All language subtitles for Hello.Brother.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,493 --> 00:01:22,734 Hello Brother 4 00:01:27,809 --> 00:01:31,370 The cat likes fish and mice. 5 00:01:31,479 --> 00:01:34,744 - That was really good! - Gimme back my card! 6 00:01:34,883 --> 00:01:36,145 Next... 7 00:01:36,284 --> 00:01:39,344 I won it fair! 8 00:01:39,487 --> 00:01:42,650 My mom told me to get it back! 9 00:01:44,192 --> 00:01:46,353 Teacher... 10 00:01:47,596 --> 00:01:49,359 I have to go to the bathroom! 11 00:01:53,501 --> 00:01:56,561 Hani. That's what you said last time. 12 00:01:56,738 --> 00:01:59,036 Then went to the computer game room! 13 00:02:00,275 --> 00:02:02,641 But I'm telling the truth this time! 14 00:02:03,678 --> 00:02:05,236 No! 15 00:02:10,085 --> 00:02:13,452 Who will be next... How about JiWoo? 16 00:02:13,588 --> 00:02:16,853 - The cat is reserved. - lnteresting! 17 00:02:16,992 --> 00:02:19,153 The cat is greedy. 18 00:02:20,795 --> 00:02:24,754 - The cat is neat. - Good. SoHee! 19 00:02:24,899 --> 00:02:27,959 Then I'm betting with this card. 20 00:02:30,772 --> 00:02:36,438 If you lose and back out again. 21 00:02:36,578 --> 00:02:39,445 So Yeon! 22 00:02:41,282 --> 00:02:45,742 - The cat is agile! - Short, but good. 23 00:02:46,488 --> 00:02:50,356 - DongHwa! - My mother looks like a cat! 24 00:02:51,292 --> 00:02:55,854 - DongJoo! - The cat likes to steal. 25 00:02:57,298 --> 00:03:01,632 lnteresting. JoonTae. 26 00:03:03,138 --> 00:03:08,337 As the sun shines upon a napping cat. Everything's peaceful. 27 00:03:09,344 --> 00:03:10,902 PARK JoonTae 28 00:03:11,413 --> 00:03:14,974 That was excellent! Next... 29 00:03:15,884 --> 00:03:17,545 JANG Hani! 30 00:03:21,189 --> 00:03:23,157 The cat is a cat. 31 00:03:24,993 --> 00:03:27,359 JANG Hani! Don't kid around! 32 00:03:27,962 --> 00:03:30,760 That's not proper composition. Try again! 33 00:03:32,000 --> 00:03:34,468 The cat is a kitty cat... 34 00:03:36,971 --> 00:03:41,237 - Try again! - The cat taking a nap... 35 00:03:43,378 --> 00:03:45,846 is run over by a car. 36 00:03:49,684 --> 00:03:50,844 Hey! 37 00:03:52,587 --> 00:03:54,646 End our second class. 38 00:03:59,994 --> 00:04:01,655 Who the hell is he? 39 00:04:12,774 --> 00:04:17,541 - KIM HyungJoon, stop cutting in! - Hey, it's your brother! 40 00:04:24,586 --> 00:04:27,248 Can you walk, shitty pants? 41 00:04:27,789 --> 00:04:31,156 lf you keep calling me shitty pants, you're dead! 42 00:04:33,394 --> 00:04:37,262 - Why are you going home? - My head hurts. 43 00:04:38,099 --> 00:04:40,067 Then we don't have to go to the academy, right? 44 00:04:40,201 --> 00:04:44,331 - Not right! - Smart ass! My head hurts too! 45 00:04:45,073 --> 00:04:47,132 You must mean your asshole! 46 00:04:47,275 --> 00:04:51,644 If you tell mom, you're dead! I'm not kidding! 47 00:04:53,381 --> 00:04:57,147 No academy means. We can watch the 3 o'clock rerun for TV show. 48 00:04:57,285 --> 00:04:59,344 Spread your legs. 49 00:04:59,487 --> 00:05:01,648 You missed it cause you were sleeping! 50 00:05:01,790 --> 00:05:06,853 They showed a real funny parrot... It could talk and sing like this 51 00:05:07,695 --> 00:05:11,654 The school quack quack, bell ding ding 52 00:05:11,800 --> 00:05:14,826 - Ouch! - Don't move and stand! 53 00:05:19,374 --> 00:05:21,467 Let's wash your clothes. So mom will never know... 54 00:05:21,543 --> 00:05:23,033 Okay! 55 00:05:24,479 --> 00:05:25,844 Gosh, it's cold. 56 00:05:26,181 --> 00:05:27,739 Hey! Stop it. 57 00:05:31,886 --> 00:05:34,548 Gotcha! 58 00:05:40,862 --> 00:05:44,423 Hey, that's shit water! Hey... Hey, Stop it!! 59 00:05:53,274 --> 00:05:55,834 Kick, Kick! Get out of the way. 60 00:06:13,895 --> 00:06:19,458 - Punch! Fist! Kick! - Wake me when the alarm goes off. 61 00:06:32,580 --> 00:06:33,444 Kick! 62 00:06:48,162 --> 00:06:50,426 Punch, Punch Punch, Punch! 63 00:06:52,600 --> 00:06:53,965 Kick, Kick! 64 00:07:01,576 --> 00:07:05,137 HanByul! HanByul! Hurry, Mom's here! 65 00:07:05,280 --> 00:07:10,047 - Get up! - Did you skip the academy again! 66 00:07:10,885 --> 00:07:14,343 I knew something smelled fishy. I caught you this time! 67 00:07:14,522 --> 00:07:16,285 HanByul said he wasn't feeling well... 68 00:07:16,391 --> 00:07:18,655 Get up! You're always pretending to be sick! 69 00:07:18,793 --> 00:07:20,158 Bring me my switch! 70 00:07:23,197 --> 00:07:25,062 How many times has it been? 71 00:07:25,199 --> 00:07:28,327 Didn't l give you an earful last week? 72 00:07:28,536 --> 00:07:31,801 You should be helping your younger brother with his homework! 73 00:07:31,873 --> 00:07:33,534 Instead you're always skipping academy classes! 74 00:07:33,675 --> 00:07:37,338 The teacher's complaining that Hani never does his homework! 75 00:07:37,478 --> 00:07:40,242 Why are you making life so difficult for me? 76 00:07:40,381 --> 00:07:43,646 You should be more helpful at such busy times! 77 00:07:44,986 --> 00:07:46,544 I'm sorry, Mom. 78 00:07:46,688 --> 00:07:48,349 Promise you'll do better? 79 00:07:50,191 --> 00:07:52,853 Go to your room and study your lessons. 80 00:07:52,994 --> 00:07:56,862 JANG Hani! Get your butt over here! 81 00:07:58,499 --> 00:08:00,865 HanByul! What's wrong! 82 00:08:01,002 --> 00:08:04,233 Look at me! HanByul, What's wrong? 83 00:08:05,873 --> 00:08:12,540 My body feels like rubber. I can't get up. 84 00:08:12,680 --> 00:08:15,046 I'm really sick, mom. 85 00:08:31,899 --> 00:08:35,528 How many do you see at the tip? 86 00:08:39,374 --> 00:08:41,433 Two. 87 00:08:45,580 --> 00:08:48,549 - We'll do a CAT Scan. - Call the CAT Scanning Room. 88 00:09:25,153 --> 00:09:27,018 Oops! Be careful. 89 00:09:30,992 --> 00:09:33,051 - Patron for JANG HanByul! - Yes. 90 00:09:33,194 --> 00:09:34,456 Come in. 91 00:09:38,099 --> 00:09:40,067 Take those shoes off! Stop bothering your brother! 92 00:09:40,201 --> 00:09:42,032 I told you to be careful! 93 00:09:43,771 --> 00:09:46,831 HanByul, sit over there. 94 00:10:03,091 --> 00:10:05,252 Wanna hear about the fart brothers? 95 00:10:10,298 --> 00:10:16,032 Once upon a time, there lived two fart monsters, HanByul and Hani. 96 00:10:16,170 --> 00:10:25,340 HanByul's farts were so smelly, and Hani's were so loud. 97 00:10:25,546 --> 00:10:28,709 You could hear it 50,000m away... 98 00:10:29,984 --> 00:10:34,944 This white mass is a tumor. 99 00:10:35,089 --> 00:10:38,354 It's already quite progressed. 100 00:10:38,993 --> 00:10:43,657 The mass... Do you mean cancer? 101 00:10:44,899 --> 00:10:48,062 Yes, the correct term is 'brain tumor.' 102 00:10:49,170 --> 00:10:52,401 His eyesight has become severely limited. 103 00:10:52,773 --> 00:10:55,936 We must remove the tumor as soon as possible. 104 00:11:00,181 --> 00:11:04,242 The fart brothers were walking up a hill when villains jumped out! 105 00:11:04,385 --> 00:11:06,683 The brothers quickly aimed their asses 106 00:11:06,754 --> 00:11:09,552 and fired fart bombs at them! Bang, Bang Bang! 107 00:11:09,690 --> 00:11:10,554 Then I'll go... 108 00:11:11,592 --> 00:11:13,457 Hey, that's gross... 109 00:11:13,594 --> 00:11:14,754 It's Dad! 110 00:11:16,097 --> 00:11:18,065 - Hani! - Dad! 111 00:11:19,901 --> 00:11:23,234 Mommy smacked me and said she would take my sneakers. 112 00:11:23,371 --> 00:11:24,338 She did? 113 00:11:25,139 --> 00:11:28,233 Are you done with the examination? 114 00:11:28,342 --> 00:11:29,210 Yes 115 00:11:29,210 --> 00:11:30,871 Why so glum? 116 00:11:31,078 --> 00:11:33,614 HanByul! What's Dad's nickname? 117 00:11:33,614 --> 00:11:34,706 Ha Ha Man! 118 00:11:34,815 --> 00:11:36,578 Right! Ha Ha Man. 119 00:11:37,385 --> 00:11:41,048 HanByul, give me a big smile. Smile! 120 00:11:52,233 --> 00:11:54,201 Your sleeves are so long looks funny. 121 00:11:55,670 --> 00:11:56,932 We can fold them up. 122 00:12:02,777 --> 00:12:09,239 Mom, I'm sick, right? It's true, isn't it? 123 00:12:13,754 --> 00:12:16,188 Yes, you are. 124 00:12:17,425 --> 00:12:21,521 lt's true, HanByul! 125 00:12:24,899 --> 00:12:28,733 I told you he was sick! Didn't I? 126 00:12:30,771 --> 00:12:35,037 You're such a dummy, Mommy. 127 00:12:54,762 --> 00:12:55,786 Hey~ 128 00:13:04,872 --> 00:13:05,839 Hani. 129 00:13:07,575 --> 00:13:11,944 Your brother's really sick. You know that, right? 130 00:13:13,581 --> 00:13:14,343 No! 131 00:13:22,390 --> 00:13:25,587 I'm giving this to your brother. 132 00:13:25,893 --> 00:13:31,559 Whenever you're mean to Hanbyul, I'm having him write it down. 133 00:13:31,699 --> 00:13:34,065 Your punishment will be whippings. 134 00:13:34,969 --> 00:13:36,129 Okay? 135 00:13:41,876 --> 00:13:44,640 Here, HanByul. 136 00:14:17,178 --> 00:14:22,047 Don't worry. I'm glad we discovered it now. 137 00:14:24,285 --> 00:14:24,751 What? 138 00:14:27,488 --> 00:14:32,551 The surgery and chemotherapy will make him well. And... 139 00:14:33,494 --> 00:14:39,763 How can you say that? You sound like a stranger! 140 00:14:40,801 --> 00:14:43,827 - Don't be upset. - You're always like this. 141 00:14:43,971 --> 00:14:47,429 Always playing around with the kids 142 00:14:49,477 --> 00:14:52,776 While I'm... snapping at him for throwing up in the new car. 143 00:14:52,880 --> 00:14:55,440 Whipping him for skipping academy classes... 144 00:14:55,983 --> 00:14:58,383 accusing him for lying ... 145 00:15:01,188 --> 00:15:03,748 What did you do then? 146 00:15:08,996 --> 00:15:14,024 When our son was going blind, What did you do? 147 00:15:20,975 --> 00:15:22,943 What I am gonna do... 148 00:15:25,880 --> 00:15:28,041 What I am gonna do... 149 00:15:43,898 --> 00:15:45,263 Stop it! 150 00:15:47,501 --> 00:15:49,128 I said, stop! 151 00:15:56,477 --> 00:15:58,741 Thank you. 152 00:15:58,879 --> 00:16:00,346 How's my boy? 153 00:16:01,081 --> 00:16:04,244 Have this, and this. 154 00:16:06,086 --> 00:16:08,145 My son. 155 00:16:08,289 --> 00:16:09,950 Eat up. 156 00:16:11,492 --> 00:16:15,053 I want you and my JoonTae to be good friends. 157 00:16:15,196 --> 00:16:16,959 This is dessert. I made it myself. 158 00:16:17,998 --> 00:16:21,161 - Ah, you mean Sebastian? - Huh? 159 00:16:23,671 --> 00:16:25,832 Hi, TaeWoong! 160 00:16:26,674 --> 00:16:28,437 - Eat up! - Yes, Ma'am. 161 00:16:38,986 --> 00:16:40,544 Tadahh! 162 00:16:44,992 --> 00:16:47,756 I'm fasting! 163 00:16:49,096 --> 00:16:50,461 Fasting? 164 00:16:52,299 --> 00:16:53,664 What's that? 165 00:16:55,369 --> 00:16:59,635 - I can't eat anything. - How come? 166 00:16:59,773 --> 00:17:02,139 I have an operation tomorrow. 167 00:17:02,276 --> 00:17:05,541 I can't eat anything before it. 168 00:17:05,679 --> 00:17:09,046 Operation? They're gonna do... 169 00:17:10,885 --> 00:17:15,754 - this to your belly? - Not my belly but up here. 170 00:17:15,890 --> 00:17:18,791 I've got a bad bump inside my head. 171 00:17:18,859 --> 00:17:21,953 They're opening my head up, and cutting it out. 172 00:17:27,401 --> 00:17:28,834 Shit! 173 00:17:31,071 --> 00:17:32,172 You are dead! 174 00:17:32,172 --> 00:17:34,037 Hani, you've found your way here by yourself! 175 00:17:34,174 --> 00:17:37,143 I am not stupid! I just had to get on the shuttle bus... 176 00:17:41,282 --> 00:17:43,147 What's that? 177 00:17:56,697 --> 00:18:00,656 Dad! It looks real funny. 178 00:18:03,470 --> 00:18:05,631 Just shave it all off. 179 00:18:08,175 --> 00:18:09,335 Are you sure? 180 00:18:10,978 --> 00:18:12,843 Everything? 181 00:18:16,083 --> 00:18:17,448 I am doing it. 182 00:18:19,687 --> 00:18:22,349 I'm doing it for real! 183 00:19:11,171 --> 00:19:12,433 Mom. 184 00:19:13,807 --> 00:19:14,603 Huh? 185 00:19:15,009 --> 00:19:17,637 Are you staying for the operation? 186 00:19:18,879 --> 00:19:19,937 Yes... From now on, 187 00:19:21,382 --> 00:19:26,615 I don't have to go to work. Mommy will be with you. 188 00:19:27,287 --> 00:19:31,656 You'll take a long nap, and the operation will be over. 189 00:19:33,193 --> 00:19:37,357 Mom, I'm a little scared. 190 00:19:49,576 --> 00:19:51,840 You look like an alien. 191 00:20:02,690 --> 00:20:04,851 - Be strong, son. - Bye! 192 00:20:04,992 --> 00:20:06,960 Shitty pants. 193 00:20:36,990 --> 00:20:42,257 HanByul, can you hear me? Look at your mommy. 194 00:20:42,396 --> 00:20:43,363 What's his night reflection? 195 00:20:43,497 --> 00:20:45,362 - Prompt, sir. - Huh. 196 00:20:46,200 --> 00:20:48,634 - His vital signs? - Positive, sir. 197 00:20:49,470 --> 00:20:51,836 HanByul! HanByul! It's mommy. Can you see me? 198 00:20:51,972 --> 00:20:53,735 Who's this? 199 00:20:55,476 --> 00:20:56,534 Who is it? 200 00:20:58,979 --> 00:21:00,537 Shitty pants! 201 00:21:02,649 --> 00:21:03,911 Scaredy cat! 202 00:21:05,486 --> 00:21:07,044 - Good job! HanByul! - Thank you. 203 00:21:07,187 --> 00:21:12,147 The doctor says your operation went well. Don't worry. 204 00:21:12,292 --> 00:21:14,157 l'm so proud of you. Good boy. 205 00:21:14,995 --> 00:21:17,463 - You did good. - Scaredy cat! 206 00:21:46,093 --> 00:21:50,928 Don't catch a cold. And always keep yourself clean. 207 00:21:53,000 --> 00:21:54,934 Or else you won't be allowed to play with your brother. 208 00:21:56,870 --> 00:22:00,533 - Okay? - You shouldn't use HanByul's towel. 209 00:22:01,975 --> 00:22:05,035 HanByul, I'm applying an antiseptic solution. It'll feel a bit cold. 210 00:22:05,179 --> 00:22:07,545 Just bear with me, okay? 211 00:22:07,648 --> 00:22:10,048 Which book are you reading these days? 212 00:22:10,350 --> 00:22:12,011 You seem to focus on reading. 213 00:22:13,787 --> 00:22:17,655 HanByul, she's asking what book you're reading. 214 00:22:22,196 --> 00:22:25,165 He's reading 'Harry Potter.' He's read it before... 215 00:22:26,300 --> 00:22:29,428 You must be thrilled to be leaving the hospital. 216 00:22:30,070 --> 00:22:32,004 What are you planning for summer vacation? 217 00:22:32,072 --> 00:22:33,437 We're going to the mountains. 218 00:22:34,575 --> 00:22:38,841 We're gonna swim and sleep in tents. 219 00:22:39,980 --> 00:22:41,447 Aren't we, HanByul? 220 00:22:45,586 --> 00:22:47,451 When are we going to the mountains? 221 00:22:47,588 --> 00:22:52,457 HanByul, you should have answered her question. 222 00:22:52,593 --> 00:22:55,960 I have to collect bugs. It's my vacation assignment! 223 00:22:56,096 --> 00:22:59,463 She just wanted to hear your voice... 224 00:22:59,600 --> 00:23:01,830 You keep making me answer for you! 225 00:23:01,969 --> 00:23:04,699 How many times it has been? 226 00:23:04,872 --> 00:23:08,137 You answer her next time! Why do I have to keep on... 227 00:23:09,776 --> 00:23:11,437 Who told you to speak for me! 228 00:23:14,581 --> 00:23:19,541 It's hard enough to stand the pain... Why do I have to answer her! 229 00:23:22,990 --> 00:23:25,356 You don't understand. 230 00:23:55,589 --> 00:23:58,057 Take that! 231 00:23:58,191 --> 00:24:00,352 Tadahh! 232 00:24:00,494 --> 00:24:02,052 What's this? 233 00:24:02,195 --> 00:24:05,255 Mom, how come the Kimbap looks so funny? 234 00:24:05,399 --> 00:24:08,334 Ugly ones always taste better! 235 00:24:08,468 --> 00:24:11,528 - I want a normal lunchbox! - Just eat this! 236 00:24:14,074 --> 00:24:16,338 There's no hope for cookies... 237 00:24:18,378 --> 00:24:21,939 When you get better, promise we'll go fishing, 238 00:24:22,082 --> 00:24:28,749 visit the mountains, and go swimming! Okay? Hey! 239 00:25:08,495 --> 00:25:12,363 I went to Busan. I was there for ten nights! 240 00:25:12,899 --> 00:25:14,560 Ten nights? You're lying! 241 00:25:14,701 --> 00:25:17,829 I went swimming everyday at my grandmas! 242 00:25:19,673 --> 00:25:21,937 It hurts, you're scrathing my skin. 243 00:25:22,075 --> 00:25:27,672 Sebastian's been to Disneyland. How about you, Hani? 244 00:25:34,788 --> 00:25:36,449 Oh my God! 245 00:25:36,590 --> 00:25:39,559 Hey, Sebastian! Do you write your diary in English? 246 00:25:40,994 --> 00:25:43,360 You're in Korea! Korea! 247 00:25:44,297 --> 00:25:47,562 My name's PARK JoonTae! Don't' call me Sebastian. 248 00:25:47,701 --> 00:25:50,636 And mind your own business! 249 00:25:50,771 --> 00:25:55,140 That's cool. Can't you be cool? 250 00:25:55,275 --> 00:25:56,833 What... 251 00:25:57,778 --> 00:25:59,336 cool? 252 00:26:18,999 --> 00:26:21,263 What're you looking at! Want a taste of my fist? 253 00:26:26,473 --> 00:26:29,442 When you get well, you'll be able to walk better, right? 254 00:26:29,576 --> 00:26:32,943 Yeah, but my arms and legs won't get better. 255 00:26:33,080 --> 00:26:36,140 - How about your eyes? - Even eyes! 256 00:26:36,283 --> 00:26:41,152 - That's not getting better! - I don't know. And stop pushing me! 257 00:27:03,176 --> 00:27:04,541 Mom... 258 00:27:58,732 --> 00:28:02,168 Lower the volume, my ears are gonna burst! 259 00:28:02,369 --> 00:28:05,827 Right. It's time for your medicine. 260 00:28:21,988 --> 00:28:27,051 Stop making so much noise! My entire body's aching! 261 00:28:30,997 --> 00:28:34,455 Hani! Do you know how strong your brother's medicine is! 262 00:28:34,601 --> 00:28:36,933 You're driving me nuts! 263 00:28:37,070 --> 00:28:41,439 You're big fat whiners! I hate you both! 264 00:28:43,076 --> 00:28:46,239 Hani, open the door! Hani! 265 00:28:46,980 --> 00:28:51,144 You know your brother's sick! 266 00:28:51,284 --> 00:28:54,742 Open the door, Hani! 267 00:29:24,384 --> 00:29:27,353 - Shouldn't we give him Zofran? - Hold on! 268 00:29:31,091 --> 00:29:32,752 His fever's not dropping. We should take him to ER. 269 00:29:32,892 --> 00:29:35,452 Okay. I'll get the car. 270 00:30:08,995 --> 00:30:11,759 By attacking it so much... 271 00:30:40,493 --> 00:30:41,653 Hani. 272 00:30:42,796 --> 00:30:45,856 Dad...Dad...Dad... 273 00:30:45,999 --> 00:30:48,934 Have you been here alone all night? 274 00:30:49,069 --> 00:30:50,536 Were you scared? 275 00:30:51,771 --> 00:30:53,033 What? 276 00:30:54,974 --> 00:30:56,737 Don't cry... 277 00:30:56,876 --> 00:31:00,437 That's my fault... 278 00:31:01,981 --> 00:31:06,543 I used... the fish towel! 279 00:31:08,088 --> 00:31:10,352 Bad germs... 280 00:31:12,392 --> 00:31:14,360 got to HanByul... 281 00:31:17,897 --> 00:31:22,925 Don't worry. 282 00:31:23,770 --> 00:31:25,237 It's OK 283 00:32:07,914 --> 00:32:09,643 Hi, Wook! 284 00:32:10,583 --> 00:32:13,643 All this noise tells me that Wook is here! 285 00:32:13,787 --> 00:32:17,348 l'm not Wook! My name's Little boy Jade! 286 00:32:17,490 --> 00:32:19,958 Little boy Jade! 287 00:32:22,996 --> 00:32:25,464 I never thought he would get worse so soon... 288 00:32:27,100 --> 00:32:30,831 I'm so proud of Wook. For 3yrs, He's put up a strong fight. 289 00:32:30,970 --> 00:32:33,234 It's an incredible. 290 00:32:33,373 --> 00:32:37,241 We never had a child who has smiled through such pain as he. 291 00:32:46,286 --> 00:32:48,151 This is my place. 292 00:32:48,988 --> 00:32:50,250 Want some rice cakes? 293 00:32:52,992 --> 00:32:54,857 You're new here! 294 00:32:55,895 --> 00:32:57,863 JANG HanByul, 12 yrs old? 295 00:32:59,098 --> 00:33:03,125 You look smaller than me. What's wrong with you? 296 00:33:03,770 --> 00:33:07,536 - Nothing's wrong! Get out! - I'm not inside? 297 00:33:08,174 --> 00:33:14,340 What a country boy... Who looks girly and stinks... 298 00:33:15,682 --> 00:33:19,448 I don't want rice cakes! It stinks! 299 00:33:21,988 --> 00:33:24,957 JANG Hani! Take those clothes off! 300 00:33:34,567 --> 00:33:38,560 - Are you HanByul? - Yeah, JANG HanByul! 301 00:33:38,872 --> 00:33:42,933 - What's your name? - My name is Choi Wook. 302 00:33:45,945 --> 00:33:49,938 You two look like brothers. 303 00:33:50,083 --> 00:33:52,950 Wook, you now have an older brother. 304 00:33:53,086 --> 00:33:55,452 You must be tired. Let's get you in bed. 305 00:33:55,588 --> 00:33:57,453 - Excuse me. - Uh, yes. 306 00:34:05,598 --> 00:34:06,155 Wook! 307 00:34:06,299 --> 00:34:07,766 - Dad! - Wook! 308 00:34:09,168 --> 00:34:11,102 It's time for 'How in the world could this happen'. 309 00:34:11,170 --> 00:34:12,660 You're the best, Dad! 310 00:34:13,373 --> 00:34:16,035 Whoever wants to watch TV, gather around! 311 00:34:21,381 --> 00:34:25,249 I'm not tired. I want to watch TV with Wook. 312 00:34:38,398 --> 00:34:41,367 Come over, come over here. 313 00:34:41,668 --> 00:34:44,432 I've never ever seen anything like that! 314 00:34:45,171 --> 00:34:50,234 It's not only once in a blue moon. He's sucking the milk any time. 315 00:34:50,376 --> 00:34:53,743 HanByul, have you seen the Tarzan man who was on before? 316 00:34:53,880 --> 00:34:56,815 Yeah. Hani loves that guy. 317 00:34:56,883 --> 00:34:58,908 You mean the one who swingsfrom place to place? 318 00:34:59,085 --> 00:35:01,849 He lives in the mountains behind our place. 319 00:35:02,689 --> 00:35:04,156 You liar! 320 00:35:04,791 --> 00:35:06,349 I'm not kidding... 321 00:35:06,492 --> 00:35:10,451 You call everyone a big fat liar cause you're one yourself! 322 00:35:15,268 --> 00:35:18,032 Look at this! It's an autograph of Little Boy Jade. 323 00:35:19,672 --> 00:35:22,641 - Wow, how cool! - Yeah. 324 00:35:26,079 --> 00:35:30,243 You must be kidding? An autograph should be authentic! 325 00:35:30,383 --> 00:35:32,408 I'll get a real one! 326 00:35:32,652 --> 00:35:36,144 When I get better, I'm gonna go to his gag concert. 327 00:35:36,255 --> 00:35:40,123 My dream is becoming a comedian. Like Little Boy Jade! 328 00:35:40,293 --> 00:35:43,751 You're not funny! You're scary! 329 00:36:08,988 --> 00:36:14,085 Hey, Wook! Look at Hani. How he rides those wheels! 330 00:36:14,627 --> 00:36:16,857 Pretty good! 331 00:36:17,296 --> 00:36:22,359 Hani, let me ride them for once. Hey! JANG Hani. 332 00:36:22,568 --> 00:36:29,804 Just once. Just this once. Please, Hani! 333 00:36:29,876 --> 00:36:32,242 Hani! Let Wook ride them once. 334 00:36:32,378 --> 00:36:39,147 You can't, country boy... Country boy, country boy... 335 00:36:39,285 --> 00:36:42,152 Didn't I tell you not to call Wook a country boy! 336 00:36:43,289 --> 00:36:45,348 But he is one! 337 00:36:53,499 --> 00:36:55,126 Raise your right foot! 338 00:36:55,768 --> 00:36:57,429 Shut up! 339 00:36:57,570 --> 00:36:58,935 You shut up! 340 00:37:00,273 --> 00:37:02,434 Put your left foot down! 341 00:37:03,076 --> 00:37:06,534 - I told you to shut up! - No, you shut up! 342 00:37:27,700 --> 00:37:30,225 Please wait outside. 343 00:38:17,784 --> 00:38:21,948 Mom, my shit's too big! 344 00:39:15,975 --> 00:39:20,469 Who said you shouldn't cry in front of your sick child? 345 00:39:21,280 --> 00:39:25,649 Day after day, I have to cry in this stinking place. 346 00:39:29,856 --> 00:39:33,019 Try submerging your face in the water. 347 00:39:34,093 --> 00:39:41,522 That way, your face won't get swollen and eyes go bloodshot. 348 00:39:46,272 --> 00:39:49,036 Just try it! 349 00:39:56,382 --> 00:39:59,909 Mom, my shit's sitting up like a snake! 350 00:40:00,086 --> 00:40:03,453 Come quick, it's really big! 351 00:40:05,791 --> 00:40:08,453 You think she has nothing better to do than stare at your shit? 352 00:40:08,594 --> 00:40:11,256 You're shit's stinking up the entire hospital. 353 00:40:11,397 --> 00:40:14,833 Who's that? Mom? Who is she? 354 00:40:35,888 --> 00:40:37,549 Wook, you'll fall. 355 00:40:44,597 --> 00:40:46,565 - Are you okay? - Yes 356 00:40:55,474 --> 00:40:57,339 Hani, you're here!? 357 00:41:03,482 --> 00:41:05,746 I gave him my old one. 358 00:41:05,885 --> 00:41:11,050 - How come? He can't even ride them! - Stop thinking I can't. 359 00:41:11,190 --> 00:41:13,658 Are you kidding me! You can't even walk in them! 360 00:41:15,094 --> 00:41:17,153 Why do you have this?! 361 00:41:17,697 --> 00:41:19,255 You gave it to me. 362 00:41:19,398 --> 00:41:22,128 It's mine now. Give it back to Wook! 363 00:41:22,268 --> 00:41:27,137 Hair grows on your asshole if you take back what you gave. 364 00:41:28,174 --> 00:41:31,143 lt's mine! Give it back! Give it to me! 365 00:41:31,277 --> 00:41:34,337 Give it back! Awe shit! 366 00:41:58,971 --> 00:42:01,940 That was really mean of you. 367 00:42:07,380 --> 00:42:08,745 Wook! 368 00:42:12,585 --> 00:42:13,847 Wook! 369 00:42:27,800 --> 00:42:32,499 Wook hasn't told anyone! Stop being scary, and go apologize to him! 370 00:42:33,172 --> 00:42:35,800 I'm not scared! You apologize! 371 00:42:37,476 --> 00:42:41,242 Hani, you did a mean thing. 372 00:42:41,380 --> 00:42:45,248 Wook is sicker than I am! You're not supposed to hit him! 373 00:42:48,287 --> 00:42:52,815 All your fault! I gave you the King of Fun card, 374 00:42:53,893 --> 00:42:56,828 cause you're sick. 375 00:42:57,263 --> 00:42:59,322 It was my present to you. 376 00:43:00,199 --> 00:43:03,327 Why did you give it to someone else? Why! 377 00:43:28,794 --> 00:43:31,160 Hey! stop him, JoonTae. 378 00:43:34,600 --> 00:43:36,227 Shit! 379 00:43:46,178 --> 00:43:47,270 Hey, stop him! 380 00:43:48,080 --> 00:43:52,847 Hey! stop him, JoonTae. Shit! 381 00:44:04,797 --> 00:44:06,560 - Hey, stop it! - You wanna die! 382 00:44:06,699 --> 00:44:07,563 Stop! 383 00:44:07,700 --> 00:44:11,136 Stop! Stop! 384 00:44:13,973 --> 00:44:19,036 - Let go. - JANG Hani, stop! 385 00:44:19,178 --> 00:44:20,736 Stop! 386 00:44:20,880 --> 00:44:24,543 Hani, you are dead! He will tell on his Mom. 387 00:44:30,289 --> 00:44:33,349 Why can't you tell me who did this? Are you being threatened? 388 00:44:33,492 --> 00:44:36,256 I hurt myself playing soccer, so just go! 389 00:44:36,395 --> 00:44:38,863 Then why are you refusing to go to school! 390 00:44:38,964 --> 00:44:41,432 I am going to find out who did this to you! 391 00:44:44,737 --> 00:44:46,398 You look real cool. 392 00:44:46,539 --> 00:44:50,600 You must feel great going home, Wook. What's with the long face! 393 00:44:51,177 --> 00:44:55,341 Don't cry. It'll just drain you. 394 00:44:58,884 --> 00:44:59,942 Wook! 395 00:45:02,488 --> 00:45:07,152 I like staying here with you better. 396 00:45:07,293 --> 00:45:10,751 I'm bored all day when I'm home. 397 00:45:13,098 --> 00:45:15,623 I'll go see you when I'm out of the hospital! 398 00:45:15,768 --> 00:45:18,862 Really? When will you be out? 399 00:45:18,938 --> 00:45:21,133 When I'm finished with my radiation therapy. 400 00:45:21,273 --> 00:45:24,538 Mom! You'll let me visit Wook. Right? 401 00:45:25,778 --> 00:45:27,143 Really? 402 00:45:30,082 --> 00:45:32,744 Promise me, okay? 403 00:45:32,885 --> 00:45:36,651 I got a new bicycle. When you come visit, I'll let you ride it. 404 00:45:46,799 --> 00:45:49,529 I heard the news from HanByul's teacher today. 405 00:45:49,668 --> 00:45:51,329 Yeah... 406 00:45:51,470 --> 00:45:54,837 I would have paid more attention to Hani if l had known earlier. 407 00:45:57,977 --> 00:46:01,743 Um... Hani... 408 00:46:01,880 --> 00:46:04,440 didn't come to school today. 409 00:46:06,385 --> 00:46:09,752 He hasn't been getting along with a classmate. 410 00:46:09,888 --> 00:46:13,949 Two days ago, he got hurt during a fight with Hani. 411 00:46:14,093 --> 00:46:18,553 The injured boy's mother made a complaint to the principal. 412 00:46:21,200 --> 00:46:25,034 I'm sure you have enough on your mind, 413 00:46:25,170 --> 00:46:27,730 but please talk to Hani. 414 00:46:33,379 --> 00:46:35,438 Hey, Little Boy Jade! 415 00:46:36,282 --> 00:46:37,544 HanByul! 416 00:46:38,183 --> 00:46:42,244 For my medicine, I have to wait. It's my home phone number! 417 00:46:42,388 --> 00:46:43,753 I have a problem! 418 00:46:51,397 --> 00:46:54,059 - Why? - JANG Hani...Where are you now? 419 00:46:54,199 --> 00:46:56,690 - JANG Hani! - Wow! 420 00:46:58,671 --> 00:47:00,332 Dummies! 421 00:47:03,475 --> 00:47:06,740 This is mouth wash. Gargle and spit... 422 00:47:06,879 --> 00:47:10,246 - Just go to Wook's place. - I won't! 423 00:47:11,684 --> 00:47:13,151 Not country boy's place! 424 00:47:13,285 --> 00:47:14,553 Suit yourself. 425 00:47:14,553 --> 00:47:18,353 Summer vacation starts, you've got plenty of time to get punished! 426 00:47:18,490 --> 00:47:22,358 Mom's in a horrible mood these days. You're dead! 427 00:47:22,494 --> 00:47:27,261 Yeah, she's real scary when she's mad! What're you gonna do? 428 00:47:41,980 --> 00:47:43,447 Bye, Wook! 429 00:47:44,583 --> 00:47:49,850 Bye, HanByul! Bye, HanByul! 430 00:47:49,988 --> 00:47:51,956 Bye! 431 00:47:52,791 --> 00:47:55,157 Bye, HanByul! 432 00:47:56,395 --> 00:47:58,761 Bye 433 00:48:46,845 --> 00:48:50,110 - Should pick some ginko nuts - Is it time to? 434 00:48:50,215 --> 00:48:51,614 For sure 435 00:48:51,750 --> 00:48:54,378 We can pick some tomorrow with kids. 436 00:48:56,255 --> 00:48:58,280 Eat well, good boy! 437 00:49:09,268 --> 00:49:13,329 Our opponent, JANG Hani is about to make his kimchi shoot! 438 00:49:13,472 --> 00:49:15,531 He's pacing the goal post like a man taking a shit 439 00:49:15,674 --> 00:49:19,371 but letting out empty farts instead! 440 00:49:20,479 --> 00:49:23,744 This time it's really a goal! 441 00:49:26,185 --> 00:49:30,554 That's against the rules! No smacking the head with a spoon! 442 00:49:31,089 --> 00:49:34,149 The spoon's for spooning up rice! 443 00:49:34,293 --> 00:49:36,454 You're absolutely right! 444 00:50:09,228 --> 00:50:11,594 Hey, Wook! 445 00:50:20,372 --> 00:50:23,034 This? I have them all over me. 446 00:50:23,175 --> 00:50:25,336 Some here. 447 00:50:25,477 --> 00:50:27,035 And here... 448 00:50:29,982 --> 00:50:33,440 You wanna go see Tarzan man? 449 00:51:39,985 --> 00:51:41,850 Dummy, you don't even know the way! 450 00:51:45,691 --> 00:51:48,455 Uh, It's a sunny-side-up fried egg flower! 451 00:51:50,195 --> 00:51:51,856 Fried egg? 452 00:51:52,698 --> 00:51:55,826 HanByul and I call it cause it looks like a fried egg! 453 00:51:56,768 --> 00:51:57,735 Look! 454 00:51:59,871 --> 00:52:03,329 This is the yolk. And this is the egg white. 455 00:52:03,976 --> 00:52:06,274 lt's my favorite, Erigeron Annuus. 456 00:52:06,345 --> 00:52:08,779 And you call it what? Fried egg? 457 00:52:09,748 --> 00:52:11,409 Then eat it! 458 00:52:11,583 --> 00:52:12,845 Erigeron Annuus? 459 00:52:13,585 --> 00:52:17,544 That sounds funnier. l'll call it erigeron ANAL! 460 00:52:57,195 --> 00:53:00,756 - Hey... - What? 461 00:53:16,982 --> 00:53:19,746 Hey, JANG Hani! Hani! 462 00:53:37,469 --> 00:53:38,629 Hani... 463 00:53:53,285 --> 00:53:54,343 Wook! 464 00:53:55,187 --> 00:53:58,452 Wook! Wook! 465 00:53:58,990 --> 00:54:00,457 Wook! 466 00:54:02,194 --> 00:54:04,662 I hope they didn't go up the mountain in the back! 467 00:54:04,796 --> 00:54:09,426 It may look harmless, but you can get lost there. 468 00:54:16,575 --> 00:54:17,542 You're here! 469 00:54:18,276 --> 00:54:19,834 No news yet? 470 00:54:19,978 --> 00:54:22,640 lt looks like they went up the mountain. 471 00:54:22,714 --> 00:54:23,408 What? 472 00:54:23,882 --> 00:54:24,940 Wook! Hey! 473 00:54:26,485 --> 00:54:27,452 Hey, CHOI Wook! 474 00:54:29,488 --> 00:54:30,648 Hey, Wook! 475 00:54:33,692 --> 00:54:36,559 Wake up! 476 00:55:10,095 --> 00:55:11,562 Wook... 477 00:55:28,680 --> 00:55:30,443 Wook! 478 00:55:30,582 --> 00:55:32,140 JANG Hani! 479 00:55:32,284 --> 00:55:34,548 Where are you Wook? 480 00:55:34,686 --> 00:55:38,349 - Wook! - CHOI Wook! 481 00:55:44,696 --> 00:55:49,326 Don't come near! Go! Go away! 482 00:55:49,467 --> 00:55:53,233 Don't touch him! Gp away! Don't touch him! 483 00:56:06,885 --> 00:56:09,854 Wook! Wook! 484 00:56:11,189 --> 00:56:13,350 Wook! Are you OK? 485 00:56:16,294 --> 00:56:21,357 I'm not Wook. My name's Little Boy Jade. 486 00:57:27,299 --> 00:57:28,425 Wook! 487 00:57:28,867 --> 00:57:29,834 Hani! 488 00:57:29,968 --> 00:57:34,530 - Mom! Dad! - Dad! 489 00:57:34,673 --> 00:57:39,633 - Wook! Wook... - Hani... 490 00:57:39,778 --> 00:57:41,143 - Wook! - Hani! 491 00:57:41,279 --> 00:57:41,836 Wook! 492 00:57:41,980 --> 00:57:44,642 - Hani, get your butt over here! - Mom! 493 00:57:56,661 --> 00:57:59,391 Wook! Did you go up the mountain? 494 00:57:59,464 --> 00:58:00,226 Yes! 495 00:58:00,899 --> 00:58:03,231 - You really went up there? - Yes. 496 00:58:05,470 --> 00:58:07,028 My Wook's all better now! 497 00:58:25,256 --> 00:58:29,022 I'm telling the truth! He really was dead! 498 00:58:29,194 --> 00:58:32,061 Be quiet. If that water 499 00:58:32,197 --> 00:58:34,757 can raise the dead, 500 00:58:34,899 --> 00:58:37,527 there wouldn't be a single dead person in the world! 501 00:58:37,669 --> 00:58:40,297 Cause no one knows about it! 502 00:58:40,772 --> 00:58:43,366 He really woke up after drinking it! 503 00:58:43,475 --> 00:58:45,841 I'm sure he just fainted! 504 00:58:46,011 --> 00:58:49,071 But, you could've got him killed! 505 00:58:51,783 --> 00:58:55,048 That water would sell well at this hospital, wouldn't it? 506 00:58:55,587 --> 00:58:57,145 Go to sleep! 507 00:59:04,863 --> 00:59:08,856 Ouch! ln real life, Tarzan man's so dirty. 508 00:59:15,573 --> 00:59:17,942 Hey, monkey, come down! 509 00:59:17,942 --> 00:59:20,638 You already broke one of my jump ropes yesterday! 510 00:59:20,779 --> 00:59:25,239 Why can't he do it with his own! I don't get him! 511 00:59:25,383 --> 00:59:26,748 I know. 512 00:59:43,368 --> 00:59:48,431 What, Wook's back? Okay. I'm coming, bye! 513 00:59:50,875 --> 00:59:52,638 Hey, your backpack! 514 01:00:04,189 --> 01:00:07,852 Don't wake him. Let's come back later. 515 01:00:08,793 --> 01:00:12,559 Let's just wait here, huh? 516 01:00:12,697 --> 01:00:14,995 We don't know when he'll wake up. 517 01:00:15,066 --> 01:00:18,058 We'll just ask them to call us when he does. 518 01:00:18,670 --> 01:00:19,728 Let's go. 519 01:00:25,677 --> 01:00:27,838 It's too dangerous to continue chemotherapy on him. 520 01:00:29,781 --> 01:00:33,148 He'll probably never come out of his sleep. 521 01:00:42,393 --> 01:00:48,263 For the past 3 yrs l've worked so hard to pay the hospital bills, 522 01:00:48,333 --> 01:00:51,928 that I've never enjoyed a single day with him. 523 01:00:54,272 --> 01:00:59,141 He's put up a good fight for the past 3 months. 524 01:01:01,279 --> 01:01:04,339 I can't give up the treatment now. 525 01:01:04,983 --> 01:01:07,645 But you know it'll be ineffective. 526 01:01:10,388 --> 01:01:13,983 His body cannot endure the medication anymore. 527 01:01:17,195 --> 01:01:19,459 Be prepared for the worst. 528 01:01:26,471 --> 01:01:28,632 You're here to see Wook? 529 01:02:07,078 --> 01:02:11,242 Welcome. I'll take care of you. Have a good time! 530 01:02:11,382 --> 01:02:16,649 I'll fix you up with cool dudes! 531 01:02:17,522 --> 01:02:21,549 Hey boy! Who are you with? Go home! 532 01:02:21,693 --> 01:02:24,253 Glad to see you girls! 533 01:02:24,395 --> 01:02:28,126 You always give us a good deal! I'm the best... 534 01:02:28,266 --> 01:02:31,030 - Little Boy Jade... - l've got to score my first customer! 535 01:02:31,169 --> 01:02:33,637 - What do you want? Hey! - Little Boy Jade! 536 01:02:33,771 --> 01:02:36,035 You're pissing me off! 537 01:02:36,174 --> 01:02:38,734 Girls, wait a second! Wait a minute! 538 01:02:38,876 --> 01:02:39,535 Hey 539 01:02:40,478 --> 01:02:42,537 Go home! Little jerk! 540 01:02:43,081 --> 01:02:47,118 Please I beg you... 541 01:02:47,118 --> 01:02:51,214 I need to meet Little Boy Jade, please! 542 01:02:59,264 --> 01:03:01,027 You really want to meet Little Boy Jade? 543 01:03:02,867 --> 01:03:04,630 A lot? 544 01:03:06,271 --> 01:03:11,334 Then go over to that parking lot in the back. 545 01:03:12,877 --> 01:03:14,242 Go there. 546 01:03:15,580 --> 01:03:21,849 My friend Wook, he's really sick. 547 01:03:24,389 --> 01:03:29,292 He wants to be a comedian like you. 548 01:03:31,896 --> 01:03:34,364 He wants to become a comedian. 549 01:03:36,267 --> 01:03:39,634 He really wants to meet you. 550 01:03:42,473 --> 01:03:45,738 He will get better after meeting you. 551 01:04:12,603 --> 01:04:16,232 I have a friend called Wook... 552 01:04:56,681 --> 01:05:01,744 Little Boy Jade will be here tonight! 553 01:05:55,573 --> 01:05:57,040 - You're here. - Yeah. 554 01:05:59,577 --> 01:06:02,546 Hani, I'll take you home today. You got wet in the rain yesterday. 555 01:06:02,680 --> 01:06:06,343 You look like you have the flu. You could give it to your brother. 556 01:06:07,084 --> 01:06:09,052 No! 557 01:06:09,487 --> 01:06:13,253 - Then, do you want to go with Daddy? - I'm not going! 558 01:06:15,593 --> 01:06:20,462 - Why? Why not? - I don't know... 559 01:06:27,972 --> 01:06:29,530 What's the matter? 560 01:06:42,587 --> 01:06:44,851 - Have you checked everything? - Yes. 561 01:07:22,093 --> 01:07:24,857 He's...awake! He's awake! He's awake! 562 01:07:24,996 --> 01:07:27,055 Please be quite... 563 01:07:47,685 --> 01:07:52,247 - You're Little Boy Jade! - Hey! Quiet... 564 01:07:52,390 --> 01:07:54,654 Little Boy Jade! 565 01:08:09,473 --> 01:08:13,534 Mom! Mom! 566 01:08:20,284 --> 01:08:23,117 No one as ugly as you deserves to be so arrogant! 567 01:08:23,187 --> 01:08:26,350 You should at least be as good looking as I am... 568 01:08:27,391 --> 01:08:30,554 My name is Little Boy Jade! 569 01:08:32,029 --> 01:08:36,557 Wow! Hi, my name's Yooki. Please call me Yooki O-Cheon! 570 01:08:37,668 --> 01:08:41,536 I now appoint you, 'comedian.' 571 01:08:45,776 --> 01:08:48,336 Thanks, 'shitty pants!' 572 01:08:49,380 --> 01:08:51,746 Now, let's have fun! 573 01:08:55,086 --> 01:08:57,953 My name is Little Boy Jade! 574 01:09:51,275 --> 01:09:53,937 - Isn't it cool? - So cool! 575 01:09:54,078 --> 01:09:55,443 - Awesome, isn't it? - Wow! Is it really Little Boy Jade? 576 01:09:55,546 --> 01:09:57,912 Did you get his autograph? 577 01:09:58,049 --> 01:10:01,416 - Terrific! Did you really see him? - Of course I did. 578 01:10:03,487 --> 01:10:05,853 - Where's JoonTae? - I don't know. 579 01:10:09,694 --> 01:10:11,059 He is Wook. 580 01:10:12,096 --> 01:10:14,929 There's no cure for cancer. 581 01:10:15,066 --> 01:10:19,526 Only medicine that makes your hair fall out like HanByul's. 582 01:10:22,073 --> 01:10:24,837 My brother doesn't have cancer! He has a brain tumor! 583 01:10:30,347 --> 01:10:34,374 Since his first operation, you can see a noticeable change in size. 584 01:10:35,286 --> 01:10:37,754 Such rapid growth like this rarely occurs. 585 01:10:39,490 --> 01:10:42,357 It looks like the tumor has become quite malignant. 586 01:10:43,994 --> 01:10:45,461 Although 587 01:10:46,297 --> 01:10:48,322 we may have to 588 01:10:49,066 --> 01:10:51,626 give up his optic nerves, 589 01:10:54,171 --> 01:10:56,833 we need to remove the entire tumor to prevent a relapse. 590 01:11:58,369 --> 01:11:59,734 Hani. 591 01:12:00,471 --> 01:12:03,133 HanByul's getting another operation tomorrow!. 592 01:12:03,274 --> 01:12:06,732 Let's wave our hands for him! So he'll be strong! 593 01:12:06,877 --> 01:12:10,745 But he's already had one! Why another? 594 01:12:11,582 --> 01:12:14,642 Is a brain tumor also cancer? 595 01:12:16,387 --> 01:12:17,752 Is he gonna die? 596 01:12:20,791 --> 01:12:26,752 Hani. Your brother's not gonna die! He'll be okay. 597 01:12:31,168 --> 01:12:35,229 HanByul wants to see Hani. 598 01:12:42,379 --> 01:12:43,641 Hi. 599 01:12:45,583 --> 01:12:47,642 Hi. 600 01:12:50,888 --> 01:12:56,155 I told them I only wanted to see Hani. 601 01:12:58,596 --> 01:13:03,624 I hate to see you cry, Mom. 602 01:13:04,168 --> 01:13:05,863 I'm not crying! 603 01:13:06,737 --> 01:13:09,001 You're going to be better after the operation tomorrow. 604 01:13:09,073 --> 01:13:10,734 I'm really not crying. 605 01:13:13,978 --> 01:13:15,240 I need to have a secret talk 606 01:13:16,480 --> 01:13:18,641 with Hani! 607 01:13:43,674 --> 01:13:44,936 Hani! 608 01:13:47,278 --> 01:13:52,147 Sneak up behind mom and make 609 01:13:54,084 --> 01:13:57,451 her laugh by surprising her, okay? 610 01:14:01,392 --> 01:14:03,952 HanByul... 611 01:14:04,695 --> 01:14:06,162 does it really hurt? 612 01:14:07,097 --> 01:14:08,724 I don't know. 613 01:14:10,167 --> 01:14:12,032 And... 614 01:14:14,972 --> 01:14:17,031 you have the punishment 615 01:14:18,175 --> 01:14:20,040 check book. 616 01:14:20,577 --> 01:14:25,640 I don't need it anymore. Take it. 617 01:14:31,088 --> 01:14:32,749 Because... 618 01:14:34,291 --> 01:14:36,054 you're... 619 01:14:37,294 --> 01:14:39,854 a good boy now... 620 01:14:41,565 --> 01:14:43,328 and... 621 01:15:04,688 --> 01:15:07,054 - I don't want to go inside. - Yes, you'll be okay. 622 01:15:07,191 --> 01:15:12,060 - I don't want to! Mom, l don't hurt. - HanByul! 623 01:15:12,196 --> 01:15:14,255 - I don't want to go inside! - You'll be okay! 624 01:15:14,398 --> 01:15:16,127 - Mom, I already had an operation! - Honey, go away. I will do! 625 01:15:16,266 --> 01:15:20,134 - HanByul, HanByul! - I don't need another operation! 626 01:15:20,270 --> 01:15:23,637 Mom, l'm not sick anymore. 627 01:15:23,774 --> 01:15:25,742 - I don't need another! - Honey. 628 01:15:25,876 --> 01:15:28,242 - Mom. - HanByul, I'll go with you. 629 01:15:28,379 --> 01:15:30,939 - HanByul, I'll go with you. - No! 630 01:15:31,782 --> 01:15:35,548 Mom, I already had an operation! Why do I need another one? 631 01:15:35,686 --> 01:15:38,450 - It's okay! HanByul! - Mom. 632 01:15:38,589 --> 01:15:40,352 Mommy will be here. 633 01:15:41,592 --> 01:15:43,958 - Mom! - HanByul, don't cry. 634 01:15:44,094 --> 01:15:49,225 - Hanbyul, it's okay! - Mom... 635 01:15:49,366 --> 01:15:50,333 Hani! 636 01:15:51,268 --> 01:15:52,735 HanByul. 637 01:15:53,971 --> 01:15:56,633 I don't need it! 638 01:16:54,865 --> 01:16:57,231 - Dad! - Huh? 639 01:16:57,367 --> 01:16:59,426 When does the operation end? 640 01:17:00,170 --> 01:17:01,137 2 o'clock. 641 01:17:01,972 --> 01:17:03,633 You're late, go! 642 01:17:05,375 --> 01:17:07,434 Okay. Bye Dad! 643 01:17:31,168 --> 01:17:32,328 JANG Hani! 644 01:17:35,372 --> 01:17:40,833 - Why were you absent yesterday? - My dog was sick. Real sick! 645 01:17:40,978 --> 01:17:44,141 - Did it die? - No, it had pneumonia! 646 01:17:44,281 --> 01:17:47,842 It almost died, but now it's okay... 647 01:17:47,985 --> 01:17:50,351 Okay, see ya! 648 01:17:51,989 --> 01:17:53,149 JANG Hani! 649 01:17:55,292 --> 01:17:57,157 How's your brother? 650 01:18:22,286 --> 01:18:25,255 Please retrieve your cash. Have a nice day. 651 01:19:06,096 --> 01:19:09,532 Hurry up! We have to be back by two! 652 01:19:09,666 --> 01:19:11,031 I know! 653 01:20:04,588 --> 01:20:05,850 Here... 654 01:20:07,190 --> 01:20:08,748 It should be here... 655 01:20:11,428 --> 01:20:12,895 the trees 656 01:20:15,866 --> 01:20:17,231 and the rocks are the same... 657 01:20:18,869 --> 01:20:19,733 JoonTae, 658 01:20:20,570 --> 01:20:22,037 I'm positive it's here! 659 01:20:23,573 --> 01:20:27,031 Tarzan man... was...living here. 660 01:20:28,278 --> 01:20:29,836 Hey! Where are you going? 661 01:20:29,980 --> 01:20:31,538 - Mr. Tarzan! - Hey! 662 01:20:31,682 --> 01:20:33,946 - Mr. Tarzan... - JANG Hani! 663 01:20:34,084 --> 01:20:39,249 - Mr. Tarzan! Mr. Tarzan! - JANG Hani! 664 01:20:40,691 --> 01:20:42,659 Mr. Tarzan! 665 01:20:55,272 --> 01:20:56,739 Mr. Tarzan! 666 01:20:59,176 --> 01:21:01,041 Mr. Tarzan! 667 01:21:07,684 --> 01:21:09,345 Mr. Tarzan! 668 01:21:19,863 --> 01:21:21,990 Heavy bleeding and the difficult nature 669 01:21:22,065 --> 01:21:23,760 of the surgery required 2 more hours. 670 01:21:23,967 --> 01:21:26,868 Fortunately, we removed the entire tumor, 671 01:21:27,771 --> 01:21:31,867 but...we'll need to observe his brain function recovery. 672 01:21:32,876 --> 01:21:36,141 We have to watch him until his conscious is back. 673 01:21:41,084 --> 01:21:43,245 There's no pupillary reaction. Take a look at him. 674 01:21:56,867 --> 01:21:58,232 JANG Hani! 675 01:22:04,975 --> 01:22:06,533 Mr. Tarzan! 676 01:22:23,593 --> 01:22:26,061 Hani, I found it! 677 01:22:31,268 --> 01:22:33,930 Pupillary reaction... Negative. 678 01:23:42,873 --> 01:23:43,840 HanByul! 679 01:23:51,781 --> 01:23:53,942 - What're you doing here! - My brother's in there! 680 01:23:54,084 --> 01:23:59,147 - You need to be sterilized here! - He's JANG HanByul, I'm not lying! 681 01:23:59,289 --> 01:24:03,555 Mom! HanByul! HanByul! Mom! 682 01:24:06,196 --> 01:24:07,959 You can't go in there! 683 01:24:08,098 --> 01:24:11,431 HanByul! HanByul! 684 01:24:11,568 --> 01:24:13,627 - Hani! - HanByul! 685 01:24:13,770 --> 01:24:16,534 - Make him drink this water! - Hani, you can't scream in here! 686 01:24:16,673 --> 01:24:21,133 He'll wake up if he does! Make him drink this water! 687 01:24:21,278 --> 01:24:24,543 Make him drink this water! Here, give him this! 688 01:24:24,681 --> 01:24:28,549 You have to give it to him! He'll wake up then! 689 01:24:32,389 --> 01:24:34,653 - Water! - Hani! 690 01:24:34,791 --> 01:24:41,526 Let go! Let go of me! Let go of me! Let go! 691 01:24:41,665 --> 01:24:43,030 HanByul! 692 01:24:45,368 --> 01:24:47,928 - HanByul! - Hani... 693 01:24:48,872 --> 01:24:50,032 HanByul! 694 01:24:50,774 --> 01:24:51,832 HanByul! 695 01:24:54,678 --> 01:25:00,048 - HanByul! HanByul! - Can you hear Mommy? 696 01:25:07,490 --> 01:25:09,549 Open your eyes. 697 01:25:10,393 --> 01:25:11,860 He got consciousness. 698 01:25:13,396 --> 01:25:15,227 Thank you. 699 01:25:17,767 --> 01:25:20,235 HanByul! lt's Mommy. Can you hear Mommy? 700 01:25:23,273 --> 01:25:27,937 HanByul, grab my hand. Harder. Good! A little harder...harder. 701 01:25:37,887 --> 01:25:43,257 Hi, brother... Bye... 702 01:26:23,566 --> 01:26:27,434 Wook... Hey, get up! 703 01:26:27,570 --> 01:26:31,062 - Wook! - Wook! Wook! 704 01:26:31,207 --> 01:26:33,643 - Please take Hani away! - Wook! Wook! 705 01:26:33,643 --> 01:26:37,545 - Wook! Wook! - Hani! 706 01:26:39,883 --> 01:26:41,748 - Hey! Wook! - Wook! 707 01:27:41,478 --> 01:27:43,639 Wook! 708 01:27:47,317 --> 01:27:52,016 Wook! Wook! 709 01:29:26,082 --> 01:29:27,344 Wook! 710 01:30:15,665 --> 01:30:20,534 B-u-s... 711 01:30:21,671 --> 01:30:29,737 T-a-l-l... 712 01:30:30,980 --> 01:30:37,249 F-a-t-h-e-r... 713 01:30:38,388 --> 01:30:45,260 - HanByul! HanByul! HanByul! - M-o-t-h-e-r... 714 01:30:45,395 --> 01:30:47,363 HanByul! 715 01:30:47,497 --> 01:30:50,227 Mother, father, grandmother, grandfather, brother! The end! 716 01:30:50,366 --> 01:30:51,924 - Hey! l need a lot of practice... - HanByul! 717 01:30:52,068 --> 01:30:55,526 lt's snowing! A big snow's falling outside! 718 01:30:55,672 --> 01:30:56,229 Really? 719 01:30:56,372 --> 01:31:01,537 Let's go have a snow fight! Hurry! Be careful, HanByul. 720 01:31:05,581 --> 01:31:09,312 - I'll do it myself. - But I can do it for you. 721 01:31:09,485 --> 01:31:12,249 I can do it myself. 722 01:31:18,594 --> 01:31:22,621 Uh? Gloves... Where are they? 723 01:31:23,866 --> 01:31:26,630 - Wait here a second! - Okay. 724 01:31:40,149 --> 01:31:41,207 Where are they? 725 01:31:46,489 --> 01:31:47,547 Uh? 726 01:31:55,965 --> 01:32:01,835 Hi, brother... Make sure you ring me. 727 01:32:05,575 --> 01:32:07,839 Wook, are you fine? 728 01:32:09,979 --> 01:32:12,038 HanByul has gained a new friend and 729 01:32:12,882 --> 01:32:15,646 l have grown 3cm. 730 01:32:17,653 --> 01:32:23,523 And this is a secret, but I became cooler than before. 731 01:32:26,095 --> 01:32:31,123 When older bro close his eye and calls out your name, 732 01:32:31,267 --> 01:32:33,633 He can hear your voice. 733 01:32:35,872 --> 01:32:41,333 Today, I was looking at the sky, I could hear your laughter. 734 01:32:43,079 --> 01:32:46,048 Wook, Merry Christmas!! 735 01:33:02,965 --> 01:33:07,061 This is based on real character of SulHee(15) and ChangHee(12) has been living in Canada. 736 01:33:07,170 --> 01:33:10,765 SulHee had to get 4 operations and he is still under treatment. 737 01:33:10,873 --> 01:33:14,536 PARK JiBin 738 01:33:14,677 --> 01:33:17,646 BAE JongOk, PARK WonSang 739 01:33:17,780 --> 01:33:20,840 SEO DaeHan, CHOI WooHyuk 740 01:33:20,983 --> 01:33:23,952 Screenplay: KlM EunJeong 741 01:33:24,087 --> 01:33:28,649 Director: LlM TaiHyung 742 01:33:28,791 --> 01:33:32,454 Producer: SHlM BoKyung 743 01:33:32,595 --> 01:33:36,531 Executive Producer: LEE Eun 744 01:33:36,666 --> 01:33:40,932 Cinematography: KlM YoungHo Lighting: YANG WooSang 745 01:33:41,070 --> 01:33:45,131 Art: KlM SunJoo Music: LEE JiSoo, NA SukJoo 746 01:33:45,274 --> 01:33:49,233 Editing: LEE HyunMi Sound Supervisor: KlM SukWon 747 01:33:49,378 --> 01:33:53,644 Special Effects: YOON JaeHun Sound Recording: lM DongSuk 748 01:33:53,783 --> 01:33:57,742 Costume: KlM MoonYoung Makeup: SONG JongHee 749 01:33:57,887 --> 01:34:01,846 Line Producer: HONG SooYoung Assistant Director: CHAl LyRa 49481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.