All language subtitles for Killing.It.S01E09.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,054 --> 00:00:14,474 - Shit, shit, shit. 2 00:00:14,514 --> 00:00:17,314 Come on, pick up. Pick up. Pick up! 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,020 911, what's your emergency? 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,650 - He shot him! - He fucking shot him! 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,307 I don't know why he did it! He shot him! 6 00:00:22,355 --> 00:00:24,895 He shot him! Jesus Christ! 7 00:00:24,941 --> 00:00:27,111 Uh, sir, this connection isn't great. 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,112 I'm sorry. I didn't hear any of that. 9 00:00:29,154 --> 00:00:30,954 What? Shit. 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,334 Can you hear me? Hello? 11 00:00:35,368 --> 00:00:37,158 - Oh, there you are! - Okay, much better. 12 00:00:37,203 --> 00:00:38,833 Um, so what's your emergency? 13 00:00:38,872 --> 00:00:42,962 - I am in the Everglades, okay? - A man has been shot! 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,421 The man has been shot. I need help. 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,381 Oh, my God. There's so much blood. 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,721 Okay, I'm hearing you are on a boat. 17 00:00:48,757 --> 00:00:51,757 Um, Bob, we got another boat emergency. 18 00:00:51,801 --> 00:00:53,891 I'm not on a fucking boat! 19 00:00:53,928 --> 00:00:55,508 Hold on, hold on, hold on. 20 00:00:55,555 --> 00:00:57,175 - Fuck. - Okay, I've lost you, sir. 21 00:00:57,223 --> 00:00:58,853 I-I can't hear you at all. 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,192 - Sir? 23 00:01:00,226 --> 00:01:02,096 Hello? Hello? Sir? 24 00:01:02,145 --> 00:01:04,015 - Hello? Hello? Hello? - How about this? 25 00:01:04,064 --> 00:01:05,234 Oh, there you are! 26 00:01:05,273 --> 00:01:07,033 Okay, great. Tell me what's going on. 27 00:01:07,067 --> 00:01:09,487 My name is Craig Foster. 28 00:01:09,527 --> 00:01:11,907 I am in the Everglades on a service road 29 00:01:11,946 --> 00:01:14,276 - off of route 41. - Uh-huh. 30 00:01:14,324 --> 00:01:16,534 I have a man with me who has been shot. 31 00:01:16,576 --> 00:01:18,496 - Okay. Mm-hmm. - He's not moving. 32 00:01:18,536 --> 00:01:21,206 I don't know if he's alive. I-I don't think he's breathing. 33 00:01:21,247 --> 00:01:23,117 - I got it. - I need an ambulance 34 00:01:23,166 --> 00:01:24,786 right away! 35 00:01:24,834 --> 00:01:27,594 - That's terrific. - Thank you so much, Susan. 36 00:01:27,629 --> 00:01:29,419 - Susan? - Oh, I'm sorry, sir. 37 00:01:29,464 --> 00:01:30,733 I don't know if you're still there, 38 00:01:30,757 --> 00:01:32,627 I was just talking to Susan, our IT gal. 39 00:01:32,676 --> 00:01:34,546 She thinks the problem's my headset. 40 00:01:34,594 --> 00:01:37,104 So just drop anchor on your boat and hang tight. 41 00:01:51,528 --> 00:01:53,358 Let's give him some space. 42 00:01:57,450 --> 00:02:00,910 - Oh, no. - What the fuck? 43 00:02:00,954 --> 00:02:02,584 Is it filming us? 44 00:02:02,622 --> 00:02:05,082 - Eat faster, snake! - He don't speak English. 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,245 Come rĂ¡pido. 46 00:02:06,292 --> 00:02:07,520 Will you forget about the fucking snake? 47 00:02:07,544 --> 00:02:08,980 We got to knock this damn drone out the sky! 48 00:02:09,004 --> 00:02:10,264 Give me your shoe. 49 00:02:10,296 --> 00:02:12,416 - Hurry up. - Wait, you're throwing it? 50 00:02:12,465 --> 00:02:14,175 Why don't you use your own shoe? 51 00:02:16,344 --> 00:02:19,184 - I see why. - Shit, where's it going now? 52 00:02:19,222 --> 00:02:21,272 - Will you come on? - I only got one shoe! 53 00:02:21,307 --> 00:02:23,347 - In a swamp? - What's wrong with you? 54 00:02:26,354 --> 00:02:28,154 Fucker stopped again. 55 00:02:28,189 --> 00:02:29,769 I'm taking care of this shit right now. 56 00:02:31,443 --> 00:02:33,613 - Zay, what the hell? - Why do you have a gun? 57 00:02:33,653 --> 00:02:35,913 'Cause we're out here disposing of a corpse, Craig. 58 00:02:35,947 --> 00:02:37,987 That's classic activity to bring a gun to. 59 00:02:38,033 --> 00:02:39,677 Well, nobody's gonna get shot on account of us. 60 00:02:39,701 --> 00:02:41,241 - Put that shit away. 61 00:02:41,286 --> 00:02:42,576 Away. 62 00:02:42,620 --> 00:02:44,015 Shh, somebody's coming. 63 00:02:44,039 --> 00:02:45,119 Oh, yeah. Okay, got it. 64 00:02:45,165 --> 00:02:47,165 Right over here. Oh, yeah. 65 00:02:47,208 --> 00:02:49,788 - There she is. - Yo, what's up, Brock? 66 00:02:49,836 --> 00:02:51,626 - Ooh, the competition. - That's your drone? 67 00:02:51,671 --> 00:02:53,691 Uh-huh. Yeah, we're out here getting footage for my channel, 68 00:02:53,715 --> 00:02:55,484 except we're having problems with the controller. 69 00:02:55,508 --> 00:02:57,468 Um, actually, it's not the controller, it's the... 70 00:02:57,510 --> 00:02:59,300 Pa-pa-pa-pa-pa... 71 00:02:59,346 --> 00:03:01,556 Now, son, I know we're a team, okay? 72 00:03:01,598 --> 00:03:03,522 But I am the team leader, so any feedback you have, 73 00:03:03,558 --> 00:03:05,598 I need you to give it to me first, okay? 74 00:03:05,643 --> 00:03:07,063 Okay? Just into my ear, son. 75 00:03:07,103 --> 00:03:08,273 Into my ear. 76 00:03:08,313 --> 00:03:09,773 - It's the video link. 77 00:03:09,814 --> 00:03:11,542 We're having problems with the video link, obviously. 78 00:03:11,566 --> 00:03:12,710 Surprised you didn't know that. 79 00:03:12,734 --> 00:03:14,404 So, if the video link is down, 80 00:03:14,444 --> 00:03:15,954 does that mean you weren't recording? 81 00:03:15,987 --> 00:03:17,506 - No, it's recording just fine... 82 00:03:17,530 --> 00:03:18,780 That's exactly right. Shh. 83 00:03:18,823 --> 00:03:21,493 Corby. Come on. 84 00:03:21,534 --> 00:03:24,254 Uh, no, the footage is on the SD card, 85 00:03:24,287 --> 00:03:26,407 but because there is no video link, 86 00:03:26,456 --> 00:03:28,706 we cannot see what we were filming. 87 00:03:28,750 --> 00:03:31,040 Hey, I don't want to lose that gator shit, all right? 88 00:03:31,086 --> 00:03:32,730 So, right when we get home, we got to download that. 89 00:03:32,754 --> 00:03:34,964 Okay, but I thought that we were gonna go out to dinner 90 00:03:35,006 --> 00:03:37,216 with Mom tonight... You know, try and work 91 00:03:37,258 --> 00:03:39,048 - on fixing things? - Uh, yeah, Cor... okay. 92 00:03:39,094 --> 00:03:42,184 Uh, okay, then maybe just do it tomorrow, okay? 93 00:03:42,222 --> 00:03:43,522 - Got you. - Yeah. 94 00:03:43,556 --> 00:03:44,867 I don't know what the fuck he's talking about. 95 00:03:44,891 --> 00:03:46,699 Work on things. Marriage is fine, okay? 96 00:03:46,726 --> 00:03:48,346 - Dad. - Little kid's making shit up. 97 00:03:48,395 --> 00:03:50,685 Dad, seriously, like, we've talked about this. 98 00:03:50,730 --> 00:03:52,610 Okay, yeah. 99 00:03:52,649 --> 00:03:54,729 You're right. I'm not gonna do that anymore. 100 00:03:54,776 --> 00:03:58,106 I'm working on being more emotionally truthful 101 00:03:58,154 --> 00:04:00,914 with myself and with others. 102 00:04:00,949 --> 00:04:04,489 So, uh, I have driven my wife into an affair 103 00:04:04,536 --> 00:04:07,706 out of my own negligence, but I want to repair that, 104 00:04:07,747 --> 00:04:10,497 and it is scary, because I'm not sure 105 00:04:10,542 --> 00:04:13,552 that she has any love left for me. 106 00:04:13,586 --> 00:04:15,166 Okay, cool, but that drone... 107 00:04:15,213 --> 00:04:16,923 It's also scary 108 00:04:16,965 --> 00:04:19,335 because the man she has been sleeping wit 109 00:04:19,384 --> 00:04:20,764 has an enormous penis. 110 00:04:20,802 --> 00:04:23,562 I mean, it is both thick and long. 111 00:04:23,596 --> 00:04:25,266 - Jesus. - I want you to think 112 00:04:25,306 --> 00:04:26,726 - of a beautiful cactus. - Dad. 113 00:04:26,766 --> 00:04:27,976 - Just straight... - Stop. 114 00:04:28,018 --> 00:04:29,286 Well, that's what it looks like, Corby. 115 00:04:29,310 --> 00:04:30,560 - Just stop. - Okay? 116 00:04:30,603 --> 00:04:32,233 Hey, this is the emotional truth 117 00:04:32,272 --> 00:04:33,692 - inside of me... - Okay. 118 00:04:33,732 --> 00:04:35,572 Because of what's been inside of your mother. 119 00:04:35,608 --> 00:04:37,488 All right? A big-ass dong. 120 00:04:37,527 --> 00:04:39,397 That's what it is. That's the facts. 121 00:04:39,446 --> 00:04:40,756 Get the fucking drone. Come on, let's go. 122 00:04:40,780 --> 00:04:43,280 God damn it. That's my truth, son. 123 00:04:43,324 --> 00:04:44,914 - That's my story. - Shit. 124 00:04:44,951 --> 00:04:47,291 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 125 00:04:48,747 --> 00:04:51,327 - I'm feeling tacos. - You down for tacos? 126 00:04:51,374 --> 00:04:52,924 No, I'm not down for tacos. 127 00:04:52,959 --> 00:04:54,999 Why aren't you freaking out about this drone? 128 00:04:55,045 --> 00:04:57,085 'Cause your boy Zay's got a plan. 129 00:04:57,130 --> 00:04:59,050 Now, we know Brock's going out to dinner, right? 130 00:04:59,090 --> 00:05:01,260 We break into his house. We steal the drone. 131 00:05:01,301 --> 00:05:02,431 Make it look like a burglary. 132 00:05:02,469 --> 00:05:03,969 You still know where my man lives? 133 00:05:04,012 --> 00:05:05,642 Yeah, but we not breaking into his house. 134 00:05:05,680 --> 00:05:07,600 What if we get, I don't know, arrested? 135 00:05:07,640 --> 00:05:09,600 - You got a better idea? - Yeah, I do, actually. 136 00:05:09,642 --> 00:05:11,442 Look, Brock just wants to be liked, right? 137 00:05:11,478 --> 00:05:12,518 - Right. - So we tell him 138 00:05:12,562 --> 00:05:13,732 we been watching his videos 139 00:05:13,772 --> 00:05:15,572 and we're inspired to start our own channel. 140 00:05:15,607 --> 00:05:16,937 We want to learn from the master. 141 00:05:16,983 --> 00:05:19,613 He invites us in his crew. He shows us the drone. 142 00:05:19,652 --> 00:05:21,152 We fly it. We crash it. 143 00:05:21,196 --> 00:05:22,776 Boom! No more video. 144 00:05:22,822 --> 00:05:25,412 Well, that's an elaborate fucking Scooby-Doo caper. 145 00:05:25,450 --> 00:05:26,950 Fucking Glen-style plan. 146 00:05:26,993 --> 00:05:30,003 - Who's Glen? - Blonde dude with the scarf. 147 00:05:30,038 --> 00:05:32,498 - That's Fred. - I don't get you, man. 148 00:05:32,540 --> 00:05:34,580 I mean, you're smart enough to remember Fred 149 00:05:34,626 --> 00:05:36,796 but dumb enough to think his stupid-ass plan will work. 150 00:05:36,836 --> 00:05:38,230 You know, we wouldn't even be in this situation 151 00:05:38,254 --> 00:05:39,562 if you just let me pull my gun out. 152 00:05:39,589 --> 00:05:40,983 We would've put it right in those dudes' faces... 153 00:05:41,007 --> 00:05:43,217 Not to hurt 'em, just to scare 'em a little bit. 154 00:05:43,259 --> 00:05:45,179 I'm not gonna let you pull a gun out on someone 155 00:05:45,220 --> 00:05:46,300 in front of their son. 156 00:05:46,346 --> 00:05:47,676 We both know how that ends. 157 00:05:47,722 --> 00:05:49,325 You still talking about what happened with Dad? 158 00:05:49,349 --> 00:05:50,679 You ain't over that? 159 00:05:50,725 --> 00:05:52,345 No, I'm not, and you're not either. 160 00:05:52,394 --> 00:05:53,814 You already admitted it in the swamp. 161 00:05:53,853 --> 00:05:55,613 - Shit. - I did say that, didn't I? 162 00:05:55,647 --> 00:05:56,916 - Mm-hmm. - Just never gonna let me 163 00:05:56,940 --> 00:05:58,167 - live that down, are you? - Nope. 164 00:05:58,191 --> 00:05:59,401 Okay, I won't bring the gun. 165 00:05:59,442 --> 00:06:00,711 But we got to break into Brock's house. 166 00:06:00,735 --> 00:06:02,025 That's our only option. 167 00:06:04,864 --> 00:06:06,664 - Damn it. - I'll pick you up at 7:00. 168 00:06:06,700 --> 00:06:08,490 And bring your own ski mask. 169 00:06:17,961 --> 00:06:20,511 - Miami PD, don't move! 170 00:06:20,547 --> 00:06:22,167 Ow. 171 00:06:22,215 --> 00:06:24,835 Can you imagine coming home to find someone in your shower? 172 00:06:24,884 --> 00:06:27,104 What would you think, huh? 173 00:06:27,137 --> 00:06:28,257 Hey, come on out, honey. 174 00:06:28,304 --> 00:06:29,684 I told him not to press charges. 175 00:06:29,723 --> 00:06:31,893 - We weren't going to. - She's your stepdaughter. 176 00:06:31,933 --> 00:06:34,103 - She has keys to the house. - Well, I'm a taxpayer. 177 00:06:34,144 --> 00:06:35,814 You'd have to shoot her if I told you to. 178 00:06:35,854 --> 00:06:37,404 I mean, she's also a taxpayer. 179 00:06:37,439 --> 00:06:41,149 Actually, I'm not. Too poor. 180 00:06:43,445 --> 00:06:44,525 Okay. 181 00:06:44,571 --> 00:06:47,121 You have a good night, ma'am. 182 00:06:47,157 --> 00:06:49,737 Honestly, Jillian, you scared me half to death. 183 00:06:49,784 --> 00:06:50,994 I thought you were a burglar. 184 00:06:51,036 --> 00:06:53,406 A burglar who wanted to shower? 185 00:06:53,455 --> 00:06:54,890 There's a lot of sick people out there. 186 00:06:54,914 --> 00:06:56,624 You know, I saw a man at Publix 187 00:06:56,666 --> 00:06:58,786 eating sour cream right out of the dairy case. 188 00:06:58,835 --> 00:07:00,415 Yes, I did know that. 189 00:07:00,462 --> 00:07:03,592 It's been your number-one story for the past eight years. 190 00:07:03,631 --> 00:07:06,511 Both: He dipped a raw potato in it. 191 00:07:06,551 --> 00:07:09,601 You can't just keep running up my water bill. 192 00:07:09,637 --> 00:07:11,557 What's going on with your little snake hunt? 193 00:07:11,598 --> 00:07:13,058 I actually don't know. 194 00:07:13,099 --> 00:07:15,229 Stuff's been really weird with Craig. 195 00:07:15,268 --> 00:07:18,398 And Craig is the guy you're giving the prize money to, 196 00:07:18,438 --> 00:07:20,068 even if it gets you deported? 197 00:07:20,106 --> 00:07:22,816 - Doesn't matter, anyway. - We're not gonna win. 198 00:07:22,859 --> 00:07:25,739 I've got to figure out some way to make some money. 199 00:07:25,779 --> 00:07:27,659 I can't even sell my hair anymore, 200 00:07:27,697 --> 00:07:28,737 since the wig lady said 201 00:07:28,782 --> 00:07:31,742 my hair's gotten worse than yak fur. 202 00:07:31,785 --> 00:07:34,035 My hair's prettier than yak fur. 203 00:07:34,079 --> 00:07:35,579 Well, look, I was having a drink 204 00:07:35,622 --> 00:07:37,462 with my friend Jennifer last week. 205 00:07:37,499 --> 00:07:39,919 She said she might have a job for you. 206 00:07:39,959 --> 00:07:42,089 It's an entry-level logistics position. 207 00:07:42,128 --> 00:07:43,628 Logistics! 208 00:07:43,672 --> 00:07:45,512 That's one of those fancy words 209 00:07:45,548 --> 00:07:47,008 that doesn't even mean anything. 210 00:07:47,050 --> 00:07:48,986 Well, I'll have Jennifer set up the interview, then. 211 00:07:50,053 --> 00:07:51,973 Now that we're fixing your life, 212 00:07:52,013 --> 00:07:54,683 will you please let me set you up with Darla's son? 213 00:07:54,724 --> 00:07:57,944 Isn't he under house arrest for posing as a teen girl 214 00:07:57,977 --> 00:08:00,607 on online forums and encouraging other kids 215 00:08:00,647 --> 00:08:02,317 to commit suicide? 216 00:08:02,357 --> 00:08:05,987 - He drives an Audi, Jillian. - You should be so lucky. 217 00:08:12,867 --> 00:08:15,037 Hey. Do we have any ski masks? 218 00:08:16,913 --> 00:08:18,623 I'm going hunting with Jillian, 219 00:08:18,665 --> 00:08:20,875 and it gets windy in the swamps. 220 00:08:26,172 --> 00:08:28,722 No mask of any kind? 221 00:08:37,517 --> 00:08:38,807 What the fuck, bro? 222 00:08:38,852 --> 00:08:40,352 Marco wore it trick-or-treating. 223 00:08:40,395 --> 00:08:41,645 It don't even fit you! 224 00:08:41,688 --> 00:08:43,478 He has a very petite and feminine head. 225 00:08:43,523 --> 00:08:44,863 I had to make it bigger for me. 226 00:08:44,899 --> 00:08:47,319 It's still is a mask. It still hides my likeness. 227 00:08:47,360 --> 00:08:49,150 Fucking Fred motherfucker. 228 00:08:54,492 --> 00:08:56,832 Wait, what if Brock has a dog? 229 00:08:56,870 --> 00:08:58,660 How low is your opinion of me? 230 00:08:58,705 --> 00:09:00,016 You know I watched all this dude's videos. 231 00:09:00,040 --> 00:09:01,670 I ain't see nothing about no damn dog. 232 00:09:01,708 --> 00:09:03,038 I did see him sobbing 233 00:09:03,084 --> 00:09:04,854 about having to put his golden retriever to sleep, 234 00:09:04,878 --> 00:09:06,522 talking about, "We'll never replace you, Bonnie." 235 00:09:06,546 --> 00:09:07,956 I mean, come on, boss up, Brock. 236 00:09:08,006 --> 00:09:09,859 I didn't even cry this much when our pops got shot. 237 00:09:09,883 --> 00:09:11,433 Yeah, but you still lugging around 238 00:09:11,468 --> 00:09:13,928 all that emotional baggage, struggling to process the pain. 239 00:09:13,970 --> 00:09:15,760 God damn it, Isaiah, 240 00:09:15,805 --> 00:09:18,345 just hold that shit in next time. 241 00:09:26,983 --> 00:09:28,573 Let's get the drone and get out of here. 242 00:09:28,610 --> 00:09:31,280 Grab some other stuff too, so it looks like a real robbery. 243 00:09:31,321 --> 00:09:33,031 I could fuck with a air fryer. 244 00:09:33,073 --> 00:09:35,243 I heard it crisps the shit out of some salmon skin. 245 00:09:35,283 --> 00:09:37,793 - Will you come on? - I'ma head to the back. 246 00:09:44,542 --> 00:09:46,092 Fucking Brock. 247 00:09:49,547 --> 00:09:51,717 Oh, shit. 248 00:09:51,758 --> 00:09:53,008 - Zay! - You think it's gross 249 00:09:53,051 --> 00:09:54,641 to steal another man's water flosser? 250 00:09:54,678 --> 00:09:56,678 - We're at the wrong house! - What? 251 00:09:56,721 --> 00:09:57,891 We're at the neighbor's. 252 00:09:57,931 --> 00:09:59,771 I never actually went in with Brock 253 00:09:59,808 --> 00:10:01,577 'cause he made us wait outside... I got confused. 254 00:10:01,601 --> 00:10:05,061 You absolute amateur. 255 00:10:05,105 --> 00:10:06,395 You complete... 256 00:10:08,608 --> 00:10:11,238 - What's up, bro? 257 00:10:11,277 --> 00:10:13,447 All right, we chillin'. We chillin'. 258 00:10:15,281 --> 00:10:16,701 Aah! Craig! 259 00:10:18,952 --> 00:10:20,752 Hey! Get off him! 260 00:10:20,787 --> 00:10:22,537 Get off him! Look at me! Look at me! 261 00:10:27,460 --> 00:10:29,750 Why'd he stop? What you do? 262 00:10:29,796 --> 00:10:31,506 - I don't know, I just... 263 00:10:31,548 --> 00:10:32,838 Whoa, whoa, whoa, whoa. 264 00:10:32,882 --> 00:10:35,642 - Shh, shh. Easy, fella. 265 00:10:37,804 --> 00:10:39,224 What is happening? 266 00:10:39,264 --> 00:10:40,894 I think this is a MAGA household. 267 00:10:40,932 --> 00:10:43,142 I think this dog loves Donald Trump! 268 00:10:48,982 --> 00:10:50,692 Fucking dog Republican. 269 00:10:50,734 --> 00:10:52,654 Fucking can't wait to lower dog taxes. 270 00:10:52,694 --> 00:10:54,041 Come on, let's just get the drone. 271 00:10:54,070 --> 00:10:55,780 This must be Brock's house here. 272 00:10:55,822 --> 00:10:57,122 You sure about that? 273 00:10:57,157 --> 00:10:59,277 Your track record on this is pretty damn spotty. 274 00:10:59,325 --> 00:11:00,785 Yeah, this is it. 275 00:11:00,827 --> 00:11:02,997 He's out to dinner, so we can just... 276 00:11:03,038 --> 00:11:04,118 Oh, shit. 277 00:11:06,082 --> 00:11:07,502 God! 278 00:11:07,542 --> 00:11:10,302 I didn't say that you couldn't order the lobster, Brock. 279 00:11:10,337 --> 00:11:12,707 I just said that you should ask what the market price is. 280 00:11:12,756 --> 00:11:15,006 Asking that makes us seem poor. 281 00:11:15,050 --> 00:11:17,930 - We are poor, Brock. - We're poor, okay? 282 00:11:17,969 --> 00:11:20,559 - And we are not lobster people. - Don't say that! 283 00:11:20,597 --> 00:11:21,807 We are lobster people! 284 00:11:21,848 --> 00:11:23,428 Okay? I'm a lobster man. 285 00:11:23,475 --> 00:11:27,185 You are a lobster woman, and Corby is a lobster... 286 00:11:28,229 --> 00:11:31,319 What the fuck you doing here? This about the snake hunt? 287 00:11:31,358 --> 00:11:34,108 No, it's just that we saw your videos, 288 00:11:34,152 --> 00:11:38,162 and we were inspired to start our own channel. 289 00:11:38,198 --> 00:11:41,238 So we were hoping to watch you film and learn from the master. 290 00:11:41,284 --> 00:11:42,874 You know what I mean? 291 00:11:45,080 --> 00:11:46,891 You came all the way out here in the middle of the night 292 00:11:46,915 --> 00:11:48,875 - to tell me that? - Absolutely. 293 00:11:48,917 --> 00:11:52,497 Okay, well, finally 294 00:11:52,545 --> 00:11:55,125 someone who appreciates me. 295 00:11:57,384 --> 00:12:00,104 Yeah. 296 00:12:00,136 --> 00:12:01,886 Oh. 297 00:12:01,930 --> 00:12:05,140 - Who are you? - Isaiah, Craig's brother. 298 00:12:05,183 --> 00:12:07,643 I'm so excited to work with you, man. 299 00:12:14,943 --> 00:12:17,243 Things haven't been easy lately. 300 00:12:17,278 --> 00:12:20,408 I've been working seven, eight jobs at once. 301 00:12:20,448 --> 00:12:23,618 I Uber. I Lyft. I TaskRabbit. 302 00:12:23,660 --> 00:12:25,290 I get paid by creeps online 303 00:12:25,328 --> 00:12:28,418 to watch me lick the last bit of pudding out of containers. 304 00:12:28,456 --> 00:12:31,036 I'm desperate. 305 00:12:31,084 --> 00:12:35,884 Now, I know desperation isn't what you're looking for. 306 00:12:35,922 --> 00:12:39,342 You probably want someone who went to a fancy college 307 00:12:39,384 --> 00:12:42,054 or has logistics experience. 308 00:12:46,850 --> 00:12:48,077 I've told you a thousand times, 309 00:12:48,101 --> 00:12:49,641 this bathroom is for customers only. 310 00:12:49,686 --> 00:12:51,016 I am a customer. 311 00:12:51,062 --> 00:12:53,272 I bought this earlier before your shift started. 312 00:12:53,314 --> 00:12:54,574 You got that from the trash. 313 00:12:54,607 --> 00:12:57,857 I'd like to see you try to prove it, Caitlin! 314 00:12:57,902 --> 00:13:00,822 My desperation isn't a weakness, though. 315 00:13:00,864 --> 00:13:03,454 My desperation is a strength, 316 00:13:03,491 --> 00:13:05,541 because if you give me this job, 317 00:13:05,577 --> 00:13:07,157 I will treasure that paycheck 318 00:13:07,203 --> 00:13:08,833 like I have just won the lottery. 319 00:13:08,872 --> 00:13:10,502 Um, oh, you just missed my house. 320 00:13:10,540 --> 00:13:12,170 Oh, sorry. I got distracted. 321 00:13:12,208 --> 00:13:14,248 But I'm late for my job interview, 322 00:13:14,294 --> 00:13:16,884 so I'm just gonna drop you here, and you can walk, okay? 323 00:13:16,921 --> 00:13:19,971 - I have to cross a freeway. - Thank you! 324 00:13:20,008 --> 00:13:22,678 Look both ways! Five stars, please! 325 00:13:22,719 --> 00:13:25,759 I Uber. I Lyft. I TaskRabbit. 326 00:13:25,805 --> 00:13:27,965 I get paid by creeps online to watch me lick 327 00:13:28,016 --> 00:13:29,766 the last bit of pudding out of containers. 328 00:13:29,809 --> 00:13:31,139 I'm desperate. 329 00:13:31,186 --> 00:13:32,646 Jillian, honey, relax. 330 00:13:32,687 --> 00:13:35,187 You got the job. This is just a formality. 331 00:13:35,231 --> 00:13:36,981 Your step mom told me what you've been up to, 332 00:13:37,025 --> 00:13:38,605 and you're perfect for this. 333 00:13:38,651 --> 00:13:40,901 - I'm sorry. - What is the job exactly? 334 00:13:40,945 --> 00:13:42,735 You'll be working at the airport. 335 00:13:42,781 --> 00:13:44,781 Do you remember Sully? 336 00:13:44,824 --> 00:13:46,994 The guy who landed the plane in the river? 337 00:13:47,035 --> 00:13:48,945 After a bird flew into his engine. 338 00:13:48,995 --> 00:13:50,745 Exactly! He was a hero. 339 00:13:50,789 --> 00:13:53,919 He saved all those people. That's gonna be you. 340 00:13:55,335 --> 00:13:57,705 I'm gonna land planes? 341 00:13:57,754 --> 00:14:00,014 You're gonna kill birds 342 00:14:00,048 --> 00:14:02,508 so they don't fly into jet engines. 343 00:14:02,550 --> 00:14:04,760 Go out to the runways, find where they're nesting, 344 00:14:04,803 --> 00:14:06,223 poison them, and squash their young. 345 00:14:06,262 --> 00:14:08,972 - Squash their young? - Just with your foot. 346 00:14:09,015 --> 00:14:11,975 Or you can use a special rock we can provide you with. 347 00:14:12,018 --> 00:14:13,978 I mean, technically, though, that is a rental, 348 00:14:14,020 --> 00:14:15,400 so it comes out of your paycheck. 349 00:14:15,438 --> 00:14:17,228 Totally up to you. 350 00:14:17,273 --> 00:14:20,573 I thought this was more of a professional position... 351 00:14:20,610 --> 00:14:22,070 Logistics. 352 00:14:22,112 --> 00:14:23,839 Well, Angelica said you've been killing snakes 353 00:14:23,863 --> 00:14:25,073 and that you loved it. 354 00:14:25,115 --> 00:14:27,445 I mean, she said this was your calling. 355 00:14:27,492 --> 00:14:29,622 Fucking Angelica. 356 00:14:31,287 --> 00:14:32,867 What are we doing here at 8:00 a.m.? 357 00:14:32,914 --> 00:14:35,084 Whoa, I didn't know you were in the union. 358 00:14:35,125 --> 00:14:37,335 Sorry for getting you up a bit early, Mr. SAG-AFTRA. 359 00:14:37,377 --> 00:14:39,247 Okay, some of us want to make good content, 360 00:14:39,295 --> 00:14:41,335 as opposed to sitting around and scratching our balls. 361 00:14:41,381 --> 00:14:42,881 All right? Now, Corby couldn't be here 362 00:14:42,924 --> 00:14:44,844 because, you know, he can't miss any more classes. 363 00:14:44,884 --> 00:14:46,594 Am I right? 364 00:14:46,636 --> 00:14:48,886 - Yeah, totally. 365 00:14:48,930 --> 00:14:50,270 Okay, he gets it. 366 00:14:50,306 --> 00:14:51,886 All right, so today you guys are my crew. 367 00:14:51,933 --> 00:14:53,943 Either one of you, uh, think you can handle a camera? 368 00:14:53,977 --> 00:14:55,937 I mean, it doesn't seem that hard. 369 00:14:55,979 --> 00:14:57,331 - Yeah? - Well, it's real fucking hard. 370 00:14:57,355 --> 00:14:59,105 You got to have a good eye, visual instincts. 371 00:14:59,149 --> 00:15:01,649 Pop quiz... Which side is my good side? 372 00:15:04,237 --> 00:15:05,487 The right one. 373 00:15:05,530 --> 00:15:07,450 Okay, well, now you just shot my confidence 374 00:15:07,490 --> 00:15:09,620 straight to fucking hell, okay? 375 00:15:09,659 --> 00:15:10,989 They're both my good side. 376 00:15:11,036 --> 00:15:13,956 Your job is to make the star feel beautiful, okay? 377 00:15:13,997 --> 00:15:15,667 - 101. - You look fine. 378 00:15:15,707 --> 00:15:17,077 And I'll be your cameraman. 379 00:15:17,125 --> 00:15:18,915 Matter of fact, I have this idea 380 00:15:18,960 --> 00:15:21,630 for this dope drone shot, okay? We gonna come in... 381 00:15:21,671 --> 00:15:23,421 No, no, no, no, no, no, no. 382 00:15:23,465 --> 00:15:26,045 No drone shot. Drone is for setting the scene. 383 00:15:26,092 --> 00:15:28,352 When you're filming me, you got to get in close. 384 00:15:28,386 --> 00:15:30,466 I want you to get the raw human emotion 385 00:15:30,513 --> 00:15:31,853 in both of my eyes, okay? 386 00:15:31,890 --> 00:15:34,980 So no drone. You always get my good side. 387 00:15:35,018 --> 00:15:37,058 They're both your good side. 388 00:15:38,938 --> 00:15:40,318 Okay, you overdid it. 389 00:15:40,357 --> 00:15:42,001 Okay, now I can't trust you. 390 00:15:42,025 --> 00:15:44,025 Now I got to go find a fucking mirror 391 00:15:44,069 --> 00:15:46,819 and figure out what's goin on with my left side. 392 00:15:46,863 --> 00:15:49,993 - Fuck. 393 00:15:50,033 --> 00:15:53,203 - Great plan, Craig. 394 00:15:53,244 --> 00:15:56,164 Now, the guy before that, his name was Roy. 395 00:15:56,206 --> 00:15:58,286 He saw a little wire sticking out of the ground, 396 00:15:58,333 --> 00:16:00,503 and he touched it, and then he just got fried. 397 00:16:00,543 --> 00:16:02,093 Oh, there's one. 398 00:16:03,713 --> 00:16:06,303 Put it in the grack sack. 399 00:16:06,341 --> 00:16:07,931 "Grack sack"? 400 00:16:07,967 --> 00:16:09,547 The birds out here are mostly grackles, 401 00:16:09,594 --> 00:16:10,854 so we call it the grack sack. 402 00:16:10,887 --> 00:16:13,257 Grack like grackle, sack like... 403 00:16:18,812 --> 00:16:20,152 Sack. 404 00:16:24,901 --> 00:16:26,651 Don't worry! You get used to it! 405 00:16:26,695 --> 00:16:28,695 I don't even notice it anymore. 406 00:16:28,738 --> 00:16:31,318 Is that because of extreme hearing loss? 407 00:16:31,366 --> 00:16:34,616 I mean, yeah, that's a huge part of it. 408 00:16:36,037 --> 00:16:38,457 Everything okay? 409 00:16:38,498 --> 00:16:41,788 You know I was meant to be a business lady? 410 00:16:41,835 --> 00:16:44,745 - Saw palmetto berries. - What are those? 411 00:16:44,796 --> 00:16:46,086 It's actually pretty cool. 412 00:16:46,131 --> 00:16:48,221 They get processed into pills 413 00:16:48,258 --> 00:16:51,718 that shrink the prostate, improve urination, 414 00:16:51,761 --> 00:16:54,061 enhance hair growth, and boost libido. 415 00:16:54,097 --> 00:16:56,137 It's a billion-dollar international industry, 416 00:16:56,182 --> 00:16:57,892 - by the way. - Wow. 417 00:16:57,934 --> 00:17:00,234 Yeah, but it's never gonna happen. 418 00:17:00,270 --> 00:17:02,980 Well, maybe you'd be interested 419 00:17:03,023 --> 00:17:05,533 in a different but equally exciting opportunity. 420 00:17:05,567 --> 00:17:06,777 Have you heard of Scentala? 421 00:17:06,818 --> 00:17:08,278 - What? - Scentala. 422 00:17:08,319 --> 00:17:10,449 It's the premier brand of luxury soaps and lotions 423 00:17:10,488 --> 00:17:13,068 for working moms and stay-at-home women. 424 00:17:13,116 --> 00:17:14,826 Well, I don't even have my own shower, 425 00:17:14,868 --> 00:17:17,118 so I probably shouldn't be buying any soap. 426 00:17:17,162 --> 00:17:18,752 I don't want you to buy soap, Jillian. 427 00:17:18,788 --> 00:17:20,418 I want you to sell it. 428 00:17:20,457 --> 00:17:22,577 I'm offering you a chance at financial independence. 429 00:17:22,625 --> 00:17:25,955 Did you know I've been making a killing working from home? 430 00:17:26,004 --> 00:17:27,804 Except you're not working from home. 431 00:17:27,839 --> 00:17:29,509 You're working in a field by the airport. 432 00:17:29,549 --> 00:17:32,089 - But I'm making a killing. 433 00:17:32,135 --> 00:17:34,095 [chuckles - Killing grackles. 434 00:17:40,310 --> 00:17:42,020 Fuck it, Cheryl. 435 00:17:42,062 --> 00:17:43,812 Let's just do your pyramid scheme. 436 00:17:43,855 --> 00:17:45,565 Yes! 437 00:17:49,569 --> 00:17:51,109 - What is this fool doing? - Push-ups. 438 00:17:51,154 --> 00:17:52,284 Shh, he gonna hear you. 439 00:17:52,322 --> 00:17:53,341 Man, we ain't got time for this shit. 440 00:17:53,365 --> 00:17:55,195 - I'ma end this right now. - Zay. 441 00:17:55,241 --> 00:17:56,951 - We said no guns. - I'm sorry, bro. 442 00:17:56,993 --> 00:17:58,346 But you ain't gonna get that drone, I will. 443 00:17:58,370 --> 00:18:00,710 Jesus, relax. Put it away. 444 00:18:00,747 --> 00:18:01,957 I'm on it. 445 00:18:04,626 --> 00:18:05,786 Hey, Brock. 446 00:18:05,835 --> 00:18:07,705 - Brock! - Oh! Hey. 447 00:18:07,754 --> 00:18:10,134 Do not interrupt me when I'm getting psyched up, okay? 448 00:18:10,173 --> 00:18:12,263 Once my juices are flowing, I'm like an animal. 449 00:18:12,300 --> 00:18:14,403 You're lucky I didn't reach up and snatch off your crack. 450 00:18:14,427 --> 00:18:16,597 - Whoa, shit. - What's the gun for? 451 00:18:16,638 --> 00:18:18,518 Oh, yeah. Yeah. 452 00:18:18,556 --> 00:18:21,556 I seen some big ol' gators out here recently. 453 00:18:21,601 --> 00:18:23,191 Why? You scared? 454 00:18:23,228 --> 00:18:24,455 I just want to talk about the drone. 455 00:18:24,479 --> 00:18:25,979 No! We're not doing the drone. 456 00:18:26,022 --> 00:18:27,522 Hear me out, hear me out, okay? 457 00:18:27,565 --> 00:18:28,935 I got this idea for a shot. 458 00:18:28,983 --> 00:18:31,823 We start in real close, get the lines of your face. 459 00:18:31,861 --> 00:18:35,321 And then you say something like, "This is snake country." 460 00:18:35,365 --> 00:18:38,195 I go back and back and back and capture you 461 00:18:38,243 --> 00:18:41,203 and the vastness of all the swamp around you. 462 00:18:42,956 --> 00:18:44,746 Oh. 463 00:18:44,791 --> 00:18:46,751 Okay. 464 00:18:46,793 --> 00:18:48,343 Okay, that could be pretty cool. 465 00:18:48,378 --> 00:18:50,958 But, you know, that drone gets stuck in a tree... 466 00:18:51,006 --> 00:18:52,336 The reason I'm pushing so hard 467 00:18:52,382 --> 00:18:54,802 is 'cause I have a lot of experience with drones 468 00:18:54,843 --> 00:18:57,263 from my time in the Air Force. 469 00:18:57,303 --> 00:19:00,143 - Oh, you served? - 143rd squadron. 470 00:19:00,181 --> 00:19:01,981 143rd? Flying Tigers! 471 00:19:02,017 --> 00:19:03,807 What you know about the Flying Tigers? 472 00:19:03,852 --> 00:19:05,152 - I know my shit. 473 00:19:05,186 --> 00:19:06,556 Yeah, I almost enlisted, 474 00:19:06,604 --> 00:19:08,404 but they said my testosterone was too high. 475 00:19:08,440 --> 00:19:09,650 Well, fuck me. 476 00:19:09,691 --> 00:19:11,043 I didn't know we had an airman in the crew. 477 00:19:11,067 --> 00:19:12,607 Let's get the drone. 478 00:19:12,652 --> 00:19:14,282 - Gear up. - Gear up. 479 00:19:14,320 --> 00:19:15,860 Yeah. 480 00:19:15,905 --> 00:19:18,195 So how does Scentala work? 481 00:19:18,241 --> 00:19:20,291 I mean, honestly, the soaps sell themselves. 482 00:19:20,326 --> 00:19:22,246 Everybody loves the packaging. 483 00:19:22,287 --> 00:19:24,457 There's fun, new scents introduced constantly. 484 00:19:24,497 --> 00:19:26,997 Literally, the only issue I ever run into 485 00:19:27,042 --> 00:19:28,462 is people getting sick. 486 00:19:28,501 --> 00:19:31,881 - What do you mean "sick"? - The soaps cause disease. 487 00:19:31,921 --> 00:19:33,631 But the packaging is so beautiful. 488 00:19:33,673 --> 00:19:36,513 I mean, they modeled it on Parisian wallpaper. 489 00:19:36,551 --> 00:19:38,891 I'm gonna get my sample kit from the car. 490 00:19:45,602 --> 00:19:49,152 Oh, shit, shit, oh, shit! 491 00:19:49,189 --> 00:19:50,439 Are you okay? 492 00:19:50,482 --> 00:19:52,072 No, I just saw the biggest snake 493 00:19:52,108 --> 00:19:53,778 I've ever seen in my life! 494 00:19:53,818 --> 00:19:55,671 Oh, it's probably a python, but don't be scared. 495 00:19:55,695 --> 00:19:57,355 They'll ignore you if you ignore them. 496 00:19:57,405 --> 00:20:00,115 - He tried to bite me! - Really? 497 00:20:00,158 --> 00:20:01,988 That's weird... They're usually not aggressive 498 00:20:02,035 --> 00:20:03,825 unless you attack them or unless... 499 00:20:06,790 --> 00:20:08,880 Where was this snake exactly? 500 00:20:14,589 --> 00:20:16,969 Hey, you have to say "action." 501 00:20:17,008 --> 00:20:19,048 Action! 502 00:20:19,094 --> 00:20:22,104 Welcome to the Everglades, river of grass, 503 00:20:22,138 --> 00:20:25,228 ,000 square miles of hot, wet swamp... 504 00:20:25,266 --> 00:20:27,226 Mm. "Hot, wet swamp"? 505 00:20:27,268 --> 00:20:28,978 That sound too horny to you guys? 506 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 - No. - I liked it. 507 00:20:30,522 --> 00:20:31,862 Okay, you're a fucking pervert. 508 00:20:31,898 --> 00:20:33,148 It was too horny. I'ma go again. 509 00:20:33,191 --> 00:20:35,401 From the top, reset. Okay. 510 00:20:38,488 --> 00:20:40,408 Okay, Craig, you have to say "action." 511 00:20:40,448 --> 00:20:41,618 If you do not say "action," 512 00:20:41,658 --> 00:20:43,578 I don't know what we're doing out here. 513 00:20:43,618 --> 00:20:46,448 - Action. 514 00:20:46,496 --> 00:20:48,286 Action. 515 00:20:48,331 --> 00:20:51,291 Welcome to the Everglades, a river of grass 516 00:20:51,334 --> 00:20:55,214 8,000 square miles of deep, wet swampland. 517 00:20:56,840 --> 00:20:58,010 Fuck! 518 00:20:58,049 --> 00:20:59,469 Maybe just avoid the word "wet." 519 00:20:59,509 --> 00:21:00,969 I had more of a problem with "deep." 520 00:21:01,011 --> 00:21:02,431 Just shut the fuck up, all right? 521 00:21:02,470 --> 00:21:04,640 Everyone shut the fuck up. 522 00:21:04,681 --> 00:21:07,731 - Shut the fuck up! - I'm trying to help. 523 00:21:07,767 --> 00:21:09,727 - Say "action." - Action. 524 00:21:09,769 --> 00:21:13,019 Welcome to the Everglades, river of grass 525 00:21:13,064 --> 00:21:16,154 8000 square miles of thick, meaty... 526 00:21:16,192 --> 00:21:18,032 Nah! Mm, I'm gonna take it back. 527 00:21:18,069 --> 00:21:19,463 I'm gonna take it back. 528 00:21:19,487 --> 00:21:21,197 How about you just clear your head? 529 00:21:21,239 --> 00:21:23,489 - Get all the sex words out. - Okay. Okay. 530 00:21:23,533 --> 00:21:26,163 Hot, wet, deep, slick, moist, 531 00:21:26,202 --> 00:21:30,042 sticky, tingly, tickle, tongue, hard. 532 00:21:30,081 --> 00:21:31,831 All right, I'm getting all worked up. 533 00:21:31,875 --> 00:21:33,625 I'ma call it. Action! 534 00:21:33,668 --> 00:21:36,758 Welcome to the Everglades, river of grass 535 00:21:36,796 --> 00:21:39,666 8,000 square miles of danger. 536 00:21:39,716 --> 00:21:43,796 Hiding out there, a killer... Burmese python... 537 00:21:43,845 --> 00:21:46,345 One of nature's most feared assassins. 538 00:21:46,389 --> 00:21:49,639 This is snake country. 539 00:21:52,562 --> 00:21:55,362 Fuck, yeah. That was fucking good. 540 00:21:55,398 --> 00:21:57,608 Okay, okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 541 00:21:57,650 --> 00:21:58,610 Hey, not too far. 542 00:21:58,651 --> 00:22:00,031 Hey, Craig knows what he's doing. 543 00:22:00,070 --> 00:22:01,240 Yeah, yeah. I got this. 544 00:22:01,279 --> 00:22:03,529 - Shit! Shit! - Pull up, man! 545 00:22:03,573 --> 00:22:05,384 - You got to pull up! - It's not responding to me! 546 00:22:05,408 --> 00:22:06,635 Oh, you better do something, man. 547 00:22:06,659 --> 00:22:07,699 I'm trying! 548 00:22:07,744 --> 00:22:09,414 This is an expensive drone, Craig! 549 00:22:09,454 --> 00:22:11,874 I am trying! There's nothing I can do right now. 550 00:22:14,542 --> 00:22:16,962 - What the fuck? - What the fuck? 551 00:22:17,003 --> 00:22:18,803 Yeah. 552 00:22:18,838 --> 00:22:20,918 See, what you guys didn't know 553 00:22:20,965 --> 00:22:24,795 is you can override the remote with your phone. 554 00:22:26,513 --> 00:22:29,523 So, um, how about you tell me 555 00:22:29,557 --> 00:22:32,477 what the fuck is going on? 556 00:22:38,191 --> 00:22:39,901 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, fellas! 557 00:22:39,943 --> 00:22:42,283 143rd air squadron ain't the Flying Tigers, by the way! 558 00:22:42,320 --> 00:22:44,530 It's the Rhode Island Air National Guard... 559 00:22:44,572 --> 00:22:46,872 - The Rhode Warriors. - That's right. I forgot! 560 00:22:46,908 --> 00:22:48,788 It's been so long since I lived in Rhode Island. 561 00:22:48,827 --> 00:22:51,997 Quit fucking lying to me and tell me what's going on! 562 00:22:55,834 --> 00:22:57,964 Your drone accidentally filmed us 563 00:22:58,003 --> 00:23:00,513 - disposing of a dead body. - Shut the fuck up, Craig! 564 00:23:00,547 --> 00:23:02,837 - But we didn't kill anyone. - My brother got mixed up 565 00:23:02,882 --> 00:23:04,432 with some dangerous people, and they said 566 00:23:04,467 --> 00:23:05,837 if he didn't get rid of this body, 567 00:23:05,885 --> 00:23:07,947 - they were gonna hurt him. - That's what this is about? 568 00:23:07,971 --> 00:23:09,471 You didn't want to learn from me? 569 00:23:09,514 --> 00:23:10,894 You wanted to destroy my drone? 570 00:23:10,932 --> 00:23:12,618 - I was scared. - I couldn't tell you the truth. 571 00:23:12,642 --> 00:23:14,286 - And you shouldn't have. - But now that you know, 572 00:23:14,310 --> 00:23:16,730 will you delete the footage, please? 573 00:23:16,771 --> 00:23:19,771 - I'm asking as a friend. - A friend. 574 00:23:19,816 --> 00:23:21,816 We're not friends. 575 00:23:21,860 --> 00:23:24,860 - Did you even watch my videos? - Yeah! 576 00:23:24,904 --> 00:23:28,704 - All of 'em. - Which one was your favorite? 577 00:23:30,160 --> 00:23:32,330 The one where your dog died. 578 00:23:32,370 --> 00:23:34,710 - It was raw. - It was emotional. 579 00:23:38,043 --> 00:23:39,753 Yeah, it was a tough day. 580 00:23:41,379 --> 00:23:43,629 I miss that bitch. 581 00:23:43,673 --> 00:23:46,263 But, you know, if the pain in me 582 00:23:46,301 --> 00:23:48,351 affected you and you felt something... 583 00:23:48,386 --> 00:23:51,006 I did my job. 584 00:23:51,056 --> 00:23:53,636 I really enjoyed filming with you today. 585 00:23:53,683 --> 00:23:55,119 This has been one of the most informative... 586 00:23:55,143 --> 00:23:57,403 Craig? 587 00:23:57,437 --> 00:23:59,057 - What are you doing? - What are you doing? 588 00:23:59,105 --> 00:24:00,565 How'd you find us? 589 00:24:00,607 --> 00:24:02,647 We set up our phones to track each other, remember? 590 00:24:02,692 --> 00:24:05,702 And I wanted to surprise you, but... 591 00:24:05,737 --> 00:24:08,777 Did you say you were making videos with Brock? 592 00:24:08,823 --> 00:24:10,583 Yeah. 593 00:24:10,617 --> 00:24:13,537 Yeah, I mean, we were filming something, yeah. 594 00:24:13,578 --> 00:24:16,288 Well, guess what I brought you. 595 00:24:16,331 --> 00:24:19,711 - What the fuck is that? - Python eggs. 596 00:24:19,751 --> 00:24:22,551 Yeah, the snake Cheryl found was guarding a nest. 597 00:24:22,587 --> 00:24:24,547 - Who's Cheryl? - My grackle-killing partner. 598 00:24:24,589 --> 00:24:26,839 Keep up, Isaiah. Use context clues. 599 00:24:26,883 --> 00:24:28,553 Didn't seem like many were provided. 600 00:24:28,593 --> 00:24:30,013 There must be 80 eggs in here. 601 00:24:30,053 --> 00:24:33,853 107, which counts as 214 feet of snake in the hunt. 602 00:24:33,890 --> 00:24:35,770 We hand that in, we're in first place. 603 00:24:35,809 --> 00:24:37,939 That grack sack is worth $20,000. 604 00:24:37,977 --> 00:24:39,517 Oh, my God, Jillian G.! 605 00:24:39,562 --> 00:24:41,732 That's not my name! 606 00:24:41,773 --> 00:24:43,573 Jillian G. Is my Uber handle. 607 00:24:43,608 --> 00:24:45,238 I'm more than your Uber driver, Craig. 608 00:24:45,276 --> 00:24:47,526 - I know, we're friends. - I thought that. 609 00:24:47,570 --> 00:24:49,070 I also thought we were partners, 610 00:24:49,114 --> 00:24:50,624 but then you deserted me. 611 00:24:50,657 --> 00:24:52,635 I mean, when you blew me off to hang out with your brother, 612 00:24:52,659 --> 00:24:55,409 I got that, that's family, but Brock? 613 00:24:55,453 --> 00:24:57,503 Fucking Brock? We hate Brock. 614 00:24:57,539 --> 00:24:59,619 - We don't hate Brock. - Yes, we do! 615 00:24:59,666 --> 00:25:02,416 We laugh at how he pretends to be this tough, manly man, 616 00:25:02,460 --> 00:25:04,420 but then he's always just fixing his hair. 617 00:25:04,462 --> 00:25:07,592 - Oh, 'c-cause I have to, okay? - I'm an on-camera personality. 618 00:25:07,632 --> 00:25:09,182 I didn't have to come here. 619 00:25:09,217 --> 00:25:10,427 I really need that money 620 00:25:10,468 --> 00:25:12,258 way more than I need to invest 621 00:25:12,303 --> 00:25:14,643 in some stupid saw palmetto farm. 622 00:25:14,681 --> 00:25:17,141 But I couldn't let Craig down, Craig and his fucking dream, 623 00:25:17,183 --> 00:25:18,943 because nobody else has dreams. 624 00:25:18,977 --> 00:25:21,437 I know you have dreams, Jillian... Jillian. 625 00:25:21,479 --> 00:25:23,479 Okay, if I have dreams, then what are they? 626 00:25:26,609 --> 00:25:27,939 I'm not actually sure. 627 00:25:27,986 --> 00:25:29,630 Well, neither am I, but that's not the point. 628 00:25:29,654 --> 00:25:32,324 The point is I have them, and they matter, 629 00:25:32,365 --> 00:25:35,365 and... and I'm keeping the grack sack. 630 00:25:35,410 --> 00:25:36,660 You don't get the grack sack. 631 00:25:36,703 --> 00:25:39,253 I wish I wasn't saying "grack sack" so much. 632 00:25:39,289 --> 00:25:41,079 Goodbye, Craig! 633 00:25:41,124 --> 00:25:44,004 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Hold the phone. 634 00:25:44,044 --> 00:25:45,304 Come on, come back. 635 00:25:45,337 --> 00:25:47,837 Come on. Everyone just settle down. 636 00:25:47,881 --> 00:25:49,775 You don't have to worry about these guys choosing me 637 00:25:49,799 --> 00:25:51,469 over you, sweetheart, you understand that? 638 00:25:51,509 --> 00:25:52,971 - This guy fucking hates me. - I don't! 639 00:25:53,011 --> 00:25:55,511 The only reason they're hanging out with me 640 00:25:55,555 --> 00:25:57,265 is they're trying to destroy some footage 641 00:25:57,307 --> 00:25:59,677 - I accidentally got of them. - Don't do this, man. 642 00:25:59,726 --> 00:26:03,646 Footage of them trying to dispose of a corpse. 643 00:26:05,398 --> 00:26:07,108 - That's not true, is it? - No. 644 00:26:07,150 --> 00:26:08,650 Yes. 645 00:26:08,693 --> 00:26:10,243 But we didn't kill anybody. 646 00:26:10,278 --> 00:26:12,488 Zay got in some trouble, and I was trying to help him out. 647 00:26:12,530 --> 00:26:13,990 That's why I was blowing you off. 648 00:26:14,032 --> 00:26:16,662 - But... - you could've said something. 649 00:26:16,701 --> 00:26:18,451 I didn't want to drag you into this. 650 00:26:18,495 --> 00:26:20,035 I didn't want to see you getting hurt. 651 00:26:20,080 --> 00:26:21,932 Oh, Jesus Christ, all right, that's all very fucking sweet. 652 00:26:21,956 --> 00:26:23,076 All right? Now, listen to me. 653 00:26:23,124 --> 00:26:24,134 You have a choice to make. 654 00:26:24,167 --> 00:26:25,997 You can give me those python eggs. 655 00:26:26,044 --> 00:26:28,464 I'll wipe out this footage. No one will ever see it. 656 00:26:28,505 --> 00:26:30,835 Or if you want to keep them, that's cool, too. 657 00:26:30,882 --> 00:26:33,092 They're yours, but I'ma take this drone 658 00:26:33,134 --> 00:26:34,554 and go right to the cops. 659 00:26:35,929 --> 00:26:37,759 Mm, seems like a pretty good deal. 660 00:26:37,806 --> 00:26:39,676 - I'd take it. - No. 661 00:26:39,724 --> 00:26:41,452 You don't have to do this, not if you need the money. 662 00:26:41,476 --> 00:26:43,516 Craig, what the fuck are you doing? 663 00:26:43,561 --> 00:26:44,851 We can handle this on our own. 664 00:26:44,896 --> 00:26:47,186 How? How are we gonna handle this on our own? 665 00:26:47,232 --> 00:26:49,532 Jillian, I'm sorry, but you're gonna have to let 666 00:26:49,567 --> 00:26:51,357 this man blackmail you, okay? 667 00:26:51,403 --> 00:26:52,953 I'm sure Craig will get you back, yeah? 668 00:26:59,869 --> 00:27:01,039 Here. 669 00:27:04,165 --> 00:27:06,835 - All right, and, hey, listen, 670 00:27:06,876 --> 00:27:08,562 I'm a man of my word, so here's what I'ma do... 671 00:27:08,586 --> 00:27:10,876 I'ma wipe this drone clean. 672 00:27:12,507 --> 00:27:14,627 See that? 673 00:27:14,676 --> 00:27:17,796 It's been a pleasure doing business with you. 674 00:27:19,681 --> 00:27:22,931 Hey, try not to get bit by anything. 675 00:27:22,976 --> 00:27:24,886 - Whoa. - Give me those eggs. 676 00:27:24,936 --> 00:27:26,516 Now, who the fuck is this now? 677 00:27:26,563 --> 00:27:29,653 - Condom Carl? - What did you just call me? 678 00:27:29,691 --> 00:27:30,918 - Carlos, your name. - No, no, no, no. 679 00:27:30,942 --> 00:27:33,952 Say it again. Say what you said. 680 00:27:33,987 --> 00:27:35,317 Condom Carl. 681 00:27:35,363 --> 00:27:37,783 Do you know how many jobs I had at that putt-putt? 682 00:27:37,824 --> 00:27:39,414 I put in all the greenery. 683 00:27:39,451 --> 00:27:41,241 I was in charge of pest control. 684 00:27:41,286 --> 00:27:42,446 I did windmill repair! 685 00:27:42,495 --> 00:27:45,115 But you pick up one fucking condom! 686 00:27:45,165 --> 00:27:46,915 We were told it was a lot more than one. 687 00:27:46,958 --> 00:27:48,878 It doesn't matter how many condoms there were! 688 00:27:48,918 --> 00:27:50,771 Not in the grand scheme of things, but if you're wondering 689 00:27:50,795 --> 00:27:52,023 about the root of the nickname... 690 00:27:52,047 --> 00:27:53,797 I want those fucking snake eggs. 691 00:27:53,840 --> 00:27:55,680 Yeah, well, I want you to suck my dick 692 00:27:55,717 --> 00:27:57,427 and play with my balls, but I don't think 693 00:27:57,469 --> 00:28:00,219 either of those things are gonna happen, muchacho. 694 00:28:02,640 --> 00:28:04,350 You burned down my shed. 695 00:28:04,392 --> 00:28:07,852 I was gonna win $20,000, and you took that from me. 696 00:28:07,896 --> 00:28:10,166 I've been following you around for weeks, trying to figure out 697 00:28:10,190 --> 00:28:13,230 how to get my revenge, and now I know. 698 00:28:13,276 --> 00:28:15,566 I ain't admitting to burning down any fucking putt-putt, 699 00:28:15,612 --> 00:28:17,572 but if I did, I'd be justified. 700 00:28:17,614 --> 00:28:19,074 You were cheating. 701 00:28:19,115 --> 00:28:20,905 You don't deserve this fucking money. 702 00:28:20,950 --> 00:28:23,330 I'm married to a 92-year-old. 703 00:28:23,370 --> 00:28:24,870 - What? - What? 704 00:28:24,913 --> 00:28:27,583 10 years ago, I married an 82-year-old woman 705 00:28:27,624 --> 00:28:29,134 because she was sick and I was her nurse 706 00:28:29,167 --> 00:28:30,917 and I thought I would inherit her house. 707 00:28:30,960 --> 00:28:32,630 It was just supposed to take a few months, 708 00:28:32,671 --> 00:28:34,631 but she made a miraculous recovery, 709 00:28:34,673 --> 00:28:36,423 and now she just won't die! 710 00:28:36,466 --> 00:28:39,006 And she is so mean to me. 711 00:28:39,052 --> 00:28:40,905 I'm not sure I see the point in what you're trying to... 712 00:28:40,929 --> 00:28:42,139 I do deserve this money! 713 00:28:42,180 --> 00:28:43,642 You don't know how much I've struggled! 714 00:28:43,682 --> 00:28:45,982 - Fuck your struggles. - We've all struggled, man. 715 00:28:46,017 --> 00:28:48,267 Your struggles don't make you special. 716 00:28:48,311 --> 00:28:50,481 No, no, no, no, no, you're not shooting anybody, okay? 717 00:28:50,522 --> 00:28:51,732 I'm getting it all on film. 718 00:28:51,773 --> 00:28:54,483 It's all backed up to the cloud. 719 00:28:54,526 --> 00:28:55,986 My name's Brock Telemeyer. 720 00:28:56,027 --> 00:28:58,067 Make sure to check out my YouTube channel. 721 00:28:59,906 --> 00:29:02,446 You heard him. You're not gonna shoot anybody. 722 00:29:02,492 --> 00:29:05,542 So, with all due respects, get the fuck out of my way. 723 00:29:05,578 --> 00:29:07,288 - Give me those eggs! - Motherfucker. 724 00:29:07,330 --> 00:29:08,849 - Give me those eggs! - Whoa, whoa, whoa! 725 00:29:08,873 --> 00:29:10,059 - Give me the fucking eggs! - Hey! 726 00:29:10,083 --> 00:29:11,713 - Give me the eggs! - Hey! 727 00:29:11,751 --> 00:29:14,001 - My fucking eggs! - You gonna shoot somebody! 728 00:30:48,098 --> 00:30:50,138 - Not a doctor. - Shh. 54533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.