All language subtitles for NCIS_Hawaii_S01E19_Nurture_720p_WEBRip_2CH_x265_HEVC_PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:15,015 ♪ 2 00:00:38,342 --> 00:00:40,562 [birds chirping] 3 00:00:44,957 --> 00:00:46,481 [rustling] 4 00:00:48,265 --> 00:00:49,832 Whoa. 5 00:00:52,530 --> 00:00:54,837 Boo to you, too, Mr. Chicken. 6 00:00:55,838 --> 00:00:57,622 [heavy rustling] 7 00:00:59,015 --> 00:01:01,365 Fool me once, chicken... 8 00:01:01,409 --> 00:01:05,065 [ripping, tearing][screaming] 9 00:01:05,108 --> 00:01:06,240 [screaming stops] 10 00:01:06,283 --> 00:01:08,503 ♪ 11 00:01:21,211 --> 00:01:23,648 Doctor said it could be any day, 12 00:01:23,692 --> 00:01:26,260 but if he doesn't show up by the weekend, they'll induce. 13 00:01:26,303 --> 00:01:29,306 Doctors believe they can scare a baby into being born. 14 00:01:29,350 --> 00:01:32,004 Don't think that'll work. 15 00:01:35,007 --> 00:01:36,748 UMPIRE: Foul ball. 16 00:01:37,575 --> 00:01:38,924 So, how is Caitlyn holding up? 17 00:01:38,968 --> 00:01:40,796 She's nervous. And I'm not sure 18 00:01:40,839 --> 00:01:42,711 I'm the steadying influence she was hoping for 19 00:01:42,754 --> 00:01:43,973 in this situation. 20 00:01:44,016 --> 00:01:47,019 Why not? I'm nervous, too. 21 00:01:47,063 --> 00:01:49,848 I haven't had a baby in, like, ten years. 22 00:01:51,067 --> 00:01:53,374 Well, Daniel, you've actually never had a baby. 23 00:01:55,854 --> 00:01:58,030 [crowd cheering] 24 00:01:58,596 --> 00:02:00,163 All right, come on, Alex, you got it. 25 00:02:00,207 --> 00:02:01,338 You got it, Alex![crack] 26 00:02:01,382 --> 00:02:02,426 Aah! 27 00:02:02,470 --> 00:02:03,645 PLAYER: Alex! 28 00:02:03,688 --> 00:02:05,081 [moaning] 29 00:02:05,125 --> 00:02:06,169 Coach! 30 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 COACH: Time! Wait, wait, wait, wait. 31 00:02:07,866 --> 00:02:09,303 We need to let the coach handle it. 32 00:02:09,346 --> 00:02:11,043 PLAYER: Coach, coach! 33 00:02:12,262 --> 00:02:13,655 COACH: Hang on, Alex. 34 00:02:13,698 --> 00:02:15,874 Stay down. 35 00:02:17,311 --> 00:02:19,008 It's okay. 36 00:02:22,490 --> 00:02:24,100 JESSE: Sheesh. 37 00:02:24,927 --> 00:02:27,059 Looks like someone put this guy through a meat grinder. 38 00:02:27,103 --> 00:02:29,018 That will not be my official COD 39 00:02:29,061 --> 00:02:30,759 for our young environmental officer. 40 00:02:31,542 --> 00:02:32,848 Okay, what will be? 41 00:02:32,891 --> 00:02:34,328 He died of mauling. 42 00:02:34,371 --> 00:02:36,939 Well, extreme blood loss caused by mauling. 43 00:02:37,766 --> 00:02:39,071 Like a dog attack mauling? 44 00:02:39,115 --> 00:02:40,638 Well, if we had rabies in Hawai'i, maybe. 45 00:02:40,682 --> 00:02:42,205 But we don't, so it seems unlikely 46 00:02:42,249 --> 00:02:44,076 our sailor would have been attacked by dogs in a way 47 00:02:44,120 --> 00:02:46,731 that would have generated these kinds of injuries. 48 00:02:46,775 --> 00:02:49,908 So... Some kind of apex predator. 49 00:02:49,952 --> 00:02:51,693 What, you mean, like, 50 00:02:51,736 --> 00:02:53,825 "lions and tigers and bears, oh, my"? 51 00:02:53,869 --> 00:02:56,001 Without the "oh, my." Yes. 52 00:02:56,045 --> 00:02:59,091 But we don't have apex predators in Hawai'i. 53 00:03:00,223 --> 00:03:01,442 The zoo. 54 00:03:01,485 --> 00:03:03,095 Dude, I think we would have heard if a lion 55 00:03:03,139 --> 00:03:05,359 escaped from the zoo. The lower part of his leg 56 00:03:05,402 --> 00:03:07,012 was ripped off. A smaller predator 57 00:03:07,056 --> 00:03:08,405 would have had to gnaw it. 58 00:03:08,449 --> 00:03:11,321 And that is the point of the initial attack, 59 00:03:11,365 --> 00:03:13,367 KAI: And the animal was downwind, which is 60 00:03:13,410 --> 00:03:15,064 what it would do if it was hunting, right? 61 00:03:15,107 --> 00:03:17,066 Can't state the animal's intent, but 62 00:03:17,109 --> 00:03:19,242 it's clearly a danger to humans. JESSE: All right, well, 63 00:03:19,286 --> 00:03:20,635 let's get some signs posted in the area, 64 00:03:20,678 --> 00:03:22,419 keep the hikers out and find this animal 65 00:03:22,463 --> 00:03:24,508 before someone else gets hurt. 66 00:03:24,552 --> 00:03:26,249 Hey, you want me to have a uniform stick nearby, 67 00:03:26,293 --> 00:03:28,817 just while you're finishing? No. 68 00:03:28,860 --> 00:03:30,340 Whatever it is isn't hungry now. 69 00:03:30,384 --> 00:03:33,343 But if I'm still here in 12 hours, ask again. 70 00:03:35,302 --> 00:03:36,651 Okay. 71 00:03:37,478 --> 00:03:39,480 Achilles injuries are really common in young athletes, 72 00:03:39,523 --> 00:03:41,090 when their bodies grow faster 73 00:03:41,133 --> 00:03:43,092 than their tendons can keep up with. 74 00:03:43,135 --> 00:03:44,659 What's the next step... surgery? 75 00:03:44,702 --> 00:03:47,792 Probably. The ER doctor gave us the number to an orthopedist, 76 00:03:47,836 --> 00:03:50,142 but Daniel's making some more calls. 77 00:03:50,186 --> 00:03:53,102 Our victim was a very interesting guy. 78 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 A box... 79 00:03:56,932 --> 00:03:58,803 of animal by-products. 80 00:03:58,847 --> 00:04:00,240 See? Interesting. 81 00:04:00,283 --> 00:04:02,416 I have zero glass jars full of things 82 00:04:02,459 --> 00:04:05,245 I'd rather not touch, but he had many. 83 00:04:05,288 --> 00:04:07,638 I also brought his laptop. I'm gonna give it to Ernie, 84 00:04:07,682 --> 00:04:09,466 see what he can find. I'm assuming there's gonna be 85 00:04:09,510 --> 00:04:12,295 a lot of animal photos on there, 'cause he loved 'em. 86 00:04:12,339 --> 00:04:14,819 I've never seen so many nature books in one house. 87 00:04:14,863 --> 00:04:16,865 Well, judging by his expertise, he probably didn't know that 88 00:04:16,908 --> 00:04:18,649 a dangerous animal was out there. 89 00:04:18,693 --> 00:04:21,086 Otherwise, he wouldn't have gone alone or without a sidearm. 90 00:04:21,130 --> 00:04:24,525 You're right. Reid was much smarter than that. 91 00:04:24,568 --> 00:04:25,961 Hello, Agent... 92 00:04:26,004 --> 00:04:28,616 Melanie Dawes. I'm with Fish and Wildlife. 93 00:04:28,659 --> 00:04:30,531 Yes, your patch gave you away. 94 00:04:30,574 --> 00:04:31,836 [chuckles softly] 95 00:04:31,880 --> 00:04:34,230 You knew the victim? Uh, not well. But 96 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 I saw your alert about the death of your sailor, 97 00:04:36,319 --> 00:04:38,321 and I realized your case might be related 98 00:04:38,365 --> 00:04:41,019 to a shipwreck CGIS and I have been investigating. 99 00:04:41,063 --> 00:04:43,370 What's the connection? We have pieces of a boat, 100 00:04:43,413 --> 00:04:46,329 some dead exotic animals and a few empty cages, 101 00:04:46,373 --> 00:04:49,027 including one large enough for an apex predator. 102 00:04:49,071 --> 00:04:51,334 Smuggling. We think so. 103 00:04:51,378 --> 00:04:54,032 Any leads on locals who might be responsible? 104 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 We don't know any who deal in creatures 105 00:04:56,078 --> 00:04:58,863 this size. But my partner, Siggy, is currently 106 00:04:58,907 --> 00:05:01,126 tracking an animal near where your victim was found. 107 00:05:01,170 --> 00:05:03,128 Any chance it's wearing a collar 108 00:05:03,172 --> 00:05:05,043 with the smuggler's name and phone number on it? 109 00:05:05,087 --> 00:05:06,741 MELANIE: Probably not. 110 00:05:06,784 --> 00:05:09,787 But if we catch it, maybe we'll get some clues 111 00:05:09,831 --> 00:05:11,615 that will help us track its origin. 112 00:05:11,659 --> 00:05:14,705 Which, hopefully, will help us figure out who brought it here. 113 00:05:14,749 --> 00:05:16,620 Which will help us find out who's responsible 114 00:05:16,664 --> 00:05:18,361 for the death of our sailor. 115 00:05:20,711 --> 00:05:22,713 Is, um, Kai still on the scene? 116 00:05:22,757 --> 00:05:26,456 Yeah. Okay, well, introduce him to Melanie. And, Lucy, 117 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 can you get that laptop to Ernie? Uh, yeah. 118 00:05:29,981 --> 00:05:31,461 Nice to meet you, Melanie. 119 00:05:32,157 --> 00:05:34,377 Let's see if two agencies are better than one. 120 00:05:34,421 --> 00:05:36,423 Yeah. 121 00:05:38,816 --> 00:05:41,166 I finally connected with Dr. Yuen. 122 00:05:42,907 --> 00:05:44,953 You're saying that like I know who he is. 123 00:05:44,996 --> 00:05:47,085 He's the top ortho on Oahu. 124 00:05:47,129 --> 00:05:49,827 Go-to guy for college athletes and any pro 125 00:05:49,871 --> 00:05:51,002 who wants to rehab on the islands. 126 00:05:51,046 --> 00:05:52,395 He pulled up Alex's X-rays 127 00:05:52,439 --> 00:05:54,658 and confirmed the original diagnosis. 128 00:05:54,702 --> 00:05:56,965 [sighs] 129 00:05:58,445 --> 00:05:59,924 Poor Alex. 130 00:05:59,968 --> 00:06:01,578 He also 131 00:06:01,622 --> 00:06:04,668 has an opening on his surgical calendar for tomorrow. 132 00:06:04,712 --> 00:06:06,104 What? No, no, no. 133 00:06:06,148 --> 00:06:07,497 The other doctor said, like, a month or so. 134 00:06:07,541 --> 00:06:10,108 Yes, but, apparently, the timing of the surgery 135 00:06:10,152 --> 00:06:11,893 is not as important as the rehab. 136 00:06:11,936 --> 00:06:13,547 So he might as well start rehabbing now. 137 00:06:13,590 --> 00:06:15,810 Look, I understand... I understand you're nervous. 138 00:06:15,853 --> 00:06:17,420 I'm not nervous. Okay? 139 00:06:17,464 --> 00:06:20,423 I just want to make the right decision for my son. 140 00:06:20,467 --> 00:06:23,513 Our son. And me too. 141 00:06:23,557 --> 00:06:26,516 I know. Sorry. 142 00:06:26,560 --> 00:06:27,778 Look, it's not 143 00:06:27,822 --> 00:06:30,607 a question of if, it's just when. 144 00:06:30,651 --> 00:06:32,957 And this is definitely the guy that we want. 145 00:06:33,001 --> 00:06:35,482 We can do it tomorrow or in three weeks. 146 00:06:35,525 --> 00:06:36,744 During which time, 147 00:06:36,787 --> 00:06:39,181 Alex will be hobbling around on crutches. 148 00:06:39,224 --> 00:06:40,443 And in a lot of pain. 149 00:06:40,487 --> 00:06:42,053 [scoffs softly] 150 00:06:42,097 --> 00:06:43,794 I think you're in the wrong field. 151 00:06:43,838 --> 00:06:45,187 You should have been in sales, 152 00:06:45,230 --> 00:06:46,971 like, vacuum cleaners or something. 153 00:06:47,015 --> 00:06:48,190 [chuckles] 154 00:06:48,233 --> 00:06:49,539 All right, look, I just... 155 00:06:49,583 --> 00:06:52,499 I need a minute to think about it, okay? 156 00:06:52,542 --> 00:06:54,501 Of course. 157 00:06:59,680 --> 00:07:02,030 Ooh! You saved me a trip. 158 00:07:05,468 --> 00:07:06,991 Oh. 159 00:07:08,776 --> 00:07:10,865 "Ho. Opon. O. Pono." 160 00:07:10,908 --> 00:07:12,127 Ho'oponopono. 161 00:07:12,170 --> 00:07:13,476 I got you a session with a kahuna 162 00:07:13,520 --> 00:07:14,956 so he can lead you through the prayer. 163 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 Prayer for what? 164 00:07:16,436 --> 00:07:19,177 Healing and forgiveness. You know, after Whistler. 165 00:07:20,004 --> 00:07:23,486 That's... that's really sweet, Ernie. But I'm fine. 166 00:07:23,530 --> 00:07:25,923 Sure, but I see how you're walking around 167 00:07:25,967 --> 00:07:29,100 and I wonder if perhaps you could be more fine. 168 00:07:31,320 --> 00:07:33,278 I got you mysticism. You got me hardware. 169 00:07:33,322 --> 00:07:36,064 It belonged to Environmental Officer Keller. 170 00:07:36,107 --> 00:07:37,587 I'm hoping you can break in and see 171 00:07:37,631 --> 00:07:39,371 if he knew anything about the animal that killed him. 172 00:07:39,415 --> 00:07:41,373 I will give it my best. 173 00:07:46,248 --> 00:07:47,641 Thank you. 174 00:07:47,684 --> 00:07:49,686 You're-you're welcome. 175 00:07:50,557 --> 00:07:53,429 Oh, you're thanking me for my gift, right? 176 00:07:53,473 --> 00:07:55,213 Not for trying my best. 177 00:07:55,257 --> 00:07:58,129 'Cause... that's my job. 178 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 I always try my best. 179 00:08:01,785 --> 00:08:04,788 You must love nature to be out here with the bugs all day. 180 00:08:04,832 --> 00:08:07,356 More than anything. 181 00:08:07,399 --> 00:08:09,358 Did you go to school in something related? 182 00:08:09,401 --> 00:08:12,317 Uh, I have my master's in conservation biology, 183 00:08:12,361 --> 00:08:13,841 but that's not mandatory. 184 00:08:13,884 --> 00:08:16,365 I did have to get legally qualified to carry a gun 185 00:08:16,408 --> 00:08:18,149 to enforce the rules. 186 00:08:18,193 --> 00:08:21,022 But I get to do that surrounded with... 187 00:08:21,805 --> 00:08:23,111 ...crimson I'iwi. 188 00:08:23,154 --> 00:08:25,983 Nihoa finch. 189 00:08:26,027 --> 00:08:27,158 Shampoo ginger. 190 00:08:27,202 --> 00:08:29,596 Gee, I didn't see any of those. 191 00:08:29,639 --> 00:08:32,163 Just takes practice. 192 00:08:32,207 --> 00:08:34,688 Hey, what island you from? 193 00:08:34,731 --> 00:08:37,038 Island of Iowa. 194 00:08:37,081 --> 00:08:38,343 [both chuckle] 195 00:08:38,387 --> 00:08:40,476 I'm sorry. I-I assumed that you were just... 196 00:08:40,520 --> 00:08:43,392 It's okay. I love Hawai'i. 197 00:08:43,435 --> 00:08:44,785 And the fact that you think that 198 00:08:44,828 --> 00:08:47,483 I could be part of it is really flattering. 199 00:08:48,658 --> 00:08:50,399 Okay. 200 00:08:53,794 --> 00:08:55,056 Everything okay? 201 00:08:55,099 --> 00:08:58,755 Yeah. Siggy clearly sees something. 202 00:08:58,799 --> 00:09:00,496 Siggy? Wh... 203 00:09:04,108 --> 00:09:06,154 Okay, I'm beginning to feel really stupid. 204 00:09:06,197 --> 00:09:07,634 Siggy? 205 00:09:09,984 --> 00:09:12,334 This is Kai Holman with NCIS. 206 00:09:12,377 --> 00:09:13,553 Hey. 207 00:09:13,596 --> 00:09:15,250 Nice to meet you. KAI: Hey. 208 00:09:17,426 --> 00:09:18,732 Were you looking at tracks? 209 00:09:18,775 --> 00:09:20,516 No. I saw a chicken. 210 00:09:20,560 --> 00:09:23,214 I was hoping it would come over to me. But... no go. 211 00:09:23,258 --> 00:09:25,260 Come on, there's some tracks over here. 212 00:09:25,303 --> 00:09:27,262 Let's go find a big cat. 213 00:09:28,045 --> 00:09:29,264 Wait, wait... 214 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 Big cat? SIGGY: Well, cats have 215 00:09:31,962 --> 00:09:33,747 retractable claws, which don't show up in their tracks. 216 00:09:33,790 --> 00:09:37,098 House cat, bobcat, bigger cat... Usually all the same. 217 00:09:37,141 --> 00:09:38,752 Except for the size, of course. 218 00:09:38,795 --> 00:09:41,145 And this one's big. Very big. 219 00:09:41,972 --> 00:09:44,279 Oh, I'm afraid that by the time we saw a predator this size, 220 00:09:44,322 --> 00:09:46,760 it'll be too late to use that. 221 00:09:46,803 --> 00:09:48,283 Okay, so what do we do? 222 00:09:48,326 --> 00:09:50,285 Try not to be seen. 223 00:09:50,328 --> 00:09:52,504 Well, at least until we can tranquilize it. 224 00:09:57,814 --> 00:09:59,424 Did you lose the cat's tracks? 225 00:10:00,861 --> 00:10:03,472 No. I found it. 226 00:10:17,573 --> 00:10:20,837 I had a vet come in and help me with the tiger-topsy. 227 00:10:20,881 --> 00:10:22,447 We confirmed that the animal had 228 00:10:22,491 --> 00:10:24,711 fresh human remains in its stomach. 229 00:10:24,754 --> 00:10:26,887 Fits with the timeline of the attack on your victim. 230 00:10:26,930 --> 00:10:29,324 So when we caught it they would have euthanized it anyway. 231 00:10:29,367 --> 00:10:31,369 More than likely. Though... 232 00:10:31,413 --> 00:10:32,806 perhaps that would have been a better death 233 00:10:32,849 --> 00:10:34,851 than being tranquilized and breaking its neck 234 00:10:34,895 --> 00:10:37,549 tumbling down a cliffside. 235 00:10:37,593 --> 00:10:39,116 Tranquilizer dart. 236 00:10:39,160 --> 00:10:41,336 Someone else knew the tiger was loose and tried to catch it. 237 00:10:41,379 --> 00:10:43,338 Yes. Well, can we identify who bought it? 238 00:10:43,381 --> 00:10:44,774 Well, there's no serial number on it, 239 00:10:44,818 --> 00:10:46,254 but I was gonna take it to the forensic lab, 240 00:10:46,297 --> 00:10:47,342 see if they could pull a fingerprint. 241 00:10:47,385 --> 00:10:48,473 Well, I'm heading back that way. 242 00:10:48,517 --> 00:10:50,345 I'll take it for you. 243 00:10:51,607 --> 00:10:54,523 I assume making my deliveries is not why you came to AFMES? 244 00:10:54,566 --> 00:10:55,872 No. 245 00:10:56,699 --> 00:10:59,354 Alex ruptured his Achilles playing baseball 246 00:10:59,397 --> 00:11:01,835 and my ex-husband found a doctor 247 00:11:01,878 --> 00:11:05,708 who's willing to do the surgery immediately. 248 00:11:05,752 --> 00:11:07,752 Oof. 249 00:11:07,752 --> 00:11:08,580 So we should wait? No. 250 00:11:08,624 --> 00:11:10,104 Medically, timing of the surgery doesn't matter. 251 00:11:10,147 --> 00:11:12,584 It's the rehab. The rehab is a bitch. 252 00:11:12,628 --> 00:11:14,195 But it's nothing to worry about. 253 00:11:14,238 --> 00:11:16,806 Alex is young. He's healthy. 254 00:11:16,850 --> 00:11:18,982 He'll be fine, I'm sure. 255 00:11:19,026 --> 00:11:21,115 No, I know. It's just... 256 00:11:21,158 --> 00:11:23,073 When your kids are little and they need something, 257 00:11:23,117 --> 00:11:25,510 you just do it. You know? You... 258 00:11:25,554 --> 00:11:29,036 you feed them, put them to bed, 259 00:11:29,079 --> 00:11:30,820 kiss a skinned knee. 260 00:11:30,864 --> 00:11:33,170 And then, when they get bigger, 261 00:11:33,214 --> 00:11:35,956 you can't do lots of things. 262 00:11:35,999 --> 00:11:39,742 And the action is replaced by... 263 00:11:39,786 --> 00:11:41,744 Worry. 264 00:11:41,788 --> 00:11:43,441 Um... 265 00:11:45,095 --> 00:11:48,316 Alex has his whole life in front of him. 266 00:11:48,359 --> 00:11:51,580 I want it to be what he wants it to be. 267 00:11:51,623 --> 00:11:53,277 Me too. 268 00:11:59,849 --> 00:12:01,849 Aventurine. 269 00:12:01,849 --> 00:12:03,461 A crystal for healing. 270 00:12:03,505 --> 00:12:05,463 So, please give it to Alex, 271 00:12:05,507 --> 00:12:07,683 with my hopes for his speedy recovery. 272 00:12:09,250 --> 00:12:10,773 Thank you. 273 00:12:10,817 --> 00:12:14,081 SIGGY: Axis deer, feral goat, house mouse, 274 00:12:14,124 --> 00:12:15,691 feral wallaby. 275 00:12:15,735 --> 00:12:18,128 The wallaby colonized Hawai'i when some escaped from the zoo 276 00:12:18,172 --> 00:12:19,782 in the early 20th century. 277 00:12:19,826 --> 00:12:22,654 So none of these are exotic animals from your shipwreck? 278 00:12:22,698 --> 00:12:25,048 We think this is a white-throated babbler. 279 00:12:25,092 --> 00:12:26,223 A rare bird from Myanmar. 280 00:12:26,267 --> 00:12:27,790 How rare? Enough that 281 00:12:27,834 --> 00:12:29,487 the loss of one is a tragedy. 282 00:12:29,531 --> 00:12:33,143 There's blood on this feather, so it's likely dead. 283 00:12:34,318 --> 00:12:36,059 LUCY: Did anything other than the tiger 284 00:12:36,103 --> 00:12:37,278 survive the shipwreck? 285 00:12:37,321 --> 00:12:39,019 Based on how many cages we found, 286 00:12:39,062 --> 00:12:41,673 we think we've accounted for most of animals. 287 00:12:41,717 --> 00:12:43,806 Some small mammals might have survived. 288 00:12:43,850 --> 00:12:46,461 Though I hope not. Without natural predators, they could 289 00:12:46,504 --> 00:12:48,637 devastate the ecology of this part of the island. 290 00:12:48,680 --> 00:12:50,857 Just interfaced with Pike at CGIS. They believe 291 00:12:50,900 --> 00:12:53,424 the ship that wrecked was an off-shore supply vessel. 292 00:12:53,468 --> 00:12:56,427 Plenty of range to make the trip from Asia to South America, 293 00:12:56,471 --> 00:12:58,081 although they would refuel in Hawai'I. 294 00:12:58,125 --> 00:12:59,735 The smugglers would want to 295 00:12:59,779 --> 00:13:02,303 disembark the animals for a while. I mean, otherwise, 296 00:13:02,346 --> 00:13:04,435 they would lose too many on the second half of the journey. 297 00:13:04,479 --> 00:13:05,828 KAI: But I still don't understand 298 00:13:05,872 --> 00:13:07,787 why the boat was on that side of the island. 299 00:13:07,830 --> 00:13:11,791 Like, there's no good place to anchor or unload. 300 00:13:11,834 --> 00:13:13,401 Well, whoever knows the answer to that question 301 00:13:13,444 --> 00:13:15,925 is probably the same person who tranquilized the tiger. 302 00:13:15,969 --> 00:13:19,624 Which makes them responsible for the death of our sailor. LUCY: Well, we couldn't pull 303 00:13:19,668 --> 00:13:21,670 any prints from that dart, but I reached out 304 00:13:21,713 --> 00:13:23,628 to the manufacturer to ID anyone 305 00:13:23,672 --> 00:13:25,500 who imported them to the island. 306 00:13:26,544 --> 00:13:28,764 KAI: Ernie, these are our colleagues 307 00:13:28,808 --> 00:13:31,288 from Fish and Wildlife... Siggy and Melanie. 308 00:13:31,332 --> 00:13:33,638 Hi. I have those pants. 309 00:13:33,682 --> 00:13:35,945 Our victim kept a log on his computer. 310 00:13:35,989 --> 00:13:37,991 Turns out when he heard about the wreck 311 00:13:38,034 --> 00:13:40,036 he was looking for the animals that survived. 312 00:13:40,080 --> 00:13:43,387 While he was in the field, he ran into a man with a rifle. 313 00:13:44,388 --> 00:13:46,129 LUCY: Ernie, this handwriting's 314 00:13:46,173 --> 00:13:48,915 indecipherable. How can you read that? 315 00:13:48,958 --> 00:13:51,091 It's not that hard to read. 316 00:13:52,875 --> 00:13:54,485 Ripple. 317 00:13:54,529 --> 00:13:55,965 Rifle. LUCY: Okay. 318 00:13:56,009 --> 00:13:57,793 Timer. 319 00:13:57,837 --> 00:13:59,403 Tiger. 320 00:13:59,447 --> 00:14:01,884 Did Keller get a name? 321 00:14:03,364 --> 00:14:06,019 Kevin Trager. DVM. 322 00:14:08,369 --> 00:14:10,893 [dogs barking in distance] 323 00:14:10,937 --> 00:14:12,286 JESSE: Kevin Trager? 324 00:14:12,329 --> 00:14:13,765 Yes? We're with 325 00:14:13,809 --> 00:14:15,724 NCIS and the Department of Fish and Wildlife. 326 00:14:15,767 --> 00:14:17,726 We'd like to talk to you about a Bengal tiger 327 00:14:17,769 --> 00:14:19,162 that was on the island. 328 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 I don't know anything about a Bengal tiger. 329 00:14:20,903 --> 00:14:22,862 Then you won't mind if we check your cabinets 330 00:14:22,905 --> 00:14:25,473 for any VG branded tranquilizer darts. Do you have a warrant? 331 00:14:25,516 --> 00:14:27,301 Dr. Trager, I don't think we need a warrant. 332 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 What? What? 333 00:14:28,955 --> 00:14:31,000 Well, no one goes to vet school unless they love animals, 334 00:14:31,044 --> 00:14:32,872 so I don't think you were the one who shot that tiger 335 00:14:32,915 --> 00:14:35,265 so close to a cliff that it fell over. 336 00:14:35,309 --> 00:14:39,052 But you probably do have 100K in educational loans to pay back. 337 00:14:39,095 --> 00:14:42,316 Nothing good here happens if you lose your license. 338 00:14:43,143 --> 00:14:44,927 I can't help you. I looked at your website. 339 00:14:44,971 --> 00:14:48,322 Lots of large animal work. How are people gonna feel 340 00:14:48,365 --> 00:14:51,716 about you making a mistake like that with a tranquilizer gun? 341 00:14:53,457 --> 00:14:55,720 All right, you're right about the loans. 342 00:14:55,764 --> 00:14:57,722 But I'm not responsible for anything that happened. 343 00:14:57,766 --> 00:15:00,508 How about you cut me some slack? 344 00:15:02,771 --> 00:15:05,643 Okay, how about you tell us 345 00:15:05,687 --> 00:15:07,907 who smuggled the tiger onto the island? 346 00:15:12,999 --> 00:15:14,783 The Hawaiian Lion King. 347 00:15:23,009 --> 00:15:25,011 [phone dings] 348 00:15:28,623 --> 00:15:30,320 I'm never gonna play baseball again. 349 00:15:30,364 --> 00:15:31,582 Not true. 350 00:15:31,626 --> 00:15:33,845 But there's no guarantee. 351 00:15:35,499 --> 00:15:39,329 No, sweetheart. There's not. 352 00:15:39,373 --> 00:15:42,680 Look, all the doctors say that your commitment to rehab is key. 353 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 And your mom and I both know that 354 00:15:44,465 --> 00:15:47,076 you'll be as committed to rehab as you've been to baseball. 355 00:15:47,120 --> 00:15:48,991 Yeah. 356 00:15:49,035 --> 00:15:50,688 I'm gritty. 357 00:15:50,732 --> 00:15:53,387 I'll be sure to put that on my college applications. 358 00:15:56,694 --> 00:15:58,305 Okay. 359 00:15:58,348 --> 00:15:59,959 Look, this sucks. 360 00:16:00,785 --> 00:16:03,614 We're really sorry that this happened to you. 361 00:16:03,658 --> 00:16:07,009 But there is nothing we can do but go forward. 362 00:16:07,836 --> 00:16:10,752 And your dad and I are gonna be here every step of the way. 363 00:16:10,795 --> 00:16:12,449 No pun intended. 364 00:16:12,493 --> 00:16:14,147 I hate puns. 365 00:16:14,190 --> 00:16:15,975 [chuckles softly] 366 00:16:16,018 --> 00:16:17,628 Let's go. Come on. 367 00:16:19,369 --> 00:16:20,980 [grunting] 368 00:16:26,072 --> 00:16:28,509 All right, we'll see you after, okay? 369 00:16:29,336 --> 00:16:30,424 Yeah. 370 00:16:30,467 --> 00:16:32,382 I love you, Alex. 371 00:16:34,863 --> 00:16:36,343 Thanks. 372 00:16:41,217 --> 00:16:42,523 You want to go get coffee? 373 00:16:47,832 --> 00:16:49,573 I'll text you when he heads to his room. 374 00:16:49,617 --> 00:16:51,967 Thanks, Janey. 375 00:16:57,190 --> 00:16:58,582 MELANIE: According to the vet, 376 00:16:58,626 --> 00:17:00,976 this guy calls himself the Hawaiian Lion King 377 00:17:01,020 --> 00:17:04,545 because he grew up overseas and once had a pet lion. 378 00:17:04,588 --> 00:17:06,677 His real name is Darrin Schwartz. 379 00:17:06,721 --> 00:17:08,723 He runs a pretty successful smuggling operation 380 00:17:08,766 --> 00:17:12,031 between Asia and Latin America.Right. 381 00:17:12,074 --> 00:17:14,250 The only price for his success 382 00:17:14,294 --> 00:17:16,557 is living in the middle of nowhere. 383 00:17:17,558 --> 00:17:19,342 You sure this is the place Siggy said we should go? 384 00:17:19,386 --> 00:17:21,866 Definitely. The vet said there's a five-acre compound[rifle cocks] 385 00:17:21,910 --> 00:17:24,043 at the end of the... Aah![gunshot] 386 00:17:26,001 --> 00:17:27,568 [mutters] 387 00:17:27,611 --> 00:17:29,613 This is definitely the place. 388 00:17:35,837 --> 00:17:37,926 I don't hear anyone moving to flank us. 389 00:17:37,969 --> 00:17:40,146 I'm guessing he's alone. 390 00:17:40,189 --> 00:17:43,149 Flank us. You're ex-military.Marine. 391 00:17:43,192 --> 00:17:45,542 That explains the excellent posture. 392 00:17:45,586 --> 00:17:47,240 The... 393 00:17:48,067 --> 00:17:49,372 Since he seems to be alone, 394 00:17:49,416 --> 00:17:51,461 I like our odds of being able to outflank him. 395 00:17:51,505 --> 00:17:53,246 Or... 396 00:17:53,289 --> 00:17:54,595 Or? 397 00:17:54,638 --> 00:17:57,685 Want to try talking to him? 398 00:17:58,468 --> 00:18:00,166 Yeah. Yeah. Sure. 399 00:18:00,209 --> 00:18:02,211 Okay. 400 00:18:02,255 --> 00:18:04,387 Darrin Schwartz? 401 00:18:04,431 --> 00:18:07,260 You're on my property. I'm just protecting myself. 402 00:18:07,303 --> 00:18:10,785 How about we use our words and not our guns? 403 00:18:10,828 --> 00:18:12,265 I'm Melanie Dawes with Fish and Wildlife. 404 00:18:12,308 --> 00:18:14,702 My colleague, Kai Holman, is with NCIS. 405 00:18:14,745 --> 00:18:17,139 We need you to put down your weapon. 406 00:18:17,183 --> 00:18:18,967 SCHWARTZ: So you can shoot me? 407 00:18:19,010 --> 00:18:20,969 Mr. Schwartz, shooting at us is the only reason 408 00:18:21,012 --> 00:18:23,102 we'd need to be shooting at you, okay? 409 00:18:23,145 --> 00:18:25,930 How about nobody shoots anybody? 410 00:18:27,454 --> 00:18:29,630 All right, what do you usually do if talking doesn't work? 411 00:18:29,673 --> 00:18:33,460 F and W has really big trucks, so I just drive over them. 412 00:18:33,503 --> 00:18:35,157 Really? 413 00:18:36,027 --> 00:18:39,335 No. Talking almost always works. 414 00:18:40,423 --> 00:18:41,946 Okay. 415 00:18:43,078 --> 00:18:44,906 We're coming out, Mr. Schwartz. 416 00:18:47,430 --> 00:18:49,476 KAI: Put the gun down. 417 00:18:49,519 --> 00:18:51,217 Put it down. 418 00:18:54,220 --> 00:18:56,483 Hands up. 419 00:18:56,526 --> 00:18:59,877 Are there any unrestrained animals that might attack us? 420 00:19:01,227 --> 00:19:02,576 Pepper. 421 00:19:02,619 --> 00:19:04,186 [rustling] 422 00:19:09,322 --> 00:19:10,714 No. 423 00:19:11,933 --> 00:19:15,110 Hey. Kai and Melanie are talking to the Hawaiian Lion King. 424 00:19:15,154 --> 00:19:18,940 The ship was his, so CGIS has solved their case. If he admits 425 00:19:18,983 --> 00:19:22,117 to smuggling the tiger, we've solved our sailor's death, 426 00:19:22,161 --> 00:19:24,728 even though no one's gonna be happy 427 00:19:24,772 --> 00:19:28,341 with a charge of involuntary manslaughter as an outcome. 428 00:19:28,384 --> 00:19:30,995 Any update on Alex's surgery? 429 00:19:31,039 --> 00:19:32,258 Yeah, uh, 430 00:19:32,301 --> 00:19:33,346 the doctor just came out, 431 00:19:33,389 --> 00:19:34,825 said that it went great 432 00:19:34,869 --> 00:19:36,740 and Alex would be headed to his room soon. 433 00:19:36,784 --> 00:19:38,264 Why are they keeping him overnight? 434 00:19:38,307 --> 00:19:39,830 This doctor has a post-operative 435 00:19:39,874 --> 00:19:42,224 stem cell treatment he uses on college and pro athletes. 436 00:19:42,268 --> 00:19:43,834 Alex will be getting that, too. 437 00:19:43,878 --> 00:19:45,706 As he should. I mean, even if he doesn't end up 438 00:19:45,749 --> 00:19:48,752 playing pro baseball, he's got a long, bright future 439 00:19:48,796 --> 00:19:50,189 of walking around upright. 440 00:19:50,232 --> 00:19:52,321 Might as well do it the best way possible. 441 00:19:52,365 --> 00:19:54,105 Yeah. 442 00:19:55,194 --> 00:19:57,239 Look, I'd, um, I'd come to the office, 443 00:19:57,283 --> 00:19:59,067 but Daniel's wife finally went into labor 444 00:19:59,110 --> 00:20:01,417 and I don't want Alex alone when he heads to his room. 445 00:20:01,461 --> 00:20:03,506 No worries. I'll give you a call if anything comes up. 446 00:20:03,550 --> 00:20:04,812 Okay. 447 00:20:04,855 --> 00:20:06,379 Hey, uh... 448 00:20:06,422 --> 00:20:08,250 I know how hard it is 449 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 keeping all these balls in the air. 450 00:20:10,121 --> 00:20:13,734 I don't know how I'd do it without Heather. 451 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 You're a superhero. 452 00:20:15,910 --> 00:20:17,999 No more than any other single mom. 453 00:20:18,042 --> 00:20:21,394 Well, still. You should all get capes. 454 00:20:22,351 --> 00:20:23,874 Yeah, that wouldn't be embarrassing at all 455 00:20:23,918 --> 00:20:25,180 to our children. 456 00:20:25,224 --> 00:20:27,400 I'll talk to you later. 457 00:20:30,446 --> 00:20:34,668 I mean, it's not my fault that tiger escaped. 458 00:20:34,711 --> 00:20:37,671 But you admit to smuggling it from Thailand. 459 00:20:37,714 --> 00:20:39,281 Yeah. 460 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 Okay, then help me understand 461 00:20:40,804 --> 00:20:42,197 why it getting loose isn't your fault. 462 00:20:42,241 --> 00:20:44,417 'Cause that boat had no business being over there. 463 00:20:45,418 --> 00:20:47,418 Why was it? 464 00:20:47,418 --> 00:20:47,942 I don't know. 465 00:20:47,985 --> 00:20:50,771 By the time I checked the tracking system to find them, 466 00:20:50,814 --> 00:20:52,338 they had already wrecked. 467 00:20:52,381 --> 00:20:55,515 But I tell you what, that boat was in tip-top shape. 468 00:20:55,558 --> 00:20:57,560 And if the crew had just done what they were 469 00:20:57,604 --> 00:20:59,954 supposed to do and gone where they were supposed to go, 470 00:20:59,997 --> 00:21:01,085 there would have been no problem. 471 00:21:01,129 --> 00:21:02,739 So where's the crew? 472 00:21:02,783 --> 00:21:04,306 I don't know. 473 00:21:04,350 --> 00:21:06,090 I called them. Never heard back. 474 00:21:06,134 --> 00:21:08,092 The only reason I went over to that side of the island 475 00:21:08,136 --> 00:21:09,529 was because I was looking for the boat 476 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 and that's when I saw the tiger tracks. 477 00:21:11,661 --> 00:21:13,446 [Pepper barks] 478 00:21:14,664 --> 00:21:15,970 Pepper, stop. 479 00:21:18,233 --> 00:21:19,582 All of his animals are well cared for. 480 00:21:19,626 --> 00:21:21,236 Yeah, why wouldn'tthey be? 481 00:21:21,280 --> 00:21:23,412 Maybe because it's hard to believe you really give a damn, 482 00:21:23,456 --> 00:21:25,066 you know, since they are thousands of miles 483 00:21:25,109 --> 00:21:27,503 from their native environments. 484 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 I assume I'm going to jail? 485 00:21:31,333 --> 00:21:33,074 I'd imagine. 486 00:21:33,117 --> 00:21:36,033 I, uh, I use, uh, 487 00:21:36,077 --> 00:21:38,253 Pepper to judge people's qualities. 488 00:21:38,297 --> 00:21:40,342 And she really likes you. 489 00:21:40,386 --> 00:21:43,258 Would you look after her for me while I'm away? 490 00:21:43,302 --> 00:21:45,826 Dude, my dog's head is bigger than your whole dog. 491 00:21:45,869 --> 00:21:48,132 [short chuckle] She won't care. 492 00:21:49,395 --> 00:21:51,440 Please. 493 00:21:51,484 --> 00:21:55,139 I don't-I don't want her to go to a shelter. 494 00:21:58,186 --> 00:22:00,231 Like, how about... 495 00:22:00,275 --> 00:22:02,495 you get me a list of everyone you work with... 496 00:22:03,409 --> 00:22:05,411 ...and an inventory of what was on the boat. 497 00:22:09,458 --> 00:22:11,504 Come here. 498 00:22:16,509 --> 00:22:17,988 Look, I'm not sure 499 00:22:18,032 --> 00:22:19,816 that shipwreck was an accident, though... 500 00:22:19,860 --> 00:22:22,166 for the life of me, I can't figure out 501 00:22:22,210 --> 00:22:24,473 what else could have happened. 502 00:22:24,517 --> 00:22:25,866 You'll figure it out. 503 00:22:25,909 --> 00:22:27,433 [chuckles] 504 00:22:27,476 --> 00:22:29,391 Pepper believes in you. 505 00:22:32,742 --> 00:22:35,005 [groans softly] 506 00:22:36,616 --> 00:22:37,834 Hey. 507 00:22:37,878 --> 00:22:40,141 Hey. Hey, sweetheart. 508 00:22:41,272 --> 00:22:43,274 How you feeling? 509 00:22:43,318 --> 00:22:45,233 Fine. 510 00:22:45,276 --> 00:22:47,888 Hey, your dad had to step out. 511 00:22:47,931 --> 00:22:50,107 Looks like the baby couldn't wait. 512 00:22:52,327 --> 00:22:54,373 [phone buzzes] 513 00:22:58,986 --> 00:23:01,162 Can I get you anything? 514 00:23:01,205 --> 00:23:02,206 No. 515 00:23:02,250 --> 00:23:04,644 I'm gonna take a nap. 516 00:23:04,687 --> 00:23:06,689 It's okay if you go to work. 517 00:23:06,733 --> 00:23:09,344 I'm happy to stay, Alex. 518 00:23:18,701 --> 00:23:20,268 [door beeps, latch clicks] 519 00:23:23,097 --> 00:23:24,881 You make your appointment yet? 520 00:23:24,925 --> 00:23:26,535 I will. 521 00:23:26,579 --> 00:23:28,755 The kahuna's really busy. 522 00:23:28,798 --> 00:23:31,410 Ernie. You can stop worrying about me. 523 00:23:37,024 --> 00:23:38,808 How did Whistler break your heart? 524 00:23:38,852 --> 00:23:40,941 Did you tell her you loved her 525 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 and she didn't say it back? 526 00:23:42,595 --> 00:23:46,337 Did you open up to her, and she wasn't capable of... 527 00:23:46,381 --> 00:23:47,817 reciprocating? 528 00:23:47,861 --> 00:23:49,515 Was it cheating? 529 00:23:49,558 --> 00:23:53,954 Ernie. 530 00:23:53,997 --> 00:23:56,173 Lucy, I-I hope none of those things happened to you, 531 00:23:56,217 --> 00:23:58,611 but something did, and you're sad. 532 00:23:58,654 --> 00:24:02,310 Really sad. I can read it all over your face. 533 00:24:03,093 --> 00:24:05,313 But you'll be fine. 534 00:24:06,227 --> 00:24:08,229 Eventually. I just-I just... 535 00:24:08,272 --> 00:24:12,320 Hey, hey. I just want you to get there faster. 536 00:24:19,545 --> 00:24:22,896 Making me cry wasn't why you called, was it? 537 00:24:22,939 --> 00:24:24,811 Because if so, I'm never coming down here again. 538 00:24:24,854 --> 00:24:26,726 No, no. Sorry. 539 00:24:27,770 --> 00:24:31,295 Okay. Based on the manifest the Lion King gave us 540 00:24:31,339 --> 00:24:32,819 and the carcasses and feathers 541 00:24:32,862 --> 00:24:34,473 and other evidence people have found, 542 00:24:34,516 --> 00:24:36,736 it seems like all the animals from the boat 543 00:24:36,779 --> 00:24:39,216 have been accounted for. Except one. 544 00:24:41,349 --> 00:24:44,047 Looks like a deer. Cervus nippon, 545 00:24:44,091 --> 00:24:46,397 or the sika deer. Totally common. 546 00:24:46,441 --> 00:24:48,051 Was it coated in gold? 547 00:24:48,095 --> 00:24:50,053 Not that I know of. 548 00:24:50,097 --> 00:24:53,230 Then why put it on a boat and bring it over from Asia? 549 00:24:53,274 --> 00:24:55,406 Because someone paid him to. 550 00:24:57,191 --> 00:24:58,540 Meet Joseph Gooden. 551 00:24:58,584 --> 00:25:01,064 Time to pay Mr. Gooden a visit. 552 00:25:02,109 --> 00:25:03,719 KAI: I was just being polite 553 00:25:03,763 --> 00:25:05,547 letting Lucy ride shotgun, but it's 554 00:25:05,591 --> 00:25:06,983 actually quite comfortable back here. 555 00:25:07,027 --> 00:25:10,291 Well, with three kids, a cat and a dog, you need space. 556 00:25:10,334 --> 00:25:12,075 You let your pets in your new car? 557 00:25:12,119 --> 00:25:13,120 Yeah, seats are waterproof. 558 00:25:13,163 --> 00:25:15,122 Also has that new car smell, 559 00:25:15,165 --> 00:25:16,471 which I love, 560 00:25:16,515 --> 00:25:18,604 but why are we not in an NCIS car? 561 00:25:18,647 --> 00:25:19,779 JESSE: Well, mine's getting an oil change. 562 00:25:19,822 --> 00:25:21,128 And mine may or may not have 563 00:25:21,171 --> 00:25:23,565 the Hawaiian Lion King's dog in it. 564 00:25:23,609 --> 00:25:25,436 But it's a cool day. 565 00:25:25,480 --> 00:25:26,960 Pepper's in the shade, the windows are slightly down, 566 00:25:27,003 --> 00:25:28,570 and there's a bowl of water 567 00:25:28,614 --> 00:25:30,093 on the floor. Plus, 568 00:25:30,137 --> 00:25:31,573 Ernie's gonna grab her after lunch. 569 00:25:31,617 --> 00:25:33,096 Okay, good. 570 00:25:35,229 --> 00:25:37,492 Melanie seems nice. 571 00:25:38,275 --> 00:25:39,581 That apropos of... 572 00:25:39,625 --> 00:25:40,626 Nothing. 573 00:25:41,322 --> 00:25:43,019 She married? 574 00:25:43,063 --> 00:25:44,630 I don't know. 575 00:25:44,673 --> 00:25:46,588 I mean, she's not wearing a ring. 576 00:25:46,632 --> 00:25:48,503 Oh, so you noticed she wasn't wearing a ring. She's also 577 00:25:48,547 --> 00:25:50,157 five foot, six, she has brown hair and... 578 00:25:50,200 --> 00:25:51,854 Brown eyes to die for. 579 00:25:51,898 --> 00:25:53,508 Ooh! Jesse joins 580 00:25:53,552 --> 00:25:55,466 in the fun! [Laughs]Hey, um, 581 00:25:55,510 --> 00:25:56,816 what about this case, huh? 582 00:25:56,859 --> 00:25:59,166 Everyone living on the edge of nowhere? 583 00:26:00,384 --> 00:26:01,821 You know, maybe they should invest 584 00:26:01,864 --> 00:26:03,779 in some filler for these giant potholes. 585 00:26:03,823 --> 00:26:06,216 Nine and a half inches of ground clearance. We're good. 586 00:26:06,260 --> 00:26:09,089 But nice job changing the subject. 587 00:26:13,180 --> 00:26:14,790 JESSE: No lights on inside. 588 00:26:14,834 --> 00:26:18,054 Might just be a "sit in the dark" kind of guy. 589 00:26:22,493 --> 00:26:24,321 JESSE: All right, Lucy and I will take the front, 590 00:26:24,365 --> 00:26:26,715 Kai, head around back. Will do. 591 00:26:31,067 --> 00:26:32,678 JESSE: Mr. Gooden? 592 00:26:36,333 --> 00:26:37,770 [door rattling] 593 00:26:37,813 --> 00:26:40,163 LUCY: So, you think the taxidermy is a hobby 594 00:26:40,207 --> 00:26:43,079 or a professional thing? 595 00:26:43,123 --> 00:26:44,254 Hey. 596 00:26:44,298 --> 00:26:47,257 There's another structure back here. 597 00:26:51,697 --> 00:26:53,742 The deer's inside. 598 00:26:59,313 --> 00:27:01,707 Wellness check? 599 00:27:01,750 --> 00:27:03,099 It's not well. 600 00:27:19,246 --> 00:27:20,551 It's horrible. 601 00:27:20,595 --> 00:27:24,512 Yeah. But that's not how taxidermy is done. 602 00:27:24,555 --> 00:27:26,035 Looks like Gooden drained all the blood 603 00:27:26,079 --> 00:27:27,863 but he left the insides inside. 604 00:27:27,907 --> 00:27:31,214 Why pay someone to bring a deer all the way from Asia 605 00:27:31,258 --> 00:27:33,260 only to kill it when it gets here? 606 00:27:33,869 --> 00:27:35,436 Guys, we need to get out of here. 607 00:27:35,479 --> 00:27:36,959 Why, what is it? 608 00:27:37,003 --> 00:27:38,700 Maybe nothing. 609 00:27:38,744 --> 00:27:40,920 Maybe anthrax. 610 00:27:54,760 --> 00:27:57,371 Good news. Your anthrax vaccines, 611 00:27:57,414 --> 00:27:59,329 along with the lack of any dried spores, 612 00:27:59,373 --> 00:28:01,375 is likely gonna keep you from dying. 613 00:28:01,418 --> 00:28:03,986 Today. Of anthrax. 614 00:28:04,030 --> 00:28:05,771 So there was no anthrax in there? 615 00:28:05,814 --> 00:28:07,250 Oh, no. There's definitely anthrax. 616 00:28:07,294 --> 00:28:08,774 In the blood on the floor. It just wasn't in a form 617 00:28:08,817 --> 00:28:10,558 that would have made it dangerous. 618 00:28:10,601 --> 00:28:12,255 So the deer had anthrax? 619 00:28:12,299 --> 00:28:13,517 Many ungulates do. 620 00:28:13,561 --> 00:28:15,563 But, like humans, they need to inhale it. 621 00:28:15,606 --> 00:28:17,826 This bacteria was in its bloodstream. 622 00:28:17,870 --> 00:28:19,741 Why? That is a mystery, 623 00:28:19,785 --> 00:28:21,874 and one I hope you'll get to the bottom of. 624 00:28:24,746 --> 00:28:26,400 Okay, to recap: 625 00:28:26,443 --> 00:28:28,402 We have a taxidermist who hired a smuggler 626 00:28:28,445 --> 00:28:31,100 to bring an anthrax-laden deer from Asia here 627 00:28:31,144 --> 00:28:32,754 so he could kill it. 628 00:28:32,798 --> 00:28:35,322 Have 'em all walk into a bar and order a beer, and you got 629 00:28:35,365 --> 00:28:37,324 the makings of a joke no one will understand. 630 00:28:37,367 --> 00:28:38,673 [chuckles] 631 00:28:41,545 --> 00:28:43,852 JESSE: Joseph Gooden only owns 632 00:28:43,896 --> 00:28:45,724 one car, which was parked behind his workshop. 633 00:28:45,767 --> 00:28:48,335 And so far, we couldn't find any taxi or rideshares 634 00:28:48,378 --> 00:28:49,553 that came out to get him. 635 00:28:49,597 --> 00:28:51,338 Someone picked him up.Probably. 636 00:28:51,381 --> 00:28:53,079 And cell phone pings have him on the island 637 00:28:53,122 --> 00:28:55,168 the last couple weeks, so he wasn't on the boat. 638 00:28:55,211 --> 00:28:56,865 Well, they always have a co-conspirator. 639 00:28:56,909 --> 00:28:58,737 Ernie's checking his cell phone records 640 00:28:58,780 --> 00:29:00,826 and social media accounts, trying to figure out 641 00:29:00,869 --> 00:29:02,044 who's working with him.[door opens] 642 00:29:02,088 --> 00:29:03,698 Commander Chase. 643 00:29:03,742 --> 00:29:06,309 I had the biohazard lab analyze a sample of dried deer blood, 644 00:29:06,353 --> 00:29:07,833 and I was reading the results 645 00:29:07,876 --> 00:29:10,313 as I walked back to my office. [panting] 646 00:29:10,357 --> 00:29:11,619 Have a seat. 647 00:29:11,662 --> 00:29:14,013 Seemed prudent to come straight here. 648 00:29:14,056 --> 00:29:17,190 This is not ordinary anthrax. It's been bio-engineered. 649 00:29:17,233 --> 00:29:19,366 And injected into the deer's bloodstream? It might be less rugged 650 00:29:19,409 --> 00:29:21,803 than biologic anthrax. It seems like they needed 651 00:29:21,847 --> 00:29:24,197 the live deer, which is a natural host, to keep it viable. 652 00:29:24,240 --> 00:29:26,068 Okay, why go to all the trouble? CHASE: I can't say 653 00:29:26,112 --> 00:29:27,896 for sure, but I believe its chemical structure 654 00:29:27,940 --> 00:29:30,507 will make current vaccines and treatments less effective. 655 00:29:30,551 --> 00:29:32,248 JESSE: So if somebody 656 00:29:32,292 --> 00:29:34,468 extracted it from the blood with a... 657 00:29:34,511 --> 00:29:35,817 Centrifuge. 658 00:29:35,861 --> 00:29:38,254 They'd be able to weaponize it? Yes. 659 00:29:38,298 --> 00:29:40,256 Okay, how much can they make? Based on the concentration 660 00:29:40,300 --> 00:29:42,606 in the deer's bloodstream, about a tablespoon. 661 00:29:42,650 --> 00:29:44,086 If properly dispersed, 662 00:29:44,130 --> 00:29:45,784 it's enough to kill a lot of people. 663 00:29:45,827 --> 00:29:47,524 JESSE: Well, this explains the boat crash. Gooden 664 00:29:47,568 --> 00:29:49,788 and whoever he was working with wanted to destroy the evidence 665 00:29:49,831 --> 00:29:52,399 of how the biotoxin got to Hawai'i. 666 00:29:52,442 --> 00:29:54,140 Okay.[phone vibrates] 667 00:29:54,183 --> 00:29:56,925 Lucy, work with Commander Chase, learn everything you can 668 00:29:56,969 --> 00:29:58,361 about this anthrax. Jesse... 669 00:29:58,405 --> 00:29:59,667 Ernie just sent me a list 670 00:29:59,710 --> 00:30:01,277 of the taxidermist's close contacts. 671 00:30:01,321 --> 00:30:03,279 Find them. On it. 672 00:30:03,323 --> 00:30:06,108 ERNIE: They're charming. A combined 72 years 673 00:30:06,152 --> 00:30:09,285 of prison for attempted murder, assault, armed robbery, arson. 674 00:30:09,329 --> 00:30:11,113 One of them even kicked his neighbor's dog. 675 00:30:11,157 --> 00:30:13,115 Okay, but do they have any sort of agenda? 676 00:30:13,159 --> 00:30:16,423 They frequent a social media group called Sons of Thunder. 677 00:30:16,466 --> 00:30:18,686 Currently obsessed with borders and how porous they are 678 00:30:18,729 --> 00:30:20,253 in the U.S.All right, well, this is Hawai'i, 679 00:30:20,296 --> 00:30:22,385 and we don't have borders. 680 00:30:22,429 --> 00:30:24,605 But we do have lots of people passing through 681 00:30:24,648 --> 00:30:26,389 from lots of places. 682 00:30:27,434 --> 00:30:29,218 How long does it take anthrax to kill someone? 683 00:30:30,219 --> 00:30:31,830 [typing] 684 00:30:31,873 --> 00:30:33,353 Two to three days. 685 00:30:33,396 --> 00:30:34,920 So, if you expose some tourists and they got sick, 686 00:30:34,963 --> 00:30:36,704 it'll feel like a pandemic. 687 00:30:37,487 --> 00:30:38,619 That sounds fun. 688 00:30:38,662 --> 00:30:40,316 But they have to infect people first. 689 00:30:40,360 --> 00:30:43,232 The spores would need to be inhaled. You wouldn't 690 00:30:43,276 --> 00:30:44,973 want to do it outside, because they'll blow away. 691 00:30:45,017 --> 00:30:47,106 So it has to be an indoor location with high traffic, 692 00:30:47,149 --> 00:30:50,631 a place where lots of people come from someplace else. 693 00:30:50,674 --> 00:30:51,980 Airports, hotels... 694 00:30:52,024 --> 00:30:54,678 Conferences. The convention center. 695 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 The International Tourism Board 696 00:30:57,246 --> 00:30:58,769 is meeting at the convention center. 697 00:30:58,813 --> 00:31:00,771 First time in three years. One thousand people 698 00:31:00,815 --> 00:31:02,861 from all over the world. Ends today. 699 00:31:02,904 --> 00:31:04,775 All right, send this to everyone. Include HPD, 700 00:31:04,819 --> 00:31:07,561 CGIS, the FBI and Fish and Wildlife. 701 00:31:07,604 --> 00:31:09,780 I hope that guy changed his pants. 702 00:31:10,825 --> 00:31:12,783 [indistinct announcement over P.A.] 703 00:31:12,827 --> 00:31:15,003 [indistinct chatter] 704 00:31:22,054 --> 00:31:23,533 KAI: We've got law enforcement 705 00:31:23,577 --> 00:31:25,666 on site. Ventilation is on the roof... 706 00:31:25,709 --> 00:31:26,928 Hasn't been tampered with, 707 00:31:26,972 --> 00:31:28,451 and we got uniforms sitting on it. 708 00:31:28,495 --> 00:31:30,018 Should we lock the doors? 709 00:31:30,062 --> 00:31:31,977 No, that's a problem if our suspects are already inside. 710 00:31:32,020 --> 00:31:33,108 Lucy, 711 00:31:33,152 --> 00:31:35,023 did you brief everyone on the biotoxin? 712 00:31:35,067 --> 00:31:37,634 Briefed 'em, scared 'em. Yes to both. 713 00:31:37,678 --> 00:31:39,767 All right, listen, they're gonna want to infect as many people 714 00:31:39,810 --> 00:31:41,247 as possible. They're gonna need a powered device 715 00:31:41,290 --> 00:31:43,292 to spread it broadly. What's that look like? 716 00:31:43,336 --> 00:31:45,686 Don't know. MELANIE: I've got one of Gooden's 717 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 close contacts. 718 00:31:47,514 --> 00:31:49,864 Blue shirt, brown hat. 719 00:31:49,908 --> 00:31:52,171 Jeans and blue sneakers. Small backpack. 720 00:31:52,214 --> 00:31:53,607 Watch on right wrist. 721 00:31:53,650 --> 00:31:55,565 That is a very detailed description. 722 00:31:55,609 --> 00:31:57,916 This isn't different from identifying birds in the field. 723 00:31:57,959 --> 00:32:00,222 Yeah, except these birds are carrying a lethal biotoxin. 724 00:32:00,266 --> 00:32:01,963 Well, there's that. 725 00:32:02,007 --> 00:32:05,140 Melanie, Kai, grab him in a way that doesn't spook the others. 726 00:32:10,058 --> 00:32:12,756 Hey, we got another one... Far left door. 727 00:32:12,800 --> 00:32:14,236 Dark khakis, green henley. 728 00:32:14,280 --> 00:32:15,716 Grey backpack. 729 00:32:16,499 --> 00:32:17,587 JESSE: Got him. 730 00:32:17,631 --> 00:32:18,937 Jesse, Lucy. He's yours. 731 00:32:23,637 --> 00:32:25,944 Federal agents. We need you to come with us. 732 00:32:29,991 --> 00:32:31,688 NCIS. Federal agents. 733 00:32:36,955 --> 00:32:38,434 TENNANT: I've got eyes on Gooden. 734 00:32:38,478 --> 00:32:39,827 But he spotted us. 735 00:32:39,870 --> 00:32:41,872 He's heading into the convention center 736 00:32:41,916 --> 00:32:43,916 through the glass doors. 737 00:32:51,621 --> 00:32:53,667 ♪ 738 00:32:59,151 --> 00:33:02,371 Jesse, you go that way. Siggy, that way. 739 00:33:02,415 --> 00:33:03,982 I'll go up the escalator, see if I can see him. 740 00:33:04,025 --> 00:33:05,896 In a crowd, a predator's instinct 741 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 is to stay on the fringes. 742 00:33:07,289 --> 00:33:09,552 Good tip. I'll keep an eye on the walls. 743 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 There... by the tile mosaic. 744 00:33:20,868 --> 00:33:22,870 He's taking something out of his backpack. 745 00:33:30,269 --> 00:33:31,879 Uh... 746 00:33:32,706 --> 00:33:34,708 [grunts] 747 00:33:37,711 --> 00:33:39,930 [grunting] 748 00:33:48,765 --> 00:33:50,332 Got it. 749 00:34:07,958 --> 00:34:11,005 People like you... You can't stop us. 750 00:34:11,049 --> 00:34:12,224 JESSE: Dude. 751 00:34:12,267 --> 00:34:13,616 She already did. 752 00:34:14,443 --> 00:34:15,792 Don't mess with a lioness. 753 00:34:15,836 --> 00:34:17,403 Ain't that the truth. 754 00:34:17,446 --> 00:34:18,926 Come on. 755 00:34:37,945 --> 00:34:41,122 Excuse me. I'm looking for my son, Alex Tennant. 756 00:34:41,166 --> 00:34:43,733 He asked for a wheelchair about 30 minutes ago. 757 00:34:43,777 --> 00:34:45,777 He headed that way. 758 00:34:45,777 --> 00:34:46,997 Okay, thank you. 759 00:34:47,868 --> 00:34:50,088 [babies crying in distance] 760 00:34:51,785 --> 00:34:54,004 ♪ 761 00:34:58,270 --> 00:35:00,098 Hi, sweetheart. 762 00:35:00,141 --> 00:35:02,100 Hey, Mom. 763 00:35:03,710 --> 00:35:05,059 [soft chuckle] 764 00:35:05,103 --> 00:35:07,279 I remember the day you were born. 765 00:35:08,671 --> 00:35:12,588 Your dad and I felt so... lame. 766 00:35:13,720 --> 00:35:15,200 How were we gonna take care of something 767 00:35:15,243 --> 00:35:18,203 so little? 768 00:35:18,246 --> 00:35:19,769 Now look at you. 769 00:35:19,813 --> 00:35:22,946 Yeah, bigger and wrecked. 770 00:35:22,990 --> 00:35:25,166 Bigger and rebuilding. 771 00:35:27,690 --> 00:35:29,953 But I know what you mean. 772 00:35:30,737 --> 00:35:33,000 Baseball was my ticket. 773 00:35:35,350 --> 00:35:37,222 I had these plans. 774 00:35:37,265 --> 00:35:41,704 N-Not to play pro, but... 775 00:35:41,748 --> 00:35:43,793 To be a fireman. 776 00:35:45,491 --> 00:35:47,014 I was five. 777 00:35:48,363 --> 00:35:49,364 Astronaut. 778 00:35:49,408 --> 00:35:50,626 Eight. 779 00:35:50,670 --> 00:35:53,281 Architect. I get it. 780 00:35:53,325 --> 00:35:55,065 Plans change. 781 00:35:55,109 --> 00:35:57,155 Maybe. 782 00:35:59,766 --> 00:36:02,029 But maybe they don't. 783 00:36:03,509 --> 00:36:06,294 This is just a pause, okay, 784 00:36:06,338 --> 00:36:09,993 in your life to rediscover how much you love baseball. 785 00:36:10,037 --> 00:36:14,084 Or find something new that you love. 786 00:36:14,128 --> 00:36:15,782 And no matter what, 787 00:36:15,825 --> 00:36:18,611 I'm gonna be right there with you. 788 00:36:20,090 --> 00:36:21,570 I know. 789 00:36:21,614 --> 00:36:23,877 You better. 790 00:36:25,792 --> 00:36:28,751 Well, this investigation was very exciting. 791 00:36:28,795 --> 00:36:31,014 Thank you for letting me be a part of it. 792 00:36:31,058 --> 00:36:33,103 JESSE: Oh, we couldn't have wrapped it up without you. 793 00:36:33,147 --> 00:36:35,147 And Siggy. 794 00:36:35,147 --> 00:36:35,236 Where is he, by the way? 795 00:36:35,280 --> 00:36:37,325 Oh, he doesn't like being inside. 796 00:36:37,369 --> 00:36:38,587 I understand. 797 00:36:38,631 --> 00:36:40,937 That fringy suit of his is, like... wow. 798 00:36:40,981 --> 00:36:42,548 You'd never want to take it off. 799 00:36:42,591 --> 00:36:44,419 MELANIE: In case you were wondering, 800 00:36:44,463 --> 00:36:47,509 we will find homes for all of the Lion King's animals. 801 00:36:47,553 --> 00:36:50,686 And, uh, hopefully no one else steps in 802 00:36:50,730 --> 00:36:52,949 to fill the void arresting him created. 803 00:36:52,993 --> 00:36:55,082 Uh, well, not even you believe that. 804 00:36:55,125 --> 00:36:58,216 Unfortunately, someone always fills the criminal void. 805 00:36:59,478 --> 00:37:02,176 Well, m-maybe we'll see you again, Melanie. 806 00:37:03,221 --> 00:37:06,049 Maybe. Take care. 807 00:37:06,093 --> 00:37:07,529 Yeah. 808 00:37:13,535 --> 00:37:15,058 [thump] 809 00:37:23,676 --> 00:37:26,113 I really enjoyed working with you. 810 00:37:27,114 --> 00:37:28,507 Me too. 811 00:37:28,550 --> 00:37:32,250 And I guess I was wondering if you would like to... 812 00:37:32,293 --> 00:37:34,121 have dinner. 813 00:37:35,557 --> 00:37:37,777 Yeah, I would. 814 00:37:39,474 --> 00:37:40,736 Okay. 815 00:37:41,868 --> 00:37:43,565 I'm a vegetarian. 816 00:37:45,306 --> 00:37:47,265 I'm allergic to avocados. 817 00:37:49,789 --> 00:37:51,878 I like bluegrass. 818 00:37:51,921 --> 00:37:53,662 Oh. 819 00:37:53,706 --> 00:37:55,969 I think cats are weird. 820 00:37:59,320 --> 00:38:01,322 [chuckles] 821 00:38:01,366 --> 00:38:02,715 [door beeps] 822 00:38:02,758 --> 00:38:05,326 [door opens]Hey. 823 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 You getting ready to go? 824 00:38:06,849 --> 00:38:09,287 Yeah. We've saved the world enough for one day. 825 00:38:09,330 --> 00:38:11,506 Oh, you got a dog. 826 00:38:11,550 --> 00:38:13,291 ERNIE: Uh, Kai thinks it's his. But I think Pepper 827 00:38:13,334 --> 00:38:14,944 likes me best. Right, Pepper? 828 00:38:14,988 --> 00:38:16,468 [laughs]Right? 829 00:38:16,511 --> 00:38:19,732 Yeah?[gasps] Oh, my God, you're so cute. 830 00:38:19,775 --> 00:38:22,038 Well, I, um, just came by 831 00:38:22,082 --> 00:38:24,824 to tell you that I made an appointment with the kahuna. 832 00:38:24,867 --> 00:38:26,478 Saturday afternoon. 833 00:38:26,521 --> 00:38:29,350 Great. Let me know how it goes.[laughs] 834 00:38:29,394 --> 00:38:31,221 I'll let you know. 835 00:38:31,265 --> 00:38:33,441 Hey, can I-can I ask you a question? 836 00:38:33,485 --> 00:38:35,356 Yeah. 837 00:38:36,183 --> 00:38:38,359 Way back when, you told me you and Whistler 838 00:38:38,403 --> 00:38:40,143 had gotten together before this. 839 00:38:40,187 --> 00:38:42,407 How did that happen? 840 00:38:46,846 --> 00:38:48,804 [whines] 841 00:38:48,848 --> 00:38:50,980 [chuckles] Okay. 842 00:38:51,024 --> 00:38:53,505 So, I, um... 843 00:38:53,548 --> 00:38:55,681 I sometimes go to 844 00:38:55,724 --> 00:38:57,465 my neighborhood bar, 845 00:38:57,509 --> 00:39:01,251 pretend that my life and my job are normal. 846 00:39:01,295 --> 00:39:03,036 Like, I work in finance or in retail. 847 00:39:03,079 --> 00:39:05,865 But I don't lie to people, 848 00:39:05,908 --> 00:39:07,693 I just don't go out of my way 849 00:39:07,736 --> 00:39:10,739 to tell them all the things that we see every day. 850 00:39:10,783 --> 00:39:12,785 One day, this... 851 00:39:12,828 --> 00:39:16,354 unbelievably beautiful woman 852 00:39:16,397 --> 00:39:18,312 walks into the bar and orders dinner. 853 00:39:18,356 --> 00:39:21,184 And as she sat there, waiting for her food, 854 00:39:21,228 --> 00:39:23,012 I decided to talk to her. 855 00:39:23,056 --> 00:39:26,755 And she was smart and charming. 856 00:39:26,799 --> 00:39:28,366 She was in town for a meeting. 857 00:39:28,409 --> 00:39:30,411 I didn't ask what she did. She didn't ask what I did. 858 00:39:30,455 --> 00:39:34,241 And... one thing led to another. 859 00:39:34,284 --> 00:39:36,852 I'm reading between the lines. I hope that's okay. 860 00:39:36,896 --> 00:39:39,246 Yeah. Yeah. [Laughs] 861 00:39:40,465 --> 00:39:43,555 So, after two nights, three days, she left. 862 00:39:43,598 --> 00:39:44,860 All good. 863 00:39:44,904 --> 00:39:47,080 Then, after six months, 864 00:39:47,123 --> 00:39:49,212 She walks into the bullpen. 865 00:39:49,256 --> 00:39:51,084 Mm-hmm. Turns out she worked at DIA 866 00:39:51,127 --> 00:39:53,478 and had gotten transferred to Hawai'i. 867 00:39:53,521 --> 00:39:56,089 That was a year and a half ago.About. 868 00:39:56,132 --> 00:39:57,699 She was new at her job. I was new at mine. 869 00:39:57,743 --> 00:39:59,788 So, working together, even peripherally, 870 00:39:59,832 --> 00:40:02,400 made a relationship seem... 871 00:40:03,270 --> 00:40:04,793 ...complicated. 872 00:40:04,837 --> 00:40:07,317 So, we decided it was better 873 00:40:07,361 --> 00:40:11,147 if we stayed the scrappy NCIS agent 874 00:40:11,191 --> 00:40:14,368 and that annoying woman from DIA. 875 00:40:15,151 --> 00:40:17,415 Was that hard? 876 00:40:21,157 --> 00:40:23,595 You've seen her. What do you think? 877 00:40:26,815 --> 00:40:29,078 I think you are a very strong woman. 878 00:40:29,122 --> 00:40:32,604 [short chuckle]And I mean that in all sorts of ways. 879 00:40:34,040 --> 00:40:35,607 I hope the kahuna helps. 880 00:40:37,565 --> 00:40:39,088 Me too. 881 00:40:39,132 --> 00:40:40,133 Come on, Pepper. 882 00:40:40,176 --> 00:40:42,091 [pats leg]Come on. 883 00:40:42,135 --> 00:40:44,135 [barks] 884 00:40:44,135 --> 00:40:44,746 [laughs] 885 00:40:44,790 --> 00:40:46,618 No.DANIEL: Hey. 886 00:40:47,880 --> 00:40:49,272 This is your brother. 887 00:40:49,316 --> 00:40:51,927 Nathaniel Stillwater Tennant. 888 00:40:51,971 --> 00:40:54,103 Stillwater? 889 00:40:54,147 --> 00:40:56,018 Family name on Caitlyn's side. 890 00:40:56,062 --> 00:40:57,498 We're gonna call him Nate. 891 00:40:57,542 --> 00:40:59,326 Oh, love it. 892 00:41:00,153 --> 00:41:01,937 Hi, Nate. 893 00:41:01,981 --> 00:41:04,505 Well, if you would've called him Stillwater, 894 00:41:04,549 --> 00:41:06,464 we would have made that work, too. 895 00:41:10,816 --> 00:41:13,122 Okay, watch his head. 896 00:41:15,690 --> 00:41:17,605 Hey, Nate. 897 00:41:17,649 --> 00:41:19,433 I'm Alex. 898 00:41:20,390 --> 00:41:22,218 I'm gonna get strong so you and I 899 00:41:22,262 --> 00:41:24,786 can run around together real soon, okay? 900 00:41:24,830 --> 00:41:26,048 Oh, not too soon, 901 00:41:26,092 --> 00:41:27,615 I bet. 902 00:41:27,659 --> 00:41:31,358 You were at 15 months when you walked. 903 00:41:31,401 --> 00:41:33,012 Don't listen to her. 904 00:41:33,055 --> 00:41:35,493 You're gonna be an overachiever. 905 00:41:38,104 --> 00:41:40,367 I'll be right back. 906 00:41:41,586 --> 00:41:43,805 Hi, hi. 907 00:41:45,894 --> 00:41:47,505 He's beautiful, Daniel. 908 00:41:47,548 --> 00:41:50,420 Well, all my kids take after their mothers. 909 00:41:53,293 --> 00:41:55,251 How is Caitlyn doing? 910 00:41:55,295 --> 00:41:57,253 She's tired. 911 00:41:57,297 --> 00:41:59,255 How's Alex? 912 00:41:59,299 --> 00:42:01,301 Doctor said that the surgery 913 00:42:01,344 --> 00:42:03,172 went as well as it could possibly go. 914 00:42:03,216 --> 00:42:05,174 After a couple months of rehab, 915 00:42:05,218 --> 00:42:07,655 he should be good as new.[exhales] 916 00:42:07,699 --> 00:42:11,006 I'm glad to hear it. [short chuckle] 917 00:42:11,050 --> 00:42:13,313 How was your day? 918 00:42:17,709 --> 00:42:19,058 Hi. 919 00:42:19,101 --> 00:42:20,233 [soft chuckle] 920 00:42:20,276 --> 00:42:21,408 It was great. 65750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.