All language subtitles for NCIS.S03E13.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,235 [PHONE BEEPING] 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,272 [PANTING, LINE RINGING] 3 00:00:07,480 --> 00:00:08,515 AGENT [ON PHONE]: NC/S. 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,989 [WHISPERS] I need help. - You'll have to speak up, ma'am. 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,513 I've been abducted. 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,039 [SCREAMS FOLLOWED BY A THUD] 7 00:00:14,280 --> 00:00:15,998 - Are you there, ma'am? - Where is it? 8 00:00:16,960 --> 00:00:18,598 No. 9 00:00:20,040 --> 00:00:23,032 MAN: NC/S. - My name is Wilkerson. 10 00:00:23,280 --> 00:00:24,759 [SCREECHING] 11 00:00:24,960 --> 00:00:26,632 I've been abducted. 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,956 WILKERSON: Please. Please, help me. 13 00:00:29,120 --> 00:00:32,954 - Ma'am. - No. Help me, please! 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,353 Hi. 15 00:01:32,440 --> 00:01:34,590 You know what I like about coming to work on a Sunday? 16 00:01:34,760 --> 00:01:37,513 - The relaxed dress code? - Actually, no. 17 00:01:37,720 --> 00:01:41,190 It offers us the unique chance to get a glimpse 18 00:01:41,400 --> 00:01:43,197 into the private lives of our co-workers. 19 00:01:43,360 --> 00:01:46,272 Except I have no interest in your life. 20 00:01:46,520 --> 00:01:48,556 Now, me, lwas playing football. 21 00:01:48,760 --> 00:01:53,675 lt's American football. You, I'm guessing, yoga? 22 00:01:53,880 --> 00:01:57,350 Why do you insist on calling it football when you don't use your feet? 23 00:01:57,560 --> 00:01:59,232 No. Hadn't though of that. 24 00:01:59,480 --> 00:02:01,198 Well, we kick it sometimes. Listen to this. 25 00:02:01,360 --> 00:02:03,590 So anyway, right, it's first and goal. 26 00:02:03,800 --> 00:02:05,199 I'm about to snap the ball, 27 00:02:05,400 --> 00:02:06,719 and my butt starts to vibrate. 28 00:02:06,880 --> 00:02:08,871 I've seen this on TV. There was a guy behind you. 29 00:02:09,040 --> 00:02:11,554 No, it wasn't the quarterback. It was my phone. 30 00:02:11,760 --> 00:02:13,716 So you keep it in your pants at all times? 31 00:02:17,560 --> 00:02:18,709 Enough about me. 32 00:02:18,880 --> 00:02:21,872 - Let me guess. Pilates? - Very good, Tony. 33 00:02:22,040 --> 00:02:25,191 I am an investigator. It's kind of what I do. 34 00:02:25,600 --> 00:02:26,635 Mm-hm. 35 00:02:27,760 --> 00:02:28,795 [ZIVA GROANS] 36 00:02:30,160 --> 00:02:32,230 I thought you said you were doing Pilates. 37 00:02:32,400 --> 00:02:34,038 lsn't Pilates one of your martial arts? 38 00:02:34,240 --> 00:02:35,992 No, it's kind of like expensive stretching. 39 00:02:36,160 --> 00:02:39,118 Hm. Well, then, I guess I wasn't doing a Pilate. 40 00:02:39,720 --> 00:02:41,836 Ah. Mind giving me a hand with this? 41 00:02:42,080 --> 00:02:44,753 Yes, I do. Whose blood is that? 42 00:02:45,600 --> 00:02:46,749 Not mine. 43 00:02:50,680 --> 00:02:52,796 - Where's McGee? - ln trouble. 44 00:02:52,960 --> 00:02:56,475 I left messages on his home phone, cell and BlackBerry. No answer. 45 00:02:57,440 --> 00:02:58,634 Rule number three. 46 00:02:59,320 --> 00:03:01,914 Never be unreachable. When Gibbs finds out about this-- 47 00:03:02,080 --> 00:03:05,356 - Find out what, DiNozzo? - We got a possible abduction, boss. 48 00:03:05,600 --> 00:03:08,910 Call came in at 0903, Fairfax area code. 49 00:03:09,120 --> 00:03:11,634 Caller said her name was Wilkerson, then the line went dead. 50 00:03:11,800 --> 00:03:13,279 Ran a reverse look-up on the number. 51 00:03:13,440 --> 00:03:16,193 It came back belonging to a Navy lieutenant commander. 52 00:03:16,360 --> 00:03:19,193 Commander Wilkerson, stationed at Department of Navy, Washington, DC. 53 00:03:19,360 --> 00:03:21,112 No one answers from her home phone or cell. 54 00:03:21,280 --> 00:03:22,474 She's currently on liberty, 55 00:03:22,680 --> 00:03:26,958 scheduled to be back at work tomorrow morning at O7. 56 00:03:27,320 --> 00:03:29,959 That's a nice suit. You didn't get married again, did you? Heh. 57 00:03:33,080 --> 00:03:35,719 If you have more, DiNozzo, now would be a good time. 58 00:03:35,960 --> 00:03:39,077 Yeah. Her cell wasn't GPS—enabled, 59 00:03:39,320 --> 00:03:42,835 but the service provider narrowed the call location, 60 00:03:43,080 --> 00:03:44,957 you know, to the-- To the-- 61 00:03:45,160 --> 00:03:46,479 - Radius. - Radius. 62 00:03:46,640 --> 00:03:48,596 The two-and-a-half-mile radius, yeah. 63 00:03:48,760 --> 00:03:50,637 They said they'd contact us if it's used again. 64 00:03:50,800 --> 00:03:52,518 We might be able to triangulate, get a fix. 65 00:03:52,680 --> 00:03:54,318 - Where's McGee? - I don't know. 66 00:03:54,480 --> 00:03:57,153 Sunday's a spiritual day in your country, Gibbs. Perhaps-- 67 00:03:57,360 --> 00:03:59,920 Did you get Lieutenant Commander Wilkerson's home address? 68 00:04:00,160 --> 00:04:01,195 Idid. 69 00:04:01,400 --> 00:04:02,594 Then why are you still here? 70 00:04:05,160 --> 00:04:07,310 Are you waiting for an invitation, Officer David? 71 00:04:07,480 --> 00:04:10,358 - So you really are getting married? - He means you're with me. 72 00:04:11,240 --> 00:04:12,559 [FINGERS SNAPPING] 73 00:04:12,720 --> 00:04:15,154 - Oh, I knew that. - Tick, tock, tick, tock. 74 00:04:15,400 --> 00:04:16,833 - Morning, men. - Hi. 75 00:04:19,120 --> 00:04:20,155 Huh. 76 00:04:24,520 --> 00:04:27,159 Reporting for duty as ordered, sir. 77 00:04:27,360 --> 00:04:28,873 - Wrong hand, Abs. - Sorry, sir. 78 00:04:29,080 --> 00:04:31,389 Call came in from a woman claiming she was abducted, Abby. 79 00:04:31,560 --> 00:04:33,357 I need an acoustical analysis of the tape. 80 00:04:33,520 --> 00:04:36,910 - Permission to speak freely, sir. - You always speak freely, Abs. 81 00:04:37,160 --> 00:04:39,674 I know. ljust always wanted to say that. So where's my tape? 82 00:04:39,880 --> 00:04:43,395 - On the way to your lab. - Then so am |. 83 00:04:44,080 --> 00:04:46,753 If I finish quickly, maybe I can get back to Habitat for Humanity. 84 00:04:46,960 --> 00:04:49,349 I'm doing a bunch of wiring for them this weekend. 85 00:04:49,520 --> 00:04:51,192 - We'll see, Abby. - Thank you, sir. 86 00:04:51,360 --> 00:04:53,351 - Don't call me "sir." - Thank you, ma'am. 87 00:04:56,320 --> 00:04:57,389 [DOORBELL RINGS] 88 00:04:58,080 --> 00:05:00,071 ZlVA: It's clear she isn't home. What's our plan? 89 00:05:00,320 --> 00:05:03,153 We use good old-fashioned American ingenuity. 90 00:05:03,400 --> 00:05:06,039 Good plan, except I'm not American, Tony. 91 00:05:06,240 --> 00:05:07,673 Well, lucky for you, I am. 92 00:05:07,880 --> 00:05:10,474 - We start looking for the key. - Why would there be a key? 93 00:05:10,720 --> 00:05:12,790 Because they always hide one. 94 00:05:13,080 --> 00:05:15,230 lt's stupid, I know, but it's what they do. 95 00:05:17,560 --> 00:05:18,913 ZlVA: Certain there's no alarm? 96 00:05:19,120 --> 00:05:21,839 Positive. No sign, no alarm. But there's always a key. 97 00:05:22,080 --> 00:05:23,308 You may wanna write that down. 98 00:05:23,480 --> 00:05:25,152 [LOCK TURNS] 99 00:05:26,400 --> 00:05:28,231 After you. 100 00:05:36,160 --> 00:05:37,195 [DOOR CLOSES] 101 00:05:45,000 --> 00:05:46,956 - Clear. - Clear. 102 00:05:47,240 --> 00:05:48,434 Very OCD. 103 00:05:48,640 --> 00:05:50,278 - OCD? - Anal-retentive. 104 00:05:50,440 --> 00:05:52,715 - Are you're saying she's a neat freak? - Yeah. 105 00:05:52,920 --> 00:05:54,751 Nice job with the lock, by the way. 106 00:05:54,960 --> 00:05:58,589 Thank you. It was a very simple pin-and-tumbler design. 107 00:05:58,760 --> 00:06:01,513 So are handcuffs, but I bet you couldn't get out of a pair of those. 108 00:06:01,720 --> 00:06:03,836 Are you saying you'd like to handcuff me, Tony? 109 00:06:04,040 --> 00:06:05,758 It's not really my thing, Ziva. 110 00:06:06,600 --> 00:06:08,431 | see. 111 00:06:09,600 --> 00:06:12,876 You're the one who likes to be handcuffed, then, huh? 112 00:06:15,200 --> 00:06:16,235 [GLOVE SNAPS] 113 00:06:17,640 --> 00:06:18,675 Spread out. 114 00:06:22,400 --> 00:06:26,313 - What are we looking for exactly? - Anything that's out of place. 115 00:06:26,520 --> 00:06:28,829 You're gonna have to be a little bit more specific. 116 00:06:29,040 --> 00:06:30,109 We're looking for a reason 117 00:06:30,360 --> 00:06:32,271 why someone would kidnap our Naval officer. 118 00:06:32,800 --> 00:06:38,079 Preferably before Gibbs asks us for it. 119 00:06:38,880 --> 00:06:39,949 [COMPUTER BEEPS] 120 00:06:40,160 --> 00:06:42,071 [ON MONITOR] You're certain the phone call 121 00:06:42,240 --> 00:06:44,390 was from Lieutenant Commander Wilkerson, Agent Gibbs? 122 00:06:44,560 --> 00:06:45,993 Not yet, captain. 123 00:06:46,200 --> 00:06:48,998 I was hoping you could help me out with that. 124 00:06:49,240 --> 00:06:50,275 [COMPUTER KEYS CLACKING] 125 00:06:50,480 --> 00:06:53,074 WILKERSON: / need help. MAN: You'll have to speak up, ma'am. 126 00:06:53,320 --> 00:06:56,118 I've been abducted. Ah! 127 00:06:57,200 --> 00:06:59,395 That's her. That's her voice. 128 00:06:59,680 --> 00:07:00,874 Why would someone abduct her? 129 00:07:01,080 --> 00:07:03,674 - She's a Force Protection Officer. - Protecting what? 130 00:07:04,360 --> 00:07:05,793 Right now, my worst nightmare. 131 00:07:06,880 --> 00:07:09,633 We 're now at Force Protection condition delta, gentlemen. 132 00:07:09,840 --> 00:07:11,353 - Notify the admiral. MAN: Yes, sir. 133 00:07:11,520 --> 00:07:12,953 I'm heading your way, Agent Gibbs. 134 00:07:13,200 --> 00:07:14,952 Ineed to come in to brief you personally. 135 00:07:15,200 --> 00:07:17,156 That's great, captain. You mind telling me why? 136 00:07:17,360 --> 00:07:20,830 Last night a shipment of nuclear fuel rods left a reactor plant in Ohio. 137 00:07:21,120 --> 00:07:22,712 - Bound for? - That's classified. 138 00:07:22,960 --> 00:07:26,509 Only a handful of people know the exact route that train is taking. 139 00:07:26,720 --> 00:07:28,870 And Lieutenant Commander Wilkerson was one of them. 140 00:07:29,160 --> 00:07:30,513 Mm-hm. 141 00:07:31,480 --> 00:07:33,550 [COMPUTER KEYS CLACKING] 142 00:07:35,880 --> 00:07:37,757 - Houdini? - Hm. 143 00:07:37,960 --> 00:07:40,076 How are you at picking computer locks? 144 00:07:40,240 --> 00:07:43,437 Not very good. Why, did you find something interesting, Tony? 145 00:07:46,080 --> 00:07:48,355 Tony, did you find something interesting? 146 00:07:49,320 --> 00:07:50,992 - Tony. MAN: Hands over your heads. 147 00:07:51,160 --> 00:07:53,833 Now. You too, lady. 148 00:07:56,760 --> 00:07:59,115 Make any sudden moves, I shoot. 149 00:07:59,320 --> 00:08:00,514 Do we understand each other? 150 00:08:00,680 --> 00:08:03,831 Okay, heh, relax, quick-draw. We're feds. 151 00:08:04,080 --> 00:08:05,957 Yeah? What agency? 152 00:08:06,200 --> 00:08:07,269 _ N-- - NCIS. 153 00:08:08,680 --> 00:08:09,715 Never heard of it. 154 00:08:09,960 --> 00:08:12,713 - Naval Criminal Investigative Service. - Never heard of it. 155 00:08:12,920 --> 00:08:16,754 You never actually get used to it. You think you will, but you never do. 156 00:08:16,960 --> 00:08:19,758 - Okay, I have a badge. - Uh-uh. Sit down. 157 00:08:23,040 --> 00:08:24,792 - Cuff yourself to him. - Ha. 158 00:08:24,960 --> 00:08:27,428 - I'd rather you shoot me first. - Cuff yourself, dirtbag. 159 00:08:33,040 --> 00:08:34,359 Ow! 160 00:08:34,920 --> 00:08:38,310 Now, you cuff yourself to the chair. 161 00:08:38,840 --> 00:08:40,910 [CHUCKLES] 162 00:08:41,920 --> 00:08:42,989 [HANDCUFFS CLICKING] 163 00:08:44,640 --> 00:08:46,631 You're making a big mistake. 164 00:08:46,800 --> 00:08:48,472 Yeah, like you did setting off the alarm? 165 00:08:48,640 --> 00:08:49,868 - Ha. - There's supposed to be 166 00:08:50,040 --> 00:08:52,508 a sign outside. There's supposed to be a sign outside. 167 00:08:52,800 --> 00:08:55,678 Kids probably stole it. Don't move! 168 00:08:59,640 --> 00:09:03,713 Central, got two suspects claiming to be feds. 169 00:09:03,920 --> 00:09:04,955 [RADIO CLICKS] 170 00:09:05,720 --> 00:09:10,635 No little red light on the radio means the radio not working. 171 00:09:11,080 --> 00:09:12,115 [RADIO BEEPING] 172 00:09:13,360 --> 00:09:15,396 - Hey. TONY: Will you please calm down? 173 00:09:15,560 --> 00:09:18,233 This guy is a little jumpy and nervous, so just relax. 174 00:09:18,480 --> 00:09:19,708 No sudden moves, all right? 175 00:09:20,000 --> 00:09:21,115 Mm-hm. 176 00:09:21,560 --> 00:09:22,595 [G RUNTS] 177 00:09:22,800 --> 00:09:25,075 [SOBS] No, no! Don't shoot! 178 00:09:25,320 --> 00:09:28,232 - Don't shoot. - Nobody's gonna shoot anyone. 179 00:09:28,440 --> 00:09:30,829 - Right, Officer David? - He called me a dirtbag. 180 00:09:31,040 --> 00:09:33,508 - I'm sorry, ma'am. - Ma'am? 181 00:09:35,800 --> 00:09:38,268 My name is Wilkerson. 182 00:09:38,440 --> 00:09:39,634 [TIRES SCREECHING] 183 00:09:39,800 --> 00:09:41,597 - You hear that? - Hear what? 184 00:09:41,760 --> 00:09:44,354 Gibbs, I thought your hearing was better than your eyesight. 185 00:09:44,560 --> 00:09:45,754 How wrong was I? 186 00:09:45,960 --> 00:09:48,554 Okay, I'll just back up, slow it down, 187 00:09:48,760 --> 00:09:51,832 fiddle with the hertz a bit and we will interpret this as we go. 188 00:09:52,040 --> 00:09:53,075 It'd be a good idea. 189 00:09:53,360 --> 00:09:56,033 - Okay, just after she says her name-- - Wilkerson-- 190 00:09:56,280 --> 00:09:57,349 [TIRES SCREECHING] 191 00:09:57,560 --> 00:09:58,675 Name that tune, Gibbs. 192 00:09:58,880 --> 00:10:00,598 - That's a tyre skid. - Yes. 193 00:10:00,760 --> 00:10:02,113 So the car braked. 194 00:10:02,360 --> 00:10:05,238 - Next up, is the funk. WILKERSON: Abducted. 195 00:10:05,680 --> 00:10:09,036 Manual trunk release. Now, the second that happens, 196 00:10:09,240 --> 00:10:11,595 the ambient noise changes. Mostly the engine sound. 197 00:10:11,760 --> 00:10:13,910 [HOLLOW SOUND] 198 00:10:14,120 --> 00:10:15,269 She's in a car trunk. 199 00:10:15,480 --> 00:10:17,596 Yes again. Now for the big finish. 200 00:10:17,880 --> 00:10:22,237 Exactly 3.4 seconds later, the trunk is slammed shut. 201 00:10:22,440 --> 00:10:26,638 But the engine sound stays the same until the phone shut off. 202 00:10:28,000 --> 00:10:29,752 They took the phone, left her in the trunk. 203 00:10:29,920 --> 00:10:31,035 I'm afraid so, Gibbs. 204 00:10:31,200 --> 00:10:33,634 - How much time does she have? - There's a lot of factors. 205 00:10:33,800 --> 00:10:36,075 Depends on the age of the car, how airtight's the trunk, 206 00:10:36,280 --> 00:10:38,111 - how much C02 she releases-- - Abby. 207 00:10:39,120 --> 00:10:42,032 Twelve hours she might be safe, then she'd slip into a coma. 208 00:10:42,280 --> 00:10:44,430 After 17, she'd definitely run out of oxygen. 209 00:10:49,400 --> 00:10:51,470 [METAL BANGING] 210 00:10:51,920 --> 00:10:53,990 [PANTING] 211 00:11:04,840 --> 00:11:07,308 MARTINO: We stopped the nuclear-supply train in Pennsylvania, 212 00:11:07,520 --> 00:11:09,636 in a rural area. It's heavily armoured and defended 213 00:11:09,800 --> 00:11:11,358 by FAST Company Marines. 214 00:11:11,600 --> 00:11:13,431 The fuel rods are in a containment capsule 215 00:11:13,600 --> 00:11:15,272 capable of withstanding small-arms fire. 216 00:11:15,480 --> 00:11:18,711 However, if someone did manage to detonate those fuel rods, 217 00:11:18,880 --> 00:11:20,393 they would irradiate a 10-mile radius. 218 00:11:20,560 --> 00:11:23,472 How many other people know about the train's route? 219 00:11:23,680 --> 00:11:25,557 The personnel onboard escorting, 220 00:11:25,760 --> 00:11:28,274 two Cobras flying air escort and my staff. 221 00:11:28,480 --> 00:11:31,199 And Lieutenant Commander Wilkerson's involvement? 222 00:11:31,400 --> 00:11:34,676 She helped plan both the primary and alternate routes. 223 00:11:34,920 --> 00:11:37,150 What the hell was she doing on liberty, captain? 224 00:11:37,360 --> 00:11:39,920 She was never involved in the operational phase. 225 00:11:40,120 --> 00:11:42,315 And she specifically requested today off. 226 00:11:42,560 --> 00:11:45,120 - Why? - I didn't ask. 227 00:11:45,320 --> 00:11:48,357 Are you suggesting that she's somehow involved in this? 228 00:11:48,600 --> 00:11:50,318 She's one of my finest officers. 229 00:11:50,600 --> 00:11:53,239 What's next on your checklist? Do you want me to guess? 230 00:11:53,480 --> 00:11:56,950 We head back to the processing plant and reschedule our delivery. 231 00:11:57,160 --> 00:11:58,798 Think they'll hit us on the way back? 232 00:11:58,960 --> 00:12:02,999 I think we ought to find your missing officer before we move that train again. 233 00:12:09,400 --> 00:12:11,152 ABBY: I thought you said she was organized. 234 00:12:11,320 --> 00:12:13,788 Her house looked like Martha Stewart's jail cell, only neater. 235 00:12:14,000 --> 00:12:15,718 Her hard drive is a mess. 236 00:12:15,960 --> 00:12:17,598 There's subfolders with subfolders, 237 00:12:17,760 --> 00:12:19,557 thousands of files, all password-protected. 238 00:12:19,720 --> 00:12:22,314 She didn't know the concept of "delete." 239 00:12:22,520 --> 00:12:24,112 Boss, I'm sorry I'm late. 240 00:12:25,880 --> 00:12:27,836 Look who's joined us. The ghost of David Niven. 241 00:12:28,000 --> 00:12:30,594 I couldn't hear my cell because of the commotion where l was. 242 00:12:30,760 --> 00:12:32,671 - Where was you? - It won't happen again. 243 00:12:32,840 --> 00:12:36,116 - You're right, it won't. Help Abby. - Help Abby with what? 244 00:12:37,440 --> 00:12:40,830 Okay, I'll have Abby fill me in. What do we know? 245 00:12:41,000 --> 00:12:42,069 [CHUCKUNG] 246 00:12:42,320 --> 00:12:45,392 Don't even try to act all normal dressed like this. Come on. 247 00:12:45,560 --> 00:12:47,312 What is wrong with what I'm wearing? 248 00:12:47,480 --> 00:12:48,515 flAUGHS] 249 00:12:48,680 --> 00:12:51,752 You got elbow pads. Look at this. 250 00:12:51,960 --> 00:12:54,997 You're like, "Mr. Peabody, where's the Wayback Machine?" 251 00:12:55,200 --> 00:12:58,158 Is there a costume party? It's like you're like an English professor. 252 00:12:58,320 --> 00:13:00,311 - What are you doing? - You finished? 253 00:13:00,480 --> 00:13:02,198 No, I haven't even started yet, Banacek. 254 00:13:02,400 --> 00:13:03,435 What do you got here? 255 00:13:03,600 --> 00:13:04,635 [GASPS] 256 00:13:05,600 --> 00:13:06,669 [CHEWS NOISILY] 257 00:13:06,840 --> 00:13:08,398 Oh, you smoke a pipe, McGee? 258 00:13:08,560 --> 00:13:10,949 - I do not-- - This is his writing pipe. 259 00:13:11,120 --> 00:13:13,554 Our McGee fancies himself a novelist. 260 00:13:13,760 --> 00:13:16,035 - I am a novelist. - Don't listen to him, McGee. 261 00:13:16,200 --> 00:13:19,033 I think your attire is quite sexy. 262 00:13:19,240 --> 00:13:20,753 Thank you, Ziva. 263 00:13:20,960 --> 00:13:24,430 Can we continue with this or are you guys gonna make out for a while? 264 00:13:27,200 --> 00:13:28,952 - Can I? - By all means. 265 00:13:29,200 --> 00:13:31,760 The computer belongs to an abducted Navy officer. 266 00:13:31,920 --> 00:13:33,194 All her files are encrypted. 267 00:13:33,360 --> 00:13:35,271 She hasn't defragged her drive since she got it, 268 00:13:35,440 --> 00:13:37,158 - so it'll take time-- - Found something. 269 00:13:37,320 --> 00:13:38,673 - What? - Electronic date book. 270 00:13:38,840 --> 00:13:39,909 Where? 271 00:13:40,080 --> 00:13:42,640 It's an icon, centre of the desktop. I use the same program. 272 00:13:42,840 --> 00:13:46,196 Don't worry, Abby. Sometimes it's hard to see the jungle through the ferns. 273 00:13:47,520 --> 00:13:50,432 - Right. - What do we have? 274 00:13:50,720 --> 00:13:53,632 Looks like her last appointment was today at 8:30 am. 275 00:13:53,840 --> 00:13:55,990 A half an hour before she called us. 276 00:13:56,280 --> 00:13:58,840 - lt say where? - Braddock Mall. 277 00:14:00,200 --> 00:14:01,235 [TIRES SQUEALING] 278 00:14:04,400 --> 00:14:06,311 WOMAN'S RECORDED VOICE: Please take the ticket. 279 00:14:06,480 --> 00:14:08,789 Just out of curiosity, who taught you to drive? 280 00:14:09,000 --> 00:14:10,353 Idid. 281 00:14:10,560 --> 00:14:12,471 [TIRES SQUEALING] 282 00:14:15,440 --> 00:14:17,874 On the chance that I can see something at warp speed, 283 00:14:18,080 --> 00:14:19,718 what kind of car are we looking for? 284 00:14:19,920 --> 00:14:23,435 Lieutenant Commander Wilkerson drives a 2002 silver Jetta. 285 00:14:23,640 --> 00:14:25,596 - Figures. - What figures? 286 00:14:25,840 --> 00:14:27,353 - Chick car. - Meaning? 287 00:14:27,560 --> 00:14:29,676 There are guy cars and there are chick cars. 288 00:14:29,880 --> 00:14:31,552 It's a known and irrefutable fact. 289 00:14:31,800 --> 00:14:33,279 Was it a government study? 290 00:14:34,080 --> 00:14:37,038 It's just a thing you know. You don't know how, you just do. 291 00:14:39,960 --> 00:14:41,188 [HORN HONKS] 292 00:14:43,800 --> 00:14:49,158 Sebring, Liberty, Jetta and Bug, the whole VW line, all chick. 293 00:14:49,360 --> 00:14:52,432 TONY: Mustang, Camaro, Escalade, PT Cruiser, all guy. 294 00:14:52,600 --> 00:14:54,272 Hummer is very guy, with adequacy issues. 295 00:14:54,440 --> 00:14:56,192 And then there's some that go both ways. 296 00:14:56,360 --> 00:14:58,396 [TIRES SCREECHING] 297 00:15:00,120 --> 00:15:01,838 It's an Accord, not a Jetta. 298 00:15:02,120 --> 00:15:03,473 [TIRES SQUEALING] 299 00:15:03,640 --> 00:15:04,868 But case in point. 300 00:15:05,080 --> 00:15:07,116 Mini Cooper and Acura fall in the same category. 301 00:15:07,280 --> 00:15:09,271 You've given this a lot of thought. It's very sad. 302 00:15:09,440 --> 00:15:11,715 Well, then there's the Miata. It's a special case. 303 00:15:11,920 --> 00:15:15,071 Leans to chick but can go guy. Usually means he's in denial, though. 304 00:15:16,800 --> 00:15:17,994 Stop! 305 00:15:18,160 --> 00:15:19,309 [TIRES SCREECH] 306 00:15:19,520 --> 00:15:23,149 Gladly, if it means I don't have to listen to your automobile gender issues. 307 00:15:25,800 --> 00:15:26,835 [SETS HAND BRAKE] 308 00:15:27,040 --> 00:15:28,439 WILKERSON [OVER SPEAKER]: Abducted. 309 00:15:28,600 --> 00:15:29,715 [THUD] 310 00:15:29,920 --> 00:15:32,195 The car definitely hit something in the road. 311 00:15:32,400 --> 00:15:33,549 Play it back again. 312 00:15:35,520 --> 00:15:37,795 I mean, can you please play it back again? 313 00:15:38,040 --> 00:15:39,155 Better, Timmy. 314 00:15:41,440 --> 00:15:42,589 You're mad at me. 315 00:15:42,800 --> 00:15:47,157 l have better things to do than deal with your pipe-smoking fetish, McGee. 316 00:15:47,360 --> 00:15:50,750 I told you that I don't smoke it. It is purely an inspirational thing. 317 00:15:50,960 --> 00:15:53,474 Whatever. If you wanna get cancer, it's not my concern. 318 00:15:53,720 --> 00:15:54,948 Abby, I don't smoke. 319 00:15:55,160 --> 00:15:58,311 The important thing here is to dissect this tape and try to get something 320 00:15:58,560 --> 00:16:00,596 that will help find Lieutenant Commander Wilkerson. 321 00:16:00,800 --> 00:16:01,835 Of course. 322 00:16:05,040 --> 00:16:07,873 You're not the only one who came to work dressed differently today. 323 00:16:08,680 --> 00:16:10,318 I saw Tony and Ziva. 324 00:16:10,520 --> 00:16:12,750 l was talking about me. Here's a hint. 325 00:16:12,960 --> 00:16:14,393 I'm not one of the Village People. 326 00:16:18,440 --> 00:16:21,000 Oh, no, the Habitat for Humanity was this weekend? 327 00:16:23,240 --> 00:16:27,153 Abby. Abby, I'm so sorry, okay? I'm sorry. I completely forgot. 328 00:16:29,240 --> 00:16:31,196 I could never hate you, McGee. 329 00:16:37,440 --> 00:16:39,192 Don't let it happen again. 330 00:16:39,600 --> 00:16:41,238 [COMPUTER KEYS CLACKING] 331 00:16:44,760 --> 00:16:46,557 There's no commander in here. 332 00:16:48,640 --> 00:16:52,315 - Need any help with that, Tony? - No, I've got it. 333 00:16:52,520 --> 00:16:56,035 It's just been a while since I broke into cars on a regular basis. 334 00:16:56,280 --> 00:16:59,556 - You broke into cars? - l was a cop in Baltimore. 335 00:16:59,760 --> 00:17:01,591 You stole cars for the police? 336 00:17:01,760 --> 00:17:02,795 [TONY CHUCKLES] 337 00:17:03,040 --> 00:17:07,158 No. You wouldn't believe how many kids lock themselves in by accident. 338 00:17:07,360 --> 00:17:10,113 Or suicides that lock themselves in on purpose. 339 00:17:10,320 --> 00:17:14,074 Drug addicts who think they're on a trip, only the car's not moving. 340 00:17:14,720 --> 00:17:17,837 - Old people. I love them-- - Fond memories. Can I try that now? 341 00:17:18,040 --> 00:17:20,838 No. I almost got it. 342 00:17:21,040 --> 00:17:24,555 Just gotta stick it in, twist it around a little bit. 343 00:17:24,720 --> 00:17:25,755 [CLICKS] 344 00:17:25,960 --> 00:17:29,191 There it is. Now I give it a nice firm yank-- 345 00:17:30,160 --> 00:17:31,195 [METAL CLANGING] 346 00:17:33,520 --> 00:17:37,479 Happens with the German cars sometimes. Be right back. 347 00:17:42,600 --> 00:17:45,672 - No one likes a show-off. - Got something. 348 00:17:47,320 --> 00:17:48,355 Ooh. 349 00:17:49,520 --> 00:17:51,317 Open up. 350 00:17:51,520 --> 00:17:52,555 [HORN HONKS] 351 00:17:58,480 --> 00:18:00,232 Roll the tape. 352 00:18:01,800 --> 00:18:05,236 - | tell you how much I like movies? - Only several times a day. 353 00:18:07,080 --> 00:18:10,516 WILKERSON [ON TAPE]: It's Sunday the 14th, 0833. 354 00:18:10,680 --> 00:18:13,797 Location, the parking garage at Braddock Mall. 355 00:18:13,960 --> 00:18:16,349 The agreed-upon meeting place with my target. 356 00:18:16,520 --> 00:18:18,670 He '3 promised money and a place to stay 357 00:18:18,840 --> 00:18:21,718 in exchange for my willing cooperation. 358 00:18:22,920 --> 00:18:24,911 Why don't I think what she said is a good thing? 359 00:18:25,120 --> 00:18:27,190 Because you're a better agent than you are a driver. 360 00:18:29,640 --> 00:18:32,234 Boss, it looks like she used an lDEA algorithm 361 00:18:32,440 --> 00:18:34,795 to generate a short key for some of the files. 362 00:18:35,040 --> 00:18:36,792 Got the software working now. 363 00:18:37,040 --> 00:18:41,033 As for the rest, lam condensing like extensions into their own subsets. 364 00:18:41,240 --> 00:18:43,435 - In English, McGee. - lam working on 365 00:18:43,680 --> 00:18:46,911 opening the locked files and establishing protocol. 366 00:18:47,120 --> 00:18:50,317 Gibbs, what he's trying to say is that there's a crap load of stuff. 367 00:18:50,560 --> 00:18:53,074 ABBY: The sheer volume of material is daunting. 368 00:18:53,280 --> 00:18:55,635 Even for a guy in a turtleneck. 369 00:18:55,840 --> 00:18:58,638 - But I'm working it as fast as I can. - Work faster, McGee. 370 00:18:58,800 --> 00:19:01,234 If she's still in the car trunk, we have 8 hours to find her 371 00:19:01,440 --> 00:19:05,353 - till she runs out of air. - That's not strictly accurate, Jethro. 372 00:19:05,560 --> 00:19:09,235 l was on the 9th with a shot at a $10 Nassau when Abby called. 373 00:19:09,440 --> 00:19:12,796 She wanted to make certain her survival figures were accurate. 374 00:19:13,000 --> 00:19:14,149 How far off were they, Duck? 375 00:19:14,360 --> 00:19:17,989 Well, they were spot on, but something she said bothered me. 376 00:19:18,560 --> 00:19:22,473 She arrived at her figures based on a young woman in good health. 377 00:19:22,720 --> 00:19:24,312 Well, given the dire circumstances, 378 00:19:24,600 --> 00:19:28,070 I thought it best to verify that that was, in fact, the case. 379 00:19:28,240 --> 00:19:29,673 Lieutenant Commander Wilkerson 380 00:19:29,880 --> 00:19:34,431 was treated for acute bronchitis by an intern at the base two days ago. 381 00:19:34,640 --> 00:19:36,790 With her lungs in that condition, well, 382 00:19:37,000 --> 00:19:39,719 they would not be operating as efficiently as normal. 383 00:19:39,920 --> 00:19:43,515 - How long? - Her survival time would be shortened 384 00:19:43,720 --> 00:19:45,278 by several hours. 385 00:19:51,480 --> 00:19:52,515 [WEAKENED PANTING] 386 00:19:53,480 --> 00:19:55,550 [BANGING] 387 00:20:09,880 --> 00:20:12,075 - You've been so helpful. I don't know-- - DiNozzo. 388 00:20:12,280 --> 00:20:15,113 I hope that was background on Lieutenant Commander Wilkerson. 389 00:20:15,280 --> 00:20:16,952 I talked to everyone in her command. 390 00:20:17,120 --> 00:20:19,111 They think she's clean. Not much social life. 391 00:20:19,320 --> 00:20:21,675 Spends half her time at work, half at home on her computer. 392 00:20:21,840 --> 00:20:23,478 She's basically a McGee. 393 00:20:23,640 --> 00:20:26,950 He's not responsible for the movement of nuclear fuel rods across country. 394 00:20:27,160 --> 00:20:28,718 And McGee didn't make a personal video 395 00:20:28,880 --> 00:20:31,030 about money and transport to a safe house. 396 00:20:31,240 --> 00:20:34,357 What's with that video? It doesn't make any more sense than that phone call. 397 00:20:34,520 --> 00:20:39,719 They both accomplished one thing. The train is no longer mobile. 398 00:20:41,040 --> 00:20:44,112 Navy can't risk moving it until they find out what happened to her. 399 00:20:45,160 --> 00:20:47,196 - Navy. [SOFTLY] Yeah. 400 00:20:48,960 --> 00:20:49,995 [CLEARS THROAT] 401 00:20:50,160 --> 00:20:53,675 - Boss, I think l have something here. - Show me, McGee. 402 00:20:53,840 --> 00:20:55,432 I'm not 100 percent sure it's anything, 403 00:20:55,600 --> 00:20:57,477 but I found something that could possibly help. 404 00:20:57,640 --> 00:20:59,278 - Show me. - Wilkerson's e-mail log 405 00:20:59,480 --> 00:21:02,313 shows that she sent 14 messages from the same location last night. 406 00:21:02,480 --> 00:21:04,118 It wasn't her home lSP. 407 00:21:04,320 --> 00:21:07,232 - I can't read that. - lt's encrypted. 408 00:21:08,040 --> 00:21:10,918 - Then un-crypt it. - Abby and l are working on it. 409 00:21:11,680 --> 00:21:13,193 Why am | sitting here looking at you? 410 00:21:13,360 --> 00:21:15,032 I thought that it might be helpful to know 411 00:21:15,200 --> 00:21:17,634 that Lieutenant Commander Wilkerson sent all these emails 412 00:21:17,800 --> 00:21:20,314 from a store called PBJ. at the Braddock Mall in Fairfax. 413 00:21:20,480 --> 00:21:22,198 Wilkerson could suffocate at any time, 414 00:21:22,360 --> 00:21:24,954 and you couldn't tell me this with a phone call, McGee? 415 00:21:25,200 --> 00:21:27,430 Well, I could. I should've. 416 00:21:33,360 --> 00:21:34,918 - Hi. WOMAN: Hello. 417 00:21:35,160 --> 00:21:37,037 Can I help you? 418 00:21:37,360 --> 00:21:40,955 NClS, l'm Agent DiNozzo, this is Officer David. 419 00:21:41,200 --> 00:21:43,953 - It stands for Naval Criminal-- MAN: Investigative Service. 420 00:21:44,200 --> 00:21:46,430 We've worked with NClS before. 421 00:21:46,680 --> 00:21:49,797 l'm Ross Logan. I run this chapter of PBJ. 422 00:21:50,040 --> 00:21:51,268 Peanut butter and jelly, yes? 423 00:21:51,480 --> 00:21:54,756 Actually, no. It stands for Perverts Brought to Justice. 424 00:21:55,000 --> 00:21:57,309 We're a non-profit that helps law enforcement 425 00:21:57,480 --> 00:21:58,993 track down online paedophiles. 426 00:21:59,160 --> 00:22:00,229 That was my second guess. 427 00:22:01,680 --> 00:22:02,715 That's Amanda Wilkerson. 428 00:22:04,080 --> 00:22:05,195 Is she in trouble? 429 00:22:05,400 --> 00:22:07,231 - She's been-- - Why ask if she's in trouble? 430 00:22:07,400 --> 00:22:09,072 - I guess past experience. - Meaning...? 431 00:22:09,240 --> 00:22:11,913 Meaning we have a strict policy to only monitor suspected abusers. 432 00:22:12,080 --> 00:22:14,753 We never confront. That's obviously your job. 433 00:22:14,920 --> 00:22:17,832 I'm gonna take a wild stab and say Lieutenant Commander Wilkerson 434 00:22:18,080 --> 00:22:20,116 - didn't always follow policy. - lnitially, no. 435 00:22:20,280 --> 00:22:22,475 She had a few confrontations with some of our targets. 436 00:22:22,640 --> 00:22:24,835 One ended up suing us for harassment. 437 00:22:25,080 --> 00:22:28,277 - How long did she volunteer here? - She started about two years ago. 438 00:22:28,440 --> 00:22:31,750 Ever since her 14-year-old niece was raped by an online predator. 439 00:22:31,920 --> 00:22:34,593 - What's she done now? - Gone missing. 440 00:22:34,800 --> 00:22:37,234 Her e-mail records say she was here last night. 441 00:22:38,120 --> 00:22:41,351 She was. The 8-to-midnight shift. 442 00:22:41,600 --> 00:22:43,750 Last couple weeks, she's been working a pervert 443 00:22:43,960 --> 00:22:46,110 with the screen name "Fleet Captain." 444 00:22:46,280 --> 00:22:47,952 He thinks Amanda's 14. 445 00:22:48,120 --> 00:22:50,315 But there's a transcript of last night's conversation. 446 00:22:50,480 --> 00:22:52,755 lt's very...explicit. 447 00:22:52,920 --> 00:22:55,388 - More like sickening. - They're called perverts for a reason. 448 00:22:55,600 --> 00:22:58,034 - You got an address for this freak? - Unfortunately, no. 449 00:22:58,200 --> 00:23:01,397 His connections route through a dozen different lSPs and they change nightly. 450 00:23:01,720 --> 00:23:03,233 Gonna need your server and files, then. 451 00:23:03,440 --> 00:23:05,351 Our best hackers haven't been able to track him. 452 00:23:05,520 --> 00:23:07,556 - You haven't met our hacker. - He's good? 453 00:23:07,800 --> 00:23:09,392 Does a bear sit in the woods? 454 00:23:09,640 --> 00:23:11,631 Are you the crackerjack team on this job? 455 00:23:11,800 --> 00:23:13,279 She's lsraeli. 456 00:23:13,440 --> 00:23:15,556 Look, I know I got the bear thing right. 457 00:23:15,800 --> 00:23:16,835 [CHUCKLES] 458 00:23:24,040 --> 00:23:25,393 What can I do to help, McGee? 459 00:23:25,640 --> 00:23:28,074 You can stop touching things when you're not grounded. 460 00:23:28,320 --> 00:23:29,514 Right, sorry. 461 00:23:29,800 --> 00:23:31,552 Hack away. You won't even notice me here. 462 00:23:31,840 --> 00:23:33,398 Okay, but you're standing on my foot. 463 00:23:33,680 --> 00:23:36,035 Thought it was a cable. My apologies once again. 464 00:23:36,280 --> 00:23:38,510 Sure there isn't something you wanna help Abby with? 465 00:23:38,720 --> 00:23:41,314 No. | wish to improve my computer skills. 466 00:23:41,560 --> 00:23:43,790 So come on, hacky-sacky. 467 00:23:44,800 --> 00:23:46,358 Right. 468 00:23:54,800 --> 00:23:57,109 l isolated the sound of the commander's phone call. 469 00:23:57,360 --> 00:23:59,191 What do you think? 470 00:23:59,400 --> 00:24:00,913 [WILKERSON SCREAMS FOLLOWED BY A THUNK] 471 00:24:02,400 --> 00:24:05,039 The "thunk" sort of sounds like metal. 472 00:24:06,080 --> 00:24:08,469 You don't think I haven't already "thunk" that, Tony? 473 00:24:08,640 --> 00:24:09,709 Why'd you ask me to listen? 474 00:24:09,960 --> 00:24:11,951 I went to a Plastic Death concert last night. 475 00:24:12,160 --> 00:24:14,276 I couldn't even hear my alarm. I wanna be sure. 476 00:24:14,440 --> 00:24:16,635 Oh, play it again. 477 00:24:18,360 --> 00:24:20,635 [WILKERSON SCREAMS FOLLOWED BY A THUNK] 478 00:24:20,840 --> 00:24:22,512 - A train track? - Yes. 479 00:24:22,680 --> 00:24:24,432 Railroad tracks would be the obvious choice, 480 00:24:24,600 --> 00:24:27,034 but there isn't a second "thunk" or a "thack," 481 00:24:27,200 --> 00:24:29,031 not even a "thock" on that track. 482 00:24:29,760 --> 00:24:31,637 Have you been reading a lot of Dr. Seuss books? 483 00:24:31,840 --> 00:24:33,751 You know I love me some Theodor Geisel. 484 00:24:34,000 --> 00:24:35,035 Hm. 485 00:24:36,240 --> 00:24:39,357 MAN: You'll have to speak up, ma'am. WILKERSON: I've been abducted. 486 00:24:39,520 --> 00:24:41,192 [WILKERSON SCREAMS FOLLOWED BY A THUNK] 487 00:24:41,400 --> 00:24:43,197 I think I heard something after the "thunk," 488 00:24:43,360 --> 00:24:45,715 but the scream kind of covers it. Can you erase that part? 489 00:24:45,920 --> 00:24:48,514 No, but I can mess with the frequencies. 490 00:24:48,680 --> 00:24:51,114 The sound you heard, was it higher or lower than her scream? 491 00:24:51,280 --> 00:24:54,477 - Lower. - I've been abducted. 492 00:24:54,640 --> 00:24:56,756 [THUNKING TWICE] 493 00:24:59,760 --> 00:25:03,036 Her scream was covering the "thunk." I need to wear earplugs at concerts. 494 00:25:03,200 --> 00:25:07,557 Okay, the commander was at the Braddock Mall at 8:30 am. 495 00:25:07,720 --> 00:25:10,951 Crossed railroad tracks 20 minutes later. 496 00:25:12,320 --> 00:25:16,438 There. Those are the only railroad tracks within 15 miles of the mall. 497 00:25:17,000 --> 00:25:19,798 Ox Road. That's good work, Abby. 498 00:25:20,280 --> 00:25:21,793 Assuming Abby is correct, 499 00:25:21,960 --> 00:25:24,155 the vehicle harbouring Lieutenant Commander Wilkerson 500 00:25:24,320 --> 00:25:26,231 left the mall via Ox Road. 501 00:25:26,400 --> 00:25:29,119 The car travelled southbound, passing three gas stations, 502 00:25:29,280 --> 00:25:31,396 a Wal-Mart and this Lexus dealership. 503 00:25:31,560 --> 00:25:34,313 2.6 miles later they passed by this bank, 504 00:25:34,480 --> 00:25:37,278 just before crossing the Dungy Street railroad tracks. 505 00:25:37,440 --> 00:25:38,509 How many times you pass Go? 506 00:25:38,720 --> 00:25:39,755 [CHUCKLES] 507 00:25:40,320 --> 00:25:41,799 Collect your $200? 508 00:25:42,000 --> 00:25:44,150 You know, Monopoly, the board game? It's American. 509 00:25:46,480 --> 00:25:50,268 Ox Road eventually comes to an end at the luxury living community 510 00:25:50,520 --> 00:25:51,635 of Terra Trace Estates. 511 00:25:51,800 --> 00:25:55,031 The Fairfax police are now focusing their search on this central area. 512 00:25:55,240 --> 00:25:59,313 They estimate between 8 to 9 hours for a thorough search. 513 00:26:00,000 --> 00:26:02,309 Lieutenant Commander Wilkerson doesn't have that long. 514 00:26:02,520 --> 00:26:05,353 Which is why I tracked down the only available surveillance video 515 00:26:05,520 --> 00:26:07,795 on or near Ox Road. 516 00:26:08,000 --> 00:26:09,319 Hit the little right button. 517 00:26:11,200 --> 00:26:13,555 This is the internal security camera 518 00:26:13,720 --> 00:26:16,154 of a Northern Virginia Savings and Trust ATM. 519 00:26:16,360 --> 00:26:19,955 Now, it sits about 300 yards north of the train tracks at Ox Road, right? 520 00:26:20,160 --> 00:26:22,833 Now, we know the car passed over the tracks at 0904. 521 00:26:23,040 --> 00:26:25,759 Speed limit is 35 miles per hour. 522 00:26:26,000 --> 00:26:29,754 We gotta assume our abductor didn't wanna attract attention by speeding. 523 00:26:30,000 --> 00:26:33,675 Our car should be passing this camera around-- 524 00:26:33,840 --> 00:26:36,513 Hold on a second. Carry the seven. Divide by six-- 525 00:26:36,680 --> 00:26:38,511 Right, here. 526 00:26:40,040 --> 00:26:42,679 - l'm switching banks. - You really think she's hot? 527 00:26:42,840 --> 00:26:45,718 She's a perfect 10 with a great-- Ooh. 528 00:26:46,360 --> 00:26:48,271 I saw that. Why'd you give her the soft touch? 529 00:26:49,680 --> 00:26:51,910 - Thank you, boss. - Is that the best shot you can get? 530 00:26:52,120 --> 00:26:54,190 There's a few frames just after she blocks our view 531 00:26:54,360 --> 00:26:56,555 with her incredible figure. 532 00:26:57,360 --> 00:27:00,511 That's a 1989 Mercedes 560 SEL, boss. 533 00:27:00,720 --> 00:27:02,358 I can't see the plate. 534 00:27:02,520 --> 00:27:05,398 Well, use your little clicker and zoom in. 535 00:27:06,360 --> 00:27:09,033 That first number's either an eight or a six. 536 00:27:09,200 --> 00:27:10,838 - It's an eight. - Ahem. 537 00:27:11,040 --> 00:27:13,793 With all due respect, sir, your eyesight isn't exactly your strong-- 538 00:27:14,920 --> 00:27:17,275 863 Romeo Charlie Tango. 539 00:27:17,520 --> 00:27:20,592 Nine cars reported stolen from Northern Virginia this morning. 540 00:27:20,800 --> 00:27:22,518 One is a Benz 560 SEL. 541 00:27:22,720 --> 00:27:26,235 - William Lafferty, Fairfax, Virginia. GIBBS: Move it. 542 00:27:27,840 --> 00:27:29,910 [WEAKENED PANTING] 543 00:27:30,480 --> 00:27:32,550 [BANGING] 544 00:27:33,320 --> 00:27:34,355 [BANGING CONTINUES] 545 00:27:34,560 --> 00:27:36,232 GIBBS: How long has your car been missing? 546 00:27:36,400 --> 00:27:40,552 Well, ljust reported it missing this morning. 547 00:27:41,600 --> 00:27:43,556 I went out to get the paper 548 00:27:43,800 --> 00:27:45,756 - and it was gone. - When did you last see it? 549 00:27:48,040 --> 00:27:49,951 Last night around 9. 550 00:27:50,160 --> 00:27:53,550 - I came back from renting a movie. - What movie? 551 00:27:54,600 --> 00:27:56,272 - Does it matter? - Oh, yeah. 552 00:27:56,560 --> 00:28:00,678 - The title's kind of embarrassing. - Back of the store? Triple X? 553 00:28:00,920 --> 00:28:04,071 - No. - Weekend at Bernie '3 Part Two. 554 00:28:04,280 --> 00:28:05,793 That's even worse. 555 00:28:05,960 --> 00:28:09,635 - Anyone else have keys to your car? - No, I live alone. 556 00:28:09,840 --> 00:28:11,114 Someone stole my car 557 00:28:11,280 --> 00:28:14,431 - and used it in a crime, right? - What makes you think that? 558 00:28:14,600 --> 00:28:18,639 Three feds looking for a stolen '89 Mercedes. I'm not an idiot. 559 00:28:18,880 --> 00:28:20,438 - You've been home all morning? - Yeah. 560 00:28:20,600 --> 00:28:23,068 - What happened? - Can anyone verify that? 561 00:28:23,960 --> 00:28:27,077 Whoa. I didn't have anything to do with whatever shooting 562 00:28:27,240 --> 00:28:28,275 [CELL PHONE RINGS] 563 00:28:31,280 --> 00:28:32,872 McGEE: Boss, lpicked up a trace on... 564 00:28:33,040 --> 00:28:35,156 Lionfish, trigger and clown. I breed them. 565 00:28:35,960 --> 00:28:37,598 I hate clowns. 566 00:28:37,800 --> 00:28:39,153 GIBBS: Good work. We're on our way. 567 00:28:39,360 --> 00:28:40,873 Someone's using Wilkerson's cell phone. 568 00:28:41,040 --> 00:28:42,632 McGee's getting a fix. 569 00:28:42,800 --> 00:28:44,950 - What about my car? - We'll call you. 570 00:28:45,200 --> 00:28:48,158 McGEE [OVER PHONE]: Keep going. Keep going. 571 00:28:48,320 --> 00:28:50,231 Okay, it's direct/y north of you right now. 572 00:28:50,480 --> 00:28:52,835 You should be right by him, boss. Phone's still in use. 573 00:28:53,120 --> 00:28:54,189 Yeah, I got it, McGee. 574 00:28:54,880 --> 00:28:57,792 Signal's coming from 100 yards of here. It's still active. 575 00:29:03,600 --> 00:29:05,670 [BO YS TALKING INDISTINCTLY] 576 00:29:16,120 --> 00:29:17,951 - Freeze! NCIS! - Don't shoot. 577 00:29:18,120 --> 00:29:20,076 - It's not our beer. GIRL: Hello? Danny? 578 00:29:20,240 --> 00:29:21,673 Yeah, we found it. 579 00:29:21,840 --> 00:29:23,512 - Danny? - Who's on the phone? 580 00:29:24,680 --> 00:29:26,636 - My girlfriend? - Hi. 581 00:29:26,840 --> 00:29:28,193 Oh, my God, don't touch me there. 582 00:29:28,880 --> 00:29:31,678 He's gonna have to call you back. Bye. 583 00:29:31,840 --> 00:29:33,068 You're busted. 584 00:29:42,520 --> 00:29:43,589 [BO YS TALKING INDISTINCTLY] 585 00:29:43,800 --> 00:29:46,314 Definitely Lieutenant Commander Wilkerson's cell phone, boss. 586 00:29:46,480 --> 00:29:48,038 Five calls made in the last hour. 587 00:29:48,240 --> 00:29:51,073 Two to an adult chat line. Three to a teenage girl in Manassas. 588 00:29:51,240 --> 00:29:53,515 Coordinate with the locals. I want the park searched. 589 00:29:53,720 --> 00:29:55,233 Sheriff's department is en route. 590 00:29:55,480 --> 00:29:57,550 They say they bought their phones from another boy. 591 00:29:57,760 --> 00:29:59,716 - This boy have a name? - I'm sure he does. 592 00:29:59,880 --> 00:30:03,077 - They, however, claim not to know it. - They also claim this isn't their beer. 593 00:30:03,240 --> 00:30:04,798 You don't think I know they're lying? 594 00:30:05,560 --> 00:30:07,994 Thank you, because I do. 595 00:30:08,240 --> 00:30:10,834 - They're only children. - Actually, they're teenagers. 596 00:30:11,040 --> 00:30:13,190 Whatever. The little one was about to cry. 597 00:30:13,360 --> 00:30:14,759 You have to draw the line somewhere. 598 00:30:14,920 --> 00:30:17,878 I mean, these boys are not potential suicide bombers. 599 00:30:19,120 --> 00:30:20,997 And I don't interrogate children. 600 00:30:21,240 --> 00:30:24,232 No, you don't, Ziva. 601 00:30:24,400 --> 00:30:25,958 You talk to them. 602 00:30:28,240 --> 00:30:31,152 Why would Commander Wilkerson pretend to be a 14-year-old girl? 603 00:30:31,360 --> 00:30:34,670 She was luring an online predator into a meet at Braddock Mall this morning. 604 00:30:34,840 --> 00:30:37,400 Her disappearance has nothing to do with the fuel-rod shipment? 605 00:30:37,600 --> 00:30:38,999 - Maybe. - The e-mails could be 606 00:30:39,160 --> 00:30:41,037 the way she communicates with her cell. 607 00:30:41,200 --> 00:30:43,395 In a paedophilia chat room on the Internet? 608 00:30:43,600 --> 00:30:44,828 Give me a break. 609 00:30:45,040 --> 00:30:46,837 Your response, captain, is the exact reason 610 00:30:47,040 --> 00:30:49,349 why intelligence operatives use such methods. 611 00:30:50,280 --> 00:30:51,599 You still think there's a threat? 612 00:30:52,880 --> 00:30:56,759 That train doesn't move until we find the commander. 613 00:31:01,920 --> 00:31:03,319 We didn't know the phone was stolen. 614 00:31:03,480 --> 00:31:05,835 We bought it from a guy we know at school. 615 00:31:06,600 --> 00:31:11,833 - I want the name, Beavis. - We don't, like, "know" know him. 616 00:31:12,000 --> 00:31:15,879 Yeah, meaning we don't exactly know his name. 617 00:31:16,960 --> 00:31:21,795 Well, I, like, think you're, like, totally, like, lying, like. 618 00:31:22,000 --> 00:31:24,560 - You wanna know why? - Because you're old? 619 00:31:24,880 --> 00:31:25,915 [PHONE RINGS] 620 00:31:28,160 --> 00:31:32,790 Funny guy. You're playing a dangerous game, small fry. 621 00:31:32,960 --> 00:31:34,871 Ops. Yeah, it's DiNozzo. 622 00:31:35,120 --> 00:31:38,351 Hey, Mattie. I need to requisition two sets of genital cuffs, 623 00:31:38,560 --> 00:31:42,997 and I gotta requisition the mark-5 Taser again. 624 00:31:43,200 --> 00:31:46,556 No, you don't have to clean them. I'll wear rubber gloves. Thanks. 625 00:31:48,120 --> 00:31:50,111 I'm thirsty. Can I get you something to drink? 626 00:31:50,880 --> 00:31:52,074 You really should, 627 00:31:52,240 --> 00:31:54,879 because interrogation makes you a little dehydrated. 628 00:31:56,440 --> 00:31:59,000 Okay. Oh, before I forget. 629 00:31:59,200 --> 00:32:02,909 Any history of testicular cancer or high blood pressure in the family? 630 00:32:04,080 --> 00:32:07,117 Okay, you know what? You guys think about that for a second. 631 00:32:07,360 --> 00:32:08,588 I'm gonna do a little refill, 632 00:32:08,840 --> 00:32:11,229 and we'll talk about the boring stuff later, funny guys. 633 00:32:14,640 --> 00:32:16,949 - Genital cuffs? - Steve Martin, Michael Caine, 634 00:32:17,160 --> 00:32:19,720 Dirty Rotten Scoundrels. 635 00:32:19,920 --> 00:32:21,956 -Gmm. - Whatever. It's working. 636 00:32:22,160 --> 00:32:23,195 TIM: We have to tell them. 637 00:32:23,400 --> 00:32:25,550 He '3 bluffing. There '3 no such thing as genital cuffs. 638 00:32:25,760 --> 00:32:28,513 - What if there is? - If Geck finds out we ratted on him? 639 00:32:28,680 --> 00:32:31,399 These guys aren't even cops. They're some secret government agency. 640 00:32:31,560 --> 00:32:33,516 You see the way she was playing with her knife? 641 00:32:33,720 --> 00:32:36,951 Yeah, I know. It was kind of hot, like Salma Hayek in Desperado. 642 00:32:37,160 --> 00:32:38,388 Never seen that. 643 00:32:40,080 --> 00:32:42,389 All right. 644 00:32:42,640 --> 00:32:45,200 - That's for the number. - What number? 645 00:32:46,200 --> 00:32:47,952 Geck's, Beavis. 646 00:32:48,600 --> 00:32:51,956 Write. Write. Write, write, write. 647 00:32:55,440 --> 00:32:58,716 And that is how you interrogate kids. 648 00:33:01,040 --> 00:33:03,190 McGEE: This guy's not your average pervert, Abs. 649 00:33:03,400 --> 00:33:05,436 He's got some serious programming skills. 650 00:33:05,640 --> 00:33:08,074 - Well, so do we. - That might not be enough this time. 651 00:33:08,240 --> 00:33:09,753 Don't say that, McGee. 652 00:33:09,960 --> 00:33:11,678 Commander Wilkerson's almost out of time. 653 00:33:12,960 --> 00:33:15,394 Damn it. I keep losing his connection in Madrid. 654 00:33:15,560 --> 00:33:17,835 Okay, that's it. You need a break. 655 00:33:18,040 --> 00:33:21,476 - We don't have time for breaks, Abby. - We don't, but you do. 656 00:33:21,720 --> 00:33:24,518 How many times have I told you he's not a toy? 657 00:33:24,680 --> 00:33:26,511 Hi, Gibbs. He's getting a little stressed out. 658 00:33:26,720 --> 00:33:29,792 So am I. Tell me you two have found "Captain Pervert." 659 00:33:30,000 --> 00:33:31,752 It's "Fleet Captain Pervert." 660 00:33:31,920 --> 00:33:34,229 And we keep losing his computer's connection in Spain. 661 00:33:34,440 --> 00:33:36,476 - Un-Iose it. - It doesn't work that way. 662 00:33:36,640 --> 00:33:39,712 It's true. The servers are down, we can't pick up his trace without them. 663 00:33:39,920 --> 00:33:42,480 Pick it up somewhere else. Look, we already know 664 00:33:42,640 --> 00:33:44,073 this guy is somewhere in Virginia, 665 00:33:44,240 --> 00:33:46,435 othenNise he couldn't have shown up at Braddock Mall. 666 00:33:46,600 --> 00:33:48,192 We also know he stole a car this morning 667 00:33:48,360 --> 00:33:49,634 from a home in Fairfax County. 668 00:33:50,560 --> 00:33:52,710 - Why didn't you think of that? - Me? What about you? 669 00:33:52,960 --> 00:33:55,190 - Can you find him or not? - If he's in Fairfax-- 670 00:33:55,360 --> 00:33:57,112 Then we can match his computer's profile 671 00:33:57,280 --> 00:34:00,272 - against ISP node service in the area. - Maybe an hour, Gibbs. 672 00:34:00,440 --> 00:34:02,192 - Good, You have-- - Twenty minutes, I know. 673 00:34:02,360 --> 00:34:04,555 - We know. - I was gonna say 10. 674 00:34:04,760 --> 00:34:05,795 [GAGS] 675 00:34:06,920 --> 00:34:07,955 [SPITS] 676 00:34:15,680 --> 00:34:18,274 Look, we need to know where your son is, Mr. Geckler. 677 00:34:18,480 --> 00:34:20,630 Well, where does he usually hang out on Sundays? 678 00:34:20,840 --> 00:34:22,273 MAN: Braddock Mall and in an arcade. 679 00:34:22,440 --> 00:34:24,908 Okay. Well, if he gets home, 680 00:34:25,120 --> 00:34:28,351 tell him he can't leave, and you call me. Thank you. 681 00:34:28,600 --> 00:34:30,238 He appears to be a busy young man. 682 00:34:30,480 --> 00:34:32,198 He's also our only link to the commander. 683 00:34:32,400 --> 00:34:35,551 Not anymore. Give the kid's stuff to McGee. We found the pervert. 684 00:34:35,800 --> 00:34:36,835 Where? 685 00:34:37,040 --> 00:34:41,318 The computer he was using traces back to 23346 Maple Street. 686 00:34:41,520 --> 00:34:44,751 - Mr. Clown-Fish? - William Lafferty? 687 00:34:45,000 --> 00:34:46,319 Come on, let's roll. 688 00:34:57,400 --> 00:34:59,277 Just give me 10 seconds and I'll-- 689 00:35:00,440 --> 00:35:01,475 [CLICKS] 690 00:35:01,680 --> 00:35:03,636 - Oh. - DiNozzo, we're in position. 691 00:35:06,480 --> 00:35:08,471 WOMAN [OVER TV]: And all Ron does is spray. 692 00:35:08,640 --> 00:35:14,158 Ron, what if this gets on some area of our skin that we don 't want it? 693 00:35:14,320 --> 00:35:16,436 - DiNozzo coming in. - Clear. 694 00:35:16,640 --> 00:35:20,519 Back of the house is clear, boss. Looks like this guy left in a hurry. 695 00:35:20,720 --> 00:35:24,030 - You think, DiNozzo? - And he won't be coming back. 696 00:35:27,640 --> 00:35:28,868 [SNIFFS] 697 00:35:29,040 --> 00:35:31,031 - Bleach. - He poisoned his fish? 698 00:35:31,200 --> 00:35:32,758 Because he couldn't take them with him. 699 00:35:32,960 --> 00:35:35,155 These fish were his prized possessions. 700 00:35:35,400 --> 00:35:37,868 If he can't have them, no one can. 701 00:35:38,080 --> 00:35:40,036 Fits the profile of a malignant narcissist. 702 00:35:40,240 --> 00:35:42,435 - Spread out. - What are we looking for, Gibbs? 703 00:35:42,600 --> 00:35:44,591 Anything that will tell us where this freak went. 704 00:35:55,880 --> 00:35:57,791 Jason Geckler. 705 00:35:58,040 --> 00:35:59,473 My name's Special Agent McGee, NCIS. 706 00:35:59,640 --> 00:36:01,949 Like I told your other agents, I'm not saying anything 707 00:36:02,160 --> 00:36:03,513 until my dad gets here. 708 00:36:04,160 --> 00:36:06,628 He's on his way. He also said that he expects you 709 00:36:06,840 --> 00:36:09,070 - to give us your full cooperation. - Yeah? 710 00:36:09,280 --> 00:36:11,555 And how do I know that you really talked to him? 711 00:36:12,640 --> 00:36:15,029 He wanted me to remind you 712 00:36:15,200 --> 00:36:19,557 that Winthrop Military Academy is still accepting applications. 713 00:36:19,760 --> 00:36:21,716 He would never send me there. 714 00:36:22,800 --> 00:36:25,189 It kind of costs money, dude. 715 00:36:33,600 --> 00:36:34,669 Look familiar? 716 00:36:36,280 --> 00:36:39,317 It was being used by two of your classmates, 717 00:36:39,560 --> 00:36:42,950 a Timothy Griffin and Daniel Austin. 718 00:36:43,160 --> 00:36:44,798 They said they got it from you. 719 00:36:45,000 --> 00:36:46,069 Did they, now? 720 00:36:46,240 --> 00:36:50,074 Well, I'll just have to be sure to thank them for that when I get home. 721 00:36:50,680 --> 00:36:52,671 Look, a woman's life is at stake here, okay? 722 00:36:52,880 --> 00:36:55,155 I need to know where you got the phone. 723 00:37:06,600 --> 00:37:10,309 Tim and Dan, they must be pretty scared of you, huh? 724 00:37:11,400 --> 00:37:13,311 What makes you say that? 725 00:37:13,520 --> 00:37:15,954 Come on. They're obviously geeks. 726 00:37:16,160 --> 00:37:17,912 We used to shove them into lockers, 727 00:37:18,120 --> 00:37:20,475 pull their gym shorts off in class, 728 00:37:20,680 --> 00:37:22,398 drop their books down the toilet. 729 00:37:24,040 --> 00:37:26,713 It's even better if they start crying, right? 730 00:37:28,240 --> 00:37:29,719 Or wet their pants. 731 00:37:29,960 --> 00:37:30,995 [BOTH CHUCKLE] 732 00:37:31,880 --> 00:37:34,952 Yeah, well, that too. 733 00:37:36,760 --> 00:37:37,988 You know what the best part is? 734 00:37:38,200 --> 00:37:40,589 When you get older, you're not gonna remember their names, 735 00:37:40,760 --> 00:37:43,320 but you know what? They're always gonna remember yours. 736 00:37:43,520 --> 00:37:45,033 That's pretty cool, huh? 737 00:37:46,200 --> 00:37:49,317 You know, I really haven't thought about it too much. 738 00:37:52,440 --> 00:37:53,759 Well, I have. 739 00:37:54,640 --> 00:37:57,518 You know why? Because I was one of those kids. 740 00:37:57,720 --> 00:38:01,190 And I've been looking fonNard to this day my entire life, dirtbag. 741 00:38:01,400 --> 00:38:02,799 But I didn't do anything. 742 00:38:02,960 --> 00:38:04,871 I got you for aiding and abetting a kidnapping, 743 00:38:05,040 --> 00:38:08,476 interfering in a Federal investigation and selling stolen property. 744 00:38:09,360 --> 00:38:10,713 You know what that means? 745 00:38:10,920 --> 00:38:13,957 That means they can try you as an adult, Geck. 746 00:38:14,160 --> 00:38:15,593 And when you're in prison, 747 00:38:15,800 --> 00:38:18,155 every night when you're crying yourself to sleep, 748 00:38:18,360 --> 00:38:20,828 I want you to think of me, tough guy. 749 00:38:22,200 --> 00:38:24,668 We're done here. 750 00:38:24,840 --> 00:38:27,070 - See you in court. - Wait, wait, wait. 751 00:38:27,320 --> 00:38:29,595 Look, I found it, all right? 752 00:38:29,800 --> 00:38:31,392 I can show you where. 753 00:38:36,880 --> 00:38:38,518 BOLO's out on Lafferty, boss. 754 00:38:39,320 --> 00:38:41,311 His passport expired. He can't leave the country. 755 00:38:41,480 --> 00:38:42,674 [CELL PHONE RINGS] 756 00:38:45,400 --> 00:38:47,470 He said he found the phone at around noon today. 757 00:38:48,120 --> 00:38:51,317 - Where, McGee? - The Braddock Mall parking garage. 758 00:38:51,480 --> 00:38:53,277 Lafferty must have driven her back there. 759 00:38:55,000 --> 00:38:56,228 [TIRES SQUEALING] 760 00:38:56,400 --> 00:38:58,630 - Where we going now, boss? - The mall. 761 00:39:00,720 --> 00:39:02,392 And they have a problem with my driving? 762 00:39:21,080 --> 00:39:22,593 - Huh? - Drop your weapon. 763 00:39:23,280 --> 00:39:25,919 - NCIS. Get down on your knees! - Okay, okay. All right. 764 00:39:26,080 --> 00:39:28,310 - Put your hands on your head! - Okay. 765 00:39:28,560 --> 00:39:29,993 [MAN GRUNTING] 766 00:39:30,200 --> 00:39:32,555 - You let me know if I'm hurting you. - It hurts. It hurts. 767 00:39:32,760 --> 00:39:33,909 Good. 768 00:39:35,680 --> 00:39:36,795 Squeegee gun? 769 00:39:37,040 --> 00:39:38,234 [PANTING] 770 00:39:38,440 --> 00:39:40,396 I was only trying to teach her a lesson. 771 00:39:41,240 --> 00:39:42,593 Ross Logan, boss. 772 00:39:42,760 --> 00:39:44,876 The man who runs Perverts Brought to Justice. 773 00:39:45,080 --> 00:39:47,640 I knew she was gonna confront Fleet Captain, so I followed her. 774 00:39:47,800 --> 00:39:50,075 You kidnapped her and locked her in the trunk of a car. 775 00:39:50,320 --> 00:39:53,312 To scare her. That's all. I came back. I was letting her out. Ow! 776 00:39:53,520 --> 00:39:56,398 Look, we have rules for a reason. Breaking them could get her killed. 777 00:39:56,600 --> 00:39:59,751 She's on her way to Bethesda in a coma, Logan. 778 00:40:02,280 --> 00:40:03,838 Hey! Oh! Oh! 779 00:40:05,120 --> 00:40:08,510 [OVER MONITOR] Look, Inever meant for Amanda to get hurt. 780 00:40:08,800 --> 00:40:10,472 I'll be sure to tell her that if she lives. 781 00:40:10,640 --> 00:40:12,471 Why do you think lparked the car at the mall? 782 00:40:12,680 --> 00:40:15,114 - / wanted someone to find her. - Where's Lafferty? 783 00:40:15,280 --> 00:40:16,793 - Who? - Fleet Captain. 784 00:40:16,960 --> 00:40:18,951 - How would I know? - You were working with him. 785 00:40:19,800 --> 00:40:21,313 Are you insane? 786 00:40:21,560 --> 00:40:24,518 I've dedicated my life to putting perverts like that behind bars. 787 00:40:24,720 --> 00:40:26,153 You were driving his car. 788 00:40:26,400 --> 00:40:29,551 Because when I confronted him at the garage, the guyjust took off. 789 00:40:29,800 --> 00:40:31,358 - Without his car? - They're cowards. 790 00:40:31,560 --> 00:40:32,595 It's pretty common. 791 00:40:32,800 --> 00:40:36,679 Oh, really? IS it also common to kidnap your co-worker? 792 00:40:37,880 --> 00:40:39,916 I had to make a choice. 793 00:40:40,880 --> 00:40:44,793 We provide you with the transcripts of them soliciting sex from minors. 794 00:40:45,000 --> 00:40:47,673 We give you their names, their addresses, 795 00:40:47,920 --> 00:40:50,718 and you know what happens most of the time? You let them walk. 796 00:40:51,640 --> 00:40:54,074 - Is that true, McGee? - Well, the system isn't perfect. 797 00:40:54,320 --> 00:40:56,151 The punishment doesn't fit the crime. 798 00:40:56,320 --> 00:40:59,039 Personally, I prefer simpler ways of handling things. 799 00:40:59,240 --> 00:41:01,037 I don't suppose any of those ways are legal. 800 00:41:01,760 --> 00:41:03,318 GIBBS: So you decided to frame him? 801 00:41:03,520 --> 00:41:05,033 Amanda spends a few hours in a trunk, 802 00:41:05,200 --> 00:41:07,191 Fleet Captain spends at least 10 years in prison. 803 00:41:07,400 --> 00:41:09,436 That sounds like a fair trade to me. 804 00:41:10,000 --> 00:41:12,275 Look, monsters like Lafferty destroy lives. 805 00:41:12,440 --> 00:41:14,032 That guy deserves to be in prison. 806 00:41:14,280 --> 00:41:17,829 Be patient. You may see him there before you get out. 807 00:41:18,040 --> 00:41:19,871 flAUGHS] 808 00:41:20,120 --> 00:41:21,519 This is classic. 809 00:41:21,720 --> 00:41:24,712 I go to jail while he's free to find a real 14-year-old. 810 00:41:24,960 --> 00:41:27,520 You think that's justice, Agent Gibbs? 811 00:41:31,360 --> 00:41:33,237 [McGEE TALKING INDISTINCTLY] 812 00:41:34,400 --> 00:41:36,994 - Where's the boss-man? - Think he went home. 813 00:41:37,200 --> 00:41:38,474 He never leaves before I do. 814 00:41:38,720 --> 00:41:41,188 - It's been a long Sunday, Abby. - Alrighty. 815 00:41:41,400 --> 00:41:42,913 Just got off the phone with Bethesda. 816 00:41:43,080 --> 00:41:45,116 Commander Wilkerson is a little dehydrated, 817 00:41:45,280 --> 00:41:46,793 but othenNise doing just fine. 818 00:41:47,000 --> 00:41:50,470 So you could say today would qualify as a success. 819 00:41:50,680 --> 00:41:53,069 Except we let a pervert get away. 820 00:41:53,320 --> 00:41:57,199 Whoa. Gibbs went home with a child molester on the loose? 821 00:41:57,400 --> 00:42:00,870 - There's no way. - Huh. You're right. 822 00:42:01,080 --> 00:42:02,195 Then where is he? 823 00:42:10,720 --> 00:42:13,712 The paedophile's at the front of the line putting his bag on the belt now. 824 00:42:13,920 --> 00:42:16,388 - Get him. AGENT 1: Roger that, Agent Gibbs. 825 00:42:19,160 --> 00:42:21,799 AGENT 1: Grab him. AGENT 2: lgot him. 826 00:42:22,000 --> 00:42:23,479 LAFFERTY: Let go of me! 827 00:42:24,920 --> 00:42:26,672 AGENT 1: Come on. AGENT 2: Stay back. 828 00:42:26,960 --> 00:42:28,996 AGENT 1: We have everything under control. 829 00:42:29,160 --> 00:42:30,559 All right, let's go. 66271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.