Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,235
[PHONE BEEPING]
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,272
[PANTING, LINE RINGING]
3
00:00:07,480 --> 00:00:08,515
AGENT [ON PHONE]:
NC/S.
4
00:00:08,680 --> 00:00:10,989
[WHISPERS] I need help.
- You'll have to speak up, ma'am.
5
00:00:11,160 --> 00:00:12,513
I've been abducted.
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,039
[SCREAMS FOLLOWED BY A THUD]
7
00:00:14,280 --> 00:00:15,998
- Are you there, ma'am?
- Where is it?
8
00:00:16,960 --> 00:00:18,598
No.
9
00:00:20,040 --> 00:00:23,032
MAN: NC/S.
- My name is Wilkerson.
10
00:00:23,280 --> 00:00:24,759
[SCREECHING]
11
00:00:24,960 --> 00:00:26,632
I've been abducted.
12
00:00:26,920 --> 00:00:28,956
WILKERSON:
Please. Please, help me.
13
00:00:29,120 --> 00:00:32,954
- Ma'am.
- No. Help me, please!
14
00:01:30,000 --> 00:01:31,353
Hi.
15
00:01:32,440 --> 00:01:34,590
You know what I like about coming
to work on a Sunday?
16
00:01:34,760 --> 00:01:37,513
- The relaxed dress code?
- Actually, no.
17
00:01:37,720 --> 00:01:41,190
It offers us the unique chance
to get a glimpse
18
00:01:41,400 --> 00:01:43,197
into the private lives
of our co-workers.
19
00:01:43,360 --> 00:01:46,272
Except I have no interest
in your life.
20
00:01:46,520 --> 00:01:48,556
Now, me, lwas playing football.
21
00:01:48,760 --> 00:01:53,675
lt's American football.
You, I'm guessing, yoga?
22
00:01:53,880 --> 00:01:57,350
Why do you insist on calling it football
when you don't use your feet?
23
00:01:57,560 --> 00:01:59,232
No. Hadn't though of that.
24
00:01:59,480 --> 00:02:01,198
Well, we kick it sometimes.
Listen to this.
25
00:02:01,360 --> 00:02:03,590
So anyway, right, it's first and goal.
26
00:02:03,800 --> 00:02:05,199
I'm about to snap the ball,
27
00:02:05,400 --> 00:02:06,719
and my butt starts to vibrate.
28
00:02:06,880 --> 00:02:08,871
I've seen this on TV.
There was a guy behind you.
29
00:02:09,040 --> 00:02:11,554
No, it wasn't the quarterback.
It was my phone.
30
00:02:11,760 --> 00:02:13,716
So you keep it
in your pants at all times?
31
00:02:17,560 --> 00:02:18,709
Enough about me.
32
00:02:18,880 --> 00:02:21,872
- Let me guess. Pilates?
- Very good, Tony.
33
00:02:22,040 --> 00:02:25,191
I am an investigator.
It's kind of what I do.
34
00:02:25,600 --> 00:02:26,635
Mm-hm.
35
00:02:27,760 --> 00:02:28,795
[ZIVA GROANS]
36
00:02:30,160 --> 00:02:32,230
I thought you said
you were doing Pilates.
37
00:02:32,400 --> 00:02:34,038
lsn't Pilates one of your martial arts?
38
00:02:34,240 --> 00:02:35,992
No, it's kind of like
expensive stretching.
39
00:02:36,160 --> 00:02:39,118
Hm. Well, then, I guess
I wasn't doing a Pilate.
40
00:02:39,720 --> 00:02:41,836
Ah. Mind giving me a hand with this?
41
00:02:42,080 --> 00:02:44,753
Yes, I do. Whose blood is that?
42
00:02:45,600 --> 00:02:46,749
Not mine.
43
00:02:50,680 --> 00:02:52,796
- Where's McGee?
- ln trouble.
44
00:02:52,960 --> 00:02:56,475
I left messages on his home phone,
cell and BlackBerry. No answer.
45
00:02:57,440 --> 00:02:58,634
Rule number three.
46
00:02:59,320 --> 00:03:01,914
Never be unreachable.
When Gibbs finds out about this--
47
00:03:02,080 --> 00:03:05,356
- Find out what, DiNozzo?
- We got a possible abduction, boss.
48
00:03:05,600 --> 00:03:08,910
Call came in at 0903,
Fairfax area code.
49
00:03:09,120 --> 00:03:11,634
Caller said her name was Wilkerson,
then the line went dead.
50
00:03:11,800 --> 00:03:13,279
Ran a reverse look-up
on the number.
51
00:03:13,440 --> 00:03:16,193
It came back belonging
to a Navy lieutenant commander.
52
00:03:16,360 --> 00:03:19,193
Commander Wilkerson, stationed at
Department of Navy, Washington, DC.
53
00:03:19,360 --> 00:03:21,112
No one answers
from her home phone or cell.
54
00:03:21,280 --> 00:03:22,474
She's currently on liberty,
55
00:03:22,680 --> 00:03:26,958
scheduled to be back at work
tomorrow morning at O7.
56
00:03:27,320 --> 00:03:29,959
That's a nice suit. You didn't get
married again, did you? Heh.
57
00:03:33,080 --> 00:03:35,719
If you have more, DiNozzo,
now would be a good time.
58
00:03:35,960 --> 00:03:39,077
Yeah.
Her cell wasn't GPS—enabled,
59
00:03:39,320 --> 00:03:42,835
but the service provider
narrowed the call location,
60
00:03:43,080 --> 00:03:44,957
you know, to the-- To the--
61
00:03:45,160 --> 00:03:46,479
- Radius.
- Radius.
62
00:03:46,640 --> 00:03:48,596
The two-and-a-half-mile radius,
yeah.
63
00:03:48,760 --> 00:03:50,637
They said they'd contact us
if it's used again.
64
00:03:50,800 --> 00:03:52,518
We might be able to triangulate,
get a fix.
65
00:03:52,680 --> 00:03:54,318
- Where's McGee?
- I don't know.
66
00:03:54,480 --> 00:03:57,153
Sunday's a spiritual day
in your country, Gibbs. Perhaps--
67
00:03:57,360 --> 00:03:59,920
Did you get Lieutenant Commander
Wilkerson's home address?
68
00:04:00,160 --> 00:04:01,195
Idid.
69
00:04:01,400 --> 00:04:02,594
Then why are you still here?
70
00:04:05,160 --> 00:04:07,310
Are you waiting for an invitation,
Officer David?
71
00:04:07,480 --> 00:04:10,358
- So you really are getting married?
- He means you're with me.
72
00:04:11,240 --> 00:04:12,559
[FINGERS SNAPPING]
73
00:04:12,720 --> 00:04:15,154
- Oh, I knew that.
- Tick, tock, tick, tock.
74
00:04:15,400 --> 00:04:16,833
- Morning, men.
- Hi.
75
00:04:19,120 --> 00:04:20,155
Huh.
76
00:04:24,520 --> 00:04:27,159
Reporting for duty as ordered, sir.
77
00:04:27,360 --> 00:04:28,873
- Wrong hand, Abs.
- Sorry, sir.
78
00:04:29,080 --> 00:04:31,389
Call came in from a woman
claiming she was abducted, Abby.
79
00:04:31,560 --> 00:04:33,357
I need an acoustical analysis
of the tape.
80
00:04:33,520 --> 00:04:36,910
- Permission to speak freely, sir.
- You always speak freely, Abs.
81
00:04:37,160 --> 00:04:39,674
I know. ljust always wanted
to say that. So where's my tape?
82
00:04:39,880 --> 00:04:43,395
- On the way to your lab.
- Then so am |.
83
00:04:44,080 --> 00:04:46,753
If I finish quickly, maybe I can
get back to Habitat for Humanity.
84
00:04:46,960 --> 00:04:49,349
I'm doing a bunch of wiring
for them this weekend.
85
00:04:49,520 --> 00:04:51,192
- We'll see, Abby.
- Thank you, sir.
86
00:04:51,360 --> 00:04:53,351
- Don't call me "sir."
- Thank you, ma'am.
87
00:04:56,320 --> 00:04:57,389
[DOORBELL RINGS]
88
00:04:58,080 --> 00:05:00,071
ZlVA: It's clear she isn't home.
What's our plan?
89
00:05:00,320 --> 00:05:03,153
We use good old-fashioned
American ingenuity.
90
00:05:03,400 --> 00:05:06,039
Good plan,
except I'm not American, Tony.
91
00:05:06,240 --> 00:05:07,673
Well, lucky for you, I am.
92
00:05:07,880 --> 00:05:10,474
- We start looking for the key.
- Why would there be a key?
93
00:05:10,720 --> 00:05:12,790
Because they always hide one.
94
00:05:13,080 --> 00:05:15,230
lt's stupid, I know,
but it's what they do.
95
00:05:17,560 --> 00:05:18,913
ZlVA:
Certain there's no alarm?
96
00:05:19,120 --> 00:05:21,839
Positive. No sign, no alarm.
But there's always a key.
97
00:05:22,080 --> 00:05:23,308
You may wanna write that down.
98
00:05:23,480 --> 00:05:25,152
[LOCK TURNS]
99
00:05:26,400 --> 00:05:28,231
After you.
100
00:05:36,160 --> 00:05:37,195
[DOOR CLOSES]
101
00:05:45,000 --> 00:05:46,956
- Clear.
- Clear.
102
00:05:47,240 --> 00:05:48,434
Very OCD.
103
00:05:48,640 --> 00:05:50,278
- OCD?
- Anal-retentive.
104
00:05:50,440 --> 00:05:52,715
- Are you're saying she's a neat freak?
- Yeah.
105
00:05:52,920 --> 00:05:54,751
Nice job with the lock, by the way.
106
00:05:54,960 --> 00:05:58,589
Thank you. It was a very simple
pin-and-tumbler design.
107
00:05:58,760 --> 00:06:01,513
So are handcuffs, but I bet you
couldn't get out of a pair of those.
108
00:06:01,720 --> 00:06:03,836
Are you saying
you'd like to handcuff me, Tony?
109
00:06:04,040 --> 00:06:05,758
It's not really my thing, Ziva.
110
00:06:06,600 --> 00:06:08,431
| see.
111
00:06:09,600 --> 00:06:12,876
You're the one who likes
to be handcuffed, then, huh?
112
00:06:15,200 --> 00:06:16,235
[GLOVE SNAPS]
113
00:06:17,640 --> 00:06:18,675
Spread out.
114
00:06:22,400 --> 00:06:26,313
- What are we looking for exactly?
- Anything that's out of place.
115
00:06:26,520 --> 00:06:28,829
You're gonna have to be
a little bit more specific.
116
00:06:29,040 --> 00:06:30,109
We're looking for a reason
117
00:06:30,360 --> 00:06:32,271
why someone would kidnap
our Naval officer.
118
00:06:32,800 --> 00:06:38,079
Preferably before Gibbs
asks us for it.
119
00:06:38,880 --> 00:06:39,949
[COMPUTER BEEPS]
120
00:06:40,160 --> 00:06:42,071
[ON MONITOR]
You're certain the phone call
121
00:06:42,240 --> 00:06:44,390
was from Lieutenant Commander
Wilkerson, Agent Gibbs?
122
00:06:44,560 --> 00:06:45,993
Not yet, captain.
123
00:06:46,200 --> 00:06:48,998
I was hoping you could
help me out with that.
124
00:06:49,240 --> 00:06:50,275
[COMPUTER KEYS CLACKING]
125
00:06:50,480 --> 00:06:53,074
WILKERSON: / need help.
MAN: You'll have to speak up, ma'am.
126
00:06:53,320 --> 00:06:56,118
I've been abducted. Ah!
127
00:06:57,200 --> 00:06:59,395
That's her. That's her voice.
128
00:06:59,680 --> 00:07:00,874
Why would someone abduct her?
129
00:07:01,080 --> 00:07:03,674
- She's a Force Protection Officer.
- Protecting what?
130
00:07:04,360 --> 00:07:05,793
Right now, my worst nightmare.
131
00:07:06,880 --> 00:07:09,633
We 're now at Force Protection
condition delta, gentlemen.
132
00:07:09,840 --> 00:07:11,353
- Notify the admiral.
MAN: Yes, sir.
133
00:07:11,520 --> 00:07:12,953
I'm heading your way,
Agent Gibbs.
134
00:07:13,200 --> 00:07:14,952
Ineed to come in
to brief you personally.
135
00:07:15,200 --> 00:07:17,156
That's great, captain.
You mind telling me why?
136
00:07:17,360 --> 00:07:20,830
Last night a shipment of nuclear
fuel rods left a reactor plant in Ohio.
137
00:07:21,120 --> 00:07:22,712
- Bound for?
- That's classified.
138
00:07:22,960 --> 00:07:26,509
Only a handful of people know
the exact route that train is taking.
139
00:07:26,720 --> 00:07:28,870
And Lieutenant Commander
Wilkerson was one of them.
140
00:07:29,160 --> 00:07:30,513
Mm-hm.
141
00:07:31,480 --> 00:07:33,550
[COMPUTER KEYS CLACKING]
142
00:07:35,880 --> 00:07:37,757
- Houdini?
- Hm.
143
00:07:37,960 --> 00:07:40,076
How are you
at picking computer locks?
144
00:07:40,240 --> 00:07:43,437
Not very good. Why, did you find
something interesting, Tony?
145
00:07:46,080 --> 00:07:48,355
Tony, did you find
something interesting?
146
00:07:49,320 --> 00:07:50,992
- Tony.
MAN: Hands over your heads.
147
00:07:51,160 --> 00:07:53,833
Now. You too, lady.
148
00:07:56,760 --> 00:07:59,115
Make any sudden moves, I shoot.
149
00:07:59,320 --> 00:08:00,514
Do we understand each other?
150
00:08:00,680 --> 00:08:03,831
Okay, heh, relax, quick-draw.
We're feds.
151
00:08:04,080 --> 00:08:05,957
Yeah? What agency?
152
00:08:06,200 --> 00:08:07,269
_ N--
- NCIS.
153
00:08:08,680 --> 00:08:09,715
Never heard of it.
154
00:08:09,960 --> 00:08:12,713
- Naval Criminal Investigative Service.
- Never heard of it.
155
00:08:12,920 --> 00:08:16,754
You never actually get used to it.
You think you will, but you never do.
156
00:08:16,960 --> 00:08:19,758
- Okay, I have a badge.
- Uh-uh. Sit down.
157
00:08:23,040 --> 00:08:24,792
- Cuff yourself to him.
- Ha.
158
00:08:24,960 --> 00:08:27,428
- I'd rather you shoot me first.
- Cuff yourself, dirtbag.
159
00:08:33,040 --> 00:08:34,359
Ow!
160
00:08:34,920 --> 00:08:38,310
Now, you cuff yourself to the chair.
161
00:08:38,840 --> 00:08:40,910
[CHUCKLES]
162
00:08:41,920 --> 00:08:42,989
[HANDCUFFS CLICKING]
163
00:08:44,640 --> 00:08:46,631
You're making a big mistake.
164
00:08:46,800 --> 00:08:48,472
Yeah, like you did
setting off the alarm?
165
00:08:48,640 --> 00:08:49,868
- Ha.
- There's supposed to be
166
00:08:50,040 --> 00:08:52,508
a sign outside.
There's supposed to be a sign outside.
167
00:08:52,800 --> 00:08:55,678
Kids probably stole it. Don't move!
168
00:08:59,640 --> 00:09:03,713
Central, got two suspects
claiming to be feds.
169
00:09:03,920 --> 00:09:04,955
[RADIO CLICKS]
170
00:09:05,720 --> 00:09:10,635
No little red light on the radio
means the radio not working.
171
00:09:11,080 --> 00:09:12,115
[RADIO BEEPING]
172
00:09:13,360 --> 00:09:15,396
- Hey.
TONY: Will you please calm down?
173
00:09:15,560 --> 00:09:18,233
This guy is a little jumpy
and nervous, so just relax.
174
00:09:18,480 --> 00:09:19,708
No sudden moves, all right?
175
00:09:20,000 --> 00:09:21,115
Mm-hm.
176
00:09:21,560 --> 00:09:22,595
[G RUNTS]
177
00:09:22,800 --> 00:09:25,075
[SOBS]
No, no! Don't shoot!
178
00:09:25,320 --> 00:09:28,232
- Don't shoot.
- Nobody's gonna shoot anyone.
179
00:09:28,440 --> 00:09:30,829
- Right, Officer David?
- He called me a dirtbag.
180
00:09:31,040 --> 00:09:33,508
- I'm sorry, ma'am.
- Ma'am?
181
00:09:35,800 --> 00:09:38,268
My name is Wilkerson.
182
00:09:38,440 --> 00:09:39,634
[TIRES SCREECHING]
183
00:09:39,800 --> 00:09:41,597
- You hear that?
- Hear what?
184
00:09:41,760 --> 00:09:44,354
Gibbs, I thought your hearing
was better than your eyesight.
185
00:09:44,560 --> 00:09:45,754
How wrong was I?
186
00:09:45,960 --> 00:09:48,554
Okay, I'll just back up, slow it down,
187
00:09:48,760 --> 00:09:51,832
fiddle with the hertz a bit
and we will interpret this as we go.
188
00:09:52,040 --> 00:09:53,075
It'd be a good idea.
189
00:09:53,360 --> 00:09:56,033
- Okay, just after she says her name--
- Wilkerson--
190
00:09:56,280 --> 00:09:57,349
[TIRES SCREECHING]
191
00:09:57,560 --> 00:09:58,675
Name that tune, Gibbs.
192
00:09:58,880 --> 00:10:00,598
- That's a tyre skid.
- Yes.
193
00:10:00,760 --> 00:10:02,113
So the car braked.
194
00:10:02,360 --> 00:10:05,238
- Next up, is the funk.
WILKERSON: Abducted.
195
00:10:05,680 --> 00:10:09,036
Manual trunk release.
Now, the second that happens,
196
00:10:09,240 --> 00:10:11,595
the ambient noise changes.
Mostly the engine sound.
197
00:10:11,760 --> 00:10:13,910
[HOLLOW SOUND]
198
00:10:14,120 --> 00:10:15,269
She's in a car trunk.
199
00:10:15,480 --> 00:10:17,596
Yes again.
Now for the big finish.
200
00:10:17,880 --> 00:10:22,237
Exactly 3.4 seconds later,
the trunk is slammed shut.
201
00:10:22,440 --> 00:10:26,638
But the engine sound stays the same
until the phone shut off.
202
00:10:28,000 --> 00:10:29,752
They took the phone,
left her in the trunk.
203
00:10:29,920 --> 00:10:31,035
I'm afraid so, Gibbs.
204
00:10:31,200 --> 00:10:33,634
- How much time does she have?
- There's a lot of factors.
205
00:10:33,800 --> 00:10:36,075
Depends on the age of the car,
how airtight's the trunk,
206
00:10:36,280 --> 00:10:38,111
- how much C02 she releases--
- Abby.
207
00:10:39,120 --> 00:10:42,032
Twelve hours she might be safe,
then she'd slip into a coma.
208
00:10:42,280 --> 00:10:44,430
After 17,
she'd definitely run out of oxygen.
209
00:10:49,400 --> 00:10:51,470
[METAL BANGING]
210
00:10:51,920 --> 00:10:53,990
[PANTING]
211
00:11:04,840 --> 00:11:07,308
MARTINO: We stopped the
nuclear-supply train in Pennsylvania,
212
00:11:07,520 --> 00:11:09,636
in a rural area.
It's heavily armoured and defended
213
00:11:09,800 --> 00:11:11,358
by FAST Company Marines.
214
00:11:11,600 --> 00:11:13,431
The fuel rods are
in a containment capsule
215
00:11:13,600 --> 00:11:15,272
capable of withstanding
small-arms fire.
216
00:11:15,480 --> 00:11:18,711
However, if someone did manage
to detonate those fuel rods,
217
00:11:18,880 --> 00:11:20,393
they would irradiate
a 10-mile radius.
218
00:11:20,560 --> 00:11:23,472
How many other people
know about the train's route?
219
00:11:23,680 --> 00:11:25,557
The personnel onboard escorting,
220
00:11:25,760 --> 00:11:28,274
two Cobras flying air escort
and my staff.
221
00:11:28,480 --> 00:11:31,199
And Lieutenant Commander
Wilkerson's involvement?
222
00:11:31,400 --> 00:11:34,676
She helped plan both the primary
and alternate routes.
223
00:11:34,920 --> 00:11:37,150
What the hell was she doing
on liberty, captain?
224
00:11:37,360 --> 00:11:39,920
She was never involved
in the operational phase.
225
00:11:40,120 --> 00:11:42,315
And she specifically
requested today off.
226
00:11:42,560 --> 00:11:45,120
- Why?
- I didn't ask.
227
00:11:45,320 --> 00:11:48,357
Are you suggesting
that she's somehow involved in this?
228
00:11:48,600 --> 00:11:50,318
She's one of my finest officers.
229
00:11:50,600 --> 00:11:53,239
What's next on your checklist?
Do you want me to guess?
230
00:11:53,480 --> 00:11:56,950
We head back to the processing plant
and reschedule our delivery.
231
00:11:57,160 --> 00:11:58,798
Think they'll hit us
on the way back?
232
00:11:58,960 --> 00:12:02,999
I think we ought to find your missing
officer before we move that train again.
233
00:12:09,400 --> 00:12:11,152
ABBY: I thought you said
she was organized.
234
00:12:11,320 --> 00:12:13,788
Her house looked like
Martha Stewart's jail cell, only neater.
235
00:12:14,000 --> 00:12:15,718
Her hard drive is a mess.
236
00:12:15,960 --> 00:12:17,598
There's subfolders with subfolders,
237
00:12:17,760 --> 00:12:19,557
thousands of files,
all password-protected.
238
00:12:19,720 --> 00:12:22,314
She didn't know
the concept of "delete."
239
00:12:22,520 --> 00:12:24,112
Boss, I'm sorry I'm late.
240
00:12:25,880 --> 00:12:27,836
Look who's joined us.
The ghost of David Niven.
241
00:12:28,000 --> 00:12:30,594
I couldn't hear my cell because
of the commotion where l was.
242
00:12:30,760 --> 00:12:32,671
- Where was you?
- It won't happen again.
243
00:12:32,840 --> 00:12:36,116
- You're right, it won't. Help Abby.
- Help Abby with what?
244
00:12:37,440 --> 00:12:40,830
Okay, I'll have Abby fill me in.
What do we know?
245
00:12:41,000 --> 00:12:42,069
[CHUCKUNG]
246
00:12:42,320 --> 00:12:45,392
Don't even try to act all normal
dressed like this. Come on.
247
00:12:45,560 --> 00:12:47,312
What is wrong
with what I'm wearing?
248
00:12:47,480 --> 00:12:48,515
flAUGHS]
249
00:12:48,680 --> 00:12:51,752
You got elbow pads. Look at this.
250
00:12:51,960 --> 00:12:54,997
You're like, "Mr. Peabody,
where's the Wayback Machine?"
251
00:12:55,200 --> 00:12:58,158
Is there a costume party? It's like
you're like an English professor.
252
00:12:58,320 --> 00:13:00,311
- What are you doing?
- You finished?
253
00:13:00,480 --> 00:13:02,198
No, I haven't even started yet,
Banacek.
254
00:13:02,400 --> 00:13:03,435
What do you got here?
255
00:13:03,600 --> 00:13:04,635
[GASPS]
256
00:13:05,600 --> 00:13:06,669
[CHEWS NOISILY]
257
00:13:06,840 --> 00:13:08,398
Oh, you smoke a pipe, McGee?
258
00:13:08,560 --> 00:13:10,949
- I do not--
- This is his writing pipe.
259
00:13:11,120 --> 00:13:13,554
Our McGee fancies himself
a novelist.
260
00:13:13,760 --> 00:13:16,035
- I am a novelist.
- Don't listen to him, McGee.
261
00:13:16,200 --> 00:13:19,033
I think your attire is quite sexy.
262
00:13:19,240 --> 00:13:20,753
Thank you, Ziva.
263
00:13:20,960 --> 00:13:24,430
Can we continue with this or are
you guys gonna make out for a while?
264
00:13:27,200 --> 00:13:28,952
- Can I?
- By all means.
265
00:13:29,200 --> 00:13:31,760
The computer belongs
to an abducted Navy officer.
266
00:13:31,920 --> 00:13:33,194
All her files are encrypted.
267
00:13:33,360 --> 00:13:35,271
She hasn't defragged her drive
since she got it,
268
00:13:35,440 --> 00:13:37,158
- so it'll take time--
- Found something.
269
00:13:37,320 --> 00:13:38,673
- What?
- Electronic date book.
270
00:13:38,840 --> 00:13:39,909
Where?
271
00:13:40,080 --> 00:13:42,640
It's an icon, centre of the desktop.
I use the same program.
272
00:13:42,840 --> 00:13:46,196
Don't worry, Abby. Sometimes it's hard
to see the jungle through the ferns.
273
00:13:47,520 --> 00:13:50,432
- Right.
- What do we have?
274
00:13:50,720 --> 00:13:53,632
Looks like her last appointment
was today at 8:30 am.
275
00:13:53,840 --> 00:13:55,990
A half an hour before she called us.
276
00:13:56,280 --> 00:13:58,840
- lt say where?
- Braddock Mall.
277
00:14:00,200 --> 00:14:01,235
[TIRES SQUEALING]
278
00:14:04,400 --> 00:14:06,311
WOMAN'S RECORDED VOICE:
Please take the ticket.
279
00:14:06,480 --> 00:14:08,789
Just out of curiosity,
who taught you to drive?
280
00:14:09,000 --> 00:14:10,353
Idid.
281
00:14:10,560 --> 00:14:12,471
[TIRES SQUEALING]
282
00:14:15,440 --> 00:14:17,874
On the chance that I can
see something at warp speed,
283
00:14:18,080 --> 00:14:19,718
what kind of car are we looking for?
284
00:14:19,920 --> 00:14:23,435
Lieutenant Commander Wilkerson
drives a 2002 silver Jetta.
285
00:14:23,640 --> 00:14:25,596
- Figures.
- What figures?
286
00:14:25,840 --> 00:14:27,353
- Chick car.
- Meaning?
287
00:14:27,560 --> 00:14:29,676
There are guy cars
and there are chick cars.
288
00:14:29,880 --> 00:14:31,552
It's a known and irrefutable fact.
289
00:14:31,800 --> 00:14:33,279
Was it a government study?
290
00:14:34,080 --> 00:14:37,038
It's just a thing you know.
You don't know how, you just do.
291
00:14:39,960 --> 00:14:41,188
[HORN HONKS]
292
00:14:43,800 --> 00:14:49,158
Sebring, Liberty, Jetta and Bug,
the whole VW line, all chick.
293
00:14:49,360 --> 00:14:52,432
TONY: Mustang, Camaro, Escalade,
PT Cruiser, all guy.
294
00:14:52,600 --> 00:14:54,272
Hummer is very guy,
with adequacy issues.
295
00:14:54,440 --> 00:14:56,192
And then there's some
that go both ways.
296
00:14:56,360 --> 00:14:58,396
[TIRES SCREECHING]
297
00:15:00,120 --> 00:15:01,838
It's an Accord, not a Jetta.
298
00:15:02,120 --> 00:15:03,473
[TIRES SQUEALING]
299
00:15:03,640 --> 00:15:04,868
But case in point.
300
00:15:05,080 --> 00:15:07,116
Mini Cooper and Acura
fall in the same category.
301
00:15:07,280 --> 00:15:09,271
You've given this a lot of thought.
It's very sad.
302
00:15:09,440 --> 00:15:11,715
Well, then there's the Miata.
It's a special case.
303
00:15:11,920 --> 00:15:15,071
Leans to chick but can go guy.
Usually means he's in denial, though.
304
00:15:16,800 --> 00:15:17,994
Stop!
305
00:15:18,160 --> 00:15:19,309
[TIRES SCREECH]
306
00:15:19,520 --> 00:15:23,149
Gladly, if it means I don't have to listen
to your automobile gender issues.
307
00:15:25,800 --> 00:15:26,835
[SETS HAND BRAKE]
308
00:15:27,040 --> 00:15:28,439
WILKERSON [OVER SPEAKER]:
Abducted.
309
00:15:28,600 --> 00:15:29,715
[THUD]
310
00:15:29,920 --> 00:15:32,195
The car definitely hit something
in the road.
311
00:15:32,400 --> 00:15:33,549
Play it back again.
312
00:15:35,520 --> 00:15:37,795
I mean,
can you please play it back again?
313
00:15:38,040 --> 00:15:39,155
Better, Timmy.
314
00:15:41,440 --> 00:15:42,589
You're mad at me.
315
00:15:42,800 --> 00:15:47,157
l have better things to do than deal
with your pipe-smoking fetish, McGee.
316
00:15:47,360 --> 00:15:50,750
I told you that I don't smoke it.
It is purely an inspirational thing.
317
00:15:50,960 --> 00:15:53,474
Whatever. If you wanna get cancer,
it's not my concern.
318
00:15:53,720 --> 00:15:54,948
Abby, I don't smoke.
319
00:15:55,160 --> 00:15:58,311
The important thing here is to dissect
this tape and try to get something
320
00:15:58,560 --> 00:16:00,596
that will help find Lieutenant
Commander Wilkerson.
321
00:16:00,800 --> 00:16:01,835
Of course.
322
00:16:05,040 --> 00:16:07,873
You're not the only one who came
to work dressed differently today.
323
00:16:08,680 --> 00:16:10,318
I saw Tony and Ziva.
324
00:16:10,520 --> 00:16:12,750
l was talking about me.
Here's a hint.
325
00:16:12,960 --> 00:16:14,393
I'm not one of the Village People.
326
00:16:18,440 --> 00:16:21,000
Oh, no, the Habitat for Humanity
was this weekend?
327
00:16:23,240 --> 00:16:27,153
Abby. Abby, I'm so sorry, okay?
I'm sorry. I completely forgot.
328
00:16:29,240 --> 00:16:31,196
I could never hate you, McGee.
329
00:16:37,440 --> 00:16:39,192
Don't let it happen again.
330
00:16:39,600 --> 00:16:41,238
[COMPUTER KEYS CLACKING]
331
00:16:44,760 --> 00:16:46,557
There's no commander in here.
332
00:16:48,640 --> 00:16:52,315
- Need any help with that, Tony?
- No, I've got it.
333
00:16:52,520 --> 00:16:56,035
It's just been a while since
I broke into cars on a regular basis.
334
00:16:56,280 --> 00:16:59,556
- You broke into cars?
- l was a cop in Baltimore.
335
00:16:59,760 --> 00:17:01,591
You stole cars for the police?
336
00:17:01,760 --> 00:17:02,795
[TONY CHUCKLES]
337
00:17:03,040 --> 00:17:07,158
No. You wouldn't believe how many
kids lock themselves in by accident.
338
00:17:07,360 --> 00:17:10,113
Or suicides that lock themselves
in on purpose.
339
00:17:10,320 --> 00:17:14,074
Drug addicts who think they're
on a trip, only the car's not moving.
340
00:17:14,720 --> 00:17:17,837
- Old people. I love them--
- Fond memories. Can I try that now?
341
00:17:18,040 --> 00:17:20,838
No. I almost got it.
342
00:17:21,040 --> 00:17:24,555
Just gotta stick it in,
twist it around a little bit.
343
00:17:24,720 --> 00:17:25,755
[CLICKS]
344
00:17:25,960 --> 00:17:29,191
There it is.
Now I give it a nice firm yank--
345
00:17:30,160 --> 00:17:31,195
[METAL CLANGING]
346
00:17:33,520 --> 00:17:37,479
Happens with the German cars
sometimes. Be right back.
347
00:17:42,600 --> 00:17:45,672
- No one likes a show-off.
- Got something.
348
00:17:47,320 --> 00:17:48,355
Ooh.
349
00:17:49,520 --> 00:17:51,317
Open up.
350
00:17:51,520 --> 00:17:52,555
[HORN HONKS]
351
00:17:58,480 --> 00:18:00,232
Roll the tape.
352
00:18:01,800 --> 00:18:05,236
- | tell you how much I like movies?
- Only several times a day.
353
00:18:07,080 --> 00:18:10,516
WILKERSON [ON TAPE]:
It's Sunday the 14th, 0833.
354
00:18:10,680 --> 00:18:13,797
Location, the parking garage
at Braddock Mall.
355
00:18:13,960 --> 00:18:16,349
The agreed-upon meeting place
with my target.
356
00:18:16,520 --> 00:18:18,670
He '3 promised money
and a place to stay
357
00:18:18,840 --> 00:18:21,718
in exchange
for my willing cooperation.
358
00:18:22,920 --> 00:18:24,911
Why don't I think what she said
is a good thing?
359
00:18:25,120 --> 00:18:27,190
Because you're a better agent
than you are a driver.
360
00:18:29,640 --> 00:18:32,234
Boss, it looks like she used
an lDEA algorithm
361
00:18:32,440 --> 00:18:34,795
to generate a short key
for some of the files.
362
00:18:35,040 --> 00:18:36,792
Got the software working now.
363
00:18:37,040 --> 00:18:41,033
As for the rest, lam condensing
like extensions into their own subsets.
364
00:18:41,240 --> 00:18:43,435
- In English, McGee.
- lam working on
365
00:18:43,680 --> 00:18:46,911
opening the locked files
and establishing protocol.
366
00:18:47,120 --> 00:18:50,317
Gibbs, what he's trying to say
is that there's a crap load of stuff.
367
00:18:50,560 --> 00:18:53,074
ABBY: The sheer volume
of material is daunting.
368
00:18:53,280 --> 00:18:55,635
Even for a guy in a turtleneck.
369
00:18:55,840 --> 00:18:58,638
- But I'm working it as fast as I can.
- Work faster, McGee.
370
00:18:58,800 --> 00:19:01,234
If she's still in the car trunk,
we have 8 hours to find her
371
00:19:01,440 --> 00:19:05,353
- till she runs out of air.
- That's not strictly accurate, Jethro.
372
00:19:05,560 --> 00:19:09,235
l was on the 9th with a shot at a
$10 Nassau when Abby called.
373
00:19:09,440 --> 00:19:12,796
She wanted to make certain
her survival figures were accurate.
374
00:19:13,000 --> 00:19:14,149
How far off were they, Duck?
375
00:19:14,360 --> 00:19:17,989
Well, they were spot on,
but something she said bothered me.
376
00:19:18,560 --> 00:19:22,473
She arrived at her figures based on
a young woman in good health.
377
00:19:22,720 --> 00:19:24,312
Well, given the dire circumstances,
378
00:19:24,600 --> 00:19:28,070
I thought it best to verify that
that was, in fact, the case.
379
00:19:28,240 --> 00:19:29,673
Lieutenant Commander Wilkerson
380
00:19:29,880 --> 00:19:34,431
was treated for acute bronchitis
by an intern at the base two days ago.
381
00:19:34,640 --> 00:19:36,790
With her lungs
in that condition, well,
382
00:19:37,000 --> 00:19:39,719
they would not be operating
as efficiently as normal.
383
00:19:39,920 --> 00:19:43,515
- How long?
- Her survival time would be shortened
384
00:19:43,720 --> 00:19:45,278
by several hours.
385
00:19:51,480 --> 00:19:52,515
[WEAKENED PANTING]
386
00:19:53,480 --> 00:19:55,550
[BANGING]
387
00:20:09,880 --> 00:20:12,075
- You've been so helpful. I don't know--
- DiNozzo.
388
00:20:12,280 --> 00:20:15,113
I hope that was background
on Lieutenant Commander Wilkerson.
389
00:20:15,280 --> 00:20:16,952
I talked to everyone
in her command.
390
00:20:17,120 --> 00:20:19,111
They think she's clean.
Not much social life.
391
00:20:19,320 --> 00:20:21,675
Spends half her time at work,
half at home on her computer.
392
00:20:21,840 --> 00:20:23,478
She's basically a McGee.
393
00:20:23,640 --> 00:20:26,950
He's not responsible for the movement
of nuclear fuel rods across country.
394
00:20:27,160 --> 00:20:28,718
And McGee didn't make
a personal video
395
00:20:28,880 --> 00:20:31,030
about money and transport
to a safe house.
396
00:20:31,240 --> 00:20:34,357
What's with that video? It doesn't make
any more sense than that phone call.
397
00:20:34,520 --> 00:20:39,719
They both accomplished one thing.
The train is no longer mobile.
398
00:20:41,040 --> 00:20:44,112
Navy can't risk moving it until
they find out what happened to her.
399
00:20:45,160 --> 00:20:47,196
- Navy.
[SOFTLY] Yeah.
400
00:20:48,960 --> 00:20:49,995
[CLEARS THROAT]
401
00:20:50,160 --> 00:20:53,675
- Boss, I think l have something here.
- Show me, McGee.
402
00:20:53,840 --> 00:20:55,432
I'm not 100 percent sure
it's anything,
403
00:20:55,600 --> 00:20:57,477
but I found something
that could possibly help.
404
00:20:57,640 --> 00:20:59,278
- Show me.
- Wilkerson's e-mail log
405
00:20:59,480 --> 00:21:02,313
shows that she sent 14 messages
from the same location last night.
406
00:21:02,480 --> 00:21:04,118
It wasn't her home lSP.
407
00:21:04,320 --> 00:21:07,232
- I can't read that.
- lt's encrypted.
408
00:21:08,040 --> 00:21:10,918
- Then un-crypt it.
- Abby and l are working on it.
409
00:21:11,680 --> 00:21:13,193
Why am | sitting here
looking at you?
410
00:21:13,360 --> 00:21:15,032
I thought that it might
be helpful to know
411
00:21:15,200 --> 00:21:17,634
that Lieutenant Commander Wilkerson
sent all these emails
412
00:21:17,800 --> 00:21:20,314
from a store called PBJ.
at the Braddock Mall in Fairfax.
413
00:21:20,480 --> 00:21:22,198
Wilkerson could suffocate
at any time,
414
00:21:22,360 --> 00:21:24,954
and you couldn't tell me this
with a phone call, McGee?
415
00:21:25,200 --> 00:21:27,430
Well, I could. I should've.
416
00:21:33,360 --> 00:21:34,918
- Hi.
WOMAN: Hello.
417
00:21:35,160 --> 00:21:37,037
Can I help you?
418
00:21:37,360 --> 00:21:40,955
NClS, l'm Agent DiNozzo,
this is Officer David.
419
00:21:41,200 --> 00:21:43,953
- It stands for Naval Criminal--
MAN: Investigative Service.
420
00:21:44,200 --> 00:21:46,430
We've worked with NClS before.
421
00:21:46,680 --> 00:21:49,797
l'm Ross Logan.
I run this chapter of PBJ.
422
00:21:50,040 --> 00:21:51,268
Peanut butter and jelly, yes?
423
00:21:51,480 --> 00:21:54,756
Actually, no. It stands
for Perverts Brought to Justice.
424
00:21:55,000 --> 00:21:57,309
We're a non-profit
that helps law enforcement
425
00:21:57,480 --> 00:21:58,993
track down online paedophiles.
426
00:21:59,160 --> 00:22:00,229
That was my second guess.
427
00:22:01,680 --> 00:22:02,715
That's Amanda Wilkerson.
428
00:22:04,080 --> 00:22:05,195
Is she in trouble?
429
00:22:05,400 --> 00:22:07,231
- She's been--
- Why ask if she's in trouble?
430
00:22:07,400 --> 00:22:09,072
- I guess past experience.
- Meaning...?
431
00:22:09,240 --> 00:22:11,913
Meaning we have a strict policy
to only monitor suspected abusers.
432
00:22:12,080 --> 00:22:14,753
We never confront.
That's obviously your job.
433
00:22:14,920 --> 00:22:17,832
I'm gonna take a wild stab and say
Lieutenant Commander Wilkerson
434
00:22:18,080 --> 00:22:20,116
- didn't always follow policy.
- lnitially, no.
435
00:22:20,280 --> 00:22:22,475
She had a few confrontations
with some of our targets.
436
00:22:22,640 --> 00:22:24,835
One ended up suing us
for harassment.
437
00:22:25,080 --> 00:22:28,277
- How long did she volunteer here?
- She started about two years ago.
438
00:22:28,440 --> 00:22:31,750
Ever since her 14-year-old niece
was raped by an online predator.
439
00:22:31,920 --> 00:22:34,593
- What's she done now?
- Gone missing.
440
00:22:34,800 --> 00:22:37,234
Her e-mail records say
she was here last night.
441
00:22:38,120 --> 00:22:41,351
She was. The 8-to-midnight shift.
442
00:22:41,600 --> 00:22:43,750
Last couple weeks,
she's been working a pervert
443
00:22:43,960 --> 00:22:46,110
with the screen name
"Fleet Captain."
444
00:22:46,280 --> 00:22:47,952
He thinks Amanda's 14.
445
00:22:48,120 --> 00:22:50,315
But there's a transcript
of last night's conversation.
446
00:22:50,480 --> 00:22:52,755
lt's very...explicit.
447
00:22:52,920 --> 00:22:55,388
- More like sickening.
- They're called perverts for a reason.
448
00:22:55,600 --> 00:22:58,034
- You got an address for this freak?
- Unfortunately, no.
449
00:22:58,200 --> 00:23:01,397
His connections route through a dozen
different lSPs and they change nightly.
450
00:23:01,720 --> 00:23:03,233
Gonna need your server
and files, then.
451
00:23:03,440 --> 00:23:05,351
Our best hackers
haven't been able to track him.
452
00:23:05,520 --> 00:23:07,556
- You haven't met our hacker.
- He's good?
453
00:23:07,800 --> 00:23:09,392
Does a bear sit in the woods?
454
00:23:09,640 --> 00:23:11,631
Are you the crackerjack team
on this job?
455
00:23:11,800 --> 00:23:13,279
She's lsraeli.
456
00:23:13,440 --> 00:23:15,556
Look, I know I got
the bear thing right.
457
00:23:15,800 --> 00:23:16,835
[CHUCKLES]
458
00:23:24,040 --> 00:23:25,393
What can I do to help, McGee?
459
00:23:25,640 --> 00:23:28,074
You can stop touching things
when you're not grounded.
460
00:23:28,320 --> 00:23:29,514
Right, sorry.
461
00:23:29,800 --> 00:23:31,552
Hack away.
You won't even notice me here.
462
00:23:31,840 --> 00:23:33,398
Okay, but you're standing
on my foot.
463
00:23:33,680 --> 00:23:36,035
Thought it was a cable.
My apologies once again.
464
00:23:36,280 --> 00:23:38,510
Sure there isn't something
you wanna help Abby with?
465
00:23:38,720 --> 00:23:41,314
No. | wish to improve
my computer skills.
466
00:23:41,560 --> 00:23:43,790
So come on, hacky-sacky.
467
00:23:44,800 --> 00:23:46,358
Right.
468
00:23:54,800 --> 00:23:57,109
l isolated the sound
of the commander's phone call.
469
00:23:57,360 --> 00:23:59,191
What do you think?
470
00:23:59,400 --> 00:24:00,913
[WILKERSON SCREAMS
FOLLOWED BY A THUNK]
471
00:24:02,400 --> 00:24:05,039
The "thunk" sort of sounds like metal.
472
00:24:06,080 --> 00:24:08,469
You don't think I haven't
already "thunk" that, Tony?
473
00:24:08,640 --> 00:24:09,709
Why'd you ask me to listen?
474
00:24:09,960 --> 00:24:11,951
I went to a Plastic Death concert
last night.
475
00:24:12,160 --> 00:24:14,276
I couldn't even hear my alarm.
I wanna be sure.
476
00:24:14,440 --> 00:24:16,635
Oh, play it again.
477
00:24:18,360 --> 00:24:20,635
[WILKERSON SCREAMS
FOLLOWED BY A THUNK]
478
00:24:20,840 --> 00:24:22,512
- A train track?
- Yes.
479
00:24:22,680 --> 00:24:24,432
Railroad tracks would be
the obvious choice,
480
00:24:24,600 --> 00:24:27,034
but there isn't a second "thunk"
or a "thack,"
481
00:24:27,200 --> 00:24:29,031
not even a "thock" on that track.
482
00:24:29,760 --> 00:24:31,637
Have you been reading a lot
of Dr. Seuss books?
483
00:24:31,840 --> 00:24:33,751
You know I love me
some Theodor Geisel.
484
00:24:34,000 --> 00:24:35,035
Hm.
485
00:24:36,240 --> 00:24:39,357
MAN: You'll have to speak up, ma'am.
WILKERSON: I've been abducted.
486
00:24:39,520 --> 00:24:41,192
[WILKERSON SCREAMS
FOLLOWED BY A THUNK]
487
00:24:41,400 --> 00:24:43,197
I think I heard something
after the "thunk,"
488
00:24:43,360 --> 00:24:45,715
but the scream kind of covers it.
Can you erase that part?
489
00:24:45,920 --> 00:24:48,514
No, but I can mess
with the frequencies.
490
00:24:48,680 --> 00:24:51,114
The sound you heard, was it higher
or lower than her scream?
491
00:24:51,280 --> 00:24:54,477
- Lower.
- I've been abducted.
492
00:24:54,640 --> 00:24:56,756
[THUNKING TWICE]
493
00:24:59,760 --> 00:25:03,036
Her scream was covering the "thunk."
I need to wear earplugs at concerts.
494
00:25:03,200 --> 00:25:07,557
Okay, the commander was
at the Braddock Mall at 8:30 am.
495
00:25:07,720 --> 00:25:10,951
Crossed railroad tracks
20 minutes later.
496
00:25:12,320 --> 00:25:16,438
There. Those are the only railroad
tracks within 15 miles of the mall.
497
00:25:17,000 --> 00:25:19,798
Ox Road. That's good work, Abby.
498
00:25:20,280 --> 00:25:21,793
Assuming Abby is correct,
499
00:25:21,960 --> 00:25:24,155
the vehicle harbouring
Lieutenant Commander Wilkerson
500
00:25:24,320 --> 00:25:26,231
left the mall via Ox Road.
501
00:25:26,400 --> 00:25:29,119
The car travelled southbound,
passing three gas stations,
502
00:25:29,280 --> 00:25:31,396
a Wal-Mart
and this Lexus dealership.
503
00:25:31,560 --> 00:25:34,313
2.6 miles later
they passed by this bank,
504
00:25:34,480 --> 00:25:37,278
just before crossing
the Dungy Street railroad tracks.
505
00:25:37,440 --> 00:25:38,509
How many times you pass Go?
506
00:25:38,720 --> 00:25:39,755
[CHUCKLES]
507
00:25:40,320 --> 00:25:41,799
Collect your $200?
508
00:25:42,000 --> 00:25:44,150
You know, Monopoly, the board game?
It's American.
509
00:25:46,480 --> 00:25:50,268
Ox Road eventually comes to an end
at the luxury living community
510
00:25:50,520 --> 00:25:51,635
of Terra Trace Estates.
511
00:25:51,800 --> 00:25:55,031
The Fairfax police are now focusing
their search on this central area.
512
00:25:55,240 --> 00:25:59,313
They estimate between 8 to 9 hours
for a thorough search.
513
00:26:00,000 --> 00:26:02,309
Lieutenant Commander Wilkerson
doesn't have that long.
514
00:26:02,520 --> 00:26:05,353
Which is why I tracked down
the only available surveillance video
515
00:26:05,520 --> 00:26:07,795
on or near Ox Road.
516
00:26:08,000 --> 00:26:09,319
Hit the little right button.
517
00:26:11,200 --> 00:26:13,555
This is the internal security camera
518
00:26:13,720 --> 00:26:16,154
of a Northern Virginia
Savings and Trust ATM.
519
00:26:16,360 --> 00:26:19,955
Now, it sits about 300 yards north
of the train tracks at Ox Road, right?
520
00:26:20,160 --> 00:26:22,833
Now, we know the car passed
over the tracks at 0904.
521
00:26:23,040 --> 00:26:25,759
Speed limit is 35 miles per hour.
522
00:26:26,000 --> 00:26:29,754
We gotta assume our abductor didn't
wanna attract attention by speeding.
523
00:26:30,000 --> 00:26:33,675
Our car should be passing
this camera around--
524
00:26:33,840 --> 00:26:36,513
Hold on a second.
Carry the seven. Divide by six--
525
00:26:36,680 --> 00:26:38,511
Right, here.
526
00:26:40,040 --> 00:26:42,679
- l'm switching banks.
- You really think she's hot?
527
00:26:42,840 --> 00:26:45,718
She's a perfect 10 with a great-- Ooh.
528
00:26:46,360 --> 00:26:48,271
I saw that.
Why'd you give her the soft touch?
529
00:26:49,680 --> 00:26:51,910
- Thank you, boss.
- Is that the best shot you can get?
530
00:26:52,120 --> 00:26:54,190
There's a few frames
just after she blocks our view
531
00:26:54,360 --> 00:26:56,555
with her incredible figure.
532
00:26:57,360 --> 00:27:00,511
That's a 1989 Mercedes
560 SEL, boss.
533
00:27:00,720 --> 00:27:02,358
I can't see the plate.
534
00:27:02,520 --> 00:27:05,398
Well, use your little clicker
and zoom in.
535
00:27:06,360 --> 00:27:09,033
That first number's either
an eight or a six.
536
00:27:09,200 --> 00:27:10,838
- It's an eight.
- Ahem.
537
00:27:11,040 --> 00:27:13,793
With all due respect, sir, your eyesight
isn't exactly your strong--
538
00:27:14,920 --> 00:27:17,275
863 Romeo Charlie Tango.
539
00:27:17,520 --> 00:27:20,592
Nine cars reported stolen
from Northern Virginia this morning.
540
00:27:20,800 --> 00:27:22,518
One is a Benz 560 SEL.
541
00:27:22,720 --> 00:27:26,235
- William Lafferty, Fairfax, Virginia.
GIBBS: Move it.
542
00:27:27,840 --> 00:27:29,910
[WEAKENED PANTING]
543
00:27:30,480 --> 00:27:32,550
[BANGING]
544
00:27:33,320 --> 00:27:34,355
[BANGING CONTINUES]
545
00:27:34,560 --> 00:27:36,232
GIBBS: How long has your car
been missing?
546
00:27:36,400 --> 00:27:40,552
Well, ljust reported it missing
this morning.
547
00:27:41,600 --> 00:27:43,556
I went out to get the paper
548
00:27:43,800 --> 00:27:45,756
- and it was gone.
- When did you last see it?
549
00:27:48,040 --> 00:27:49,951
Last night around 9.
550
00:27:50,160 --> 00:27:53,550
- I came back from renting a movie.
- What movie?
551
00:27:54,600 --> 00:27:56,272
- Does it matter?
- Oh, yeah.
552
00:27:56,560 --> 00:28:00,678
- The title's kind of embarrassing.
- Back of the store? Triple X?
553
00:28:00,920 --> 00:28:04,071
- No.
- Weekend at Bernie '3 Part Two.
554
00:28:04,280 --> 00:28:05,793
That's even worse.
555
00:28:05,960 --> 00:28:09,635
- Anyone else have keys to your car?
- No, I live alone.
556
00:28:09,840 --> 00:28:11,114
Someone stole my car
557
00:28:11,280 --> 00:28:14,431
- and used it in a crime, right?
- What makes you think that?
558
00:28:14,600 --> 00:28:18,639
Three feds looking for a stolen
'89 Mercedes. I'm not an idiot.
559
00:28:18,880 --> 00:28:20,438
- You've been home all morning?
- Yeah.
560
00:28:20,600 --> 00:28:23,068
- What happened?
- Can anyone verify that?
561
00:28:23,960 --> 00:28:27,077
Whoa. I didn't have anything
to do with whatever shooting
562
00:28:27,240 --> 00:28:28,275
[CELL PHONE RINGS]
563
00:28:31,280 --> 00:28:32,872
McGEE:
Boss, lpicked up a trace on...
564
00:28:33,040 --> 00:28:35,156
Lionfish, trigger and clown.
I breed them.
565
00:28:35,960 --> 00:28:37,598
I hate clowns.
566
00:28:37,800 --> 00:28:39,153
GIBBS: Good work.
We're on our way.
567
00:28:39,360 --> 00:28:40,873
Someone's using
Wilkerson's cell phone.
568
00:28:41,040 --> 00:28:42,632
McGee's getting a fix.
569
00:28:42,800 --> 00:28:44,950
- What about my car?
- We'll call you.
570
00:28:45,200 --> 00:28:48,158
McGEE [OVER PHONE]:
Keep going. Keep going.
571
00:28:48,320 --> 00:28:50,231
Okay, it's direct/y north
of you right now.
572
00:28:50,480 --> 00:28:52,835
You should be right by him, boss.
Phone's still in use.
573
00:28:53,120 --> 00:28:54,189
Yeah, I got it, McGee.
574
00:28:54,880 --> 00:28:57,792
Signal's coming from
100 yards of here. It's still active.
575
00:29:03,600 --> 00:29:05,670
[BO YS TALKING INDISTINCTLY]
576
00:29:16,120 --> 00:29:17,951
- Freeze! NCIS!
- Don't shoot.
577
00:29:18,120 --> 00:29:20,076
- It's not our beer.
GIRL: Hello? Danny?
578
00:29:20,240 --> 00:29:21,673
Yeah, we found it.
579
00:29:21,840 --> 00:29:23,512
- Danny?
- Who's on the phone?
580
00:29:24,680 --> 00:29:26,636
- My girlfriend?
- Hi.
581
00:29:26,840 --> 00:29:28,193
Oh, my God,
don't touch me there.
582
00:29:28,880 --> 00:29:31,678
He's gonna have to call you back.
Bye.
583
00:29:31,840 --> 00:29:33,068
You're busted.
584
00:29:42,520 --> 00:29:43,589
[BO YS TALKING INDISTINCTLY]
585
00:29:43,800 --> 00:29:46,314
Definitely Lieutenant Commander
Wilkerson's cell phone, boss.
586
00:29:46,480 --> 00:29:48,038
Five calls made in the last hour.
587
00:29:48,240 --> 00:29:51,073
Two to an adult chat line.
Three to a teenage girl in Manassas.
588
00:29:51,240 --> 00:29:53,515
Coordinate with the locals.
I want the park searched.
589
00:29:53,720 --> 00:29:55,233
Sheriff's department is en route.
590
00:29:55,480 --> 00:29:57,550
They say they bought their phones
from another boy.
591
00:29:57,760 --> 00:29:59,716
- This boy have a name?
- I'm sure he does.
592
00:29:59,880 --> 00:30:03,077
- They, however, claim not to know it.
- They also claim this isn't their beer.
593
00:30:03,240 --> 00:30:04,798
You don't think I know they're lying?
594
00:30:05,560 --> 00:30:07,994
Thank you, because I do.
595
00:30:08,240 --> 00:30:10,834
- They're only children.
- Actually, they're teenagers.
596
00:30:11,040 --> 00:30:13,190
Whatever. The little one
was about to cry.
597
00:30:13,360 --> 00:30:14,759
You have to draw the line
somewhere.
598
00:30:14,920 --> 00:30:17,878
I mean, these boys are not
potential suicide bombers.
599
00:30:19,120 --> 00:30:20,997
And I don't interrogate children.
600
00:30:21,240 --> 00:30:24,232
No, you don't, Ziva.
601
00:30:24,400 --> 00:30:25,958
You talk to them.
602
00:30:28,240 --> 00:30:31,152
Why would Commander Wilkerson
pretend to be a 14-year-old girl?
603
00:30:31,360 --> 00:30:34,670
She was luring an online predator into
a meet at Braddock Mall this morning.
604
00:30:34,840 --> 00:30:37,400
Her disappearance has nothing to do
with the fuel-rod shipment?
605
00:30:37,600 --> 00:30:38,999
- Maybe.
- The e-mails could be
606
00:30:39,160 --> 00:30:41,037
the way she communicates
with her cell.
607
00:30:41,200 --> 00:30:43,395
In a paedophilia chat room
on the Internet?
608
00:30:43,600 --> 00:30:44,828
Give me a break.
609
00:30:45,040 --> 00:30:46,837
Your response, captain,
is the exact reason
610
00:30:47,040 --> 00:30:49,349
why intelligence operatives
use such methods.
611
00:30:50,280 --> 00:30:51,599
You still think there's a threat?
612
00:30:52,880 --> 00:30:56,759
That train doesn't move
until we find the commander.
613
00:31:01,920 --> 00:31:03,319
We didn't know
the phone was stolen.
614
00:31:03,480 --> 00:31:05,835
We bought it from a guy
we know at school.
615
00:31:06,600 --> 00:31:11,833
- I want the name, Beavis.
- We don't, like, "know" know him.
616
00:31:12,000 --> 00:31:15,879
Yeah, meaning
we don't exactly know his name.
617
00:31:16,960 --> 00:31:21,795
Well, I, like, think you're, like, totally,
like, lying, like.
618
00:31:22,000 --> 00:31:24,560
- You wanna know why?
- Because you're old?
619
00:31:24,880 --> 00:31:25,915
[PHONE RINGS]
620
00:31:28,160 --> 00:31:32,790
Funny guy. You're playing
a dangerous game, small fry.
621
00:31:32,960 --> 00:31:34,871
Ops. Yeah, it's DiNozzo.
622
00:31:35,120 --> 00:31:38,351
Hey, Mattie. I need to requisition
two sets of genital cuffs,
623
00:31:38,560 --> 00:31:42,997
and I gotta requisition
the mark-5 Taser again.
624
00:31:43,200 --> 00:31:46,556
No, you don't have to clean them.
I'll wear rubber gloves. Thanks.
625
00:31:48,120 --> 00:31:50,111
I'm thirsty.
Can I get you something to drink?
626
00:31:50,880 --> 00:31:52,074
You really should,
627
00:31:52,240 --> 00:31:54,879
because interrogation
makes you a little dehydrated.
628
00:31:56,440 --> 00:31:59,000
Okay. Oh, before I forget.
629
00:31:59,200 --> 00:32:02,909
Any history of testicular cancer
or high blood pressure in the family?
630
00:32:04,080 --> 00:32:07,117
Okay, you know what? You guys
think about that for a second.
631
00:32:07,360 --> 00:32:08,588
I'm gonna do a little refill,
632
00:32:08,840 --> 00:32:11,229
and we'll talk about
the boring stuff later, funny guys.
633
00:32:14,640 --> 00:32:16,949
- Genital cuffs?
- Steve Martin, Michael Caine,
634
00:32:17,160 --> 00:32:19,720
Dirty Rotten Scoundrels.
635
00:32:19,920 --> 00:32:21,956
-Gmm.
- Whatever. It's working.
636
00:32:22,160 --> 00:32:23,195
TIM:
We have to tell them.
637
00:32:23,400 --> 00:32:25,550
He '3 bluffing. There '3 no such thing
as genital cuffs.
638
00:32:25,760 --> 00:32:28,513
- What if there is?
- If Geck finds out we ratted on him?
639
00:32:28,680 --> 00:32:31,399
These guys aren't even cops. They're
some secret government agency.
640
00:32:31,560 --> 00:32:33,516
You see the way she was
playing with her knife?
641
00:32:33,720 --> 00:32:36,951
Yeah, I know. It was kind of hot,
like Salma Hayek in Desperado.
642
00:32:37,160 --> 00:32:38,388
Never seen that.
643
00:32:40,080 --> 00:32:42,389
All right.
644
00:32:42,640 --> 00:32:45,200
- That's for the number.
- What number?
645
00:32:46,200 --> 00:32:47,952
Geck's, Beavis.
646
00:32:48,600 --> 00:32:51,956
Write. Write. Write, write, write.
647
00:32:55,440 --> 00:32:58,716
And that is how you interrogate kids.
648
00:33:01,040 --> 00:33:03,190
McGEE: This guy's not
your average pervert, Abs.
649
00:33:03,400 --> 00:33:05,436
He's got some serious
programming skills.
650
00:33:05,640 --> 00:33:08,074
- Well, so do we.
- That might not be enough this time.
651
00:33:08,240 --> 00:33:09,753
Don't say that, McGee.
652
00:33:09,960 --> 00:33:11,678
Commander Wilkerson's
almost out of time.
653
00:33:12,960 --> 00:33:15,394
Damn it. I keep losing
his connection in Madrid.
654
00:33:15,560 --> 00:33:17,835
Okay, that's it.
You need a break.
655
00:33:18,040 --> 00:33:21,476
- We don't have time for breaks, Abby.
- We don't, but you do.
656
00:33:21,720 --> 00:33:24,518
How many times have I told you
he's not a toy?
657
00:33:24,680 --> 00:33:26,511
Hi, Gibbs.
He's getting a little stressed out.
658
00:33:26,720 --> 00:33:29,792
So am I. Tell me you two
have found "Captain Pervert."
659
00:33:30,000 --> 00:33:31,752
It's "Fleet Captain Pervert."
660
00:33:31,920 --> 00:33:34,229
And we keep losing
his computer's connection in Spain.
661
00:33:34,440 --> 00:33:36,476
- Un-Iose it.
- It doesn't work that way.
662
00:33:36,640 --> 00:33:39,712
It's true. The servers are down, we
can't pick up his trace without them.
663
00:33:39,920 --> 00:33:42,480
Pick it up somewhere else.
Look, we already know
664
00:33:42,640 --> 00:33:44,073
this guy is somewhere
in Virginia,
665
00:33:44,240 --> 00:33:46,435
othenNise he couldn't have
shown up at Braddock Mall.
666
00:33:46,600 --> 00:33:48,192
We also know
he stole a car this morning
667
00:33:48,360 --> 00:33:49,634
from a home in Fairfax County.
668
00:33:50,560 --> 00:33:52,710
- Why didn't you think of that?
- Me? What about you?
669
00:33:52,960 --> 00:33:55,190
- Can you find him or not?
- If he's in Fairfax--
670
00:33:55,360 --> 00:33:57,112
Then we can match
his computer's profile
671
00:33:57,280 --> 00:34:00,272
- against ISP node service in the area.
- Maybe an hour, Gibbs.
672
00:34:00,440 --> 00:34:02,192
- Good, You have--
- Twenty minutes, I know.
673
00:34:02,360 --> 00:34:04,555
- We know.
- I was gonna say 10.
674
00:34:04,760 --> 00:34:05,795
[GAGS]
675
00:34:06,920 --> 00:34:07,955
[SPITS]
676
00:34:15,680 --> 00:34:18,274
Look, we need to know
where your son is, Mr. Geckler.
677
00:34:18,480 --> 00:34:20,630
Well, where does
he usually hang out on Sundays?
678
00:34:20,840 --> 00:34:22,273
MAN:
Braddock Mall and in an arcade.
679
00:34:22,440 --> 00:34:24,908
Okay. Well, if he gets home,
680
00:34:25,120 --> 00:34:28,351
tell him he can't leave,
and you call me. Thank you.
681
00:34:28,600 --> 00:34:30,238
He appears to be a busy
young man.
682
00:34:30,480 --> 00:34:32,198
He's also our only link
to the commander.
683
00:34:32,400 --> 00:34:35,551
Not anymore. Give the kid's stuff
to McGee. We found the pervert.
684
00:34:35,800 --> 00:34:36,835
Where?
685
00:34:37,040 --> 00:34:41,318
The computer he was using traces
back to 23346 Maple Street.
686
00:34:41,520 --> 00:34:44,751
- Mr. Clown-Fish?
- William Lafferty?
687
00:34:45,000 --> 00:34:46,319
Come on, let's roll.
688
00:34:57,400 --> 00:34:59,277
Just give me 10 seconds and I'll--
689
00:35:00,440 --> 00:35:01,475
[CLICKS]
690
00:35:01,680 --> 00:35:03,636
- Oh.
- DiNozzo, we're in position.
691
00:35:06,480 --> 00:35:08,471
WOMAN [OVER TV]:
And all Ron does is spray.
692
00:35:08,640 --> 00:35:14,158
Ron, what if this gets on some
area of our skin that we don 't want it?
693
00:35:14,320 --> 00:35:16,436
- DiNozzo coming in.
- Clear.
694
00:35:16,640 --> 00:35:20,519
Back of the house is clear, boss.
Looks like this guy left in a hurry.
695
00:35:20,720 --> 00:35:24,030
- You think, DiNozzo?
- And he won't be coming back.
696
00:35:27,640 --> 00:35:28,868
[SNIFFS]
697
00:35:29,040 --> 00:35:31,031
- Bleach.
- He poisoned his fish?
698
00:35:31,200 --> 00:35:32,758
Because he couldn't take them
with him.
699
00:35:32,960 --> 00:35:35,155
These fish
were his prized possessions.
700
00:35:35,400 --> 00:35:37,868
If he can't have them, no one can.
701
00:35:38,080 --> 00:35:40,036
Fits the profile
of a malignant narcissist.
702
00:35:40,240 --> 00:35:42,435
- Spread out.
- What are we looking for, Gibbs?
703
00:35:42,600 --> 00:35:44,591
Anything that will tell us
where this freak went.
704
00:35:55,880 --> 00:35:57,791
Jason Geckler.
705
00:35:58,040 --> 00:35:59,473
My name's Special Agent McGee,
NCIS.
706
00:35:59,640 --> 00:36:01,949
Like I told your other agents,
I'm not saying anything
707
00:36:02,160 --> 00:36:03,513
until my dad gets here.
708
00:36:04,160 --> 00:36:06,628
He's on his way.
He also said that he expects you
709
00:36:06,840 --> 00:36:09,070
- to give us your full cooperation.
- Yeah?
710
00:36:09,280 --> 00:36:11,555
And how do I know
that you really talked to him?
711
00:36:12,640 --> 00:36:15,029
He wanted me to remind you
712
00:36:15,200 --> 00:36:19,557
that Winthrop Military Academy
is still accepting applications.
713
00:36:19,760 --> 00:36:21,716
He would never send me there.
714
00:36:22,800 --> 00:36:25,189
It kind of costs money, dude.
715
00:36:33,600 --> 00:36:34,669
Look familiar?
716
00:36:36,280 --> 00:36:39,317
It was being used
by two of your classmates,
717
00:36:39,560 --> 00:36:42,950
a Timothy Griffin
and Daniel Austin.
718
00:36:43,160 --> 00:36:44,798
They said they got it from you.
719
00:36:45,000 --> 00:36:46,069
Did they, now?
720
00:36:46,240 --> 00:36:50,074
Well, I'll just have to be sure to thank
them for that when I get home.
721
00:36:50,680 --> 00:36:52,671
Look, a woman's life
is at stake here, okay?
722
00:36:52,880 --> 00:36:55,155
I need to know
where you got the phone.
723
00:37:06,600 --> 00:37:10,309
Tim and Dan, they must be
pretty scared of you, huh?
724
00:37:11,400 --> 00:37:13,311
What makes you say that?
725
00:37:13,520 --> 00:37:15,954
Come on.
They're obviously geeks.
726
00:37:16,160 --> 00:37:17,912
We used to shove them into lockers,
727
00:37:18,120 --> 00:37:20,475
pull their gym shorts off in class,
728
00:37:20,680 --> 00:37:22,398
drop their books down the toilet.
729
00:37:24,040 --> 00:37:26,713
It's even better
if they start crying, right?
730
00:37:28,240 --> 00:37:29,719
Or wet their pants.
731
00:37:29,960 --> 00:37:30,995
[BOTH CHUCKLE]
732
00:37:31,880 --> 00:37:34,952
Yeah, well, that too.
733
00:37:36,760 --> 00:37:37,988
You know what the best part is?
734
00:37:38,200 --> 00:37:40,589
When you get older, you're not
gonna remember their names,
735
00:37:40,760 --> 00:37:43,320
but you know what? They're always
gonna remember yours.
736
00:37:43,520 --> 00:37:45,033
That's pretty cool, huh?
737
00:37:46,200 --> 00:37:49,317
You know, I really haven't thought
about it too much.
738
00:37:52,440 --> 00:37:53,759
Well, I have.
739
00:37:54,640 --> 00:37:57,518
You know why?
Because I was one of those kids.
740
00:37:57,720 --> 00:38:01,190
And I've been looking fonNard
to this day my entire life, dirtbag.
741
00:38:01,400 --> 00:38:02,799
But I didn't do anything.
742
00:38:02,960 --> 00:38:04,871
I got you for aiding
and abetting a kidnapping,
743
00:38:05,040 --> 00:38:08,476
interfering in a Federal investigation
and selling stolen property.
744
00:38:09,360 --> 00:38:10,713
You know what that means?
745
00:38:10,920 --> 00:38:13,957
That means they can try you
as an adult, Geck.
746
00:38:14,160 --> 00:38:15,593
And when you're in prison,
747
00:38:15,800 --> 00:38:18,155
every night when you're
crying yourself to sleep,
748
00:38:18,360 --> 00:38:20,828
I want you to think of me, tough guy.
749
00:38:22,200 --> 00:38:24,668
We're done here.
750
00:38:24,840 --> 00:38:27,070
- See you in court.
- Wait, wait, wait.
751
00:38:27,320 --> 00:38:29,595
Look, I found it, all right?
752
00:38:29,800 --> 00:38:31,392
I can show you where.
753
00:38:36,880 --> 00:38:38,518
BOLO's out on Lafferty, boss.
754
00:38:39,320 --> 00:38:41,311
His passport expired.
He can't leave the country.
755
00:38:41,480 --> 00:38:42,674
[CELL PHONE RINGS]
756
00:38:45,400 --> 00:38:47,470
He said he found the phone
at around noon today.
757
00:38:48,120 --> 00:38:51,317
- Where, McGee?
- The Braddock Mall parking garage.
758
00:38:51,480 --> 00:38:53,277
Lafferty must have driven
her back there.
759
00:38:55,000 --> 00:38:56,228
[TIRES SQUEALING]
760
00:38:56,400 --> 00:38:58,630
- Where we going now, boss?
- The mall.
761
00:39:00,720 --> 00:39:02,392
And they have a problem
with my driving?
762
00:39:21,080 --> 00:39:22,593
- Huh?
- Drop your weapon.
763
00:39:23,280 --> 00:39:25,919
- NCIS. Get down on your knees!
- Okay, okay. All right.
764
00:39:26,080 --> 00:39:28,310
- Put your hands on your head!
- Okay.
765
00:39:28,560 --> 00:39:29,993
[MAN GRUNTING]
766
00:39:30,200 --> 00:39:32,555
- You let me know if I'm hurting you.
- It hurts. It hurts.
767
00:39:32,760 --> 00:39:33,909
Good.
768
00:39:35,680 --> 00:39:36,795
Squeegee gun?
769
00:39:37,040 --> 00:39:38,234
[PANTING]
770
00:39:38,440 --> 00:39:40,396
I was only trying
to teach her a lesson.
771
00:39:41,240 --> 00:39:42,593
Ross Logan, boss.
772
00:39:42,760 --> 00:39:44,876
The man who runs
Perverts Brought to Justice.
773
00:39:45,080 --> 00:39:47,640
I knew she was gonna confront
Fleet Captain, so I followed her.
774
00:39:47,800 --> 00:39:50,075
You kidnapped her and locked her
in the trunk of a car.
775
00:39:50,320 --> 00:39:53,312
To scare her. That's all.
I came back. I was letting her out. Ow!
776
00:39:53,520 --> 00:39:56,398
Look, we have rules for a reason.
Breaking them could get her killed.
777
00:39:56,600 --> 00:39:59,751
She's on her way
to Bethesda in a coma, Logan.
778
00:40:02,280 --> 00:40:03,838
Hey! Oh! Oh!
779
00:40:05,120 --> 00:40:08,510
[OVER MONITOR] Look, Inever
meant for Amanda to get hurt.
780
00:40:08,800 --> 00:40:10,472
I'll be sure to tell her that
if she lives.
781
00:40:10,640 --> 00:40:12,471
Why do you think lparked the car
at the mall?
782
00:40:12,680 --> 00:40:15,114
- / wanted someone to find her.
- Where's Lafferty?
783
00:40:15,280 --> 00:40:16,793
- Who?
- Fleet Captain.
784
00:40:16,960 --> 00:40:18,951
- How would I know?
- You were working with him.
785
00:40:19,800 --> 00:40:21,313
Are you insane?
786
00:40:21,560 --> 00:40:24,518
I've dedicated my life to putting
perverts like that behind bars.
787
00:40:24,720 --> 00:40:26,153
You were driving his car.
788
00:40:26,400 --> 00:40:29,551
Because when I confronted him
at the garage, the guyjust took off.
789
00:40:29,800 --> 00:40:31,358
- Without his car?
- They're cowards.
790
00:40:31,560 --> 00:40:32,595
It's pretty common.
791
00:40:32,800 --> 00:40:36,679
Oh, really? IS it also common
to kidnap your co-worker?
792
00:40:37,880 --> 00:40:39,916
I had to make a choice.
793
00:40:40,880 --> 00:40:44,793
We provide you with the transcripts
of them soliciting sex from minors.
794
00:40:45,000 --> 00:40:47,673
We give you their names,
their addresses,
795
00:40:47,920 --> 00:40:50,718
and you know what happens
most of the time? You let them walk.
796
00:40:51,640 --> 00:40:54,074
- Is that true, McGee?
- Well, the system isn't perfect.
797
00:40:54,320 --> 00:40:56,151
The punishment doesn't
fit the crime.
798
00:40:56,320 --> 00:40:59,039
Personally, I prefer simpler ways
of handling things.
799
00:40:59,240 --> 00:41:01,037
I don't suppose
any of those ways are legal.
800
00:41:01,760 --> 00:41:03,318
GIBBS:
So you decided to frame him?
801
00:41:03,520 --> 00:41:05,033
Amanda spends a few hours
in a trunk,
802
00:41:05,200 --> 00:41:07,191
Fleet Captain spends
at least 10 years in prison.
803
00:41:07,400 --> 00:41:09,436
That sounds like a fair trade to me.
804
00:41:10,000 --> 00:41:12,275
Look, monsters
like Lafferty destroy lives.
805
00:41:12,440 --> 00:41:14,032
That guy deserves to be in prison.
806
00:41:14,280 --> 00:41:17,829
Be patient. You may see him there
before you get out.
807
00:41:18,040 --> 00:41:19,871
flAUGHS]
808
00:41:20,120 --> 00:41:21,519
This is classic.
809
00:41:21,720 --> 00:41:24,712
I go to jail while he's free
to find a real 14-year-old.
810
00:41:24,960 --> 00:41:27,520
You think that's justice,
Agent Gibbs?
811
00:41:31,360 --> 00:41:33,237
[McGEE TALKING INDISTINCTLY]
812
00:41:34,400 --> 00:41:36,994
- Where's the boss-man?
- Think he went home.
813
00:41:37,200 --> 00:41:38,474
He never leaves before I do.
814
00:41:38,720 --> 00:41:41,188
- It's been a long Sunday, Abby.
- Alrighty.
815
00:41:41,400 --> 00:41:42,913
Just got off the phone
with Bethesda.
816
00:41:43,080 --> 00:41:45,116
Commander Wilkerson
is a little dehydrated,
817
00:41:45,280 --> 00:41:46,793
but othenNise doing just fine.
818
00:41:47,000 --> 00:41:50,470
So you could say today
would qualify as a success.
819
00:41:50,680 --> 00:41:53,069
Except we let a pervert get away.
820
00:41:53,320 --> 00:41:57,199
Whoa. Gibbs went home
with a child molester on the loose?
821
00:41:57,400 --> 00:42:00,870
- There's no way.
- Huh. You're right.
822
00:42:01,080 --> 00:42:02,195
Then where is he?
823
00:42:10,720 --> 00:42:13,712
The paedophile's at the front of the line
putting his bag on the belt now.
824
00:42:13,920 --> 00:42:16,388
- Get him.
AGENT 1: Roger that, Agent Gibbs.
825
00:42:19,160 --> 00:42:21,799
AGENT 1: Grab him.
AGENT 2: lgot him.
826
00:42:22,000 --> 00:42:23,479
LAFFERTY:
Let go of me!
827
00:42:24,920 --> 00:42:26,672
AGENT 1: Come on.
AGENT 2: Stay back.
828
00:42:26,960 --> 00:42:28,996
AGENT 1:
We have everything under control.
829
00:42:29,160 --> 00:42:30,559
All right, let's go.
66271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.