All language subtitles for Ninja force of assassins (1988)_otter_ai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,820 --> 00:01:46,260 Who are you? What are you here for? 2 00:01:46,710 --> 00:01:49,260 Moscow sent me to contact the ninja 3 00:01:58,860 --> 00:01:59,790 Why should I trust you? 4 00:02:00,780 --> 00:02:01,410 Any token 5 00:02:03,000 --> 00:02:03,360 it 6 00:02:03,000 --> 00:02:03,480 yeah 7 00:02:20,160 --> 00:02:47,880 right it's still alive 8 00:02:47,000 --> 00:02:47,270 What's up 9 00:02:47,300 --> 00:02:56,810 are both we work on 10 00:02:56,840 --> 00:02:58,730 opposite sides of the law 11 00:03:00,170 --> 00:03:04,340 I know that I'm interested in Dutch and 12 00:03:04,820 --> 00:03:05,690 I know Europe 13 00:03:05,690 --> 00:03:07,190 Why did you decide otherwise 14 00:03:07,460 --> 00:03:07,550 like 15 00:03:07,580 --> 00:03:12,080 never wants to get violent 16 00:03:12,110 --> 00:03:14,810 he did that to protect himself? 17 00:03:15,830 --> 00:03:16,280 Right You 18 00:03:16,610 --> 00:03:17,420 hello? 19 00:07:34,130 --> 00:07:35,330 Ladies and gentlemen 20 00:07:36,080 --> 00:07:42,140 our boss has especially arranged this cocktail party to reward you for your hard effort 21 00:07:42,290 --> 00:07:44,420 all right go on 22 00:07:44,600 --> 00:07:46,850 let us all honor Bob Big Boss 23 00:07:46,910 --> 00:07:47,750 Boss co 24 00:07:48,380 --> 00:07:48,860 chips 25 00:07:56,250 --> 00:07:58,320 boss Cole DeVos 26 00:07:58,320 --> 00:07:58,770 co 27 00:08:07,560 --> 00:08:10,620 everybody enjoy yourselves to the utmost 28 00:08:10,830 --> 00:08:14,160 our business is one very particular and 29 00:08:14,160 --> 00:08:17,850 it's very difficult for us to predict what the future might have in store for us. 30 00:08:18,300 --> 00:08:22,260 So let's eat drink and be merry that's the best life attitude 31 00:08:28,320 --> 00:08:29,520 right that's it 32 00:08:29,670 --> 00:08:31,200 let's eat drink and be merry 33 00:08:31,230 --> 00:08:32,700 Come on everyone cheers 34 00:08:37,860 --> 00:08:40,170 I would almost call 35 00:08:40,170 --> 00:08:42,120 wants to see you over there. Okay, 36 00:08:42,450 --> 00:08:44,520 I'll be back soon. Don't worry that 37 00:08:45,510 --> 00:08:45,930 excuse me 38 00:08:54,090 --> 00:08:55,140 I Stanley 39 00:08:57,520 --> 00:08:59,530 after I've met with a boss I'll come back 40 00:08:59,530 --> 00:09:01,240 and have a drink with you. All right. 41 00:09:05,680 --> 00:09:08,500 That guy would show knows how to flatter the boss. 42 00:09:09,550 --> 00:09:11,080 How he wins the boss's confidence. 43 00:09:12,310 --> 00:09:14,770 Is boastful manners really disgusting. 44 00:09:15,190 --> 00:09:16,120 No shit. 45 00:09:18,790 --> 00:09:21,970 Strange how to boss trust him so much and count on him. 46 00:09:24,340 --> 00:09:27,280 I'll tell you something. My opinion Stanley. 47 00:09:28,210 --> 00:09:30,550 You're not a barrier that guy had 48 00:09:32,070 --> 00:09:34,830 versus prejudice in favor of woods. Wait and see. 49 00:09:35,010 --> 00:09:37,410 One of these days he'll fall into my hands. 50 00:09:37,530 --> 00:09:40,260 His days are numbered. He's got nothing to be proud of 51 00:09:40,290 --> 00:09:42,720 one day and wake up and find himself dead. 52 00:09:42,900 --> 00:09:45,090 The day of his fall is really very near. 53 00:09:45,930 --> 00:09:46,680 Cheers. 54 00:09:53,580 --> 00:09:55,200 Law so what's the order? 55 00:09:58,800 --> 00:10:00,180 Now we have the blackening 56 00:10:00,240 --> 00:10:01,980 to deal with the whitening job 57 00:10:07,560 --> 00:10:10,170 so now we can concentrate our efforts to handling 58 00:10:10,170 --> 00:10:12,960 Jones The Asian Godfather before he retires. 59 00:10:13,350 --> 00:10:15,480 The penalty for his treachery is death. 60 00:10:15,810 --> 00:10:18,750 And that is exactly how we're going to punish him. 61 00:10:19,440 --> 00:10:22,530 That's because it's easier for us to control each underworld 62 00:10:22,530 --> 00:10:23,970 gang. Right? 63 00:10:24,480 --> 00:10:26,610 Once the Godfather Jones is dead, 64 00:10:26,640 --> 00:10:28,500 the gang here will be disorganized. 65 00:10:29,250 --> 00:10:31,140 Each of them wants to win over the other. 66 00:10:31,860 --> 00:10:34,140 This is our best chance to control them. 67 00:10:34,230 --> 00:10:35,400 Yes, but understand. 68 00:10:36,660 --> 00:10:37,620 When do we asked 69 00:10:38,640 --> 00:10:39,960 how many do you need? 70 00:10:40,440 --> 00:10:42,570 Me alone? Good. 71 00:10:43,110 --> 00:10:45,990 On the day of the godfathers retiring we take action. 72 00:10:46,380 --> 00:10:49,170 Sounds good. Bosco. 73 00:10:49,440 --> 00:10:50,820 I won't disappoint you. 74 00:10:51,330 --> 00:10:53,370 I'll finish the task. I know 75 00:10:53,370 --> 00:10:54,060 you will 76 00:10:54,000 --> 00:10:54,120 do. 77 00:11:25,560 --> 00:12:03,090 Evening posture and 78 00:12:03,090 --> 00:12:04,950 his best wishes for your retirement, 79 00:12:05,070 --> 00:12:06,270 but you still are fester. 80 00:12:07,230 --> 00:12:09,090 It's been hard for me to live this long. 81 00:12:09,240 --> 00:12:11,580 The drug business is a very risky one. 82 00:12:12,060 --> 00:12:15,180 Ah, I want to start a small legitimate business now. 83 00:12:15,750 --> 00:12:17,250 How's your business going? 84 00:12:18,570 --> 00:12:21,780 Doing all right. Say cool must be very unhappy 85 00:12:21,780 --> 00:12:23,700 about losing you to retirement. We were 86 00:12:23,700 --> 00:12:25,290 partners a longtime someone with 87 00:12:25,290 --> 00:12:25,890 a gift 88 00:12:31,680 --> 00:12:34,950 boss pitcher asked me to commit this gift ceremony 89 00:12:34,950 --> 00:12:36,390 with his best wishes 90 00:12:36,660 --> 00:12:37,110 thank you? 91 00:14:56,400 --> 00:14:59,970 US Martin colts drug smuggling gang is going to expand their power in the fall 92 00:14:59,970 --> 00:15:02,190 Baris Jack you've worked in that region before 93 00:15:02,190 --> 00:15:04,230 so we're sending you in for a special task. 94 00:15:05,010 --> 00:15:08,640 Here to go there and assist the local detectives to dissolve the illegal gains. 95 00:15:09,030 --> 00:15:11,130 I'll do my best to accomplish my task. 96 00:15:12,330 --> 00:15:16,650 The local lady cop Vicki is already undercover in pictures goes shadow squad. 97 00:15:16,860 --> 00:15:19,800 She has already been assigned to assist you in the investigation. 98 00:15:20,610 --> 00:15:22,080 Commissioner don't worry 99 00:15:22,230 --> 00:15:23,550 I'm sure I can handle it. 100 00:15:24,300 --> 00:15:26,040 Good take care of yourself. 101 00:15:26,520 --> 00:15:28,080 You can go now Good luck 102 00:15:29,340 --> 00:15:30,180 yes sir 103 00:15:43,710 --> 00:15:44,790 god dammit 104 00:15:45,450 --> 00:15:48,060 a local detective show no respect to our squad. 105 00:15:48,510 --> 00:15:50,580 How dare they interfere in our activities 106 00:15:57,180 --> 00:15:58,440 should we punish them 107 00:16:12,850 --> 00:16:14,350 punishments inadequate 108 00:16:15,250 --> 00:16:18,340 terminate them they can never oppose us 109 00:16:22,690 --> 00:16:23,740 for the mission, 110 00:16:24,100 --> 00:16:28,090 I need the assistance of Stanley Frankie and Gordon 111 00:16:29,680 --> 00:16:31,570 will do well I'll do my best 112 00:16:34,030 --> 00:16:35,650 when should we start our action 113 00:16:41,770 --> 00:16:43,960 all right start action at once 114 00:16:44,320 --> 00:16:45,730 Yes Boss good 115 00:17:01,420 --> 00:17:03,310 you discovered your go 116 00:17:03,310 --> 00:17:11,200 that way up over here go on Dad. 117 00:17:11,860 --> 00:17:12,460 I'll take the leap 118 00:17:25,960 --> 00:17:29,200 how's it going your side found nothing 119 00:17:29,200 --> 00:17:39,580 here I found 120 00:17:39,940 --> 00:17:40,870 let's go to the car. 121 00:17:42,820 --> 00:18:13,990 Okay, I got it dad Father 122 00:18:17,380 --> 00:18:18,700 Father You are brilliant car. 123 00:18:19,300 --> 00:18:22,270 Your investigation irritated the underworld of death 124 00:18:22,300 --> 00:18:24,400 bastards killed you to stop your investigation. 125 00:18:25,120 --> 00:18:26,350 Father rest in peace. 126 00:18:27,370 --> 00:18:28,900 I'll accomplish your wish. 127 00:18:53,350 --> 00:18:53,530 back 128 00:19:52,990 --> 00:19:55,180 Don't you know the seed of evil revives 129 00:19:55,180 --> 00:20:00,820 when spring comes in 130 00:20:00,850 --> 00:20:02,560 You can't let his son escaped. 131 00:20:02,920 --> 00:20:09,760 Joe will come back and cause us trouble got that 132 00:20:15,420 --> 00:20:17,520 boss, we're gonna kill him. 133 00:20:18,000 --> 00:20:19,710 But you can take any action to sue. 134 00:20:20,340 --> 00:20:23,730 I think that any action now will only arouse the attention of the police. 135 00:20:24,390 --> 00:20:25,650 It's helpful to us 136 00:20:29,220 --> 00:20:31,110 what you say is reasonable, but 137 00:20:31,110 --> 00:20:34,830 if we don't get rid of him our situation is very precarious 138 00:20:36,300 --> 00:20:38,130 I've got a very good method. 139 00:20:38,430 --> 00:20:41,700 Aren't we cooperating with the ghost shadow squad? 140 00:20:42,570 --> 00:20:45,120 Ask boss pitcher to kill that beast or 141 00:20:45,120 --> 00:20:48,720 Joe ensure intensifies the mutual hatred 142 00:20:48,720 --> 00:20:49,920 amongst the local gangs 143 00:20:50,130 --> 00:20:55,110 Furthermore, we can test the sincerity of the 144 00:20:55,110 --> 00:21:04,740 Go shadow squad in cooperation with us good 145 00:21:04,800 --> 00:21:07,080 highly informed that go shadow squad. 146 00:21:07,440 --> 00:21:10,290 You send men to watch their actions closely. 147 00:21:51,070 --> 00:21:54,340 Glad we finally knocked off that old anti drug cop in the park. 148 00:21:54,700 --> 00:21:58,150 I think his son Joe was behind that attack at the airport. 149 00:21:59,410 --> 00:22:01,240 He thinks we killed for which movie? 150 00:22:02,650 --> 00:22:04,480 It must have killed Johnson his retirement. 151 00:22:04,540 --> 00:22:06,220 No, I don't think that's possible. 152 00:22:06,700 --> 00:22:09,580 He's a cop himself. He wouldn't just kill someone. 153 00:22:10,000 --> 00:22:14,200 Besides, I know that he and Jones had some secret dealings. 154 00:22:14,950 --> 00:22:16,900 I mean, sleeveless John's got shot. 155 00:22:18,160 --> 00:22:20,320 I don't know who they are 156 00:22:20,320 --> 00:22:21,610 when they strike next. 157 00:22:22,150 --> 00:22:23,920 You don't have to worry It's all right. 158 00:22:24,490 --> 00:22:26,740 We've got some great fighters to protect us. 159 00:22:27,190 --> 00:22:28,720 And if we ally with coal, 160 00:22:29,170 --> 00:22:30,730 we can do all rest at ease. 161 00:23:49,990 --> 00:23:51,250 You're wiped out Henry. 162 00:23:52,180 --> 00:23:53,830 Send woods to kill him immediately. 163 00:23:54,790 --> 00:23:57,280 Great. Joe must be after pitcher. 164 00:23:58,330 --> 00:23:59,530 Pitcher handling for me 165 00:24:11,670 --> 00:24:13,380 Hey, Jack, 166 00:24:14,050 --> 00:24:16,270 it's you woods. 167 00:24:19,390 --> 00:24:23,350 Jack Hey, 168 00:24:24,010 --> 00:24:25,120 what are you doing here? 169 00:24:25,150 --> 00:24:27,460 I want to know what you're doing here. Tell me 170 00:24:45,220 --> 00:24:46,810 Come on, tell me 171 00:24:50,290 --> 00:24:52,660 don't talk like this. Come on. 172 00:24:52,750 --> 00:24:54,880 How long has it been since we've seen each other? 173 00:24:55,990 --> 00:24:59,500 It's almost five or six years since the end of the wall. 174 00:25:00,220 --> 00:25:02,890 After everybody went home, we lost content 175 00:25:06,340 --> 00:25:08,320 we let a tough life in the war. 176 00:25:09,130 --> 00:25:12,010 You were a great fighter. You saved my life. 177 00:25:12,640 --> 00:25:14,380 I'll never forget that never. 178 00:25:15,610 --> 00:25:17,350 I'll always appreciate your help 179 00:25:21,190 --> 00:25:24,160 don't mention it. That was a long time ago. 180 00:25:25,270 --> 00:25:26,380 Are you here on business? 181 00:25:49,540 --> 00:25:50,830 It's a long story. 182 00:25:51,160 --> 00:25:53,890 I'll tell you later. Let's go have a drink 183 00:25:57,010 --> 00:25:59,320 Oh great. Where are we going your place 184 00:26:01,420 --> 00:26:02,770 you come back here at seven 185 00:26:03,040 --> 00:26:05,890 we'll decide then I got some urgent business 186 00:26:41,470 --> 00:26:41,770 right 187 00:28:07,720 --> 00:28:08,920 How's my little angel? 188 00:28:10,450 --> 00:28:12,940 Congratulations and taking over Jones's action. 189 00:28:12,940 --> 00:28:14,770 You can tell me you're the one who killed him 190 00:28:14,770 --> 00:28:15,550 on two. 191 00:28:17,430 --> 00:28:19,110 Doesn't really matter who killed him. 192 00:28:19,710 --> 00:28:21,420 The important thing is he's dead. 193 00:28:23,250 --> 00:28:25,440 Yeah, yeah, the top man now. 194 00:28:27,180 --> 00:28:30,210 Yeah, but I still gotta watch out for call. 195 00:28:31,830 --> 00:28:34,530 So you think it was called men who killed Jones? 196 00:28:35,280 --> 00:28:38,580 I think that they had been working together pretty closely though. 197 00:28:39,630 --> 00:28:42,210 Why do you think it was that Cole killed him then? 198 00:28:43,230 --> 00:28:44,940 I don't really know exactly. 199 00:28:45,900 --> 00:28:49,590 However, I suspect that Jones may have somehow threatened 200 00:28:50,250 --> 00:28:52,260 or perhaps betrayed Cole. 201 00:28:53,520 --> 00:28:56,250 I don't think that you have to fear call though. 202 00:28:56,520 --> 00:28:57,600 That calls ninjas. 203 00:28:59,040 --> 00:29:01,560 Ninjas. What are they exactly? 204 00:29:01,560 --> 00:29:03,180 I've never seen one before. 205 00:29:04,080 --> 00:29:06,120 Are they professional killers or something? 206 00:29:07,560 --> 00:29:09,480 They're merciless assassins. 207 00:29:09,840 --> 00:29:11,940 Oh, that sounds awful 208 00:29:21,270 --> 00:29:23,610 I know it was hard when you lost your dad Joey 209 00:29:26,190 --> 00:29:30,180 but Joey don't try to tackle the gang all alone 210 00:29:33,660 --> 00:29:37,470 worry I got you and bony and 211 00:29:37,470 --> 00:29:41,190 the full support of national and international police. 212 00:29:42,600 --> 00:29:44,850 And remember Jack will be keeping in touch with you. 213 00:29:48,510 --> 00:29:49,830 I'm not really scared. 214 00:29:50,730 --> 00:29:51,840 will break the mob 215 00:30:18,600 --> 00:30:18,870 All right 216 00:30:18,870 --> 00:30:19,440 through there 217 00:30:26,430 --> 00:30:27,420 you looking for someone? 218 00:31:30,990 --> 00:31:32,220 Submit are attacking the mill 219 00:31:32,340 --> 00:31:33,780 they just broke it and started fighting 220 00:31:34,650 --> 00:31:36,780 you stupid son of a bitch really sleeping 221 00:31:37,020 --> 00:31:38,340 How could they broke it in 222 00:31:39,270 --> 00:31:39,990 Sorry boss 223 00:31:40,530 --> 00:31:41,640 anyway they're preachers men 224 00:31:42,090 --> 00:31:44,310 how many of them to hear to come 225 00:31:48,330 --> 00:31:48,870 let's go 226 00:32:05,370 --> 00:32:07,200 out to help get you to let them escape 227 00:32:07,560 --> 00:32:11,460 i told you plenty of times we must get their operation in order 228 00:32:11,460 --> 00:32:12,750 to control the drug trade 229 00:32:13,260 --> 00:32:15,420 they made their escape by boat 230 00:32:15,990 --> 00:32:17,250 What are we supposed to do 231 00:32:17,310 --> 00:32:19,020 go swimming after them 232 00:32:20,980 --> 00:32:22,390 it was another chance 233 00:32:23,290 --> 00:32:25,030 we'll get them Don't worry 234 00:32:26,770 --> 00:32:30,940 why don't we just cooperate them with Boss call 235 00:32:33,940 --> 00:32:35,680 you to just get the job done 236 00:32:40,720 --> 00:32:42,640 Hello pitches residents 237 00:32:43,150 --> 00:32:44,260 Hold on a sec. 238 00:32:45,040 --> 00:32:45,580 Oh 239 00:32:51,100 --> 00:32:51,940 pitcher speaking 240 00:32:53,320 --> 00:32:57,400 Mr. pitcher, you decided to cooperate with us? 241 00:32:58,600 --> 00:33:01,540 I might just 242 00:33:01,540 --> 00:33:02,680 you don't push me. 243 00:33:03,820 --> 00:33:06,310 Sooner you make a decision, the better. 244 00:33:07,000 --> 00:33:10,510 Otherwise we'll find another guy to cooperate with us. 245 00:33:11,170 --> 00:33:13,480 I hope you won't make a wrong decision. 246 00:33:15,850 --> 00:33:16,840 You got that? 247 00:33:18,040 --> 00:33:19,210 I'll let you know. 248 00:33:23,350 --> 00:33:25,930 Call is being quite pushy and I don't like it. 249 00:33:27,070 --> 00:33:30,400 What do you think? What's your opinion? 250 00:33:30,940 --> 00:33:32,440 Do you really want to know? 251 00:33:32,830 --> 00:33:33,430 Yeah. 252 00:33:35,050 --> 00:33:37,300 I think that you should cooperate with him. 253 00:33:37,960 --> 00:33:40,450 So what if he wants to take advantage of you? 254 00:33:40,840 --> 00:33:43,000 You can take advantage of him as well. 255 00:33:43,960 --> 00:33:45,610 The both of you can gain 256 00:36:05,260 --> 00:36:05,350 Okay 257 00:36:05,350 --> 00:36:05,740 Hey 258 00:36:49,240 --> 00:36:49,900 Hi 259 00:37:37,720 --> 00:37:39,430 Take me into hospitality tennis kick 260 00:37:46,960 --> 00:37:49,420 Don't come any closer or I'll kill 261 00:37:57,550 --> 00:37:59,710 you unfaithful investors don't care for my life 262 00:38:01,360 --> 00:38:01,720 come on 263 00:38:32,320 --> 00:38:32,860 you 264 00:38:55,330 --> 00:38:55,810 yeah 265 00:39:19,780 --> 00:39:21,070 yeah 266 00:40:32,080 --> 00:40:32,380 you 267 00:40:33,910 --> 00:40:35,980 I'm here to represent boss 268 00:40:35,980 --> 00:40:38,020 call was called he's happy. 269 00:40:38,710 --> 00:40:41,860 That boss pitcher after careful consideration 270 00:40:42,400 --> 00:40:45,460 has decided to cooperate with us in each and every way. 271 00:40:46,530 --> 00:40:49,020 It is only through an alliance that we can help 272 00:40:49,020 --> 00:40:52,380 to foil all the efforts of the local police and Interpol 273 00:40:53,250 --> 00:40:54,510 since John stole our lives 274 00:40:55,260 --> 00:40:59,040 I understand now that's why boss Cole had someone killed Jones 275 00:40:59,850 --> 00:41:02,580 he wants you to find a cop named Joe 276 00:41:02,760 --> 00:41:03,480 and kill him 277 00:41:07,020 --> 00:41:09,900 Jesse Hello ninjas are getting involved and 278 00:41:09,900 --> 00:41:11,760 the European gang is picking up everything 279 00:41:11,760 --> 00:41:13,680 I have some news to this week 280 00:41:53,820 --> 00:41:54,000 Hey 281 00:41:54,000 --> 00:41:55,020 they attacked us action 282 00:41:55,020 --> 00:41:55,470 quick 283 00:42:21,090 --> 00:42:22,530 you want to see me it was 284 00:42:24,360 --> 00:42:27,540 I think was betrayed us and purposely released 285 00:42:27,540 --> 00:42:29,550 that guy Jack from Interpol. 286 00:42:33,990 --> 00:42:34,590 I see. 287 00:42:35,190 --> 00:42:38,400 Watch him closely and once you discover his hidden purposes 288 00:42:38,550 --> 00:42:39,030 killer 289 00:42:51,660 --> 00:42:53,070 You look beautiful 290 00:42:56,280 --> 00:42:57,900 you shouldn't cover up those beautiful, 291 00:42:58,800 --> 00:43:01,230 showing some respect and pitchers. 292 00:43:03,180 --> 00:43:05,130 So what I'm about to 293 00:43:05,940 --> 00:43:07,350 say to succeed in handling 294 00:43:07,350 --> 00:43:09,810 Joe Oh, well 295 00:43:09,810 --> 00:43:11,160 I spoke for the cops. 296 00:43:11,580 --> 00:43:15,090 Sale your boss must be angry. 297 00:43:15,600 --> 00:43:16,890 You better take care. 298 00:43:17,800 --> 00:43:25,630 You can't be serious. 299 00:43:26,200 --> 00:43:28,570 You know the cops might have identified you too. 300 00:43:28,570 --> 00:43:30,370 You better be more careful. 301 00:43:30,910 --> 00:43:32,140 What do you plan next? 302 00:43:32,590 --> 00:43:33,880 Anyone who's from picture 303 00:43:37,540 --> 00:43:39,730 we killed Joe and his colleagues 304 00:43:42,610 --> 00:43:43,150 don't worry. 305 00:43:43,810 --> 00:43:44,800 We'll kill him soon. 306 00:43:45,190 --> 00:43:46,870 Yeah, we gotta or else 307 00:43:47,110 --> 00:43:49,870 we might lose our jobs and go on welfare. 308 00:43:51,850 --> 00:43:52,780 What time is it? 309 00:43:54,850 --> 00:43:55,900 Calico picture 310 00:43:56,740 --> 00:43:57,790 I'll be right back 311 00:44:29,110 --> 00:44:32,170 Hello, Jack speaking is that you Becky? 312 00:44:32,170 --> 00:45:01,360 Hey Ricky 313 00:45:01,660 --> 00:45:04,540 I'm afraid that the son of the detective 314 00:45:04,720 --> 00:45:07,240 is too eager to seek revenge and kill gangsters 315 00:45:07,480 --> 00:45:08,680 it's useless to kill them 316 00:45:09,520 --> 00:45:11,440 it only stops our investigation 317 00:45:11,590 --> 00:45:13,510 since we got no target to follow 318 00:45:13,930 --> 00:45:19,900 so figure out some plans to stop Joe from acting crazy yes 319 00:45:21,880 --> 00:45:22,390 YES? 320 00:47:44,860 --> 00:47:49,330 I can get the name list and the confidential file very soon 321 00:47:49,870 --> 00:47:52,300 but first you've got to get some guys 322 00:47:52,300 --> 00:47:54,760 to go get rid of that Joe and Lady Cop Jesse 323 00:47:55,360 --> 00:47:56,320 yeah I understand 324 00:47:57,040 --> 00:47:58,390 they hinder your job 325 00:48:01,090 --> 00:48:04,630 right go back and tell Martin to act quickly 326 00:48:07,210 --> 00:48:07,810 thank you 327 00:48:18,190 --> 00:48:18,730 Thank you 328 00:48:23,830 --> 00:49:11,140 going to cover to kill us common picture one thing, 329 00:49:11,510 --> 00:49:14,240 but the black ninja. That's really quite another thing. 330 00:49:15,200 --> 00:49:17,000 Jack and his ninjas can deal with that we 331 00:49:17,000 --> 00:49:18,020 concentrate on pitcher 332 00:49:19,610 --> 00:49:21,380 by the way, you haven't told me 333 00:49:21,380 --> 00:49:23,210 who the undercover and colts gang is 334 00:49:24,410 --> 00:49:27,050 who is waiting for you 335 00:49:27,050 --> 00:49:27,140 Okay 336 00:50:10,430 --> 00:50:10,790 let's go 337 00:50:35,930 --> 00:50:36,200 let's go 338 00:51:06,980 --> 00:51:08,090 this is Martin Cole. 339 00:51:08,480 --> 00:51:12,710 We must act again. First of all we can have Jesse and hold her hostage right 340 00:52:11,570 --> 00:52:14,360 ready for Friday 341 00:52:16,760 --> 00:52:18,050 don't worry I'm not dead. 342 00:52:18,230 --> 00:52:21,410 Oh, fighting theory had me scared. 343 00:52:22,760 --> 00:52:25,610 That was lucky. They didn't shoot me. 344 00:52:25,760 --> 00:52:28,040 You see, look, 345 00:52:28,610 --> 00:52:29,960 they got this instead. 346 00:52:32,600 --> 00:52:33,860 That was a close call. 347 00:52:34,070 --> 00:52:37,790 They tried to kidnap me. Luckily Interpol had a plainclothes cop. 348 00:52:38,420 --> 00:52:39,650 He was on my tail. 349 00:52:40,280 --> 00:52:42,110 We got to be careful. We're now 350 00:52:42,140 --> 00:52:44,030 our primary targets of the game. 351 00:52:45,680 --> 00:52:49,040 They're diverting our attention while they're making drug deals. 352 00:52:50,750 --> 00:52:52,430 That's right we just heard 353 00:52:52,820 --> 00:52:55,340 is the deal tomorrow at the Fortune hotel 354 00:52:56,750 --> 00:52:58,040 and we're supposed to stop it 355 00:52:58,340 --> 00:52:58,730 oh 356 00:53:04,190 --> 00:53:06,350 you sit down I'll be okay 357 00:53:06,000 --> 00:53:21,630 oh, let me introduce you to my friends. 358 00:53:21,660 --> 00:53:23,070 This is Vicki Vicki meet Yes. 359 00:53:25,350 --> 00:53:26,580 So she's your partner 360 00:53:31,650 --> 00:53:33,240 could say that, more or less? 361 00:53:36,810 --> 00:53:37,920 She's quite good looking. 362 00:53:37,920 --> 00:53:38,400 Huh? 363 00:55:21,360 --> 00:55:23,550 Hello Yeah hello 364 00:55:25,080 --> 00:55:28,140 this is bonies the Koreans have arrived with the drugs 365 00:55:28,800 --> 00:55:30,480 we will need backup right away 366 00:55:31,260 --> 00:55:33,060 I'll send some men to reinforce you 367 00:55:34,320 --> 00:55:36,510 okay but make it quick though 368 00:56:31,650 --> 00:56:32,250 cash 369 00:56:34,890 --> 00:57:41,160 yeah we're ready if you are over there 370 00:58:29,220 --> 00:59:29,940 Title right are you dialing 371 00:59:29,940 --> 00:59:36,450 in check very carefully where they've taken the hostage 372 00:59:36,690 --> 00:59:38,610 I'll make some plans to rescue her 373 00:59:59,130 --> 01:00:00,660 May I speak with word Please 374 01:00:01,740 --> 01:00:03,090 Hey Woods I'm Jack 375 01:00:03,300 --> 01:00:04,980 I've got some business to talk with you 376 01:00:07,480 --> 01:00:09,670 that's great. See you at the quarry 377 01:00:33,430 --> 01:00:34,360 What do you want 378 01:00:35,470 --> 01:00:37,930 the boss sent me here to check on the prisoner 379 01:00:38,650 --> 01:00:39,610 you sure 380 01:00:41,350 --> 01:00:46,390 course I am here to help you 381 01:00:46,990 --> 01:00:48,490 you're a great partner 382 01:02:11,980 --> 01:02:13,090 Why are you saving me 383 01:02:15,250 --> 01:02:18,880 because it's my job and you're Joe's friend 384 01:02:21,970 --> 01:02:22,510 thank you 385 01:02:23,170 --> 01:02:24,850 oh you don't have to thank me 386 01:02:25,720 --> 01:02:28,510 Come on we've got to get out of here now 387 01:02:42,130 --> 01:02:42,910 wait for me 388 01:03:49,300 --> 01:03:51,250 time for new God, come on 389 01:03:51,490 --> 01:03:54,160 you better keep moving quickly and try to make it back to Joe's. 390 01:03:55,350 --> 01:03:56,040 Oh no. 391 01:03:56,450 --> 01:03:58,820 It's all right. I have more work to do, 392 01:03:59,510 --> 01:04:01,430 by come on 393 01:04:01,850 --> 01:04:02,150 by 394 01:04:16,790 --> 01:04:19,490 Pitzer kidnaps you and 395 01:04:19,490 --> 01:04:20,750 Vicki sets you free. 396 01:04:22,190 --> 01:04:25,190 She said she was in a hurry that there was someone else. 397 01:04:26,330 --> 01:04:27,530 They tried to rescue me. 398 01:04:28,460 --> 01:04:30,740 Would that be you by any chance? 399 01:04:33,680 --> 01:04:34,490 It wasn't me. 400 01:04:35,660 --> 01:04:37,190 But one thing worries me now 401 01:04:37,190 --> 01:04:38,270 our a cover might be blown. 402 01:04:39,260 --> 01:04:41,570 Oh, she's also my girlfriend. 403 01:04:42,740 --> 01:04:44,060 That's why she was jealous. 404 01:04:44,690 --> 01:04:45,680 I better check on her. 405 01:04:46,400 --> 01:04:47,120 Do you mind? 406 01:04:48,480 --> 01:04:49,200 No 407 01:09:05,380 --> 01:09:09,100 So it turns out Vicky was the one who rescued the lady cop. 408 01:09:09,130 --> 01:09:13,030 So we killed it. And then we laid waste of ponies mother. 409 01:09:13,870 --> 01:09:17,740 That was to teach him a lesson for screwing up our drug deal. 410 01:09:17,980 --> 01:09:19,360 You don't call. 411 01:09:19,840 --> 01:09:22,150 I don't have to report to call about anything. 412 01:09:23,260 --> 01:09:25,090 You can't hide anything from him 413 01:09:25,090 --> 01:09:26,470 that he already knows. 414 01:09:27,610 --> 01:09:28,960 So why are you here? 415 01:09:29,380 --> 01:09:31,180 We got another drug deal tomorrow. 416 01:09:32,020 --> 01:09:33,790 A big contract from the States. 417 01:09:34,660 --> 01:09:36,370 deal goes down at the warehouse. 418 01:09:37,930 --> 01:09:39,310 Last time we failed, 419 01:09:39,700 --> 01:09:41,680 because that bitch informed on us 420 01:09:42,250 --> 01:09:43,300 not this time. 421 01:09:57,340 --> 01:09:58,120 will get them down? 422 01:09:59,230 --> 01:09:59,680 Not yet. 423 01:10:00,730 --> 01:10:22,180 We get Peter first come here 424 01:10:28,900 --> 01:10:30,490 to talk faster talk 425 01:10:35,410 --> 01:10:39,130 oh come on hurry I'll spill the beans 426 01:10:39,760 --> 01:10:41,470 oh come on talk now 427 01:10:50,500 --> 01:10:52,510 I'll let you go if you tell us who killed Vicki 428 01:10:53,530 --> 01:10:54,700 you had a talk 429 01:10:59,380 --> 01:11:01,990 you out oh 430 01:11:02,170 --> 01:11:03,370 come on 431 01:11:06,060 --> 01:11:06,300 let's 432 01:11:06,300 --> 01:11:08,730 just see how tough this asshole is 433 01:11:16,080 --> 01:11:39,840 get the guest know 434 01:11:50,280 --> 01:11:52,860 that's nice and cool but not for long OH 435 01:11:52,860 --> 01:11:54,240 NO 436 01:12:06,120 --> 01:12:08,700 NO NO 437 01:12:08,730 --> 01:12:10,170 NO NO NO NO 438 01:12:10,170 --> 01:12:11,460 I'll tell you everything 439 01:12:15,330 --> 01:12:15,780 yes 440 01:12:17,220 --> 01:12:19,110 everything boss 441 01:12:19,110 --> 01:12:22,860 preacher ordered us to kill ponies mother 442 01:12:24,360 --> 01:12:26,670 Cole and Porter how the drug deal 443 01:12:26,670 --> 01:12:27,270 tomorrow 444 01:12:30,060 --> 01:12:31,200 at the warehouse 445 01:12:48,030 --> 01:12:52,470 think that the deal at the warehouse will be a real big one. 446 01:12:52,860 --> 01:12:54,120 We should erase them all 447 01:12:58,890 --> 01:13:00,480 Tony and I will go in first 448 01:13:00,930 --> 01:13:02,910 you notify the local police force 449 01:13:03,180 --> 01:13:04,080 and become later on 450 01:13:06,960 --> 01:13:08,580 all right but you better be careful 451 01:13:09,300 --> 01:13:10,770 you shouldn't confront them head on 452 01:13:29,160 --> 01:13:30,360 where the hell is woods 453 01:13:35,040 --> 01:13:37,320 I can't find them anywhere unless the meeting 454 01:13:37,320 --> 01:13:38,460 his Interpol friends 455 01:13:45,140 --> 01:13:47,480 go and find that at once and bring them back dead or alive 456 01:13:50,030 --> 01:13:51,170 yes Yes boss? 457 01:14:52,190 --> 01:14:54,230 Mistakes This is Mr. Pitcher. 458 01:14:54,680 --> 01:14:55,910 Hello, how are you? 459 01:14:56,330 --> 01:14:59,570 Fine. Thank you, Mr. Westpark. 460 01:15:09,980 --> 01:15:10,490 Begin 461 01:15:12,200 --> 01:15:14,390 Hey Bo, bring me the case. 462 01:15:26,300 --> 01:15:26,420 Right 463 01:16:34,040 --> 01:16:34,460 okay 464 01:16:39,350 --> 01:16:40,790 so we Boni just attacked us 465 01:16:41,090 --> 01:16:42,410 I think to run away over here 466 01:16:45,380 --> 01:16:46,580 all right come on 467 01:16:48,710 --> 01:16:49,220 let's go 468 01:17:06,590 --> 01:17:07,700 gonna enter the boat 469 01:17:08,240 --> 01:17:09,170 I'll meet you at the pier 470 01:17:35,750 --> 01:17:37,010 split up now in surrounding 471 01:17:58,520 --> 01:17:59,390 don't know 472 01:18:16,190 --> 01:18:16,760 freeze 473 01:18:21,770 --> 01:18:23,270 All right boys going cover 474 01:18:23,270 --> 01:18:24,710 I'm rolling ROG 475 01:18:27,530 --> 01:18:28,100 come on 476 01:18:35,360 --> 01:18:36,860 Sergeant security eminence sir. 477 01:18:37,490 --> 01:18:38,810 All right, let's move on. 478 01:18:39,530 --> 01:18:39,980 Okay, 479 01:18:40,430 --> 01:18:40,730 moving 480 01:18:40,730 --> 01:18:40,790 On 481 01:20:22,490 --> 01:20:23,060 Morning 482 01:20:56,390 --> 01:20:56,810 All right? 483 01:23:23,480 --> 01:23:27,830 tried to believe that my best friend is now a killer for the World Organization. 484 01:23:28,430 --> 01:23:30,950 saddest part is that life and death combined 485 01:23:30,950 --> 01:23:32,750 so now deadly enemies. 486 01:23:33,350 --> 01:23:34,940 I don't agree with what you say 487 01:23:35,690 --> 01:23:41,090 because if you plead guilty and 488 01:23:37,050 --> 01:23:41,060 caught we're still close friends 489 01:23:43,640 --> 01:23:45,960 but if you join my organization, 490 01:23:45,960 --> 01:23:47,480 I'll guarantee you will 491 01:23:52,560 --> 01:23:54,420 you can escape your fate. 492 01:23:54,660 --> 01:23:56,400 I do my duty as a soldier. 493 01:23:55,620 --> 01:23:59,130 In return what did I get? 494 01:23:59,130 --> 01:24:02,220 I know only the fittest survive. 495 01:24:02,220 --> 01:24:05,640 My only aim is to get rich regardless of the means 496 01:24:05,640 --> 01:24:07,770 and it doesn't matter what happens to me 497 01:24:12,540 --> 01:24:15,690 Listen was your wrong thinking that way? 498 01:24:15,690 --> 01:24:20,390 You can get rich and many other ways instead of being a criminal 499 01:24:39,870 --> 01:24:41,250 it's no use. 500 01:24:41,250 --> 01:24:43,440 I've taken on this job. 501 01:24:43,440 --> 01:24:47,370 I've devoted everything to this organization. 502 01:24:47,370 --> 01:24:49,770 I won't change sides. 503 01:24:49,770 --> 01:24:51,000 By body. 504 01:24:51,000 --> 01:24:53,670 It's high time you gave up the wrong way. 505 01:24:53,670 --> 01:25:27,930 Be a new man. 506 01:25:27,930 --> 01:25:29,130 You're right 507 01:25:29,130 --> 01:29:01,770 Okay? 508 01:29:01,770 --> 01:29:19,380 Oh 509 01:29:19,380 --> 01:29:22,200 Woods Woods 510 01:29:22,200 --> 01:29:24,420 woods were even now 511 01:29:24,420 --> 01:29:28,110 don't talk anymore. I'll get to the hospital right now. 512 01:29:28,110 --> 01:29:30,510 No use maybe I'll be reborn 513 01:29:30,510 --> 01:29:33,270 new words 33212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.