Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,966 --> 00:00:05,400
- In previous episodes ...
- We need to start talking about hospice.
2
00:00:05,410 --> 00:00:08,771
- No not yet.
- You can stay in hospice for several months.
3
00:00:08,781 --> 00:00:12,625
It's great service and lots of it
they take too long to use them.
4
00:00:12,635 --> 00:00:14,783
I wouldn't mind a son like you.
5
00:00:14,793 --> 00:00:16,907
Do you want me to give you my sperm?
6
00:00:16,917 --> 00:00:18,319
Thanks, Emily.
7
00:00:18,329 --> 00:00:20,373
We will send your report
to the complaints section
8
00:00:20,383 --> 00:00:23,761
and we will discuss
the status of the survey.
9
00:00:27,559 --> 00:00:30,676
- How are you?
- Well, get her to tell you.
10
00:00:27,560 --> 00:00:31,740
{\ an8} DAY ONE
11
00:00:31,233 --> 00:00:33,760
- Hi, Carol.
- Conrad.
12
00:00:33,770 --> 00:00:36,848
I'll introduce you to my nurse.
She is called Janaya.
13
00:00:36,858 --> 00:00:38,397
Hello, Dr. Hawkins.
14
00:00:38,407 --> 00:00:41,382
We met years ago,
when my father was a patient of her.
15
00:00:41,392 --> 00:00:43,196
- Darius Purcell.
- Yes, I remember him.
16
00:00:43,206 --> 00:00:44,986
And she was studying.
17
00:00:44,996 --> 00:00:48,095
And she now she takes care
of those who are about to die, like me.
18
00:00:48,105 --> 00:00:49,126
Mom.
19
00:00:50,226 --> 00:00:53,890
AJ gets mad when I say
the word starting with "m".
20
00:00:53,900 --> 00:00:57,314
Doctor Austin, he can help me
with the dosage of drugs
21
00:00:57,324 --> 00:00:59,892
and with Carol's folder,
before she goes away?
22
00:01:00,889 --> 00:01:02,520
I'll be right back, Mom.
23
00:01:08,185 --> 00:01:09,931
Can I do something for you?
24
00:01:10,520 --> 00:01:13,100
I have everything I need.
25
00:01:13,110 --> 00:01:15,263
I'm worried about AJ, rather.
26
00:01:18,901 --> 00:01:21,010
She wanted me to enter the hospice,
27
00:01:21,020 --> 00:01:24,474
but she doesn't seem to want to accept
what we both know will happen.
28
00:01:25,094 --> 00:01:28,097
It's very difficult for him, Conrad.
29
00:01:28,107 --> 00:01:30,044
It's natural. He loves you.
30
00:01:31,083 --> 00:01:34,151
And it has been saving lives for a very long time.
31
00:01:34,839 --> 00:01:36,712
I am a realist.
32
00:01:36,722 --> 00:01:38,928
I have a very clear goal.
33
00:01:39,480 --> 00:01:43,071
I want to spend all the time
that remains with him.
34
00:01:43,081 --> 00:01:44,819
And I don't want to suffer.
35
00:01:44,829 --> 00:01:46,020
That's all.
36
00:01:46,405 --> 00:01:50,154
But it seems he doesn't want to stop
to try to solve
37
00:01:50,164 --> 00:01:52,289
what cannot be solved.
38
00:01:53,515 --> 00:01:55,039
I'll talk to him.
39
00:01:56,624 --> 00:01:58,025
Good news, Dr. Devi.
40
00:01:58,035 --> 00:02:00,715
Her body is responding well
to hormones.
41
00:02:00,725 --> 00:02:02,334
The follicles are maturing.
42
00:02:02,344 --> 00:02:04,597
Within this week
we could get the eggs.
43
00:02:04,607 --> 00:02:06,147
I still don't believe it!
44
00:02:06,157 --> 00:02:10,437
Hopefully, but the first IVF cycle
has a 33% success rate.
45
00:02:10,447 --> 00:02:11,638
The doctor is right.
46
00:02:11,648 --> 00:02:14,319
It is important not to have
expectations too high, Padma.
47
00:02:14,329 --> 00:02:16,226
Becoming a mother
it is not an easy path.
48
00:02:16,236 --> 00:02:17,483
I know I know...
49
00:02:18,090 --> 00:02:20,994
- But I want this baby too much.
- That's what I want too.
50
00:02:21,004 --> 00:02:22,450
Once the eggs have been collected,
51
00:02:22,460 --> 00:02:26,284
we can fertilize and select them
the embryo suitable for transfer.
52
00:02:26,294 --> 00:02:29,078
A last question. The seed
of the donor will arrive in a test tube or ...
53
00:02:29,088 --> 00:02:32,370
No, my donor is here in the hospital.
He is ... he is a doctor.
54
00:02:32,380 --> 00:02:34,992
Great. And he can come here
during egg retrieval,
55
00:02:35,002 --> 00:02:37,590
so as to create the embryos
as soon as possible?
56
00:02:37,600 --> 00:02:38,607
I hope.
57
00:02:38,617 --> 00:02:41,537
He has family problems
which complicate the situation a little.
58
00:02:41,547 --> 00:02:44,361
Here, if he couldn't come
for a family emergency,
59
00:02:44,371 --> 00:02:45,408
we could...
60
00:02:45,988 --> 00:02:47,148
Could we wait?
61
00:02:47,158 --> 00:02:50,165
Unfortunately not. In that case
we should freeze the eggs.
62
00:02:57,015 --> 00:02:58,035
What's up?
63
00:02:58,547 --> 00:03:01,562
I haven't been able to contact yet
AJ to establish the final details.
64
00:03:01,572 --> 00:03:04,278
- What details?
- Little things.
65
00:03:07,238 --> 00:03:08,708
You're blinking.
66
00:03:08,718 --> 00:03:10,031
Too many times.
67
00:03:10,041 --> 00:03:11,992
Come on, I know there's something underneath. Speaks.
68
00:03:12,610 --> 00:03:15,153
AJ didn't 100% insure me
of wanting to give me her semen.
69
00:03:16,330 --> 00:03:18,790
- Did we lie to Dr. Johnson?
- Okay, calm down.
70
00:03:18,800 --> 00:03:20,738
She is a doctor, not a pujari.
71
00:03:21,249 --> 00:03:23,463
Have faith. The universe ...
72
00:03:23,960 --> 00:03:25,980
-You will find a solution.
- No.
73
00:03:25,990 --> 00:03:29,566
You are the one who has to find one.
The universe doesn't give a damn.
74
00:03:29,576 --> 00:03:31,776
He talks to Dr. Austin today.
75
00:03:32,358 --> 00:03:35,223
Ok? If he's not convinced, you need to know.
76
00:03:35,233 --> 00:03:36,692
How authoritarian you are.
77
00:03:38,499 --> 00:03:39,560
Ok.
78
00:03:40,228 --> 00:03:41,433
Ok.
79
00:03:48,198 --> 00:03:49,213
Hey.
80
00:03:49,573 --> 00:03:52,261
My mother is taking
increasing doses of morphine,
81
00:03:52,271 --> 00:03:54,258
but we don't know how the kidneys are doing.
82
00:03:54,268 --> 00:03:56,678
Believe it is better
to switch to hydromorphone?
83
00:03:57,018 --> 00:03:58,318
Depends.
84
00:03:58,652 --> 00:04:01,575
You worry about complications
long-term...
85
00:04:01,585 --> 00:04:03,758
Or do you want to keep her comfortable ...
86
00:04:03,768 --> 00:04:06,991
- For the moment?
- It's not strange to take exams
87
00:04:07,001 --> 00:04:09,075
- to check kidney function.
- It is not,
88
00:04:09,085 --> 00:04:12,257
but you should ask yourself,
does this bring any benefits?
89
00:04:13,057 --> 00:04:15,157
Will this bring you more comfort or less?
90
00:04:17,474 --> 00:04:20,157
Look, I know there's no cure.
91
00:04:21,495 --> 00:04:23,435
I know how it will end ...
92
00:04:23,445 --> 00:04:25,668
I just wish I could spend more time
possible with my mother.
93
00:04:25,678 --> 00:04:28,735
- I don't think that's wrong, man.
- Of course not.
94
00:04:28,745 --> 00:04:30,635
But your mother is worried about you.
95
00:04:30,645 --> 00:04:32,419
More than anything else.
96
00:04:33,769 --> 00:04:35,753
She is worried about how
face the situation.
97
00:04:37,777 --> 00:04:38,936
Did she tell you?
98
00:04:40,736 --> 00:04:42,636
What was it? Mom!
99
00:04:43,370 --> 00:04:44,753
She is having convulsions.
100
00:04:45,236 --> 00:04:46,820
Let's put it on the side.
101
00:04:48,303 --> 00:04:51,896
- The hospice gave you lorazepam, right?
- Yes Yes Yes. It's in the medicine cabinet.
102
00:04:51,906 --> 00:04:52,923
Agree.
103
00:04:54,140 --> 00:04:55,922
Hey, mom, you'll be fine.
104
00:04:58,622 --> 00:05:01,219
So, tell me what it is
success at the campsite.
105
00:05:01,229 --> 00:05:05,269
I was going to the river for a swim
in the morning, when I hit my big toe.
106
00:05:05,279 --> 00:05:07,219
I felt a pain
my ankle and I fell.
107
00:05:07,229 --> 00:05:09,085
Was she barefoot?
108
00:05:09,095 --> 00:05:10,445
I was completely naked.
109
00:05:11,195 --> 00:05:13,518
We are not nudists. Let's go in
In touch with nature.
110
00:05:13,528 --> 00:05:15,683
We reconnect to the camp
terrestrial electromagnetic
111
00:05:15,693 --> 00:05:16,982
through bare skin.
112
00:05:16,992 --> 00:05:18,982
Sounds silly, but ...
113
00:05:18,992 --> 00:05:20,309
It works.
114
00:05:23,368 --> 00:05:26,213
Thirty-eight and a half.
The patient has a high fever.
115
00:05:26,223 --> 00:05:27,797
It can't be the ankle.
116
00:05:27,807 --> 00:05:30,242
Pressure 83 out of 50.
117
00:05:30,252 --> 00:05:32,569
- Agree.
- And it goes down.
118
00:05:32,579 --> 00:05:35,219
- IS...
- Doctor Pravesh?
119
00:05:36,112 --> 00:05:38,899
- What's the problem?
- The pressure drops rapidly.
120
00:05:38,909 --> 00:05:41,509
Dr. Pravesh will take a look at them.
121
00:05:42,800 --> 00:05:44,267
Do you hear that buzz?
122
00:05:44,738 --> 00:05:46,418
He is fainting.
123
00:05:46,428 --> 00:05:49,790
A liter of lactated ringer and the pump of
norepinephrine next to the bed. Force.
124
00:05:50,826 --> 00:05:53,315
The Resident - Stagione 5
Episodio 19 - "All We Have Is Now"
125
00:05:53,325 --> 00:05:56,925
Translation: PotionFlame,
MissVixen, Vanellope27, -Vera
126
00:05:56,935 --> 00:05:59,448
Translation: Mikycarter84,
poppiludo, Hinata02, TinaRam91
127
00:05:59,458 --> 00:06:00,782
Revisione: BlackLady
128
00:06:01,666 --> 00:06:04,333
129
00:06:04,783 --> 00:06:07,668
I think it's best to call
the hospice nurse.
130
00:06:07,678 --> 00:06:09,922
Tell her to come back and think about it.
131
00:06:10,439 --> 00:06:12,667
Yes, but what if he has a brain hemorrhage?
132
00:06:13,155 --> 00:06:17,361
We know that cancer has spread
to the brain, so it would be possible.
133
00:06:17,371 --> 00:06:19,045
It could be hyponatremic.
134
00:06:19,055 --> 00:06:21,838
- Didn't get enough electrolytes.
- AJ ...
135
00:06:22,205 --> 00:06:24,661
Not if there is any possibility
that she can give her ...
136
00:06:24,671 --> 00:06:27,200
A few more weeks,
a few more days...
137
00:06:27,210 --> 00:06:28,667
Even a few more hours ...
138
00:06:28,677 --> 00:06:31,166
Any intervention now
could cause damage.
139
00:06:31,176 --> 00:06:32,626
Well, I have to try.
140
00:06:51,471 --> 00:06:53,244
As an investigator
for the Order of Doctors,
141
00:06:53,254 --> 00:06:56,404
my job is to evaluate
the merit of the case.
142
00:06:56,888 --> 00:06:58,636
And this case is clear.
143
00:06:58,646 --> 00:07:02,502
Emily Benesch was hopelessly
harmed by Dr. Bosley.
144
00:07:03,824 --> 00:07:07,389
When I reviewed the common effects
of the intervention in question ...
145
00:07:07,399 --> 00:07:09,522
Spinal, neurological, high-risk ...
146
00:07:09,532 --> 00:07:12,322
It appeared that the effects
of Miss Benesch ...
147
00:07:12,332 --> 00:07:14,032
They are not unusual at all.
148
00:07:14,446 --> 00:07:16,657
Isn't paralysis unusual?
149
00:07:17,790 --> 00:07:20,382
He sure knows how much it is
absurd what you said.
150
00:07:22,307 --> 00:07:24,189
Did he at least talk to Emily?
151
00:07:24,199 --> 00:07:27,164
The goal of my investigation
is to remain impartial ...
152
00:07:27,174 --> 00:07:28,631
- Objective.
- Sure.
153
00:07:28,641 --> 00:07:32,599
You only took into account the statements
of the experts provided by the accused.
154
00:07:34,499 --> 00:07:37,878
He is emotionally involved
if so, Dr. Bell.
155
00:07:37,888 --> 00:07:39,044
Refuse to understand ...
156
00:07:39,054 --> 00:07:42,628
What happened to this one
patient, however tragic ...
157
00:07:42,638 --> 00:07:44,894
It's not her surgeon's fault.
158
00:07:44,904 --> 00:07:46,404
This case is closed.
159
00:07:49,854 --> 00:07:52,130
Bryce arrived with
the stretched tendon of the ankle
160
00:07:52,140 --> 00:07:55,361
and he then developed fever, hypotension
with the need for vasoconstrictors
161
00:07:55,371 --> 00:07:57,261
and growing turmoil.
162
00:07:57,271 --> 00:08:00,578
Broad-spectrum antibiotics
they were not helpful for symptoms.
163
00:08:00,588 --> 00:08:02,712
This muscle spasm
occurred in the last hour,
164
00:08:02,722 --> 00:08:05,562
so I checked the electrolytes
and they are normal. Her too ...
165
00:08:05,572 --> 00:08:07,091
Thyroid is normal.
166
00:08:07,101 --> 00:08:09,974
He practiced some
intense exercise recently?
167
00:08:09,984 --> 00:08:12,430
I meditated, walked.
168
00:08:12,440 --> 00:08:14,697
We are working on the "Kamasutra".
169
00:08:14,707 --> 00:08:16,481
Sounds like a nice regime.
170
00:08:21,802 --> 00:08:23,912
Pretibial myxedema.
171
00:08:24,397 --> 00:08:26,300
Can he touch his chest with his chin?
172
00:08:27,849 --> 00:08:29,501
The stiffness of the neck is new.
173
00:08:30,122 --> 00:08:34,866
Bryce, we'll run tests to verify
an infection in the central nervous system.
174
00:08:34,876 --> 00:08:37,215
And we will start
with a lumbar puncture, okay?
175
00:08:38,058 --> 00:08:39,388
Here we are. Breathe.
176
00:08:40,714 --> 00:08:42,004
Very well.
177
00:08:42,881 --> 00:08:44,005
Breathe.
178
00:08:47,170 --> 00:08:48,353
Here it is.
179
00:08:48,993 --> 00:08:51,117
- I'm almost done.
- Breathe.
180
00:08:53,143 --> 00:08:54,991
I brought the cabbage and apple one.
181
00:08:55,001 --> 00:08:58,344
Oh, my God. What are you doing to him?
I am agophobic. I can't watch.
182
00:08:58,354 --> 00:09:00,038
- Here.
- No, take him away ...
183
00:09:01,286 --> 00:09:02,714
I feel bad.
184
00:09:03,431 --> 00:09:06,602
He doesn't like that drink.
It triggers a physical reaction.
185
00:09:10,074 --> 00:09:11,313
He is afraid of it.
186
00:09:11,323 --> 00:09:12,582
Hydrophobia.
187
00:09:16,802 --> 00:09:18,992
Bryce, we need to check
if he has anger.
188
00:09:23,025 --> 00:09:25,689
{\ an8} DAY TWO
189
00:09:24,329 --> 00:09:25,897
Just a second, dear.
190
00:09:26,268 --> 00:09:27,408
I'm here.
191
00:09:28,339 --> 00:09:29,728
I'll take care of it, I'll take care of it.
192
00:09:30,682 --> 00:09:32,563
I know I know. I'll handle that.
193
00:09:33,654 --> 00:09:35,951
Just a little. Just a little.
194
00:09:39,172 --> 00:09:40,513
Everything is alright.
195
00:10:01,185 --> 00:10:03,343
It doesn't take enough calories.
196
00:10:03,353 --> 00:10:06,202
I tried five other flavors,
but she didn't touch them.
197
00:10:06,212 --> 00:10:07,388
But this here,
198
00:10:07,398 --> 00:10:10,015
chocolate, raspberry and chia seeds ...
199
00:10:10,025 --> 00:10:11,298
I think it's the right one.
200
00:10:11,964 --> 00:10:14,848
Maybe he should put it in the freezer.
She just fell asleep.
201
00:10:15,294 --> 00:10:17,470
She might be tired
for painkillers.
202
00:10:17,480 --> 00:10:20,356
And I know they affect
also on appetite.
203
00:10:21,179 --> 00:10:22,429
Or...
204
00:10:22,439 --> 00:10:25,365
Her body requires less energy.
205
00:10:25,970 --> 00:10:27,977
Less resources, less power
206
00:10:27,987 --> 00:10:30,626
and she begins to enter
in a state of hibernation.
207
00:10:32,705 --> 00:10:35,658
Dr. Austin, I'm not here
only for her mother.
208
00:10:36,247 --> 00:10:37,713
I'm here for you too.
209
00:10:38,340 --> 00:10:40,276
So if you have any questions ...
210
00:10:43,772 --> 00:10:44,950
How much time...
211
00:10:45,629 --> 00:10:46,744
Does it remain?
212
00:10:48,053 --> 00:10:49,634
It could be a week,
213
00:10:49,644 --> 00:10:50,982
or a few days.
214
00:10:52,211 --> 00:10:54,499
Her metabolic functions will tell.
215
00:10:54,819 --> 00:10:57,052
But they will also give us signals.
216
00:10:57,062 --> 00:10:58,513
Could...
217
00:10:58,523 --> 00:11:02,541
Open up and start talking about things
she has never talked about before.
218
00:11:02,942 --> 00:11:04,692
She may be having a rush of energy.
219
00:11:04,702 --> 00:11:07,512
We call it
"planes, trains and cars".
220
00:11:08,627 --> 00:11:11,408
If her mother starts
to plan a trip,
221
00:11:12,232 --> 00:11:14,314
usually means
she that she is ready to go.
222
00:11:17,219 --> 00:11:18,552
I don't know how he does it.
223
00:11:20,589 --> 00:11:22,416
You know, your job ...
224
00:11:22,426 --> 00:11:24,375
It seems incredibly difficult.
225
00:11:24,870 --> 00:11:26,882
And is being a surgeon easy?
226
00:11:27,622 --> 00:11:30,726
I can solve the problems
with a scalpel.
227
00:11:31,853 --> 00:11:33,586
You know, I can find a cure.
228
00:11:33,938 --> 00:11:35,489
There is always an answer.
229
00:11:37,016 --> 00:11:39,207
But wait for death to come ...
230
00:11:40,649 --> 00:11:43,717
And don't try to do something
to stop it, not ...
231
00:11:45,173 --> 00:11:46,579
I do not know how to do.
232
00:11:48,329 --> 00:11:50,253
All you have to do ...
233
00:11:50,871 --> 00:11:52,889
It's following his mother's example.
234
00:12:05,584 --> 00:12:06,798
It is positive.
235
00:12:07,794 --> 00:12:08,922
Bryce has anger.
236
00:12:08,932 --> 00:12:11,285
Anger? But it is so
incredibly rare.
237
00:12:11,295 --> 00:12:13,392
The odds of a doctor
see a patient with anger
238
00:12:13,402 --> 00:12:16,838
during his career
that's one in 325 million.
239
00:12:16,848 --> 00:12:20,636
Okay, we know this virus spreads
to the brain via nerve cells
240
00:12:20,646 --> 00:12:22,932
- and once there ...
- It multiplies rapidly,
241
00:12:22,942 --> 00:12:25,771
causing a severe infection
to the brain and spine.
242
00:12:25,781 --> 00:12:28,710
It's 99.9% fatal if it doesn't come
taken care of immediately.
243
00:12:28,720 --> 00:12:31,166
Only eleven patients survived.
244
00:12:31,758 --> 00:12:33,905
Clearly the odds
I'm not in favor of Bryce,
245
00:12:33,915 --> 00:12:36,011
but some people
have been taken care of before.
246
00:12:36,476 --> 00:12:39,402
So, now we need to understand
when Bryce contracted the virus.
247
00:12:42,042 --> 00:12:43,276
What's up?
248
00:12:43,286 --> 00:12:46,359
During acceptance, he said
of having been camping.
249
00:12:46,369 --> 00:12:50,412
Naked. No tent or sleeping bag.
A kind of love for the Earth.
250
00:12:51,968 --> 00:12:54,512
He may have been bitten by
a bat and not having noticed it.
251
00:12:55,633 --> 00:12:57,973
- I wish you told us before.
- I did not think...
252
00:12:58,438 --> 00:13:00,582
I'm sorry, I screwed up.
253
00:13:01,501 --> 00:13:03,097
We find the bite.
254
00:13:03,846 --> 00:13:05,967
The farther it is
from the central nervous system
255
00:13:05,977 --> 00:13:08,904
the longer it takes the virus
to reach the brain, ok?
256
00:13:09,409 --> 00:13:11,032
Every second matters.
257
00:13:19,433 --> 00:13:22,273
Why was he immobilized?
Bryce has never hurt anyone.
258
00:13:22,732 --> 00:13:25,756
- You make it claustrophobic.
- I know it's hard to see it like this,
259
00:13:25,766 --> 00:13:27,445
but anger can cause aggression.
260
00:13:27,455 --> 00:13:29,694
He is safer for everyone, including Bryce.
261
00:13:30,433 --> 00:13:32,738
We give him lorazepam to calm him down, okay?
262
00:13:32,748 --> 00:13:34,378
Bryce, we're looking for a bite.
263
00:13:34,388 --> 00:13:36,783
He could be very small,
like a scratch,
264
00:13:36,793 --> 00:13:38,480
something he may not have noticed.
265
00:13:38,490 --> 00:13:40,285
I do not know. I do not know. The...
266
00:13:40,754 --> 00:13:42,935
Bryce, tell me, how do you sleep?
267
00:13:43,283 --> 00:13:44,884
In what sense? With closed eyes.
268
00:13:44,894 --> 00:13:46,769
He means prone, on his side,
belly down?
269
00:13:46,779 --> 00:13:48,569
- On one side.
- Okay. Street.
270
00:13:53,109 --> 00:13:54,254
Ok, here.
271
00:13:54,264 --> 00:13:55,632
There are some puncture marks.
272
00:13:56,218 --> 00:13:58,634
We have to get it all in
the anti-rabies possible
273
00:13:58,644 --> 00:14:00,679
in this infected area under the bite.
274
00:14:01,198 --> 00:14:03,486
Bryce, we're going to give her a series of injections.
275
00:14:03,496 --> 00:14:05,633
A vaccine and immunoglobulins.
276
00:14:05,643 --> 00:14:07,358
We will repeat them every 12 hours.
277
00:14:07,368 --> 00:14:08,733
He will feel a little sore.
278
00:14:09,039 --> 00:14:10,541
Those needles are huge.
279
00:14:11,156 --> 00:14:12,292
And if it's already bad,
280
00:14:12,302 --> 00:14:14,205
- why are you giving him a vaccine?
- Janice.
281
00:14:14,215 --> 00:14:17,085
We are trying to prevent
for the virus to reach the nervous system.
282
00:14:17,095 --> 00:14:20,538
If we can slow down the progress
of the virus, we may be able to cure it.
283
00:14:20,956 --> 00:14:22,209
Will it work?
284
00:14:22,219 --> 00:14:23,343
Will you heal him?
285
00:14:23,924 --> 00:14:26,161
If he got here in time.
286
00:14:27,909 --> 00:14:28,933
Hate.
287
00:14:29,629 --> 00:14:30,940
No, I ... I ...
288
00:14:30,950 --> 00:14:33,410
I can't ... I can't do it, I don't ...
289
00:14:33,874 --> 00:14:36,348
I can't watch it while
it keeps getting worse.
290
00:14:39,140 --> 00:14:40,157
OMG.
291
00:14:50,631 --> 00:14:51,783
The Order lied.
292
00:14:54,107 --> 00:14:57,105
He promised the patient
a fair investigation. And instead...
293
00:14:57,115 --> 00:14:59,088
Case closed. No further verification.
294
00:14:59,098 --> 00:15:00,570
Incredible.
295
00:15:00,580 --> 00:15:02,635
So I got on
to investigate on my own
296
00:15:02,645 --> 00:15:04,676
and the names of the same five doctors,
297
00:15:04,686 --> 00:15:06,716
including Bosley, they always appear.
298
00:15:06,726 --> 00:15:09,907
They are the bad apples of the profession
who have several complaints of all kinds.
299
00:15:10,462 --> 00:15:12,726
You remember that surgeon
who they called "Doctor Death"?
300
00:15:12,736 --> 00:15:15,719
Sure. He maimed and killed
patients in Texas.
301
00:15:15,729 --> 00:15:18,032
His colleagues knew this.
They made this known to the Order
302
00:15:18,042 --> 00:15:19,863
and the Order did nothing.
303
00:15:19,873 --> 00:15:21,156
But he got caught.
304
00:15:21,946 --> 00:15:23,828
When someone gave
the news to the press.
305
00:15:33,535 --> 00:15:34,645
Here you are.
306
00:15:35,647 --> 00:15:37,381
I was writing to you nonstop.
307
00:15:37,391 --> 00:15:39,618
I know it. I got your 5000 messages.
308
00:15:41,105 --> 00:15:43,030
Don't worry, I didn't call AJ.
309
00:15:43,468 --> 00:15:45,779
I heard about his mother
and I respect their privacy.
310
00:15:45,789 --> 00:15:47,092
Good.
311
00:15:47,102 --> 00:15:48,102
Ok.
312
00:15:48,845 --> 00:15:49,856
Then...
313
00:15:50,508 --> 00:15:51,536
The next steps?
314
00:15:51,893 --> 00:15:54,726
Let's call Dr. Johnson
and we tell her we freeze the eggs.
315
00:15:54,736 --> 00:15:57,529
Still not willing to give up
this cycle of assisted fertilization.
316
00:15:57,871 --> 00:15:59,261
We are not abandoning it.
317
00:15:59,698 --> 00:16:02,854
Many people freeze their eggs.
They do it because of the timing
318
00:16:02,864 --> 00:16:04,646
to make a baby is not suitable.
319
00:16:04,656 --> 00:16:07,735
Last week, I went
at the market and got the bagels.
320
00:16:07,745 --> 00:16:09,796
Ok? They were fresh, freshly baked,
321
00:16:09,806 --> 00:16:10,827
perfect.
322
00:16:11,227 --> 00:16:14,399
But I didn't think I could eat them
all in time before they got moldy,
323
00:16:14,409 --> 00:16:16,009
so I froze them.
324
00:16:16,019 --> 00:16:17,752
And guess what
did it happen the next day?
325
00:16:18,406 --> 00:16:20,487
You heated one up
in the microwave and ate it?
326
00:16:22,573 --> 00:16:23,743
It wasn't the same thing.
327
00:16:24,940 --> 00:16:26,017
Padma,
328
00:16:26,027 --> 00:16:28,006
it's a ridiculous metaphor,
329
00:16:28,016 --> 00:16:30,636
and you can't expect
may a donor rain down on you from heaven.
330
00:16:30,646 --> 00:16:32,127
It is very difficult for me
331
00:16:32,137 --> 00:16:34,163
talk to you when you do that.
332
00:16:34,173 --> 00:16:37,067
- As well as?
- Ultra rational Leela.
333
00:16:38,062 --> 00:16:39,272
Believe in the universe.
334
00:16:39,812 --> 00:16:40,941
No freezing.
335
00:16:45,268 --> 00:16:46,682
He took off the constraints.
336
00:16:48,455 --> 00:16:50,963
Get him two of lorazepam
and five of haloperidol.
337
00:16:50,973 --> 00:16:51,988
Immediately.
338
00:16:52,777 --> 00:16:54,624
We have come to treat it
too late, right?
339
00:16:54,957 --> 00:16:56,002
I hope not.
340
00:16:57,224 --> 00:16:59,461
Dying for this virus
it's a terrible thing.
341
00:17:09,428 --> 00:17:13,982
THIRD DAY
342
00:17:20,630 --> 00:17:22,698
Hey. What are you doing standing up?
343
00:17:24,018 --> 00:17:25,040
The dust...
344
00:17:25,685 --> 00:17:27,729
It irritates my nostrils.
345
00:17:31,268 --> 00:17:33,283
I thought I told you last night.
346
00:17:33,293 --> 00:17:34,639
You need to cut your hair.
347
00:17:35,509 --> 00:17:37,876
Well, you also called me "Dad",
348
00:17:37,886 --> 00:17:40,010
so I figured
of having to let it go.
349
00:17:40,512 --> 00:17:43,298
Come on, you have to go back to bed,
mom, let's go.
350
00:17:45,100 --> 00:17:46,217
Ok? Let's go.
351
00:17:48,117 --> 00:17:49,545
Janaya said your ...
352
00:17:49,555 --> 00:17:51,341
Peach tree is blooming.
353
00:17:51,978 --> 00:17:53,439
I would like to see it.
354
00:17:54,717 --> 00:17:55,773
That is fine.
355
00:17:55,783 --> 00:17:57,387
We put you in a wheelchair
356
00:17:57,397 --> 00:18:00,136
and then ... we move you to the window.
357
00:18:00,146 --> 00:18:01,461
No, son.
358
00:18:02,779 --> 00:18:06,187
You have to listen to me. I feel good.
359
00:18:06,197 --> 00:18:07,970
I want to go outside.
360
00:18:10,050 --> 00:18:11,050
Ok.
361
00:18:12,088 --> 00:18:13,388
We will take a trip.
362
00:18:14,565 --> 00:18:15,946
Ok, let's do it.
363
00:18:22,418 --> 00:18:24,910
At the moment, I have identified
two big obstacles
364
00:18:24,920 --> 00:18:29,112
in the anti-rabies protocol. The effectiveness
antiviral and neuroprotection.
365
00:18:29,122 --> 00:18:32,786
So once the virus takes over
in the spinal cord or brain,
366
00:18:32,796 --> 00:18:35,154
- antivirals are ineffective.
- The drugs do not pass
367
00:18:35,164 --> 00:18:39,119
- the blood-brain barrier. He dies.
- So ... if we made the barrier ...
368
00:18:39,129 --> 00:18:40,944
- More porous?
- And how?
369
00:18:41,554 --> 00:18:44,082
Something I've learned
in clinical trials.
370
00:18:44,852 --> 00:18:47,107
Brain tumor studies
show that mannitol
371
00:18:47,117 --> 00:18:49,195
can create holes in the barrier ...
372
00:18:49,681 --> 00:18:52,297
- So the chemo can pass.
- Yes, we could make enough holes
373
00:18:52,307 --> 00:18:55,742
in the blood-brain barrier
so the antivirals will be able to pass.
374
00:18:58,332 --> 00:19:01,191
It is a gamble and does not explain
how to manage to preserve
375
00:19:01,201 --> 00:19:04,828
- the nervous system so that it works.
- We have to find a way
376
00:19:04,838 --> 00:19:07,401
to cool it without using
heavy sedation.
377
00:19:07,411 --> 00:19:09,497
What if we lower the temperature
from the inside out?
378
00:19:09,507 --> 00:19:12,726
We put a drip of liquid
cooled in the blood vessels.
379
00:19:13,494 --> 00:19:18,281
- Warming it from the outside with blankets and pills.
- So let's use the anti-rabies protocol ...
380
00:19:18,291 --> 00:19:20,785
Modifying it just a little.
It might work.
381
00:19:23,307 --> 00:19:27,519
I mean ... it was never done.
It is totally hypothetical.
382
00:19:27,529 --> 00:19:31,609
And the moment Bryce was bitten,
a guess is his only chance.
383
00:19:32,328 --> 00:19:34,668
- Thank you for coming.
- I'm flattered you remember me.
384
00:19:36,439 --> 00:19:37,676
He wrote that ...
385
00:19:37,686 --> 00:19:40,086
Piece "The Doctor Star of Reality".
386
00:19:42,505 --> 00:19:43,685
I framed it.
387
00:19:45,911 --> 00:19:48,374
Very kind of him,
taking into account that he was ...
388
00:19:48,384 --> 00:19:51,005
We could say a balanced profile.
389
00:19:51,015 --> 00:19:52,767
Well, I appreciated his honesty.
390
00:19:53,115 --> 00:19:54,848
- That's why I called her.
- You listen...
391
00:19:55,279 --> 00:19:58,812
We have often investigated incompetence
of the Order of Doctors, but ...
392
00:19:58,822 --> 00:20:00,878
Without proof we are not
got nowhere.
393
00:20:02,248 --> 00:20:03,666
I have the case files.
394
00:20:06,583 --> 00:20:07,733
And the patients ...
395
00:20:08,749 --> 00:20:10,452
They are all willing to talk.
396
00:20:10,462 --> 00:20:13,716
- I think if he publishes their story ...
- The Order is appointed by the governor.
397
00:20:13,726 --> 00:20:15,426
Approved by the Senate.
398
00:20:15,436 --> 00:20:18,126
He must understand that if he goes on,
it will hit a large ship.
399
00:20:18,136 --> 00:20:19,974
I would say more of an ocean liner.
400
00:20:20,614 --> 00:20:24,154
You know, all doctors benefit
from the shield that the gown gives him.
401
00:20:24,164 --> 00:20:25,574
I did too.
402
00:20:27,423 --> 00:20:28,663
Neglect
403
00:20:28,673 --> 00:20:32,120
breaks the oath of no harm
and destroys public trust,
404
00:20:32,130 --> 00:20:35,064
even in the best doctors.
Those incapable are few ...
405
00:20:37,222 --> 00:20:38,689
But they must be eradicated.
406
00:20:39,449 --> 00:20:42,961
And you have to remind the watchdogs
who they are supposed to protect.
407
00:20:49,007 --> 00:20:50,639
Do you mind if I record it?
408
00:20:51,223 --> 00:20:52,583
I actually counted on it.
409
00:20:57,695 --> 00:20:58,940
Heavenly.
410
00:20:59,329 --> 00:21:02,406
You ... you really do have a green thumb.
411
00:21:03,251 --> 00:21:05,787
Well, I have a landscape architect
very well paid.
412
00:21:11,865 --> 00:21:13,499
You have your career.
413
00:21:14,736 --> 00:21:17,202
You have a ... beautiful home.
414
00:21:17,929 --> 00:21:21,114
Your landscape architect too
well paid.
415
00:21:23,073 --> 00:21:24,610
Is that all you need?
416
00:21:25,530 --> 00:21:28,946
Well, if you are talking
my dating situation ...
417
00:21:28,956 --> 00:21:31,319
I assure you it is quite sturdy.
418
00:21:31,329 --> 00:21:33,303
Dating is fine.
419
00:21:34,180 --> 00:21:36,942
But you have to start opening up again ...
420
00:21:37,363 --> 00:21:38,537
To love.
421
00:21:40,336 --> 00:21:41,885
What about a family?
422
00:21:49,490 --> 00:21:51,193
Don't worry about me, mom.
423
00:21:53,115 --> 00:21:54,165
I'll be ok.
424
00:21:54,537 --> 00:21:55,865
I want...
425
00:21:55,875 --> 00:21:58,152
That you are much more than fine.
426
00:22:03,211 --> 00:22:04,861
Do you know what we need?
427
00:22:06,332 --> 00:22:10,029
A trip to Butter Bean beach
from Savannah.
428
00:22:11,394 --> 00:22:13,508
We haven't been there in a long time.
429
00:22:14,291 --> 00:22:18,197
- Yes, but I don't think we'll be able to ...
- I'm at a turning point, AJ.
430
00:22:18,207 --> 00:22:21,728
We will take home a stack of shells.
431
00:22:22,702 --> 00:22:24,485
Come on, honey, let's go.
432
00:22:28,315 --> 00:22:29,871
Mom, are you ... okay?
433
00:22:29,881 --> 00:22:30,881
Would you like some water?
434
00:22:32,839 --> 00:22:34,991
- You can ... take me ...
- Sure.
435
00:22:35,001 --> 00:22:37,504
- Inside the house?
- Yes Yes Yes Yes.
436
00:22:43,196 --> 00:22:46,826
{\ an8} FOURTH DAY
437
00:22:46,546 --> 00:22:47,592
Anger.
438
00:22:48,349 --> 00:22:49,573
Crazy, huh?
439
00:22:50,330 --> 00:22:52,153
I heard you were there
you on acceptance.
440
00:22:52,163 --> 00:22:53,727
I would say that I have failed.
441
00:22:53,737 --> 00:22:56,400
I try to convince myself
that's not what will kill him,
442
00:22:56,410 --> 00:22:59,515
because in any case, they had passed
too many days from the bite and he ...
443
00:22:59,525 --> 00:23:00,863
He came too late.
444
00:23:05,733 --> 00:23:06,733
Good.
445
00:23:07,425 --> 00:23:08,887
Set temperature probe.
446
00:23:10,174 --> 00:23:11,918
Now let's turn the temperature down, okay?
447
00:23:12,657 --> 00:23:16,076
To protect the airways
we will intubate her with a respirator.
448
00:23:16,086 --> 00:23:18,164
It will come in a slight
state of hibernation.
449
00:23:18,174 --> 00:23:20,067
He will feel sleepy and ...
450
00:23:20,077 --> 00:23:21,917
The respiratory rate
and cardiac will go down.
451
00:23:21,927 --> 00:23:23,019
Like a bear.
452
00:23:23,953 --> 00:23:25,070
I love bears.
453
00:23:25,080 --> 00:23:27,106
Already. Like a bear.
454
00:23:27,429 --> 00:23:29,202
But we have to keep her awake,
455
00:23:29,212 --> 00:23:30,772
As long as possible.
456
00:23:32,188 --> 00:23:33,480
Dr. Bonner ...
457
00:23:34,167 --> 00:23:35,665
He will stay with her.
458
00:23:36,709 --> 00:23:38,651
And she will do a series
of neurological checks.
459
00:23:38,661 --> 00:23:41,062
In practice, it means that ...
460
00:23:41,626 --> 00:23:42,648
He will talk to her.
461
00:23:43,070 --> 00:23:44,548
And he'll keep her awake.
462
00:23:44,558 --> 00:23:45,558
Clear?
463
00:23:59,497 --> 00:24:01,515
Here, we were in the garden.
464
00:24:01,525 --> 00:24:03,533
She looked bright and happy.
465
00:24:03,543 --> 00:24:05,043
Keep in mind what I told you.
466
00:24:05,053 --> 00:24:06,919
Towards the end, the patients
they can recover
467
00:24:06,929 --> 00:24:08,917
and, after a long time,
have a good day.
468
00:24:09,979 --> 00:24:11,347
Her mother is dying.
469
00:24:11,357 --> 00:24:13,674
It could happen today,
tomorrow or the day after tomorrow.
470
00:24:13,684 --> 00:24:14,926
One cannot know.
471
00:24:15,567 --> 00:24:17,451
She is accepting it.
472
00:24:18,040 --> 00:24:19,318
You have stopped opposing.
473
00:24:19,816 --> 00:24:21,707
It is a great victory.
474
00:24:22,853 --> 00:24:24,585
Now, Dr. Austin,
475
00:24:24,595 --> 00:24:25,674
It's your turn.
476
00:24:28,063 --> 00:24:29,414
What should I do?
477
00:24:29,424 --> 00:24:31,432
Don't let her pain
serious about her.
478
00:24:32,006 --> 00:24:34,244
He has to honor who he is
and that she has been in the past.
479
00:24:34,582 --> 00:24:36,678
Tell her what she never told you.
480
00:24:36,688 --> 00:24:38,788
Hearing is the last thing
that she will lose, so ...
481
00:24:38,798 --> 00:24:40,174
Talk to her if you like.
482
00:25:10,117 --> 00:25:11,129
Hey, mom.
483
00:25:15,395 --> 00:25:17,005
You know, I don't know ...
484
00:25:18,814 --> 00:25:20,506
If I've ever thanked you ...
485
00:25:21,817 --> 00:25:22,896
Enough.
486
00:25:27,924 --> 00:25:30,200
All that I have become
487
00:25:33,088 --> 00:25:34,250
it was thanks to you.
488
00:25:35,835 --> 00:25:37,341
I believe all this time
489
00:25:38,241 --> 00:25:40,200
I was afraid of losing you.
490
00:25:43,288 --> 00:25:45,047
But in the last few days
491
00:25:45,818 --> 00:25:48,142
you made me understand that ...
492
00:25:49,063 --> 00:25:50,831
I will never lose you.
493
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
AND...
494
00:25:57,434 --> 00:25:58,878
You won't lose me.
495
00:26:02,214 --> 00:26:04,023
Because I will always be next to you.
496
00:26:08,025 --> 00:26:09,668
I will not leave you.
497
00:26:32,431 --> 00:26:34,097
We have tried everything.
498
00:26:34,107 --> 00:26:36,406
And apparently Bryce will die anyway.
499
00:26:39,349 --> 00:26:40,826
Did we have to give up before?
500
00:26:41,805 --> 00:26:43,067
You're just tired.
501
00:26:43,664 --> 00:26:45,473
You haven't slept in days.
502
00:26:47,382 --> 00:26:48,432
Come here.
503
00:26:57,522 --> 00:26:58,567
How is Padma?
504
00:26:59,098 --> 00:27:00,571
It's sad for AJ.
505
00:27:01,650 --> 00:27:03,492
For missing this opportunity.
506
00:27:05,301 --> 00:27:07,964
But she will understand that this is only the beginning.
507
00:27:07,974 --> 00:27:09,849
She will convince herself to freeze the eggs.
508
00:27:14,083 --> 00:27:16,074
What if you offered me
as a sperm donor?
509
00:27:20,489 --> 00:27:21,827
You're not serious.
510
00:27:21,837 --> 00:27:22,963
Why not?
511
00:27:23,295 --> 00:27:25,568
You would solve all these problems, right?
512
00:27:26,970 --> 00:27:28,699
Don't you think she would help us too ...
513
00:27:28,709 --> 00:27:29,738
At the end?
514
00:27:30,468 --> 00:27:32,012
No, Devon.
515
00:27:32,842 --> 00:27:35,724
With my egg and your sperm
it would be our son.
516
00:27:36,189 --> 00:27:37,756
How could we give it to someone else?
517
00:27:37,766 --> 00:27:39,676
Well yeah sure it would be complicated
518
00:27:39,686 --> 00:27:41,387
but, listen, we would be ...
519
00:27:41,968 --> 00:27:44,033
The funny uncles.
So we would all be happy,
520
00:27:44,043 --> 00:27:45,345
especially the child.
521
00:27:47,021 --> 00:27:48,083
Are you tired.
522
00:27:49,709 --> 00:27:52,304
I want to convince myself this is it
the reason for this your ...
523
00:27:52,314 --> 00:27:53,790
Absurd idea.
524
00:27:53,800 --> 00:27:54,945
Because?
525
00:27:55,775 --> 00:27:57,767
Because I couldn't take it.
526
00:27:59,397 --> 00:28:02,193
And the fact amazes me
that you would succeed.
527
00:28:03,542 --> 00:28:06,059
It would make things strange
between the two of us and my sister.
528
00:28:06,069 --> 00:28:07,987
It would affect my relationship with her.
529
00:28:07,997 --> 00:28:09,955
Completely. And the one with the baby.
530
00:28:10,271 --> 00:28:11,681
And also the relationship between us.
531
00:28:12,892 --> 00:28:14,767
You can't just try
to talk to her about it?
532
00:28:15,252 --> 00:28:16,282
No.
533
00:28:17,556 --> 00:28:21,108
I don't want to talk about this,
and that's that.
534
00:28:30,389 --> 00:28:31,607
Do you like music?
535
00:28:31,617 --> 00:28:33,064
Do you have a favorite band?
536
00:28:38,658 --> 00:28:41,761
You stay with me.
What if I try to guess?
537
00:28:42,243 --> 00:28:43,371
The Grateful Dead?
538
00:28:44,749 --> 00:28:47,051
Ok. So, maybe the Phish?
539
00:28:47,061 --> 00:28:48,873
You look like one
who likes Phish.
540
00:28:51,959 --> 00:28:53,224
Oxygen is decreasing.
541
00:28:53,731 --> 00:28:56,768
The respirator takes over.
Call Pravesh and Hawkins.
542
00:28:56,778 --> 00:28:58,759
Warn them that it shows signs of papilledema.
543
00:28:58,769 --> 00:29:00,446
Increase in intracranial pressure.
544
00:29:01,135 --> 00:29:02,996
I think we need neurology right away.
545
00:29:05,751 --> 00:29:06,757
Good job.
546
00:29:07,188 --> 00:29:10,155
Not many would have caught it right away.
547
00:29:10,165 --> 00:29:12,055
We can do a
extraventricular drainage?
548
00:29:12,817 --> 00:29:15,495
Yes, but it risks losing
too much cerebrospinal fluid.
549
00:29:15,505 --> 00:29:19,065
- If the pressure gets too high ...
- I don't think we'll be able to contain it.
550
00:29:20,401 --> 00:29:21,943
The patient is young,
551
00:29:21,953 --> 00:29:26,500
in good health. He has good flexibility
cerebral, no signs of hernia.
552
00:29:26,510 --> 00:29:28,457
So you want to try with drainage?
553
00:29:28,467 --> 00:29:29,552
Exactly.
554
00:29:29,562 --> 00:29:34,060
Let's give him 10 mg of ketamine and midazolam
to lower the fever again.
555
00:29:36,380 --> 00:29:37,860
Ok, let's do it.
556
00:30:45,337 --> 00:30:49,478
DAY FIVE
557
00:31:00,990 --> 00:31:02,053
Mom?
558
00:31:33,878 --> 00:31:34,912
Devon.
559
00:31:38,772 --> 00:31:39,806
What happens?
560
00:31:41,430 --> 00:31:42,601
Is getting better.
561
00:31:43,665 --> 00:31:45,945
The antibodies are rising.
562
00:31:47,545 --> 00:31:49,533
Her body is
fighting the infection.
563
00:31:53,554 --> 00:31:55,796
Intracranial pressure is normal.
564
00:31:56,313 --> 00:31:58,672
- Is fantastic.
- We will not know what deficit it will present
565
00:31:58,682 --> 00:32:01,402
until we pull it
out of hypothermia, but ...
566
00:32:04,605 --> 00:32:06,775
These are very positive signs.
567
00:32:07,709 --> 00:32:08,740
Ok,
568
00:32:09,875 --> 00:32:11,046
let's start calmly.
569
00:32:11,370 --> 00:32:15,558
Let's raise the temperature half a degree for
time until he regains consciousness.
570
00:32:30,993 --> 00:32:33,420
Frank, how's the morning going?
571
00:32:33,430 --> 00:32:35,753
How did you get to talk to the press?
572
00:32:35,763 --> 00:32:39,366
You were mad at the other doctors since
when you entered the Order.
573
00:32:39,376 --> 00:32:40,991
That's not true. I love doctors.
574
00:32:41,001 --> 00:32:42,471
Good doctors.
575
00:32:42,481 --> 00:32:45,054
You think he can't fight back
your story with another?
576
00:32:45,064 --> 00:32:47,343
If you want to start one
media war, go ahead.
577
00:32:47,353 --> 00:32:51,162
We will ask the governor
to remove you from office.
578
00:32:51,923 --> 00:32:54,802
Enjoy the victory while it lasts.
579
00:32:54,812 --> 00:32:56,814
You're wrong, it's our victory, Frank.
580
00:32:56,824 --> 00:32:58,985
Bad doctors will go to trial.
581
00:32:58,995 --> 00:33:00,817
That's what we wanted, isn't it?
582
00:33:00,827 --> 00:33:02,659
And so it will be.
583
00:33:08,997 --> 00:33:10,046
Leela.
584
00:33:12,130 --> 00:33:13,271
What's this?
585
00:33:19,101 --> 00:33:20,429
A way to apologize.
586
00:33:22,975 --> 00:33:25,121
I thought.
587
00:33:25,131 --> 00:33:27,064
We have to freeze.
588
00:33:27,998 --> 00:33:29,680
It is the only way.
589
00:33:31,882 --> 00:33:33,571
Apologies accepted.
590
00:33:34,448 --> 00:33:36,423
I really wanted to find
another donor.
591
00:33:36,897 --> 00:33:38,188
A doctor
592
00:33:38,198 --> 00:33:39,690
or a nurse or ...
593
00:33:39,700 --> 00:33:41,538
Even just a good guy.
594
00:33:44,639 --> 00:33:46,515
You are so lucky to have Devon.
595
00:33:47,392 --> 00:33:49,282
You can't even imagine it, Leela.
596
00:33:50,949 --> 00:33:53,200
I know it's not perfect, but ...
597
00:33:53,570 --> 00:33:55,731
He will be a great father someday, you'll see.
598
00:33:56,689 --> 00:33:59,662
And you will never have to wonder
who will be part of your baby.
599
00:34:00,886 --> 00:34:03,256
If you ever want to put on
family, of course.
600
00:34:06,187 --> 00:34:07,723
You will find another donor.
601
00:34:08,477 --> 00:34:09,946
Someone good.
602
00:34:11,583 --> 00:34:13,047
When the time is right.
603
00:35:54,585 --> 00:35:56,409
Here it is.
604
00:35:59,758 --> 00:36:01,191
Welcome back, dude.
605
00:36:57,579 --> 00:37:00,999
DAY SIX
606
00:36:59,129 --> 00:37:03,250
Welcome back, this is Kimberly Gund, and
here with me is Dr. Randolph Bell,
607
00:37:03,260 --> 00:37:04,782
surgeon of the Chastain Memorial
608
00:37:04,792 --> 00:37:07,542
and former member of the Medical Association
of the State of Georgia.
609
00:37:07,552 --> 00:37:08,691
Thank you.
610
00:37:08,701 --> 00:37:10,477
There's a big scandal in the air.
611
00:37:10,487 --> 00:37:11,785
Lack of controls,
612
00:37:11,795 --> 00:37:14,573
doctors they should be
disbarred still at work,
613
00:37:14,583 --> 00:37:17,719
the Order that does not protect
patients who should.
614
00:37:17,729 --> 00:37:19,070
And it doesn't stop there.
615
00:37:19,406 --> 00:37:21,734
The governor e
the politicians of Georgia
616
00:37:21,744 --> 00:37:24,465
they should check
the work of the Order
617
00:37:24,896 --> 00:37:26,594
are bought and kept
618
00:37:26,604 --> 00:37:30,538
from any entity that is in danger of losing
all with this process.
619
00:37:30,548 --> 00:37:31,549
And there are so many.
620
00:37:31,559 --> 00:37:34,475
Hospitals, doctors, insurance.
The list is long.
621
00:37:34,485 --> 00:37:36,828
- And everyone has their pockets full.
- Finally!
622
00:37:37,216 --> 00:37:39,028
The medical industrial complex
623
00:37:39,038 --> 00:37:40,332
more money
624
00:37:40,342 --> 00:37:42,917
from any other donor, including NRA.
625
00:37:42,927 --> 00:37:44,900
This had to stop.
626
00:37:44,910 --> 00:37:49,671
I understand that only 2%
cases of medical malpractice are investigated.
627
00:37:49,681 --> 00:37:51,316
Can you tell us, if possible,
628
00:37:51,326 --> 00:37:54,479
how citizens can have
the right attention from the Order?
629
00:37:54,489 --> 00:37:56,629
Well that's the point, isn't it?
630
00:37:56,639 --> 00:37:59,075
Why most
people don't know ...
631
00:37:59,085 --> 00:38:01,450
That the Order of Doctors exists
632
00:38:01,460 --> 00:38:03,177
to protect patients.
633
00:38:03,795 --> 00:38:04,618
Come on.
634
00:38:04,628 --> 00:38:07,155
She just challenged
the entire Order of Doctors.
635
00:38:07,553 --> 00:38:10,081
She just challenged
the cursed governor.
636
00:38:10,980 --> 00:38:12,725
That's my man.
637
00:38:18,146 --> 00:38:20,272
He follows me a lot better, Bryce.
638
00:38:20,701 --> 00:38:24,383
And he has voluntary movements
in all four limbs.
639
00:38:24,393 --> 00:38:26,462
And he may not seem like that yet,
640
00:38:27,044 --> 00:38:28,591
but it is an exceptional event.
641
00:38:28,601 --> 00:38:32,703
The virus did quite a bit of damage
to his nervous system, but ...
642
00:38:32,713 --> 00:38:35,442
He has defeated one of the diseases
deadliest on the planet.
643
00:38:35,452 --> 00:38:36,733
Yes, it is.
644
00:38:37,104 --> 00:38:38,598
And he's a young boy
645
00:38:38,608 --> 00:38:41,973
with a young brain that he has
the ability to reprogram itself.
646
00:38:41,983 --> 00:38:43,879
I spoke to the rehabilitation center.
647
00:38:43,889 --> 00:38:46,422
They will roll out the red carpet
for you, Bryce.
648
00:38:46,432 --> 00:38:48,047
She is a medical star.
649
00:38:53,746 --> 00:38:56,219
You know, they say you should
have a whole wing
650
00:38:56,229 --> 00:38:58,148
dedicated to this success story.
651
00:38:58,158 --> 00:38:59,560
The center
652
00:38:59,570 --> 00:39:01,848
Hawkins-Pravesh for
the treatment of anger.
653
00:39:01,858 --> 00:39:04,841
You mean the Pravesh-Hawkins center.
654
00:39:04,851 --> 00:39:06,268
I prefer hers.
655
00:39:06,278 --> 00:39:09,194
But honestly, next time
I will see another patient with anger,
656
00:39:09,204 --> 00:39:10,906
it will always be too soon.
657
00:39:12,490 --> 00:39:13,994
Excuse me for a second, guys.
658
00:39:16,262 --> 00:39:18,060
Congratulations.
659
00:39:18,070 --> 00:39:19,748
I'm very proud of you.
660
00:39:20,419 --> 00:39:21,496
Has been
661
00:39:21,506 --> 00:39:22,741
a team effort.
662
00:39:24,352 --> 00:39:25,496
So...
663
00:39:28,647 --> 00:39:30,299
Are things strange between us?
664
00:39:30,309 --> 00:39:33,482
Not strange. And we don't have to
not even discuss it
665
00:39:33,492 --> 00:39:35,599
because Padma accepted
to freeze the eggs.
666
00:39:39,334 --> 00:39:42,490
I thought you said his
biological clock was ticking.
667
00:39:44,543 --> 00:39:45,948
What can I say?
668
00:39:46,525 --> 00:39:47,925
She hit "postpone".
669
00:39:49,362 --> 00:39:50,675
You know my sister.
670
00:39:55,570 --> 00:39:58,177
Devon, you really want to be a father
to my sister's son?
671
00:39:58,187 --> 00:39:59,633
No, I, I ...
672
00:40:00,505 --> 00:40:02,139
I don't know, just ...
673
00:40:03,822 --> 00:40:05,354
I don't know, I just want to help
674
00:40:05,364 --> 00:40:07,015
in any way possible.
675
00:40:10,692 --> 00:40:12,264
I have to go to the operating room.
676
00:40:12,640 --> 00:40:14,425
Congratulations again
for your patient.
677
00:40:26,711 --> 00:40:29,743
- Hey. Look here.
- Italian.
678
00:40:29,753 --> 00:40:32,121
Gigi's favorite. And he insisted
so that it was yours too.
679
00:40:32,131 --> 00:40:33,260
Sure.
680
00:40:33,270 --> 00:40:34,467
Come in.
681
00:40:35,165 --> 00:40:37,504
- Hey.
- This is for you, Dr. Austin.
682
00:40:37,514 --> 00:40:39,638
I'm sorry for your mom.
683
00:40:39,648 --> 00:40:41,670
Thank you, Double G.
684
00:40:41,680 --> 00:40:43,254
I really appreciate it.
685
00:40:43,264 --> 00:40:44,759
All right, guys, come in.
686
00:40:49,696 --> 00:40:51,404
These flowers are so beautiful.
687
00:40:51,414 --> 00:40:52,609
Thanks.
688
00:41:08,794 --> 00:41:11,022
Everyone misses you at Chastain.
689
00:41:12,444 --> 00:41:13,494
I understand.
690
00:41:14,796 --> 00:41:16,635
I'm not ready to go back yet.
691
00:41:17,964 --> 00:41:19,161
You know, I ...
692
00:41:19,171 --> 00:41:21,171
I was used to watching her.
693
00:41:21,587 --> 00:41:23,859
Do you understand, listen to her voice,
694
00:41:23,869 --> 00:41:25,373
with every move she makes.
695
00:41:26,102 --> 00:41:27,585
Now there is only silence.
696
00:41:29,907 --> 00:41:31,244
And I'm all alone.
697
00:41:34,444 --> 00:41:36,275
I could lend you Gigi.
698
00:41:37,105 --> 00:41:38,827
- Popes.
- Daddy needs a break.
699
00:41:38,837 --> 00:41:41,362
I'll pick you up
in, say, a week?
700
00:41:41,998 --> 00:41:44,112
What do you say, Uncle AJ? Yup?
701
00:41:54,445 --> 00:41:55,629
You're nervous?
702
00:41:55,639 --> 00:41:58,082
- Why should I?
- Because it is the day of the hatching.
703
00:41:58,092 --> 00:42:00,048
It's time to find out
if you are a good hen.
704
00:42:04,531 --> 00:42:05,727
Doctor Austin.
705
00:42:06,283 --> 00:42:08,599
I didn't expect to see you here.
706
00:42:08,609 --> 00:42:10,659
I'm so sorry for your mother.
707
00:42:11,344 --> 00:42:12,431
Me too.
708
00:42:13,129 --> 00:42:14,364
How are you?
709
00:42:16,485 --> 00:42:17,509
In mourning.
710
00:42:19,711 --> 00:42:21,456
It will take some time, right?
711
00:42:22,597 --> 00:42:24,667
But it is the time
712
00:42:24,677 --> 00:42:26,103
that a woman ...
713
00:42:26,113 --> 00:42:27,268
Women,
714
00:42:27,590 --> 00:42:31,155
who do in vitro fertilization
they cannot afford to waste.
715
00:42:32,870 --> 00:42:34,088
Therefore, Padma,
716
00:42:34,098 --> 00:42:35,752
if it's not too late,
717
00:42:35,762 --> 00:42:37,853
I would like to be your sperm donor.
718
00:42:40,255 --> 00:42:43,077
And you who thought the universe
he wouldn't have made it.
719
00:42:43,087 --> 00:42:45,091
Yes, yes.
720
00:42:45,101 --> 00:42:46,179
Yup.
721
00:42:48,224 --> 00:42:49,767
But there is a condition.
722
00:42:54,790 --> 00:42:56,354
Now that I'm alone
723
00:42:56,364 --> 00:42:57,612
in the world,
724
00:42:58,122 --> 00:43:00,190
I realized that I don't like it
to be alone.
725
00:43:01,089 --> 00:43:02,725
So if we have to do it,
726
00:43:03,302 --> 00:43:05,702
I don't want to be just a donor.
727
00:43:06,425 --> 00:43:08,720
I have to help you raise this baby.
728
00:43:09,968 --> 00:43:11,931
I want to be
729
00:43:11,941 --> 00:43:13,137
a father.
730
00:43:13,925 --> 00:43:14,943
731
00:43:14,953 --> 00:43:17,448
Do you want to translate with us?
Write to nospoiler@protonmail.com
54047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.