Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,054 --> 00:00:14,474
- Shit, shit, shit.
2
00:00:14,514 --> 00:00:17,314
Come on, pick up.
Pick up. Pick up!
3
00:00:17,350 --> 00:00:19,020
911, what's your emergency?
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,650
- He shot him!
- He fucking shot him!
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,307
I don't know why he
did it! He shot him!
6
00:00:22,355 --> 00:00:24,895
He shot him! Jesus Christ!
7
00:00:24,941 --> 00:00:27,111
Uh, sir, this
connection isn't great.
8
00:00:27,152 --> 00:00:29,112
I'm sorry. I didn't
hear any of that.
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,954
What? Shit.
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,334
Can you hear me? Hello?
11
00:00:35,368 --> 00:00:37,158
- Oh, there you are!
- Okay, much better.
12
00:00:37,203 --> 00:00:38,833
Um, so what's your emergency?
13
00:00:38,872 --> 00:00:42,962
- I am in the Everglades, okay?
- A man has been shot!
14
00:00:43,001 --> 00:00:44,421
The man has been
shot. I need help.
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,381
Oh, my God. There's
so much blood.
16
00:00:46,421 --> 00:00:48,721
Okay, I'm hearing
you are on a boat.
17
00:00:48,757 --> 00:00:51,757
Um, Bob, we got
another boat emergency.
18
00:00:51,801 --> 00:00:53,891
I'm not on a fucking boat!
19
00:00:53,928 --> 00:00:55,508
Hold on, hold on, hold on.
20
00:00:55,555 --> 00:00:57,175
- Fuck.
- Okay, I've lost you, sir.
21
00:00:57,223 --> 00:00:58,853
I-I can't hear you at all.
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,192
- Sir?
23
00:01:00,226 --> 00:01:02,096
Hello? Hello? Sir?
24
00:01:02,145 --> 00:01:04,015
- Hello? Hello? Hello?
- How about this?
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,234
Oh, there you are!
26
00:01:05,273 --> 00:01:07,033
Okay, great. Tell
me what's going on.
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,487
My name is Craig Foster.
28
00:01:09,527 --> 00:01:11,907
I am in the Everglades
on a service road
29
00:01:11,946 --> 00:01:14,276
- off of route 41.
- Uh-huh.
30
00:01:14,324 --> 00:01:16,534
I have a man with me
who has been shot.
31
00:01:16,576 --> 00:01:18,496
- Okay. Mm-hmm.
- He's not moving.
32
00:01:18,536 --> 00:01:21,206
I don't know if he's alive.
I-I don't think he's breathing.
33
00:01:21,247 --> 00:01:23,117
- I got it.
- I need an ambulance
34
00:01:23,166 --> 00:01:24,786
right away!
35
00:01:24,834 --> 00:01:27,594
- That's terrific.
- Thank you so much, Susan.
36
00:01:27,629 --> 00:01:29,419
- Susan?
- Oh, I'm sorry, sir.
37
00:01:29,464 --> 00:01:30,733
I don't know if
you're still there,
38
00:01:30,757 --> 00:01:32,627
I was just talking
to Susan, our IT gal.
39
00:01:32,676 --> 00:01:34,546
She thinks the
problem's my headset.
40
00:01:34,594 --> 00:01:37,104
So just drop anchor on
your boat and hang tight.
41
00:01:51,528 --> 00:01:53,358
Let's give
him some space.
42
00:01:57,450 --> 00:02:00,910
- Oh, no.
- What the fuck?
43
00:02:00,954 --> 00:02:02,584
Is it filming us?
44
00:02:02,622 --> 00:02:05,082
- Eat faster, snake!
- He don't speak English.
45
00:02:05,125 --> 00:02:06,245
Come rĂ¡pido.
46
00:02:06,292 --> 00:02:07,520
Will you forget about
the fucking snake?
47
00:02:07,544 --> 00:02:08,980
We got to knock this
damn drone out the sky!
48
00:02:09,004 --> 00:02:10,264
Give me your shoe.
49
00:02:10,296 --> 00:02:12,416
- Hurry up.
- Wait, you're throwing it?
50
00:02:12,465 --> 00:02:14,175
Why don't you use your own shoe?
51
00:02:16,344 --> 00:02:19,184
- I see why.
- Shit, where's it going now?
52
00:02:19,222 --> 00:02:21,272
- Will you come on?
- I only got one shoe!
53
00:02:21,307 --> 00:02:23,347
- In a swamp?
- What's wrong with you?
54
00:02:26,354 --> 00:02:28,154
Fucker stopped again.
55
00:02:28,189 --> 00:02:29,769
I'm taking care of
this shit right now.
56
00:02:31,443 --> 00:02:33,613
- Zay, what the hell?
- Why do you have a gun?
57
00:02:33,653 --> 00:02:35,913
'Cause we're out here
disposing of a corpse, Craig.
58
00:02:35,947 --> 00:02:37,987
That's classic activity
to bring a gun to.
59
00:02:38,033 --> 00:02:39,677
Well, nobody's gonna get
shot on account of us.
60
00:02:39,701 --> 00:02:41,241
- Put that shit away.
61
00:02:41,286 --> 00:02:42,576
Away.
62
00:02:42,620 --> 00:02:44,015
Shh,
somebody's coming.
63
00:02:44,039 --> 00:02:45,119
Oh, yeah. Okay, got it.
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,165
Right over here. Oh, yeah.
65
00:02:47,208 --> 00:02:49,788
- There she is.
- Yo, what's up, Brock?
66
00:02:49,836 --> 00:02:51,626
- Ooh, the competition.
- That's your drone?
67
00:02:51,671 --> 00:02:53,691
Uh-huh. Yeah, we're out here
getting footage for my channel,
68
00:02:53,715 --> 00:02:55,484
except we're having problems
with the controller.
69
00:02:55,508 --> 00:02:57,468
Um, actually, it's not the
controller, it's the...
70
00:02:57,510 --> 00:02:59,300
Pa-pa-pa-pa-pa...
71
00:02:59,346 --> 00:03:01,556
Now, son, I know
we're a team, okay?
72
00:03:01,598 --> 00:03:03,522
But I am the team leader,
so any feedback you have,
73
00:03:03,558 --> 00:03:05,598
I need you to give
it to me first, okay?
74
00:03:05,643 --> 00:03:07,063
Okay? Just into my ear, son.
75
00:03:07,103 --> 00:03:08,273
Into my ear.
76
00:03:08,313 --> 00:03:09,773
- It's the video link.
77
00:03:09,814 --> 00:03:11,542
We're having problems with
the video link, obviously.
78
00:03:11,566 --> 00:03:12,710
Surprised you didn't know that.
79
00:03:12,734 --> 00:03:14,404
So, if the video link is down,
80
00:03:14,444 --> 00:03:15,954
does that mean you
weren't recording?
81
00:03:15,987 --> 00:03:17,506
- No, it's recording just fine...
82
00:03:17,530 --> 00:03:18,780
That's exactly right. Shh.
83
00:03:18,823 --> 00:03:21,493
Corby. Come on.
84
00:03:21,534 --> 00:03:24,254
Uh, no, the footage
is on the SD card,
85
00:03:24,287 --> 00:03:26,407
but because there
is no video link,
86
00:03:26,456 --> 00:03:28,706
we cannot see what
we were filming.
87
00:03:28,750 --> 00:03:31,040
Hey, I don't want to lose
that gator shit, all right?
88
00:03:31,086 --> 00:03:32,730
So, right when we get home,
we got to download that.
89
00:03:32,754 --> 00:03:34,964
Okay, but I thought that we
were gonna go out to dinner
90
00:03:35,006 --> 00:03:37,216
with Mom tonight...
You know, try and work
91
00:03:37,258 --> 00:03:39,048
- on fixing things?
- Uh, yeah, Cor... okay.
92
00:03:39,094 --> 00:03:42,184
Uh, okay, then maybe just
do it tomorrow, okay?
93
00:03:42,222 --> 00:03:43,522
- Got you.
- Yeah.
94
00:03:43,556 --> 00:03:44,867
I don't know what the
fuck he's talking about.
95
00:03:44,891 --> 00:03:46,699
Work on things.
Marriage is fine, okay?
96
00:03:46,726 --> 00:03:48,346
- Dad.
- Little kid's making shit up.
97
00:03:48,395 --> 00:03:50,685
Dad, seriously, like,
we've talked about this.
98
00:03:50,730 --> 00:03:52,610
Okay, yeah.
99
00:03:52,649 --> 00:03:54,729
You're right. I'm not
gonna do that anymore.
100
00:03:54,776 --> 00:03:58,106
I'm working on being
more emotionally truthful
101
00:03:58,154 --> 00:04:00,914
with myself and with others.
102
00:04:00,949 --> 00:04:04,489
So, uh, I have driven
my wife into an affair
103
00:04:04,536 --> 00:04:07,706
out of my own negligence,
but I want to repair that,
104
00:04:07,747 --> 00:04:10,497
and it is scary,
because I'm not sure
105
00:04:10,542 --> 00:04:13,552
that she has any
love left for me.
106
00:04:13,586 --> 00:04:15,166
Okay, cool, but that drone...
107
00:04:15,213 --> 00:04:16,923
It's also scary
108
00:04:16,965 --> 00:04:19,335
because the man she
has been sleeping wit
109
00:04:19,384 --> 00:04:20,764
has an enormous penis.
110
00:04:20,802 --> 00:04:23,562
I mean, it is both
thick and long.
111
00:04:23,596 --> 00:04:25,266
- Jesus.
- I want you to think
112
00:04:25,306 --> 00:04:26,726
- of a beautiful cactus.
- Dad.
113
00:04:26,766 --> 00:04:27,976
- Just straight...
- Stop.
114
00:04:28,018 --> 00:04:29,286
Well, that's what it
looks like, Corby.
115
00:04:29,310 --> 00:04:30,560
- Just stop.
- Okay?
116
00:04:30,603 --> 00:04:32,233
Hey, this is the emotional truth
117
00:04:32,272 --> 00:04:33,692
- inside of me...
- Okay.
118
00:04:33,732 --> 00:04:35,572
Because of what's been
inside of your mother.
119
00:04:35,608 --> 00:04:37,488
All right? A big-ass dong.
120
00:04:37,527 --> 00:04:39,397
That's what it is.
That's the facts.
121
00:04:39,446 --> 00:04:40,756
Get the fucking drone.
Come on, let's go.
122
00:04:40,780 --> 00:04:43,280
God damn it. That's
my truth, son.
123
00:04:43,324 --> 00:04:44,914
- That's my story.
- Shit.
124
00:04:44,951 --> 00:04:47,291
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
125
00:04:48,747 --> 00:04:51,327
- I'm feeling tacos.
- You down for tacos?
126
00:04:51,374 --> 00:04:52,924
No, I'm not down for tacos.
127
00:04:52,959 --> 00:04:54,999
Why aren't you freaking
out about this drone?
128
00:04:55,045 --> 00:04:57,085
'Cause your boy
Zay's got a plan.
129
00:04:57,130 --> 00:04:59,050
Now, we know Brock's going
out to dinner, right?
130
00:04:59,090 --> 00:05:01,260
We break into his house.
We steal the drone.
131
00:05:01,301 --> 00:05:02,431
Make it look like a burglary.
132
00:05:02,469 --> 00:05:03,969
You still know
where my man lives?
133
00:05:04,012 --> 00:05:05,642
Yeah, but we not
breaking into his house.
134
00:05:05,680 --> 00:05:07,600
What if we get, I
don't know, arrested?
135
00:05:07,640 --> 00:05:09,600
- You got a better idea?
- Yeah, I do, actually.
136
00:05:09,642 --> 00:05:11,442
Look, Brock just wants
to be liked, right?
137
00:05:11,478 --> 00:05:12,518
- Right.
- So we tell him
138
00:05:12,562 --> 00:05:13,732
we been watching his videos
139
00:05:13,772 --> 00:05:15,572
and we're inspired to
start our own channel.
140
00:05:15,607 --> 00:05:16,937
We want to learn
from the master.
141
00:05:16,983 --> 00:05:19,613
He invites us in his crew.
He shows us the drone.
142
00:05:19,652 --> 00:05:21,152
We fly it. We crash it.
143
00:05:21,196 --> 00:05:22,776
Boom! No more video.
144
00:05:22,822 --> 00:05:25,412
Well, that's an elaborate
fucking Scooby-Doo caper.
145
00:05:25,450 --> 00:05:26,950
Fucking Glen-style plan.
146
00:05:26,993 --> 00:05:30,003
- Who's Glen?
- Blonde dude with the scarf.
147
00:05:30,038 --> 00:05:32,498
- That's Fred.
- I don't get you, man.
148
00:05:32,540 --> 00:05:34,580
I mean, you're smart
enough to remember Fred
149
00:05:34,626 --> 00:05:36,796
but dumb enough to think his
stupid-ass plan will work.
150
00:05:36,836 --> 00:05:38,230
You know, we wouldn't
even be in this situation
151
00:05:38,254 --> 00:05:39,562
if you just let me
pull my gun out.
152
00:05:39,589 --> 00:05:40,983
We would've put it right
in those dudes' faces...
153
00:05:41,007 --> 00:05:43,217
Not to hurt 'em, just to
scare 'em a little bit.
154
00:05:43,259 --> 00:05:45,179
I'm not gonna let you
pull a gun out on someone
155
00:05:45,220 --> 00:05:46,300
in front of their son.
156
00:05:46,346 --> 00:05:47,676
We both know how that ends.
157
00:05:47,722 --> 00:05:49,325
You still talking about
what happened with Dad?
158
00:05:49,349 --> 00:05:50,679
You ain't over that?
159
00:05:50,725 --> 00:05:52,345
No, I'm not, and
you're not either.
160
00:05:52,394 --> 00:05:53,814
You already admitted
it in the swamp.
161
00:05:53,853 --> 00:05:55,613
- Shit.
- I did say that, didn't I?
162
00:05:55,647 --> 00:05:56,916
- Mm-hmm.
- Just never gonna let me
163
00:05:56,940 --> 00:05:58,167
- live that down, are you?
- Nope.
164
00:05:58,191 --> 00:05:59,401
Okay, I won't bring the gun.
165
00:05:59,442 --> 00:06:00,711
But we got to break
into Brock's house.
166
00:06:00,735 --> 00:06:02,025
That's our only option.
167
00:06:04,864 --> 00:06:06,664
- Damn it.
- I'll pick you up at 7:00.
168
00:06:06,700 --> 00:06:08,490
And bring your own ski mask.
169
00:06:17,961 --> 00:06:20,511
- Miami PD, don't move!
170
00:06:20,547 --> 00:06:22,167
Ow.
171
00:06:22,215 --> 00:06:24,835
Can you imagine coming home to
find someone in your shower?
172
00:06:24,884 --> 00:06:27,104
What would you think,
huh?
173
00:06:27,137 --> 00:06:28,257
Hey, come on out, honey.
174
00:06:28,304 --> 00:06:29,684
I told him not to press charges.
175
00:06:29,723 --> 00:06:31,893
- We weren't going to.
- She's your stepdaughter.
176
00:06:31,933 --> 00:06:34,103
- She has keys to the house.
- Well, I'm a taxpayer.
177
00:06:34,144 --> 00:06:35,814
You'd have to shoot
her if I told you to.
178
00:06:35,854 --> 00:06:37,404
I mean, she's also a taxpayer.
179
00:06:37,439 --> 00:06:41,149
Actually, I'm not. Too poor.
180
00:06:43,445 --> 00:06:44,525
Okay.
181
00:06:44,571 --> 00:06:47,121
You have a good night, ma'am.
182
00:06:47,157 --> 00:06:49,737
Honestly, Jillian, you
scared me half to death.
183
00:06:49,784 --> 00:06:50,994
I thought you were a burglar.
184
00:06:51,036 --> 00:06:53,406
A burglar who wanted to shower?
185
00:06:53,455 --> 00:06:54,890
There's a lot of sick
people out there.
186
00:06:54,914 --> 00:06:56,624
You know, I saw a man at Publix
187
00:06:56,666 --> 00:06:58,786
eating sour cream right
out of the dairy case.
188
00:06:58,835 --> 00:07:00,415
Yes, I did know that.
189
00:07:00,462 --> 00:07:03,592
It's been your number-one
story for the past eight years.
190
00:07:03,631 --> 00:07:06,511
Both: He dipped a
raw potato in it.
191
00:07:06,551 --> 00:07:09,601
You can't just keep
running up my water bill.
192
00:07:09,637 --> 00:07:11,557
What's going on with
your little snake hunt?
193
00:07:11,598 --> 00:07:13,058
I actually don't know.
194
00:07:13,099 --> 00:07:15,229
Stuff's been really
weird with Craig.
195
00:07:15,268 --> 00:07:18,398
And Craig is the guy you're
giving the prize money to,
196
00:07:18,438 --> 00:07:20,068
even if it gets you deported?
197
00:07:20,106 --> 00:07:22,816
- Doesn't matter, anyway.
- We're not gonna win.
198
00:07:22,859 --> 00:07:25,739
I've got to figure out
some way to make some money.
199
00:07:25,779 --> 00:07:27,659
I can't even sell
my hair anymore,
200
00:07:27,697 --> 00:07:28,737
since the wig lady said
201
00:07:28,782 --> 00:07:31,742
my hair's gotten
worse than yak fur.
202
00:07:31,785 --> 00:07:34,035
My hair's prettier than yak fur.
203
00:07:34,079 --> 00:07:35,579
Well, look, I was having a drink
204
00:07:35,622 --> 00:07:37,462
with my friend
Jennifer last week.
205
00:07:37,499 --> 00:07:39,919
She said she might
have a job for you.
206
00:07:39,959 --> 00:07:42,089
It's an entry-level
logistics position.
207
00:07:42,128 --> 00:07:43,628
Logistics!
208
00:07:43,672 --> 00:07:45,512
That's one of those fancy words
209
00:07:45,548 --> 00:07:47,008
that doesn't even mean anything.
210
00:07:47,050 --> 00:07:48,986
Well, I'll have Jennifer
set up the interview, then.
211
00:07:50,053 --> 00:07:51,973
Now that we're fixing your life,
212
00:07:52,013 --> 00:07:54,683
will you please let me set
you up with Darla's son?
213
00:07:54,724 --> 00:07:57,944
Isn't he under house arrest
for posing as a teen girl
214
00:07:57,977 --> 00:08:00,607
on online forums and
encouraging other kids
215
00:08:00,647 --> 00:08:02,317
to commit suicide?
216
00:08:02,357 --> 00:08:05,987
- He drives an Audi, Jillian.
- You should be so lucky.
217
00:08:12,867 --> 00:08:15,037
Hey. Do we have any ski masks?
218
00:08:16,913 --> 00:08:18,623
I'm going hunting with Jillian,
219
00:08:18,665 --> 00:08:20,875
and it gets windy in the swamps.
220
00:08:26,172 --> 00:08:28,722
No mask of any kind?
221
00:08:37,517 --> 00:08:38,807
What the fuck, bro?
222
00:08:38,852 --> 00:08:40,352
Marco wore it trick-or-treating.
223
00:08:40,395 --> 00:08:41,645
It don't even fit you!
224
00:08:41,688 --> 00:08:43,478
He has a very petite
and feminine head.
225
00:08:43,523 --> 00:08:44,863
I had to make it bigger for me.
226
00:08:44,899 --> 00:08:47,319
It's still is a mask. It
still hides my likeness.
227
00:08:47,360 --> 00:08:49,150
Fucking Fred motherfucker.
228
00:08:54,492 --> 00:08:56,832
Wait, what if Brock has a dog?
229
00:08:56,870 --> 00:08:58,660
How low is your opinion of me?
230
00:08:58,705 --> 00:09:00,016
You know I watched all
this dude's videos.
231
00:09:00,040 --> 00:09:01,670
I ain't see nothing
about no damn dog.
232
00:09:01,708 --> 00:09:03,038
I did see him sobbing
233
00:09:03,084 --> 00:09:04,854
about having to put his
golden retriever to sleep,
234
00:09:04,878 --> 00:09:06,522
talking about, "We'll
never replace you, Bonnie."
235
00:09:06,546 --> 00:09:07,956
I mean, come on, boss up, Brock.
236
00:09:08,006 --> 00:09:09,859
I didn't even cry this much
when our pops got shot.
237
00:09:09,883 --> 00:09:11,433
Yeah, but you still
lugging around
238
00:09:11,468 --> 00:09:13,928
all that emotional baggage,
struggling to process the pain.
239
00:09:13,970 --> 00:09:15,760
God damn it, Isaiah,
240
00:09:15,805 --> 00:09:18,345
just hold that
shit in next time.
241
00:09:26,983 --> 00:09:28,573
Let's get the drone
and get out of here.
242
00:09:28,610 --> 00:09:31,280
Grab some other stuff too, so
it looks like a real robbery.
243
00:09:31,321 --> 00:09:33,031
I could fuck with a air fryer.
244
00:09:33,073 --> 00:09:35,243
I heard it crisps the shit
out of some salmon skin.
245
00:09:35,283 --> 00:09:37,793
- Will you come on?
- I'ma head to the back.
246
00:09:44,542 --> 00:09:46,092
Fucking Brock.
247
00:09:49,547 --> 00:09:51,717
Oh, shit.
248
00:09:51,758 --> 00:09:53,008
- Zay!
- You think it's gross
249
00:09:53,051 --> 00:09:54,641
to steal another
man's water flosser?
250
00:09:54,678 --> 00:09:56,678
- We're at the wrong house!
- What?
251
00:09:56,721 --> 00:09:57,891
We're at the neighbor's.
252
00:09:57,931 --> 00:09:59,771
I never actually
went in with Brock
253
00:09:59,808 --> 00:10:01,577
'cause he made us wait
outside... I got confused.
254
00:10:01,601 --> 00:10:05,061
You absolute amateur.
255
00:10:05,105 --> 00:10:06,395
You complete...
256
00:10:08,608 --> 00:10:11,238
- What's up, bro?
257
00:10:11,277 --> 00:10:13,447
All right, we
chillin'. We chillin'.
258
00:10:15,281 --> 00:10:16,701
Aah! Craig!
259
00:10:18,952 --> 00:10:20,752
Hey! Get off him!
260
00:10:20,787 --> 00:10:22,537
Get off him! Look
at me! Look at me!
261
00:10:27,460 --> 00:10:29,750
Why'd he stop? What you do?
262
00:10:29,796 --> 00:10:31,506
- I don't know, I just...
263
00:10:31,548 --> 00:10:32,838
Whoa, whoa, whoa, whoa.
264
00:10:32,882 --> 00:10:35,642
- Shh, shh. Easy, fella.
265
00:10:37,804 --> 00:10:39,224
What is happening?
266
00:10:39,264 --> 00:10:40,894
I think this is
a MAGA household.
267
00:10:40,932 --> 00:10:43,142
I think this dog
loves Donald Trump!
268
00:10:48,982 --> 00:10:50,692
Fucking dog Republican.
269
00:10:50,734 --> 00:10:52,654
Fucking can't wait
to lower dog taxes.
270
00:10:52,694 --> 00:10:54,041
Come on, let's
just get the drone.
271
00:10:54,070 --> 00:10:55,780
This must be Brock's house here.
272
00:10:55,822 --> 00:10:57,122
You sure about that?
273
00:10:57,157 --> 00:10:59,277
Your track record on this
is pretty damn spotty.
274
00:10:59,325 --> 00:11:00,785
Yeah, this is it.
275
00:11:00,827 --> 00:11:02,997
He's out to dinner,
so we can just...
276
00:11:03,038 --> 00:11:04,118
Oh, shit.
277
00:11:06,082 --> 00:11:07,502
God!
278
00:11:07,542 --> 00:11:10,302
I didn't say that you couldn't
order the lobster, Brock.
279
00:11:10,337 --> 00:11:12,707
I just said that you should
ask what the market price is.
280
00:11:12,756 --> 00:11:15,006
Asking that makes us seem poor.
281
00:11:15,050 --> 00:11:17,930
- We are poor, Brock.
- We're poor, okay?
282
00:11:17,969 --> 00:11:20,559
- And we are not lobster people.
- Don't say that!
283
00:11:20,597 --> 00:11:21,807
We are lobster people!
284
00:11:21,848 --> 00:11:23,428
Okay? I'm a lobster man.
285
00:11:23,475 --> 00:11:27,185
You are a lobster woman,
and Corby is a lobster...
286
00:11:28,229 --> 00:11:31,319
What the fuck you doing here?
This about the snake hunt?
287
00:11:31,358 --> 00:11:34,108
No, it's just that
we saw your videos,
288
00:11:34,152 --> 00:11:38,162
and we were inspired to
start our own channel.
289
00:11:38,198 --> 00:11:41,238
So we were hoping to watch you
film and learn from the master.
290
00:11:41,284 --> 00:11:42,874
You know what I mean?
291
00:11:45,080 --> 00:11:46,891
You came all the way out here
in the middle of the night
292
00:11:46,915 --> 00:11:48,875
- to tell me that?
- Absolutely.
293
00:11:48,917 --> 00:11:52,497
Okay, well, finally
294
00:11:52,545 --> 00:11:55,125
someone who appreciates me.
295
00:11:57,384 --> 00:12:00,104
Yeah.
296
00:12:00,136 --> 00:12:01,886
Oh.
297
00:12:01,930 --> 00:12:05,140
- Who are you?
- Isaiah, Craig's brother.
298
00:12:05,183 --> 00:12:07,643
I'm so excited to
work with you, man.
299
00:12:14,943 --> 00:12:17,243
Things haven't been easy lately.
300
00:12:17,278 --> 00:12:20,408
I've been working seven,
eight jobs at once.
301
00:12:20,448 --> 00:12:23,618
I Uber. I Lyft. I TaskRabbit.
302
00:12:23,660 --> 00:12:25,290
I get paid by creeps online
303
00:12:25,328 --> 00:12:28,418
to watch me lick the last bit
of pudding out of containers.
304
00:12:28,456 --> 00:12:31,036
I'm desperate.
305
00:12:31,084 --> 00:12:35,884
Now, I know desperation isn't
what you're looking for.
306
00:12:35,922 --> 00:12:39,342
You probably want someone
who went to a fancy college
307
00:12:39,384 --> 00:12:42,054
or has logistics experience.
308
00:12:46,850 --> 00:12:48,077
I've told you a thousand times,
309
00:12:48,101 --> 00:12:49,641
this bathroom is
for customers only.
310
00:12:49,686 --> 00:12:51,016
I am a customer.
311
00:12:51,062 --> 00:12:53,272
I bought this earlier
before your shift started.
312
00:12:53,314 --> 00:12:54,574
You got that from the trash.
313
00:12:54,607 --> 00:12:57,857
I'd like to see you try
to prove it, Caitlin!
314
00:12:57,902 --> 00:13:00,822
My desperation isn't
a weakness, though.
315
00:13:00,864 --> 00:13:03,454
My desperation is a strength,
316
00:13:03,491 --> 00:13:05,541
because if you give me this job,
317
00:13:05,577 --> 00:13:07,157
I will treasure that paycheck
318
00:13:07,203 --> 00:13:08,833
like I have just
won the lottery.
319
00:13:08,872 --> 00:13:10,502
Um, oh, you just
missed my house.
320
00:13:10,540 --> 00:13:12,170
Oh, sorry. I got distracted.
321
00:13:12,208 --> 00:13:14,248
But I'm late for
my job interview,
322
00:13:14,294 --> 00:13:16,884
so I'm just gonna drop you
here, and you can walk, okay?
323
00:13:16,921 --> 00:13:19,971
- I have to cross a freeway.
- Thank you!
324
00:13:20,008 --> 00:13:22,678
Look both ways!
Five stars, please!
325
00:13:22,719 --> 00:13:25,759
I Uber. I Lyft. I TaskRabbit.
326
00:13:25,805 --> 00:13:27,965
I get paid by creeps
online to watch me lick
327
00:13:28,016 --> 00:13:29,766
the last bit of pudding
out of containers.
328
00:13:29,809 --> 00:13:31,139
I'm desperate.
329
00:13:31,186 --> 00:13:32,646
Jillian, honey, relax.
330
00:13:32,687 --> 00:13:35,187
You got the job. This
is just a formality.
331
00:13:35,231 --> 00:13:36,981
Your step mom told me
what you've been up to,
332
00:13:37,025 --> 00:13:38,605
and you're perfect for this.
333
00:13:38,651 --> 00:13:40,901
- I'm sorry.
- What is the job exactly?
334
00:13:40,945 --> 00:13:42,735
You'll be working
at the airport.
335
00:13:42,781 --> 00:13:44,781
Do you remember Sully?
336
00:13:44,824 --> 00:13:46,994
The guy who landed the
plane in the river?
337
00:13:47,035 --> 00:13:48,945
After a bird flew
into his engine.
338
00:13:48,995 --> 00:13:50,745
Exactly! He was a hero.
339
00:13:50,789 --> 00:13:53,919
He saved all those people.
That's gonna be you.
340
00:13:55,335 --> 00:13:57,705
I'm gonna land planes?
341
00:13:57,754 --> 00:14:00,014
You're gonna kill birds
342
00:14:00,048 --> 00:14:02,508
so they don't fly
into jet engines.
343
00:14:02,550 --> 00:14:04,760
Go out to the runways,
find where they're nesting,
344
00:14:04,803 --> 00:14:06,223
poison them, and
squash their young.
345
00:14:06,262 --> 00:14:08,972
- Squash their young?
- Just with your foot.
346
00:14:09,015 --> 00:14:11,975
Or you can use a special
rock we can provide you with.
347
00:14:12,018 --> 00:14:13,978
I mean, technically,
though, that is a rental,
348
00:14:14,020 --> 00:14:15,400
so it comes out
of your paycheck.
349
00:14:15,438 --> 00:14:17,228
Totally up to you.
350
00:14:17,273 --> 00:14:20,573
I thought this was more of
a professional position...
351
00:14:20,610 --> 00:14:22,070
Logistics.
352
00:14:22,112 --> 00:14:23,839
Well, Angelica said
you've been killing snakes
353
00:14:23,863 --> 00:14:25,073
and that you loved it.
354
00:14:25,115 --> 00:14:27,445
I mean, she said this
was your calling.
355
00:14:27,492 --> 00:14:29,622
Fucking Angelica.
356
00:14:31,287 --> 00:14:32,867
What are we doing
here at 8:00 a.m.?
357
00:14:32,914 --> 00:14:35,084
Whoa, I didn't know
you were in the union.
358
00:14:35,125 --> 00:14:37,335
Sorry for getting you up a
bit early, Mr. SAG-AFTRA.
359
00:14:37,377 --> 00:14:39,247
Okay, some of us want
to make good content,
360
00:14:39,295 --> 00:14:41,335
as opposed to sitting around
and scratching our balls.
361
00:14:41,381 --> 00:14:42,881
All right? Now, Corby
couldn't be here
362
00:14:42,924 --> 00:14:44,844
because, you know, he can't
miss any more classes.
363
00:14:44,884 --> 00:14:46,594
Am I right?
364
00:14:46,636 --> 00:14:48,886
- Yeah, totally.
365
00:14:48,930 --> 00:14:50,270
Okay, he gets it.
366
00:14:50,306 --> 00:14:51,886
All right, so today
you guys are my crew.
367
00:14:51,933 --> 00:14:53,943
Either one of you, uh, think
you can handle a camera?
368
00:14:53,977 --> 00:14:55,937
I mean, it doesn't
seem that hard.
369
00:14:55,979 --> 00:14:57,331
- Yeah?
- Well, it's real fucking hard.
370
00:14:57,355 --> 00:14:59,105
You got to have a good
eye, visual instincts.
371
00:14:59,149 --> 00:15:01,649
Pop quiz... Which
side is my good side?
372
00:15:04,237 --> 00:15:05,487
The right one.
373
00:15:05,530 --> 00:15:07,450
Okay, well, now you
just shot my confidence
374
00:15:07,490 --> 00:15:09,620
straight to fucking hell, okay?
375
00:15:09,659 --> 00:15:10,989
They're both my good side.
376
00:15:11,036 --> 00:15:13,956
Your job is to make the
star feel beautiful, okay?
377
00:15:13,997 --> 00:15:15,667
- 101.
- You look fine.
378
00:15:15,707 --> 00:15:17,077
And I'll be your cameraman.
379
00:15:17,125 --> 00:15:18,915
Matter of fact, I have this idea
380
00:15:18,960 --> 00:15:21,630
for this dope drone shot,
okay? We gonna come in...
381
00:15:21,671 --> 00:15:23,421
No, no, no, no, no, no, no.
382
00:15:23,465 --> 00:15:26,045
No drone shot. Drone is
for setting the scene.
383
00:15:26,092 --> 00:15:28,352
When you're filming me,
you got to get in close.
384
00:15:28,386 --> 00:15:30,466
I want you to get
the raw human emotion
385
00:15:30,513 --> 00:15:31,853
in both of my eyes, okay?
386
00:15:31,890 --> 00:15:34,980
So no drone. You always
get my good side.
387
00:15:35,018 --> 00:15:37,058
They're both your good side.
388
00:15:38,938 --> 00:15:40,318
Okay, you overdid it.
389
00:15:40,357 --> 00:15:42,001
Okay, now I can't trust
you.
390
00:15:42,025 --> 00:15:44,025
Now I got to go find
a fucking mirror
391
00:15:44,069 --> 00:15:46,819
and figure out what's
goin on with my left side.
392
00:15:46,863 --> 00:15:49,993
- Fuck.
393
00:15:50,033 --> 00:15:53,203
- Great plan, Craig.
394
00:15:53,244 --> 00:15:56,164
Now, the guy before
that, his name was Roy.
395
00:15:56,206 --> 00:15:58,286
He saw a little wire
sticking out of the ground,
396
00:15:58,333 --> 00:16:00,503
and he touched it, and
then he just got fried.
397
00:16:00,543 --> 00:16:02,093
Oh, there's one.
398
00:16:03,713 --> 00:16:06,303
Put it in the grack sack.
399
00:16:06,341 --> 00:16:07,931
"Grack sack"?
400
00:16:07,967 --> 00:16:09,547
The birds out here
are mostly grackles,
401
00:16:09,594 --> 00:16:10,854
so we call it the grack sack.
402
00:16:10,887 --> 00:16:13,257
Grack like grackle, sack like...
403
00:16:18,812 --> 00:16:20,152
Sack.
404
00:16:24,901 --> 00:16:26,651
Don't worry! You get used to it!
405
00:16:26,695 --> 00:16:28,695
I don't even notice it anymore.
406
00:16:28,738 --> 00:16:31,318
Is that because of
extreme hearing loss?
407
00:16:31,366 --> 00:16:34,616
I mean, yeah, that's
a huge part of it.
408
00:16:36,037 --> 00:16:38,457
Everything okay?
409
00:16:38,498 --> 00:16:41,788
You know I was
meant to be a business lady?
410
00:16:41,835 --> 00:16:44,745
- Saw palmetto berries.
- What are those?
411
00:16:44,796 --> 00:16:46,086
It's actually pretty cool.
412
00:16:46,131 --> 00:16:48,221
They get processed into pills
413
00:16:48,258 --> 00:16:51,718
that shrink the prostate,
improve urination,
414
00:16:51,761 --> 00:16:54,061
enhance hair growth,
and boost libido.
415
00:16:54,097 --> 00:16:56,137
It's a billion-dollar
international industry,
416
00:16:56,182 --> 00:16:57,892
- by the way.
- Wow.
417
00:16:57,934 --> 00:17:00,234
Yeah, but it's
never gonna happen.
418
00:17:00,270 --> 00:17:02,980
Well, maybe you'd be interested
419
00:17:03,023 --> 00:17:05,533
in a different but equally
exciting opportunity.
420
00:17:05,567 --> 00:17:06,777
Have you heard of Scentala?
421
00:17:06,818 --> 00:17:08,278
- What?
- Scentala.
422
00:17:08,319 --> 00:17:10,449
It's the premier brand of
luxury soaps and lotions
423
00:17:10,488 --> 00:17:13,068
for working moms and
stay-at-home women.
424
00:17:13,116 --> 00:17:14,826
Well, I don't even
have my own shower,
425
00:17:14,868 --> 00:17:17,118
so I probably shouldn't
be buying any soap.
426
00:17:17,162 --> 00:17:18,752
I don't want you to
buy soap, Jillian.
427
00:17:18,788 --> 00:17:20,418
I want you to sell it.
428
00:17:20,457 --> 00:17:22,577
I'm offering you a chance
at financial independence.
429
00:17:22,625 --> 00:17:25,955
Did you know I've been making
a killing working from home?
430
00:17:26,004 --> 00:17:27,804
Except you're not
working from home.
431
00:17:27,839 --> 00:17:29,509
You're working in a
field by the airport.
432
00:17:29,549 --> 00:17:32,089
- But I'm making a killing.
433
00:17:32,135 --> 00:17:34,095
[chuckles - Killing grackles.
434
00:17:40,310 --> 00:17:42,020
Fuck it, Cheryl.
435
00:17:42,062 --> 00:17:43,812
Let's just do your
pyramid scheme.
436
00:17:43,855 --> 00:17:45,565
Yes!
437
00:17:49,569 --> 00:17:51,109
- What is this fool doing?
- Push-ups.
438
00:17:51,154 --> 00:17:52,284
Shh, he gonna hear you.
439
00:17:52,322 --> 00:17:53,341
Man, we ain't got
time for this shit.
440
00:17:53,365 --> 00:17:55,195
- I'ma end this right now.
- Zay.
441
00:17:55,241 --> 00:17:56,951
- We said no guns.
- I'm sorry, bro.
442
00:17:56,993 --> 00:17:58,346
But you ain't gonna
get that drone, I will.
443
00:17:58,370 --> 00:18:00,710
Jesus, relax. Put it away.
444
00:18:00,747 --> 00:18:01,957
I'm on it.
445
00:18:04,626 --> 00:18:05,786
Hey, Brock.
446
00:18:05,835 --> 00:18:07,705
- Brock!
- Oh! Hey.
447
00:18:07,754 --> 00:18:10,134
Do not interrupt me when I'm
getting psyched up, okay?
448
00:18:10,173 --> 00:18:12,263
Once my juices are flowing,
I'm like an animal.
449
00:18:12,300 --> 00:18:14,403
You're lucky I didn't reach
up and snatch off your crack.
450
00:18:14,427 --> 00:18:16,597
- Whoa, shit.
- What's the gun for?
451
00:18:16,638 --> 00:18:18,518
Oh, yeah. Yeah.
452
00:18:18,556 --> 00:18:21,556
I seen some big ol'
gators out here recently.
453
00:18:21,601 --> 00:18:23,191
Why? You scared?
454
00:18:23,228 --> 00:18:24,455
I just want to talk
about the drone.
455
00:18:24,479 --> 00:18:25,979
No! We're not doing the drone.
456
00:18:26,022 --> 00:18:27,522
Hear me out, hear me out, okay?
457
00:18:27,565 --> 00:18:28,935
I got this idea for a shot.
458
00:18:28,983 --> 00:18:31,823
We start in real close,
get the lines of your face.
459
00:18:31,861 --> 00:18:35,321
And then you say something
like, "This is snake country."
460
00:18:35,365 --> 00:18:38,195
I go back and back and
back and capture you
461
00:18:38,243 --> 00:18:41,203
and the vastness of all
the swamp around you.
462
00:18:42,956 --> 00:18:44,746
Oh.
463
00:18:44,791 --> 00:18:46,751
Okay.
464
00:18:46,793 --> 00:18:48,343
Okay, that could be pretty cool.
465
00:18:48,378 --> 00:18:50,958
But, you know, that drone
gets stuck in a tree...
466
00:18:51,006 --> 00:18:52,336
The reason I'm pushing so hard
467
00:18:52,382 --> 00:18:54,802
is 'cause I have a lot
of experience with drones
468
00:18:54,843 --> 00:18:57,263
from my time in the Air Force.
469
00:18:57,303 --> 00:19:00,143
- Oh, you served?
- 143rd squadron.
470
00:19:00,181 --> 00:19:01,981
143rd? Flying Tigers!
471
00:19:02,017 --> 00:19:03,807
What you know about
the Flying Tigers?
472
00:19:03,852 --> 00:19:05,152
- I know my shit.
473
00:19:05,186 --> 00:19:06,556
Yeah, I almost enlisted,
474
00:19:06,604 --> 00:19:08,404
but they said my
testosterone was too high.
475
00:19:08,440 --> 00:19:09,650
Well, fuck me.
476
00:19:09,691 --> 00:19:11,043
I didn't know we had
an airman in the crew.
477
00:19:11,067 --> 00:19:12,607
Let's get the drone.
478
00:19:12,652 --> 00:19:14,282
- Gear up.
- Gear up.
479
00:19:14,320 --> 00:19:15,860
Yeah.
480
00:19:15,905 --> 00:19:18,195
So how does Scentala work?
481
00:19:18,241 --> 00:19:20,291
I mean, honestly, the
soaps sell themselves.
482
00:19:20,326 --> 00:19:22,246
Everybody loves the packaging.
483
00:19:22,287 --> 00:19:24,457
There's fun, new scents
introduced constantly.
484
00:19:24,497 --> 00:19:26,997
Literally, the only
issue I ever run into
485
00:19:27,042 --> 00:19:28,462
is people getting sick.
486
00:19:28,501 --> 00:19:31,881
- What do you mean "sick"?
- The soaps cause disease.
487
00:19:31,921 --> 00:19:33,631
But the packaging
is so beautiful.
488
00:19:33,673 --> 00:19:36,513
I mean, they modeled it
on Parisian wallpaper.
489
00:19:36,551 --> 00:19:38,891
I'm gonna get my
sample kit from the car.
490
00:19:45,602 --> 00:19:49,152
Oh, shit, shit, oh,
shit!
491
00:19:49,189 --> 00:19:50,439
Are you okay?
492
00:19:50,482 --> 00:19:52,072
No, I just saw the biggest snake
493
00:19:52,108 --> 00:19:53,778
I've ever seen in my life!
494
00:19:53,818 --> 00:19:55,671
Oh, it's probably a python,
but don't be scared.
495
00:19:55,695 --> 00:19:57,355
They'll ignore you
if you ignore them.
496
00:19:57,405 --> 00:20:00,115
- He tried to bite me!
- Really?
497
00:20:00,158 --> 00:20:01,988
That's weird... They're
usually not aggressive
498
00:20:02,035 --> 00:20:03,825
unless you attack
them or unless...
499
00:20:06,790 --> 00:20:08,880
Where was this snake exactly?
500
00:20:14,589 --> 00:20:16,969
Hey, you have to say "action."
501
00:20:17,008 --> 00:20:19,048
Action!
502
00:20:19,094 --> 00:20:22,104
Welcome to the Everglades,
river of grass,
503
00:20:22,138 --> 00:20:25,228
,000 square miles
of hot, wet swamp...
504
00:20:25,266 --> 00:20:27,226
Mm. "Hot, wet swamp"?
505
00:20:27,268 --> 00:20:28,978
That sound too
horny to you guys?
506
00:20:29,020 --> 00:20:30,480
- No.
- I liked it.
507
00:20:30,522 --> 00:20:31,862
Okay, you're a fucking pervert.
508
00:20:31,898 --> 00:20:33,148
It was too horny. I'ma go again.
509
00:20:33,191 --> 00:20:35,401
From the top, reset.
Okay.
510
00:20:38,488 --> 00:20:40,408
Okay, Craig, you
have to say "action."
511
00:20:40,448 --> 00:20:41,618
If you do not say "action,"
512
00:20:41,658 --> 00:20:43,578
I don't know what
we're doing out here.
513
00:20:43,618 --> 00:20:46,448
- Action.
514
00:20:46,496 --> 00:20:48,286
Action.
515
00:20:48,331 --> 00:20:51,291
Welcome to the Everglades,
a river of grass
516
00:20:51,334 --> 00:20:55,214
8,000 square miles of
deep, wet swampland.
517
00:20:56,840 --> 00:20:58,010
Fuck!
518
00:20:58,049 --> 00:20:59,469
Maybe just avoid the word "wet."
519
00:20:59,509 --> 00:21:00,969
I had more of a
problem with "deep."
520
00:21:01,011 --> 00:21:02,431
Just shut the fuck
up, all right?
521
00:21:02,470 --> 00:21:04,640
Everyone shut the fuck up.
522
00:21:04,681 --> 00:21:07,731
- Shut the fuck up!
- I'm trying to help.
523
00:21:07,767 --> 00:21:09,727
- Say "action."
- Action.
524
00:21:09,769 --> 00:21:13,019
Welcome to the
Everglades, river of grass
525
00:21:13,064 --> 00:21:16,154
8000 square miles
of thick, meaty...
526
00:21:16,192 --> 00:21:18,032
Nah! Mm, I'm gonna take it back.
527
00:21:18,069 --> 00:21:19,463
I'm gonna take it
back.
528
00:21:19,487 --> 00:21:21,197
How about you just
clear your head?
529
00:21:21,239 --> 00:21:23,489
- Get all the sex words out.
- Okay. Okay.
530
00:21:23,533 --> 00:21:26,163
Hot, wet, deep, slick, moist,
531
00:21:26,202 --> 00:21:30,042
sticky, tingly,
tickle, tongue, hard.
532
00:21:30,081 --> 00:21:31,831
All right, I'm
getting all worked up.
533
00:21:31,875 --> 00:21:33,625
I'ma call it. Action!
534
00:21:33,668 --> 00:21:36,758
Welcome to the
Everglades, river of grass
535
00:21:36,796 --> 00:21:39,666
8,000 square miles of danger.
536
00:21:39,716 --> 00:21:43,796
Hiding out there, a
killer... Burmese python...
537
00:21:43,845 --> 00:21:46,345
One of nature's most
feared assassins.
538
00:21:46,389 --> 00:21:49,639
This
is snake country.
539
00:21:52,562 --> 00:21:55,362
Fuck, yeah. That
was fucking good.
540
00:21:55,398 --> 00:21:57,608
Okay, okay. Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
541
00:21:57,650 --> 00:21:58,610
Hey, not too far.
542
00:21:58,651 --> 00:22:00,031
Hey, Craig knows
what he's doing.
543
00:22:00,070 --> 00:22:01,240
Yeah, yeah. I got this.
544
00:22:01,279 --> 00:22:03,529
- Shit! Shit!
- Pull up, man!
545
00:22:03,573 --> 00:22:05,384
- You got to pull up!
- It's not responding to me!
546
00:22:05,408 --> 00:22:06,635
Oh, you better do
something, man.
547
00:22:06,659 --> 00:22:07,699
I'm trying!
548
00:22:07,744 --> 00:22:09,414
This is an expensive
drone, Craig!
549
00:22:09,454 --> 00:22:11,874
I am trying! There's
nothing I can do right now.
550
00:22:14,542 --> 00:22:16,962
- What the fuck?
- What the fuck?
551
00:22:17,003 --> 00:22:18,803
Yeah.
552
00:22:18,838 --> 00:22:20,918
See, what you guys didn't know
553
00:22:20,965 --> 00:22:24,795
is you can override the
remote with your phone.
554
00:22:26,513 --> 00:22:29,523
So, um, how about you tell me
555
00:22:29,557 --> 00:22:32,477
what the fuck is going on?
556
00:22:38,191 --> 00:22:39,901
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, fellas!
557
00:22:39,943 --> 00:22:42,283
143rd air squadron ain't the
Flying Tigers, by the way!
558
00:22:42,320 --> 00:22:44,530
It's the Rhode Island
Air National Guard...
559
00:22:44,572 --> 00:22:46,872
- The Rhode Warriors.
- That's right. I forgot!
560
00:22:46,908 --> 00:22:48,788
It's been so long since
I lived in Rhode Island.
561
00:22:48,827 --> 00:22:51,997
Quit fucking lying to me
and tell me what's going on!
562
00:22:55,834 --> 00:22:57,964
Your drone
accidentally filmed us
563
00:22:58,003 --> 00:23:00,513
- disposing of a dead body.
- Shut the fuck up, Craig!
564
00:23:00,547 --> 00:23:02,837
- But we didn't kill anyone.
- My brother got mixed up
565
00:23:02,882 --> 00:23:04,432
with some dangerous
people, and they said
566
00:23:04,467 --> 00:23:05,837
if he didn't get
rid of this body,
567
00:23:05,885 --> 00:23:07,947
- they were gonna hurt him.
- That's what this is about?
568
00:23:07,971 --> 00:23:09,471
You didn't want
to learn from me?
569
00:23:09,514 --> 00:23:10,894
You wanted to destroy my drone?
570
00:23:10,932 --> 00:23:12,618
- I was scared.
- I couldn't tell you the truth.
571
00:23:12,642 --> 00:23:14,286
- And you shouldn't have.
- But now that you know,
572
00:23:14,310 --> 00:23:16,730
will you delete the
footage, please?
573
00:23:16,771 --> 00:23:19,771
- I'm asking as a friend.
- A friend.
574
00:23:19,816 --> 00:23:21,816
We're not friends.
575
00:23:21,860 --> 00:23:24,860
- Did you even watch my videos?
- Yeah!
576
00:23:24,904 --> 00:23:28,704
- All of 'em.
- Which one was your favorite?
577
00:23:30,160 --> 00:23:32,330
The one where your dog died.
578
00:23:32,370 --> 00:23:34,710
- It was raw.
- It was emotional.
579
00:23:38,043 --> 00:23:39,753
Yeah, it was a tough day.
580
00:23:41,379 --> 00:23:43,629
I miss that bitch.
581
00:23:43,673 --> 00:23:46,263
But, you know, if the pain in me
582
00:23:46,301 --> 00:23:48,351
affected you and you
felt something...
583
00:23:48,386 --> 00:23:51,006
I did my job.
584
00:23:51,056 --> 00:23:53,636
I really enjoyed
filming with you today.
585
00:23:53,683 --> 00:23:55,119
This has been one of
the most informative...
586
00:23:55,143 --> 00:23:57,403
Craig?
587
00:23:57,437 --> 00:23:59,057
- What are you doing?
- What are you doing?
588
00:23:59,105 --> 00:24:00,565
How'd you find us?
589
00:24:00,607 --> 00:24:02,647
We set up our phones to
track each other, remember?
590
00:24:02,692 --> 00:24:05,702
And I wanted to
surprise you, but...
591
00:24:05,737 --> 00:24:08,777
Did you say you were
making videos with Brock?
592
00:24:08,823 --> 00:24:10,583
Yeah.
593
00:24:10,617 --> 00:24:13,537
Yeah, I mean, we were
filming something, yeah.
594
00:24:13,578 --> 00:24:16,288
Well, guess what I brought you.
595
00:24:16,331 --> 00:24:19,711
- What the fuck is that?
- Python eggs.
596
00:24:19,751 --> 00:24:22,551
Yeah, the snake Cheryl
found was guarding a nest.
597
00:24:22,587 --> 00:24:24,547
- Who's Cheryl?
- My grackle-killing partner.
598
00:24:24,589 --> 00:24:26,839
Keep up, Isaiah.
Use context clues.
599
00:24:26,883 --> 00:24:28,553
Didn't seem like
many were provided.
600
00:24:28,593 --> 00:24:30,013
There must be 80 eggs in here.
601
00:24:30,053 --> 00:24:33,853
107, which counts as 214
feet of snake in the hunt.
602
00:24:33,890 --> 00:24:35,770
We hand that in,
we're in first place.
603
00:24:35,809 --> 00:24:37,939
That grack sack
is worth $20,000.
604
00:24:37,977 --> 00:24:39,517
Oh, my God, Jillian G.!
605
00:24:39,562 --> 00:24:41,732
That's not my name!
606
00:24:41,773 --> 00:24:43,573
Jillian G. Is my Uber handle.
607
00:24:43,608 --> 00:24:45,238
I'm more than your
Uber driver, Craig.
608
00:24:45,276 --> 00:24:47,526
- I know, we're friends.
- I thought that.
609
00:24:47,570 --> 00:24:49,070
I also thought we were partners,
610
00:24:49,114 --> 00:24:50,624
but then you deserted me.
611
00:24:50,657 --> 00:24:52,635
I mean, when you blew me off
to hang out with your brother,
612
00:24:52,659 --> 00:24:55,409
I got that, that's
family, but Brock?
613
00:24:55,453 --> 00:24:57,503
Fucking Brock? We hate Brock.
614
00:24:57,539 --> 00:24:59,619
- We don't hate Brock.
- Yes, we do!
615
00:24:59,666 --> 00:25:02,416
We laugh at how he pretends
to be this tough, manly man,
616
00:25:02,460 --> 00:25:04,420
but then he's always
just fixing his hair.
617
00:25:04,462 --> 00:25:07,592
- Oh, 'c-cause I have to, okay?
- I'm an on-camera personality.
618
00:25:07,632 --> 00:25:09,182
I didn't have to come here.
619
00:25:09,217 --> 00:25:10,427
I really need that money
620
00:25:10,468 --> 00:25:12,258
way more than I need to invest
621
00:25:12,303 --> 00:25:14,643
in some stupid
saw palmetto farm.
622
00:25:14,681 --> 00:25:17,141
But I couldn't let Craig down,
Craig and his fucking dream,
623
00:25:17,183 --> 00:25:18,943
because nobody else has dreams.
624
00:25:18,977 --> 00:25:21,437
I know you have dreams,
Jillian... Jillian.
625
00:25:21,479 --> 00:25:23,479
Okay, if I have dreams,
then what are they?
626
00:25:26,609 --> 00:25:27,939
I'm not actually sure.
627
00:25:27,986 --> 00:25:29,630
Well, neither am I, but
that's not the point.
628
00:25:29,654 --> 00:25:32,324
The point is I have
them, and they matter,
629
00:25:32,365 --> 00:25:35,365
and... and I'm keeping
the grack sack.
630
00:25:35,410 --> 00:25:36,660
You don't get the grack sack.
631
00:25:36,703 --> 00:25:39,253
I wish I wasn't saying
"grack sack" so much.
632
00:25:39,289 --> 00:25:41,079
Goodbye, Craig!
633
00:25:41,124 --> 00:25:44,004
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hold the phone.
634
00:25:44,044 --> 00:25:45,304
Come on, come back.
635
00:25:45,337 --> 00:25:47,837
Come on. Everyone
just settle down.
636
00:25:47,881 --> 00:25:49,775
You don't have to worry
about these guys choosing me
637
00:25:49,799 --> 00:25:51,469
over you, sweetheart,
you understand that?
638
00:25:51,509 --> 00:25:52,971
- This guy fucking hates me.
- I don't!
639
00:25:53,011 --> 00:25:55,511
The only reason they're
hanging out with me
640
00:25:55,555 --> 00:25:57,265
is they're trying to
destroy some footage
641
00:25:57,307 --> 00:25:59,677
- I accidentally got of them.
- Don't do this, man.
642
00:25:59,726 --> 00:26:03,646
Footage of them trying
to dispose of a corpse.
643
00:26:05,398 --> 00:26:07,108
- That's not true, is it?
- No.
644
00:26:07,150 --> 00:26:08,650
Yes.
645
00:26:08,693 --> 00:26:10,243
But we didn't kill anybody.
646
00:26:10,278 --> 00:26:12,488
Zay got in some trouble, and
I was trying to help him out.
647
00:26:12,530 --> 00:26:13,990
That's why I was
blowing you off.
648
00:26:14,032 --> 00:26:16,662
- But...
- you could've said something.
649
00:26:16,701 --> 00:26:18,451
I didn't want to
drag you into this.
650
00:26:18,495 --> 00:26:20,035
I didn't want to see
you getting hurt.
651
00:26:20,080 --> 00:26:21,932
Oh, Jesus Christ, all right,
that's all very fucking sweet.
652
00:26:21,956 --> 00:26:23,076
All right? Now, listen to me.
653
00:26:23,124 --> 00:26:24,134
You have a choice to make.
654
00:26:24,167 --> 00:26:25,997
You can give me
those python eggs.
655
00:26:26,044 --> 00:26:28,464
I'll wipe out this footage.
No one will ever see it.
656
00:26:28,505 --> 00:26:30,835
Or if you want to keep
them, that's cool, too.
657
00:26:30,882 --> 00:26:33,092
They're yours, but
I'ma take this drone
658
00:26:33,134 --> 00:26:34,554
and go right to the cops.
659
00:26:35,929 --> 00:26:37,759
Mm, seems like a
pretty good deal.
660
00:26:37,806 --> 00:26:39,676
- I'd take it.
- No.
661
00:26:39,724 --> 00:26:41,452
You don't have to do this,
not if you need the money.
662
00:26:41,476 --> 00:26:43,516
Craig, what the
fuck are you doing?
663
00:26:43,561 --> 00:26:44,851
We can handle this on our own.
664
00:26:44,896 --> 00:26:47,186
How? How are we gonna
handle this on our own?
665
00:26:47,232 --> 00:26:49,532
Jillian, I'm sorry, but
you're gonna have to let
666
00:26:49,567 --> 00:26:51,357
this man blackmail you, okay?
667
00:26:51,403 --> 00:26:52,953
I'm sure Craig will
get you back, yeah?
668
00:26:59,869 --> 00:27:01,039
Here.
669
00:27:04,165 --> 00:27:06,835
- All right, and, hey, listen,
670
00:27:06,876 --> 00:27:08,562
I'm a man of my word, so
here's what I'ma do...
671
00:27:08,586 --> 00:27:10,876
I'ma wipe this drone clean.
672
00:27:12,507 --> 00:27:14,627
See that?
673
00:27:14,676 --> 00:27:17,796
It's been a pleasure
doing business with you.
674
00:27:19,681 --> 00:27:22,931
Hey, try not to get
bit by anything.
675
00:27:22,976 --> 00:27:24,886
- Whoa.
- Give me those eggs.
676
00:27:24,936 --> 00:27:26,516
Now, who the fuck is this now?
677
00:27:26,563 --> 00:27:29,653
- Condom Carl?
- What did you just call me?
678
00:27:29,691 --> 00:27:30,918
- Carlos, your name.
- No, no, no, no.
679
00:27:30,942 --> 00:27:33,952
Say it again. Say what you said.
680
00:27:33,987 --> 00:27:35,317
Condom Carl.
681
00:27:35,363 --> 00:27:37,783
Do you know how many jobs
I had at that putt-putt?
682
00:27:37,824 --> 00:27:39,414
I put in all the greenery.
683
00:27:39,451 --> 00:27:41,241
I was in charge of pest control.
684
00:27:41,286 --> 00:27:42,446
I did windmill repair!
685
00:27:42,495 --> 00:27:45,115
But you pick up
one fucking condom!
686
00:27:45,165 --> 00:27:46,915
We were told it was
a lot more than one.
687
00:27:46,958 --> 00:27:48,878
It doesn't matter how
many condoms there were!
688
00:27:48,918 --> 00:27:50,771
Not in the grand scheme of
things, but if you're wondering
689
00:27:50,795 --> 00:27:52,023
about the root of
the nickname...
690
00:27:52,047 --> 00:27:53,797
I want those fucking snake eggs.
691
00:27:53,840 --> 00:27:55,680
Yeah, well, I want
you to suck my dick
692
00:27:55,717 --> 00:27:57,427
and play with my balls,
but I don't think
693
00:27:57,469 --> 00:28:00,219
either of those things are
gonna happen, muchacho.
694
00:28:02,640 --> 00:28:04,350
You burned down my shed.
695
00:28:04,392 --> 00:28:07,852
I was gonna win $20,000,
and you took that from me.
696
00:28:07,896 --> 00:28:10,166
I've been following you around
for weeks, trying to figure out
697
00:28:10,190 --> 00:28:13,230
how to get my revenge,
and now I know.
698
00:28:13,276 --> 00:28:15,566
I ain't admitting to burning
down any fucking putt-putt,
699
00:28:15,612 --> 00:28:17,572
but if I did, I'd be justified.
700
00:28:17,614 --> 00:28:19,074
You were cheating.
701
00:28:19,115 --> 00:28:20,905
You don't deserve
this fucking money.
702
00:28:20,950 --> 00:28:23,330
I'm married to a 92-year-old.
703
00:28:23,370 --> 00:28:24,870
- What?
- What?
704
00:28:24,913 --> 00:28:27,583
10 years ago, I married
an 82-year-old woman
705
00:28:27,624 --> 00:28:29,134
because she was sick
and I was her nurse
706
00:28:29,167 --> 00:28:30,917
and I thought I would
inherit her house.
707
00:28:30,960 --> 00:28:32,630
It was just supposed
to take a few months,
708
00:28:32,671 --> 00:28:34,631
but she made a
miraculous recovery,
709
00:28:34,673 --> 00:28:36,423
and now she just won't die!
710
00:28:36,466 --> 00:28:39,006
And she is so mean to me.
711
00:28:39,052 --> 00:28:40,905
I'm not sure I see the point
in what you're trying to...
712
00:28:40,929 --> 00:28:42,139
I do deserve this money!
713
00:28:42,180 --> 00:28:43,642
You don't know how
much I've struggled!
714
00:28:43,682 --> 00:28:45,982
- Fuck your struggles.
- We've all struggled, man.
715
00:28:46,017 --> 00:28:48,267
Your struggles don't
make you special.
716
00:28:48,311 --> 00:28:50,481
No, no, no, no, no, you're
not shooting anybody, okay?
717
00:28:50,522 --> 00:28:51,732
I'm getting it all on film.
718
00:28:51,773 --> 00:28:54,483
It's all backed up to the cloud.
719
00:28:54,526 --> 00:28:55,986
My name's Brock Telemeyer.
720
00:28:56,027 --> 00:28:58,067
Make sure to check out
my YouTube channel.
721
00:28:59,906 --> 00:29:02,446
You heard him. You're
not gonna shoot anybody.
722
00:29:02,492 --> 00:29:05,542
So, with all due respects,
get the fuck out of my way.
723
00:29:05,578 --> 00:29:07,288
- Give me those eggs!
- Motherfucker.
724
00:29:07,330 --> 00:29:08,849
- Give me those eggs!
- Whoa, whoa, whoa!
725
00:29:08,873 --> 00:29:10,059
- Give me the fucking eggs!
- Hey!
726
00:29:10,083 --> 00:29:11,713
- Give me the eggs!
- Hey!
727
00:29:11,751 --> 00:29:14,001
- My fucking eggs!
- You gonna shoot somebody!
728
00:30:48,098 --> 00:30:50,138
- Not a doctor.
- Shh.
54533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.