All language subtitles for The.King.of.Pigs.E11.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,373 --> 00:00:13,843 (本劇出現之特定團體 地區 宗教 人物) (純屬虛構) 2 00:00:14,759 --> 00:00:15,846 宗碩他… 3 00:00:17,689 --> 00:00:18,546 把小哲… 4 00:00:21,273 --> 00:00:22,513 殺了 5 00:00:30,506 --> 00:00:34,539 在小哲死掉的前一天 他來找過我 6 00:00:37,208 --> 00:00:39,543 (第十一集) 7 00:00:41,906 --> 00:00:42,883 小哲 8 00:00:46,043 --> 00:00:47,976 這麼晚了什麼事啊 9 00:00:56,413 --> 00:00:58,473 公開自殺的事… 10 00:00:58,473 --> 00:01:00,413 你不能再考慮一下嗎 11 00:01:02,933 --> 00:01:04,699 你這小子 12 00:01:04,699 --> 00:01:06,579 朋友真好 13 00:01:06,579 --> 00:01:08,493 還會替我擔心 14 00:01:10,616 --> 00:01:14,403 現在才發現 你挺有義氣的嘛 15 00:01:14,403 --> 00:01:15,796 小哲啊… 16 00:01:22,919 --> 00:01:24,269 這個送你 17 00:01:24,943 --> 00:01:26,783 這不是你很愛惜的東西嗎 18 00:01:29,789 --> 00:01:31,286 我有新的了 19 00:01:39,146 --> 00:01:40,629 我真的要走啦 20 00:01:50,513 --> 00:01:51,469 景敏 21 00:01:52,826 --> 00:01:54,496 昨天我們拍的照片 22 00:01:55,586 --> 00:01:57,096 也幫我印一張吧 23 00:01:58,326 --> 00:01:59,343 什麼 24 00:01:59,343 --> 00:02:00,369 晚安 25 00:02:06,756 --> 00:02:07,816 小哲他… 26 00:02:08,826 --> 00:02:10,146 是神一般的孩子 27 00:02:14,239 --> 00:02:17,503 我要公開自殺 28 00:02:18,416 --> 00:02:21,026 我絕對不會像其他豬玀一樣 29 00:02:21,026 --> 00:02:24,193 餵那些狗崽子吃我的肉 30 00:02:27,189 --> 00:02:28,469 宗碩 31 00:02:28,719 --> 00:02:30,029 鄭宗碩 32 00:02:38,683 --> 00:02:39,663 宗碩 33 00:02:41,963 --> 00:02:44,023 我要改變計畫 34 00:02:44,023 --> 00:02:44,589 什麼 35 00:02:44,649 --> 00:02:46,863 我明天去頂樓的時候 36 00:02:47,643 --> 00:02:50,653 你假裝發現我在上面 然後大聲尖叫吧 37 00:02:50,653 --> 00:02:52,796 讓大家都看到我站在頂樓上的樣子 38 00:02:55,449 --> 00:02:57,279 明天只是想作秀 39 00:02:59,543 --> 00:03:01,446 只是想作秀 40 00:03:01,469 --> 00:03:05,046 只要作個秀嚇嚇他們 那些傢伙就不敢再欺負我們了 41 00:03:08,079 --> 00:03:09,086 知道了嗎 42 00:03:10,039 --> 00:03:11,209 那就拜託你了 43 00:03:12,919 --> 00:03:15,239 我知道了 我會照你說的去做 44 00:03:16,076 --> 00:03:18,293 好 那我先走了 45 00:03:23,703 --> 00:03:27,959 小哲 景敏知道這件事嗎 46 00:03:30,803 --> 00:03:31,746 他不知道 47 00:03:33,463 --> 00:03:38,223 不要讓他知道比較好 48 00:03:40,979 --> 00:03:42,176 他心太軟了 49 00:03:43,496 --> 00:03:44,426 好吧 50 00:04:04,676 --> 00:04:05,679 小哲 51 00:04:12,363 --> 00:04:13,433 宗碩 52 00:04:26,956 --> 00:04:28,033 大哥 53 00:04:28,606 --> 00:04:29,923 大哥 您沒事嗎 54 00:04:30,576 --> 00:04:31,749 發生什麼事了 55 00:04:33,496 --> 00:04:35,219 黃景敏出現了 56 00:04:35,219 --> 00:04:36,919 什麼 他往哪跑了 57 00:04:39,453 --> 00:04:40,433 大家快追 58 00:04:52,263 --> 00:04:55,776 宗碩 你怎麼了 59 00:05:01,279 --> 00:05:02,293 小哲 60 00:05:05,269 --> 00:05:06,926 你不能那樣 61 00:05:11,953 --> 00:05:15,086 -不能那樣 -什麼 62 00:05:15,086 --> 00:05:17,453 我曾經相信你能改變一切 63 00:05:18,373 --> 00:05:21,313 你是超人 是英雄 也是神啊 64 00:05:23,249 --> 00:05:25,413 神要拯救弱者啊 65 00:05:29,429 --> 00:05:31,879 你現在在說什麼啊 66 00:05:31,879 --> 00:05:33,746 我哪有能力救人啊 67 00:05:33,746 --> 00:05:35,469 我連我爸都救不了了 68 00:05:36,793 --> 00:05:38,563 我只是個國中生而已 69 00:05:43,729 --> 00:05:44,749 那為什麼… 70 00:05:45,936 --> 00:05:47,479 為什麼要插手我們的事 71 00:05:49,679 --> 00:05:51,876 乾脆像其他小子一樣旁觀就好了 72 00:05:55,203 --> 00:05:55,889 為什麼 73 00:05:58,759 --> 00:06:01,716 宗碩 你別擔心 74 00:06:01,716 --> 00:06:05,116 只要作個秀嚇嚇他們 那些傢伙就不敢再欺負我們了 75 00:06:05,116 --> 00:06:07,429 老師們也不會繼續袖手旁觀 76 00:06:10,349 --> 00:06:12,706 真的只是作個秀而已對吧 77 00:06:12,706 --> 00:06:14,936 嗯 只是作個秀而已 78 00:06:23,756 --> 00:06:27,116 不是真的自殺 只是作個秀 79 00:06:28,073 --> 00:06:29,289 宗碩 80 00:06:35,746 --> 00:06:38,079 你長大後也學我一起當警察吧 81 00:06:38,079 --> 00:06:40,396 雖然我們現在還小 沒有力量 82 00:06:40,396 --> 00:06:43,269 但變成大人後就可以打倒壞人了 83 00:06:44,053 --> 00:06:47,383 -用想的就覺得很興奮吧 -對啊 84 00:06:50,033 --> 00:06:52,896 我身邊有你們這麼好的朋友 如果自殺了 85 00:06:54,409 --> 00:06:56,236 死後一定會感到後悔 86 00:06:58,573 --> 00:06:59,963 明天就拜託你啦 87 00:07:02,073 --> 00:07:06,179 我要拼命活下來 跟你和景敏當一輩子的朋友 88 00:07:06,179 --> 00:07:07,143 你不能那樣 89 00:07:07,143 --> 00:07:08,726 絕對不行 90 00:07:14,706 --> 00:07:15,906 那我走啦 91 00:07:24,443 --> 00:07:25,413 不行 92 00:07:27,669 --> 00:07:29,493 不行 你得死 93 00:07:42,509 --> 00:07:47,993 你得在死後對那些惡魔們下詛咒 94 00:07:50,459 --> 00:07:52,096 死後再次復活 95 00:07:53,686 --> 00:07:54,719 那麼你… 96 00:07:56,249 --> 00:07:57,386 你就會成為神 97 00:07:58,413 --> 00:08:02,536 能對那些惡魔們下詛咒的人只有你 98 00:08:02,536 --> 00:08:03,949 你不是說過嗎 99 00:08:03,949 --> 00:08:06,609 如果不成為怪物 就無法贏過那些小子 100 00:08:08,223 --> 00:08:11,023 我再也不想餵那些狗崽子吃我的肉了 101 00:08:16,686 --> 00:08:18,513 我來成為怪物 102 00:08:18,513 --> 00:08:20,213 小哲你成為神吧 103 00:08:24,886 --> 00:08:28,336 我們要贏過狗的方法只有這一個 104 00:08:31,866 --> 00:08:33,029 小哲你去死吧 105 00:08:34,419 --> 00:08:35,599 死吧 106 00:08:39,653 --> 00:08:40,989 拜託你死 107 00:08:54,605 --> 00:08:57,307 (新石國中) 108 00:09:55,793 --> 00:09:59,993 (2001學年度 新石國中二年五班) (春天郊遊紀念照) 109 00:10:01,263 --> 00:10:04,393 (金東旭) 110 00:10:06,963 --> 00:10:10,133 (金成圭) 111 00:10:11,673 --> 00:10:14,643 (蔡貞安) 112 00:10:17,973 --> 00:10:25,323 《豬玀之王》 113 00:10:34,705 --> 00:10:38,909 (宗碩啊 你等著) 114 00:10:40,086 --> 00:10:41,499 實在是太可怕了 115 00:10:41,499 --> 00:10:43,406 朴記者 所以說這張照片 116 00:10:43,406 --> 00:10:47,256 是昨天在新石洞都更地區中被發現的 A某的屍體是嗎 117 00:10:47,256 --> 00:10:50,719 是的 在昨日凌晨預計拆除的澡堂中 118 00:10:50,719 --> 00:10:52,873 A某的屍體被發現了 119 00:10:52,873 --> 00:10:55,443 (東真日報 社會部) 如照片中所見 A某被上了鐵鏈 120 00:10:55,443 --> 00:10:57,546 全身薰黑 發現時已經死亡 121 00:10:57,546 --> 00:10:59,833 (推定是因高壓電流觸電致死) 那麼是被火燒死的嗎 122 00:10:59,833 --> 00:11:04,079 (社會部記者 金鐘彬|東真日報) 不 目前看來是被高壓電電死的 123 00:11:04,079 --> 00:11:06,926 那應該非常痛苦吧 124 00:11:06,926 --> 00:11:09,289 主播您還記得DOGPARK嗎 125 00:11:09,289 --> 00:11:10,769 那當然 126 00:11:10,769 --> 00:11:15,493 他以非法偷拍影片為誘餌教唆傷害 犯罪性質極其惡劣 127 00:11:15,493 --> 00:11:18,396 到目前為止 被查出的受害者 不是高達數十位嗎 128 00:11:18,396 --> 00:11:19,193 (死亡的A某和DOGPARK的關聯為何) 是的 沒錯 129 00:11:19,193 --> 00:11:22,459 因為他主要是在暗網和Telegram上活動 130 00:11:22,459 --> 00:11:25,033 (經營支援組 代理|高漢鎮) -警方在調查過程中吃了很多苦頭 -真是世風日下啊 131 00:11:25,033 --> 00:11:26,956 但怎麼會提到DOGPARK呢 132 00:11:26,956 --> 00:11:30,746 令人驚訝的是 昨天死亡的A某就是DOGPARK 133 00:11:30,746 --> 00:11:31,466 什麼 134 00:11:32,829 --> 00:11:34,176 這是真的嗎 135 00:11:34,176 --> 00:11:35,216 沒錯 是真的 136 00:11:35,216 --> 00:11:40,209 警方為維護公共利益並保障民眾的知情權 137 00:11:40,209 --> 00:11:43,299 決定公開DOGPARK的個資 138 00:11:43,299 --> 00:11:45,096 (警方基於民眾知情權) (決定公開DOGPARK運營者個資) 正如畫面上所看到的 139 00:11:45,096 --> 00:11:47,073 昨天死亡的A某 也就是DOGPARK 140 00:11:47,073 --> 00:11:50,916 他的本名為朴燦榮 年紀34歲 男性 141 00:11:50,916 --> 00:11:52,589 (DOGPARK運營者個資公開) 據了解 他生前沒有固定職業 142 00:11:52,589 --> 00:11:55,986 專注於運營DOGPARK 143 00:12:00,869 --> 00:12:05,053 所以說 有人知道朴燦榮就是DOGPARK 144 00:12:05,053 --> 00:12:07,346 (為了嚴懲DOGPARK而殺人?) 透過殺害的方式來嚴懲他 能這樣理解嗎 145 00:12:07,346 --> 00:12:10,129 關於這點真相還沒被釐清 146 00:12:10,129 --> 00:12:12,636 (DOGPARK運營者’朴燦榮’昨晚觸電死亡) 可以確定的是 DOGPARK遭天譴了 147 00:12:12,869 --> 00:12:15,238 (天人共憤的DOGPARK!終於落網了) 148 00:12:15,238 --> 00:12:22,245 (校長 崔晢奇) 149 00:12:22,245 --> 00:12:27,084 (長得真噁 我快吐了) (正義未死) 150 00:12:29,286 --> 00:12:30,587 (噁 想再殺死那傢伙一次) 151 00:12:30,587 --> 00:12:33,523 (雖然不知道兇手是誰 他應該要接受表揚) 152 00:12:46,970 --> 00:12:48,538 (親愛的女兒 我永遠愛妳|朴敏珠) 153 00:13:07,616 --> 00:13:09,563 我終於殺了人 154 00:13:11,673 --> 00:13:12,946 景敏 155 00:13:16,206 --> 00:13:17,759 我以為我會害怕 156 00:13:22,293 --> 00:13:24,549 沒想到殺完以後 157 00:13:24,549 --> 00:13:26,306 心裡竟然覺得很舒適 158 00:13:27,826 --> 00:13:30,486 我覺得我現在能殺死那些惡魔小子了 159 00:13:39,006 --> 00:13:40,996 小哲你沒能做到的事 我來替你完成 160 00:14:00,429 --> 00:14:03,246 妳今天不是說要和賢貞吃晚餐嗎 161 00:14:04,219 --> 00:14:05,776 怎麼這麼早就回來了 162 00:15:05,699 --> 00:15:09,709 姊 妳能幫我開一些安眠藥嗎 163 00:15:10,226 --> 00:15:12,883 怎麼了 發生什麼事了嗎 164 00:15:14,449 --> 00:15:16,599 我最近一直睡不好 165 00:15:17,456 --> 00:15:19,199 睡再多還是覺得累 166 00:15:28,756 --> 00:15:33,026 一年前你回老家的時候 167 00:15:34,359 --> 00:15:39,229 在倉庫裡看到的是什麼 168 00:15:41,846 --> 00:15:45,866 你的狀態原本已經逐漸好轉了 169 00:15:49,466 --> 00:15:53,479 我們運氣真差 是吧 170 00:15:56,253 --> 00:15:59,216 景敏 收手吧 171 00:16:01,309 --> 00:16:07,259 景敏 我來幫你 172 00:16:17,713 --> 00:16:18,826 (親愛的女兒 我永遠愛妳|朴敏珠) 173 00:16:18,826 --> 00:16:21,799 對不起 一切都快結束了 174 00:16:24,959 --> 00:16:26,693 現在只剩最後一個人了 175 00:17:08,586 --> 00:17:14,663 正如大家所知 黃景敏已經犯下了三起殺人案 176 00:17:14,663 --> 00:17:18,493 之前調查都是由廣搜隊一組專門負責的 177 00:17:18,493 --> 00:17:22,430 但僅由專案小組調查可能過於吃力 178 00:17:22,430 --> 00:17:27,783 再加上DOGPARK 也就是朴燦榮的身分已經公開 179 00:17:27,783 --> 00:17:30,441 很難繼續暗中進行調查 180 00:17:30,441 --> 00:17:35,411 即刻起 黃景敏連續殺人案件轉為公開調查 181 00:17:35,411 --> 00:17:37,696 專案小組解散 182 00:17:37,696 --> 00:17:46,249 搜查科 刑事科 重案組 網路調查小組 組成聯合特別調查本部 183 00:17:46,249 --> 00:17:49,655 部長就由廣搜隊隊長來擔任 184 00:17:49,655 --> 00:17:50,622 是 我知道了 185 00:17:50,622 --> 00:17:54,726 專案小組將目前為止所有的調查資料 移交給聯合特別調查本部 186 00:17:54,726 --> 00:17:55,662 好的 187 00:19:20,763 --> 00:19:21,965 (2001學年度 新石國中二年五班) (春天郊遊紀念照) 188 00:19:43,119 --> 00:19:47,190 (豬玀之王B) 189 00:19:52,529 --> 00:19:55,565 (小哲被推了下去 宗碩殺了小哲) (竟然是宗碩) (我的兩隻眼睛看得一清二楚) 190 00:19:58,034 --> 00:19:59,402 (小哲媽媽) 191 00:20:03,825 --> 00:20:04,785 喂 伯母 192 00:20:06,879 --> 00:20:07,689 什麼 193 00:20:22,368 --> 00:20:24,037 好好整理 194 00:20:24,037 --> 00:20:25,022 請慢走 195 00:20:33,481 --> 00:20:37,449 -大哥 我來吧 -都弄好了 196 00:20:39,909 --> 00:20:40,726 姜前輩人呢 197 00:20:40,726 --> 00:20:43,686 這個嘛… 會不會是聽到專案小組解散的消息後 198 00:20:43,686 --> 00:20:45,113 回去西東署了 199 00:20:48,053 --> 00:20:50,286 您好… 200 00:20:50,286 --> 00:20:51,606 來這有什麼事嗎 201 00:20:51,606 --> 00:20:52,659 啊 是這樣的 202 00:20:54,743 --> 00:20:56,433 請問朴成鎮在哪 203 00:20:56,459 --> 00:20:57,393 (HK法律事務所|李尚宇 專任律師) 204 00:20:58,883 --> 00:20:59,719 朴成鎮 205 00:20:59,719 --> 00:21:01,726 請問拘票下來了嗎 206 00:21:05,769 --> 00:21:07,879 這些人實在是… 207 00:21:07,879 --> 00:21:09,843 我再問一次 朴成鎮在哪 208 00:21:20,473 --> 00:21:21,486 請往這邊走 209 00:21:40,766 --> 00:21:42,939 請問殺害DOGPARK的犯人是誰 210 00:21:42,939 --> 00:21:45,673 是DOGPARK網站的會員嗎 211 00:21:45,673 --> 00:21:46,806 不是 212 00:21:54,153 --> 00:21:57,026 那麼是被偷拍的被害者嗎 213 00:21:57,026 --> 00:21:57,663 不是 214 00:21:57,663 --> 00:22:01,786 嫌犯是不久前 發生西東區夫妻自殺事件時 215 00:22:01,786 --> 00:22:04,866 逃走的新石運輸代表黃景敏 216 00:22:12,359 --> 00:22:15,556 請問黃景敏殺害DOGPARK的動機是什麼 217 00:22:15,556 --> 00:22:18,573 動機還在調查中 無可奉告 218 00:22:18,573 --> 00:22:21,216 請問黃景敏和DOGPARK是什麼關係 219 00:22:22,383 --> 00:22:24,323 許多民眾對這點十分好奇 220 00:22:24,323 --> 00:22:26,796 請問黃景敏和DOGPARK是什麼關係 221 00:22:27,663 --> 00:22:30,196 抱歉 目前還在調查中… 222 00:22:30,196 --> 00:22:31,756 國中同學 223 00:22:48,166 --> 00:22:50,376 我和DOGPARK是國中同學 224 00:22:56,056 --> 00:22:58,409 在幹什麼 還不快逮捕 225 00:23:03,276 --> 00:23:05,229 你承認殺害了DOGPARK嗎 226 00:23:05,229 --> 00:23:07,076 沒錯 人是我殺的 227 00:23:09,859 --> 00:23:12,573 之前死的安正熙和姜敏都是我殺的 228 00:23:12,573 --> 00:23:14,506 你為什麼要殺害那些人 229 00:23:15,776 --> 00:23:18,473 他們都是校園霸凌的加害者 230 00:23:18,473 --> 00:23:22,986 他們性騷擾我 並且不斷毆打我 231 00:23:22,986 --> 00:23:24,479 你為什麼要自首 232 00:23:29,146 --> 00:23:31,593 為了揭開那天的真相 233 00:23:37,919 --> 00:23:39,663 黃景敏 234 00:23:45,516 --> 00:23:46,429 出來 235 00:25:00,426 --> 00:25:01,379 等一下 236 00:25:04,539 --> 00:25:06,089 你們退下 237 00:25:06,089 --> 00:25:06,983 什麼 238 00:25:06,983 --> 00:25:08,196 -把這傢伙帶走 -是 239 00:25:08,196 --> 00:25:09,296 但是… 240 00:25:10,363 --> 00:25:11,463 宗碩 241 00:25:13,906 --> 00:25:15,796 -組長 -組長 242 00:25:36,313 --> 00:25:37,743 黃景敏先生 243 00:25:37,743 --> 00:25:41,209 你承認你殺害了安正熙和朴燦榮先生嗎 244 00:25:41,209 --> 00:25:42,443 是的 245 00:25:42,443 --> 00:25:43,329 那麼… 246 00:25:45,069 --> 00:25:47,163 你和姜敏先生的自殺也有關聯吧 247 00:25:47,163 --> 00:25:50,213 是的 全部都是我策畫的 248 00:25:52,669 --> 00:25:54,689 好 結案了呢 249 00:25:58,236 --> 00:26:03,833 那你剛才在記者面前說要揭發真相 就是指這三起事件嗎 250 00:26:05,013 --> 00:26:05,749 不是 251 00:26:05,749 --> 00:26:06,949 不然是什麼呢 252 00:26:10,509 --> 00:26:12,319 還有其他的真相 253 00:26:13,236 --> 00:26:15,179 什麼 什麼意思… 254 00:26:30,913 --> 00:26:34,119 一個自稱是小哲朋友的人 跟我道了歉 把東西放在這裡就走了 255 00:26:37,956 --> 00:26:40,866 小哲的遺書不是小哲寫的 對吧 256 00:26:42,823 --> 00:26:43,496 是的 257 00:26:45,436 --> 00:26:46,889 那是誰寫的呢 258 00:26:56,129 --> 00:26:58,199 妳把這個拿走吧 259 00:26:58,199 --> 00:27:02,606 那個人說這些錢是什麼慰問金的 260 00:27:03,593 --> 00:27:07,973 我如果花了這筆錢 死後應該沒有臉面對小哲 261 00:27:13,333 --> 00:27:15,166 警察小姐 262 00:27:15,166 --> 00:27:16,969 逮捕殺死小哲的傢伙吧 263 00:27:19,089 --> 00:27:22,569 如果抓不到那個傢伙 我會死不瞑目 264 00:27:24,273 --> 00:27:28,153 至少也要為了我們可憐的小哲伸冤 265 00:27:30,779 --> 00:27:31,549 拜託了 266 00:27:32,506 --> 00:27:33,743 一定要抓到他 267 00:27:35,129 --> 00:27:35,793 好 268 00:27:37,146 --> 00:27:40,369 逮捕罪犯是我的工作 269 00:27:43,059 --> 00:27:46,519 哎唷 黃景敏如果要自首 還不如讓我們抓他 270 00:27:47,026 --> 00:27:49,773 煩死了 我們不是追趕雞的狗 靠 271 00:27:49,773 --> 00:27:50,513 喂 272 00:27:52,213 --> 00:27:53,293 忠誠 273 00:27:54,146 --> 00:27:55,236 鄭宗碩 274 00:27:57,183 --> 00:28:01,723 -是 -黃景敏好像隱瞞著什麼 275 00:28:01,723 --> 00:28:03,643 但是他不願說下去 276 00:28:03,643 --> 00:28:06,216 他說他只想跟你對話 277 00:28:56,033 --> 00:28:57,643 從現在開始 278 00:28:57,643 --> 00:28:59,313 這邊的對話不會被外面聽到 279 00:28:59,313 --> 00:29:01,099 搞什麼 為什麼聽不到 280 00:29:01,099 --> 00:29:02,379 等一下吧 281 00:29:02,379 --> 00:29:04,123 你不是說有話要跟我說嗎 282 00:29:06,046 --> 00:29:07,329 是什麼 283 00:29:07,329 --> 00:29:11,169 宗碩 現在就告訴世界真相吧 284 00:29:11,169 --> 00:29:12,446 什麼真相 285 00:29:15,969 --> 00:29:17,759 那天我在頂樓上都看到了 286 00:29:19,733 --> 00:29:21,216 你殺死了小哲 287 00:29:29,616 --> 00:29:31,873 前一天小哲來找我 288 00:29:32,906 --> 00:29:35,576 他跟我要一張在廢墟拍的合照 289 00:29:37,546 --> 00:29:40,856 當時我就知道 小哲改變了心意 290 00:29:42,739 --> 00:29:46,299 所以我偷偷跟著小哲 看到他拜託你一個奇怪的請求 291 00:29:49,683 --> 00:29:51,196 我只是想要作秀 292 00:29:52,839 --> 00:29:53,693 只要那樣嚇嚇他們 293 00:29:53,693 --> 00:29:56,376 那些傢伙就不敢再欺負我們了 294 00:29:59,269 --> 00:30:00,939 知道了嗎 295 00:30:00,939 --> 00:30:01,943 拜託你囉 296 00:30:07,963 --> 00:30:08,783 為什麼 297 00:30:10,109 --> 00:30:11,796 你為什麼改變心意了 298 00:30:17,249 --> 00:30:19,633 然後你直接去了廢墟 299 00:30:59,328 --> 00:31:01,130 (媽媽對不起 我真的撐不下去了) 300 00:31:03,529 --> 00:31:05,703 你在那裡寫了小哲的遺書 對吧 301 00:31:09,113 --> 00:31:11,183 你覺得你能隱瞞一切嗎 302 00:31:13,023 --> 00:31:15,043 還有小哲決定跳樓的那天 303 00:31:16,183 --> 00:31:18,709 我也上了頂樓 304 00:31:18,709 --> 00:31:20,039 我本來還在遲疑 305 00:31:21,896 --> 00:31:24,779 但你毫不猶豫就把小哲推下去 306 00:31:26,876 --> 00:31:29,383 我用雙眼清清楚楚看見了 307 00:31:31,186 --> 00:31:33,023 你殺了小哲 308 00:31:37,523 --> 00:31:38,636 為什麼要這麼做 309 00:31:42,399 --> 00:31:44,383 別胡說了 混帳東西 310 00:32:21,553 --> 00:32:23,216 發生什麼事了 311 00:32:23,216 --> 00:32:24,196 要進去看看嗎 312 00:32:24,196 --> 00:32:26,019 -等一下 -是 313 00:32:32,126 --> 00:32:34,226 -別說謊了 -什麼謊 314 00:32:34,226 --> 00:32:37,349 你殺了小哲 還是我看到了那一幕 315 00:32:37,349 --> 00:32:39,623 -你是說哪一個是謊言 -哪個都是 316 00:32:41,436 --> 00:32:44,489 以後不管你說了什麼 都會成為謊言 317 00:32:45,966 --> 00:32:48,506 你覺得世人會相信瘋狂殺人魔的話嗎 318 00:32:50,189 --> 00:32:53,313 你經歷過那些事 還是不了解人性呢 319 00:32:53,313 --> 00:32:55,419 人們會不會相信我說的話呢 320 00:33:24,707 --> 00:33:25,673 (如果是我 應該也會拿刀捅死他們) (校園霸凌是一輩子的創傷) 321 00:33:25,673 --> 00:33:26,675 (他一定很痛苦才會這樣) (校園霸凌者都應該下地獄) 322 00:33:26,675 --> 00:33:28,610 (早就該去死的一群傢伙) (那種創傷經過二十年也不會消失) 323 00:33:28,610 --> 00:33:31,213 (殺得好呵呵呵)(一點都不可憐) 324 00:33:33,209 --> 00:33:34,196 怎麼樣 325 00:33:34,196 --> 00:33:37,916 不覺得現在即使我說了謊 人們也會相信我嗎 326 00:33:45,083 --> 00:33:47,466 所以你到底想要我做什麼 327 00:33:50,153 --> 00:33:52,369 把你對小哲做的事 328 00:33:52,369 --> 00:33:54,366 向世人全部坦白 329 00:33:55,369 --> 00:33:58,973 還要向死去的小哲與小哲媽媽請求原諒 330 00:33:58,973 --> 00:34:00,429 這就是你該做的事 331 00:34:15,199 --> 00:34:16,663 前輩 妳在做什麼 332 00:34:18,363 --> 00:34:20,383 -她在幹什麼 -真是的 靠 333 00:34:21,597 --> 00:34:23,232 (豬玀之王B) 334 00:34:25,896 --> 00:34:29,996 這是黃景敏記錄下二十年前的事的本子 335 00:34:29,996 --> 00:34:33,129 裡面寫了你殺了小哲 336 00:34:34,663 --> 00:34:36,943 喂 姜警衛 妳現在是在做什麼 337 00:34:36,943 --> 00:34:38,306 快給我開門 338 00:34:38,306 --> 00:34:40,899 前輩 振作一點 妳相信這瘋子說的話嗎 339 00:34:40,899 --> 00:34:42,639 不 我只相信證據 340 00:34:48,906 --> 00:34:49,629 小哲的遺書 341 00:34:49,658 --> 00:34:50,059 (媽媽對不起 我真的撐不下去了) 342 00:34:50,383 --> 00:34:51,539 就是你寫的 343 00:34:55,556 --> 00:34:57,429 已經做完筆跡鑑定了 344 00:35:02,533 --> 00:35:05,439 2000年8月以後的案件沒有追溯期 345 00:35:05,439 --> 00:35:07,626 (豬玀之王B)(媽媽對不起 我真的撐不下去了) 小哲死去那年是2001年 346 00:35:07,626 --> 00:35:10,193 因為你當時已經十四歲 347 00:35:10,193 --> 00:35:12,653 所以不適用少年法 348 00:35:16,816 --> 00:35:19,229 妳覺得光靠這些東西就能起訴我嗎 349 00:35:19,229 --> 00:35:20,099 還有其他的 350 00:35:21,596 --> 00:35:22,563 有目擊者 351 00:35:26,529 --> 00:35:28,106 目擊者不是在這裡嗎 352 00:35:36,883 --> 00:35:40,389 喂 姜警衛 馬上給我回去西東署 353 00:35:55,786 --> 00:35:57,189 怎麼樣了 354 00:35:57,189 --> 00:35:58,936 那傢伙隱瞞的是什麼 355 00:35:58,936 --> 00:36:00,183 他還有犯其他罪嗎 356 00:36:02,229 --> 00:36:04,196 鄭警衛 你幹嘛 快說啊 357 00:36:06,143 --> 00:36:09,139 黃景敏說還有其他被綁架囚禁的受害者 358 00:36:09,139 --> 00:36:10,806 -什麼 -位置在哪 359 00:36:12,719 --> 00:36:14,586 他說在牛知山附近 360 00:36:14,586 --> 00:36:15,809 具體位置在哪 361 00:36:17,316 --> 00:36:18,869 他沒有告訴我詳細位置 362 00:36:18,869 --> 00:36:21,963 他說要親自帶我過去 363 00:36:21,963 --> 00:36:23,953 -黃景敏這小子真是… -喂 在幹什麼 364 00:36:23,953 --> 00:36:25,399 快組隊行動 365 00:36:25,399 --> 00:36:26,086 是 366 00:37:28,873 --> 00:37:30,449 您好 崔檢察官 367 00:37:38,961 --> 00:37:41,230 (黃景敏預計將移動至牛知山) 368 00:37:50,293 --> 00:37:51,669 你們現在在哪 369 00:37:57,003 --> 00:38:00,476 還有一位被黃景敏綁架的受害者 370 00:38:00,476 --> 00:38:02,909 具體的綁架地點還沒釐清 371 00:38:02,909 --> 00:38:05,803 只知道在牛知山附近 372 00:38:05,803 --> 00:38:08,916 黃景敏會親自帶我們過去具體地點 373 00:38:08,916 --> 00:38:12,016 大家要賭上警察的職位 絕對要抓到他 374 00:38:12,016 --> 00:38:13,016 是 375 00:38:13,656 --> 00:38:17,723 現在開始聯合特偵組 將帶著黃景敏前往牛知山 376 00:38:17,723 --> 00:38:19,643 一號車是護衛車 377 00:38:19,643 --> 00:38:20,646 二號車是重案一組 378 00:38:20,646 --> 00:38:21,603 -是 -是 379 00:38:21,603 --> 00:38:23,469 -三號車是護送黃景敏的車 -是 380 00:38:23,469 --> 00:38:25,323 四號車是廣搜隊二組 381 00:38:25,323 --> 00:38:28,973 以上車輛沿著四十二號國道前往牛知山 382 00:38:28,973 --> 00:38:33,446 其餘支援組經由其他路線移動 再到牛知山會合 383 00:38:33,446 --> 00:38:36,029 知道外面埋伏了很多記者吧 384 00:38:36,029 --> 00:38:38,626 一輛一輛出發 別讓他們發現 385 00:38:38,626 --> 00:38:40,696 在大十字路口集合後再一起移動 386 00:38:40,696 --> 00:38:43,216 -出發 大家趕快動作 -是 387 00:39:31,009 --> 00:39:32,676 行駛四十二號國道 388 00:39:32,676 --> 00:39:34,016 想救他的話就到這裡 389 00:39:39,039 --> 00:39:40,539 你一個人可以嗎 390 00:39:40,816 --> 00:39:43,689 可以 這是黃景敏的附加條件 391 00:39:44,026 --> 00:39:45,136 那個臭小子… 392 00:39:46,236 --> 00:39:48,326 他應該不是耍花招吧 393 00:39:48,326 --> 00:39:50,893 應該不是 他也沒有可以做的事 394 00:39:51,619 --> 00:39:53,533 還真是高傲呢 395 00:39:53,533 --> 00:39:55,603 -你們先出發吧 -遵命 396 00:39:57,769 --> 00:40:00,096 -我走了 -好 小心點 397 00:40:13,149 --> 00:40:14,319 要去哪 398 00:40:14,319 --> 00:40:16,029 你喜歡的精神病醫院 399 00:40:16,029 --> 00:40:18,763 讓你接受精神鑑定 畢竟你瘋了 400 00:41:07,269 --> 00:41:11,673 (檢察官室|檢察官 崔炯根) 401 00:42:18,126 --> 00:42:20,199 這麼安靜 真好 402 00:42:20,199 --> 00:42:23,193 彷彿只有我們兩個坐在二十年前的遊樂場 403 00:42:25,859 --> 00:42:28,079 小哲本來也想當警察 404 00:42:29,643 --> 00:42:31,823 長大之後 你也跟我一起當警察吧 405 00:42:31,823 --> 00:42:34,006 雖然我們現在還小 還沒有力氣 406 00:42:34,006 --> 00:42:36,916 但長大之後就能打倒壞蛋了 407 00:42:37,703 --> 00:42:39,139 不覺得很興奮嗎 408 00:42:41,009 --> 00:42:45,423 他不是說和你一起當警察 打倒壞蛋 是他的夢想嗎 409 00:42:46,206 --> 00:42:48,226 別再說以前的事了 410 00:42:48,226 --> 00:42:50,599 因為你一直被過去束縛 才會變成這樣 411 00:42:50,599 --> 00:42:52,009 連自己的妻子都殺了 412 00:42:53,656 --> 00:42:58,143 過去就是現在和未來 413 00:43:08,303 --> 00:43:11,566 你可能覺得這樣生活著的自己很了不起 414 00:43:11,566 --> 00:43:13,879 但在我看來 你只是個膽小鬼 415 00:43:14,596 --> 00:43:18,073 因為怕在人群中被孤立 所以努力裝作親切的樣子 416 00:43:18,073 --> 00:43:19,553 做著捨己為人的行為 417 00:43:21,123 --> 00:43:22,723 你現在不是也很害怕嗎 418 00:43:22,723 --> 00:43:24,876 怕被揭穿是殺人犯 又再度成為孤單一人 419 00:43:24,876 --> 00:43:26,833 別胡說八道了 安靜點 420 00:43:27,043 --> 00:43:27,953 我說得沒錯啊 421 00:43:29,196 --> 00:43:31,119 所以你現在才打算殺了我 不是嗎 422 00:43:31,773 --> 00:43:33,956 除掉目擊者 想盡辦法活下去 423 00:43:51,413 --> 00:43:53,736 一號車 二號車 四號車請接收 424 00:43:54,116 --> 00:43:55,889 如果有特別動向… 425 00:43:59,343 --> 00:44:01,496 大哥 我們也會跟上去 426 00:44:04,836 --> 00:44:05,899 怎麼辦 427 00:44:15,346 --> 00:44:16,625 那小子是怎樣 428 00:44:16,633 --> 00:44:17,593 等一下 429 00:44:20,029 --> 00:44:21,393 新石運輸嗎 430 00:44:33,508 --> 00:44:35,810 (牛知山) 431 00:44:36,286 --> 00:44:38,429 -不管了 跟上去 -是 432 00:44:38,869 --> 00:44:41,089 一號車 四號車 趕快跟上 433 00:44:41,089 --> 00:44:42,116 快點 434 00:45:07,219 --> 00:45:09,206 如果你把我殺了 那你也會變成怪物嗎 435 00:45:09,206 --> 00:45:10,243 閉嘴 436 00:45:11,583 --> 00:45:12,779 我和你不一樣 437 00:45:12,779 --> 00:45:14,446 你還有機會 宗碩 438 00:45:14,446 --> 00:45:16,196 坦承你殺了小哲吧 439 00:45:16,196 --> 00:45:18,093 這樣的話你就能重新開始 440 00:45:38,003 --> 00:45:40,543 你這該死的混帳 什麼重新開始 441 00:45:40,543 --> 00:45:42,713 我是如何走到今天的 442 00:45:42,713 --> 00:45:47,296 我寧願去死 也不想聞那些 混帳東西和垃圾人渣的臭味 443 00:45:47,296 --> 00:45:50,779 知道我有多麼討厭 在那些混帳傢伙面前陪笑臉嗎 444 00:45:50,779 --> 00:45:52,146 你叫我重新開始嗎 445 00:45:52,436 --> 00:45:53,883 你這該死的混帳 446 00:47:08,949 --> 00:47:10,346 你選吧 447 00:47:10,346 --> 00:47:12,236 你是想成為怪物活下來 448 00:47:13,059 --> 00:47:17,336 還是想要一輩子當豬 被狗給咬死 449 00:47:20,949 --> 00:47:22,413 我來成為怪物 450 00:47:23,399 --> 00:47:25,049 小哲你成為神吧 451 00:47:39,796 --> 00:47:41,116 你現在 完蛋了 452 00:48:44,859 --> 00:48:46,527 (豬玀之王B) 453 00:48:53,243 --> 00:48:54,693 拿這個當證據 可能不夠有力… 454 00:48:54,693 --> 00:48:58,713 案發現場當時 有目擊者 455 00:48:58,713 --> 00:48:59,539 那麼… 456 00:49:00,399 --> 00:49:01,819 妳把目擊者帶過來吧 457 00:50:06,607 --> 00:50:14,382 《豬玀之王》 458 00:50:19,986 --> 00:50:23,486 © TVING Co., Ltd, All Rights Reserved31731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.