> 00:36:44,550
[Applauso]
455
00:36:56,500 --> 00:37:02,319
che diavolo è successo sembra che sia
456
00:36:59,630 --> 00:37:03,849
passata la guerra peggio
457
00:37:02,319 --> 00:37:08,960
sudisti
458
00:37:03,849 --> 00:37:12,380
banditi e voi ci siete forestieri di
459
00:37:08,960 --> 00:37:16,339
passaggio ho chiesto chi siete
460
00:37:12,380 --> 00:37:18,609
calma amico chissà il capoccia per dare
461
00:37:16,339 --> 00:37:22,480
degli ordini no
462
00:37:18,609 --> 00:37:22,480
il cappuccio sono io
463
00:37:22,660 --> 00:37:25,000
no
464
00:37:23,560 --> 00:37:28,070
[Musica]
465
00:37:25,000 --> 00:37:29,740
e allora proprio con se dobbiamo parlare
466
00:37:28,070 --> 00:37:31,450
di
467
00:37:29,740 --> 00:37:35,410
te
468
00:37:31,450 --> 00:37:38,650
dite pure riesco
469
00:37:35,410 --> 00:37:38,650
come vuoi
470
00:37:50,720 --> 00:37:56,450
mi avete salvato la vita grazie
471
00:37:53,200 --> 00:37:58,840
beviamoci sopra certo la mia casa è a
472
00:37:56,450 --> 00:37:58,840
vostra disposizione
473
00:38:01,150 --> 00:38:05,440
lo sceriffo con i suoi uomini
474
00:38:06,370 --> 00:38:11,000
ditte che li avete uccisi voi quei tre
475
00:38:08,690 --> 00:38:13,070
banditi se avete dei conti da regolare
476
00:38:11,000 --> 00:38:15,170
con la legge non temete siete dalla
477
00:38:13,070 --> 00:38:18,610
parte della ragione o dei conti da
478
00:38:15,170 --> 00:38:18,610
regolare ma non con la legge
479
00:38:36,400 --> 00:38:43,070
l'avete scampata bella donald's anti
480
00:38:39,760 --> 00:38:46,400
congratulo con voi e che farete ora
481
00:38:43,070 --> 00:38:48,560
sceriffo che volete che faccia una volta
482
00:38:46,400 --> 00:38:50,570
arrivato al fiume dovrò arrestarmi come
483
00:38:48,560 --> 00:38:52,910
sempre non ho poteri al di là del
484
00:38:50,570 --> 00:38:55,790
confine questa volta potrebbero essersi
485
00:38:52,910 --> 00:38:57,160
fermati per aspettare quei tre è la mia
486
00:38:55,790 --> 00:39:01,930
unica speranza
487
00:38:57,160 --> 00:39:05,320
selis covo rimpiangeranno di essere nati
488
00:39:01,930 --> 00:39:05,320
reti a cavallo
489
00:39:09,040 --> 00:39:15,280
del grano si è osservato poco o niente
490
00:39:11,750 --> 00:39:15,280
il coraggio è perduto
491
00:39:19,870 --> 00:39:25,220
maledetti banditi
492
00:39:22,570 --> 00:39:29,660
the black eyed fosse stato ancora vivo
493
00:39:25,220 --> 00:39:31,640
perchè lo avete conosciuto certo che io
494
00:39:29,660 --> 00:39:35,270
a convincerlo a rimanere qui fra noi
495
00:39:31,640 --> 00:39:37,570
quello era un uomo in gamba dov'era lui
496
00:39:35,270 --> 00:39:40,060
i banditi non osavano più attaccare ho
497
00:39:37,570 --> 00:39:44,050
sentito dire che era un fuorilegge un
498
00:39:40,060 --> 00:39:46,900
fuorilegge lui ma che vi ha raccontato
499
00:39:44,050 --> 00:39:49,190
questa storia black eyed era il migliore
500
00:39:46,900 --> 00:39:55,570
alleato che avessimo noi proprietari
501
00:39:49,190 --> 00:39:55,570
[Musica]
502
00:39:58,410 --> 00:40:04,920
black eyed
503
00:40:01,500 --> 00:40:04,920
mio fratello
504
00:40:05,519 --> 00:40:11,910
è una storia veramente straordinaria
505
00:40:08,619 --> 00:40:11,910
quella che mi avete raccontato
506
00:40:13,950 --> 00:40:18,789
è chiaro che tutto fa capo a me cori
507
00:40:16,720 --> 00:40:21,549
sono a lui fa gioco la presenza di
508
00:40:18,789 --> 00:40:24,390
questi banditi nella zona e solo lui
509
00:40:21,549 --> 00:40:26,529
aveva interesse a volerli morto
510
00:40:24,390 --> 00:40:28,150
evidentemente mio fratello aveva dei
511
00:40:26,529 --> 00:40:29,859
sospetti
512
00:40:28,150 --> 00:40:32,529
ora sì mi ci fate pensare
513
00:40:29,859 --> 00:40:35,369
black passo di qua proprio il giorno in
514
00:40:32,529 --> 00:40:38,079
cui fu ucciso
515
00:40:35,369 --> 00:40:40,799
era tutto allegro e mi disse che aveva
516
00:40:38,079 --> 00:40:43,329
trovato una cosa per cui
517
00:40:40,799 --> 00:40:45,089
tutti i nostri guai sarebbero finiti
518
00:40:43,329 --> 00:40:49,000
cosa
519
00:40:45,089 --> 00:40:51,369
ma non lo sapremo mai
520
00:40:49,000 --> 00:40:53,380
prima di andarsene mi disse che aveva
521
00:40:51,369 --> 00:40:54,450
un'arma che voleva sei più della sua
522
00:40:53,380 --> 00:40:59,490
pistola
523
00:40:54,450 --> 00:41:02,640
alla sera era morto forse una carta
524
00:40:59,490 --> 00:41:06,640
un documento
525
00:41:02,640 --> 00:41:08,140
ma certo è così che aveva trovato una
526
00:41:06,640 --> 00:41:09,970
prova che la banda agiva per conto di
527
00:41:08,140 --> 00:41:12,369
macori me potrebbe darsi ma allora
528
00:41:09,970 --> 00:41:16,289
perché non ne fece uso perché fu ucciso
529
00:41:12,369 --> 00:41:16,289
prima di potersene valere
530
00:41:17,069 --> 00:41:22,390
dove abitava mio fratello in una vecchia
531
00:41:20,049 --> 00:41:23,789
fattoria a nord sulle colline la
532
00:41:22,390 --> 00:41:27,059
casaccia
533
00:41:23,789 --> 00:41:27,059
la casaccia
534
00:41:27,660 --> 00:41:32,980
grazie donazione è un'informazione
535
00:41:30,220 --> 00:41:36,700
preziosa pensate che lui abbia nascosto
536
00:41:32,980 --> 00:41:39,910
la su qualche documento importante c'è
537
00:41:36,700 --> 00:41:42,539
una probabilità su cento ma non la temo
538
00:41:39,910 --> 00:41:42,539
trascurare
539
00:41:42,630 --> 00:41:49,420
scusate quando arriva la dirigenza del
540
00:41:45,579 --> 00:41:52,269
sud fra 45 giorni almeno bene il tempo
541
00:41:49,420 --> 00:41:55,210
necessario ma cosa avete in mente di
542
00:41:52,269 --> 00:41:57,480
fare andare alla casaccia devo trovare
543
00:41:55,210 --> 00:41:57,480
le prove
544
00:42:18,960 --> 00:42:44,039
[Musica]
545
00:43:27,510 --> 00:43:30,510
ehi
546
00:43:34,220 --> 00:43:39,780
[Applauso]
547
00:43:50,520 --> 00:43:54,510
ma dove setacciato
548
00:43:57,510 --> 00:44:00,510
dorme
549
00:44:00,870 --> 00:44:08,160
è questo il modo di fare la guardia
550
00:44:04,050 --> 00:44:08,160
mariachi su alzati
551
00:44:15,140 --> 00:44:29,160
[Musica]
552
00:44:27,310 --> 00:44:38,810
katia vigano
553
00:44:29,160 --> 00:44:38,810
[Musica]
554
00:44:39,730 --> 00:44:53,050
no
555
00:44:40,550 --> 00:44:53,050
[Musica]
556
00:45:25,720 --> 00:45:41,710
[Musica]
557
00:46:40,780 --> 00:46:59,880
no
558
00:46:41,800 --> 00:46:59,880
[Musica]
559
00:47:25,549 --> 00:47:31,829
è con te fanno sei il settimo non
560
00:47:29,429 --> 00:47:33,049
tarderà ad arrivare bello il capo vero
561
00:47:31,829 --> 00:47:40,099
ma
562
00:47:33,049 --> 00:47:40,099
sì è lui bene lo aspetteremo
563
00:47:42,230 --> 00:48:08,930
[Musica]
564
00:48:05,600 --> 00:48:11,930
è successo dentro anche su
565
00:48:08,930 --> 00:48:11,930
entra
566
00:48:18,690 --> 00:48:22,880
che cosa vuoi che ti dice che voglia
567
00:48:20,670 --> 00:48:22,880
qualcosa
568
00:48:23,840 --> 00:48:31,680
il fatto che tu non li abbia ammazzati
569
00:48:27,770 --> 00:48:34,950
sai ragione o una taglia sulla testa
570
00:48:31,680 --> 00:48:36,350
negli scorsi per via di un cassiere un
571
00:48:34,950 --> 00:48:40,140
po duro d'orecchi
572
00:48:36,350 --> 00:48:43,370
penso che con voi si possa lavorare bene
573
00:48:40,140 --> 00:48:43,370
questo è il mio biglietto da visita
574
00:48:45,320 --> 00:48:50,750
e questa è la prova della mia realtà
575
00:48:50,960 --> 00:48:54,200
legali altri
576
00:48:54,440 --> 00:48:59,460
semi accetti credo che quando volti le
577
00:48:58,050 --> 00:49:01,830
spalle
578
00:48:59,460 --> 00:49:04,920
potrei stare più tranquillo
579
00:49:01,830 --> 00:49:07,200
un quinto dei guadagni non discutere mai
580
00:49:04,920 --> 00:49:09,800
i miei ordini affare fatto il quinto
581
00:49:07,200 --> 00:49:09,800
aspettava me
582
00:49:09,860 --> 00:49:15,290
zitto tu
583
00:49:12,740 --> 00:49:18,990
sei lasciato beccare come un tacchino
584
00:49:15,290 --> 00:49:21,210
per colpa di questo idiota era dietro
585
00:49:18,990 --> 00:49:24,300
alla finestra e poteva spacciarlo almeno
586
00:49:21,210 --> 00:49:26,270
tre volte perché non è sparato
587
00:49:24,300 --> 00:49:28,380
rischiavo di colpirti
588
00:49:26,270 --> 00:49:33,470
hai avuto paura
589
00:49:28,380 --> 00:49:33,470
te la sei data a gambe sporco su disco
590
00:49:39,770 --> 00:49:44,739
[Musica]
591
00:49:48,300 --> 00:49:57,650
sei anche tu un sudista come lui sì ma
592
00:49:52,750 --> 00:50:01,469
non come lui se ne sultano io sparo
593
00:49:57,650 --> 00:50:01,469
[Musica]
594
00:50:02,730 --> 00:50:07,320
era di mezzo ci provo
595
00:50:14,590 --> 00:50:26,459
[Musica]
596
00:50:29,260 --> 00:50:31,440
beh
597
00:50:34,580 --> 00:50:37,330
ieri
598
00:50:42,050 --> 00:50:44,980
capitano o hara
599
00:50:45,370 --> 00:50:49,940
avrei potuto uccidere di ieri ma non
600
00:50:48,380 --> 00:50:53,710
l'ho fatto perché vi ho riconosciuto
601
00:50:49,940 --> 00:50:57,280
subito capitano sono anch'io di richmond
602
00:50:53,710 --> 00:50:59,780
ero il capitano aran
603
00:50:57,280 --> 00:51:01,600
ma non mi piacerebbe affatto quello
604
00:50:59,780 --> 00:51:04,640
raccontassi in giro
605
00:51:01,600 --> 00:51:12,400
so tenere la bocca chiusa quando occorre
606
00:51:04,640 --> 00:51:12,400
pero 1 ara bandito e tu perché lo sei
607
00:51:14,540 --> 00:51:18,290
come tanti
608
00:51:16,400 --> 00:51:20,570
ero prigioniero e sono fuggito con
609
00:51:18,290 --> 00:51:22,270
l'aiuto di un disertore
610
00:51:20,570 --> 00:51:26,150
il resto è venuto da sé
611
00:51:22,270 --> 00:51:28,970
non c'è onore per chi per te l'amore ci
612
00:51:26,150 --> 00:51:31,540
appartiene ragazzo e nessuno può
613
00:51:28,970 --> 00:51:31,540
toglierci
614
00:51:32,740 --> 00:51:38,440
ma anche tu l'hai messo al servizio di
615
00:51:36,230 --> 00:51:38,440
brett
616
00:51:40,450 --> 00:51:48,170
che cosa fate qui dentro due chiacchiere
617
00:51:43,850 --> 00:51:51,050
perché è vietato e ti dicevo brad non mi
618
00:51:48,170 --> 00:51:53,710
fiderei tanto sono sudisti tutti e due
619
00:51:51,050 --> 00:51:56,330
attenta come parli e andate là
620
00:51:53,710 --> 00:51:59,360
fuori
621
00:51:56,330 --> 00:52:01,210
il capo sta arrivando il capo e allora
622
00:51:59,360 --> 00:52:04,010
tu chi sei
623
00:52:01,210 --> 00:52:06,370
quello che ti dà gli ordini pari ho
624
00:52:04,010 --> 00:52:06,370
detto
625
00:52:11,300 --> 00:52:14,350
buongiorno capo
626
00:52:12,860 --> 00:52:17,420
questo è il nuovo arrivato
627
00:52:14,350 --> 00:52:17,420
[Musica]
628
00:52:17,590 --> 00:52:25,370
non ci siamo già visti da qualche parte
629
00:52:21,820 --> 00:52:26,840
può darsi spero che sia migliore di
630
00:52:25,370 --> 00:52:29,600
quelli di otto di rex e dei suoi
631
00:52:26,840 --> 00:52:31,520
compagni è incredibile mancare donaldson
632
00:52:29,600 --> 00:52:34,190
e lasciarci la pelle il vecchio è un
633
00:52:31,520 --> 00:52:36,310
osso duro capo ha saputo difendersi beh
634
00:52:34,190 --> 00:52:38,500
non parliamone più
635
00:52:36,310 --> 00:52:43,240
ragazzi
636
00:52:38,500 --> 00:52:48,710
adesso preparatevi a un grosso colpo
637
00:52:43,240 --> 00:52:51,260
oro oro hai detto in lingotti un amico
638
00:52:48,710 --> 00:52:54,860
di donaldson impianto una nuova banca a
639
00:52:51,260 --> 00:52:58,100
yellowstone il carico arriverà domani
640
00:52:54,860 --> 00:53:01,010
con tutta la riserva aurea sarà scortato
641
00:52:58,100 --> 00:53:03,380
dallo sceriffo di for best solo fino al
642
00:53:01,010 --> 00:53:05,540
fiume poi dovrà attraversare il passo
643
00:53:03,380 --> 00:53:09,290
dello sparviero è lì che dovrete
644
00:53:05,540 --> 00:53:13,750
attaccarlo con le solite divise non ha
645
00:53:09,290 --> 00:53:17,350
importanza i morti non ricordano niente
646
00:53:13,750 --> 00:53:17,350
ragazzi arrivederci
647
00:53:20,500 --> 00:53:24,670
[Musica]
648
00:53:29,130 --> 00:53:36,360
[Musica]
649
00:53:38,630 --> 00:53:41,860
[Musica]
650
00:53:50,470 --> 00:54:01,859
[Risate]
651
00:53:55,800 --> 00:54:01,859
[Musica]
652
00:54:03,799 --> 00:54:09,349
e smettila di suonare questa sporta
653
00:54:07,140 --> 00:54:12,660
canzone fu mister
654
00:54:09,349 --> 00:54:17,660
suona yankee doodle suono quello che mi
655
00:54:12,660 --> 00:54:17,660
pare ti ho detto di suonare i capitali
656
00:54:17,960 --> 00:54:24,779
era l'ultimo l'hai fatto apposta questa
657
00:54:21,750 --> 00:54:26,359
volta di sbagli amico io senza rischi
658
00:54:24,779 --> 00:54:29,940
sono un pesce fuor d'acqua
659
00:54:26,359 --> 00:54:32,130
ecco qua sono pronto a riparare devono
660
00:54:29,940 --> 00:54:33,089
comprate luis chi c'è uno spazio al
661
00:54:32,130 --> 00:54:35,000
bivio
662
00:54:33,089 --> 00:54:36,859
vado a fare rifornimento no
663
00:54:35,000 --> 00:54:39,630
tu no
664
00:54:36,859 --> 00:54:42,150
ripagarlo è giusto mandarlo anche a
665
00:54:39,630 --> 00:54:45,569
comprare e troppo cosa c'è non ti fidi
666
00:54:42,150 --> 00:54:47,000
né non ho detto questo ho detto solo che
667
00:54:45,569 --> 00:54:50,210
tu non vai
668
00:54:47,000 --> 00:54:50,210
vai tu
669
00:54:51,770 --> 00:54:59,089
lui da meno nell'occhio beh almeno
670
00:54:55,470 --> 00:54:59,089
lasciatemi pagare ei
671
00:55:06,200 --> 00:55:09,710
e il ragazzo
672
00:55:11,480 --> 00:55:17,150
sentimi bene per la seconda volta la mia
673
00:55:14,549 --> 00:55:20,730
vita nelle tue mani non sono un bandito
674
00:55:17,150 --> 00:55:22,859
non ho mai creduto capitano do non suo e
675
00:55:20,730 --> 00:55:25,520
mio amico vada lui e dirgli quello che
676
00:55:22,859 --> 00:55:28,069
sai io non tradisco
677
00:55:25,520 --> 00:55:30,420
devi farlo
678
00:55:28,069 --> 00:55:33,990
sono certo che per te l'amore non è
679
00:55:30,420 --> 00:55:35,329
ancora una parola manà basta lasciami in
680
00:55:33,990 --> 00:55:39,799
pace
681
00:55:35,329 --> 00:55:42,650
devi andare ehi voi due
682
00:55:39,799 --> 00:55:45,720
cose una lite in famiglia
683
00:55:42,650 --> 00:55:48,450
si discuteva sulla qualità del whisky a
684
00:55:45,720 --> 00:55:50,630
me piace quello della virginia sei
685
00:55:48,450 --> 00:55:50,630
d'accordo
686
00:55:50,990 --> 00:55:53,990
d'accordo
687
00:55:54,510 --> 00:57:35,949
[Musica]
688
00:57:42,730 --> 00:57:45,910
aspettate qui
689
00:57:48,160 --> 00:57:54,110
salve donald siamo pronti a partire
690
00:57:51,470 --> 00:57:55,850
dobbiamo cambiare programma si rifà i
691
00:57:54,110 --> 00:57:58,100
banditi attaccheranno il carico dell'oro
692
00:57:55,850 --> 00:57:59,990
al passo dello sparviero per come faccio
693
00:57:58,100 --> 00:58:01,250
a saperlo questa volta vi ho rubato il
694
00:57:59,990 --> 00:58:03,890
mestiere
695
00:58:01,250 --> 00:58:06,350
cosa pensate di fare io ei miei uomini
696
00:58:03,890 --> 00:58:09,290
verremo con voi passeremo per la strada
697
00:58:06,350 --> 00:58:11,540
18 una volta ha portato l'oro al sicuro
698
00:58:09,290 --> 00:58:13,820
voi potrete raggiungere il passo dello
699
00:58:11,540 --> 00:58:16,520
sparviero i banditi li saranno in attesa
700
00:58:13,820 --> 00:58:17,780
dell'oro e voi invece li riempirete di
701
00:58:16,520 --> 00:58:20,170
piombo
702
00:58:17,780 --> 00:58:20,170
che ne dite
703
00:58:20,860 --> 00:58:26,650
sì mi sembra una gran buona idea
704
00:58:37,170 --> 00:58:41,320
[Musica]
705
00:58:38,980 --> 00:58:44,480
va detto
706
00:58:41,320 --> 00:58:46,670
che il diavolo di fulmine e quando mai
707
00:58:44,480 --> 00:58:49,010
si è arrivato con tre giorni di anticipo
708
00:58:46,670 --> 00:58:50,560
8 femmine nasce maschio
709
00:58:49,010 --> 00:58:53,640
voglio esserci
710
00:58:50,560 --> 00:58:56,960
e allora
711
00:58:53,640 --> 00:59:00,410
[Musica]
712
00:58:56,960 --> 00:59:02,400
eta debiti abbiamo
713
00:59:00,410 --> 00:59:05,190
benvenuta
714
00:59:02,400 --> 00:59:06,260
c'è un albergo qui la junior ha il
715
00:59:05,190 --> 00:59:08,700
baltar
716
00:59:06,260 --> 00:59:12,559
abbiate cura dei miei bagagli
717
00:59:08,700 --> 00:59:12,559
vi prego che vedete è certo
718
00:59:15,720 --> 00:59:23,750
gran bella ragazza ad averla al saloon
719
00:59:19,200 --> 00:59:23,750
ci sarebbe da triplicare gli incassi
720
00:59:29,410 --> 00:59:34,980
bella e sola proprio qua giusti in un
721
00:59:32,110 --> 00:59:34,980
posto di confine
722
00:59:35,230 --> 00:59:39,030
strano per un signore
723
00:59:40,460 --> 00:59:45,970
va un po a vedere
724
00:59:42,520 --> 00:59:45,970
non si sa mai
725
00:59:48,500 --> 00:59:51,430
scusate
726
00:59:51,560 --> 00:59:58,610
conoscete il signor dario all
727
00:59:55,160 --> 01:00:01,280
ma lei che sono sua moglie
728
00:59:58,610 --> 01:00:05,480
intende dire quello sì quello con la
729
01:00:01,280 --> 01:00:08,020
barba sì proprio lui ma veramente la
730
01:00:05,480 --> 01:00:11,140
moglie di o'hara sì
731
01:00:08,020 --> 01:00:14,740
ho piacere di conoscerla
732
01:00:11,140 --> 01:00:17,740
venga la compagnia
733
01:00:14,740 --> 01:00:17,740
grazie
734
01:00:20,550 --> 01:00:23,800
[Musica]
735
01:00:23,830 --> 01:00:29,179
prego signor
736
01:00:26,020 --> 01:00:29,179
[Musica]
737
01:00:30,790 --> 01:00:35,940
guarda come visto sarah accomodatevi da
738
01:00:34,250 --> 01:00:38,760
questa pista
739
01:00:35,940 --> 01:00:41,760
cre portoncino deve essere un nuovo
740
01:00:38,760 --> 01:00:42,810
acquisto ei bella bambina vieni qua ti
741
01:00:41,760 --> 01:00:50,990
diamo da bere
742
01:00:42,810 --> 01:00:54,710
[Risate]
743
01:00:50,990 --> 01:00:54,710
da questo padre
744
01:00:55,350 --> 01:01:02,100
[Musica]
745
01:00:58,290 --> 01:01:02,100
e bravo che
746
01:01:03,030 --> 01:01:10,590
questo va oltre le mie spera momento mac
747
01:01:06,130 --> 01:01:14,250
la signora è la moglie di ieri o hara
748
01:01:10,590 --> 01:01:14,250
per johara
749
01:01:18,210 --> 01:01:23,550
prego entrate pure grazie
750
01:01:24,840 --> 01:01:27,840
accomodatevi
751
01:01:29,590 --> 01:01:33,570
avete fatto un lungo viaggio dalla
752
01:01:31,960 --> 01:01:37,200
virginia
753
01:01:33,570 --> 01:01:39,660
come mai siete venuta a yellowstone
754
01:01:37,200 --> 01:01:41,730
avete saputo giacche
755
01:01:39,660 --> 01:01:46,500
che cosa
756
01:01:41,730 --> 01:01:46,500
dovevo incontrare i gay qui
757
01:01:49,860 --> 01:01:56,940
era un bravo ragazzo vostro marito
758
01:01:53,280 --> 01:01:56,940
un uomo di valore
759
01:01:58,050 --> 01:02:05,220
cosa volete dire
760
01:02:01,290 --> 01:02:08,220
dovete farvi coraggio signora
761
01:02:05,220 --> 01:02:08,220
purtroppo
762
01:02:10,230 --> 01:02:13,890
che ne è di mio marito
763
01:02:16,020 --> 01:02:20,220
è morto
764
01:02:17,770 --> 01:02:22,940
[Musica]
765
01:02:20,220 --> 01:02:22,940
corda
766
01:02:23,740 --> 01:02:26,010
no
767
01:02:26,030 --> 01:02:28,930
non è bastato
768
01:02:29,829 --> 01:02:32,940
non è possibile
769
01:02:41,920 --> 01:02:46,240
ieri era il servizio della legge
770
01:02:47,099 --> 01:02:51,559
un bandito un certo lekaj
771
01:02:53,869 --> 01:03:01,250
ucciso allora
772
01:02:56,250 --> 01:03:04,760
sì qui nel saloon in una rissa
773
01:03:01,250 --> 01:03:09,050
vigliaccamente posso dirmi
774
01:03:04,760 --> 01:03:09,050
tutto il paese lo ha compianto
775
01:03:10,020 --> 01:03:13,020
dove
776
01:03:13,440 --> 01:03:17,070
dove è stato sepolto
777
01:03:17,340 --> 01:03:22,470
veramente
778
01:03:19,860 --> 01:03:27,540
teater
779
01:03:22,470 --> 01:03:27,540
ne sai qualcosa tu no
780
01:03:27,600 --> 01:03:32,280
chiamami gen
781
01:03:29,970 --> 01:03:35,170
com'è possibile
782
01:03:32,280 --> 01:03:37,530
e compianto se non sapete dirmi dove è
783
01:03:35,170 --> 01:03:40,390
sepolto mio marito
784
01:03:37,530 --> 01:03:43,240
da quel morto veri
785
01:03:40,390 --> 01:03:46,510
purtroppo non c'è dubbio
786
01:03:43,240 --> 01:03:47,910
voi non siete sincero mi nascondete
787
01:03:46,510 --> 01:03:49,950
qualcosa
788
01:03:47,910 --> 01:03:52,650
qual è la verità
789
01:03:49,950 --> 01:03:56,910
ho il diritto di saperlo
790
01:03:52,650 --> 01:03:56,910
chiamatemi signora vi prego
791
01:03:57,870 --> 01:04:03,310
ecco james
792
01:04:00,300 --> 01:04:05,790
ora che mi ricordo non ti occupati tuder
793
01:04:03,310 --> 01:04:09,340
le esequie di gary
794
01:04:05,790 --> 01:04:12,840
certamente non signora vorrebbe sapere
795
01:04:09,340 --> 01:04:15,390
dove è stato sepolto a suo marito
796
01:04:12,840 --> 01:04:18,360
accompagna la tua james
797
01:04:15,390 --> 01:04:20,430
sai dove
798
01:04:18,360 --> 01:04:23,430
bene
799
01:04:20,430 --> 01:04:23,430
prego
800
01:04:29,799 --> 01:04:34,779
la consoleremo noi questa vedovella
801
01:04:37,209 --> 01:04:40,209
praticabile
802
01:04:40,700 --> 01:04:47,239
che diavolo succede
803
01:04:43,569 --> 01:04:49,239
questo sporco sudista è andato dritto
804
01:04:47,239 --> 01:04:51,819
filato da donald's
805
01:04:49,239 --> 01:04:55,539
fermo tu
806
01:04:51,819 --> 01:04:55,539
dove credi di andare
807
01:04:57,279 --> 01:05:01,670
è lui che ce lo ha mandato erano
808
01:05:00,319 --> 01:05:02,709
d'accordo
809
01:05:01,670 --> 01:05:06,309
no
810
01:05:02,709 --> 01:05:06,309
lui non c'entra
811
01:05:06,940 --> 01:05:14,440
è stato un idea
812
01:05:09,519 --> 01:05:17,749
e tu che cosa ne dici
813
01:05:14,440 --> 01:05:20,719
lasciate giudicare se avessi voluto
814
01:05:17,749 --> 01:05:24,190
vendermi l'avrei fatto la prima volta vi
815
01:05:20,719 --> 01:05:27,190
avevo tutti in mano se sei dei nostri
816
01:05:24,190 --> 01:05:27,190
dimostrano
817
01:05:28,489 --> 01:05:31,860
lascio a te l'onore di uccidere questa
818
01:05:30,440 --> 01:05:43,579
sporca spia
819
01:05:31,860 --> 01:05:43,579
[Musica]
820
01:05:44,420 --> 01:05:48,940
io non sono come te non uccido un uomo
821
01:05:48,170 --> 01:05:51,520
disarmato
822
01:05:48,940 --> 01:05:54,920
non mi diverte
823
01:05:51,520 --> 01:05:56,320
dategli un arma e lo stendo comunque
824
01:05:54,920 --> 01:05:58,880
miglio
825
01:05:56,320 --> 01:06:01,150
d'accordo
826
01:05:58,880 --> 01:06:01,150
ehi tu
827
01:06:01,330 --> 01:06:50,719
prendi due fucili
828
01:06:03,390 --> 01:06:50,719
[Musica]
829
01:06:50,780 --> 01:06:56,330
[Applauso]
830
01:06:51,510 --> 01:06:57,950
[Musica]
831
01:06:56,330 --> 01:07:03,250
[Applauso]
832
01:06:57,950 --> 01:07:03,250
[Risate]
833
01:07:05,190 --> 01:07:07,520
mamma
834
01:07:09,339 --> 01:07:13,450
mi avete divertito
835
01:07:17,650 --> 01:07:21,640
tu sei solo un cretino
836
01:07:22,150 --> 01:07:25,280
[Applauso]
837
01:07:27,040 --> 01:07:33,050
tu invece no
838
01:07:29,650 --> 01:07:37,220
tu sai quello che vuoi
839
01:07:33,050 --> 01:07:39,610
ed ora voglio sapere quello che cerchi
840
01:07:37,220 --> 01:07:39,610
ehi tu
841
01:07:55,480 --> 01:07:59,420
[Applauso]
842
01:08:14,330 --> 01:08:19,340
[Applauso]
843
01:08:20,380 --> 01:08:23,380
parla
844
01:08:24,280 --> 01:08:29,470
parla
845
01:08:26,470 --> 01:08:29,470
parla
846
01:08:37,200 --> 01:08:40,470
passo la mia
847
01:08:40,920 --> 01:08:43,920
su
848
01:08:44,560 --> 01:08:47,689
[Applauso]
849
01:08:48,690 --> 01:08:53,490
ho detto parla
850
01:09:02,400 --> 01:09:08,409
parla
851
01:09:04,140 --> 01:09:08,409
[Musica]
852
01:09:09,790 --> 01:09:17,410
basta ora è svenuto ammazziamo lo e
853
01:09:13,790 --> 01:09:20,390
facciamola finita dopo che avrà parlato
854
01:09:17,410 --> 01:09:23,170
regalo alla staccionata e riempie la
855
01:09:20,390 --> 01:09:23,170
bocca di sale
856
01:09:29,799 --> 01:09:35,359
quando torneremo per una goccia d'acqua
857
01:09:32,750 --> 01:09:38,410
ci darà un fiume di parole
858
01:09:35,359 --> 01:09:41,799
tosi resta riguardi al sudista
859
01:09:38,410 --> 01:09:42,950
ed ora ragazzi pensiamo a loro
860
01:09:41,799 --> 01:09:46,080
preparatevi
861
01:09:42,950 --> 01:09:46,080
[Applauso]
862
01:09:59,710 --> 01:10:04,900
così lontano
863
01:10:01,820 --> 01:10:08,230
ormai ci siamo io
864
01:10:04,900 --> 01:10:11,830
e brad
865
01:10:08,230 --> 01:10:11,830
guarda chi arriva
866
01:10:23,380 --> 01:10:31,630
è questa un ospite di riguardo
867
01:10:27,850 --> 01:10:31,630
proprietà me cori
868
01:10:37,500 --> 01:10:48,230
[Risate]
869
01:10:46,119 --> 01:10:49,750
lasciala stare
870
01:10:48,230 --> 01:10:52,460
e roba del capo
871
01:10:49,750 --> 01:10:54,980
portano dentro e lega la così non farà
872
01:10:52,460 --> 01:10:57,340
più capricci ai tranquillo breve ci
873
01:10:54,980 --> 01:10:57,340
penso io
874
01:10:58,750 --> 01:11:05,320
sud eletto
875
01:11:01,719 --> 01:11:05,320
ieri ho detto
876
01:11:16,840 --> 01:11:19,840
cammino
877
01:11:27,730 --> 01:11:34,149
julie
878
01:11:29,770 --> 01:11:34,149
[Musica]
879
01:11:50,810 --> 01:11:53,919
[Musica]
880
01:11:54,100 --> 01:11:59,090
è proprio il mio collega di far bene
881
01:11:57,380 --> 01:12:00,630
ha fatto aspettare un minuto
882
01:11:59,090 --> 01:12:03,920
bene
883
01:12:00,630 --> 01:12:03,920
ora sta a noi sceicchi
884
01:12:04,030 --> 01:12:07,880
pensate
885
01:12:05,660 --> 01:12:10,620
in quel carro c'è tanto oro da risolvere
886
01:12:07,880 --> 01:12:49,239
tutti i problemi di ieri
887
01:12:10,620 --> 01:12:49,239
[Musica]
888
01:12:52,260 --> 01:12:58,510
ai ragazzi che ne direste di riposarci
889
01:12:56,110 --> 01:13:00,939
un po e berne un goccetto questa è
890
01:12:58,510 --> 01:13:04,079
un'ottima idea oggi è un gran giorno se
891
01:13:00,939 --> 01:13:08,219
rito e bisogna festeggiarlo
892
01:13:04,079 --> 01:13:08,219
a voi per primo
893
01:13:10,200 --> 01:13:15,580
[Musica]
894
01:13:26,400 --> 01:13:28,520
no
895
01:13:43,710 --> 01:13:51,100
e ora macori sarà contento tu
896
01:13:48,750 --> 01:13:54,450
prendi il carro e raggiungi preda al
897
01:13:51,100 --> 01:13:58,300
passo dello sparviero ai ragazzi
898
01:13:54,450 --> 01:14:03,440
beviamoci su offre donald's
899
01:13:58,300 --> 01:14:03,440
[Risate]
900
01:14:06,650 --> 01:15:01,499
[Musica]
901
01:14:57,960 --> 01:15:04,499
ecco sei libera adesso
902
01:15:01,499 --> 01:15:04,499
contento
903
01:15:12,370 --> 01:15:20,310
[Musica]
904
01:15:30,310 --> 01:15:35,740
no no non vi avvicinate
905
01:15:45,670 --> 01:15:51,790
cosa hai paura non ti faccio del male io
906
01:15:59,080 --> 01:16:02,080
fossi
907
01:16:02,860 --> 01:16:19,109
[Musica]
908
01:16:24,670 --> 01:16:27,670
giudici
909
01:16:28,240 --> 01:16:31,240
giudicanti
910
01:16:32,420 --> 01:16:51,140
[Musica]
911
01:16:48,030 --> 01:16:51,140
[Applauso]
912
01:16:59,459 --> 01:17:05,619
andiamo giudicare possono tornare da un
913
01:17:02,979 --> 01:17:08,530
momento all'altro ormai ai frugato
914
01:17:05,619 --> 01:17:10,389
dappertutto non c'è niente
915
01:17:08,530 --> 01:17:12,849
eppure se fila aveva una prova da
916
01:17:10,389 --> 01:17:15,669
qualche parte deve essere che importa
917
01:17:12,849 --> 01:17:17,349
ormai sai la verità lo sceriffo non
918
01:17:15,669 --> 01:17:19,090
accetterà mai la parola di un sudista
919
01:17:17,349 --> 01:17:20,999
contro quella del più influente
920
01:17:19,090 --> 01:17:23,369
cittadino di yellowstone
921
01:17:20,999 --> 01:17:26,369
i banditi
922
01:17:23,369 --> 01:17:26,369
arrivano
923
01:17:27,389 --> 01:17:30,389
vieni
924
01:17:31,019 --> 01:17:34,019
vieni
925
01:17:39,269 --> 01:17:44,369
corri davos e di fila e digli di venire
926
01:17:42,280 --> 01:17:48,209
qui subito e tu
927
01:17:44,369 --> 01:17:53,579
tenterò di trattenerli su svelta
928
01:17:48,209 --> 01:17:53,579
per di là non ti vedranno tu vai
929
01:18:00,280 --> 01:18:14,020
[Musica]
930
01:18:36,040 --> 01:18:43,300
andate a vedere se al nostro amico gli
931
01:18:39,050 --> 01:18:43,300
si è sciolta la lingua va bene gatto
932
01:18:47,760 --> 01:19:04,330
[Musica]
933
01:19:02,500 --> 01:19:07,670
che vuoi
934
01:19:04,330 --> 01:19:09,710
o preferire un altro po di sale
935
01:19:07,670 --> 01:19:12,800
parla
936
01:19:09,710 --> 01:19:12,800
[Musica]
937
01:19:14,650 --> 01:19:20,409
questa me la pagherai
938
01:19:16,580 --> 01:19:20,409
[Musica]
939
01:19:44,330 --> 01:20:12,260
[Musica]
940
01:20:19,929 --> 01:20:26,119
e che ne è successo di vostro marito è
941
01:20:23,210 --> 01:20:27,579
rimasto la sua proteggere la mia fuga
942
01:20:26,119 --> 01:20:30,500
dovete far presto
943
01:20:27,579 --> 01:20:31,389
elevate la sua vita stata tranquilla
944
01:20:30,500 --> 01:20:34,579
signora
945
01:20:31,389 --> 01:20:37,989
dopo tutto quello che mi avete detto non
946
01:20:34,579 --> 01:20:41,170
perderò un attimo se devo
947
01:20:37,989 --> 01:20:41,170
scusate un attimo
948
01:20:45,099 --> 01:20:48,579
e allora decori è già andato alla
949
01:20:47,719 --> 01:20:50,449
casaccia
950
01:20:48,579 --> 01:20:52,630
dannazione
951
01:20:50,449 --> 01:20:55,550
bisognerà avvertirlo
952
01:20:52,630 --> 01:20:59,650
tu porta quella donna casa di macaulay
953
01:20:55,550 --> 01:20:59,650
poi però quei tre venite con me
954
01:21:02,400 --> 01:21:05,600
[Musica]
955
01:21:08,360 --> 01:21:59,749
[Musica]
956
01:22:01,770 --> 01:22:05,010
anche ieri
957
01:22:08,120 --> 01:22:40,080
[Musica]
958
01:22:57,640 --> 01:23:00,689
[Musica]
959
01:23:19,459 --> 01:23:23,420
una strage
960
01:23:21,739 --> 01:23:29,570
guardatela
961
01:23:23,420 --> 01:23:32,119
[Musica]
962
01:23:29,570 --> 01:23:36,119
sono scampato per miracolo
963
01:23:32,119 --> 01:23:38,749
chi è stato lo sceriffo ha ucciso tutti
964
01:23:36,119 --> 01:23:42,209
e sta prendendo loro
965
01:23:38,749 --> 01:23:44,539
titola crede di giocarmi è questa la
966
01:23:42,209 --> 01:23:44,539
pagherà
967
01:23:50,869 --> 01:23:57,860
morti anche tutti gli altri è il sudista
968
01:23:53,789 --> 01:23:57,860
sembra scomparsa scomparso
969
01:23:58,280 --> 01:24:04,910
e l'oro
970
01:24:00,469 --> 01:24:08,100
voi se o hara si avvicina sparate subito
971
01:24:04,910 --> 01:24:08,100
[Applauso]
972
01:24:12,150 --> 01:24:15,220
[Applauso]
973
01:24:16,070 --> 01:24:20,970
l'oro è a posto per fortuna il sudista
974
01:24:19,410 --> 01:24:24,029
non ha toccato niente
975
01:24:20,970 --> 01:24:24,029
[Applauso]
976
01:25:36,329 --> 01:25:44,800
tu io sì il sudista mi ha avvertito in
977
01:25:41,199 --> 01:25:48,730
tempo stupido patio avremo diviso
978
01:25:44,800 --> 01:25:53,070
quell'oro così sarà solo mio
979
01:25:48,730 --> 01:25:55,320
quel suo disco e ha giocate tutte e due
980
01:25:53,070 --> 01:25:58,320
quell'uomo
981
01:25:55,320 --> 01:25:58,320
lui
982
01:26:08,310 --> 01:26:12,840
tu dove l'hai mai mancare
983
01:26:15,599 --> 01:26:54,180
senti seguiamolo questo
984
01:26:19,210 --> 01:26:54,180
[Musica]
985
01:26:56,460 --> 01:27:29,860
[Musica]
986
01:27:51,880 --> 01:27:55,010
[Musica]
987
01:27:58,780 --> 01:28:07,300
ndo vai giù di lì non lo so
988
01:28:02,500 --> 01:28:07,300
non so niente ve lo giuro
989
01:28:31,420 --> 01:28:37,490
piazza di guardia gli uomini sparate su
990
01:28:34,220 --> 01:28:40,550
chiunque si avvicini guarda che dentro
991
01:28:37,490 --> 01:28:45,220
c'è la vedova di johanna come mai la
992
01:28:40,550 --> 01:28:45,220
mandata lo sceriffo lo sceriffo
993
01:28:49,690 --> 01:28:54,430
ei
994
01:28:51,490 --> 01:28:59,410
ragazzi
995
01:28:54,430 --> 01:28:59,410
bula bula dietro
996
01:29:01,300 --> 01:29:04,990
chi ti ha fatto fuggire
997
01:29:05,230 --> 01:29:11,170
quello sporco sudista vero si è di
998
01:29:08,960 --> 01:29:15,160
uccidere a tutti
999
01:29:11,170 --> 01:29:15,160
le cose stanno così è
1000
01:29:15,590 --> 01:29:19,360
i miei uomini penseranno a sistemarlo
1001
01:29:25,680 --> 01:29:32,650
[Applauso]
1002
01:29:28,120 --> 01:29:35,890
ma la oti ammazzo dove
1003
01:29:32,650 --> 01:29:35,890
i mac
1004
01:30:03,030 --> 01:30:07,380
ehi sono qua
1005
01:30:14,159 --> 01:30:20,940
su di te non sparerà certo
1006
01:30:17,940 --> 01:30:20,940
su
1007
01:30:26,310 --> 01:30:33,210
svettava ii salì
1008
01:30:30,210 --> 01:30:33,210
tanto
1009
01:30:35,219 --> 01:30:43,530
assomiglia la
1010
01:30:38,369 --> 01:30:43,530
pace ha detto sarai tu a morire
1011
01:30:52,080 --> 01:30:56,610
fermati o la uccido
1012
01:30:57,960 --> 01:31:01,619
getta la tua pistola
1013
01:31:04,630 --> 01:31:10,349
no a me
1014
01:31:07,080 --> 01:31:10,349
dettami l'altra
1015
01:31:13,340 --> 01:31:37,310
[Musica]
1016
01:31:40,850 --> 01:31:48,579
e ora vieni avanti
1017
01:31:43,720 --> 01:31:48,579
[Musica]
1018
01:31:56,200 --> 01:31:59,510
[Musica]
1019
01:32:17,330 --> 01:32:20,390
[Applauso]
1020
01:32:42,530 --> 01:33:00,410
[Musica]
1021
01:32:57,869 --> 01:33:03,680
mi riconosci ora
1022
01:33:00,410 --> 01:33:06,830
[Musica]
1023
01:33:03,680 --> 01:33:08,690
o hara
1024
01:33:06,830 --> 01:33:10,240
sì
1025
01:33:08,690 --> 01:33:13,569
proprio io
1026
01:33:10,240 --> 01:33:13,569
[Musica]
1027
01:33:14,490 --> 01:33:21,860
e a questo devo la vita
1028
01:33:16,460 --> 01:33:21,860
era di black eyed mio fratello
1029
01:33:22,440 --> 01:33:33,040
[Musica]
1030
01:33:27,730 --> 01:33:36,730
c'è ancora un colpo ea questa distanza
1031
01:33:33,040 --> 01:33:41,050
non sbaglia e
1032
01:33:36,730 --> 01:33:46,090
si lasciano andare
1033
01:33:41,050 --> 01:33:46,090
spetta a noi di euro fare giustizia
1034
01:34:18,180 --> 01:34:22,200
[Musica]
1035
01:34:21,100 --> 01:34:54,220
[Applauso]
1036
01:34:22,200 --> 01:34:56,140
[Musica]
1037
01:34:54,220 --> 01:34:57,510
nobody knows
1038
01:34:56,140 --> 01:35:01,899
toni
1039
01:34:57,510 --> 01:35:05,390
[Musica]
1040
01:35:01,899 --> 01:35:06,190
mentre tu sondaggi
1041
01:35:05,390 --> 01:35:09,330
qaunto
1042
01:35:06,190 --> 01:35:09,330
[Musica]
1043
01:35:09,369 --> 01:35:23,960
i client for smart
1044
01:35:11,500 --> 01:35:27,780
[Musica]
1045
01:35:23,960 --> 01:35:30,320
si taceva e mike
1046
01:35:27,780 --> 01:35:30,320
bravi
1047
01:35:32,280 --> 01:35:35,280
dawson
1048
01:35:39,440 --> 01:35:46,250
chissà che
1049
01:35:42,590 --> 01:35:46,250
gulbis lat
1050
01:35:46,860 --> 01:35:51,260
vietti
1051
01:35:48,260 --> 01:35:51,260
impostori
1052
01:35:53,290 --> 01:35:58,489
[Musica]
1053
01:35:56,429 --> 01:35:58,489
no
67073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.