Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:01,780
Previously, on Good Sam...
2
00:00:01,864 --> 00:00:03,695
- Trauma still chasing you?
- Actually,
3
00:00:03,779 --> 00:00:05,915
the ER will be my home base.
4
00:00:05,999 --> 00:00:07,783
- Malcolm?
- CALEB: If you can't get serious with me
5
00:00:07,867 --> 00:00:09,369
because you still
have feelings for him,
6
00:00:09,453 --> 00:00:10,523
I just need to know.
7
00:00:10,608 --> 00:00:12,787
Casual's just where
I am right now.
8
00:00:12,967 --> 00:00:15,234
- I slept with someone else.
- What?
9
00:00:15,708 --> 00:00:17,430
[gasps]
I know what you did.
10
00:00:17,515 --> 00:00:20,016
- Stealing my surgery.
- I didn't steal your surgery.
11
00:00:20,100 --> 00:00:22,410
When I was a kid,
he was driving, I got hurt,
12
00:00:22,494 --> 00:00:23,672
I had to have surgery.
13
00:00:23,756 --> 00:00:26,588
The reason he didn't
come into the ER that day
14
00:00:26,672 --> 00:00:28,938
is because I wouldn't let him.
15
00:00:29,022 --> 00:00:30,287
I was drunk.
16
00:00:30,371 --> 00:00:32,789
- Dad, I love you.
- I love you, too.
17
00:00:32,874 --> 00:00:35,344
Rob Griffith shouldn't be a part
of this hospital at all.
18
00:00:35,429 --> 00:00:37,855
There's the truth.
You decide whose place
19
00:00:37,940 --> 00:00:39,681
it is to do something about it.
20
00:00:43,781 --> 00:00:45,656
[sighs]
21
00:00:45,786 --> 00:00:48,748
New baby, new baby, new hip.
22
00:00:48,833 --> 00:00:52,221
How are there no cards that
just say "congratulations"?
23
00:00:52,306 --> 00:00:54,375
I've never seen
so many dangling cats.
24
00:00:54,460 --> 00:00:56,139
It's like a whole
greeting card subgenre.
25
00:00:56,223 --> 00:00:58,489
My dad is getting
his credentials back today.
26
00:00:58,573 --> 00:01:00,491
We cannot give him
a dangling cat.
27
00:01:00,575 --> 00:01:02,189
We go from...
28
00:01:02,273 --> 00:01:04,930
cataracts to colonoscopies
29
00:01:05,014 --> 00:01:07,242
to condolences.
Nothing we can use.
30
00:01:07,327 --> 00:01:09,071
Oh, I could use
condolences
31
00:01:09,156 --> 00:01:10,587
for the death
of my relationship.
32
00:01:10,672 --> 00:01:13,171
Joey, I'm sorry.
Have you talked to Tim yet?
33
00:01:13,256 --> 00:01:16,001
[scoffs] Does "You're sleeping
on the couch" count?
34
00:01:16,200 --> 00:01:19,328
Distract me. What did a happy
couple do this morning?
35
00:01:19,635 --> 00:01:22,375
Well... we're not really
a "couple."
36
00:01:22,476 --> 00:01:23,390
- Exactly.
- Oh, right,
37
00:01:23,475 --> 00:01:24,946
you're "keeping it casual."
Right. I mean,
38
00:01:25,030 --> 00:01:26,296
- Yeah.
- Labels just complicate things.
39
00:01:26,380 --> 00:01:27,921
- Mm-hmm.
- So does
40
00:01:28,124 --> 00:01:30,554
cheating on someone right before you
agree to marry them.
41
00:01:30,725 --> 00:01:32,305
- Hey, Joey?
- JOEY: Mm-hmm?
42
00:01:32,390 --> 00:01:33,785
CALEB:
Hang in there.
43
00:01:33,869 --> 00:01:35,613
SAM: Guys, come on,
anything for my dad?
44
00:01:35,697 --> 00:01:38,399
Hey, what about this?
"Wishing you a speedy recovery."
45
00:01:38,578 --> 00:01:40,140
What is he recovering from?
46
00:01:40,551 --> 00:01:42,030
Not being the boss?
47
00:01:42,718 --> 00:01:44,157
Sold.
48
00:01:44,742 --> 00:01:47,773
- Day two in the ER.
- Mm.Mm-hmm.
49
00:01:47,990 --> 00:01:49,516
Looking forward to it?
50
00:01:49,614 --> 00:01:52,828
I like it down there.
I just don't like being the rookie.
51
00:01:53,118 --> 00:01:54,905
- Oh. Oh.
- Oh.
52
00:01:55,021 --> 00:01:56,330
Keep your head down.
53
00:01:56,414 --> 00:01:58,288
Pay your dues.
You'll hit your stride.
54
00:01:58,372 --> 00:02:00,247
You're right.
Hey, who knows,
55
00:02:00,331 --> 00:02:02,031
maybe I'll graduate
to chicken pox today.
56
00:02:02,115 --> 00:02:03,380
That's the spirit.
[chuckles]
57
00:02:03,464 --> 00:02:05,339
- Oh.
- [cell phone buzzes]
58
00:02:06,023 --> 00:02:08,208
Getting called
to the principal's office.
59
00:02:10,139 --> 00:02:12,890
[inhales sharply]
Okay, well, I, um...
60
00:02:13,822 --> 00:02:16,393
It's so weird to think I'm not
gonna see you until tonight.
61
00:02:16,523 --> 00:02:19,309
You never know, an acute
myocardial infarction
62
00:02:19,393 --> 00:02:21,746
might bring us together sooner
than you think.Mm.
63
00:02:21,830 --> 00:02:23,640
Keep talking dirty to me.
64
00:02:25,833 --> 00:02:27,052
Bye.
65
00:02:28,707 --> 00:02:31,835
The selection was better
with balloons.
66
00:02:33,649 --> 00:02:35,175
My dad's gonna love these.
67
00:02:35,260 --> 00:02:36,656
They aren't for him.
68
00:02:36,859 --> 00:02:38,790
Getting your dad
through this proctorship
69
00:02:38,875 --> 00:02:41,227
was not easy, and you're leaving
the department
70
00:02:41,312 --> 00:02:42,202
better than you found it.
71
00:02:42,286 --> 00:02:43,594
Thanks, Caleb.
72
00:02:43,678 --> 00:02:44,987
Things were really
good around here,
73
00:02:45,071 --> 00:02:47,156
- weren't they?
- Yeah, they were.
74
00:02:47,303 --> 00:02:48,961
Well, until I found out
that my fiancé
75
00:02:49,046 --> 00:02:50,392
is a cheating,
lying snake, anyway.
76
00:02:50,476 --> 00:02:51,844
ISAN:
Sucks, doesn't it?
77
00:02:51,929 --> 00:02:53,169
When someone you
should be able to trust
78
00:02:53,253 --> 00:02:54,997
turns out to be
a backstabbing parasite
79
00:02:55,081 --> 00:02:57,273
who sabotages coworkers
and steals their surgeries.
80
00:02:57,358 --> 00:02:59,320
- Isan, come on.
- What? You're taking his side?
81
00:02:59,405 --> 00:03:01,743
- I'm not taking sides.
- You assigned the surgery to me.
82
00:03:01,890 --> 00:03:02,601
- He stole it.
- [cell phone ringing]
83
00:03:02,686 --> 00:03:04,689
All I did was tell the truth.
Your patient died on the table.
84
00:03:04,773 --> 00:03:05,955
It's a fact.
He's the one who threw
85
00:03:06,039 --> 00:03:07,227
a cake tantrum
in the worship room.
86
00:03:07,311 --> 00:03:08,532
Would you mind?
Okay.
87
00:03:08,616 --> 00:03:10,415
I need to take this.
Will you start rounds
88
00:03:10,500 --> 00:03:12,449
without me, please?
And the two of you,
89
00:03:12,533 --> 00:03:15,383
we have a living donor
lung transplant today.
90
00:03:15,468 --> 00:03:17,915
Please put your differences
aside and focus on the patient.
91
00:03:18,000 --> 00:03:19,508
[cell phone continues ringing]
92
00:03:19,593 --> 00:03:20,931
JOEY: I'll be sending you
the dry cleaning bill
93
00:03:21,015 --> 00:03:22,538
for the cake
on my shoes.
94
00:03:24,872 --> 00:03:27,440
He dry-cleans his shoes?
95
00:03:28,617 --> 00:03:30,075
I received your summons.
96
00:03:30,346 --> 00:03:32,898
- Am I in trouble?
- PYNE: On the contrary.
97
00:03:36,828 --> 00:03:38,446
Thank you,
Dr. Pyne.
98
00:03:38,531 --> 00:03:40,054
My pleasure,
Dr. Katz.
99
00:03:40,429 --> 00:03:42,262
What's this, some kind
of weird foreplay thing
100
00:03:42,346 --> 00:03:44,481
- you got going on because...
- I have been reviewing
101
00:03:44,565 --> 00:03:46,614
the requirements for your
proctorship this morning.
102
00:03:46,698 --> 00:03:48,181
In particular,
the surgical steps
103
00:03:48,265 --> 00:03:50,313
that must be performed
successfully,
104
00:03:50,397 --> 00:03:51,967
and it's a long list.
105
00:03:52,051 --> 00:03:53,795
I have been doing surgeries,
a lot of them.
106
00:03:53,879 --> 00:03:55,275
Not as primary,
but...
107
00:03:55,359 --> 00:03:57,625
Being primary is not
one of the requirements.
108
00:03:57,709 --> 00:03:58,887
What?
109
00:03:58,971 --> 00:04:00,236
It was a surprise
to me, too,
110
00:04:00,320 --> 00:04:01,734
but the guidelines
are clear.
111
00:04:01,819 --> 00:04:04,454
If you have done the surgery,
you've met the requirement,
112
00:04:04,539 --> 00:04:06,165
whether you were primary or not.
113
00:04:06,250 --> 00:04:07,938
And now that Dr. Pyne
114
00:04:08,023 --> 00:04:09,158
has submitted
your recommendation
115
00:04:09,242 --> 00:04:11,378
for return to surgery
without restriction...
116
00:04:11,462 --> 00:04:14,032
It's over? Is that what
you're telling me?
117
00:04:14,116 --> 00:04:16,644
It's over. Congratulations, Doctor.
118
00:04:17,460 --> 00:04:18,821
I'm back in surgery?
119
00:04:18,906 --> 00:04:20,561
As soon as you walk
out the door.
120
00:04:20,645 --> 00:04:21,664
Okay.
121
00:04:21,749 --> 00:04:23,302
Okay? That's all
you're gonna say?
122
00:04:23,387 --> 00:04:25,234
Your proctorship is over.
123
00:04:25,491 --> 00:04:27,375
If you were expecting
a happy dance,
124
00:04:27,521 --> 00:04:30,492
I'm sorry to disappoint you.
I should get to work.
125
00:04:30,796 --> 00:04:32,157
[door closes]
126
00:04:32,352 --> 00:04:33,614
[sighs]
127
00:04:35,913 --> 00:04:37,045
♪ Whoa!
128
00:04:37,130 --> 00:04:38,734
♪ I feel good
129
00:04:40,360 --> 00:04:42,757
♪ I knew that I would, now
130
00:04:42,841 --> 00:04:43,975
[elevator bell dings]
131
00:04:44,175 --> 00:04:45,699
♪ I feel good
132
00:04:46,891 --> 00:04:48,850
♪ I knew that I would, now
133
00:04:50,543 --> 00:04:53,239
♪ So good, so good
134
00:04:53,668 --> 00:04:55,366
♪ I got you
135
00:04:56,389 --> 00:04:58,042
♪ Hey!
136
00:05:02,754 --> 00:05:04,800
[♪]
137
00:05:04,884 --> 00:05:06,884
*GOOD SAM*
Season 01 Episode 11
138
00:05:07,116 --> 00:05:09,622
Episode Title: "Family/Business"
Aired on: April 20, 2022.
139
00:05:15,321 --> 00:05:16,399
Hey.
140
00:05:16,483 --> 00:05:17,618
What was so important
141
00:05:17,702 --> 00:05:19,056
that you wanted
to talk in person?
142
00:05:19,141 --> 00:05:21,016
- [door closes]
- ETOH.
143
00:05:21,227 --> 00:05:22,682
- What?
- Uh, medical shorthand
144
00:05:22,766 --> 00:05:23,667
for ethyl alcohol.
145
00:05:23,751 --> 00:05:25,452
No, I-I know what it is.
Why are you...
146
00:05:25,536 --> 00:05:27,541
Uh, paramedics use it in their
field reports to describe
147
00:05:27,625 --> 00:05:29,540
intoxicated subjects.
148
00:05:30,470 --> 00:05:31,893
Look, my mom found
149
00:05:31,977 --> 00:05:35,328
a field report from the accident
when you were a kid.
150
00:05:37,056 --> 00:05:38,689
It says your dad was
drunk that night.
151
00:05:38,774 --> 00:05:39,665
That he was...
152
00:05:39,750 --> 00:05:41,842
ETOH. I know.
153
00:05:42,513 --> 00:05:43,909
You do?
154
00:05:44,040 --> 00:05:45,123
Yeah.
155
00:05:45,454 --> 00:05:47,169
My mom took
the report.
156
00:05:47,253 --> 00:05:50,024
She's been hiding it.
Not well, apparently.
157
00:05:50,109 --> 00:05:52,827
- How long have you known?
- Couple of weeks.
158
00:05:53,485 --> 00:05:55,569
This is the personal thing
159
00:05:55,653 --> 00:05:57,310
that I told you
he's been dealing with.
160
00:05:57,394 --> 00:05:59,154
Sounds like you've been
dealing with it, too.
161
00:05:59,674 --> 00:06:00,766
Look, I...
162
00:06:00,906 --> 00:06:03,181
- I wish I would've known.
- It's okay.
163
00:06:04,625 --> 00:06:06,053
But...
164
00:06:06,153 --> 00:06:09,069
I actually thought we were
starting to put this behind us.
165
00:06:10,269 --> 00:06:12,576
My mom's not gonna
let that happen.
166
00:06:18,023 --> 00:06:19,854
Hey, you came back.
167
00:06:19,938 --> 00:06:21,551
- You didn't think I would?
- Oh, I thought maybe
168
00:06:21,635 --> 00:06:22,664
all the scut work
and night shifts
169
00:06:22,748 --> 00:06:24,445
might make you reconsider
leaving CT.
170
00:06:24,530 --> 00:06:25,773
I don't scare
that easily.
171
00:06:25,857 --> 00:06:27,731
Good, 'cause you're about to do
your first shift
172
00:06:27,815 --> 00:06:29,124
with the big boss man.
173
00:06:29,208 --> 00:06:31,776
Vega? Okay, what can y'all
tell me about him?
174
00:06:34,082 --> 00:06:35,652
Don't ask him how
his weekend was.
175
00:06:35,737 --> 00:06:37,481
- He doesn't like small talk.
- Okay.
176
00:06:37,635 --> 00:06:39,218
Or feelings.
177
00:06:39,303 --> 00:06:40,265
He doesn't
like feelings?
178
00:06:40,349 --> 00:06:41,844
He doesn't like talking
about his feelings.
179
00:06:41,928 --> 00:06:43,486
He considers them a distraction.
180
00:06:43,570 --> 00:06:46,141
- He does not like distraction.
- Or drama.
181
00:06:46,225 --> 00:06:49,132
Okay, no distractions, no drama,
no small talk. Got it.
182
00:06:49,217 --> 00:06:50,553
Anything else
I should know about
183
00:06:50,638 --> 00:06:52,364
the great and powerful
Nicholas Vega?
184
00:06:52,449 --> 00:06:53,803
Just that he's
right behind you.
185
00:06:53,944 --> 00:06:55,679
Tell radiology to repeat
this MRA, would you?
186
00:06:55,763 --> 00:06:57,718
And have Dr. Lieberman call us
about the Lyme disease case.
187
00:06:57,802 --> 00:06:59,459
- Dr. Vega, Lex Trulie.
- What's she doing?
188
00:06:59,543 --> 00:07:00,851
Introducing herself.
Why?
189
00:07:00,935 --> 00:07:02,287
Well, it's a custom
when two people
190
00:07:02,371 --> 00:07:03,463
who don't know each
other first meet.
191
00:07:03,547 --> 00:07:04,755
[siren wailing]
192
00:07:04,840 --> 00:07:06,595
VEGA:
You're joining my department?
193
00:07:06,680 --> 00:07:08,163
Yes. I was a medic
in the Air...
194
00:07:08,247 --> 00:07:09,382
Better stop talking
and start moving
195
00:07:09,466 --> 00:07:10,786
if you're gonna
keep up in here.
196
00:07:10,871 --> 00:07:12,906
Johnny Dean, 54.
Blunt facial trauma
197
00:07:12,991 --> 00:07:15,213
secondary to
mechanical fall.
198
00:07:15,297 --> 00:07:17,041
There's severe edema
surrounding the eyeball.
199
00:07:17,125 --> 00:07:18,739
Johnny, how are you?
My name is Dr. Vega.
200
00:07:18,823 --> 00:07:19,479
Do you mind if
I take a look?
201
00:07:19,563 --> 00:07:21,394
No, it's okay.
202
00:07:21,478 --> 00:07:24,692
Ouch.
Look straight ahead.
203
00:07:25,348 --> 00:07:26,657
Can you close your eyes?
204
00:07:27,901 --> 00:07:29,966
IOP's at least 40.
We need to relieve this pressure.
205
00:07:30,051 --> 00:07:30,887
On it.
206
00:07:30,972 --> 00:07:33,051
Lido, two percent
with topical tetracaine.
207
00:07:33,333 --> 00:07:34,841
Thank you.
208
00:07:35,099 --> 00:07:37,068
Little sting.
Stay still.
209
00:07:37,153 --> 00:07:38,498
Forming a lateral
cant ho to my to get
210
00:07:38,582 --> 00:07:40,012
the blood flow
back to the eye.
211
00:07:40,097 --> 00:07:41,805
Uh, shouldn't we check
for pupil irregularity
212
00:07:41,889 --> 00:07:43,678
- or a prolapsed iris?
- I already did that when I assessed
213
00:07:43,762 --> 00:07:46,170
his intraocular pressure.
If this ER moved at your pace,
214
00:07:46,255 --> 00:07:48,005
this man may have
already lost his vision.
215
00:07:48,106 --> 00:07:51,206
Just breathe, breathe,
breathe, breathe.
216
00:07:51,833 --> 00:07:54,083
- SAM: Have you heard from Tina Kingsley?
- GRIFF: What?
217
00:07:54,262 --> 00:07:55,926
She has the accident report.
218
00:07:56,091 --> 00:07:58,240
What if she uses it to block
your reinstatement?
219
00:07:58,325 --> 00:07:59,631
She's been looking for a reason
220
00:07:59,716 --> 00:08:00,868
to get rid of me
since she got here.
221
00:08:00,952 --> 00:08:02,519
Well, we gave her one.
222
00:08:03,566 --> 00:08:04,958
I'll talk to her.
223
00:08:06,392 --> 00:08:08,005
[indistinct chatter]
224
00:08:08,089 --> 00:08:09,311
[laughter]
225
00:08:09,395 --> 00:08:10,443
Hi, Chloe.
226
00:08:10,527 --> 00:08:12,401
Hi, Sam.
Hey, Griff.
227
00:08:12,485 --> 00:08:13,620
Hey.
228
00:08:13,704 --> 00:08:15,177
So, how are you
feeling, Chloe?
229
00:08:15,262 --> 00:08:17,711
Finally getting
a lung transplant,
230
00:08:17,795 --> 00:08:19,887
or a lobe, anyway.
231
00:08:20,387 --> 00:08:22,084
It's the best day of my life.
232
00:08:22,169 --> 00:08:23,586
You've been waiting
a long time for this.
233
00:08:23,670 --> 00:08:25,283
- Mm-hmm.
- CHLOE: I'd still be waiting
234
00:08:25,367 --> 00:08:26,415
if it wasn't for Yolanda.
235
00:08:26,499 --> 00:08:28,044
- SAM: Okay.
- GRIFF: So...
236
00:08:28,278 --> 00:08:30,550
Let's check vitals
and order pre-op labs
237
00:08:30,634 --> 00:08:32,348
on both patients, please.
238
00:08:33,541 --> 00:08:35,536
So, you two, uh,
grew up together?
239
00:08:35,700 --> 00:08:37,470
Uh, yeah. We were
next-door neighbors.
240
00:08:37,554 --> 00:08:39,209
Our bedroom windows
faced each other.
241
00:08:39,294 --> 00:08:41,430
CHLOE: As my cystic fibrosis
got worse,
242
00:08:41,514 --> 00:08:43,127
I couldn't do normal things,
243
00:08:43,211 --> 00:08:45,129
like school, parties.
244
00:08:45,213 --> 00:08:47,305
Mm-hmm.
If I ever felt lonely,
245
00:08:47,389 --> 00:08:49,341
I just looked out my window,
246
00:08:49,426 --> 00:08:50,996
and Yoli was
always there.
247
00:08:51,437 --> 00:08:53,288
YOLANDA: When I realized
how bad her lungs had gotten,
248
00:08:53,372 --> 00:08:55,818
I told her, "If I'm a match,
we're doing this."
249
00:08:55,903 --> 00:08:56,924
CALEB:
And here you are.
250
00:08:57,008 --> 00:08:58,403
How soon can we do it?
251
00:08:59,051 --> 00:09:01,624
I'd...
say that depends.
252
00:09:01,708 --> 00:09:02,886
On what?
253
00:09:02,970 --> 00:09:05,012
On whatever's causing
Yolanda's fever.
254
00:09:05,128 --> 00:09:07,046
- [thermometer beeps]
- It's 102.2.
255
00:09:07,131 --> 00:09:08,265
[grunts]
256
00:09:08,350 --> 00:09:09,572
I haven't been feeling great,
257
00:09:09,657 --> 00:09:11,169
but I thought
it was just nerves.
258
00:09:11,254 --> 00:09:13,848
Yolanda, we can't take you
into the OR with a fever,
259
00:09:13,933 --> 00:09:15,365
so we're gonna need
to run some tests...
260
00:09:15,449 --> 00:09:16,802
You're saying the surgery's
not gonna happen.
261
00:09:16,886 --> 00:09:18,064
SAM:
No. No, Chloe.
262
00:09:18,149 --> 00:09:21,059
I'm just saying it's not
gonna happen today.
263
00:09:23,442 --> 00:09:24,881
Hang in there.
264
00:09:29,953 --> 00:09:31,480
Hey.
265
00:09:31,598 --> 00:09:33,067
What you doing up here?
266
00:09:33,247 --> 00:09:35,528
[sighs] Trying to get out
of a hole I dug for myself
267
00:09:35,612 --> 00:09:37,573
with my new boss. You?
268
00:09:37,657 --> 00:09:40,576
Uh, wishing Tina Kingsley
would fall into a hole.
269
00:09:40,989 --> 00:09:43,075
She's still coming for you?
270
00:09:45,538 --> 00:09:46,800
Come here.
271
00:09:48,811 --> 00:09:50,317
[sighs]
272
00:09:50,590 --> 00:09:53,683
- You completed your proctorship today.
- Mm-hmm.
273
00:09:53,962 --> 00:09:56,576
- That's huge.
- Right.
274
00:09:56,676 --> 00:09:58,638
You should celebrate.
Don't let her rain on your parade.
275
00:09:58,722 --> 00:10:00,701
You're right, you're right.
Thank you.
276
00:10:00,786 --> 00:10:02,641
So, what'd you do
to get down in a hole?
277
00:10:03,114 --> 00:10:05,688
Vega thinks I'm too big
for my britches.
278
00:10:05,772 --> 00:10:07,700
- Nicholas Vega?
- Mm-hmm.
279
00:10:07,861 --> 00:10:09,630
Isn't that the pot
calling the kettle...
280
00:10:09,983 --> 00:10:11,739
a pot.
[chuckles]
281
00:10:12,692 --> 00:10:15,192
He's right, actually.
282
00:10:15,477 --> 00:10:18,583
I overstepped.
Forgot I was the new kid.
283
00:10:18,742 --> 00:10:20,485
I know there's a pecking order.
284
00:10:20,569 --> 00:10:22,792
Yeah. He'll be the head pecker,
all right.
285
00:10:22,876 --> 00:10:24,617
[laughs]
286
00:10:28,371 --> 00:10:29,756
Trash-talking me
to another patient?
287
00:10:29,840 --> 00:10:31,193
Running blood work,
actually,
288
00:10:31,278 --> 00:10:32,454
which you should know
289
00:10:32,538 --> 00:10:33,673
because Sam wants
all of us on this one.
290
00:10:33,757 --> 00:10:36,066
I'll get on when you get off.
291
00:10:36,150 --> 00:10:37,328
I'm not getting off.
292
00:10:37,412 --> 00:10:38,503
Well, I'm not working with you
293
00:10:38,587 --> 00:10:39,623
until you answer
for what you did.
294
00:10:39,707 --> 00:10:41,028
Sam's not gonna come
to your rescue
295
00:10:41,112 --> 00:10:43,004
on this one because,
deep down, she knows
296
00:10:43,137 --> 00:10:45,061
you shouldn't have gotten
that surgery in the first place.
297
00:10:45,145 --> 00:10:46,555
I did her a favor by taking it.
298
00:10:46,639 --> 00:10:48,383
Oh, so you admit you stole it.
299
00:10:49,347 --> 00:10:52,086
[sighs] The patient
changed her mind.
300
00:10:52,210 --> 00:10:53,954
Because you poisoned her
against me.
301
00:10:54,038 --> 00:10:56,043
I'm not gonna lose
any more surgeries to you.
302
00:10:56,127 --> 00:10:57,653
Everyone's looking for an edge.
303
00:10:57,737 --> 00:10:59,960
Well, then step up your game
instead of sabotaging me.
304
00:11:00,044 --> 00:11:02,262
I didn't sabotage you.
I told the truth.
305
00:11:02,356 --> 00:11:04,233
If you don't like people to know
that you're killing patients,
306
00:11:04,317 --> 00:11:05,491
try not killing your patients.
307
00:11:05,575 --> 00:11:07,848
I didn't kill anyone!
308
00:11:07,933 --> 00:11:09,547
- All right, don't...
- Hey. Hey!
309
00:11:09,864 --> 00:11:12,086
Stop it! Stop it!
310
00:11:12,973 --> 00:11:15,017
What is the matter with you?
There are patients
311
00:11:15,168 --> 00:11:16,973
around the corner.
The two of you should
312
00:11:17,058 --> 00:11:19,115
- be working together.
- No, not with him.
313
00:11:19,200 --> 00:11:20,414
You got to pick
one of us.
314
00:11:20,499 --> 00:11:21,497
It's him or me.
315
00:11:21,582 --> 00:11:23,364
I have already lost Lex
to Trauma.
316
00:11:23,636 --> 00:11:25,380
I am not going to be
understaffed
317
00:11:25,504 --> 00:11:26,726
on a complex surgery
318
00:11:26,810 --> 00:11:29,098
because the two of you
have issues.
319
00:11:29,309 --> 00:11:31,644
You're both
on the lung transplant.
320
00:11:31,729 --> 00:11:34,470
Get it together
and get to work.
321
00:11:41,035 --> 00:11:43,520
- Beautiful.
- Uh, can we talk?
322
00:11:43,756 --> 00:11:46,381
Uh, yeah, if you talk fast.
I'm headed to a meeting.
323
00:11:46,466 --> 00:11:48,835
All right, look,
whatever our differences,
324
00:11:48,919 --> 00:11:52,294
or whatever I've done
to incur your wrath,
325
00:11:52,575 --> 00:11:54,318
going public
with this report,
326
00:11:54,402 --> 00:11:56,277
dragging my reputation
through the mud,
327
00:11:56,361 --> 00:11:57,757
won't solve anything.
328
00:11:57,841 --> 00:11:59,278
I don't want
to go public.
329
00:11:59,363 --> 00:12:02,021
- You don't?
- No. I just want you out.
330
00:12:02,106 --> 00:12:04,720
Step down, Griff,
once and for all,
331
00:12:04,804 --> 00:12:06,607
and I'll forget
I ever saw that report.
332
00:12:06,692 --> 00:12:08,724
- If I don't?
- Well, this will end you.
333
00:12:08,808 --> 00:12:10,987
Not just here, but wherever
you sought work,
334
00:12:11,071 --> 00:12:12,336
and that's assuming
you aren't stripped
335
00:12:12,420 --> 00:12:13,903
of your credentials
along the way.
336
00:12:13,987 --> 00:12:16,863
Doing this quietly is
so much better for you.
337
00:12:16,947 --> 00:12:19,953
Okay, and why is it
better for you?
338
00:12:20,037 --> 00:12:22,433
The last thing I need
is a scandal.
339
00:12:22,540 --> 00:12:24,598
Might interfere
with the sale.
340
00:12:27,434 --> 00:12:30,279
What do you mean Tina Kingsley's
not taking the report public?
341
00:12:30,364 --> 00:12:31,399
She still wants me to leave.
342
00:12:31,483 --> 00:12:32,835
She just wants me
to leave quietly.
343
00:12:32,919 --> 00:12:35,708
- Why does that matter?
- Because of them.
344
00:12:35,792 --> 00:12:37,551
This is all Brazilian acacia,
by the way.
345
00:12:37,636 --> 00:12:39,239
It's a private
equity firm.
346
00:12:39,762 --> 00:12:41,409
What are they doing?
347
00:12:41,493 --> 00:12:43,091
Shopping.
348
00:12:43,547 --> 00:12:45,288
She's selling
the hospital.
349
00:12:51,935 --> 00:12:53,549
St. Mary's says to fax
350
00:12:53,634 --> 00:12:55,334
employment inquiries
to this number.
351
00:12:55,424 --> 00:12:58,082
Donna, do you know
how to send a fax?
352
00:12:58,167 --> 00:12:59,387
I do.
353
00:12:59,472 --> 00:13:01,170
CALEB: Just because
the hospital's for sale,
354
00:13:01,254 --> 00:13:02,564
- there's no need to panic.
- Yeah,
355
00:13:02,648 --> 00:13:04,576
if they don't tear the place
down and build condos.
356
00:13:04,660 --> 00:13:07,012
Apparently, this equity firm
is known for cost cutting.
357
00:13:07,097 --> 00:13:08,809
Another word for layoffs.
358
00:13:08,933 --> 00:13:10,044
Good luck finding a job
359
00:13:10,129 --> 00:13:11,609
somewhere else
with your track record.
360
00:13:11,958 --> 00:13:14,933
Okay, everyone.
I know you have questions,
361
00:13:15,017 --> 00:13:16,333
and I am sure
the administration
362
00:13:16,418 --> 00:13:19,250
will have answers
about this potential sale soon,
363
00:13:19,428 --> 00:13:21,172
but right now that's all it is.
364
00:13:21,257 --> 00:13:22,598
It's potential.
365
00:13:22,683 --> 00:13:24,812
And what's very real are
the patients entrusted
366
00:13:24,897 --> 00:13:27,591
to our care today, so let's
put our focus on them, hmm?
367
00:13:27,812 --> 00:13:30,296
Wait, Donna, is
this your résumé?
368
00:13:30,551 --> 00:13:32,255
They come for the nurses first.
369
00:13:32,339 --> 00:13:33,949
- Donna.
- [pager beeping]
370
00:13:37,039 --> 00:13:39,036
[monitor beeping rapidly]
371
00:13:39,270 --> 00:13:40,567
Arterial oxygen's at 50.
372
00:13:40,651 --> 00:13:42,482
Acute hypoxemia.[wheezing]:
I can't breathe.
373
00:13:42,566 --> 00:13:44,208
I know. Don't worry.
We're gonna help you.
374
00:13:44,293 --> 00:13:46,486
Oxygen stats still plummeting.
We're gonna have to intubate.
375
00:13:46,570 --> 00:13:48,950
- No. No.
- It's gonna keep you alive.
376
00:13:49,035 --> 00:13:51,186
When people like me
go on those things,
377
00:13:51,271 --> 00:13:52,623
they don't come off.
378
00:13:52,708 --> 00:13:53,700
Most people like you
379
00:13:53,785 --> 00:13:55,625
don't have a lung donor
in the next room.
380
00:13:55,710 --> 00:13:58,324
Did you... did you figure out
what's wrong with Yolanda?
381
00:13:58,408 --> 00:14:00,326
ISAN:
It's gonna be okay, Chloe.
382
00:14:00,410 --> 00:14:02,122
[Chloe crying]
383
00:14:02,207 --> 00:14:05,364
- [thermometer beeps]
- Has my fever come down?
384
00:14:05,450 --> 00:14:08,146
Yes. Now it's
too far down.
385
00:14:08,231 --> 00:14:09,248
94.8.
386
00:14:09,333 --> 00:14:10,715
She's hypothermic.
387
00:14:10,805 --> 00:14:14,051
Let's get a Bair Hugger
and warm IV fluids right away.
388
00:14:14,372 --> 00:14:15,973
I ruined Chloe's surgery.
389
00:14:16,083 --> 00:14:17,648
You didn't ruin anything.
390
00:14:17,732 --> 00:14:19,432
We are gonna get
your core temp up
391
00:14:19,516 --> 00:14:21,255
and go from there.
392
00:14:21,445 --> 00:14:23,577
There we go.
[shuddering]
393
00:14:36,098 --> 00:14:38,016
Um...
394
00:14:38,100 --> 00:14:40,631
Look, I-I was just about to send
the financial reports
395
00:14:40,716 --> 00:14:42,161
over to your office.
396
00:14:43,453 --> 00:14:45,850
I haven't seen you
around Lake shore since...
397
00:14:45,934 --> 00:14:48,054
You told me you don't need me
here bossing you around.
398
00:14:48,630 --> 00:14:51,058
I assumed you weren't
speaking to me.
399
00:14:51,143 --> 00:14:53,189
Thought the same thing.
400
00:14:56,464 --> 00:14:59,557
I guess we can thank this sale
for clearing that up for us.
401
00:14:59,861 --> 00:15:02,562
You have any idea why
these buyers are so motivated?
402
00:15:02,646 --> 00:15:04,651
Maybe they see
a big profit upside.
403
00:15:04,735 --> 00:15:06,871
I don't see how.
404
00:15:06,955 --> 00:15:08,612
Not without
a massive restructure.
405
00:15:08,696 --> 00:15:10,919
Well, they want
to close it fast.
406
00:15:11,003 --> 00:15:13,965
They've waived every
contingency, except for one.
407
00:15:14,050 --> 00:15:15,965
Let me see that.
408
00:15:18,662 --> 00:15:21,016
[sighs][door opens]
409
00:15:21,100 --> 00:15:24,193
Mystery solved.
I know why Tina wants me out.
410
00:15:24,277 --> 00:15:26,412
Your propensity for ruining
private moments?
411
00:15:26,496 --> 00:15:28,937
Cardiothoracic surgeon
Dr. Jack Hendricks.
412
00:15:29,021 --> 00:15:31,552
And who is cardiothoracic
surgeon Dr. Jack Hendricks?
413
00:15:31,637 --> 00:15:32,375
Exactly.
414
00:15:32,459 --> 00:15:34,377
According to Byron,
this whole sale hinges
415
00:15:34,461 --> 00:15:36,118
on this nobody being instated
416
00:15:36,202 --> 00:15:37,858
as head of Lakeshore's
CT department.
417
00:15:37,942 --> 00:15:40,575
Why would Tina want
to replace you with an unknown?
418
00:15:40,755 --> 00:15:42,472
Because she's my nemesis.
419
00:15:42,723 --> 00:15:44,691
You know, Griff, most people
don't have a nemesis.
420
00:15:44,775 --> 00:15:46,911
It's usually a little more
nuanced than that.
421
00:15:46,995 --> 00:15:49,305
Is it possible you have a part
to play in this conflict?
422
00:15:49,389 --> 00:15:51,568
Don't shrink me right now, Pyne.
You're off the clock.
423
00:15:51,652 --> 00:15:54,701
He is, which is why we were
enjoying a rare moment
424
00:15:54,785 --> 00:15:58,140
of each other's company in the
peace and quiet of his office.
425
00:15:58,224 --> 00:15:59,551
Great. I'll use yours.
426
00:15:59,636 --> 00:16:01,992
I got to dig up as much dirt
on this quack as I can.
427
00:16:02,077 --> 00:16:03,992
Is that hummus?
428
00:16:04,871 --> 00:16:06,521
That's very,
very good.
429
00:16:06,606 --> 00:16:08,802
Little too much lemon, maybe.
430
00:16:08,886 --> 00:16:10,497
[door opens]
431
00:16:10,582 --> 00:16:13,121
And you're just gonna let him
keep doing this?
432
00:16:13,206 --> 00:16:14,773
[door closes]
433
00:16:19,244 --> 00:16:21,748
Yolanda Harris's core body
temperature is back up.
434
00:16:21,833 --> 00:16:22,860
Ah.
That's a good sign.
435
00:16:22,944 --> 00:16:26,690
Yeah, but fever
followed by hypotension
436
00:16:26,774 --> 00:16:28,123
could be an indicator
of septic shock.
437
00:16:28,207 --> 00:16:29,395
There have to be
risk factors
438
00:16:29,480 --> 00:16:30,790
that we're not taking
into account.
439
00:16:30,874 --> 00:16:32,255
I want to talk to her.
440
00:16:32,340 --> 00:16:33,907
Hmm.
441
00:16:35,684 --> 00:16:38,049
You have something else
you want to tell me?
442
00:16:38,133 --> 00:16:39,920
[chuckles] So, you know how
some of the residents
443
00:16:40,004 --> 00:16:41,529
- are sending out their résumés?
- Uh-huh.
444
00:16:41,613 --> 00:16:42,783
You, too?
445
00:16:42,868 --> 00:16:44,220
No, but...
446
00:16:44,459 --> 00:16:46,334
my friend in Boston
caught wind of the sale
447
00:16:46,419 --> 00:16:49,583
and had a recruiter from Harbor
Memorial Hospital reach out.
448
00:16:49,833 --> 00:16:51,751
Harbor Memorial.
Wow.
449
00:16:51,929 --> 00:16:53,497
In Boston.
450
00:16:53,582 --> 00:16:56,371
But, you know, they're just
asking the question.
451
00:16:56,456 --> 00:16:58,113
Well, they're one of the best,
452
00:16:58,200 --> 00:17:00,614
so I'm not surprised
they called you.
453
00:17:00,764 --> 00:17:03,286
Must be nice
to be wanted.
454
00:17:03,371 --> 00:17:04,984
- Uh, Sam.
- Hey.
455
00:17:05,122 --> 00:17:06,755
I've been looking for you.
Got a sec?
456
00:17:06,840 --> 00:17:09,408
We're in the middle
of a personal conversation.
457
00:17:11,846 --> 00:17:13,887
- I'll talk to you later.
- Okay.
458
00:17:22,630 --> 00:17:24,095
How's Chloe?
459
00:17:24,621 --> 00:17:27,723
She is fighting
as hard as you are.
460
00:17:28,146 --> 00:17:30,891
Yolanda, have you traveled
anywhere unusual lately?
461
00:17:31,022 --> 00:17:34,028
Your temperature fluctuations
could be caused by an infection.
462
00:17:34,205 --> 00:17:35,348
If we can narrow down
463
00:17:35,432 --> 00:17:37,007
- to where you might've picked it up...
- I haven't been anywhere.
464
00:17:37,091 --> 00:17:38,450
What about crowds?
465
00:17:38,535 --> 00:17:39,341
Concerts, weddings?
466
00:17:39,426 --> 00:17:41,329
Anywhere where you might've been
exposed to someone who was sick?
467
00:17:41,413 --> 00:17:43,567
When I found out that
I was a match for Chloe,
468
00:17:43,677 --> 00:17:45,769
my roommates
threw a party for me.
469
00:17:46,067 --> 00:17:47,860
I ended up
making out
470
00:17:47,945 --> 00:17:49,424
with some guy
that I didn't know.
471
00:17:49,509 --> 00:17:51,253
Maybe it was him?
472
00:17:51,477 --> 00:17:53,000
It could be.
473
00:17:54,253 --> 00:17:56,519
I didn't mean
to jeopardize everything.
474
00:17:57,091 --> 00:17:58,880
I never wanted
to let Chloe d...
475
00:17:58,965 --> 00:18:01,536
- SAM: I-I know.
- Oh.[monitors beeping rapidly]
476
00:18:01,621 --> 00:18:03,801
- Whoa, okay, all right.
- Okay.
477
00:18:03,934 --> 00:18:06,123
We need two milligrams
of IV lorazepam
478
00:18:06,208 --> 00:18:07,704
in here now.
479
00:18:07,788 --> 00:18:09,669
- All right.
- All right, all right.
480
00:18:09,777 --> 00:18:11,232
The ophthalmologist says
481
00:18:11,317 --> 00:18:13,797
that your emergency lateral
cant ho to my was impeccable.
482
00:18:13,881 --> 00:18:15,224
You should make a full recovery.
483
00:18:15,309 --> 00:18:17,235
- Thank you.
- Thank you.
484
00:18:17,319 --> 00:18:18,451
You're most welcome.
485
00:18:22,229 --> 00:18:24,567
Vega made you fill out the
discharge paperwork, didn't he?
486
00:18:24,652 --> 00:18:25,874
Yep, but to be fair, his hands
487
00:18:25,959 --> 00:18:27,716
are busy patting himself
on the back.
488
00:18:38,819 --> 00:18:39,997
Hey.
489
00:18:40,081 --> 00:18:41,694
What are you doing
down here, Joey?
490
00:18:41,778 --> 00:18:44,615
Oh, I'm just here to wish
one of my dearest friends
491
00:18:44,700 --> 00:18:47,115
- a happy first day.
- It's my second day,
492
00:18:47,200 --> 00:18:48,353
we're not that dear,
493
00:18:48,437 --> 00:18:50,442
and you're down here
looking for your fiancé.
494
00:18:50,526 --> 00:18:52,096
Have you seen him?
Has he been around?
495
00:18:52,180 --> 00:18:54,512
Yeah. Working.
496
00:18:54,629 --> 00:18:55,925
Oh.
497
00:18:56,134 --> 00:18:57,396
Okay.
498
00:18:58,708 --> 00:19:00,481
I heard
the wedding's off.
499
00:19:00,605 --> 00:19:02,349
- Did you hear why?
- Yes.
500
00:19:02,434 --> 00:19:04,265
How am I supposed to trust
anything he says?
501
00:19:04,497 --> 00:19:06,241
You know, this morning,
he went out for a jog.
502
00:19:06,325 --> 00:19:08,334
I snuck out and followed him
on an electric scooter.
503
00:19:08,418 --> 00:19:10,201
I almost died in a collision
with a garden gnome.
504
00:19:10,285 --> 00:19:11,966
Okay, obsessing over
his whereabouts
505
00:19:12,051 --> 00:19:13,795
isn't good for you, Joey,
506
00:19:13,974 --> 00:19:16,278
- or the garden gnome.
- [siren wails, tires screech]
507
00:19:16,559 --> 00:19:18,809
SUSAN:
Somebody help!
508
00:19:18,894 --> 00:19:21,422
Johnny! Johnny!
509
00:19:21,769 --> 00:19:23,162
We were just going to the car.
510
00:19:23,247 --> 00:19:24,389
The ambulance came.
I turned around,
511
00:19:24,473 --> 00:19:25,869
- and he'd collapsed. Johnny.
- Mr. Dean, are you okay?
512
00:19:25,953 --> 00:19:27,317
I... Back up, back up.
513
00:19:27,402 --> 00:19:28,856
I-I don't know. I don't know.
514
00:19:28,999 --> 00:19:30,309
Eric, let's bring him inside.
515
00:19:30,401 --> 00:19:31,653
- Yep.
- Oh, God. Johnny.
516
00:19:31,769 --> 00:19:32,729
- Here we go. I got you.
- Johnny.
517
00:19:32,814 --> 00:19:34,123
You discharged him.
518
00:19:34,674 --> 00:19:36,327
This is on you.
519
00:19:37,737 --> 00:19:39,956
Happy second day.
520
00:19:47,001 --> 00:19:48,450
VEGA:
Let's do a pronator drift test.
521
00:19:48,535 --> 00:19:50,078
Can you tell me again
how you hurt your eye?
522
00:19:50,162 --> 00:19:52,145
H-He fell.
The grand kids were over,
523
00:19:52,230 --> 00:19:54,848
and I assumed he tripped
over one of the baby's toys.
524
00:19:54,933 --> 00:19:56,028
You stand up suddenly?
525
00:19:56,113 --> 00:19:58,309
I really don't remember.
Um, honey?
526
00:19:58,400 --> 00:20:00,684
- I-I didn't see it.
- KACE: You know, transient ischemia
527
00:20:00,769 --> 00:20:02,732
- could explain it.
- LEX: And his blood pressure's
528
00:20:02,816 --> 00:20:04,482
been borderline.
Hypotension could be to blame.
529
00:20:04,566 --> 00:20:06,926
- Yeah, a lot of things could be to blame.
- LEX: Wait, look at this.
530
00:20:07,010 --> 00:20:09,551
- Swelling around the ankles.
- That could be from the fall.
531
00:20:09,636 --> 00:20:11,505
Yeah, but it could also be
a symptom of heart disease.
532
00:20:11,589 --> 00:20:12,676
Let's do an MRI to confirm.
533
00:20:12,761 --> 00:20:14,442
Confirm what?
I-I thought he tripped.
534
00:20:14,550 --> 00:20:15,692
KACE:
When it comes to falls,
535
00:20:15,777 --> 00:20:17,614
the-the cause
is a diagnosis of exclusion.
536
00:20:17,699 --> 00:20:20,364
We got to rule out everything
that didn't happen first.
537
00:20:21,464 --> 00:20:23,033
Let's get him to imaging.
538
00:20:23,391 --> 00:20:24,973
- Excuse me.
- [exhales]
539
00:20:30,028 --> 00:20:31,879
Yolanda's blood pressure
is dropping,
540
00:20:31,964 --> 00:20:33,301
and her heart rate is frenetic.
541
00:20:33,386 --> 00:20:35,379
Her white blood cell count
suggests an infection,
542
00:20:35,464 --> 00:20:36,318
but what kind?
543
00:20:36,403 --> 00:20:38,152
She said she made out
with a guy at a party.
544
00:20:38,237 --> 00:20:39,864
Mono is common
among college kids.
545
00:20:39,949 --> 00:20:41,867
- And so is MRSA.
- But her oropharynx
546
00:20:41,952 --> 00:20:43,271
was clear
and her lymph nodes were normal.
547
00:20:43,355 --> 00:20:45,926
Have we spoken to her partner?
Is he exhibiting any symptoms?
548
00:20:46,011 --> 00:20:47,254
No, she didn't
get his number.
549
00:20:47,339 --> 00:20:48,865
And are we sure
they just kissed?
550
00:20:48,950 --> 00:20:51,293
It could be chlamydia,
gonorrhea, syphilis.
551
00:20:51,738 --> 00:20:54,218
Can never be too careful
who you trust in your bed.
552
00:20:57,082 --> 00:20:59,020
Let's order an STI panel.
553
00:20:59,114 --> 00:21:00,497
What about meningitis?
554
00:21:00,581 --> 00:21:03,137
Could be a possibility.
We'll do a lumbar puncture to confirm.
555
00:21:03,239 --> 00:21:04,082
I'm on it.Okay.
556
00:21:04,167 --> 00:21:05,684
Meningitis was my idea.
I'll do it.
557
00:21:05,769 --> 00:21:07,078
Well, I think Sam
just made her decision.
558
00:21:07,162 --> 00:21:08,240
I can't get through
a differential
559
00:21:08,324 --> 00:21:09,547
without the two of you
going at it?
560
00:21:09,631 --> 00:21:12,130
We have a patient
on a ventilator.
561
00:21:12,215 --> 00:21:14,075
It is too late for her
to get another donor,
562
00:21:14,159 --> 00:21:16,974
so if we do not figure out
what's going on with Yolanda,
563
00:21:17,059 --> 00:21:18,950
Chloe will never
come off that vent.
564
00:21:19,786 --> 00:21:22,293
I want new labs run on her
by the time we finish the LP.
565
00:21:22,378 --> 00:21:23,965
Everybody move.
566
00:21:25,551 --> 00:21:27,989
My God. Are you really okay
with what he did?
567
00:21:28,074 --> 00:21:30,210
No, I'm not. But I don't
have time to get into it
568
00:21:30,295 --> 00:21:32,263
because we are working
and there is a lot going on.
569
00:21:32,347 --> 00:21:34,145
Yeah, like all of us
getting fired?
570
00:21:34,230 --> 00:21:36,284
- What?
- The rumor that the new owners
571
00:21:36,369 --> 00:21:38,896
are gonna replace Griff
and cut the residency program?
572
00:21:39,036 --> 00:21:41,364
Is it true?
Because I don't look great
573
00:21:41,449 --> 00:21:42,998
on paper right now,
and if I'm losing this job,
574
00:21:43,082 --> 00:21:45,652
I... Isan,
it's just a rumor.
575
00:21:46,012 --> 00:21:48,598
I know you can't tell me
officially,
576
00:21:48,683 --> 00:21:51,077
but I'm asking you as a friend.
577
00:21:52,358 --> 00:21:54,708
Is this Jack Hendricks guy
taking over the department?
578
00:21:56,818 --> 00:21:59,364
I've never heard
of Jack Hendricks.
579
00:21:59,580 --> 00:22:01,716
So they're not talking
about hiring a new chief?
580
00:22:01,801 --> 00:22:03,675
Not that I know of.
581
00:22:04,094 --> 00:22:06,059
Everything's gonna be okay.
582
00:22:13,326 --> 00:22:15,106
[sighs]
583
00:22:17,771 --> 00:22:19,951
- They're on edge.
- Yeah.
584
00:22:20,088 --> 00:22:22,056
- And I can't get them off it.
- Mm-hmm.
585
00:22:22,141 --> 00:22:23,928
Well, it's this sale.
Everyone's on edge.
586
00:22:24,177 --> 00:22:25,356
It's not just the sale.
587
00:22:25,441 --> 00:22:26,575
It's Jack Hendricks.
588
00:22:26,660 --> 00:22:28,270
Dad told me all about him.
589
00:22:28,355 --> 00:22:31,645
I mean, can the new owners
really just make him chief?
590
00:22:31,749 --> 00:22:33,276
I think they can do
whatever they want.
591
00:22:33,361 --> 00:22:35,161
What do we even know
about this guy?
592
00:22:35,246 --> 00:22:37,077
We've been doing a deep dive.
593
00:22:37,219 --> 00:22:38,957
He's never practiced
in Michigan,
594
00:22:39,042 --> 00:22:40,677
but your father tracked down
his records from Arizona,
595
00:22:40,761 --> 00:22:42,661
where he runs a department
596
00:22:42,746 --> 00:22:45,187
a third of the size
of Lakeshore's.
597
00:22:45,625 --> 00:22:47,075
What?
598
00:22:47,227 --> 00:22:50,450
Why would anybody want this guy
in such an important position?
599
00:22:50,947 --> 00:22:52,840
Because he's the son
of Simon Hendricks
600
00:22:52,925 --> 00:22:54,450
and Eleanor Ponsonby.
601
00:22:54,535 --> 00:22:56,715
- As in Ponsonby Capital.
- Mm-hmm.
602
00:22:56,923 --> 00:22:59,543
Yeah. He is the nephew
of one of the senior partners
603
00:22:59,628 --> 00:23:02,161
of the equity firm
that wants to buy this hospital.
604
00:23:02,246 --> 00:23:04,481
Okay, so they're getting
the hospital
605
00:23:04,618 --> 00:23:05,752
and giving some relative
606
00:23:05,836 --> 00:23:07,580
- a promotion?
- Mm-hmm.
607
00:23:07,856 --> 00:23:09,973
Do you think
that Malcolm knows about this?
608
00:23:12,658 --> 00:23:15,207
This is gonna help us figure
out why you keep falling.
609
00:23:15,354 --> 00:23:17,054
We're gonna get you
in and out, okay?
610
00:23:17,139 --> 00:23:18,839
Okay. All right.
611
00:23:19,110 --> 00:23:21,418
- [exhales]
- [door closes]
612
00:23:21,503 --> 00:23:23,326
You sure you don't want to
give him a neck massage first?
613
00:23:23,410 --> 00:23:25,633
- Waste another ten minutes?
- [machine whirring]
614
00:23:25,819 --> 00:23:28,129
It's cold in there.
If he starts shivering,
615
00:23:28,214 --> 00:23:30,232
the motion artifacts
will render the images useless,
616
00:23:30,316 --> 00:23:32,756
and we'd have to start the MRI
all over again.
617
00:23:32,841 --> 00:23:35,278
- I saved us time.
- KACE: I have a weighted blanket at home
618
00:23:35,363 --> 00:23:37,500
that I find very comforting.
It puts me right to sleep.
619
00:23:37,584 --> 00:23:39,328
- You agree with the blanket?
- I do.
620
00:23:39,514 --> 00:23:41,037
So do you.
621
00:23:41,698 --> 00:23:44,284
- I do?
- Yeah. But you're also concerned
622
00:23:44,369 --> 00:23:46,330
that Dr. Trulie
is taking too many liberties
623
00:23:46,415 --> 00:23:48,769
given that she's so new, but she
totally respects the hierarchy,
624
00:23:48,853 --> 00:23:50,554
and she is just trying
to help, so...
625
00:23:50,722 --> 00:23:52,030
Start the test.
626
00:23:52,254 --> 00:23:54,477
- That was a good talk.
- [machine buzzing]
627
00:23:54,624 --> 00:23:56,716
[Johnny breathing heavily]
628
00:23:56,800 --> 00:23:58,933
[monitor beeping rapidly]
629
00:24:00,833 --> 00:24:02,751
His heart rate is skyrocketing.
630
00:24:03,132 --> 00:24:04,655
Johnny, are you okay?
631
00:24:06,020 --> 00:24:07,152
Johnny.
632
00:24:08,094 --> 00:24:09,530
He just passed out.
633
00:24:10,646 --> 00:24:12,390
[monitor beeping steadily]
634
00:24:12,475 --> 00:24:13,793
Yolanda.
635
00:24:13,878 --> 00:24:16,153
You just had a seizure.
You need to be in bed.
636
00:24:16,628 --> 00:24:18,128
I let her down.
637
00:24:18,400 --> 00:24:21,272
She says I was always there
for her, but I wasn't.
638
00:24:22,418 --> 00:24:24,396
I was out partying.
639
00:24:24,770 --> 00:24:27,200
Doing drugs,
making out with randos.
640
00:24:27,285 --> 00:24:28,899
What kind of drugs?
641
00:24:29,059 --> 00:24:30,989
- Ecstasy.
- ISAN: Which wouldn't show up
642
00:24:31,074 --> 00:24:32,557
on normal tox screens.
643
00:24:32,812 --> 00:24:34,825
Why didn't you tell
us about this sooner?
644
00:24:34,910 --> 00:24:36,682
I didn't think
it was relevant.
645
00:24:36,767 --> 00:24:39,076
It's not like you can get
meningitis from ecstasy.
646
00:24:39,255 --> 00:24:40,606
- C-Can you?
- SAM: No.
647
00:24:40,691 --> 00:24:42,872
No, no.
But MDMA withdrawal
648
00:24:42,957 --> 00:24:46,075
can cause severe fluctuations
in body temperature.
649
00:24:46,160 --> 00:24:48,372
It wasn't an infection
causing your fever,
650
00:24:48,457 --> 00:24:50,332
which is why the antibiotics
didn't reduce it.
651
00:24:50,417 --> 00:24:53,901
Antibiotics do reduce
the seizure threshold.
652
00:24:54,128 --> 00:24:55,481
High fever.
653
00:24:55,566 --> 00:24:57,223
Fluctuations
in your blood pressure
654
00:24:57,403 --> 00:24:59,147
and your heart rate.
All these are signs
655
00:24:59,232 --> 00:25:00,454
of nervous system irritability.
656
00:25:00,538 --> 00:25:03,153
And this constellation
of symptoms
657
00:25:03,376 --> 00:25:05,990
in the setting of MDMA
usage makes me think...
658
00:25:06,270 --> 00:25:08,161
- Serotonin syndrome.
- Serotonin syndrome.
659
00:25:08,246 --> 00:25:10,121
- Is it treatable?
- SAM: Very. But we have to
660
00:25:10,206 --> 00:25:12,036
run some tests to confirm,
and if we're right,
661
00:25:12,121 --> 00:25:13,248
we can start
treatment right away.
662
00:25:13,332 --> 00:25:14,858
So we can still do
Chloe's surgery?
663
00:25:14,943 --> 00:25:17,250
If we're right.
664
00:25:18,644 --> 00:25:20,562
[Tina humming,
vocalizing softly]
665
00:25:21,106 --> 00:25:22,581
[door opens]
666
00:25:22,839 --> 00:25:24,372
MALCOLM:
You're in a good mood.
667
00:25:24,507 --> 00:25:26,251
- Money has that effect on me.
- Mm.
668
00:25:26,398 --> 00:25:28,403
I see.
669
00:25:28,799 --> 00:25:31,692
Why didn't you tell me you were
planning on selling this place?
670
00:25:31,777 --> 00:25:33,129
I wanted to get the offer first.
671
00:25:33,214 --> 00:25:34,466
And, by the way,
have you seen it?
672
00:25:34,550 --> 00:25:36,364
- It's very aggressive.
- It is.
673
00:25:36,597 --> 00:25:39,428
It's also a conflict
of interest, isn't it?
674
00:25:39,598 --> 00:25:41,691
Uh, the candidate
being a relative
675
00:25:41,775 --> 00:25:43,201
of one of the partners
at the equity firm?
676
00:25:43,285 --> 00:25:44,629
So you did your homework.
677
00:25:44,714 --> 00:25:46,387
Uh, actually, Sam did.
678
00:25:46,850 --> 00:25:48,654
I thought that story was over.
679
00:25:48,739 --> 00:25:49,873
From what I can tell,
she's moved on
680
00:25:49,957 --> 00:25:50,989
to someone else already.
681
00:25:51,074 --> 00:25:53,863
- Don't change the subject.
- Okay.
682
00:25:53,955 --> 00:25:55,873
The conflict of interest clause
683
00:25:55,958 --> 00:25:58,572
applies
to the hospital's board members,
684
00:25:58,665 --> 00:26:00,036
not the buying entity.
685
00:26:00,121 --> 00:26:01,778
So it's not a deal breaker
for the board.
686
00:26:01,863 --> 00:26:04,085
- Hmm.
- And what about you?
687
00:26:04,450 --> 00:26:06,107
I mean, you-you spend
688
00:26:06,192 --> 00:26:07,501
so much time being worried
689
00:26:07,670 --> 00:26:09,176
about Griff
running the department.
690
00:26:09,261 --> 00:26:11,060
Now you're just gonna hand it
over to somebody's nephew?
691
00:26:11,144 --> 00:26:14,368
The offer was already
in the works anyway.
692
00:26:14,465 --> 00:26:17,558
But throwing the nephew a bone
sweetened the deal considerably.
693
00:26:17,643 --> 00:26:19,256
Sometimes
concessions must be made.
694
00:26:19,341 --> 00:26:20,737
Right, but these concessions
695
00:26:20,983 --> 00:26:23,031
could impact
a lot of people here.
696
00:26:23,177 --> 00:26:25,223
I mean, do you really think
it's fair to them?
697
00:26:26,037 --> 00:26:28,172
There's no such thing
as fair.
698
00:26:28,257 --> 00:26:31,220
There's either
you have the power or you don't.
699
00:26:31,491 --> 00:26:33,662
- Your father taught me that.
- You know he's not gonna let this happen.
700
00:26:33,746 --> 00:26:35,011
He's not gonna have a choice.
701
00:26:35,096 --> 00:26:37,051
I spent way too much time
being overruled
702
00:26:37,136 --> 00:26:38,402
by him, silenced by him.
703
00:26:38,487 --> 00:26:40,926
And-and the terms he set
for the divorce?
704
00:26:41,011 --> 00:26:43,064
It was all I could do
to hold on to my own board seat.
705
00:26:43,148 --> 00:26:45,817
And then I wasn't allowed
to attend the meetings.
706
00:26:46,497 --> 00:26:49,403
He left me with no money,
Malcolm.
707
00:26:49,804 --> 00:26:51,331
No voice.
708
00:26:51,453 --> 00:26:53,161
And finally,
709
00:26:53,246 --> 00:26:55,251
I'm evening the scales.
710
00:26:55,465 --> 00:26:56,838
What does that mean?
711
00:26:56,923 --> 00:27:00,365
It means this deal is so good,
the board has to take it.
712
00:27:00,677 --> 00:27:02,406
And your father will know
713
00:27:02,491 --> 00:27:04,885
what it feels like
to be overruled.
714
00:27:06,207 --> 00:27:08,212
So this is all about revenge.
715
00:27:08,297 --> 00:27:10,025
Y-You're doing
all of this
716
00:27:10,110 --> 00:27:11,236
just to stick it to Dad?
717
00:27:11,321 --> 00:27:12,587
- Malcolm, it's what...
- No, no, no, no, no, no.
718
00:27:12,671 --> 00:27:14,525
You said... You-you
said you wanted
719
00:27:14,610 --> 00:27:16,658
to fix things with us.
You said the reason
720
00:27:16,743 --> 00:27:18,651
- that you were here...
- It is one of the reasons.
721
00:27:18,735 --> 00:27:20,958
- But this is business, Malcolm.
- This is not business.
722
00:27:21,265 --> 00:27:23,096
What-Whatever this is,
723
00:27:23,360 --> 00:27:25,188
I want no part of it.
724
00:27:35,667 --> 00:27:36,961
Hey.
725
00:27:37,046 --> 00:27:39,541
- Can I help you?
- Yeah, I was just looking for Sam,
726
00:27:39,626 --> 00:27:41,065
and... Right.
727
00:27:41,150 --> 00:27:42,633
Everything okay, bud?
728
00:27:42,718 --> 00:27:44,940
You know, we're not cool,
all right? You and me.
729
00:27:45,025 --> 00:27:46,158
You get that, right?
730
00:27:46,243 --> 00:27:47,287
We're not friends.
731
00:27:55,268 --> 00:27:57,994
- You talked to your mom?
- Yeah.
732
00:27:58,634 --> 00:28:00,306
What happened?
733
00:28:00,822 --> 00:28:02,416
I trusted the wrong parent.
734
00:28:02,890 --> 00:28:04,329
That's what happened.
735
00:28:04,424 --> 00:28:05,949
Look, she doesn't care
about this hospital,
736
00:28:06,033 --> 00:28:07,378
and she never did.
737
00:28:07,463 --> 00:28:09,682
She says my dad stiffed her
in the divorce settlement
738
00:28:09,767 --> 00:28:11,925
and that she's selling
this place to get back at him.
739
00:28:12,010 --> 00:28:12,810
Wait, what?
740
00:28:12,894 --> 00:28:15,190
Yes. Look,
she's-she's had her own agenda
741
00:28:15,275 --> 00:28:16,784
this whole time.
742
00:28:16,869 --> 00:28:18,307
She says this deal
is just business,
743
00:28:18,392 --> 00:28:20,542
but revenge
for a bad divorce settlement
744
00:28:20,627 --> 00:28:22,512
seems pretty damn personal
to me.
745
00:28:24,412 --> 00:28:26,112
Do you think she's
telling the truth?
746
00:28:26,197 --> 00:28:28,736
What, about the settlement?
I-I have no idea.
747
00:28:30,663 --> 00:28:32,099
Why?
748
00:28:32,885 --> 00:28:36,448
Revenge is one thing,
but it's hard to believe
749
00:28:36,533 --> 00:28:38,994
there isn't something in this
for her financially.
750
00:28:39,720 --> 00:28:41,651
So, you're thinking
she's getting kickbacks
751
00:28:41,736 --> 00:28:42,971
for brokering the sale?
752
00:28:43,055 --> 00:28:44,932
I think if she's not sitting
753
00:28:45,017 --> 00:28:47,182
on a pile of money
from their divorce,
754
00:28:47,267 --> 00:28:48,585
she has to get it
from somewhere.
755
00:28:48,669 --> 00:28:52,502
Which is a conflict of interest
that the board cannot look past.
756
00:28:52,586 --> 00:28:54,547
- If we can prove it.
- Well,
757
00:28:54,736 --> 00:28:56,221
I mean, if she's cashed a check,
758
00:28:56,306 --> 00:28:58,439
then there's a record
of that transaction.
759
00:28:58,955 --> 00:29:00,507
I know a real good money guy.
760
00:29:02,080 --> 00:29:04,126
[both chuckle]
761
00:29:05,373 --> 00:29:07,947
KACE: So, your MRI doesn't show
any evidence of a stroke.
762
00:29:08,032 --> 00:29:09,760
- That's good news, right?
- LEX: It is.
763
00:29:09,970 --> 00:29:11,174
But unfortunately,
764
00:29:11,259 --> 00:29:13,588
it still doesn't tell us why
you're having these symptoms.
765
00:29:13,766 --> 00:29:15,720
So, what do we do?
We just go home?
766
00:29:15,814 --> 00:29:17,292
You guys aren't going anywhere.
767
00:29:17,377 --> 00:29:18,658
- We have a lot more tests to run.
- [baby crying]
768
00:29:18,742 --> 00:29:20,902
And a few more questions to ask
about your medical history
769
00:29:20,986 --> 00:29:22,227
- to see if you...
- [monitor beeping rapidly]
770
00:29:22,311 --> 00:29:24,534
His heart rate
is shooting up again. Johnny!
771
00:29:24,618 --> 00:29:25,840
Whoa! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
772
00:29:25,924 --> 00:29:27,018
- [monitor beeping steadily]
- Hey. Hey.
773
00:29:27,102 --> 00:29:28,158
- You're okay. You're okay.
- [exhales]
774
00:29:28,242 --> 00:29:29,980
Wh-What happened?
Just lean back. You just blacked out.
775
00:29:30,064 --> 00:29:30,878
LEX:
Wait.
776
00:29:30,963 --> 00:29:32,020
The first time he fell,
777
00:29:32,104 --> 00:29:33,018
you said there
was a baby there?
778
00:29:33,103 --> 00:29:34,196
Our granddaughter.
779
00:29:34,280 --> 00:29:35,838
LEX:
Okay. And when he fell outside,
780
00:29:35,923 --> 00:29:38,213
- there was an ambulance siren.
- Let's hear it.
781
00:29:39,017 --> 00:29:41,431
His episodes happen
around loud sounds.
782
00:29:41,549 --> 00:29:43,339
They could be triggering
severe vertigo.
783
00:29:43,424 --> 00:29:44,831
KACE:
Which is causing him to vagal.
784
00:29:44,916 --> 00:29:46,940
Which makes it
appear cardiac.
785
00:29:47,025 --> 00:29:49,088
And it has nothing
to do with your heart.
786
00:29:49,377 --> 00:29:51,427
The problem is in his ear.
787
00:29:53,948 --> 00:29:55,950
[monitor beeping steadily]
788
00:29:57,803 --> 00:30:00,395
ISAN: Yolanda came through
for her friend after all.
789
00:30:00,480 --> 00:30:01,791
SAM:
Looks like it.
790
00:30:02,006 --> 00:30:03,479
I am placing
791
00:30:03,564 --> 00:30:05,814
the vascular clamp distal
792
00:30:05,994 --> 00:30:07,581
to the middle lobe artery.
793
00:30:07,666 --> 00:30:08,752
Dr. Tucker,
794
00:30:08,836 --> 00:30:10,449
I have a lung lobe
795
00:30:10,713 --> 00:30:12,892
with Chloe Mitchell's
name on it.
796
00:30:13,416 --> 00:30:14,584
Look at that.
797
00:30:14,917 --> 00:30:16,799
Dr. Shah and I
will close.
798
00:30:16,884 --> 00:30:18,575
Needle driver.
799
00:30:19,194 --> 00:30:21,895
GRIFF: I'm starting
the bronchial anastomosis.
800
00:30:21,979 --> 00:30:24,892
And I like what I'm seeing here.
801
00:30:25,019 --> 00:30:26,721
JOEY:
Glad I saw the fever when I did.
802
00:30:26,806 --> 00:30:28,685
ISAN: Subtle.
You want a round of applause
803
00:30:28,769 --> 00:30:30,668
- for taking her temperature?
- JOEY: Well, it's more than what you did.
804
00:30:30,752 --> 00:30:32,947
- ISAN: Don't even talk about...
- SAM: Stop it!
805
00:30:33,166 --> 00:30:34,386
You're both wrong.
806
00:30:34,705 --> 00:30:35,866
Dr. Costa,
807
00:30:36,056 --> 00:30:38,245
we all lose patients,
and for you to weaponize
808
00:30:38,330 --> 00:30:39,840
that tragic event
against another doctor
809
00:30:39,924 --> 00:30:41,741
is inexcusable.
810
00:30:41,908 --> 00:30:44,744
Dr. Shah,
you are far too comfortable
811
00:30:44,828 --> 00:30:45,876
playing the victim.
812
00:30:45,960 --> 00:30:46,955
You care too much
813
00:30:47,040 --> 00:30:48,096
about what other people
think of you.
814
00:30:48,180 --> 00:30:49,184
Get over it.
815
00:30:49,268 --> 00:30:50,495
If you both cannot
816
00:30:50,580 --> 00:30:51,738
get past this,
you have no place
817
00:30:51,822 --> 00:30:53,495
in my OR,
and you are free to go.
818
00:30:53,580 --> 00:30:54,580
Now.
819
00:30:55,823 --> 00:30:57,302
JOEY:
Sorry.
820
00:30:58,613 --> 00:30:59,875
ISAN:
Sorry.
821
00:31:04,927 --> 00:31:06,324
JOEY: I hope I make
a better impression
822
00:31:06,408 --> 00:31:07,593
on the new chief,
whoever that is.
823
00:31:07,677 --> 00:31:09,465
GRIFF:
The new chief will be me.
824
00:31:09,650 --> 00:31:11,582
- JOEY: What about the sale?
- GRIFF: Not gonna happen.
825
00:31:11,666 --> 00:31:13,284
And that Dr. Hendricks
826
00:31:13,369 --> 00:31:14,905
was way out of his league.
827
00:31:15,377 --> 00:31:17,125
ISAN:
Hendricks.
828
00:31:17,525 --> 00:31:18,996
So the rumor was true?
829
00:31:19,408 --> 00:31:21,955
You said there was
no other chief. I...
830
00:31:22,039 --> 00:31:23,740
I asked you as a friend.
831
00:31:23,877 --> 00:31:25,259
- SAM: And I was...
- [Isan grunts]
832
00:31:25,742 --> 00:31:27,614
Isan.
833
00:31:28,082 --> 00:31:29,994
- Dr. Shah.
- ISAN: No. No.
834
00:31:34,226 --> 00:31:36,358
Suction, Dr. Tucker.
835
00:31:40,474 --> 00:31:42,479
Unbelievable.
836
00:31:42,704 --> 00:31:45,675
Your mother's gotten so many
consulting fees from that firm,
837
00:31:45,759 --> 00:31:47,416
they should have put her
on payroll.
838
00:31:47,500 --> 00:31:49,728
Calling them kickbacks would've
made them easier to find.
839
00:31:49,812 --> 00:31:51,916
- How did you find these?
- She's been running
840
00:31:52,001 --> 00:31:53,385
the payments
through the foundation.
841
00:31:53,469 --> 00:31:54,603
Now, I have access
842
00:31:54,688 --> 00:31:55,743
to most of the accounts,
843
00:31:55,828 --> 00:31:58,133
but I've had no cause
to look at them.
844
00:31:58,727 --> 00:31:59,986
Impressive.
845
00:32:00,071 --> 00:32:01,821
[exhales]
It's the least I can do.
846
00:32:01,905 --> 00:32:03,084
What do you mean?
847
00:32:03,168 --> 00:32:05,912
Look, you tried to warn me.
848
00:32:06,422 --> 00:32:08,915
I thought I knew better,
but you were right.
849
00:32:09,204 --> 00:32:11,672
She saw a weakness, she took
advantage, and now I'm...
850
00:32:11,766 --> 00:32:13,659
Hope is not a weakness, son.
851
00:32:14,375 --> 00:32:15,743
I-I just...
852
00:32:15,829 --> 00:32:16,836
I feel like I let you down.
853
00:32:16,920 --> 00:32:18,186
[chuckles softly]
854
00:32:18,672 --> 00:32:21,024
You wanted to believe
she could change
855
00:32:21,188 --> 00:32:24,243
'cause you're a good man
who sees the good in others.
856
00:32:24,499 --> 00:32:26,458
You didn't let me down.
857
00:32:27,463 --> 00:32:29,073
You made me proud.
858
00:32:32,416 --> 00:32:34,157
You think you can stop her?
859
00:32:34,760 --> 00:32:36,313
I'm gonna try.
860
00:32:40,633 --> 00:32:42,642
I'm sure
Isan's around somewhere.
861
00:32:42,735 --> 00:32:43,753
You just got to talk to him.
862
00:32:43,837 --> 00:32:45,165
- And say what?
- [faucet running]
863
00:32:45,250 --> 00:32:46,612
- I lied to him.
- [faucet turns off]
864
00:32:46,696 --> 00:32:48,134
And that's not gonna change.
865
00:32:48,219 --> 00:32:49,478
I'm gonna have to keep lying.
866
00:32:49,562 --> 00:32:51,175
Even if we stop the sale,
867
00:32:51,305 --> 00:32:53,438
my dad's secret is still there.
868
00:32:53,523 --> 00:32:55,307
And now it's
my secret, too.
869
00:32:56,395 --> 00:32:58,360
Lying is my new normal.
870
00:32:59,243 --> 00:33:01,266
I'm more like him
than I thought.
871
00:33:03,184 --> 00:33:06,486
You can't kill this deal because
of a few bank statements.
872
00:33:06,571 --> 00:33:09,009
BYRON: We're killing it because
of your conflict of interest.
873
00:33:09,094 --> 00:33:10,194
TINA:
It's not a conflict.
874
00:33:10,278 --> 00:33:12,603
I told you,
my financial relationship
875
00:33:12,688 --> 00:33:14,087
with the firm is aboveboard.
876
00:33:14,172 --> 00:33:15,739
Then why didn't you disclose it?
877
00:33:16,435 --> 00:33:17,657
I motion
878
00:33:17,742 --> 00:33:19,703
to decline this purchase offer.
879
00:33:19,896 --> 00:33:21,059
I second.
880
00:33:21,144 --> 00:33:22,754
BYRON:
All in favor.
881
00:33:26,903 --> 00:33:28,697
Disciplinary action
882
00:33:28,782 --> 00:33:30,606
for the misconduct of
our fellow board member
883
00:33:30,690 --> 00:33:33,127
will be determined
at a later date.
884
00:33:34,128 --> 00:33:35,480
[door opens]
885
00:33:36,360 --> 00:33:38,330
This is a closed meeting,
Dr. Griffith.
886
00:33:38,415 --> 00:33:39,484
BYRON:
It's all right.
887
00:33:39,568 --> 00:33:40,833
We were just
about to adjourn.
888
00:33:41,180 --> 00:33:43,050
Before you do, if I may?
889
00:33:46,358 --> 00:33:48,689
You all know
that Tina had reasons
890
00:33:48,774 --> 00:33:51,017
to push this deal forward,
but you don't know
891
00:33:51,212 --> 00:33:54,107
how she was able to put it
in motion in the first place.
892
00:33:54,191 --> 00:33:55,761
She convinced the buyer
893
00:33:56,000 --> 00:33:57,839
that by the time
the deal went through,
894
00:33:57,978 --> 00:33:59,374
I would be gone
895
00:33:59,665 --> 00:34:02,025
and they would be free
to appoint their guy
896
00:34:02,110 --> 00:34:03,291
as chief of my department.
897
00:34:03,696 --> 00:34:05,118
She knew I would
agree to it
898
00:34:05,202 --> 00:34:08,165
because she knows my secret.
899
00:34:08,680 --> 00:34:11,690
It's a secret I have
kept for a long time
900
00:34:12,047 --> 00:34:15,912
in order to protect
my reputation, my career.
901
00:34:15,996 --> 00:34:17,743
My family.
902
00:34:18,313 --> 00:34:20,308
But it is, in fact,
hurting them.
903
00:34:20,782 --> 00:34:22,701
So now you need to know
the truth.
904
00:34:22,785 --> 00:34:24,834
Deal is dead, Griff. It's over.
905
00:34:24,918 --> 00:34:26,633
Not for me.
906
00:34:27,419 --> 00:34:29,464
Not till you hear this.
907
00:34:30,445 --> 00:34:32,885
I can't believe
he's doing this.
908
00:34:33,126 --> 00:34:34,931
They've already stopped
the sale.
909
00:34:35,015 --> 00:34:36,585
[exhales]
910
00:34:36,669 --> 00:34:38,477
It's not about the sale.
911
00:34:41,761 --> 00:34:43,806
He's doing this for us.
912
00:34:52,414 --> 00:34:53,894
[exhales]
913
00:34:58,110 --> 00:35:00,078
Brazilian acacia.
914
00:35:00,171 --> 00:35:02,547
I bet you didn't know
I picked out the wood.
915
00:35:02,702 --> 00:35:04,254
The stain, too.
916
00:35:04,464 --> 00:35:06,016
I didn't.
917
00:35:06,418 --> 00:35:08,914
But then again, there's a
lot I don't know about you.
918
00:35:11,258 --> 00:35:14,047
Is it gonna be another 12 years
before I see
919
00:35:14,132 --> 00:35:15,430
this face?
920
00:35:15,515 --> 00:35:17,477
This is goodbye for now.
921
00:35:17,582 --> 00:35:19,235
That's all I know.
922
00:35:20,641 --> 00:35:22,617
This didn't go how I'd planned.
923
00:35:22,702 --> 00:35:24,925
Oh, no, you didn't
plan this well at all.
924
00:35:25,333 --> 00:35:27,164
Two wrongs
925
00:35:27,248 --> 00:35:28,781
don't make a right.
926
00:35:28,990 --> 00:35:31,427
- That's what you used to say.
- Did I?
927
00:35:32,565 --> 00:35:34,695
That's not very original, is it?
928
00:35:36,800 --> 00:35:38,457
I take your point.
929
00:35:38,847 --> 00:35:40,859
I hope you do, Mom.
930
00:35:41,675 --> 00:35:43,721
For your sake.
931
00:35:48,489 --> 00:35:51,320
It's called superior canal
dehiscence syndrome.
932
00:35:51,405 --> 00:35:52,758
[chuckles]:
I'll take your word for it.
933
00:35:52,842 --> 00:35:54,859
The bone flap in
your ear canal?
934
00:35:55,297 --> 00:35:56,656
It's eroded.
935
00:35:56,741 --> 00:35:58,529
Huh.
936
00:35:58,614 --> 00:36:00,445
This makes you vulnerable
to loud sounds
937
00:36:00,530 --> 00:36:01,836
like babies and sirens.
938
00:36:02,043 --> 00:36:03,392
They overwhelm
your system
939
00:36:03,477 --> 00:36:04,461
and cause a shutdown.
940
00:36:04,546 --> 00:36:05,719
Yeah, it's like
a power blink.
941
00:36:05,804 --> 00:36:07,023
That's why
you've been falling.
942
00:36:07,108 --> 00:36:08,592
LEX: We have an ENT surgeon
on the way.
943
00:36:08,676 --> 00:36:09,844
She's gonna fix
you right up
944
00:36:09,929 --> 00:36:11,489
and get you back to
your normal routine.
945
00:36:11,984 --> 00:36:13,977
- Thank you.
- Thank you.
946
00:36:14,062 --> 00:36:15,047
- Thank you.
- You're welcome.
947
00:36:15,132 --> 00:36:16,397
Anytime.
948
00:36:16,675 --> 00:36:18,625
[exhales]
949
00:36:22,241 --> 00:36:23,767
VEGA:
When I was an intern,
950
00:36:23,852 --> 00:36:25,306
my attending told me
if I needed praise,
951
00:36:25,390 --> 00:36:26,827
I should go
teach kindergarten.
952
00:36:27,934 --> 00:36:29,172
That sounds like something
Griff would say.
953
00:36:29,256 --> 00:36:30,640
It was Griff.
954
00:36:30,724 --> 00:36:32,228
He was never happy
with anything I did,
955
00:36:32,312 --> 00:36:35,266
but he raved about you.
956
00:36:35,860 --> 00:36:37,082
Me?
957
00:36:37,166 --> 00:36:38,727
Called to recommend you.
958
00:36:40,471 --> 00:36:42,517
If you're half as good
as he says...
959
00:36:45,267 --> 00:36:47,266
...you might make it down here.
960
00:36:53,197 --> 00:36:55,551
You know Griff
called Vega about me?
961
00:36:55,884 --> 00:36:57,430
It's a good thing,
isn't it?
962
00:36:57,515 --> 00:36:58,911
Yeah.
963
00:36:59,041 --> 00:37:00,625
I'm still gonna kill him.
964
00:37:04,474 --> 00:37:06,125
Isan.
965
00:37:07,176 --> 00:37:09,695
[sighs] I've never seen you
walk out of an OR.
966
00:37:09,780 --> 00:37:13,062
And I know it may not seem
like it right now,
967
00:37:14,290 --> 00:37:15,977
but we are on the same team.
968
00:37:19,817 --> 00:37:21,427
What about us?
969
00:37:25,257 --> 00:37:27,242
Please tell me
we can get past this.
970
00:37:27,521 --> 00:37:29,175
[exhales]
971
00:37:32,269 --> 00:37:33,662
I can't.
972
00:37:35,279 --> 00:37:36,933
I'm not ready to.
973
00:37:38,697 --> 00:37:40,383
Then I'll wait.
974
00:37:40,804 --> 00:37:43,023
I'll be here
when you are ready.
975
00:37:49,795 --> 00:37:51,789
- You did great today.
- [exhales]
976
00:37:52,023 --> 00:37:53,648
I hate admitting
when I need help,
977
00:37:53,733 --> 00:37:55,869
but I needed it today, so...
978
00:37:55,972 --> 00:37:57,890
thanks for helping me
through it all.
979
00:37:57,975 --> 00:37:59,454
Yeah, anytime.
980
00:38:01,162 --> 00:38:02,883
You know,
I actually could use, uh,
981
00:38:02,968 --> 00:38:05,884
- just a little bit of help myself.
- LEX: Mm-hmm.
982
00:38:07,429 --> 00:38:08,441
[exhales]
983
00:38:08,648 --> 00:38:09,799
I feel really awful
984
00:38:09,884 --> 00:38:11,410
about this whole Tim thing.
985
00:38:11,650 --> 00:38:12,711
Who knew a hookup
986
00:38:12,796 --> 00:38:16,086
on a lark
would turn into such a mess.
987
00:38:16,700 --> 00:38:18,354
Tim?
988
00:38:19,506 --> 00:38:21,336
It was you?
989
00:38:21,982 --> 00:38:23,897
WOMAN: Doctor?
990
00:38:30,569 --> 00:38:31,921
[chuckles softly]
991
00:38:32,122 --> 00:38:34,519
Board officially passed
on the offer.
992
00:38:34,869 --> 00:38:36,439
And my mom left.
993
00:38:36,524 --> 00:38:37,833
Again.
994
00:38:37,947 --> 00:38:40,863
- I'm sorry.
- Ah, no, Sam.
995
00:38:41,609 --> 00:38:43,959
This is a good day.
996
00:38:44,889 --> 00:38:47,198
My mom may not have changed,
997
00:38:47,736 --> 00:38:49,500
but your dad stepped up today.
998
00:38:49,585 --> 00:38:50,508
You know?
999
00:38:50,593 --> 00:38:52,381
Telling the board
the truth like that?
1000
00:38:53,001 --> 00:38:54,297
It's a win.
1001
00:38:54,382 --> 00:38:55,773
Hmm.
1002
00:38:56,305 --> 00:38:58,633
And here I thought I was
coming to cheer you up.
1003
00:38:58,718 --> 00:39:00,342
No, but you did.
1004
00:39:00,426 --> 00:39:01,426
[chuckles]
1005
00:39:01,609 --> 00:39:04,013
Look, I could've felt
really alone today,
1006
00:39:04,098 --> 00:39:05,742
and I didn't.
1007
00:39:06,509 --> 00:39:08,381
So thank you.
1008
00:39:12,172 --> 00:39:13,234
Caleb.
1009
00:39:13,365 --> 00:39:14,365
Hey.
1010
00:39:14,814 --> 00:39:16,340
Forget about the recruiter.
1011
00:39:16,425 --> 00:39:17,995
That sale's off.
1012
00:39:18,414 --> 00:39:19,586
That's great.
1013
00:39:19,671 --> 00:39:22,021
Yeah.
Nobody has to go anywhere.
1014
00:39:23,542 --> 00:39:26,505
Right, but let's say I did.
1015
00:39:26,682 --> 00:39:29,252
Would you have any opinion
about where I go?
1016
00:39:29,337 --> 00:39:30,690
S... What do you mean?
1017
00:39:30,775 --> 00:39:32,988
Harbor Memorial
is a great hospital.
1018
00:39:33,073 --> 00:39:34,484
It's also in Boston.
1019
00:39:34,569 --> 00:39:35,965
You barely reacted
to the idea
1020
00:39:36,050 --> 00:39:37,620
of me moving
halfway across the country.
1021
00:39:37,705 --> 00:39:39,940
I just wonder if any part of you
1022
00:39:40,025 --> 00:39:42,578
is hoping
I'd keep a job search local.
1023
00:39:44,781 --> 00:39:46,401
[sighs]
1024
00:39:46,656 --> 00:39:48,610
If you're asking me to weigh
in on your future plans...
1025
00:39:48,694 --> 00:39:50,568
No, I'm just asking
the question.
1026
00:39:50,820 --> 00:39:53,203
I asked you that
question once.
1027
00:39:53,623 --> 00:39:56,194
You weren't ready
to answer it then.
1028
00:39:56,500 --> 00:39:58,398
You know
I'm not ready now.
1029
00:39:58,529 --> 00:40:00,977
- Don't put this on me.
- I wasn't planning to,
1030
00:40:01,062 --> 00:40:02,657
but then things
happened today that-that...
1031
00:40:02,741 --> 00:40:04,383
But they're not happening.
1032
00:40:05,063 --> 00:40:07,367
We don't have to
worry about this.
1033
00:40:13,541 --> 00:40:15,586
I'll see you tomorrow.
1034
00:40:16,276 --> 00:40:17,585
Good night.
1035
00:40:18,169 --> 00:40:20,215
[♪]
1036
00:40:37,145 --> 00:40:39,190
[♪]
1037
00:40:43,468 --> 00:40:45,473
Lake shore lives
1038
00:40:45,558 --> 00:40:47,389
to fight another day.
1039
00:40:47,589 --> 00:40:49,125
Remains to be seen if I do.
1040
00:40:49,210 --> 00:40:50,301
Oh.But...
1041
00:40:50,386 --> 00:40:52,234
whatever the board decides,
1042
00:40:52,670 --> 00:40:54,023
it had to be done.
1043
00:40:54,209 --> 00:40:55,819
Yeah.
1044
00:40:57,165 --> 00:40:58,601
To freedom.
1045
00:40:59,294 --> 00:41:01,993
"Bring It on Home to Me"
by Sam Cooke playing...
1046
00:41:03,594 --> 00:41:05,294
- [exhales]
- And to you.
1047
00:41:05,379 --> 00:41:07,055
- [scoffs]
- Yeah.
1048
00:41:07,256 --> 00:41:10,117
Today, you were...
[breathes deeply]
1049
00:41:11,930 --> 00:41:13,456
You were the man I married.
1050
00:41:13,541 --> 00:41:17,023
Mm.
Not the man I divorced.
1051
00:41:17,891 --> 00:41:19,635
[chuckles]
1052
00:41:19,720 --> 00:41:22,649
Well, here's hoping
my key card works tomorrow.
1053
00:41:23,127 --> 00:41:25,436
♪ Leaving me behind...
1054
00:41:25,583 --> 00:41:27,563
Let's, um...
1055
00:41:28,370 --> 00:41:31,719
Let's worry about tomorrow...
tomorrow.
1056
00:41:31,851 --> 00:41:34,743
♪ Bring it on home to me
1057
00:41:34,828 --> 00:41:37,220
♪ Yeah ♪ Yeah ♪
1058
00:41:37,305 --> 00:41:39,736
♪ Yeah, yeah ♪ Yeah, yeah ♪
1059
00:41:39,821 --> 00:41:41,998
♪ I know I laughed
1060
00:41:43,042 --> 00:41:44,913
♪ When you left
1061
00:41:46,424 --> 00:41:48,472
♪ But now I know
1062
00:41:48,713 --> 00:41:52,242
♪ I only hurt myself
1063
00:41:52,536 --> 00:41:55,237
♪ Bring it to me
1064
00:41:55,353 --> 00:41:57,706
♪ Bring your sweet loving
1065
00:41:57,790 --> 00:42:00,361
♪ Bring it on home to me
1066
00:42:00,445 --> 00:42:01,798
♪ Yeah ♪ Yeah ♪
1067
00:42:01,883 --> 00:42:04,507
♪ Yeah, yeah ♪ Yeah, yeah. ♪
77679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.