Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,670 --> 00:00:07,400
[Musica]
2
00:00:13,200 --> 00:00:34,840
[Musica]
3
00:00:31,760 --> 00:00:34,840
[Applauso]
4
00:00:46,110 --> 00:02:07,820
[Musica]
5
00:02:03,370 --> 00:02:12,000
[Applauso]
6
00:02:07,820 --> 00:02:13,960
[Musica]
7
00:02:12,000 --> 00:02:29,840
perché
8
00:02:13,960 --> 00:02:29,840
[Musica]
9
00:02:36,540 --> 00:02:50,060
[Musica]
10
00:02:45,110 --> 00:02:50,060
il picchetto è pronto sia il presentata
11
00:02:57,320 --> 00:03:00,620
avanti per 2
12
00:03:01,670 --> 00:03:07,610
tenendo tentanto
13
00:03:04,070 --> 00:03:07,610
certamente lui o morgan
14
00:03:07,940 --> 00:03:13,970
capitano gary ora
15
00:03:10,520 --> 00:03:13,970
tenente john terry
16
00:03:14,250 --> 00:03:20,540
filippo al tenente
17
00:03:17,540 --> 00:03:23,840
capitano charlie stewart
18
00:03:20,540 --> 00:03:26,820
certamente jones ex
19
00:03:23,840 --> 00:03:29,420
tenente william trade hanno tagliato la
20
00:03:26,820 --> 00:03:32,900
calma anche alla mia
21
00:03:29,420 --> 00:03:35,600
guarda le nostre allora
22
00:03:32,900 --> 00:03:37,940
capitano
23
00:03:35,600 --> 00:03:41,180
tutte le pistole hanno la canna tagliata
24
00:03:37,940 --> 00:03:43,800
è così che rispettate la vostra parola
25
00:03:41,180 --> 00:03:45,930
noi vi abbiamo promesso l'onore delle
26
00:03:43,800 --> 00:03:47,840
armi è questa un arma in condizione di
27
00:03:45,930 --> 00:03:51,080
far fuoco
28
00:03:47,840 --> 00:03:51,080
voi dite
29
00:03:59,340 --> 00:04:03,670
con la canna paliata i proiettili non
30
00:04:01,840 --> 00:04:08,640
tengono la direzione
31
00:04:03,670 --> 00:04:08,640
evidentemente non avete una buona mira
32
00:04:09,760 --> 00:04:15,660
provate a darmi la vostra pistola
33
00:04:12,150 --> 00:04:15,660
non ne avete il coraggio
34
00:04:16,750 --> 00:04:19,110
tenete
35
00:04:22,200 --> 00:04:27,840
fatto ragazzi quelli dal primo squadrare
36
00:04:40,380 --> 00:04:44,610
scusa sergente un momento solo
37
00:04:45,810 --> 00:04:50,870
[Risate]
38
00:04:53,690 --> 00:04:58,120
[Risate]
39
00:05:06,500 --> 00:05:10,729
[Musica]
40
00:05:08,180 --> 00:05:12,139
è mai fatta così incombendo sulla vostra
41
00:05:10,729 --> 00:05:15,789
abilità anche se la considero una
42
00:05:12,139 --> 00:05:18,350
stupida bravata silenzio
43
00:05:15,789 --> 00:05:20,030
concedendovi l'onore delle armi abbiamo
44
00:05:18,350 --> 00:05:21,910
voluto premiare il vostro valore di
45
00:05:20,030 --> 00:05:24,620
soldati
46
00:05:21,910 --> 00:05:26,660
queste pistole debbono soltanto essere
47
00:05:24,620 --> 00:05:29,210
una testimonianza dell'orrore che vi
48
00:05:26,660 --> 00:05:32,050
abbiamo riso chi ha preso la propria
49
00:05:29,210 --> 00:05:32,050
pistola può andare
50
00:05:34,120 --> 00:05:37,780
tenenti sanniti
51
00:05:37,840 --> 00:05:42,190
l'onore delle armi di un camper
52
00:05:42,220 --> 00:05:49,940
aspirante ed la smith
53
00:05:44,800 --> 00:05:51,889
190 e 200 che li ha elevati tutti amici
54
00:05:49,940 --> 00:05:53,139
non avreste trovato un cavallo per
55
00:05:51,889 --> 00:05:54,740
trenta miglia
56
00:05:53,139 --> 00:05:57,400
all'ora
57
00:05:54,740 --> 00:05:59,690
hai proprio deciso di lasciarmi sigari
58
00:05:57,400 --> 00:06:02,509
non me la sento di tornare in virginia
59
00:05:59,690 --> 00:06:05,389
così le sconfitte ormai ho deciso nel
60
00:06:02,509 --> 00:06:08,840
west sudista o nordista conti solo per
61
00:06:05,389 --> 00:06:10,789
quello che parla prendi questo è il
62
00:06:08,840 --> 00:06:11,860
migliore e tu hai un lungo viaggio da
63
00:06:10,789 --> 00:06:15,169
fare
64
00:06:11,860 --> 00:06:17,860
salutami judy e la nostra vecchia casa
65
00:06:15,169 --> 00:06:17,860
lo farò
66
00:06:20,440 --> 00:06:25,340
tieni è la chiave della mia cassetta dei
67
00:06:23,090 --> 00:06:27,620
risparmi nel solito posto dentro
68
00:06:25,340 --> 00:06:31,070
l'orologio a pendolo non c'è molto ma
69
00:06:27,620 --> 00:06:33,680
tenuti a far comodo grazie film e buona
70
00:06:31,070 --> 00:06:35,599
fortuna anche a te fratello e non
71
00:06:33,680 --> 00:06:37,789
dimenticare che nel west e cioè terra e
72
00:06:35,599 --> 00:06:39,940
lavoro per tutti anche per te per tua
73
00:06:37,789 --> 00:06:39,940
moglie
74
00:06:40,300 --> 00:06:44,169
vedrò film vedrà
75
00:06:42,430 --> 00:06:46,599
e ricordati che l'ultimo paese sulla
76
00:06:44,169 --> 00:06:49,599
strada del west yellowstone lascerò di
77
00:06:46,599 --> 00:06:52,680
notizie dopo il confine a forte best me
78
00:06:49,599 --> 00:07:25,880
lo ricorderò addio fratello addio gary
79
00:06:52,680 --> 00:07:25,880
[Musica]
80
00:07:26,120 --> 00:07:29,120
mai
81
00:07:29,260 --> 00:07:45,350
[Musica]
82
00:07:53,629 --> 00:07:59,179
chi è
83
00:07:55,909 --> 00:07:59,179
chi siete
84
00:07:59,209 --> 00:08:04,609
giudici ei
85
00:08:01,609 --> 00:08:04,609
cali
86
00:08:05,330 --> 00:08:11,230
[Musica]
87
00:08:08,000 --> 00:08:11,230
[Applauso]
88
00:08:14,850 --> 00:08:30,490
[Musica]
89
00:08:33,120 --> 00:08:39,390
questo è il regalo di sì lo ricordi te
90
00:08:36,909 --> 00:08:39,390
ne avevo parlato
91
00:08:40,289 --> 00:08:48,820
ti prego judy non così devi rassegnarti
92
00:08:44,910 --> 00:08:52,500
lo hai visto tu stesso per noi non c'è
93
00:08:48,820 --> 00:08:55,930
avvenire qui sì
94
00:08:52,500 --> 00:08:57,570
lo sapevo che questo momento sarebbe
95
00:08:55,930 --> 00:09:02,140
arrivato
96
00:08:57,570 --> 00:09:05,230
ma non così presto in guerra il nostro
97
00:09:02,140 --> 00:09:10,110
chirurgo diceva se c'è da tagliare
98
00:09:05,230 --> 00:09:10,110
è meglio farlo subito si soffre meno
99
00:09:10,230 --> 00:09:16,050
non ce ne sarà bisogno
100
00:09:12,310 --> 00:09:19,900
se io vengo con te no chiude non ancora
101
00:09:16,050 --> 00:09:21,640
ma perché si ragionevole devo
102
00:09:19,900 --> 00:09:24,880
rintracciare il mio fratello trovare un
103
00:09:21,640 --> 00:09:27,580
lavoro un posto dove abitare intanto tu
104
00:09:24,880 --> 00:09:31,000
potrai vendere la casa è nel migliore
105
00:09:27,580 --> 00:09:34,230
dei modi ci bastano tre mesi e poi mi
106
00:09:31,000 --> 00:09:37,290
raggiungerà i tre mesi
107
00:09:34,230 --> 00:09:42,040
sono lunghi
108
00:09:37,290 --> 00:09:44,620
e poi dove ti troverò a yellowstone è
109
00:09:42,040 --> 00:09:45,930
l'ultima fermata della dirigenza sarò lì
110
00:09:44,620 --> 00:09:52,680
ad attenderti
111
00:09:45,930 --> 00:09:52,680
arriverai con la primavera su sono riti
112
00:09:52,980 --> 00:09:59,070
va bene così
113
00:09:55,200 --> 00:09:59,070
perfetto signora ora
114
00:10:04,560 --> 00:10:10,690
non sono molti ma possono farti comodo
115
00:10:08,440 --> 00:10:14,260
in questa frattempo serviranno più atti
116
00:10:10,690 --> 00:10:16,620
non sarebbe giusto ma vuol dire che li
117
00:10:14,260 --> 00:10:20,040
divideremo va bene
118
00:10:16,620 --> 00:10:23,710
questi a te e questo a dollaro me
119
00:10:20,040 --> 00:10:26,410
chi niente ma hai accettato di dividerli
120
00:10:23,710 --> 00:10:29,050
e questa è una divisione e ti assicuro
121
00:10:26,410 --> 00:10:30,280
che il primo di un milione parola di
122
00:10:29,050 --> 00:12:32,629
o'hara
123
00:10:30,280 --> 00:12:35,459
[Musica]
124
00:12:32,629 --> 00:12:37,879
c'è qualcosa da fare in questo paese per
125
00:12:35,459 --> 00:12:41,249
guadagnare un po di dollari
126
00:12:37,879 --> 00:12:43,279
jack abbiamo fatto tardi già troppo
127
00:12:41,249 --> 00:12:43,279
tardi
128
00:12:49,770 --> 00:12:58,499
[Musica]
129
00:12:52,490 --> 00:13:00,209
ehi avete bisogno di aiuto no la sua
130
00:12:58,499 --> 00:13:02,369
cavalla è abbastanza bene e mi
131
00:13:00,209 --> 00:13:04,850
accontento di poco
132
00:13:02,369 --> 00:13:11,309
io ho detto di no
133
00:13:04,850 --> 00:13:11,309
[Musica]
134
00:13:13,129 --> 00:13:19,439
ehi voi vi sentite
135
00:13:15,949 --> 00:13:22,019
che cercate del lavoro quanto basta per
136
00:13:19,439 --> 00:13:23,610
comprarmi un cavallo e andarmene a
137
00:13:22,019 --> 00:13:27,089
yellowstone non c'e lavoro per i
138
00:13:23,610 --> 00:13:30,990
forestieri siete un solista vero ma è
139
00:13:27,089 --> 00:13:34,230
con questo la guerra è finita noi sì ma
140
00:13:30,990 --> 00:13:35,389
così non pare per i solisti tra cui una
141
00:13:34,230 --> 00:13:37,819
banda
142
00:13:35,389 --> 00:13:42,110
una sporca banda
143
00:13:37,819 --> 00:13:45,209
devastano parcheggiano rapinano
144
00:13:42,110 --> 00:13:48,689
si sa a voi non avete colpa se no ci
145
00:13:45,209 --> 00:13:50,779
potete capire certo ma io voglio solo
146
00:13:48,689 --> 00:13:52,649
passare il confine e andarmene nel west
147
00:13:50,779 --> 00:13:55,100
possibile che non ci sia qualcuno che
148
00:13:52,649 --> 00:13:58,049
possa farmi guadagnare un po di dollari
149
00:13:55,100 --> 00:14:01,769
provate da me cori è l'uomo più ricco
150
00:13:58,049 --> 00:14:04,379
del paese se vuole può dove posso
151
00:14:01,769 --> 00:14:05,779
trovare maggior da te dove c'è quel
152
00:14:04,379 --> 00:14:10,470
cartello
153
00:14:05,779 --> 00:14:14,779
grazie se mi va bene passerò riprenderla
154
00:14:10,470 --> 00:14:18,529
se no beh penso che valga 50 dollari
155
00:14:14,779 --> 00:14:18,529
d'accordo grazie
156
00:14:24,200 --> 00:14:29,220
maledetto black eyed avere la faccia
157
00:14:26,610 --> 00:14:32,960
tosta di tentare un ricatto con me con
158
00:14:29,220 --> 00:14:32,960
me cori quanto vuole niente
159
00:14:33,180 --> 00:14:36,510
volete sgombriamo il paese questo avuto
160
00:14:35,130 --> 00:14:38,250
il coraggio di chiedermi potevi
161
00:14:36,510 --> 00:14:40,170
chiamarci james e io lo avremmo
162
00:14:38,250 --> 00:14:42,950
liquidato subito lo sai che non voglio
163
00:14:40,170 --> 00:14:46,530
noie con la legge qualcosa bisogna fare
164
00:14:42,950 --> 00:14:49,560
parlare allo sceriffo black eyed a ben
165
00:14:46,530 --> 00:14:51,720
calcolato i tempi sa che lo sceriffo e
166
00:14:49,560 --> 00:14:54,230
fuori e non ritornerà prima di sera per
167
00:14:51,720 --> 00:14:57,930
questo mi ha dato appuntamento alle 5
168
00:14:54,230 --> 00:14:59,820
cercherò di guadagnare un po di tempo
169
00:14:57,930 --> 00:15:01,730
una cosa è ben certa non mi lascerò mai
170
00:14:59,820 --> 00:15:04,200
piegare da nessun ricatto
171
00:15:01,730 --> 00:15:06,390
che vuoi
172
00:15:04,200 --> 00:15:08,760
c'è della un uomo che chiedete voi chi è
173
00:15:06,390 --> 00:15:11,250
investito sembra che sia uno dei soliti
174
00:15:08,760 --> 00:15:16,010
sudisti sbandati in cerca di lavoro e di
175
00:15:11,250 --> 00:15:19,640
toano tempo ora sbrigatela tu con lui
176
00:15:16,010 --> 00:15:22,230
[Musica]
177
00:15:19,640 --> 00:15:23,940
ero da fare amico levati dai piedi ma io
178
00:15:22,230 --> 00:15:26,930
devo parlare personalmente con signor
179
00:15:23,940 --> 00:15:30,810
nei cori s'ha da fare ma possa attendere
180
00:15:26,930 --> 00:15:34,370
ti ho detto levati dai piedi
181
00:15:30,810 --> 00:15:34,370
vero ma su questo
182
00:16:08,890 --> 00:16:11,890
no
183
00:16:14,530 --> 00:16:19,280
fermo
184
00:16:16,990 --> 00:16:21,920
tu sai che non voglio baccano nel mio
185
00:16:19,280 --> 00:16:23,600
ufficio non voleva andarsene e mi è
186
00:16:21,920 --> 00:16:26,480
saltato addosso non è una buona ragione
187
00:16:23,600 --> 00:16:29,140
james se hai dei conti da regolare la
188
00:16:26,480 --> 00:16:29,140
strada è a tua disposizione
189
00:16:29,660 --> 00:16:36,530
ora vedremo il tuo coraggio sudista
190
00:16:32,890 --> 00:16:39,200
il signor nei cori sì esatto ero venuto
191
00:16:36,530 --> 00:16:42,550
per parlarne ma per ora ho un altro
192
00:16:39,200 --> 00:16:42,550
impegno a poco
193
00:16:43,830 --> 00:16:51,209
[Musica]
194
00:16:58,799 --> 00:17:06,809
ora basta amico
195
00:17:02,429 --> 00:17:06,809
e voi riponete le armi
196
00:17:09,779 --> 00:17:14,860
siete un tipo abbastanza in gamba
197
00:17:12,569 --> 00:17:16,559
rischiare la vostra pelle così senza
198
00:17:14,860 --> 00:17:20,819
mettere mano alla pistola
199
00:17:16,559 --> 00:17:25,019
poteva fare ben poco con questa
200
00:17:20,819 --> 00:17:25,019
disarmato uno scherzo dei nordisti a
201
00:17:25,379 --> 00:17:30,419
voi cercate un lavoro sì signore
202
00:17:31,809 --> 00:17:36,330
forse ho qualcosa da offrirvi venite
203
00:17:39,929 --> 00:17:43,799
ho visto che avete molto coraggio e
204
00:17:42,490 --> 00:17:46,769
credo
205
00:17:43,799 --> 00:17:49,539
anche molto bisogno di denaro
206
00:17:46,769 --> 00:17:51,460
diagnosi esatta
207
00:17:49,539 --> 00:17:54,490
potrei farvi guadagnare più di quanto
208
00:17:51,460 --> 00:17:56,399
non immaginiate ma si tratta di
209
00:17:54,490 --> 00:17:58,080
rischiare la pelle
210
00:17:56,399 --> 00:18:01,659
continuate
211
00:17:58,080 --> 00:18:04,830
in paese c'è uno sporco bandito chiamato
212
00:18:01,659 --> 00:18:07,299
black eyed è un tipo pericoloso
213
00:18:04,830 --> 00:18:10,679
e non escludo affatto che faccia parte
214
00:18:07,299 --> 00:18:14,970
di una banda che infesta il territorio
215
00:18:10,679 --> 00:18:17,710
ha persino osato ricattarmi
216
00:18:14,970 --> 00:18:20,289
e così ho deciso di consegnarlo alla
217
00:18:17,710 --> 00:18:22,870
giustizia e perché non lo dite allo
218
00:18:20,289 --> 00:18:25,450
sceriffo non starei qui a parlarvene se
219
00:18:22,870 --> 00:18:28,149
lo sceriffo fosse in paese è andato a
220
00:18:25,450 --> 00:18:30,330
prendere i giudici e di contea e tornerà
221
00:18:28,149 --> 00:18:33,789
stasera molto tardi e
222
00:18:30,330 --> 00:18:35,549
black eyed sarà già lontano che cosa
223
00:18:33,789 --> 00:18:39,779
dovrei fare
224
00:18:35,549 --> 00:18:42,450
affrontarlo e consegnarlo allo sceriffo
225
00:18:39,779 --> 00:18:45,629
e cosa ci guadagnerei
226
00:18:42,450 --> 00:18:45,629
500 dollari
227
00:18:46,710 --> 00:18:52,539
può darsi
228
00:18:49,259 --> 00:18:55,289
una piccola fattoria sulla collina se
229
00:18:52,539 --> 00:18:58,330
tutto va bene siete generosi
230
00:18:55,289 --> 00:19:01,410
affrontare black eyed disarmati vuol
231
00:18:58,330 --> 00:19:04,310
dire rischiare la pelle meglio pagare
232
00:19:01,410 --> 00:19:04,310
che violare la legge
233
00:19:04,470 --> 00:19:07,820
d'accordo
234
00:19:05,460 --> 00:19:07,820
accetto
235
00:19:13,640 --> 00:19:18,300
tieni ecco la metà
236
00:19:15,710 --> 00:19:21,060
in paese c'è un buon albergo vicino a
237
00:19:18,300 --> 00:19:22,310
solo un bel star trovati lì per le
238
00:19:21,060 --> 00:19:24,710
cinque in punto
239
00:19:22,310 --> 00:19:27,200
va bene
240
00:19:24,710 --> 00:19:32,720
ei
241
00:19:27,200 --> 00:19:32,720
come ti chiami o hara ieri oar
242
00:19:33,320 --> 00:19:36,320
peter
243
00:19:36,770 --> 00:19:42,000
come reagirà black a econdo ieri o hara
244
00:19:39,840 --> 00:19:46,490
lo vorrà consegnare allo sceriffo farà
245
00:19:42,000 --> 00:19:49,260
saltare fuori la pistola ha certamente
246
00:19:46,490 --> 00:19:52,410
allora bisognerà coprire le spalle a
247
00:19:49,260 --> 00:19:54,300
quel ragazzo perché se black tira fuori
248
00:19:52,410 --> 00:19:57,330
la pistola contro un uomo disarmato di
249
00:19:54,300 --> 00:19:59,210
fronte a un assassino non bisogna avere
250
00:19:57,330 --> 00:20:03,620
scrupoli
251
00:19:59,210 --> 00:20:03,620
è quello che dico anch'io
252
00:20:10,100 --> 00:20:14,810
avremo anche una fattoria dove
253
00:20:12,600 --> 00:20:17,840
ricostruiremo la nostra vita
254
00:20:14,810 --> 00:20:19,940
tutto si concluderà questa sera
255
00:20:17,840 --> 00:20:21,590
prima di partire aspetta quindi la mia
256
00:20:19,940 --> 00:20:23,240
conferma
257
00:20:21,590 --> 00:20:26,029
e ancora un sacrificio quello che ti
258
00:20:23,240 --> 00:20:27,530
chiedono ma anch'io veneti non vedo
259
00:20:26,029 --> 00:20:32,880
d'ora viene qui accanto
260
00:20:27,530 --> 00:20:32,880
[Musica]
261
00:20:36,190 --> 00:20:40,059
è arrivato braccare
262
00:20:41,380 --> 00:20:44,620
va bene
263
00:20:47,270 --> 00:20:51,260
ehi voi importate l'ha subito alla
264
00:20:49,760 --> 00:20:52,880
diligenza del sud
265
00:20:51,260 --> 00:20:55,970
mi dispiace signor o'hara è partita
266
00:20:52,880 --> 00:21:00,039
proprio adesso l'altra partirà fra un 15
267
00:20:55,970 --> 00:21:00,039
giorni allora è inutile
268
00:21:04,290 --> 00:21:08,720
[Musica]
269
00:21:11,429 --> 00:21:16,030
sono pronto
270
00:21:13,739 --> 00:21:19,150
vieni
271
00:21:16,030 --> 00:21:19,150
[Musica]
272
00:21:21,680 --> 00:21:24,610
doveri
273
00:21:24,740 --> 00:21:29,660
è quello l'ha appoggiato al centro del
274
00:21:26,570 --> 00:21:30,340
parco sei fortunato volta le spalle alla
275
00:21:29,660 --> 00:21:33,350
porta
276
00:21:30,340 --> 00:21:34,730
lo bloccherà prima che senato
277
00:21:33,350 --> 00:21:37,580
non vorrei che avesse l'aria di
278
00:21:34,730 --> 00:21:39,800
un'aggressione tu gli devi dire che lo
279
00:21:37,580 --> 00:21:42,350
vuoi consegnare allo sceriffo in modo
280
00:21:39,800 --> 00:21:43,850
che tutti possano sentire parco si avrà
281
00:21:42,350 --> 00:21:44,920
tutto il tempo per tirare fuori la
282
00:21:43,850 --> 00:21:48,550
pistola
283
00:21:44,920 --> 00:21:48,550
non aver paura
284
00:21:48,970 --> 00:21:53,290
noi siamo dietro di te
285
00:21:57,190 --> 00:22:12,560
[Musica]
286
00:22:08,130 --> 00:22:17,180
le cai fermo dove sei e alza le mani
287
00:22:12,560 --> 00:22:17,180
ti devo consegnare allo sceriffo
288
00:22:19,390 --> 00:22:27,790
[Musica]
289
00:22:28,130 --> 00:22:32,060
giù le mani ho detto
290
00:22:35,240 --> 00:22:40,530
tu
291
00:22:36,560 --> 00:22:40,530
[Musica]
292
00:22:56,980 --> 00:23:01,249
[Musica]
293
00:23:12,200 --> 00:23:16,090
secchi tutti
294
00:23:20,669 --> 00:23:25,470
deve essere successo qualcosa special
295
00:23:23,230 --> 00:23:25,470
one
296
00:23:41,190 --> 00:23:44,669
mi 6 14
297
00:23:50,919 --> 00:23:55,870
chi è stato meno male che siete arrivato
298
00:23:53,230 --> 00:23:57,730
si rifà chi è stato questo povero
299
00:23:55,870 --> 00:23:59,250
ragazzo voleva consegnare black eyed
300
00:23:57,730 --> 00:24:01,899
proprio a voi
301
00:23:59,250 --> 00:24:03,909
ma a blake ha tirato fuori la pistola e
302
00:24:01,899 --> 00:24:05,190
ha sparato
303
00:24:03,909 --> 00:24:10,140
allora io
304
00:24:05,190 --> 00:24:13,809
james e gli altri siamo intervenuti
305
00:24:10,140 --> 00:24:16,450
troppo tardi insomma avete sparato voi
306
00:24:13,809 --> 00:24:20,289
su black eyed certamente l'altro era
307
00:24:16,450 --> 00:24:21,850
disarmato è vero sceriffo è andata così
308
00:24:20,289 --> 00:24:24,669
io non ne ho avuto il tempo altrimenti
309
00:24:21,850 --> 00:24:27,460
l'avrei ucciso io questa karol beck ora
310
00:24:24,669 --> 00:24:29,559
è degno di fede ma è certo che lui e
311
00:24:27,460 --> 00:24:30,330
questi altri hanno fatto fuori black
312
00:24:29,559 --> 00:24:33,279
eyed
313
00:24:30,330 --> 00:24:35,049
che propone di fare giudice ma sembra
314
00:24:33,279 --> 00:24:36,460
che si tratti di azione legittima non è
315
00:24:35,049 --> 00:24:38,110
vietato dalla legge prendere le difese
316
00:24:36,460 --> 00:24:39,870
di un uomo disarmato mentre viene
317
00:24:38,110 --> 00:24:42,429
assalito
318
00:24:39,870 --> 00:24:44,950
siete tutti i testimoni
319
00:24:42,429 --> 00:24:47,790
abbiamo vinto tutti con di sorpassare in
320
00:24:44,950 --> 00:24:51,250
fondo è proprio cosi fini a curarmi
321
00:24:47,790 --> 00:24:53,140
quand'è così va bene non luogo a
322
00:24:51,250 --> 00:24:56,560
procedere
323
00:24:53,140 --> 00:24:58,480
occupatevi dei cadaveri macori passate
324
00:24:56,560 --> 00:24:59,700
in ufficio dovete firmare il verbale è
325
00:24:58,480 --> 00:25:03,090
senz'altro
326
00:24:59,700 --> 00:25:03,090
prego giudice
327
00:25:07,110 --> 00:25:10,350
portate lì fuori
328
00:25:20,730 --> 00:25:28,740
anima 7 non vorremmo guastarci la serata
329
00:25:24,430 --> 00:25:28,740
per alcuni baccano forse è meglio così
330
00:25:29,080 --> 00:25:35,320
[Musica]
331
00:25:32,100 --> 00:25:37,570
niente nessuna carta ormai non serve
332
00:25:35,320 --> 00:25:40,330
occupati della sepoltura ma è al lavoro
333
00:25:37,570 --> 00:25:42,730
da fare a quest'ora ehi guarda un po
334
00:25:40,330 --> 00:25:44,320
anche questo la pistola mons
335
00:25:42,730 --> 00:25:46,060
e tu lasciarglielo lo sai che i sudisti
336
00:25:44,320 --> 00:25:49,440
ci tengono all'onore delle a me
337
00:25:46,060 --> 00:25:52,540
[Risate]
338
00:25:49,440 --> 00:25:54,700
cara a quelli mi sembra le migranti su
339
00:25:52,540 --> 00:25:57,470
di ben si risparmieranno la fatica
340
00:25:54,700 --> 00:26:00,599
trascina telefoni
341
00:25:57,470 --> 00:26:00,599
[Musica]
342
00:26:01,200 --> 00:26:07,290
che succede cosa molin
343
00:26:03,930 --> 00:26:07,290
forza ragazzi
344
00:26:09,570 --> 00:26:32,789
portatevi anche qui sono compatrioti
345
00:26:12,680 --> 00:26:32,789
[Musica]
346
00:26:33,900 --> 00:26:39,690
e adesso
347
00:26:36,210 --> 00:26:39,690
è alto
348
00:26:47,660 --> 00:26:51,529
[Musica]
349
00:27:00,380 --> 00:27:07,000
poveri ragazzi la parte più dura della
350
00:27:03,260 --> 00:27:07,000
guerra è quando comincia la pace
351
00:27:08,150 --> 00:27:15,389
[Musica]
352
00:27:12,909 --> 00:27:15,389
vai via
353
00:27:16,150 --> 00:27:23,020
gli onnipotenti lo ha salvato un
354
00:27:19,400 --> 00:27:23,020
miracolo web
355
00:27:23,100 --> 00:27:27,150
ha impedito che il proiettile
356
00:27:24,410 --> 00:27:30,630
raggiungesse il cuore riportiamolo
357
00:27:27,150 --> 00:27:33,480
subito in paese sei pazza gli stessi che
358
00:27:30,630 --> 00:27:36,150
l'hanno conciato così lo finirebbe lo
359
00:27:33,480 --> 00:27:40,380
porteremo con lunghe il wall
360
00:27:36,150 --> 00:27:40,380
se è destino che ti va aiuta
361
00:27:43,890 --> 00:28:06,290
[Applauso]
362
00:27:44,130 --> 00:28:06,290
[Musica]
363
00:28:09,980 --> 00:28:15,840
ma come vanno gli incassi di bene in
364
00:28:13,740 --> 00:28:18,080
meglio finanziando mi hai fatto un buon
365
00:28:15,840 --> 00:28:18,080
affare
366
00:28:20,390 --> 00:28:27,210
buongiorno amici
367
00:28:23,330 --> 00:28:30,210
io caro don hall sono spiacente ma non
368
00:28:27,210 --> 00:28:33,120
posso fare niente per voi capisco la
369
00:28:30,210 --> 00:28:36,240
banca non può attendere
370
00:28:33,120 --> 00:28:38,250
ecco quindi noi proprietari per pagare i
371
00:28:36,240 --> 00:28:40,380
debiti dovremo vendere le nostre terre e
372
00:28:38,250 --> 00:28:43,710
non trovando naturalmente chi le conferì
373
00:28:40,380 --> 00:28:47,940
voi ci verrete incontro acquistandole
374
00:28:43,710 --> 00:28:50,010
per pochi dott non c'è altra soluzione
375
00:28:47,940 --> 00:28:51,510
sì sì rosso
376
00:28:50,010 --> 00:28:54,840
i banditi fanno razzie del nostro
377
00:28:51,510 --> 00:28:58,710
bestiame saccheggiano i raccolti ma la
378
00:28:54,840 --> 00:29:02,429
vostra banca non può aspettare punti un
379
00:28:58,710 --> 00:29:03,960
giorno due giorni perché allora ma non
380
00:29:02,429 --> 00:29:05,010
di più
381
00:29:03,960 --> 00:29:07,320
d'accordo
382
00:29:05,010 --> 00:29:09,410
fra un paio di giorni i vostri crediti
383
00:29:07,320 --> 00:29:12,830
saranno tutti salvati
384
00:29:09,410 --> 00:29:15,690
permettetemi di avere i miei tutti
385
00:29:12,830 --> 00:29:18,840
voi potrete vendere il vostro foraggio
386
00:29:15,690 --> 00:29:23,700
il vostro grano e infatti è quello che
387
00:29:18,840 --> 00:29:26,250
farò ma gli altri i piccoli proprietari
388
00:29:23,700 --> 00:29:27,960
pagheremo macaulay questa volta non
389
00:29:26,250 --> 00:29:29,550
prenderete le nostre terre per pochi
390
00:29:27,960 --> 00:29:31,920
miserabili dollari
391
00:29:29,550 --> 00:29:35,030
il vostro gioco è finito qualcuno ci
392
00:29:31,920 --> 00:29:36,170
aiuterà a chi poi
393
00:29:35,030 --> 00:29:39,960
[Musica]
394
00:29:36,170 --> 00:29:41,370
non ha importanza sarete pagato fino
395
00:29:39,960 --> 00:29:43,640
all'ultimo centesimo
396
00:29:41,370 --> 00:29:43,640
a presto
397
00:29:43,760 --> 00:29:47,840
james
398
00:29:45,020 --> 00:29:50,070
[Musica]
399
00:29:47,840 --> 00:29:52,260
devi passare il confine raggiungere
400
00:29:50,070 --> 00:29:54,360
brady immediatamente
401
00:29:52,260 --> 00:29:57,110
digli che raduni tutti gli uomini alla
402
00:29:54,360 --> 00:29:57,110
casaccia dai
403
00:29:57,140 --> 00:30:01,630
leader
404
00:29:59,100 --> 00:30:06,500
[Musica]
405
00:30:01,630 --> 00:30:14,619
c'è un lavoretto per tempo
406
00:30:06,500 --> 00:30:14,619
[Musica]
407
00:30:16,120 --> 00:30:19,120
allora
408
00:30:20,289 --> 00:30:24,700
lo stiamo ammorbidendo
409
00:30:25,779 --> 00:30:30,159
avanti parla conio
410
00:30:37,840 --> 00:30:42,399
cosa ha in mente il tuo caro donaldson
411
00:30:43,210 --> 00:30:50,259
a un amico un non chiedermi scorsi lo ha
412
00:30:47,779 --> 00:30:53,480
convinto a impiantare qui una banca
413
00:30:50,259 --> 00:30:56,450
una banca con una riserva d'oro che
414
00:30:53,480 --> 00:31:00,350
rileverà i vostri debiti ma non so altro
415
00:30:56,450 --> 00:31:03,070
te lo giuro non so altro
416
00:31:00,350 --> 00:31:03,070
mi basta
417
00:31:03,830 --> 00:31:07,240
non occorre che parli più
418
00:31:15,020 --> 00:31:23,150
[Musica]
419
00:31:37,779 --> 00:31:41,070
ehi breve
420
00:31:55,299 --> 00:31:57,869
anticipate
421
00:32:00,419 --> 00:32:06,369
gli uomini sono pronti già in divisa a
422
00:32:04,659 --> 00:32:08,909
che tocca questa volta alla fattoria di
423
00:32:06,369 --> 00:32:12,129
donaldson solito lavoretto
424
00:32:08,909 --> 00:32:14,950
qualcosa di più è la pelle di donaldson
425
00:32:12,129 --> 00:32:16,239
che voglio non sarà molto facile se si
426
00:32:14,950 --> 00:32:19,720
chiudono in casa possono resistere
427
00:32:16,239 --> 00:32:23,080
quanto vogliono voi date fuoco e filate
428
00:32:19,720 --> 00:32:25,330
via quando verranno fuori allora
429
00:32:23,080 --> 00:32:27,220
basteranno due o tre uomini ben decisi
430
00:32:25,330 --> 00:32:31,119
hai capito
431
00:32:27,220 --> 00:32:33,989
d'accordo capo ci puoi contare
432
00:32:31,119 --> 00:32:33,989
preparatevi ragazzi
433
00:32:35,759 --> 00:32:38,759
arrivederci
434
00:32:42,810 --> 00:33:49,050
[Musica]
435
00:33:44,420 --> 00:33:52,740
un mese arrivano i sudditi
436
00:33:49,050 --> 00:33:56,300
i banditi i partiti così presto
437
00:33:52,740 --> 00:33:59,300
riparatevi e pochi con le armi
438
00:33:56,300 --> 00:33:59,300
presto
439
00:34:01,890 --> 00:34:56,929
[Musica]
440
00:34:54,720 --> 00:34:56,929
non mi
441
00:34:57,149 --> 00:35:05,939
3
442
00:34:58,670 --> 00:35:05,939
[Musica]
443
00:35:07,980 --> 00:35:11,969
[Musica]
444
00:35:14,910 --> 00:35:28,469
[Musica]
445
00:35:51,150 --> 00:35:58,810
poi tre presto via le divise
446
00:35:55,260 --> 00:36:00,880
ora toccato nelson attenzione non
447
00:35:58,810 --> 00:36:05,160
sbagliarmi lo spazieremo in un istante
448
00:36:00,880 --> 00:36:05,160
prima del tramonto saremo alla casaccia
449
00:36:32,070 --> 00:36:36,580
ora andiamo piano se non corrono a
450
00:36:34,750 --> 00:36:39,550
nascondersi ma voi due lo conoscete
451
00:36:36,580 --> 00:36:41,470
questo donald's ho mai visto e allora è
452
00:36:39,550 --> 00:36:44,570
semplice possa vedere chi negli ordini
453
00:36:41,470 --> 00:36:44,570
[Applauso]
454
00:36:56,880 --> 00:37:02,330
che diavolo è successo
455
00:36:59,070 --> 00:37:03,860
sembra che sia passata la guerra peggio
456
00:37:02,330 --> 00:37:05,390
sudisti
457
00:37:03,860 --> 00:37:07,800
banditi
458
00:37:05,390 --> 00:37:10,800
e voi ci siete
459
00:37:07,800 --> 00:37:12,390
forestieri di passaggio
460
00:37:10,800 --> 00:37:14,760
ho chiesto chi siete
461
00:37:12,390 --> 00:37:16,980
calma amico
462
00:37:14,760 --> 00:37:18,650
chissà il capoccia per dare degli ordini
463
00:37:16,980 --> 00:37:22,520
no
464
00:37:18,650 --> 00:37:22,520
il capoccia sono io
465
00:37:23,590 --> 00:37:28,110
[Musica]
466
00:37:25,040 --> 00:37:29,750
e allora proprio con se dobbiamo parlare
467
00:37:28,110 --> 00:37:31,730
di
468
00:37:29,750 --> 00:37:35,450
te
469
00:37:31,730 --> 00:37:38,600
dittatura riesco
470
00:37:35,450 --> 00:37:38,600
come voi
471
00:37:49,880 --> 00:37:56,460
mi avete salvato la vita grazie
472
00:37:53,240 --> 00:37:58,880
beviamoci sopra certo la mia casa è a
473
00:37:56,460 --> 00:37:58,880
vostra disposizione
474
00:38:02,070 --> 00:38:05,480
lo sceriffo con i suoi uomini
475
00:38:06,410 --> 00:38:11,040
ditte che li avete uccisi voi quei tre
476
00:38:08,700 --> 00:38:13,080
banditi se avete dei conti da regolare
477
00:38:11,040 --> 00:38:15,180
con la legge non temete siete dalla
478
00:38:13,080 --> 00:38:18,650
parte della ragione o dei conti da
479
00:38:15,180 --> 00:38:18,650
regolare ma non con la legge
480
00:38:37,140 --> 00:38:43,110
l'avete scampata bella donaldson
481
00:38:40,110 --> 00:38:46,440
mi congratulo con voi e che farete ora
482
00:38:43,110 --> 00:38:48,600
sceriffo che volete che faccia una volta
483
00:38:46,440 --> 00:38:50,580
arrivato al fiume dovrò arrestarmi come
484
00:38:48,600 --> 00:38:52,950
sempre non ho poteri al di là del
485
00:38:50,580 --> 00:38:55,830
confine questa volta potrebbero essersi
486
00:38:52,950 --> 00:38:57,170
fermati per aspettare quei tre è la mia
487
00:38:55,830 --> 00:39:02,140
unica speranza
488
00:38:57,170 --> 00:39:05,339
selis covo rimpiangeranno di essere nati
489
00:39:02,140 --> 00:39:05,339
20 a cavallo
490
00:39:07,619 --> 00:39:15,299
padrone del grano si è salvato poco
491
00:39:11,109 --> 00:39:15,299
niente il foraggio e per tutto
492
00:39:20,079 --> 00:39:25,240
maledetti banditi
493
00:39:22,589 --> 00:39:29,680
the black eyed fosse stato ancora vivo
494
00:39:25,240 --> 00:39:31,660
perchè lo avete conosciuto certo che io
495
00:39:29,680 --> 00:39:33,910
a convincerlo a rimanere qui fra noi
496
00:39:31,660 --> 00:39:35,289
quello era un uomo in gamba
497
00:39:33,910 --> 00:39:37,779
dov'era lui
498
00:39:35,289 --> 00:39:40,059
i banditi non osavano più attaccare ho
499
00:39:37,779 --> 00:39:44,049
sentito dire che era un fuorilegge un
500
00:39:40,059 --> 00:39:46,930
fuorilegge lui ma chi vi ha raccontato
501
00:39:44,049 --> 00:39:49,210
questa storia le cai era il migliore
502
00:39:46,930 --> 00:39:55,590
alleato che avessimo noi proprietari
503
00:39:49,210 --> 00:39:55,590
[Musica]
504
00:39:58,430 --> 00:40:04,940
black eyed
505
00:40:01,520 --> 00:40:04,940
mio fratello
506
00:40:05,540 --> 00:40:11,930
è una storia veramente straordinaria
507
00:40:08,610 --> 00:40:11,930
quella che mi avete raccontato
508
00:40:13,970 --> 00:40:18,810
è chiaro che tutto fa capo a me cori
509
00:40:16,740 --> 00:40:21,570
sono a lui fa gioco la presenza di
510
00:40:18,810 --> 00:40:24,410
questi banditi nella zona e solo lui
511
00:40:21,570 --> 00:40:26,550
aveva interesse a volerli morto
512
00:40:24,410 --> 00:40:27,410
evidentemente mio fratello aveva dei
513
00:40:26,550 --> 00:40:29,880
sospetti
514
00:40:27,410 --> 00:40:32,550
ora chi mi ci fate pensare
515
00:40:29,880 --> 00:40:35,390
black passo di qua proprio il giorno in
516
00:40:32,550 --> 00:40:38,100
cui fu ucciso
517
00:40:35,390 --> 00:40:40,820
era tutto allegro e mi disse che aveva
518
00:40:38,100 --> 00:40:43,350
trovato una cosa per cui
519
00:40:40,820 --> 00:40:45,110
tutti i nostri guai sarebbero finiti
520
00:40:43,350 --> 00:40:49,020
cosa
521
00:40:45,110 --> 00:40:51,390
ma non lo sapremo mai
522
00:40:49,020 --> 00:40:53,400
prima di andarsene mi disse che aveva
523
00:40:51,390 --> 00:40:54,470
un'arma che valeva sei più della sua
524
00:40:53,400 --> 00:40:59,510
pistola
525
00:40:54,470 --> 00:41:02,660
alla sera era morto forse una carta
526
00:40:59,510 --> 00:41:06,660
un documento
527
00:41:02,660 --> 00:41:08,280
ma certo è così black aveva trovato una
528
00:41:06,660 --> 00:41:10,350
prova che la banda agiva per conto di me
529
00:41:08,280 --> 00:41:13,350
cori me potrebbe darsi ma allora perché
530
00:41:10,350 --> 00:41:16,310
non ne fece uso perché fu ucciso prima
531
00:41:13,350 --> 00:41:16,310
di potersene valere
532
00:41:17,090 --> 00:41:22,410
dove abitava a mio fratello in una
533
00:41:19,950 --> 00:41:23,810
vecchia fattoria a nord sulle colline la
534
00:41:22,410 --> 00:41:27,080
casata
535
00:41:23,810 --> 00:41:27,080
la casaccia
536
00:41:27,680 --> 00:41:33,000
grazie donazione è un'informazione
537
00:41:30,240 --> 00:41:36,720
preziosa pensate che lui abbia nascosto
538
00:41:33,000 --> 00:41:39,930
la sua qualche documento importante c'è
539
00:41:36,720 --> 00:41:42,560
una probabilità su cento ma non la devo
540
00:41:39,930 --> 00:41:42,560
trascurare
541
00:41:42,650 --> 00:41:48,690
scusate quando arriva la dirigenza del
542
00:41:45,600 --> 00:41:51,720
sud fra 45 giorni almeno
543
00:41:48,690 --> 00:41:54,090
bene il tempo necessario ma cosa avete
544
00:41:51,720 --> 00:41:57,500
in mente di fare andare alla casaccia
545
00:41:54,090 --> 00:41:57,500
devo trovare le prove
546
00:42:18,980 --> 00:42:44,059
[Musica]
547
00:43:27,519 --> 00:43:30,519
ehi
548
00:43:34,240 --> 00:43:39,800
[Applauso]
549
00:43:50,539 --> 00:43:54,559
ma dove s'è cacciato
550
00:43:57,529 --> 00:44:00,529
dorme
551
00:44:00,890 --> 00:44:08,180
è questo il modo di fare la guardia
552
00:44:04,160 --> 00:44:08,180
svegliati su alzati
553
00:44:15,180 --> 00:44:28,480
[Musica]
554
00:44:27,310 --> 00:44:53,070
caterino
555
00:44:28,480 --> 00:44:53,070
[Musica]
556
00:45:25,740 --> 00:45:41,730
[Musica]
557
00:46:40,800 --> 00:46:50,249
no
558
00:46:41,820 --> 00:46:50,249
[Musica]
559
00:46:50,510 --> 00:46:53,510
ma
560
00:46:54,960 --> 00:46:59,900
[Musica]
561
00:47:25,580 --> 00:47:30,870
è con te fanno sei il settimo non
562
00:47:29,460 --> 00:47:33,080
tarderà ad arrivare
563
00:47:30,870 --> 00:47:40,130
è lui il capo vero
564
00:47:33,080 --> 00:47:40,130
sì che lui bene lo aspetteremo
565
00:47:42,250 --> 00:48:06,090
[Musica]
566
00:48:06,400 --> 00:48:11,940
che è successo dentro anche su
567
00:48:08,940 --> 00:48:11,940
entra
568
00:48:17,789 --> 00:48:22,920
che cosa vuoi che ti dice che voglia
569
00:48:20,680 --> 00:48:22,920
qualcosa
570
00:48:23,880 --> 00:48:29,819
il fatto che tu non li abbia ammazzati
571
00:48:27,809 --> 00:48:32,650
hai ragione
572
00:48:29,819 --> 00:48:35,470
o una taglia sulla testa né gli stones
573
00:48:32,650 --> 00:48:37,089
in per via di un cassiere e un po duro
574
00:48:35,470 --> 00:48:39,450
d'orecchi
575
00:48:37,089 --> 00:48:43,380
penso che con voi si possa lavorare bene
576
00:48:39,450 --> 00:48:43,380
questo è il mio biglietto da visita
577
00:48:45,359 --> 00:48:50,760
e questa è la prova della mia realtà
578
00:48:50,970 --> 00:48:54,240
legali altri
579
00:48:54,480 --> 00:49:01,869
semi accetti credo che quando volti le
580
00:48:58,089 --> 00:49:04,809
spalle potrei stare più tranquillo
581
00:49:01,869 --> 00:49:07,240
un quinto dei guarani e non discutere
582
00:49:04,809 --> 00:49:09,750
mai i miei ordini affare fatto il quinto
583
00:49:07,240 --> 00:49:09,750
spettava a me
584
00:49:09,869 --> 00:49:15,329
zitto tu
585
00:49:12,750 --> 00:49:19,029
sei lasciato beccare come un tacchino
586
00:49:15,329 --> 00:49:21,250
per colpa di questo yacht era dietro
587
00:49:19,029 --> 00:49:23,819
alla finestra e poteva spacciarlo almeno
588
00:49:21,250 --> 00:49:28,390
tre volte perché non è sparato
589
00:49:23,819 --> 00:49:33,510
rischiavo di colpirti no hai avuto paura
590
00:49:28,390 --> 00:49:33,510
te la sei data a gambe sporco su disco
591
00:49:39,790 --> 00:49:44,770
[Musica]
592
00:49:48,319 --> 00:49:57,670
sei anche tu un sudista come lui sì ma
593
00:49:52,770 --> 00:50:01,499
non come lui se ne sultano io sparo
594
00:49:57,670 --> 00:50:01,499
[Musica]
595
00:50:03,049 --> 00:50:07,339
ma di mezzo ci provo
596
00:50:14,600 --> 00:50:26,510
[Musica]
597
00:50:26,589 --> 00:50:29,190
ciao
598
00:50:42,090 --> 00:50:45,020
capitano aran
599
00:50:45,380 --> 00:50:49,950
avrei potuto uccidere di ieri ma non
600
00:50:48,390 --> 00:50:53,720
l'ho fatto perché vi ho riconosciuto
601
00:50:49,950 --> 00:50:57,290
subito capitano sono anch'io di richmond
602
00:50:53,720 --> 00:50:59,790
ero il capitano aran
603
00:50:57,290 --> 00:51:01,610
ma non mi piacerebbe affatto che lo
604
00:50:59,790 --> 00:51:04,650
raccontassi in giro
605
00:51:01,610 --> 00:51:12,440
so tenere la bocca chiusa quando occorre
606
00:51:04,650 --> 00:51:12,440
però uno era bandito e tu perché lo sei
607
00:51:13,790 --> 00:51:18,300
come tanti
608
00:51:16,410 --> 00:51:21,090
ero prigioniero e sono fuggito con
609
00:51:18,300 --> 00:51:22,310
l'aiuto di un disertore il resto è
610
00:51:21,090 --> 00:51:26,160
venuto da sé
611
00:51:22,310 --> 00:51:29,010
non c'è onore perché per te l'amore ci
612
00:51:26,160 --> 00:51:31,760
appartiene ragazzo e nessuno può
613
00:51:29,010 --> 00:51:31,760
togliere cielo
614
00:51:32,780 --> 00:51:38,480
ma anche tu l'hai messo al servizio di
615
00:51:36,240 --> 00:51:38,480
brett
616
00:51:40,490 --> 00:51:48,030
che cosa fate qui dentro due chiacchiere
617
00:51:43,860 --> 00:51:50,910
perché è vietato che ti dicevo brad non
618
00:51:48,030 --> 00:51:53,750
mi fiderei tanto sono sudisti tutti e
619
00:51:50,910 --> 00:51:56,340
due attenta come farli e andate là
620
00:51:53,750 --> 00:51:59,400
fuori
621
00:51:56,340 --> 00:52:01,640
il capo sta arrivando il capo e allora
622
00:51:59,400 --> 00:52:01,640
tu chi sei
623
00:52:01,950 --> 00:52:06,410
quello che ti dà gli ordini pari ho
624
00:52:04,020 --> 00:52:06,410
detto
625
00:52:11,340 --> 00:52:14,380
buongiorno capo questo è il nuovo
626
00:52:13,530 --> 00:52:17,449
arrivato
627
00:52:14,380 --> 00:52:17,449
[Musica]
628
00:52:17,630 --> 00:52:25,410
non ci siamo già visti da qualche parte
629
00:52:21,860 --> 00:52:26,850
può darsi spero che sia migliore di
630
00:52:25,410 --> 00:52:29,610
quelli di otto di rex e dei suoi
631
00:52:26,850 --> 00:52:31,530
compagni è incredibile mancare donaldson
632
00:52:29,610 --> 00:52:34,200
e lasciarci la pelle il vecchio è un
633
00:52:31,530 --> 00:52:36,350
osso duro capo ha saputo difendersi bene
634
00:52:34,200 --> 00:52:38,540
non parliamone più
635
00:52:36,350 --> 00:52:43,280
ragazzi
636
00:52:38,540 --> 00:52:48,750
adesso preparatevi a un grosso colpo
637
00:52:43,280 --> 00:52:51,270
oro oro hai detto in lingotti un amico
638
00:52:48,750 --> 00:52:54,900
di donaldson impianto una nuova banca a
639
00:52:51,270 --> 00:52:58,110
yellowstone il carico arriverà domani
640
00:52:54,900 --> 00:53:01,050
con tutta la riserva aurea sarà scortato
641
00:52:58,110 --> 00:53:03,390
dallo sceriffo di for best solo fino al
642
00:53:01,050 --> 00:53:05,550
fiume poi dovrà attraversare il passo
643
00:53:03,390 --> 00:53:09,300
dello sparviero è lì che dovrete
644
00:53:05,550 --> 00:53:13,760
attaccarlo con le solite divise non ha
645
00:53:09,300 --> 00:53:17,390
importanza i morti non ricordano niente
646
00:53:13,760 --> 00:53:17,390
ragazzi arrivederci
647
00:53:20,540 --> 00:53:24,690
[Musica]
648
00:53:27,920 --> 00:53:36,389
ritardi no
649
00:53:31,190 --> 00:53:36,389
[Musica]
650
00:53:38,660 --> 00:53:41,890
[Musica]
651
00:53:50,490 --> 00:54:01,859
[Risate]
652
00:53:55,820 --> 00:54:01,859
[Musica]
653
00:54:03,849 --> 00:54:09,369
e smettila di suonare questa sporta
654
00:54:07,160 --> 00:54:12,680
canzone finita
655
00:54:09,369 --> 00:54:17,680
suona gli anche tutor sono quello che mi
656
00:54:12,680 --> 00:54:17,680
pare ti ho detto di suonare i capitali
657
00:54:18,589 --> 00:54:24,800
era l'ultimo l'hai fatto apposta questa
658
00:54:21,950 --> 00:54:26,380
volta vi sbagli amico io senza rischi
659
00:54:24,800 --> 00:54:29,960
sono un pesce fuor d'acqua
660
00:54:26,380 --> 00:54:32,150
ecco qua sono pronto a riparare dove lo
661
00:54:29,960 --> 00:54:33,109
comprate luis chi c'è uno spazio al
662
00:54:32,150 --> 00:54:35,020
bivio
663
00:54:33,109 --> 00:54:36,880
vado a fare rifornimento no
664
00:54:35,020 --> 00:54:39,650
tu no
665
00:54:36,880 --> 00:54:42,170
ripagarlo è giusto mandarlo anche a
666
00:54:39,650 --> 00:54:45,589
comprare e troppo cosa c'è non ti fidi
667
00:54:42,170 --> 00:54:47,020
né non ho detto questo ho detto solo che
668
00:54:45,589 --> 00:54:50,230
tu non vai
669
00:54:47,020 --> 00:54:50,230
vai tu
670
00:54:51,790 --> 00:54:59,079
lui da meno nell'occhio ma almeno
671
00:54:55,520 --> 00:54:59,079
lasciatemi pagare ei
672
00:55:06,220 --> 00:55:09,730
e il ragazzo
673
00:55:11,500 --> 00:55:16,970
sentirmi bene per la seconda volta la
674
00:55:14,450 --> 00:55:20,210
mia vita nelle tue mani non sono un
675
00:55:16,970 --> 00:55:22,609
bandito non ho mai creduto capitano
676
00:55:20,210 --> 00:55:25,540
no non so è mio amico vada lui e dirgli
677
00:55:22,609 --> 00:55:28,089
quello che sarei io non tradisco
678
00:55:25,540 --> 00:55:30,440
devi farlo
679
00:55:28,089 --> 00:55:34,040
sono certo che per te l'onore non è
680
00:55:30,440 --> 00:55:35,349
ancora una parola bana basta lasciami in
681
00:55:34,040 --> 00:55:39,819
pace
682
00:55:35,349 --> 00:55:42,670
devi andare ehi voi due
683
00:55:39,819 --> 00:55:45,740
cose una lite in famiglia
684
00:55:42,670 --> 00:55:48,470
si discuteva sulla qualità del whisky a
685
00:55:45,740 --> 00:55:50,650
me piace quello della virginia sei
686
00:55:48,470 --> 00:55:50,650
d'accordo
687
00:55:51,530 --> 00:55:54,010
d'accordo
688
00:55:54,540 --> 00:57:35,510
[Musica]
689
00:57:42,750 --> 00:57:45,930
aspettate qui
690
00:57:48,180 --> 00:57:51,880
salve dawn alba
691
00:57:50,500 --> 00:57:54,130
siamo pronti a partire
692
00:57:51,880 --> 00:57:55,870
dobbiamo cambiare programma si rifà i
693
00:57:54,130 --> 00:57:58,150
banditi attaccheranno il carico dell'oro
694
00:57:55,870 --> 00:58:00,040
al passo dello sparviero per come fate a
695
00:57:58,150 --> 00:58:01,270
sapere ma questa volta vi ho rubato il
696
00:58:00,040 --> 00:58:03,910
mestiere
697
00:58:01,270 --> 00:58:06,370
cosa pensate di fare io ei miei uomini
698
00:58:03,910 --> 00:58:07,570
verremo con voi passeremo per la strada
699
00:58:06,370 --> 00:58:09,580
18
700
00:58:07,570 --> 00:58:11,560
una volta portato l'oro al sicuro voi
701
00:58:09,580 --> 00:58:13,840
potrete raggiungere il passo dello
702
00:58:11,560 --> 00:58:16,540
sparviero i banditi li saranno in attesa
703
00:58:13,840 --> 00:58:17,800
dell'oro e voi invece li riempirete di
704
00:58:16,540 --> 00:58:20,190
piombo
705
00:58:17,800 --> 00:58:20,190
che ne dite
706
00:58:20,880 --> 00:58:26,640
sì mi sembra una gran buona idea
707
00:58:37,190 --> 00:58:41,340
[Musica]
708
00:58:38,940 --> 00:58:44,500
ha detto
709
00:58:41,340 --> 00:58:46,660
che il diavolo di fulmine e quando mai
710
00:58:44,500 --> 00:58:49,330
si è arrivato con tre giorni di anticipo
711
00:58:46,660 --> 00:58:51,810
8 femmine che nasce maschio voglio
712
00:58:49,330 --> 00:58:51,810
esserci
713
00:58:52,069 --> 00:58:56,980
ora
714
00:58:53,660 --> 00:59:00,430
[Musica]
715
00:58:56,980 --> 00:59:04,819
eta del tt abbiamo
716
00:59:00,430 --> 00:59:06,280
benvenuta c'è un albergo qui la junior
717
00:59:04,819 --> 00:59:09,140
ha il baltar
718
00:59:06,280 --> 00:59:12,609
abbiate cura dei miei bagagli vi prego
719
00:59:09,140 --> 00:59:12,609
che vedete è certo
720
00:59:15,760 --> 00:59:23,760
gran bella ragazza ad averla al saloon
721
00:59:19,210 --> 00:59:23,760
ci sarebbe da triplicare gli incassi
722
00:59:29,410 --> 00:59:35,010
bella e sola proprio qua giusti in un
723
00:59:32,140 --> 00:59:35,010
posto di confine
724
00:59:35,260 --> 00:59:39,030
strano per una signora
725
00:59:40,500 --> 00:59:46,010
va un po a vedere
726
00:59:42,530 --> 00:59:46,010
non si sa mai
727
00:59:48,440 --> 00:59:53,880
scusate
728
00:59:51,019 --> 00:59:58,619
conoscete il signor who are there you
729
00:59:53,880 --> 01:00:01,289
are ma lei chi è sono sua moglie
730
00:59:58,619 --> 01:00:05,489
intende dire quello sì quello con la
731
01:00:01,289 --> 01:00:08,059
barba sì proprio lui ma veramente la
732
01:00:05,489 --> 01:00:11,150
moglie di o'hara si
733
01:00:08,059 --> 01:00:14,779
può piacere di conoscerla
734
01:00:11,150 --> 01:00:17,779
venga la compagno io
735
01:00:14,779 --> 01:00:17,779
grazie
736
01:00:20,570 --> 01:00:23,820
[Musica]
737
01:00:23,960 --> 01:00:29,209
trejo al signore
738
01:00:26,050 --> 01:00:29,209
[Musica]
739
01:00:30,799 --> 01:00:35,479
guarda come vi sarà accomodatevi da
740
01:00:34,259 --> 01:00:39,719
questa parti
741
01:00:35,479 --> 01:00:42,390
gruppo con cino deve essere un nuovo ei
742
01:00:39,719 --> 01:00:42,840
bella bambina vieni qua ti ho stiamo da
743
01:00:42,390 --> 01:00:51,040
bere
744
01:00:42,840 --> 01:00:54,610
[Risate]
745
01:00:51,040 --> 01:00:54,610
da questa partita
746
01:00:55,380 --> 01:01:02,100
[Musica]
747
01:00:58,320 --> 01:01:02,100
e bravo che
748
01:01:03,060 --> 01:01:10,620
questo va oltre le mie spera momento mac
749
01:01:06,790 --> 01:01:14,280
la signora è la moglie di ieri ora
750
01:01:10,620 --> 01:01:14,280
per johara
751
01:01:18,240 --> 01:01:23,580
prego entrate pure grazie
752
01:01:25,210 --> 01:01:27,840
accomodatevi
753
01:01:29,590 --> 01:01:33,600
avete fatto un lungo viaggio di della
754
01:01:32,080 --> 01:01:37,200
virginia
755
01:01:33,600 --> 01:01:39,690
come mai siete venuta yellowstone
756
01:01:37,200 --> 01:01:41,760
avete saputo giacche
757
01:01:39,690 --> 01:01:46,530
che cosa
758
01:01:41,760 --> 01:01:46,530
dovevo incontrare ieri qui
759
01:01:49,860 --> 01:01:56,970
era un bravo ragazzo vostro marito
760
01:01:53,310 --> 01:01:56,970
un uomo di valore
761
01:01:58,050 --> 01:02:05,250
cosa volete dire
762
01:02:01,050 --> 01:02:08,250
noi di farvi coraggio signora
763
01:02:05,250 --> 01:02:08,250
purtroppo
764
01:02:10,230 --> 01:02:13,920
che ne è di mio marito
765
01:02:16,050 --> 01:02:20,230
è morto
766
01:02:17,790 --> 01:02:22,980
[Musica]
767
01:02:20,230 --> 01:02:22,980
corda
768
01:02:23,750 --> 01:02:28,570
no
769
01:02:25,270 --> 01:02:28,570
non è possibile
770
01:02:30,500 --> 01:02:32,950
non è possibile
771
01:02:41,930 --> 01:02:46,250
ieri era il servizio della legge
772
01:02:47,119 --> 01:02:51,579
un bandito un certo lekaj
773
01:02:53,890 --> 01:03:01,280
ucciso allora
774
01:02:56,280 --> 01:03:05,120
sì qui nel saloon in una rissa
775
01:03:01,280 --> 01:03:05,120
vigliaccamente posso dirmi
776
01:03:05,580 --> 01:03:09,080
tutto il paese lo ha compianto
777
01:03:10,039 --> 01:03:13,039
dove
778
01:03:13,489 --> 01:03:17,089
dove è stato sepolto
779
01:03:17,359 --> 01:03:22,489
veramente
780
01:03:19,880 --> 01:03:27,559
teater
781
01:03:22,489 --> 01:03:27,559
ne sai qualcosa tu no
782
01:03:27,619 --> 01:03:32,119
chiamami gensse
783
01:03:29,989 --> 01:03:34,920
com'è possibile
784
01:03:32,119 --> 01:03:37,400
parlare di compianto e non sapete dirmi
785
01:03:34,920 --> 01:03:40,410
dove è sepolto mio marito
786
01:03:37,400 --> 01:03:42,380
è morto veri
787
01:03:40,410 --> 01:03:46,380
purtroppo non c'è dubbio
788
01:03:42,380 --> 01:03:47,959
voi non siete sincero vi nascondete
789
01:03:46,380 --> 01:03:49,999
qualcosa
790
01:03:47,959 --> 01:03:52,670
qual è la verità
791
01:03:49,999 --> 01:03:56,930
un diritto di saperlo
792
01:03:52,670 --> 01:03:56,930
amatevi signora vi prego
793
01:03:57,890 --> 01:04:03,329
ecco james
794
01:04:00,319 --> 01:04:05,809
ora che mi ricordo non ti occupati tuder
795
01:04:03,329 --> 01:04:09,359
le esequie di gary
796
01:04:05,809 --> 01:04:12,859
certamente non signora vorrebbe sapere
797
01:04:09,359 --> 01:04:15,410
dove è stato sepolto a suo marito
798
01:04:12,859 --> 01:04:18,380
accompagna la tua james
799
01:04:15,410 --> 01:04:20,449
sai dove
800
01:04:18,380 --> 01:04:23,449
bene
801
01:04:20,449 --> 01:04:23,449
prego
802
01:04:29,809 --> 01:04:34,819
la consoleremo noi questa vedovella
803
01:04:36,799 --> 01:04:43,609
avanti cammino
804
01:04:39,799 --> 01:04:47,279
che diavolo succede
805
01:04:43,609 --> 01:04:49,279
questo sporco sudista è andato dritto
806
01:04:47,279 --> 01:04:51,829
filato da donaldson
807
01:04:49,279 --> 01:04:55,579
fermo tu
808
01:04:51,829 --> 01:04:55,579
dove credi di andare
809
01:04:58,259 --> 01:05:01,019
è lui che ce lo ha mandato erano
810
01:05:00,329 --> 01:05:02,719
d'accordo
811
01:05:01,019 --> 01:05:06,349
no
812
01:05:02,719 --> 01:05:06,349
lui non c'entra
813
01:05:06,970 --> 01:05:15,020
e stato un game
814
01:05:09,550 --> 01:05:17,780
e tu che cosa ne dici
815
01:05:15,020 --> 01:05:20,750
lasciate giudicare se avessi voluto
816
01:05:17,780 --> 01:05:22,460
vendermi l'avrei fatto la prima volta vi
817
01:05:20,750 --> 01:05:24,220
avevo tutti in mano
818
01:05:22,460 --> 01:05:27,220
se sei dei nostri
819
01:05:24,220 --> 01:05:27,220
dimostrano
820
01:05:28,520 --> 01:05:31,880
lascio a te l'onore di uccidere questa
821
01:05:30,470 --> 01:05:40,610
sporca spia
822
01:05:31,880 --> 01:05:40,610
[Musica]
823
01:05:44,430 --> 01:05:48,950
io non sono come te non uccido un uomo
824
01:05:48,180 --> 01:05:51,530
disarmato
825
01:05:48,950 --> 01:05:54,810
non mi diverte
826
01:05:51,530 --> 01:05:56,360
dategli un arma e lo stendo come un
827
01:05:54,810 --> 01:05:58,890
coniglio
828
01:05:56,360 --> 01:06:01,160
d'accordo
829
01:05:58,890 --> 01:06:01,160
ehi tu
830
01:06:01,370 --> 01:06:50,739
prendi due fucili
831
01:06:03,410 --> 01:06:50,739
[Musica]
832
01:06:50,800 --> 01:06:56,350
[Applauso]
833
01:06:51,530 --> 01:06:57,970
[Musica]
834
01:06:56,350 --> 01:07:03,270
[Applauso]
835
01:06:57,970 --> 01:07:03,270
[Risate]
836
01:07:09,360 --> 01:07:13,470
mi avete divertito
837
01:07:17,670 --> 01:07:21,660
tu sei solo un cretino
838
01:07:22,180 --> 01:07:25,300
[Applauso]
839
01:07:27,060 --> 01:07:34,840
tu invece no
840
01:07:29,670 --> 01:07:39,630
tu sai quello che vuoi ed ora voglio
841
01:07:34,840 --> 01:07:39,630
sapere quello che cerchi ehi tu
842
01:07:55,510 --> 01:07:59,439
[Applauso]
843
01:08:14,350 --> 01:08:19,359
[Applauso]
844
01:08:20,409 --> 01:08:23,409
parla
845
01:08:24,310 --> 01:08:29,529
parla
846
01:08:26,529 --> 01:08:29,529
parla
847
01:08:37,330 --> 01:08:40,330
solamente
848
01:08:40,929 --> 01:08:43,929
su
849
01:08:44,590 --> 01:08:47,709
[Applauso]
850
01:08:48,699 --> 01:08:53,500
ho detto parla
851
01:09:04,160 --> 01:09:08,430
[Musica]
852
01:09:09,790 --> 01:09:17,440
basta ora è svenuto ammazziamo lo e
853
01:09:13,790 --> 01:09:20,390
facciamola finita dopo che avrà parlato
854
01:09:17,440 --> 01:09:23,200
regalo alla staccionata e riempie la
855
01:09:20,390 --> 01:09:23,200
bocca di sale
856
01:09:29,800 --> 01:09:35,390
quando torneremo per una goccia d'acqua
857
01:09:32,780 --> 01:09:38,440
ci darà un fiume di parole
858
01:09:35,390 --> 01:09:41,830
tosi resta riguardi al sudista
859
01:09:38,440 --> 01:09:43,020
ed ora ragazzi pensiamo a loro
860
01:09:41,830 --> 01:09:46,109
preparatevi
861
01:09:43,020 --> 01:09:46,109
[Applauso]
862
01:09:59,740 --> 01:10:08,260
così lontano ormai ci siamo ehi
863
01:10:04,900 --> 01:10:11,830
ehi break
864
01:10:08,260 --> 01:10:11,830
guarda chi arriva
865
01:10:23,380 --> 01:10:31,660
è questa un ospite di riguardo
866
01:10:27,880 --> 01:10:31,660
proprietà me cori
867
01:10:37,530 --> 01:10:48,260
[Risate]
868
01:10:46,120 --> 01:10:51,440
lasciala stare
869
01:10:48,260 --> 01:10:53,420
e roba del capo porta dentro e lega la
870
01:10:51,440 --> 01:10:57,370
così non farà più capricci stai
871
01:10:53,420 --> 01:10:57,370
tranquillo breve ci penso io
872
01:10:58,750 --> 01:11:05,350
sua bellezza
873
01:11:02,080 --> 01:11:05,350
ieri ho detto
874
01:11:16,870 --> 01:11:19,870
cammino
875
01:11:27,739 --> 01:11:34,170
julie
876
01:11:29,790 --> 01:11:34,170
[Musica]
877
01:11:50,830 --> 01:11:53,939
[Musica]
878
01:11:54,170 --> 01:11:59,130
è proprio il mio collega di fame
879
01:11:57,300 --> 01:12:00,640
ci ha fatto aspettare un minuto
880
01:11:59,130 --> 01:12:03,960
bene
881
01:12:00,640 --> 01:12:03,960
ora da noli sceriffo
882
01:12:04,080 --> 01:12:07,910
mentana
883
01:12:05,660 --> 01:12:10,640
in quel carlo gettandolo da risolvere
884
01:12:07,910 --> 01:12:49,260
tutti i problemi di ieri
885
01:12:10,640 --> 01:12:49,260
[Musica]
886
01:12:52,270 --> 01:12:58,520
ai ragazzi che ne direste di riposarci
887
01:12:56,150 --> 01:13:00,949
un po e berne un goccetto questa è
888
01:12:58,520 --> 01:13:04,090
un'ottima idea o di un gran giorno si
889
01:13:00,949 --> 01:13:08,230
rifonda e bisogna festeggiarlo
890
01:13:04,090 --> 01:13:08,230
a voi per primo
891
01:13:10,220 --> 01:13:15,609
[Musica]
892
01:13:43,750 --> 01:13:48,760
e ora macori sarà contento
893
01:13:47,780 --> 01:13:51,140
ehi tu
894
01:13:48,760 --> 01:13:54,490
prendi il carro e raggiungi prete al
895
01:13:51,140 --> 01:13:58,320
passo dello sparviero ei ragazzi
896
01:13:54,490 --> 01:14:03,460
beviamoci su offre donaldson
897
01:13:58,320 --> 01:14:03,460
[Risate]
898
01:14:06,670 --> 01:14:53,860
[Musica]
899
01:14:57,980 --> 01:15:04,520
ecco sei libera adesso
900
01:15:01,520 --> 01:15:04,520
contenta
901
01:15:12,200 --> 01:15:20,330
[Musica]
902
01:15:30,320 --> 01:15:35,989
no no non mi avvicinavo e
903
01:15:45,709 --> 01:15:51,800
cosa hai paura non ti faccio del male io
904
01:15:59,300 --> 01:16:02,419
lascio lì
905
01:16:02,890 --> 01:16:19,130
[Musica]
906
01:16:24,700 --> 01:16:27,700
giudici
907
01:16:32,830 --> 01:16:35,830
giudizi
908
01:16:48,060 --> 01:16:51,169
[Applauso]
909
01:16:59,620 --> 01:17:05,630
andiamocene gare possono tornare da un
910
01:17:02,990 --> 01:17:08,540
momento all'altro ormai ai frugato
911
01:17:05,630 --> 01:17:10,430
dappertutto non c'è niente
912
01:17:08,540 --> 01:17:12,620
eppure se phil aveva una prova da
913
01:17:10,430 --> 01:17:15,710
qualche parte deve essere chi importa
914
01:17:12,620 --> 01:17:17,360
ormai sei la verità lo sceriffo non
915
01:17:15,710 --> 01:17:19,130
accetterà mai la parola di un sudista
916
01:17:17,360 --> 01:17:21,010
contro quella del più influente
917
01:17:19,130 --> 01:17:23,230
cittadino di yellowstone
918
01:17:21,010 --> 01:17:26,230
i banditi
919
01:17:23,230 --> 01:17:26,230
arriva
920
01:17:31,180 --> 01:17:34,180
vieni
921
01:17:39,250 --> 01:17:45,050
fuori dallo sceriffo e digli di venire
922
01:17:42,290 --> 01:17:48,250
qui subito e tu
923
01:17:45,050 --> 01:17:53,590
tenterò di trattenerli su svelta
924
01:17:48,250 --> 01:17:53,590
per di là non tiferanno tu vai
925
01:18:00,300 --> 01:18:14,040
[Musica]
926
01:18:36,070 --> 01:18:43,330
andate a vedere se al nostro amico gli
927
01:18:39,080 --> 01:18:43,330
si è sciolta la lingua va bene capo
928
01:18:47,780 --> 01:19:04,360
[Musica]
929
01:19:02,530 --> 01:19:09,720
se vuoi
930
01:19:04,360 --> 01:19:12,829
o preferire un altro po di sale parla
931
01:19:09,720 --> 01:19:12,829
[Musica]
932
01:19:14,690 --> 01:19:20,439
questa me la pagherai
933
01:19:16,600 --> 01:19:20,439
[Musica]
934
01:19:49,360 --> 01:19:51,780
anche
935
01:19:52,850 --> 01:20:12,289
[Musica]
936
01:20:19,950 --> 01:20:26,140
e che ne è successo di vostro marito è
937
01:20:23,230 --> 01:20:27,600
rimasto la sua proteggere la mia fuga
938
01:20:26,140 --> 01:20:30,520
dovete far presto
939
01:20:27,600 --> 01:20:31,410
elevata la sua vita state tranquilla
940
01:20:30,520 --> 01:20:34,600
signora
941
01:20:31,410 --> 01:20:38,620
dopo tutto quello che mi avete detto non
942
01:20:34,600 --> 01:20:41,190
perderò un attimo sceriffo
943
01:20:38,620 --> 01:20:41,190
scusate un attimo
944
01:20:45,120 --> 01:20:48,600
e allora decori è già andato alla
945
01:20:47,740 --> 01:20:50,470
casaccia
946
01:20:48,600 --> 01:20:52,650
dannazione
947
01:20:50,470 --> 01:20:55,720
bisognerà avvertirlo
948
01:20:52,650 --> 01:20:59,670
tu porta quella donna casa di mcauley
949
01:20:55,720 --> 01:20:59,670
poi ti ucciderò vuoi 3 venite con me
950
01:21:02,420 --> 01:21:05,630
[Musica]
951
01:21:08,380 --> 01:21:59,800
[Musica]
952
01:22:01,820 --> 01:22:04,999
anche ieri
953
01:22:08,140 --> 01:22:40,100
[Musica]
954
01:22:57,660 --> 01:23:00,710
[Musica]
955
01:23:19,510 --> 01:23:23,440
una strage
956
01:23:22,250 --> 01:23:29,590
guardatela
957
01:23:23,440 --> 01:23:33,050
[Musica]
958
01:23:29,590 --> 01:23:36,140
sono scampato per miracolo
959
01:23:33,050 --> 01:23:38,770
chi è stato lo sceriffo ha ucciso tutti
960
01:23:36,140 --> 01:23:42,230
e sta prendendo loro
961
01:23:38,770 --> 01:23:44,560
titolo crede di giocare è questa la
962
01:23:42,230 --> 01:23:44,560
pagherà
963
01:23:50,890 --> 01:23:57,880
morti anche tutti gli altri è il sudista
964
01:23:53,810 --> 01:23:57,880
sembra scomparsa scomparso
965
01:23:58,300 --> 01:24:04,930
e l'oro
966
01:24:00,490 --> 01:24:08,119
voi se o'hara si avvicina sparate subito
967
01:24:04,930 --> 01:24:08,119
[Applauso]
968
01:24:16,100 --> 01:24:20,990
l'oro è a posto per fortuna il sudista
969
01:24:19,440 --> 01:24:24,050
non ha toccato niente
970
01:24:20,990 --> 01:24:24,050
[Applauso]
971
01:25:36,340 --> 01:25:41,830
tu io sì
972
01:25:39,980 --> 01:25:45,290
il sudista mi ha avvertito in tempo
973
01:25:41,830 --> 01:25:48,040
stupido pad lo avremmo diviso quell'oro
974
01:25:45,290 --> 01:25:53,110
così sarà solo mio
975
01:25:48,040 --> 01:25:55,330
questo detto era giocato tutti e due
976
01:25:53,110 --> 01:25:58,330
quell'uomo
977
01:25:55,330 --> 01:25:58,330
2
978
01:26:08,340 --> 01:26:12,870
tu dove l'hai ferma l'hotel
979
01:26:15,630 --> 01:26:54,839
20 inseriamolo questo
980
01:26:19,230 --> 01:26:54,839
[Musica]
981
01:27:10,040 --> 01:27:12,100
no
982
01:27:17,680 --> 01:27:29,880
[Musica]
983
01:27:58,950 --> 01:28:07,320
dove è giù di lì non lo so
984
01:28:02,520 --> 01:28:07,320
non so niente ve lo giuro
985
01:28:31,440 --> 01:28:37,540
casse di guardia gli uomini sparate su
986
01:28:34,240 --> 01:28:40,570
chiunque si avvicini guarda che dentro
987
01:28:37,540 --> 01:28:45,270
c'e la vedova di johanna come mai la
988
01:28:40,570 --> 01:28:45,270
mandata lo sceriffo lo sceriffo
989
01:28:49,710 --> 01:28:54,450
ei
990
01:28:51,510 --> 01:28:59,220
ragazzi
991
01:28:54,450 --> 01:28:59,220
ora tu là dietro
992
01:29:01,320 --> 01:29:05,010
chi ti ha fatto fuggire
993
01:29:05,280 --> 01:29:11,710
quello sporco sudista vero si è di
994
01:29:09,010 --> 01:29:14,640
uccidere a tutti
995
01:29:11,710 --> 01:29:19,380
le cose stanno così e
996
01:29:14,640 --> 01:29:19,380
i miei uomini penseranno a sistemarlo
997
01:29:25,690 --> 01:29:32,730
[Applauso]
998
01:29:28,469 --> 01:29:36,330
parla o ti ammazzo dove
999
01:29:32,730 --> 01:29:36,330
di pecore
1000
01:30:03,060 --> 01:30:07,410
ei sono qua
1001
01:30:13,230 --> 01:30:18,600
vieni su di te non sparerà certo
1002
01:30:26,340 --> 01:30:30,630
svettava ii salì
1003
01:30:35,090 --> 01:30:38,090
lasciami
1004
01:30:38,150 --> 01:30:43,550
lasciataci ora ha detto sarai tu a
1005
01:30:40,979 --> 01:30:43,550
morire
1006
01:30:52,099 --> 01:30:56,630
fermati o la uccido
1007
01:30:57,979 --> 01:31:01,639
getta la tua pistola
1008
01:31:03,769 --> 01:31:10,369
no a me i
1009
01:31:07,010 --> 01:31:10,369
dettami l'altra
1010
01:31:13,350 --> 01:31:37,330
[Musica]
1011
01:31:40,890 --> 01:31:48,600
e ora vieni avanti
1012
01:31:43,740 --> 01:31:48,600
[Musica]
1013
01:31:56,220 --> 01:31:59,529
[Musica]
1014
01:32:42,560 --> 01:33:00,440
[Musica]
1015
01:32:58,530 --> 01:33:03,790
riconosci ora
1016
01:33:00,440 --> 01:33:03,790
[Musica]
1017
01:33:04,220 --> 01:33:08,989
ora
1018
01:33:06,860 --> 01:33:10,260
sì
1019
01:33:08,989 --> 01:33:13,589
proprio io
1020
01:33:10,260 --> 01:33:13,589
[Musica]
1021
01:33:14,510 --> 01:33:21,880
e a questo devo la vita
1022
01:33:16,480 --> 01:33:21,880
era di black eyed mio fratello
1023
01:33:22,460 --> 01:33:33,060
[Musica]
1024
01:33:27,780 --> 01:33:37,500
c'è ancora un colpo ea questa distanza
1025
01:33:33,060 --> 01:33:37,500
non sbaglia si
1026
01:33:38,190 --> 01:33:46,110
lasciano andare
1027
01:33:41,070 --> 01:33:46,110
spetta a noi glielo sto fare giustizia
1028
01:34:18,200 --> 01:34:22,220
[Musica]
1029
01:34:21,120 --> 01:34:54,239
[Applauso]
1030
01:34:22,220 --> 01:34:56,189
[Musica]
1031
01:34:54,239 --> 01:34:57,530
nobody knows
1032
01:34:56,189 --> 01:35:01,909
storia
1033
01:34:57,530 --> 01:35:05,380
[Musica]
1034
01:35:01,909 --> 01:35:08,280
mente due sondaggi
1035
01:35:05,380 --> 01:35:08,280
a un kit
1036
01:35:09,380 --> 01:35:13,690
nicla jane smart
1037
01:35:14,180 --> 01:35:21,580
[Musica]
1038
01:35:19,710 --> 01:35:23,520
ai tubi
1039
01:35:21,580 --> 01:35:26,340
[Musica]
1040
01:35:23,520 --> 01:35:27,989
si taceva
1041
01:35:26,340 --> 01:35:30,530
ecco
1042
01:35:27,989 --> 01:35:30,530
l'album
1043
01:35:39,490 --> 01:35:45,840
chissà che il
1044
01:35:42,310 --> 01:35:47,590
blu di isla 7
1045
01:35:45,840 --> 01:35:50,590
[Musica]
1046
01:35:47,590 --> 01:35:50,590
empoli
1047
01:35:53,390 --> 01:35:58,539
[Musica]
1048
01:35:56,449 --> 01:35:58,539
ciao
66847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.