All language subtitles for Ultrasound.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,128 --> 00:01:44,530 Damn it. 2 00:01:52,204 --> 00:01:53,739 Fuck. 3 00:02:25,404 --> 00:02:29,040 Hey, uh, my car broke down on the road 4 00:02:29,241 --> 00:02:30,641 - and I was wondering... - Oh. Yeah. 5 00:02:30,710 --> 00:02:32,430 If I could come in and make a phone call? 6 00:02:38,016 --> 00:02:39,552 Cyndi we got a guest. 7 00:02:40,285 --> 00:02:41,687 I'm so sorry for intruding. 8 00:02:41,821 --> 00:02:43,355 Oh, nah. Don't worry about it. 9 00:02:43,723 --> 00:02:45,758 Uh, look at you all dressed up, huh? 10 00:02:45,925 --> 00:02:47,325 Oh, yeah. I was at a wedding. 11 00:02:47,493 --> 00:02:48,694 - A wedding? - Yeah. 12 00:02:48,961 --> 00:02:50,630 Oh, well, we've got to get you dried off. 13 00:02:50,763 --> 00:02:51,931 We'll get you a towel. 14 00:02:52,197 --> 00:02:53,064 - Thank you. - We... we'll get you a towel. 15 00:02:53,198 --> 00:02:56,002 Oh, Cyndi, this is uh... 16 00:02:56,134 --> 00:02:57,470 - I'm Glen. - Glen. 17 00:02:59,672 --> 00:03:00,672 Hi, Glen. 18 00:03:02,240 --> 00:03:04,276 - Hi. - Come on in, Glen. Come on. 19 00:03:04,410 --> 00:03:05,545 - What are you doin? - Okay. 20 00:03:05,678 --> 00:03:06,678 Come on. 21 00:03:11,049 --> 00:03:12,350 You okay, Glen? 22 00:03:16,923 --> 00:03:18,991 Yeah. Thank you both, uh... 23 00:03:19,625 --> 00:03:20,960 Thank you both for helping me out. 24 00:03:21,126 --> 00:03:22,371 I really thought I was screwed out there. 25 00:03:22,395 --> 00:03:24,964 No problem. Here. Cheers. 26 00:03:25,163 --> 00:03:26,465 Cheers. 27 00:03:29,969 --> 00:03:32,438 So, listen, uh, Glen. 28 00:03:33,873 --> 00:03:35,633 I don't wanna be the bearer of bad news here, 29 00:03:35,708 --> 00:03:37,777 but the closest garage is Big Earl's 30 00:03:37,910 --> 00:03:39,712 and he's definitely closed right now. 31 00:03:40,046 --> 00:03:42,024 So, you get that thing working and you're gonna call Triple A, 32 00:03:42,048 --> 00:03:44,182 and they're gonna send you to a garage out in Pickton, 33 00:03:44,316 --> 00:03:47,753 - which is, what, 30? - Thirty-five miles. 34 00:03:47,887 --> 00:03:49,388 Thirty-five, 40 miles away. 35 00:03:49,522 --> 00:03:51,256 - Really? - Yeah. 36 00:03:51,891 --> 00:03:53,559 That'd be the closest motel too. 37 00:03:54,961 --> 00:03:55,995 Now look, 38 00:03:56,328 --> 00:03:57,940 I'd be happy to drive you, more than happy, 39 00:03:57,964 --> 00:04:01,601 but I'd just assume that you'd stay here. 40 00:04:04,003 --> 00:04:07,238 - Oh, no. I couldn't. - Glen, think about it. 41 00:04:07,540 --> 00:04:09,341 It makes the most sense. 42 00:04:09,475 --> 00:04:10,886 Your car will be here in the morning, 43 00:04:10,910 --> 00:04:12,454 and Cyndi and I don't mind. Right, Cyndi? 44 00:04:12,478 --> 00:04:13,713 Yeah, we don't mind. 45 00:04:16,616 --> 00:04:20,553 I mean that's above and beyond. Are you... are you sure? 46 00:04:20,686 --> 00:04:24,322 Wouldn't have offered if I wasn't, right? 47 00:04:25,925 --> 00:04:26,925 Okay. 48 00:04:27,493 --> 00:04:29,361 So, uh, what do you do? 49 00:04:29,495 --> 00:04:32,297 Oh. What do you do for work there, Glen? 50 00:04:32,732 --> 00:04:34,800 - Uh, for work, um... - Art! 51 00:04:34,934 --> 00:04:36,602 - What? - Go. 52 00:04:36,736 --> 00:04:38,104 What? I'll take them in a minute. 53 00:04:38,236 --> 00:04:41,239 - Art. Now. - Fine. Jeez. 54 00:04:48,146 --> 00:04:49,548 I'm... I'm sorry about all that. 55 00:04:49,682 --> 00:04:52,985 No, no, no, it's no problem. I mean... 56 00:04:53,552 --> 00:04:55,454 - Excuse me. - Sorry. 57 00:05:00,426 --> 00:05:01,527 For your phone. 58 00:05:05,196 --> 00:05:06,932 - Get it in there. - Yeah. 59 00:05:09,769 --> 00:05:11,470 He's depressed. 60 00:05:12,605 --> 00:05:13,605 What? 61 00:05:13,939 --> 00:05:16,241 Arthur, that's why he has to go get his medicine. 62 00:05:16,409 --> 00:05:17,710 He's depressed. 63 00:05:18,077 --> 00:05:21,246 Oh, yeah. I mean... Oh. 64 00:05:21,847 --> 00:05:24,917 It's not a secret. He tells everyone all about it. 65 00:05:28,219 --> 00:05:33,793 Anyway, I'm sorry for this mess. It's usually cleaner. 66 00:05:33,959 --> 00:05:36,327 Oh, no. Don't... don't be sorry. I mean... 67 00:05:36,462 --> 00:05:40,833 Okie-dokie, all righty. All medicated. 68 00:05:41,901 --> 00:05:44,103 Sometimes I don't know who those pills make happier, 69 00:05:44,235 --> 00:05:45,235 me or you. 70 00:05:50,743 --> 00:05:55,346 My secret's out Glen, I'm a depressive. A melancholic. 71 00:05:57,450 --> 00:05:58,818 How about you? You depressed? 72 00:05:59,618 --> 00:06:01,954 No, I don't think so. 73 00:06:02,353 --> 00:06:03,856 You'd know it if you were. Believe me. 74 00:06:03,989 --> 00:06:06,291 You'd have to take medication. Come on. 75 00:06:07,827 --> 00:06:10,796 We rarely get visitors out here. Come on join us. 76 00:06:11,964 --> 00:06:12,965 Okay. 77 00:06:22,141 --> 00:06:23,442 So, I broke the cookie jar, 78 00:06:23,743 --> 00:06:25,945 but I wasn't gonna say anything because I tell you what, 79 00:06:26,078 --> 00:06:27,580 my family? 80 00:06:27,813 --> 00:06:29,515 Look, I'm the oldest of six boys. 81 00:06:29,682 --> 00:06:31,550 My old man was a bear trap... 82 00:06:37,423 --> 00:06:38,624 Where did your wife go? 83 00:06:39,859 --> 00:06:43,129 Cyndi, she went to bed a little while ago there, Glen. 84 00:06:43,294 --> 00:06:45,564 Uh... You hit your head out there too? 85 00:06:46,432 --> 00:06:47,432 Fuck! 86 00:06:48,234 --> 00:06:50,636 You know, how you fix that? A little more medicine. 87 00:06:50,770 --> 00:06:52,571 Oh. No, I... 88 00:06:56,475 --> 00:06:58,911 I apologize for all that stuff with Cyndi. 89 00:06:59,712 --> 00:07:02,181 You saw it. She can't stand me. 90 00:07:02,715 --> 00:07:04,583 I just feel like I can't control the situation, 91 00:07:04,717 --> 00:07:06,293 you know what I mean? Like I can't fix it. 92 00:07:06,317 --> 00:07:08,420 I always felt like I was a guy that could fix things. 93 00:07:08,587 --> 00:07:11,387 That I take care of people. That's what a man is supposed to do, right? 94 00:07:16,361 --> 00:07:20,900 You're a good listener, Glen. I appreciate that. 95 00:07:25,104 --> 00:07:26,304 Yeah. 96 00:07:26,472 --> 00:07:28,974 Well, you saved my ass tonight, Art. 97 00:07:29,108 --> 00:07:32,111 Oh, come on. Least we could do. Least we could do. 98 00:07:32,878 --> 00:07:34,580 Oh, you all right? 99 00:07:34,713 --> 00:07:37,516 You okay? 100 00:07:38,217 --> 00:07:40,386 Yep. Yeah, yeah. 101 00:07:40,586 --> 00:07:43,255 Um, due to the impromptu nature of your visit. 102 00:07:44,690 --> 00:07:46,692 We weren't able to prepare obviously. 103 00:07:46,826 --> 00:07:48,546 Our guest room is full of all kinds of shit. 104 00:07:48,794 --> 00:07:50,539 Oh, yeah. That's fine. Don't... don't worry about it. That's fine. 105 00:07:50,563 --> 00:07:51,940 Yeah. Well, I'm gonna sleep on the couch... 106 00:07:51,964 --> 00:07:54,200 No. Come on! Art, that's totally unnecessary. 107 00:07:54,332 --> 00:07:56,936 - And you're gonna sleep in the master bedroom. - Art! 108 00:07:57,570 --> 00:07:58,704 But listen... 109 00:08:01,307 --> 00:08:02,307 Cyndi is in there. 110 00:08:02,975 --> 00:08:04,577 Okay, so I shouldn't go in there. 111 00:08:04,710 --> 00:08:06,412 - That's... - No. You should go in there. 112 00:08:11,650 --> 00:08:13,752 You should go in there and get in bed with her. 113 00:08:21,393 --> 00:08:22,428 - Glen. - Art. 114 00:08:22,828 --> 00:08:26,432 Art, no. That's... No, man. 115 00:08:26,765 --> 00:08:27,765 Why? 116 00:08:27,967 --> 00:08:29,567 Why would I do that? Why would I do that? 117 00:08:29,768 --> 00:08:31,046 Are you not attracted to her? Maybe I was mistaken. 118 00:08:31,070 --> 00:08:32,390 I haven't even thought about that. 119 00:08:32,504 --> 00:08:33,615 Why would I... why would I think about 120 00:08:33,639 --> 00:08:34,940 whether I was... I don't know... 121 00:08:35,074 --> 00:08:36,775 But I saw you looking at her. 122 00:08:36,976 --> 00:08:37,976 Come on, what? 123 00:08:38,043 --> 00:08:39,603 You, the looks. You were staring at her. 124 00:08:39,712 --> 00:08:40,813 Come on. Whoa. 125 00:08:40,980 --> 00:08:42,281 Back off a little bit, all right? 126 00:08:42,414 --> 00:08:43,682 I wasn't staring at your wife. 127 00:08:43,816 --> 00:08:45,551 Don't accuse me of looking at your wife. 128 00:08:45,684 --> 00:08:47,324 I'm not getting mad, I'm not accusing you. 129 00:08:47,386 --> 00:08:48,663 I'm just saying I saw what I saw. 130 00:08:48,687 --> 00:08:49,989 Unless I was mistaken. 131 00:08:51,190 --> 00:08:53,092 You were mistaken, okay? 132 00:08:53,592 --> 00:08:54,992 I'll tell you what I didn't mistake, 133 00:08:55,160 --> 00:08:57,930 was the way that she was looking at you. 134 00:08:58,163 --> 00:08:59,398 Oh, don't be ridiculous. 135 00:08:59,598 --> 00:09:01,567 Come on! What's the problem? You married? 136 00:09:02,234 --> 00:09:03,269 No. I'm not married. 137 00:09:06,138 --> 00:09:10,142 Come on, Glen, just... help me out here. 138 00:09:45,244 --> 00:09:47,012 - Mm. - So... Sorry. 139 00:09:47,414 --> 00:09:48,414 Yeah. 140 00:09:48,480 --> 00:09:50,649 I'm awake. I heard you guys. 141 00:09:51,150 --> 00:09:54,820 Oh. Yeah, we were, uh, just talking about... 142 00:09:54,954 --> 00:09:57,323 Yeah, I heard you guys talking. 143 00:09:57,456 --> 00:09:59,658 This place is made of paper. 144 00:10:01,593 --> 00:10:04,029 God, that's embarrassing. I'm sorry. 145 00:10:04,330 --> 00:10:05,631 No, it's fine. 146 00:10:06,031 --> 00:10:10,970 - You know, I'm just gonna go. - No, no. It's fine really. 147 00:10:11,704 --> 00:10:13,372 I'm the one who should be sorry. 148 00:10:13,973 --> 00:10:15,133 I should have gone down there 149 00:10:15,207 --> 00:10:17,377 and told him to leave you alone but... 150 00:10:17,643 --> 00:10:18,844 No. 151 00:10:19,011 --> 00:10:20,491 I just don't want to cause a scene. 152 00:10:21,113 --> 00:10:22,481 No, it's... 153 00:10:23,182 --> 00:10:24,182 Wanna sit down? 154 00:10:26,919 --> 00:10:27,919 Um. 155 00:10:28,253 --> 00:10:30,433 Come on. You don't have to stand all the way over there. 156 00:10:30,457 --> 00:10:31,623 Yeah, thanks. 157 00:10:38,230 --> 00:10:39,230 Thank you. 158 00:10:42,201 --> 00:10:43,569 He'd still be sleeping on the couch 159 00:10:43,702 --> 00:10:45,004 even if you weren't here. 160 00:10:47,072 --> 00:10:48,072 Huh? 161 00:10:49,908 --> 00:10:51,744 Does that change things? 162 00:10:53,812 --> 00:10:55,147 What do you mean? 163 00:10:56,416 --> 00:10:58,150 I don't know. I... 164 00:11:01,253 --> 00:11:02,588 I was 19. 165 00:11:03,288 --> 00:11:04,289 What? 166 00:11:04,757 --> 00:11:06,792 I was 19 when we got married. 167 00:11:08,360 --> 00:11:11,730 Well... Yeah, that is young. 168 00:11:12,399 --> 00:11:14,266 I was 17 when I met him. 169 00:11:15,334 --> 00:11:20,272 He was my high school teacher. Pretty fucked up, right? 170 00:11:22,174 --> 00:11:23,175 Um... 171 00:11:25,577 --> 00:11:26,879 It's fucked up. 172 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 Like... 173 00:11:36,221 --> 00:11:37,823 'Cause, I would be the first person 174 00:11:37,956 --> 00:11:41,193 to say to someone, like, "What the fuck are you doing 175 00:11:41,326 --> 00:11:44,696 throwing away your life, you fucking moron, you know?" 176 00:11:45,597 --> 00:11:47,800 But there is an energy. 177 00:11:49,536 --> 00:11:52,638 There's an energy when you throw away things 178 00:11:52,771 --> 00:11:54,673 that people think are important. 179 00:11:57,810 --> 00:11:59,945 I sound like a fucking idiot. 180 00:12:00,079 --> 00:12:01,079 No. 181 00:12:02,147 --> 00:12:03,182 But it's true, 182 00:12:04,316 --> 00:12:08,287 and when you're done that energy just, like, drains out of you. 183 00:12:10,622 --> 00:12:12,024 So, why don't you leave him? 184 00:12:15,928 --> 00:12:18,897 It's just, he's a persuasive arguer. 185 00:12:20,232 --> 00:12:21,366 "Persuasive"? 186 00:12:23,268 --> 00:12:24,268 Sure. 187 00:12:25,538 --> 00:12:29,007 I mean, look, you're in my bedroom right now, 188 00:12:29,141 --> 00:12:29,908 aren't you? 189 00:12:30,042 --> 00:12:31,478 Yeah, but I wanted to come here. 190 00:12:32,211 --> 00:12:35,247 Is that why you're sitting as far away from me as possible? 191 00:12:52,164 --> 00:12:54,032 This isn't like some sort of... 192 00:12:55,801 --> 00:12:57,803 some sort of fetish thing that Art has. 193 00:12:57,936 --> 00:12:59,171 - Is it like... - What? 194 00:12:59,304 --> 00:13:01,807 There's not like a... a peep hole... 195 00:13:01,940 --> 00:13:03,976 or a camera or something, right? 196 00:13:04,676 --> 00:13:06,379 Not that I know of. 197 00:13:06,546 --> 00:13:08,180 It's... "Not that you know of"? 198 00:13:10,282 --> 00:13:11,282 Okay. 199 00:13:11,484 --> 00:13:13,553 Well, don't you have to have, like, a libido 200 00:13:13,685 --> 00:13:16,389 to act out a fetish? I mean, don't you? 201 00:13:18,891 --> 00:13:21,827 I don't know. I mean, do you? 202 00:13:23,095 --> 00:13:24,363 It's been a while. 203 00:13:28,033 --> 00:13:31,638 Yeah... it's been a while for me too. 204 00:14:56,989 --> 00:14:58,190 Hey, that's really great. 205 00:14:59,459 --> 00:15:00,459 What is? 206 00:15:00,627 --> 00:15:03,128 That you're... that you're still doing it. 207 00:15:04,963 --> 00:15:06,365 Yeah, I guess so. 208 00:15:07,433 --> 00:15:10,369 I mean, that's... that's good for you. You know? 209 00:15:11,803 --> 00:15:14,106 Thanks. Asshole. 210 00:15:16,709 --> 00:15:18,454 So, I told him if you want people passing out 211 00:15:18,478 --> 00:15:20,647 from dehydration, that's on you but... 212 00:15:21,079 --> 00:15:23,383 Yeah, I know they've got water. Everybody's got water. 213 00:15:25,618 --> 00:15:27,919 Yeah, but if you're working out, you need electrolytes. 214 00:15:32,692 --> 00:15:34,059 Fucking dryer! 215 00:15:36,962 --> 00:15:39,331 I'm just gonna call you back from the car. 216 00:15:49,207 --> 00:15:51,009 Alex, it's Katie. 217 00:15:52,244 --> 00:15:55,914 Today... Today would be a really good day for you 218 00:15:56,048 --> 00:15:58,283 to call me back for once. 219 00:15:58,984 --> 00:16:00,352 I wanna ask you to come and see me, 220 00:16:00,486 --> 00:16:03,523 but I would settle for any sort of acknowledgement 221 00:16:03,656 --> 00:16:07,427 at this point. So, just call me back, okay? 222 00:16:08,927 --> 00:16:12,297 Just really... just call me back. 223 00:16:54,072 --> 00:16:55,307 Hello? 224 00:17:06,985 --> 00:17:08,153 Hello? 225 00:17:32,911 --> 00:17:36,248 Wow, that worked. You're here. 226 00:17:40,653 --> 00:17:43,155 I mean, this is just... It's, um, you know? 227 00:17:43,288 --> 00:17:47,159 It's a sensitive time right now and things are... 228 00:17:47,660 --> 00:17:49,995 They're really ramping up which means... 229 00:17:51,129 --> 00:17:53,331 more eyes are gonna be on me, you know? 230 00:17:53,466 --> 00:17:54,966 And what I really need from you, 231 00:17:55,200 --> 00:17:57,670 is to just stop calling my office so much. 232 00:17:58,103 --> 00:18:00,248 Well, I didn't know that I was gonna be out here this long 233 00:18:00,272 --> 00:18:01,541 when I agreed to do this. 234 00:18:01,874 --> 00:18:04,976 It's been months Alex, and I came here to be with you 235 00:18:05,110 --> 00:18:06,546 and I'm all alone here. 236 00:18:06,779 --> 00:18:11,950 You're doing it all for us, okay? I love you. 237 00:18:19,859 --> 00:18:22,495 Um, let me just, uh, fix us some drinks, okay? 238 00:18:22,628 --> 00:18:24,963 Because I just need to, you know, 239 00:18:25,096 --> 00:18:26,566 get work out of my head. 240 00:18:27,500 --> 00:18:28,734 Okay. 241 00:19:00,566 --> 00:19:02,234 Hey, I'm coming. I'm coming. 242 00:19:04,670 --> 00:19:06,204 Yeah, I know rent was due, and I'm... 243 00:19:06,539 --> 00:19:08,674 Hey, Glen. Uh, sorry it's so early in the morning. 244 00:19:09,207 --> 00:19:10,676 What the fuck are you doing here? 245 00:19:11,109 --> 00:19:12,754 Well, I got something I wanna talk to you about. Can I come in? 246 00:19:12,778 --> 00:19:13,980 Can you... Wait, what? 247 00:19:14,145 --> 00:19:15,882 No, no, no, no, no. You can't come in. 248 00:19:16,014 --> 00:19:18,016 But I've got something that I wanna show you, Glen. 249 00:19:18,784 --> 00:19:21,219 Well, I... I don't care. 250 00:19:21,420 --> 00:19:23,990 You got to go man, okay? You got to leave, okay? 251 00:19:24,356 --> 00:19:25,858 Wait, I don't unders... 252 00:19:26,024 --> 00:19:27,304 I don't understand the hostility? 253 00:19:27,393 --> 00:19:29,395 - Why the anger? - Look, you gotta go. 254 00:19:29,529 --> 00:19:31,369 Okay? Why the anger? How the fuck are you here? 255 00:19:31,430 --> 00:19:32,598 How did you find me? 256 00:19:32,732 --> 00:19:33,866 Hey, Glen. 257 00:19:34,734 --> 00:19:36,602 It's Sunday, man. What the fuck! 258 00:19:38,069 --> 00:19:39,204 Um, sorry. 259 00:19:39,337 --> 00:19:40,616 Okay, you have two minutes. Get in. 260 00:19:40,640 --> 00:19:42,274 Yeah, two minutes, that's all. 261 00:19:42,775 --> 00:19:44,544 It's fine. Now, I'm gonna get evicted. 262 00:19:45,578 --> 00:19:50,181 Nails? Nail... What... what... what nails? 263 00:19:51,249 --> 00:19:52,418 I don't know. 264 00:19:52,785 --> 00:19:54,496 The guy at the mechanic shop said that it looked like 265 00:19:54,520 --> 00:19:56,321 I'd run over a bunch of nails. 266 00:19:56,589 --> 00:19:57,589 Oh. 267 00:19:57,924 --> 00:20:01,661 So, you think we put a bunch of nails on the road 268 00:20:02,294 --> 00:20:03,996 in order to trap some random motorist 269 00:20:04,129 --> 00:20:05,798 and bring him to our house, like, why? 270 00:20:07,767 --> 00:20:08,767 I don't know. 271 00:20:08,968 --> 00:20:11,136 Look, you needed help and we helped you. 272 00:20:14,740 --> 00:20:17,275 Yeah, you're right. It's just such a... 273 00:20:18,377 --> 00:20:20,446 Man, it was such a weird night, you know? 274 00:20:22,147 --> 00:20:24,817 And, uh, I woke up in the morning, 275 00:20:24,951 --> 00:20:26,217 no one was there. 276 00:20:26,619 --> 00:20:28,397 Well, how do you think we felt? How do you think Cyndi felt? 277 00:20:28,421 --> 00:20:30,355 You're gone, no way to get in touch with you. 278 00:20:30,756 --> 00:20:31,857 And how did you find me? 279 00:20:32,090 --> 00:20:33,593 - What? - How did you find me? 280 00:20:33,726 --> 00:20:35,160 How did you end up here at my door? 281 00:20:35,360 --> 00:20:38,296 Uh, the... the garage where you took your car. 282 00:20:39,432 --> 00:20:41,434 Hmm. Wait, but he's not supposed to give you 283 00:20:41,567 --> 00:20:43,502 - that kind of information. - Yeah, well... 284 00:20:44,369 --> 00:20:45,972 Can I just... are my two minutes up? 285 00:20:46,104 --> 00:20:48,340 Can I just show you what I came here to show you? 286 00:20:48,741 --> 00:20:49,741 What is it? 287 00:20:57,115 --> 00:20:58,115 May I? 288 00:20:58,484 --> 00:20:59,685 May you what? 289 00:20:59,986 --> 00:21:01,420 Hook it up, so I can show you. 290 00:21:03,389 --> 00:21:05,109 Yeah, go, fine. It better not be a sex tape. 291 00:21:05,223 --> 00:21:06,826 It better not be me with your wife. 292 00:21:13,532 --> 00:21:15,367 Okay, try them both on three, maybe that's... 293 00:21:15,868 --> 00:21:18,771 You think it's this TV video button. A/V. 294 00:21:19,270 --> 00:21:20,573 Try... Try it. 295 00:21:21,206 --> 00:21:22,875 Oh, oh! Okay, okay, okay, okay. Hold on. 296 00:21:23,042 --> 00:21:24,076 Start from the beginning. 297 00:21:24,377 --> 00:21:26,311 Yeah, okay. Okay, okay. 298 00:21:29,448 --> 00:21:31,384 Right there. Right there. Right there. 299 00:21:32,118 --> 00:21:33,552 Do you see that? 300 00:21:37,355 --> 00:21:38,557 What are you saying? 301 00:21:40,526 --> 00:21:42,160 She's pregnant, Glen. 302 00:21:43,896 --> 00:21:46,632 - Your baby. - It can't be. It can't be. 303 00:21:49,402 --> 00:21:50,569 - No... - Do I need to explain 304 00:21:50,703 --> 00:21:52,143 how the birds and the bees work here? 305 00:21:52,270 --> 00:21:54,205 I didn't... we... we stopped, okay? 306 00:21:54,339 --> 00:21:56,075 Because... Whatever I just... 307 00:21:56,509 --> 00:21:58,511 Did you wear protection? 308 00:21:59,478 --> 00:22:01,414 I think it's probably just some other guy's. 309 00:22:01,781 --> 00:22:04,517 No, no, no. She hasn't said anybody but you. 310 00:22:05,418 --> 00:22:06,819 No, some other stranger 311 00:22:06,952 --> 00:22:09,522 who ran over a bunch of nails in the road, probably. 312 00:22:09,655 --> 00:22:11,189 How about this, just come talk to her. 313 00:22:11,824 --> 00:22:14,026 - What? Why? - Yeah. Just face to face. 314 00:22:14,160 --> 00:22:16,972 - Just come talk to her. - Art, I have nothing to talk with her about, okay? 315 00:22:16,996 --> 00:22:19,765 Uh, I think you have a lot to talk about, Glen. 316 00:22:19,965 --> 00:22:21,133 Okay, you know what? 317 00:22:21,500 --> 00:22:22,944 I've put up with this shit for long enough. Okay? 318 00:22:22,968 --> 00:22:24,245 You were supposed to leave like an hour ago. 319 00:22:24,269 --> 00:22:25,671 Your two minutes are up, okay? 320 00:22:25,905 --> 00:22:28,186 - I'm done! You're going. - What's the trouble here, Glen? 321 00:22:28,674 --> 00:22:30,509 - Go! Get out! - You know what? 322 00:22:30,710 --> 00:22:33,379 Fine, fine, Glen. Fuck me. Fuck me. 323 00:22:33,512 --> 00:22:35,981 I'm a pathetic depressed loser, and now a cuckold. 324 00:22:36,115 --> 00:22:37,416 Yeah, fuck me. 325 00:22:37,650 --> 00:22:39,650 Blame me for whatever it is you're all angry about, 326 00:22:39,685 --> 00:22:42,054 I don't care. Blame me, but not Cyndi. 327 00:22:42,320 --> 00:22:44,557 You know, for whatever wrong you think's gone down here, 328 00:22:44,690 --> 00:22:47,526 I... I think we can both agree that she's bared the brunt 329 00:22:47,660 --> 00:22:48,894 of this thing, right? 330 00:22:49,327 --> 00:22:51,296 - Right? - Go! 331 00:22:52,565 --> 00:22:54,633 She said there was a connection 332 00:22:55,233 --> 00:22:56,902 between the two of you, something... 333 00:22:58,571 --> 00:23:00,406 If there's any inkling of that inside you, 334 00:23:00,573 --> 00:23:02,240 that there was a connection or something. 335 00:23:02,842 --> 00:23:07,278 Fuck. Never mind, never mind. 336 00:23:16,021 --> 00:23:17,757 Okay, you know what? I'll talk to her. 337 00:23:20,358 --> 00:23:22,728 Thank you. Thank you, Glen. Thank you. 338 00:23:23,162 --> 00:23:24,940 All right, but the second any weird shit happens, 339 00:23:24,964 --> 00:23:27,233 - I'm leaving. - Yeah. No weird shit. No, no. 340 00:23:27,365 --> 00:23:30,736 This... This means a lot, Glen. This means a lot, seriously. 341 00:23:30,970 --> 00:23:32,805 - I'm just gonna get my phone. - Yeah, yeah. 342 00:24:09,575 --> 00:24:11,844 I am safe in my own home. 343 00:24:13,479 --> 00:24:16,582 I can check the locks once and leave. 344 00:24:16,782 --> 00:24:20,085 I can check the stove once and leave. 345 00:24:20,920 --> 00:24:24,390 I can check the outlets once and leave. 346 00:24:25,257 --> 00:24:27,426 I will not worry while I am away. 347 00:24:30,529 --> 00:24:33,432 I will succeed at work today. 348 00:24:34,733 --> 00:24:39,038 I will memorize this text and I will succeed. 349 00:24:50,482 --> 00:24:51,717 Thank you. 350 00:24:53,552 --> 00:24:55,621 I'm sorry about all of this, Glen. 351 00:24:59,191 --> 00:25:00,426 Thank you. 352 00:25:01,327 --> 00:25:03,696 I'm sorry about all of this, Glen. 353 00:25:09,001 --> 00:25:10,001 Thank you. 354 00:25:11,804 --> 00:25:14,173 I'm sorry about all of this, Glen. 355 00:25:22,648 --> 00:25:23,883 Thank you. 356 00:25:25,551 --> 00:25:27,887 I'm sorry about all of this, Glen. 357 00:25:29,121 --> 00:25:32,758 Well, you can stop apologizing, it's not really your fault. 358 00:25:33,492 --> 00:25:34,627 Okay, so what's up? 359 00:25:34,760 --> 00:25:36,528 This is... It's not your problem 360 00:25:36,729 --> 00:25:38,697 and it... it can't be and I don't wanna make it 361 00:25:38,831 --> 00:25:41,267 your problem, but it's just Art. 362 00:25:42,134 --> 00:25:46,105 He's gotten so weird lately. Like really weird and... 363 00:25:48,107 --> 00:25:50,843 I needed to get away from that fucking place, 364 00:25:51,477 --> 00:25:53,479 and I was freaking out a little bit. 365 00:25:53,612 --> 00:25:56,015 And... then I found this piece of paper 366 00:25:56,148 --> 00:26:00,886 with your phone number on it, and honestly, I... 367 00:26:01,820 --> 00:26:03,756 I don't have anywhere else to go. 368 00:26:04,523 --> 00:26:05,958 So, you think it's... 369 00:26:06,992 --> 00:26:08,661 I mean, I don't know. 370 00:26:11,730 --> 00:26:13,132 But I think so. 371 00:26:15,334 --> 00:26:16,669 You've been to a doctor? 372 00:26:17,536 --> 00:26:19,972 No. I... I was in denial 373 00:26:20,105 --> 00:26:22,207 for a really long time and then... 374 00:26:24,977 --> 00:26:27,112 here I am. Uh... 375 00:26:28,314 --> 00:26:30,215 No, I haven't been to a doctor. 376 00:26:39,458 --> 00:26:41,360 I think we should call the police. 377 00:26:41,660 --> 00:26:42,661 What? 378 00:26:42,828 --> 00:26:44,196 For Art. 379 00:26:46,131 --> 00:26:47,599 If we call the police, 380 00:26:47,766 --> 00:26:49,134 what will we say? 381 00:26:55,107 --> 00:26:58,010 Please stop apologizing, it's not your fault. 382 00:26:59,178 --> 00:27:00,245 So, what's up? 383 00:27:00,879 --> 00:27:04,350 I... I don't know. I just, uh... 384 00:27:04,616 --> 00:27:07,152 Look, I know this isn't your problem, 385 00:27:07,286 --> 00:27:10,756 - it can't be. It's just that... - There's a little laugh. 386 00:27:11,123 --> 00:27:12,791 - A little laugh on... - "It can't be." 387 00:27:12,925 --> 00:27:14,169 - "It can't be." - With a little laugh. 388 00:27:14,193 --> 00:27:15,694 - With a little.. "Hah." - "Ha-ha." 389 00:27:15,828 --> 00:27:17,162 Right, right, a little "ha-ha-ha." 390 00:27:17,296 --> 00:27:20,499 - "It can't be, hah." - "Hah." Yeah. Right. 391 00:27:22,868 --> 00:27:25,704 Look, I know this isn't your problem, 392 00:27:25,838 --> 00:27:27,339 and it can't be. 393 00:27:28,441 --> 00:27:31,276 It's just that Art has gotten so weird lately, 394 00:27:32,177 --> 00:27:33,645 and I needed... 395 00:27:34,079 --> 00:27:36,782 A little more emphasis on "so weird." 396 00:27:36,949 --> 00:27:39,386 - So weird. - "So weird." 397 00:27:39,618 --> 00:27:40,719 Okay. 398 00:27:42,187 --> 00:27:46,291 It's just that Art has gotten so weird lately, 399 00:27:46,459 --> 00:27:50,629 and... I just needed to get out of that fucking place and... 400 00:27:51,997 --> 00:27:53,799 I was freaking out a little. 401 00:27:54,800 --> 00:27:56,235 Good, good. 402 00:27:57,470 --> 00:27:58,871 - Great! - It is. 403 00:27:59,004 --> 00:28:00,815 Well, the next sessions won't need to be as meticulous, 404 00:28:00,839 --> 00:28:02,385 but we really got to nail this first one. 405 00:28:02,409 --> 00:28:04,511 - Right, of course. - All right? Great. 406 00:28:04,643 --> 00:28:06,078 - Let's listen again. - Okay. 407 00:28:28,100 --> 00:28:29,568 Hidey-ho, I'm home. 408 00:28:29,902 --> 00:28:31,203 Got your chicken. 409 00:28:31,737 --> 00:28:33,705 I got your orange juice, no pulp. 410 00:28:34,441 --> 00:28:36,608 Shit. Every goddamn day! 411 00:28:38,378 --> 00:28:40,579 Um, did you go to the store? 412 00:28:40,712 --> 00:28:41,780 What? 413 00:28:41,947 --> 00:28:43,359 Well, you said we needed orange juice, 414 00:28:43,383 --> 00:28:44,626 but there's already orange juice in here. 415 00:28:44,650 --> 00:28:45,650 Did you go to the store? 416 00:28:46,118 --> 00:28:48,253 No, I didn't go to the store. 417 00:28:48,421 --> 00:28:49,421 You okay? 418 00:28:49,755 --> 00:28:52,091 Yeah. Something's not right, Glen. 419 00:28:53,092 --> 00:28:54,893 I just... I feel so nauseous. 420 00:28:55,027 --> 00:28:56,895 I'm sorry, hon. 421 00:28:58,431 --> 00:28:59,731 It's okay. 422 00:29:05,370 --> 00:29:06,539 What the hell? 423 00:29:06,672 --> 00:29:08,073 Glen, what's going on? 424 00:29:08,340 --> 00:29:09,942 - Okay, okay, just... - Ow, ow! 425 00:29:10,075 --> 00:29:11,715 No, no. Don't... don't keep pushing on it! 426 00:29:12,978 --> 00:29:14,258 I'm calling an ambulance, just... 427 00:29:14,313 --> 00:29:15,848 - Okay, hold on. - Glen. 428 00:29:15,981 --> 00:29:17,950 Hello. Yes, yes, yes, we need an ambulance. 429 00:29:18,083 --> 00:29:19,318 Oh? 430 00:29:23,222 --> 00:29:24,756 There's something going on 431 00:29:24,890 --> 00:29:26,125 with her pregnancy. 432 00:29:26,358 --> 00:29:27,570 We need an ambulance really quickly. 433 00:29:27,594 --> 00:29:29,795 Fuck! We have to take 'em. 434 00:29:31,296 --> 00:29:35,100 Hello, is Conners there? Dr. Conners. It's urgent. 435 00:29:35,934 --> 00:29:38,237 Okay, okay. Can you, uh, leave him a message? 436 00:29:40,406 --> 00:29:42,107 Okay, tell him this is field unit 2 437 00:29:42,274 --> 00:29:43,976 and that we had to move up with extraction. 438 00:29:44,710 --> 00:29:48,080 And we're gonna be there with the subjects in two hours. 439 00:29:49,281 --> 00:29:50,282 Yeah. 440 00:29:54,621 --> 00:29:56,989 Now with her, it'll be more about running diagnostics. 441 00:29:57,457 --> 00:29:59,492 You know, tracking physical effects. 442 00:29:59,925 --> 00:30:01,360 The, uh, male subject, 443 00:30:01,561 --> 00:30:03,996 these sessions are more about pinpointing frequencies. 444 00:30:04,196 --> 00:30:05,364 Oh, okay. 445 00:30:06,499 --> 00:30:07,766 You feel that, right? 446 00:30:09,067 --> 00:30:10,769 It's the air. It changes. 447 00:30:12,104 --> 00:30:13,105 Oh. 448 00:30:13,705 --> 00:30:15,040 - What? - It's the air. 449 00:30:15,707 --> 00:30:19,379 Oh, right. Yeah, it's, um, uh... 450 00:30:20,580 --> 00:30:21,680 - More damp. - More damp. 451 00:30:21,813 --> 00:30:23,315 - Yeah. - Yeah, yeah. 452 00:30:23,449 --> 00:30:25,329 Well, this place is just the tip of the iceberg. 453 00:30:25,485 --> 00:30:26,485 - Oh. - Yeah. 454 00:30:26,586 --> 00:30:28,353 Three more basements below us. 455 00:30:29,154 --> 00:30:31,356 Used to be used for aging different types of cheese. 456 00:30:31,690 --> 00:30:32,724 - Woah. - Yeah. 457 00:30:32,858 --> 00:30:34,026 What, really? 458 00:30:34,359 --> 00:30:35,759 - Yeah. I mean apparently... - What? 459 00:30:35,827 --> 00:30:37,138 The natural limestone in this area 460 00:30:37,162 --> 00:30:38,722 is really good for cheesemaking somehow. 461 00:30:38,764 --> 00:30:41,066 - Wow! - I know. You know what? 462 00:30:41,401 --> 00:30:43,161 I'll email you the blueprints for this place. 463 00:30:43,268 --> 00:30:44,708 It's amazing how much of it there is. 464 00:30:44,836 --> 00:30:46,104 Oh, that would be great. 465 00:30:46,238 --> 00:30:47,483 We've only got this one observation room 466 00:30:47,507 --> 00:30:48,587 up here right now, but, uh, 467 00:30:48,907 --> 00:30:51,009 there's much larger ones going in downstairs. 468 00:30:52,945 --> 00:30:54,313 And here we are. 469 00:30:58,250 --> 00:30:59,250 Hi. 470 00:30:59,318 --> 00:31:00,553 Shannon, this is Julie. 471 00:31:00,687 --> 00:31:02,422 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 472 00:31:02,555 --> 00:31:03,555 Pleasure. 473 00:31:03,755 --> 00:31:05,558 Julie is our, uh, tech master. 474 00:31:06,291 --> 00:31:09,027 Uh. Oh. There he is. Great. 475 00:31:10,530 --> 00:31:11,530 You all set? 476 00:31:14,434 --> 00:31:15,434 You ready? 477 00:31:19,271 --> 00:31:20,339 Yeah. 478 00:31:21,674 --> 00:31:23,918 All right. You know this better than he does at this point. 479 00:31:23,942 --> 00:31:26,579 - I know you're ready. - Okay. 480 00:31:26,812 --> 00:31:28,715 Oh! You will want to put one of these in. 481 00:31:28,847 --> 00:31:29,982 - Oh. - Yeah. 482 00:31:30,115 --> 00:31:31,917 Of course. Of course. 483 00:31:32,084 --> 00:31:34,253 Yeah, just one should be enough to disrupt the... 484 00:31:35,354 --> 00:31:37,122 - Right. - Yep. Just make sure you... 485 00:31:37,889 --> 00:31:39,124 How's that? 486 00:31:39,858 --> 00:31:41,193 - Okay. - It's okay. 487 00:31:41,827 --> 00:31:43,228 - Okay. - Okay. 488 00:31:59,044 --> 00:32:00,145 Hey. 489 00:32:06,318 --> 00:32:07,453 I'm Shannon. 490 00:32:10,088 --> 00:32:11,923 - Glen. - Glen. 491 00:32:13,393 --> 00:32:14,960 It's lovely to meet you, Glen. 492 00:32:15,327 --> 00:32:17,896 Yeah, you too. 493 00:32:19,097 --> 00:32:21,800 So, um, did they explain 494 00:32:21,933 --> 00:32:23,469 what we're gonna be doing here today? 495 00:32:26,138 --> 00:32:28,116 No, the doctor just said that I would be meeting with you 496 00:32:28,140 --> 00:32:29,875 and he told me that, um... 497 00:32:31,910 --> 00:32:33,145 He gave me this. 498 00:32:36,148 --> 00:32:37,583 Which... How did they, um... 499 00:32:39,419 --> 00:32:43,955 Yeah. I know. It's... it's, uh... it's weird. 500 00:32:44,156 --> 00:32:47,059 It's weird, um. I can't... 501 00:32:47,694 --> 00:32:50,329 Explain it to me at this stage in the process. 502 00:32:50,996 --> 00:32:51,996 Yeah. 503 00:32:52,030 --> 00:32:53,633 That's the refrain around here. 504 00:32:54,266 --> 00:32:57,002 But you must understand how this, you know, 505 00:32:57,135 --> 00:33:00,038 - getting this, seeing this. - It's... 506 00:33:00,807 --> 00:33:02,040 it's disconcerting. 507 00:33:03,776 --> 00:33:06,044 I don't know what it has to do with any of the... 508 00:33:07,212 --> 00:33:08,980 How does one thing have anything to do 509 00:33:09,114 --> 00:33:10,248 with the other? 510 00:33:10,650 --> 00:33:13,018 I don't... I don't see the link between the two things. 511 00:33:14,052 --> 00:33:15,120 Yeah. 512 00:33:16,154 --> 00:33:19,958 Well, it'll all make sense as we go along. 513 00:33:21,126 --> 00:33:22,327 I promise. 514 00:33:27,366 --> 00:33:30,268 Do you want to give it a try? 515 00:33:42,548 --> 00:33:45,518 Yes, yes. Let's go. 516 00:33:49,522 --> 00:33:50,590 Here you go. 517 00:33:51,691 --> 00:33:53,091 Thank you. 518 00:33:54,893 --> 00:33:56,696 I'm sorry about all this, Glen. 519 00:33:57,463 --> 00:34:00,466 "Please stop apologizing. It's not your fault." 520 00:34:00,600 --> 00:34:02,100 "So, what's up?" 521 00:34:03,870 --> 00:34:05,605 I don't know. I just... 522 00:34:06,539 --> 00:34:07,673 Look, I... 523 00:34:08,875 --> 00:34:12,277 I know this isn't your problem 524 00:34:12,412 --> 00:34:15,815 and it just... it can't be. 525 00:34:16,716 --> 00:34:21,387 It's just Art has gotten so weird lately, 526 00:34:22,522 --> 00:34:25,056 and I needed to get away from that fucking place 527 00:34:25,190 --> 00:34:28,927 and I was just... I was just freaking out. 528 00:34:29,595 --> 00:34:31,464 - Did you get it? - Yes, I did. 529 00:35:08,333 --> 00:35:13,038 Hello? Glen? Cyndi? 530 00:35:22,147 --> 00:35:23,616 Fuck. Fuck. 531 00:35:55,247 --> 00:35:58,818 It's a... It's a... setback. 532 00:35:59,050 --> 00:36:02,889 Yes, a significant setback, but it's under control. 533 00:36:03,321 --> 00:36:05,825 I just... I didn't wanna move to plan B 534 00:36:06,224 --> 00:36:08,193 without informing you first. 535 00:36:11,263 --> 00:36:14,467 I... I understand. I... I get that. 536 00:36:14,600 --> 00:36:19,805 I'm... I'm just wondering, that if at this late stage 537 00:36:19,939 --> 00:36:24,042 maybe the simpler option that I suggested initially, 538 00:36:24,677 --> 00:36:27,547 might be easier. I mean, be easier for me. 539 00:36:27,780 --> 00:36:30,416 Okay, for the last time I have compromised my principles 540 00:36:30,550 --> 00:36:33,386 enough on this account. I will not be made a hypocrite. 541 00:36:33,853 --> 00:36:35,353 If... if you want to impress me, 542 00:36:35,555 --> 00:36:37,322 if you want me to vouch for your technique, 543 00:36:37,456 --> 00:36:39,057 then just handle this, okay? 544 00:36:39,190 --> 00:36:41,359 Without having to call me in the middle of the night. 545 00:37:06,919 --> 00:37:08,153 Hey. 546 00:37:08,688 --> 00:37:09,689 Hey. 547 00:37:12,190 --> 00:37:13,492 Are you okay? 548 00:37:28,507 --> 00:37:29,842 That dream again? 549 00:37:31,744 --> 00:37:34,346 Were you back in high school? 550 00:37:35,180 --> 00:37:36,549 Yeah. 551 00:37:37,950 --> 00:37:39,952 Oh, Jesus, when are you gonna graduate? 552 00:37:40,086 --> 00:37:41,587 Seriously? 553 00:37:42,220 --> 00:37:44,423 I don't want to do this today. 554 00:37:46,224 --> 00:37:47,693 I don't wanna do it anymore. 555 00:37:48,794 --> 00:37:50,195 What's... what's wrong? 556 00:37:52,865 --> 00:37:54,610 I don't wanna play any more role-playing games 557 00:37:54,634 --> 00:37:57,135 until I know what the fuck is going on around here. 558 00:38:02,240 --> 00:38:04,777 I got questions. 559 00:38:08,781 --> 00:38:09,781 Okay. 560 00:38:10,281 --> 00:38:15,521 Cyndi, is she... is she okay? Was she... was she brought here? 561 00:38:15,655 --> 00:38:17,188 Is she here, or she's somewhere else? 562 00:38:17,322 --> 00:38:18,791 Or do you know where she is? 563 00:38:18,924 --> 00:38:24,162 Or is... was she hurt in the accident or was the... 564 00:38:26,399 --> 00:38:28,266 was... was the baby hurt? 565 00:38:29,402 --> 00:38:31,604 I just want to know if she's okay. 566 00:38:33,839 --> 00:38:36,809 Okay. What else? 567 00:38:37,843 --> 00:38:41,246 Um, I'm having a pretty fucking hard time 568 00:38:41,380 --> 00:38:42,581 wrapping my head around 569 00:38:42,715 --> 00:38:44,182 how doing all this role-playing shit 570 00:38:44,315 --> 00:38:45,694 is supposed to help me get my legs back. 571 00:38:45,718 --> 00:38:47,753 Do you wanna... help me understand this process 572 00:38:47,887 --> 00:38:49,955 I'm supposed to be so trusting in? 573 00:38:53,759 --> 00:38:54,759 Okay. 574 00:38:55,494 --> 00:38:57,328 Well, what... 575 00:38:59,165 --> 00:39:00,933 Just... Glen, hold on one second. 576 00:39:01,067 --> 00:39:03,803 - Could you just tell me... - I'll be right back. Hold on. 577 00:39:10,743 --> 00:39:13,344 Okay. 578 00:39:16,816 --> 00:39:18,417 Okay, um... 579 00:39:19,485 --> 00:39:21,954 so, here's what I can tell you. 580 00:39:23,321 --> 00:39:24,657 Cyndi is fine. 581 00:39:24,857 --> 00:39:27,793 You shouldn't be concerned with her. She's safe. 582 00:39:31,397 --> 00:39:32,631 Okay. 583 00:39:33,298 --> 00:39:35,333 As for the process. 584 00:39:35,735 --> 00:39:37,636 Our process addresses the physical 585 00:39:37,770 --> 00:39:40,840 via the psychological. So, it's a new treatment, 586 00:39:40,973 --> 00:39:45,010 but it has extremely high results, 587 00:39:46,045 --> 00:39:50,248 and we are the only facility that's taking cases like yours. 588 00:39:55,221 --> 00:39:56,354 Okay. 589 00:39:58,323 --> 00:39:59,792 Shall we start again? 590 00:40:00,025 --> 00:40:02,303 Going forward I'm gonna need a lot more questions answered 591 00:40:02,327 --> 00:40:03,696 if I'm gonna cooperate. 592 00:40:04,295 --> 00:40:05,598 I'll do my best. 593 00:40:10,503 --> 00:40:11,937 I just want to know that... 594 00:40:13,405 --> 00:40:16,542 all of this is leading to me somehow... 595 00:40:17,977 --> 00:40:20,646 getting up out of this chair someday. 596 00:40:22,581 --> 00:40:24,483 - It is. - Okay. 597 00:40:25,184 --> 00:40:26,351 Trust me. 598 00:40:38,363 --> 00:40:40,032 How did your relationship 599 00:40:40,166 --> 00:40:41,167 with Arthur begin? 600 00:40:43,836 --> 00:40:44,836 Um... 601 00:40:46,939 --> 00:40:48,574 he was my teacher. 602 00:40:51,610 --> 00:40:53,779 He was a really good teacher. 603 00:40:54,580 --> 00:40:56,749 He was really nice to me, to be honest. 604 00:40:57,315 --> 00:41:00,619 He took me seriously and I liked that. 605 00:41:02,288 --> 00:41:05,858 I mean, he... I had a crush on him for a while 606 00:41:05,991 --> 00:41:10,496 but nothing real, just innocent, you know? 607 00:41:11,897 --> 00:41:13,364 Okay, hold there. 608 00:41:17,136 --> 00:41:19,071 And when did it become something real? 609 00:41:20,873 --> 00:41:23,475 I guess when he found out that I liked him. 610 00:41:26,011 --> 00:41:27,713 And how did he find out? 611 00:41:29,815 --> 00:41:32,885 I stupidly volunteered to be hypnotized 612 00:41:33,085 --> 00:41:36,689 at my high school homecoming lock-in party. 613 00:41:38,557 --> 00:41:40,926 This guy, the hypnotist guy, 614 00:41:41,060 --> 00:41:44,964 he... he asked if we had a secret that no one else knew. 615 00:41:46,732 --> 00:41:48,366 And we were supposed to write it 616 00:41:48,500 --> 00:41:51,070 on this imaginary piece of paper, 617 00:41:51,203 --> 00:41:53,439 but before we even got to that part, 618 00:41:53,572 --> 00:41:56,141 I just blurted out that... 619 00:41:56,542 --> 00:41:58,477 I had a crush on my English teacher. 620 00:42:01,747 --> 00:42:03,048 Okay, hold there. 621 00:42:06,018 --> 00:42:07,620 Okay, then what happened? 622 00:42:11,891 --> 00:42:13,692 He must have found out... 623 00:42:17,496 --> 00:42:18,664 because a few days later 624 00:42:18,898 --> 00:42:22,902 he called me and he said that he was sorry... 625 00:42:26,639 --> 00:42:28,741 for all the kids making fun of me. 626 00:42:30,209 --> 00:42:31,610 Which, looking back now, 627 00:42:31,744 --> 00:42:34,613 was just probably his roundabout way 628 00:42:34,747 --> 00:42:37,249 of letting me know that he knew, you know? 629 00:42:42,354 --> 00:42:45,758 Because then he would just start calling to talk. 630 00:42:47,960 --> 00:42:51,030 But it... it wasn't anything serious. 631 00:42:53,432 --> 00:42:54,967 Not until the next summer. 632 00:43:00,706 --> 00:43:02,041 Okay, hold there. 633 00:43:52,324 --> 00:43:53,726 Hello, stranger. 634 00:44:00,833 --> 00:44:02,868 This just isn't working for me. 635 00:44:03,802 --> 00:44:06,939 I'm lonely. I can't live like this. 636 00:44:08,107 --> 00:44:10,342 We're almost through this, honey, okay? 637 00:44:10,576 --> 00:44:12,978 If we can get through this, we can get through anything. 638 00:44:13,679 --> 00:44:14,813 All right? 639 00:44:20,019 --> 00:44:21,186 Drinks? 640 00:44:21,520 --> 00:44:22,788 Yeah, sure. 641 00:44:23,155 --> 00:44:24,189 Okay. 642 00:45:01,860 --> 00:45:03,362 Go ahead and lie down, Katie. 643 00:45:27,786 --> 00:45:29,088 Katie, can you hear me? 644 00:45:30,155 --> 00:45:31,223 Mm-hmm. 645 00:45:36,095 --> 00:45:38,297 Katie, the conversation you had tonight with Alex 646 00:45:39,631 --> 00:45:41,133 had a deep impact on you. 647 00:45:43,268 --> 00:45:46,473 You now feel comforted and calmed. 648 00:45:47,339 --> 00:45:50,109 You no longer question his commitment to you. 649 00:45:51,276 --> 00:45:54,313 You are willing to wait the amount of time 650 00:45:54,514 --> 00:45:55,781 he's asked you to. 651 00:45:57,216 --> 00:45:59,251 You will no longer feel compelled 652 00:45:59,385 --> 00:46:04,289 to try and contact him, at work or on his cell phone, 653 00:46:04,690 --> 00:46:05,924 or at home. 654 00:46:07,960 --> 00:46:09,395 You know he loves you. 655 00:46:11,196 --> 00:46:14,166 So, you will not go seeking reassurance in this manner. 656 00:46:15,267 --> 00:46:18,704 You are secure and content in the knowledge 657 00:46:19,304 --> 00:46:21,173 that soon you two will be together. 658 00:46:25,644 --> 00:46:29,915 When you awaken, you will awaken with a memory 659 00:46:30,048 --> 00:46:32,385 of how you made love for a very long time. 660 00:46:34,052 --> 00:46:35,854 You had two orgasms. 661 00:46:37,189 --> 00:46:39,691 And faked another because you were getting tired. 662 00:47:31,777 --> 00:47:33,479 Don't believe what the fake news media 663 00:47:33,613 --> 00:47:34,893 is spreading to try and stop me. 664 00:47:35,381 --> 00:47:37,417 I've gotten out of tough spots before, 665 00:47:38,551 --> 00:47:39,952 but we're being outspent 666 00:47:40,085 --> 00:47:41,763 and I need your support now more than ever. 667 00:47:41,787 --> 00:47:44,323 This November, make the choice to protect our streets, 668 00:47:44,457 --> 00:47:47,125 protect our borders, and protect the unborn. 669 00:47:47,393 --> 00:47:49,962 I'm Alex Harris, and I approve this message. 670 00:48:02,408 --> 00:48:03,775 I'll be back soon. 671 00:48:17,390 --> 00:48:18,790 Because I don't have time 672 00:48:18,924 --> 00:48:20,359 to talk about this right now. 673 00:48:20,693 --> 00:48:22,327 I was. 674 00:48:24,597 --> 00:48:25,764 Fine. 675 00:48:26,599 --> 00:48:27,833 Yeah. 676 00:48:28,967 --> 00:48:30,269 I... I was hurt. 677 00:48:30,969 --> 00:48:32,514 Look, it's hard because I had a similar thing 678 00:48:32,538 --> 00:48:34,507 - happen to me. - No, you didn't. 679 00:48:34,806 --> 00:48:36,241 Will you let me finish? 680 00:48:36,375 --> 00:48:38,444 - What I mean is... - No, you didn't. 681 00:48:38,611 --> 00:48:41,648 Jesus Christ. What? What are we doing? 682 00:48:42,180 --> 00:48:44,517 Is that it? Is this it, honey? 683 00:48:44,816 --> 00:48:47,019 I don't know. It was a double whammy. 684 00:48:47,720 --> 00:48:51,957 Not only did you not believe me, but then you took the side 685 00:48:52,090 --> 00:48:53,992 of the guy that assaulted me. 686 00:48:54,126 --> 00:48:56,161 That's not what I said. Look... 687 00:48:56,295 --> 00:48:57,929 Nope. 688 00:48:58,096 --> 00:48:59,465 What I was trying to say... 689 00:48:59,766 --> 00:49:01,276 And then you go on to say that you've been accused of... 690 00:49:01,300 --> 00:49:02,635 I wasn't accused. 691 00:49:03,268 --> 00:49:05,471 I told you it was a misunderstanding. 692 00:49:05,605 --> 00:49:06,773 I don't... I can't... 693 00:49:06,905 --> 00:49:08,216 I can't talk about this right now. 694 00:49:08,240 --> 00:49:10,342 I have... I'm really late for work. 695 00:49:10,976 --> 00:49:12,679 I... This is a very important day for me 696 00:49:12,811 --> 00:49:14,714 and I can't talk about this right now. I can't. 697 00:49:14,846 --> 00:49:17,517 Okay. But would you please call me later then? 698 00:49:19,318 --> 00:49:22,488 I don't know. I don't know if I'll call you. 699 00:49:22,921 --> 00:49:23,989 I don't know. 700 00:49:24,490 --> 00:49:27,427 - Will you? - I have to go! I have to go! 701 00:49:27,560 --> 00:49:30,295 I said, I just said a minute ago, I have to go! 702 00:49:35,067 --> 00:49:36,402 End call. 703 00:50:18,411 --> 00:50:22,114 Hi, I'm so sorry that I'm a little bit late. 704 00:50:22,415 --> 00:50:23,415 Um... 705 00:50:24,049 --> 00:50:26,586 I, uh... 706 00:50:27,587 --> 00:50:28,887 How are you? 707 00:50:29,354 --> 00:50:31,123 - I am good. - Great. 708 00:50:31,323 --> 00:50:32,592 - How are you? - I'm all right. 709 00:50:32,725 --> 00:50:35,828 I'm, uh... I'm alright. 710 00:50:36,228 --> 00:50:38,230 I just, uh... it's, uh... I'm a little 711 00:50:38,598 --> 00:50:41,401 a little sweaty. I just ran all the way in here, 712 00:50:41,534 --> 00:50:43,836 and it's a little bit weirdly, like, hot today. 713 00:50:43,969 --> 00:50:45,438 I don't know, it's... 714 00:50:50,777 --> 00:50:53,345 So, today's session is going to be a little bit weird, 715 00:50:53,479 --> 00:50:55,415 and I just wanna warn you ahead of time. 716 00:50:56,214 --> 00:50:57,417 - Okay. - I'm gonna show you 717 00:50:57,550 --> 00:51:00,051 some things, and they're gonna be... 718 00:51:01,920 --> 00:51:04,022 probably pretty upsetting. 719 00:51:06,091 --> 00:51:07,259 Okay. 720 00:51:11,329 --> 00:51:14,567 Cyndi, do you recognize this man? 721 00:51:18,838 --> 00:51:19,938 No. 722 00:51:21,407 --> 00:51:22,941 Do you wanna look closer? 723 00:51:25,043 --> 00:51:26,512 Mm, no. 724 00:51:27,780 --> 00:51:29,014 Okay. 725 00:51:30,182 --> 00:51:33,985 So, um, this is Mr. Munberg, 726 00:51:34,554 --> 00:51:38,491 and he is your 11th grade English teacher. 727 00:51:41,092 --> 00:51:43,228 No... that's... that's not him. 728 00:51:43,361 --> 00:51:46,399 This is Arthur Thomas... 729 00:51:48,534 --> 00:51:51,804 also known as, um, The Amazing Arthur... 730 00:51:52,905 --> 00:51:56,509 hilarious hypnotist, available for parties 731 00:51:56,642 --> 00:51:59,010 and corporate events and birthdays. 732 00:51:59,244 --> 00:52:02,314 No, uh, I think you have them backwards. 733 00:52:02,448 --> 00:52:05,217 That's my husband, and that's my English teacher, 734 00:52:05,518 --> 00:52:06,985 I don't... I don't know this guy. 735 00:52:07,753 --> 00:52:13,659 So, um, what we think might have happened is that... 736 00:52:15,160 --> 00:52:18,631 when Arthur met you at the lock-in 737 00:52:18,764 --> 00:52:20,999 that, um, he began... 738 00:52:22,300 --> 00:52:24,704 a state of, uh, sustained suggestion 739 00:52:25,203 --> 00:52:29,509 that continued until, um, just now. 740 00:52:38,851 --> 00:52:40,185 Please, 741 00:52:40,453 --> 00:52:44,490 by any and all means, avoid using the passive voice. 742 00:52:44,624 --> 00:52:49,227 "The chalk was held. Words were spoken." 743 00:52:49,361 --> 00:52:50,663 Passive voice gives us 744 00:52:50,796 --> 00:52:52,765 all the causes without any effects. 745 00:52:52,899 --> 00:52:55,635 It gives us the doing and the done 746 00:52:55,902 --> 00:52:58,270 as if no one did them. 747 00:53:06,979 --> 00:53:08,213 Oh, my god. 748 00:53:21,994 --> 00:53:23,128 Hi. 749 00:53:29,200 --> 00:53:32,304 Thank you. 750 00:53:39,645 --> 00:53:42,247 E-zero-one-four-four. 751 00:53:43,382 --> 00:53:45,183 Didn't you say you gotta go to work today? 752 00:53:45,451 --> 00:53:46,986 Alpha, function. 753 00:53:47,386 --> 00:53:48,654 Uh, yeah. 754 00:53:49,254 --> 00:53:50,990 I don't know I didn't feel up to it. 755 00:53:51,222 --> 00:53:52,425 I haven't been sleeping well. 756 00:53:52,658 --> 00:53:55,093 Oh, well, then you should take the bed tonight. 757 00:53:55,428 --> 00:53:59,432 No, no, it's fine. The couch is fine. It's... 758 00:54:00,433 --> 00:54:03,301 - It's not that. It's... - Dreams? 759 00:54:05,037 --> 00:54:06,037 Yeah. 760 00:54:06,872 --> 00:54:09,107 I just don't really feel like sleeping. 761 00:54:10,241 --> 00:54:12,445 Yeah, same. 762 00:54:14,614 --> 00:54:16,314 Maybe we should get out of here. 763 00:54:16,749 --> 00:54:19,284 Take a walk or something, get some fresh air. 764 00:54:19,986 --> 00:54:22,555 I feel like we've been cooped up in here for so long. 765 00:54:25,091 --> 00:54:26,224 We could... 766 00:54:31,664 --> 00:54:32,698 What? 767 00:54:34,332 --> 00:54:35,701 Nothing. It's nothing. 768 00:54:37,503 --> 00:54:39,438 Well, you... Just say it. It could be important. 769 00:54:40,171 --> 00:54:43,643 No, it was just, like something, like, in my mind's eye. 770 00:54:43,776 --> 00:54:44,776 Whatever. 771 00:54:46,412 --> 00:54:48,481 Okay. Well what happened? 772 00:54:50,049 --> 00:54:52,585 I was... seeing the scene. 773 00:54:52,718 --> 00:54:54,185 I'm remembering the scene or whatever 774 00:54:54,319 --> 00:54:56,287 and I was looking at Cyndi 775 00:54:56,422 --> 00:54:59,458 and just for a second, like a flash. 776 00:55:01,060 --> 00:55:02,395 She wasn't pregnant. 777 00:55:06,565 --> 00:55:07,885 Write that down. Did you get that? 778 00:55:08,134 --> 00:55:10,803 Yeah. Yeah, yeah, I got it. E-zero-one-six-four. 779 00:55:16,442 --> 00:55:18,082 Could you just excuse me? Just one minute. 780 00:55:18,110 --> 00:55:19,478 - I'm sorry. - Okay. 781 00:55:22,415 --> 00:55:25,584 I don't understand. I don't get it. 782 00:55:28,854 --> 00:55:30,856 - The pregnancy thing? - Yeah. 783 00:55:31,557 --> 00:55:34,292 Why would Art make them believe that they were pregnant? 784 00:55:35,461 --> 00:55:39,699 Especially her, so far along in the pregnancy. 785 00:55:43,035 --> 00:55:46,304 I mean she'd give birth and there'd be nothing there. 786 00:55:47,606 --> 00:55:48,874 Hmm. 787 00:55:51,143 --> 00:55:52,377 I hadn't thought of that. 788 00:55:53,278 --> 00:55:54,914 Where was the baby gonna come from? 789 00:56:00,186 --> 00:56:02,722 First off, I wanna thank you for, uh, coming down here 790 00:56:02,855 --> 00:56:05,658 on such short notice. Of all the couples we looked at, 791 00:56:06,291 --> 00:56:08,226 you met all the necessary requirements 792 00:56:08,494 --> 00:56:10,796 and yours seemed the best, most stable home 793 00:56:10,930 --> 00:56:11,931 for the child. 794 00:56:12,064 --> 00:56:13,599 To be honest, uh, 795 00:56:13,733 --> 00:56:15,744 we were pretty far down the road with another couple, 796 00:56:15,768 --> 00:56:19,705 but, uh, well, they backed out. 797 00:56:20,072 --> 00:56:21,774 And after going over your application, 798 00:56:21,907 --> 00:56:23,308 I can tell you I'm glad they did. 799 00:56:23,476 --> 00:56:24,744 - Oh. - So, yeah. 800 00:56:25,778 --> 00:56:27,613 So, let's move forward with this paperwork. 801 00:56:27,747 --> 00:56:30,015 As I believe I mentioned in our phone interview, 802 00:56:30,315 --> 00:56:32,718 our agency is a bit different in that we specialize 803 00:56:32,852 --> 00:56:35,121 in the anonymity of the birth mother. 804 00:56:35,921 --> 00:56:38,758 So, your names will be on the, uh, birth certificate 805 00:56:38,924 --> 00:56:42,228 and there will be no paper trail back to the birth parents. 806 00:56:43,162 --> 00:56:46,932 So, if you're ready, clear, okay to proceed with this. 807 00:56:47,166 --> 00:56:49,869 - Yes, yes, we're ready. - Great. Okay. 808 00:57:56,569 --> 00:57:57,889 I'm sorry for the cramped quarters 809 00:57:58,270 --> 00:58:00,710 in here. We're in the process of installing a few larger rooms 810 00:58:00,773 --> 00:58:02,074 on the lower levels. 811 00:58:02,308 --> 00:58:04,419 We were just so excited with the progress we're making, 812 00:58:04,443 --> 00:58:05,845 we just couldn't wait to show you. 813 00:58:06,545 --> 00:58:07,780 Now, as you know, 814 00:58:07,913 --> 00:58:09,357 I've been working in this vein of research 815 00:58:09,381 --> 00:58:10,716 for going on two decades now. 816 00:58:11,217 --> 00:58:14,019 Now, up until a few years ago, I was working with a partner 817 00:58:14,153 --> 00:58:15,387 in developing the techniques 818 00:58:15,554 --> 00:58:17,274 you're going to see demonstrated here today. 819 00:58:18,356 --> 00:58:21,327 His area of expertise was in electrical engineering. 820 00:58:21,627 --> 00:58:24,129 And when he terminated our partnership, 821 00:58:24,563 --> 00:58:27,933 um, he hobbled the technical aspect 822 00:58:28,100 --> 00:58:29,301 of our project here. 823 00:58:29,735 --> 00:58:32,137 But, as we recently learned, 824 00:58:32,571 --> 00:58:34,573 he actually continued his research, 825 00:58:34,773 --> 00:58:37,176 albeit in a more informal manner. 826 00:58:37,476 --> 00:58:38,887 But thanks to the help and cooperation 827 00:58:38,911 --> 00:58:40,446 of some of you here in this room, 828 00:58:40,613 --> 00:58:41,881 we were able to gain access 829 00:58:42,047 --> 00:58:43,916 to the subjects he was testing it on. 830 00:58:44,283 --> 00:58:45,451 And we've been able, 831 00:58:45,818 --> 00:58:47,987 with the help of my incredibly capable colleague, 832 00:58:48,120 --> 00:58:49,855 - Shannon Darowicz... - Hi. 833 00:58:49,989 --> 00:58:51,957 To sort of reverse engineer from there, 834 00:58:52,091 --> 00:58:55,294 and in fact, expand upon the discoveries he made 835 00:58:55,427 --> 00:58:56,962 in the field as it were. 836 00:59:09,108 --> 00:59:10,109 Glen. 837 00:59:14,880 --> 00:59:19,418 Glen, we're gonna try something a little new today. 838 00:59:20,119 --> 00:59:21,119 Is that all right? 839 00:59:24,657 --> 00:59:25,934 Since we've been able to identify 840 00:59:25,958 --> 00:59:27,493 the relevant audio frequencies, 841 00:59:27,626 --> 00:59:29,170 uh, the possibilities that have opened up 842 00:59:29,194 --> 00:59:30,194 have been immense. 843 00:59:36,035 --> 00:59:38,003 Glen, I'd like you to shut your eyes 844 00:59:38,137 --> 00:59:39,939 and take a deep breath. 845 00:59:44,944 --> 00:59:47,546 Raise your right hand. 846 00:59:49,782 --> 00:59:50,950 Here, we have a subject 847 00:59:51,083 --> 00:59:53,118 instantaneously placed into a state 848 00:59:53,252 --> 00:59:55,587 where he's receptive to hypnotic suggestion. 849 00:59:57,623 --> 00:59:59,191 Put your right hand down. 850 01:00:00,960 --> 01:00:03,495 Now, put your left hand on your head. 851 01:00:06,765 --> 01:00:09,234 No counting or swinging pocket watches necessary. 852 01:00:11,170 --> 01:00:13,172 Glen, why is your hand on your head? 853 01:00:17,743 --> 01:00:18,978 I felt a drip. 854 01:00:19,712 --> 01:00:21,832 I think there's a hole in the ceiling. Must be a leak. 855 01:00:24,016 --> 01:00:25,684 See the subjects themselves 856 01:00:25,884 --> 01:00:28,354 generate the necessary narrative to integrate the suggestion 857 01:00:28,487 --> 01:00:29,989 into their worldview and memory. 858 01:00:30,222 --> 01:00:32,062 We've been astonished, actually, at how quickly 859 01:00:32,124 --> 01:00:35,428 they've been able to absorb and adopt changes 860 01:00:35,561 --> 01:00:36,962 which are sometimes quite drastic. 861 01:00:37,563 --> 01:00:38,563 Thank you so much, Glen. 862 01:00:38,664 --> 01:00:40,733 I'm gonna have that checked out. 863 01:00:41,468 --> 01:00:42,708 It's pretty amazing on its own, 864 01:00:43,302 --> 01:00:46,005 but we knew about his frequency well before this stage. 865 01:00:46,205 --> 01:00:47,840 And what we've been trying to get at, 866 01:00:48,107 --> 01:00:49,842 and what I assume you're all here to see, 867 01:00:50,075 --> 01:00:52,077 is a sustained state of suggestion. 868 01:00:53,545 --> 01:00:55,080 People have been able to influence 869 01:00:55,214 --> 01:00:58,617 the minds and wills of others, uh, for thousands of years 870 01:00:58,751 --> 01:00:59,818 using these techniques. 871 01:01:00,285 --> 01:01:02,321 Sometimes the influence is lasting. 872 01:01:02,755 --> 01:01:04,590 A person may quit smoking 873 01:01:04,757 --> 01:01:08,060 or see a decrease in general stress levels, 874 01:01:08,193 --> 01:01:11,096 but outside of the hypnotherapeutic session, 875 01:01:11,398 --> 01:01:14,867 these results are contingent on the subject being primed, 876 01:01:15,034 --> 01:01:17,736 well ahead of time, for achieving a certain goal. 877 01:01:19,204 --> 01:01:22,674 But what's been much harder, uh, impossible really, 878 01:01:22,808 --> 01:01:24,810 is to create a sustained state of suggestion 879 01:01:24,943 --> 01:01:26,479 without the subject's knowledge, 880 01:01:26,612 --> 01:01:29,181 and this is where we've made our most exciting breakthroughs. 881 01:01:30,249 --> 01:01:32,885 Shannon, could you ask him to stand. 882 01:01:36,288 --> 01:01:37,322 What... 883 01:01:37,524 --> 01:01:39,324 - Go on. - What? 884 01:01:47,534 --> 01:01:49,168 - Glen? - Hmm? 885 01:01:51,036 --> 01:01:53,072 Would you stand up for me. 886 01:01:58,445 --> 01:02:01,146 Why do you want me to try to... you want me to try to stand? 887 01:02:04,384 --> 01:02:05,684 Could you just... 888 01:02:10,756 --> 01:02:13,892 Could you please try to stand up, please? 889 01:02:56,768 --> 01:02:59,472 What the fuck! 890 01:03:01,773 --> 01:03:03,876 What the fuck! What the fuck did you do? 891 01:03:04,009 --> 01:03:05,677 You can save a lot on security personnel 892 01:03:05,811 --> 01:03:08,147 when those in your custody don't know they can run away. 893 01:03:08,947 --> 01:03:10,082 What the fuck did you do? 894 01:03:10,215 --> 01:03:12,784 Oh, my God! 895 01:03:14,353 --> 01:03:17,256 Shannon, did you know that Glen could stand? 896 01:03:19,626 --> 01:03:22,828 No, I thought... 897 01:03:24,129 --> 01:03:26,231 And how long have you been working with him? 898 01:03:33,839 --> 01:03:36,775 Five... six weeks. 899 01:03:38,076 --> 01:03:39,276 You will find in your packets, 900 01:03:39,479 --> 01:03:42,114 not only Mrs. Darowicz's professional bona fides, 901 01:03:42,615 --> 01:03:44,917 but two signed medical reports from doctors 902 01:03:45,050 --> 01:03:46,818 who independently studied the subject. 903 01:03:47,587 --> 01:03:48,820 Now, these reports certify 904 01:03:49,087 --> 01:03:51,723 that the subject suffers from paralysis 905 01:03:51,857 --> 01:03:54,059 due to an unknown but physiological cause. 906 01:03:54,326 --> 01:03:57,062 What is the subject's SHSS score? 907 01:03:57,630 --> 01:03:59,499 It's high. It is high. 908 01:03:59,998 --> 01:04:02,034 His susceptibility to suggestion is probably 909 01:04:02,167 --> 01:04:04,637 how and why he was chosen by my former colleague. 910 01:04:05,370 --> 01:04:08,006 But we are currently, uh, working on the abstracts 911 01:04:08,140 --> 01:04:10,042 of several experiments with test subjects 912 01:04:10,175 --> 01:04:12,645 who scored low on the SHSS, 913 01:04:13,078 --> 01:04:16,315 as well as optimizing a cocktail of water-soluble vitamins, 914 01:04:16,482 --> 01:04:20,752 uh, that increase and deepen susceptibility to suggestion. 915 01:04:21,654 --> 01:04:26,024 Also, might I add that trauma or a "dreamy disposition" 916 01:04:26,358 --> 01:04:28,661 can also increase susceptibility. 917 01:04:29,061 --> 01:04:30,597 What's this in the abstracts 918 01:04:30,729 --> 01:04:33,832 about second and third tier suggestion? What does that mean? 919 01:04:34,233 --> 01:04:36,469 Why don't we move upstairs to a more comfortable space 920 01:04:36,603 --> 01:04:38,003 before we start the Q&A. 921 01:04:50,215 --> 01:04:52,184 What the fuck? Did you know he could stand? 922 01:04:53,885 --> 01:04:56,021 - What are you, wiping him? - Yeah. I... 923 01:04:56,154 --> 01:04:57,756 How many times have you wiped him? 924 01:04:59,024 --> 01:05:00,292 I'm not supposed to tell you. 925 01:05:13,138 --> 01:05:15,140 You were amazing, Shannon. 926 01:05:16,308 --> 01:05:17,342 Uh... 927 01:05:20,212 --> 01:05:22,448 I'm glad that it was a success. 928 01:05:22,981 --> 01:05:24,850 It was more than a success. 929 01:05:27,520 --> 01:05:29,589 I'm sorry I sprung the standing thing on you. 930 01:05:30,523 --> 01:05:32,525 I should have let you in on that ahead of time. 931 01:05:32,958 --> 01:05:34,235 I just needed a way to show them 932 01:05:34,259 --> 01:05:36,361 it wasn't just some dog and pony show. 933 01:05:36,895 --> 01:05:38,797 What else are you hiding from me? 934 01:05:39,465 --> 01:05:42,000 Julie said that you've been wiping him. 935 01:05:43,168 --> 01:05:44,737 Look, up until now, it was necessary 936 01:05:44,903 --> 01:05:46,472 to keep you and Glen on the same page, 937 01:05:46,606 --> 01:05:48,206 so there could be a trust between you. 938 01:05:48,775 --> 01:05:50,852 We wouldn't have been able to get to where we've gotten 939 01:05:50,876 --> 01:05:52,377 without that trust. 940 01:05:53,211 --> 01:05:54,913 I'm sorry for keeping you in the dark. 941 01:05:55,448 --> 01:05:57,883 Everybody that was there was military contractors. 942 01:05:58,016 --> 01:05:59,851 There was no one there from the VA. 943 01:06:01,487 --> 01:06:02,522 I thought... 944 01:06:04,089 --> 01:06:06,291 Dr. Conners, I thought that our intended application 945 01:06:06,426 --> 01:06:09,094 for this was for therapeutic purposes. PTSD... 946 01:06:09,227 --> 01:06:11,330 Therapy is the application we've been working towards 947 01:06:11,464 --> 01:06:13,264 and that's what the bulk of the research hours 948 01:06:13,298 --> 01:06:16,034 have been spent on, but, you know, money for R&D 949 01:06:16,168 --> 01:06:17,470 is not in therapy. 950 01:06:22,140 --> 01:06:26,111 They've been bankrolling this the whole time? 951 01:06:26,845 --> 01:06:30,450 What is... I thought you were on board with this project. 952 01:06:30,683 --> 01:06:31,850 I was. I just... 953 01:06:32,117 --> 01:06:33,885 This is seeming like a very different project 954 01:06:34,019 --> 01:06:35,588 than the one that I signed on for. 955 01:06:36,456 --> 01:06:39,024 My background, as you know, is in abuse counseling. 956 01:06:40,058 --> 01:06:42,260 We are doing real, true good here, Shannon. 957 01:06:42,395 --> 01:06:43,929 Don't lose sight of that. 958 01:06:45,398 --> 01:06:47,199 Are we building a weapon here? 959 01:06:49,267 --> 01:06:50,636 Is that what all this is? 960 01:06:51,336 --> 01:06:52,839 I never would have shown them this 961 01:06:52,971 --> 01:06:55,073 if we hadn't found the reversal frequency. 962 01:06:56,676 --> 01:06:59,211 Unfortunately, for good science to survive these days, 963 01:06:59,412 --> 01:07:01,113 it sometimes has to be a... 964 01:07:02,782 --> 01:07:04,517 sheep in wolf's clothing. 965 01:07:07,052 --> 01:07:09,321 You didn't even mention the reversal frequency. 966 01:07:13,459 --> 01:07:16,061 Look, I've invested too much. I've put too much time into... 967 01:07:19,465 --> 01:07:21,801 I forgot I have a call coming in a couple minutes. 968 01:07:22,402 --> 01:07:24,202 Look, I'm sorry I blindsided you. 969 01:07:25,003 --> 01:07:27,473 I won't do that again. Hmm? 970 01:07:28,373 --> 01:07:30,308 Let's keep having these conversations. 971 01:07:31,778 --> 01:07:32,911 Okay. 972 01:07:35,782 --> 01:07:37,717 For now, I'm gonna lighten your one-on-one load 973 01:07:37,850 --> 01:07:39,084 for next week. 974 01:07:40,018 --> 01:07:41,186 What? 975 01:07:41,554 --> 01:07:43,365 I'd like to give you some time to think this over 976 01:07:43,389 --> 01:07:45,509 and make sure it's a project you're still invested in. 977 01:07:45,725 --> 01:07:49,928 I have a... I have a session with Cyndi in 20 minutes. 978 01:07:50,095 --> 01:07:51,431 Fine. Meet with her today, 979 01:07:51,597 --> 01:07:53,397 and Gretchen will take over for you on Monday. 980 01:08:34,841 --> 01:08:36,208 You know what to do. 981 01:09:04,169 --> 01:09:07,707 Was I... Did we even get married? 982 01:09:09,809 --> 01:09:12,310 Not legally, no. 983 01:09:16,248 --> 01:09:18,384 God, I'm so fucking stupid. 984 01:09:19,385 --> 01:09:21,654 I mean, how could I let this happen? 985 01:09:21,854 --> 01:09:24,590 This is something that was done to you. 986 01:09:25,558 --> 01:09:26,692 But was it? 987 01:09:27,593 --> 01:09:32,130 Because it's weird, I remember doing all of it. 988 01:09:32,965 --> 01:09:34,165 It's... 989 01:09:36,836 --> 01:09:38,136 It feels wrong now, 990 01:09:38,270 --> 01:09:42,307 but... how do I trust that side of myself 991 01:09:42,441 --> 01:09:44,142 that's telling me that. 992 01:09:45,745 --> 01:09:49,615 I mean, am I different now? Am I smarter? 993 01:09:51,851 --> 01:09:56,822 How... How can I, like, know what's real? 994 01:10:01,293 --> 01:10:03,496 So, um, this is gonna be our last session 995 01:10:03,629 --> 01:10:05,464 - for a little while. - What? 996 01:10:05,598 --> 01:10:11,804 Um, there is another counselor that is gonna be taking over. 997 01:10:11,938 --> 01:10:13,305 Her name's Gretchen. 998 01:10:15,741 --> 01:10:18,243 She's new and, um... 999 01:10:19,812 --> 01:10:21,614 I think you're really gonna like her. 1000 01:10:22,915 --> 01:10:24,215 I'm so sorry... 1001 01:10:25,952 --> 01:10:28,521 but I have to go and I need those papers back, 1002 01:10:28,654 --> 01:10:31,857 so did you get a chance to look at all of them? 1003 01:10:32,257 --> 01:10:35,027 Um, just the first two. 1004 01:10:35,160 --> 01:10:36,395 The last one? 1005 01:10:46,672 --> 01:10:47,672 Yeah. 1006 01:10:48,273 --> 01:10:50,409 Okay. So, goodbye for now. 1007 01:10:51,611 --> 01:10:53,378 I'm sorry this is so sudden. 1008 01:10:53,512 --> 01:10:54,847 Please, trust me. 1009 01:10:56,582 --> 01:10:57,617 I do. 1010 01:10:58,183 --> 01:10:59,485 Good luck, Cyndi. 1011 01:10:59,652 --> 01:11:01,219 It's been a pleasure working with you. 1012 01:11:01,921 --> 01:11:04,490 - Thank you, Shannon. - Absolutely. 1013 01:11:22,708 --> 01:11:23,708 Shit. 1014 01:11:56,676 --> 01:12:00,413 So, apparently Arthur had a minor... 1015 01:12:01,312 --> 01:12:02,548 psychological breakdown. 1016 01:12:02,815 --> 01:12:06,719 And everybody was very surprised 1017 01:12:06,852 --> 01:12:10,790 when, upon his recovery, he didn't return to the project. 1018 01:12:11,590 --> 01:12:16,327 And I guess that's when he sort of disappeared. 1019 01:12:18,263 --> 01:12:22,300 Um, yes, I'd like an economy. 1020 01:12:24,170 --> 01:12:25,938 Yeah, that would be great. Shit. 1021 01:12:27,338 --> 01:12:28,974 Sorry. What? 1022 01:12:29,909 --> 01:12:33,612 A Kia Rio? Yeah, that... that would be perfect. 1023 01:12:34,714 --> 01:12:36,415 Can I pick it up tomorrow morning? 1024 01:12:38,050 --> 01:12:40,786 Okay, great. Thank you so much, see you then. 1025 01:12:40,920 --> 01:12:41,920 Bye. 1026 01:13:00,806 --> 01:13:02,842 Hi, hi. 1027 01:13:02,975 --> 01:13:05,077 Hey. Oh, uh... 1028 01:13:05,444 --> 01:13:06,779 This is Scott, my nephew. 1029 01:13:06,912 --> 01:13:08,414 Yeah, uh... great. 1030 01:13:08,547 --> 01:13:12,017 Uh... uh, have a seat, my friend. Pull up a chair. 1031 01:13:16,088 --> 01:13:20,059 Uh, thanks for, uh, coming all the way out here. 1032 01:13:20,426 --> 01:13:21,460 Yeah, it's nice. 1033 01:13:21,594 --> 01:13:26,599 Uh... Oh, yeah. The, uh... this. 1034 01:13:27,265 --> 01:13:28,501 Okay. 1035 01:13:29,435 --> 01:13:30,936 The office was perfect. Thank you. 1036 01:13:31,070 --> 01:13:34,907 Uh, meeting went, uh, well with the couple, the parents. 1037 01:13:35,040 --> 01:13:38,544 Um, I think we're all ready for the handoff. 1038 01:13:39,111 --> 01:13:42,248 No way to trace the baby back to you or Katie. 1039 01:13:43,015 --> 01:13:44,917 Yeah, I went to see Katie last night. 1040 01:13:45,384 --> 01:13:46,986 - Oh, yeah? - Yeah. 1041 01:13:47,686 --> 01:13:49,955 Yeah, you know, I gotta say, I'm very impressed. 1042 01:13:50,288 --> 01:13:52,758 All right. Great. Well, I'm glad. 1043 01:13:52,892 --> 01:13:54,493 Yeah, those are the same techniques 1044 01:13:54,760 --> 01:13:56,838 that I think would be beneficial for the campaign, you know? 1045 01:13:56,862 --> 01:13:58,764 - Oh, yeah? - Yeah, I've got some ideas. 1046 01:13:58,898 --> 01:13:59,932 - Ideas? - I do. 1047 01:14:00,166 --> 01:14:01,534 I've got some... some good ideas. 1048 01:14:01,667 --> 01:14:03,044 - You've got some good ideas? - Yeah. 1049 01:14:03,068 --> 01:14:04,270 I think we start with, um... 1050 01:14:04,403 --> 01:14:05,738 radio commercials for one. 1051 01:14:05,871 --> 01:14:08,373 And then from there move to television. 1052 01:14:08,507 --> 01:14:10,509 I could really hit the masses. 1053 01:14:11,143 --> 01:14:13,512 Yeah. Do you think... 1054 01:14:14,580 --> 01:14:17,348 Do I... do I think what? 1055 01:14:18,984 --> 01:14:21,520 You think it was a good idea to fuck my girlfriend, Art? 1056 01:14:21,921 --> 01:14:23,856 - What? No, no, no. - You think that's part 1057 01:14:23,989 --> 01:14:25,758 of what I had in mind when I hired you? 1058 01:14:25,891 --> 01:14:28,761 Wait a second, no that's not... No, it's... it's a suggestion. 1059 01:14:28,894 --> 01:14:30,472 - I mean, that's how... - Pretended to be me? 1060 01:14:30,496 --> 01:14:32,298 No, that's how she knows she's not pregnant. 1061 01:14:32,431 --> 01:14:34,533 I didn't actually have sex with her. 1062 01:14:34,967 --> 01:14:36,836 No, no. Wait, wait, wait. Wait a second. 1063 01:14:37,436 --> 01:14:38,704 Every time you went over there? 1064 01:14:39,205 --> 01:14:41,207 No that's not what I... Wait, wait... 1065 01:14:42,041 --> 01:14:44,510 I should have never let you get involved, you sick fuck. 1066 01:14:44,643 --> 01:14:48,180 You fucking sweater-vest-fuck. 1067 01:14:48,514 --> 01:14:50,249 Okay. 1068 01:14:54,720 --> 01:14:57,189 It's my mistake for trusting you. 1069 01:14:57,723 --> 01:15:00,626 Now, the deposit for the amount that we agreed upon 1070 01:15:00,759 --> 01:15:02,394 will be in your bank account this Friday. 1071 01:15:03,062 --> 01:15:05,798 What I was hoping to communicate on this visit, Art, 1072 01:15:06,198 --> 01:15:07,700 was how I emphatically 1073 01:15:07,900 --> 01:15:10,469 I wish for you to leave this part of the country. 1074 01:15:15,674 --> 01:15:17,977 Look at that, you got blood on your stupid sweater. 1075 01:15:19,211 --> 01:15:20,512 Asshole. 1076 01:16:58,544 --> 01:17:00,579 Hi, Kevin. Um... 1077 01:17:01,046 --> 01:17:04,116 I'm so sorry to bother you, but I have lost my ID. 1078 01:17:04,249 --> 01:17:06,952 I have looked everywhere for it and, um... 1079 01:17:07,086 --> 01:17:08,854 I think that it's in my office, 1080 01:17:08,988 --> 01:17:11,557 but I can't get into my office because I need my ID to get in. 1081 01:17:11,690 --> 01:17:14,860 So, can you... can you help me? 1082 01:17:15,794 --> 01:17:19,131 Uh... I'm not supposed to leave my post. 1083 01:17:20,833 --> 01:17:24,636 Okay, um, is there anybody else here who could... 1084 01:17:26,406 --> 01:17:28,507 My relief comes at 11:50. 1085 01:17:36,949 --> 01:17:38,217 Please. 1086 01:17:48,861 --> 01:17:51,096 I don't know what I could have done with it. 1087 01:17:55,267 --> 01:17:56,835 Oh, God. Thank God. You're here. 1088 01:17:57,002 --> 01:17:58,813 - What are you doing here? - Get in. Get in, get... 1089 01:17:58,837 --> 01:18:00,873 I've been here. What happened to your legs? 1090 01:18:01,006 --> 01:18:02,541 - What happened to our baby? - What? 1091 01:18:02,775 --> 01:18:03,976 Our baby, you were pregnant? 1092 01:18:04,109 --> 01:18:05,711 What the fuck are you talking about? 1093 01:18:05,844 --> 01:18:07,844 What do you mean, what the fuck am I talking about? 1094 01:18:10,349 --> 01:18:13,585 - Where are we going? - There's supposed to be a door. 1095 01:18:24,663 --> 01:18:27,032 Kevin, I don't know. It could be anywhere. 1096 01:18:27,166 --> 01:18:28,801 We could be looking for this all night. 1097 01:18:29,635 --> 01:18:33,572 I'm so sorry, you probably have to get back to your post. 1098 01:18:35,140 --> 01:18:37,609 Thank you so much for helping me with this. 1099 01:18:54,394 --> 01:18:57,062 Oh, God! Shit. Fuck. 1100 01:19:20,520 --> 01:19:22,354 Sorry, sorry! Are you okay? 1101 01:19:22,489 --> 01:19:23,622 - Goddamn. - Are you okay? 1102 01:19:23,789 --> 01:19:25,224 My feet, my feet! 1103 01:19:25,824 --> 01:19:27,104 No, no, leave it here! Leave it. 1104 01:19:27,159 --> 01:19:28,660 Leave it, leave it, leave it! 1105 01:19:41,240 --> 01:19:44,109 - Where are we going? - A hotel. 1106 01:19:44,977 --> 01:19:47,079 Couple hours from here. She got us a room. 1107 01:19:50,716 --> 01:19:53,719 Uh, it's so weird. 1108 01:19:54,253 --> 01:19:55,921 Did my legs work this whole time? 1109 01:19:56,054 --> 01:19:59,626 I can't figure it out. What is going on? 1110 01:20:00,025 --> 01:20:01,894 I don't know. I don't know anything. 1111 01:20:02,027 --> 01:20:04,363 She said it's not safe for us there anymore 1112 01:20:04,497 --> 01:20:06,017 and there's a lot they haven't told us. 1113 01:20:06,131 --> 01:20:08,401 Yeah. That sure as shit, that's true. 1114 01:20:09,636 --> 01:20:10,836 She gave me that backpack 1115 01:20:10,969 --> 01:20:12,438 and told me to listen to the CDs. 1116 01:20:12,704 --> 01:20:14,173 She said it wasn't safe? 1117 01:20:28,287 --> 01:20:29,955 I guess we'll start with number one. 1118 01:20:44,404 --> 01:20:46,238 So, apparently Arthur 1119 01:20:46,371 --> 01:20:49,274 had some sort of nervous breakdown 1120 01:20:49,676 --> 01:20:51,578 and everyone was very surprised 1121 01:20:51,710 --> 01:20:54,279 when he didn't return upon his recovery. 1122 01:20:55,648 --> 01:21:00,085 And I guess after that he just sort of disappeared. 1123 01:21:00,953 --> 01:21:03,556 Where he had continued his research 1124 01:21:03,690 --> 01:21:06,725 by, as Dr. Conners says, going rogue... 1125 01:21:07,359 --> 01:21:10,362 and what we were trying to do was... 1126 01:21:10,663 --> 01:21:13,566 we basically stole you from Arthur... 1127 01:21:23,208 --> 01:21:25,411 This road just keeps on going? 1128 01:21:26,446 --> 01:21:30,749 It's so weird. But I... I think we're almost there. 1129 01:21:41,126 --> 01:21:42,395 Wait, there it is. 1130 01:21:44,863 --> 01:21:46,031 Okay. 1131 01:21:46,965 --> 01:21:48,333 Thank God. 1132 01:21:50,637 --> 01:21:51,671 Our salvation. 1133 01:21:54,873 --> 01:21:56,341 I bet you're relieved... 1134 01:21:59,144 --> 01:22:00,779 that I'm not pregnant. 1135 01:22:01,648 --> 01:22:03,282 That you didn't get me pregnant. 1136 01:22:06,653 --> 01:22:07,819 No, I... 1137 01:22:08,920 --> 01:22:10,055 I wouldn't... 1138 01:22:10,723 --> 01:22:12,090 I mean, I would have... 1139 01:22:12,357 --> 01:22:15,561 - No, I'm sorry, I should... - I'm sorry. 1140 01:22:18,631 --> 01:22:21,967 No. It's... it's no... 1141 01:22:23,101 --> 01:22:24,303 It's just... 1142 01:22:25,605 --> 01:22:29,174 I don't... I don't know. Thank you for, um... 1143 01:22:32,779 --> 01:22:34,112 Just thank you. 1144 01:22:36,815 --> 01:22:38,050 I'm gonna go to bed. 1145 01:22:40,620 --> 01:22:41,620 Goodnight. 1146 01:22:44,557 --> 01:22:45,857 Goodnight. 1147 01:22:54,833 --> 01:22:56,201 I'm just saying that generally, 1148 01:22:56,335 --> 01:22:57,670 we need to be more diligent. 1149 01:22:58,136 --> 01:22:59,505 I... I understand. 1150 01:22:59,639 --> 01:23:01,441 Checking who's coming in, who's going out. 1151 01:23:01,574 --> 01:23:02,941 I understand. 1152 01:23:11,316 --> 01:23:13,553 - Good morning. - Morning. 1153 01:23:14,654 --> 01:23:16,355 - Oh. - Let's head in. 1154 01:23:18,090 --> 01:23:19,392 Hi, Karl. 1155 01:23:24,262 --> 01:23:25,964 Wait. You don't think that I... I... 1156 01:23:26,164 --> 01:23:28,200 I lost my ID last night. 1157 01:23:28,401 --> 01:23:30,436 I looked for it for over an hour. You wouldn't... 1158 01:23:30,703 --> 01:23:32,538 When Mr. Sweeney comes in you can ask him. 1159 01:23:32,705 --> 01:23:33,740 They're... I did not... 1160 01:23:34,005 --> 01:23:35,445 Oh, I'm going to talk to Mr. Sweeney. 1161 01:23:35,842 --> 01:23:38,082 He's on his way in. I just wanted to hear from you first. 1162 01:23:46,118 --> 01:23:47,553 What are you gonna do? 1163 01:23:48,153 --> 01:23:49,489 I have come to no conclusions. 1164 01:23:49,689 --> 01:23:51,332 I'm just trying to deal with this pile of shit 1165 01:23:51,356 --> 01:23:53,191 that fell in my lap this morning. 1166 01:23:56,128 --> 01:23:58,029 You know what? I'm gonna have you work 1167 01:23:58,163 --> 01:24:00,132 on a demo for a corporate client today. 1168 01:24:00,265 --> 01:24:03,168 Observation Room D. Gretchen will fill you in. 1169 01:24:07,105 --> 01:24:08,240 Thank you. 1170 01:24:23,823 --> 01:24:26,033 I know my head's royally fucked right now, but I'm getting 1171 01:24:26,057 --> 01:24:28,126 the craziest dรฉjร  vu from this place. 1172 01:24:29,227 --> 01:24:32,532 Me too. It looks like where we met. 1173 01:24:33,833 --> 01:24:35,100 What do you mean? 1174 01:24:36,201 --> 01:24:38,571 It looks like one of those rooms 1175 01:24:38,704 --> 01:24:39,971 in the hotel where we met. 1176 01:24:42,442 --> 01:24:44,209 We didn't meet at the hotel. 1177 01:24:45,645 --> 01:24:47,647 It was your friend's wedding, right? 1178 01:24:51,082 --> 01:24:52,485 Okay, ladies and gentlemen, 1179 01:24:52,618 --> 01:24:55,053 so as we've just seen our three volunteers here 1180 01:24:55,187 --> 01:24:57,155 have received parking tickets on their cars. 1181 01:24:57,289 --> 01:24:58,769 That's gonna cost them a lot of money. 1182 01:24:58,891 --> 01:25:00,192 That's very sad for them. 1183 01:25:00,325 --> 01:25:03,995 But I'm gonna change their fates right now, 1184 01:25:04,362 --> 01:25:06,632 with the help of my lovely assistant, Cyndi. 1185 01:25:09,134 --> 01:25:10,135 Cyndi? 1186 01:25:10,736 --> 01:25:13,305 Oh, there she is! All right. 1187 01:25:13,439 --> 01:25:16,308 Big round of applause for my lovely assistant, Cyndi. 1188 01:25:18,276 --> 01:25:21,379 So, now men, Cyndi's gonna walk by 1189 01:25:21,514 --> 01:25:23,416 and touch those parking tickets 1190 01:25:23,549 --> 01:25:26,652 and turn them into jackpot lottery tickets 1191 01:25:26,786 --> 01:25:29,988 worth one million dollars. 1192 01:25:30,155 --> 01:25:31,691 Yes. Okay? 1193 01:25:31,891 --> 01:25:33,058 Cyndi, please. 1194 01:25:38,431 --> 01:25:40,967 I won. Winner! 1195 01:25:45,538 --> 01:25:47,339 Uh-oh... 1196 01:25:47,473 --> 01:25:50,041 Oh, my God. Oh, my God. 1197 01:26:01,888 --> 01:26:05,525 We don't want anyone stealing these tickets, do we? Huh? 1198 01:26:05,658 --> 01:26:09,261 So, we're gonna hide them in a very, very special place. 1199 01:26:09,395 --> 01:26:11,263 Go ahead and hide those tickets, boys. 1200 01:26:12,398 --> 01:26:14,734 Yeah, that's it, don't let anyone find them. 1201 01:26:17,269 --> 01:26:19,005 Now, later on this evening, 1202 01:26:19,605 --> 01:26:21,707 should someone from our lovely audience 1203 01:26:21,941 --> 01:26:23,108 ask to see that ticket, 1204 01:26:23,241 --> 01:26:24,844 you're gonna show them that ticket. 1205 01:26:24,977 --> 01:26:26,612 Right? Good. 1206 01:26:26,746 --> 01:26:29,214 Okay, let's give them a big round of applause. 1207 01:26:32,718 --> 01:26:35,120 Back to your seats, boys. All right. 1208 01:26:39,324 --> 01:26:41,293 - Hey. - Put this somewhere safe, okay? 1209 01:26:57,443 --> 01:26:58,611 What are you talking about? 1210 01:26:58,744 --> 01:27:00,947 We met later that night, at your house. 1211 01:27:01,212 --> 01:27:02,715 At my house? 1212 01:27:04,082 --> 01:27:05,350 I don't have a house. 1213 01:27:06,184 --> 01:27:07,687 We lived in an apartment. 1214 01:28:06,479 --> 01:28:07,913 Kevin, give me your ID. 1215 01:28:08,381 --> 01:28:09,715 Right fucking now! 1216 01:28:21,226 --> 01:28:24,497 I mean, what cute girls like someone that sits on his chair? 1217 01:28:24,764 --> 01:28:26,331 - Dude? - Hey guys, this is me. 1218 01:28:26,465 --> 01:28:29,334 Oh, all right, later. 1219 01:28:32,270 --> 01:28:33,572 Goodnight man. 1220 01:28:33,839 --> 01:28:36,274 Oh, wait. Do you have that winning lottery ticket? 1221 01:28:36,409 --> 01:28:39,912 Oh, yeah. 1222 01:28:40,211 --> 01:28:41,414 Goodnight, Glenifer. 1223 01:28:41,847 --> 01:28:43,949 - Glenifer! - Oh, my God. 1224 01:28:45,350 --> 01:28:47,553 God fucking damnit! 1225 01:28:54,627 --> 01:28:55,627 Fuck. 1226 01:29:19,618 --> 01:29:21,854 Now, this place is just the tip of the iceberg. 1227 01:29:21,987 --> 01:29:22,987 - Oh. - Yeah. 1228 01:29:23,089 --> 01:29:24,423 Three more basements below us. 1229 01:29:24,557 --> 01:29:26,291 It's amazing how much of it there is. 1230 01:30:24,416 --> 01:30:25,718 You okay, Glen? 1231 01:30:28,888 --> 01:30:29,888 Come in. 1232 01:30:53,813 --> 01:30:56,248 Getting your car fixed is expensive, Glen. 1233 01:30:57,016 --> 01:30:59,251 You give the mechanic all of your cash. 1234 01:31:00,219 --> 01:31:03,289 And you withdraw 1,500 dollars from your checking account 1235 01:31:03,422 --> 01:31:06,792 to cover the rest. You have no choice. 1236 01:31:11,864 --> 01:31:13,799 You will go into the adjoining room 1237 01:31:14,900 --> 01:31:16,735 and you will lay down on the bed. 1238 01:31:18,537 --> 01:31:21,140 Tomorrow, you will remember spending 1239 01:31:21,273 --> 01:31:23,350 - a very special evening... - Special fucking evening. 1240 01:31:23,374 --> 01:31:24,374 With Cyndi. 1241 01:31:25,010 --> 01:31:28,647 You'll have sex twice. You will feel a real connection. 1242 01:31:29,081 --> 01:31:34,019 You will feel, in the end, that she has seen you, 1243 01:31:35,187 --> 01:31:36,822 like no other woman before. 1244 01:32:25,638 --> 01:32:31,677 So, he... he... he what? He fucking... 1245 01:32:33,078 --> 01:32:34,078 He... 1246 01:32:34,813 --> 01:32:37,683 I'd... How the fuck did... 1247 01:32:39,451 --> 01:32:40,953 Did we even... 1248 01:33:09,481 --> 01:33:10,950 Is there water running? 1249 01:33:37,509 --> 01:33:39,244 - Shannon. - What the...? 1250 01:33:56,028 --> 01:33:59,064 Okay, um, take this. This will open the door. 1251 01:33:59,231 --> 01:34:00,366 Okay. 1252 01:34:00,899 --> 01:34:05,337 Uh, there's just one more thing, and it's just a precaution. 1253 01:34:06,338 --> 01:34:08,540 - I need you to put these on. - Okay. 1254 01:34:10,009 --> 01:34:11,009 Okay. 1255 01:34:14,546 --> 01:34:15,546 I don't hear anything. 1256 01:34:15,848 --> 01:34:18,550 That's okay. Just listen carefully. 1257 01:34:19,818 --> 01:34:21,553 In a moment, I'm gonna play a tone for you, 1258 01:34:21,687 --> 01:34:23,622 and you're going to remember it. 1259 01:34:24,457 --> 01:34:25,858 You're gonna remember it. 1260 01:34:27,460 --> 01:34:28,660 You're gonna remember it 1261 01:34:28,861 --> 01:34:30,662 no matter what anyone tells you or says. 1262 01:34:32,965 --> 01:34:35,000 No one can make you forget it. 1263 01:34:37,169 --> 01:34:39,238 And, if you ever feel like things aren't right. 1264 01:34:40,172 --> 01:34:43,809 If you ever feel like things don't make sense around you, 1265 01:34:44,176 --> 01:34:46,779 or you get a bad or suspicious feeling, 1266 01:34:47,480 --> 01:34:49,014 you'll remember this tone. 1267 01:35:33,158 --> 01:35:34,259 What's that? 1268 01:35:44,437 --> 01:35:46,605 Shannon don't. Shannon. 1269 01:35:49,141 --> 01:35:51,210 It was my plan to bring you in on this eventually. 1270 01:35:51,444 --> 01:35:52,978 - No, it wasn't. - Yes. 1271 01:36:01,454 --> 01:36:02,855 We have to bring them out in stages. 1272 01:36:02,988 --> 01:36:04,188 - You tricked me. - No, no. No. 1273 01:36:04,356 --> 01:36:05,924 Yes, you fucking did. Are you using 1274 01:36:06,058 --> 01:36:07,560 - the tones on me? - No, no, no. 1275 01:36:07,693 --> 01:36:09,361 Shannon, you're a trusted colleague. 1276 01:36:09,695 --> 01:36:10,796 I would never. 1277 01:36:11,363 --> 01:36:13,799 Look, we have to bring them out of the suggestion in stages. 1278 01:36:13,932 --> 01:36:15,834 - Stay the fuck back! - Shannon. 1279 01:36:16,436 --> 01:36:18,971 We have to bring them out in stages. Otherwise... 1280 01:36:19,104 --> 01:36:21,407 I said stay the fuck away from me! 1281 01:36:31,250 --> 01:36:32,351 What is it? 1282 01:36:35,555 --> 01:36:38,891 We never left. 1283 01:36:39,658 --> 01:36:40,993 What do you mean? 1284 01:36:46,499 --> 01:36:48,066 We never left the... 1285 01:37:09,855 --> 01:37:12,858 Sleep frequency! Sleep frequency. Knock them out! 1286 01:37:13,626 --> 01:37:14,760 Cyndi, Glen. Let's go! 1287 01:37:20,799 --> 01:37:22,100 Come on. Come on. 1288 01:37:24,136 --> 01:37:25,638 - Cyndi, come in. - Glen! 1289 01:37:25,804 --> 01:37:26,905 Come on! 1290 01:37:27,105 --> 01:37:28,840 - Glen! - Glen, come on! 1291 01:37:41,820 --> 01:37:43,155 Come on, come on, come on. Fast! 1292 01:37:43,322 --> 01:37:45,757 - Come on! - We need to get out. 1293 01:37:49,962 --> 01:37:51,363 You okay, Glen? 1294 01:37:55,635 --> 01:37:56,868 Where are we? 1295 01:37:57,570 --> 01:37:58,770 You okay, Glen? 1296 01:38:00,005 --> 01:38:01,373 Just a few more steps! 1297 01:38:04,943 --> 01:38:06,745 Come on, Glen. Move your legs! 1298 01:38:08,080 --> 01:38:10,516 Where are we? Where are we? 1299 01:38:11,016 --> 01:38:14,052 - Where are we? - Just trust me, Glen. 1300 01:38:15,153 --> 01:38:16,888 Let's go. Come on. 1301 01:38:20,660 --> 01:38:21,728 There's the exit. 1302 01:38:21,893 --> 01:38:23,328 Come on. Come on. Get in. Get in. 1303 01:38:23,696 --> 01:38:25,163 Get in. Get in. Get in. 1304 01:38:29,702 --> 01:38:31,336 Come on. Come on. 1305 01:38:31,504 --> 01:38:33,305 We're gonna get out through the front door. 1306 01:38:37,410 --> 01:38:39,111 Put him in the back. Come on. 1307 01:38:57,863 --> 01:38:59,064 I don't even know 1308 01:38:59,197 --> 01:39:00,637 if we can go to the police with this. 1309 01:39:02,834 --> 01:39:04,136 I think we should. 1310 01:39:06,506 --> 01:39:08,206 I mean, it's pretty fucked up. 1311 01:39:12,044 --> 01:39:13,245 Are you okay? 1312 01:39:13,812 --> 01:39:15,515 Define "okay." 1313 01:39:19,951 --> 01:39:21,387 Yeah, I know. 1314 01:39:21,987 --> 01:39:23,699 To remind listeners to check their tickets. 1315 01:39:23,723 --> 01:39:25,891 The Powerball is up to a staggering... 1316 01:39:26,058 --> 01:39:28,561 280 million dollars and we just found out, 1317 01:39:28,695 --> 01:39:31,029 the ticket has already been purchased. 1318 01:39:31,431 --> 01:39:33,832 Your dreams may have already come true. 1319 01:39:38,103 --> 01:39:40,105 And we're back with 30 minutes 1320 01:39:40,238 --> 01:39:41,940 of uninterrupted rock and roll. 1321 01:39:43,409 --> 01:39:46,244 Sending this next one out there to all you dreamers. 1322 01:40:06,031 --> 01:40:07,667 God. Thank God you answered. 1323 01:40:09,569 --> 01:40:10,569 What? 1324 01:40:12,137 --> 01:40:14,206 No. Mom, no. 1325 01:40:16,476 --> 01:40:18,086 Well, I've been trying to call you for weeks 1326 01:40:18,110 --> 01:40:19,378 but you never pick up. 1327 01:40:22,815 --> 01:40:27,653 No... Mom, just listen okay. Just listen. Listen. 1328 01:40:31,457 --> 01:40:32,592 I'm pregnant. 1329 01:40:34,259 --> 01:40:36,027 Here he is, ladies and gentlemen, 1330 01:40:36,161 --> 01:40:37,463 the man of the hour, 1331 01:40:37,597 --> 01:40:40,433 the man that I'm proud to call my husband, 1332 01:40:40,566 --> 01:40:43,301 your re-elected senator, Alex Harris! 91651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.