Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,172 --> 00:00:08,611
(Once, we didn't know)
2
00:00:09,051 --> 00:00:10,172
(that Earth is round.)
3
00:00:10,412 --> 00:00:11,812
(As long as we keep walking,)
4
00:00:12,011 --> 00:00:13,292
(we will encounter the right person.)
5
00:00:14,691 --> 00:00:15,772
(I'm so lucky)
6
00:00:16,251 --> 00:00:16,972
(to encounter you.)
7
00:00:17,070 --> 00:00:19,765
=Female CEO Love Me=
8
00:00:19,836 --> 00:00:22,735
=Episode 12=
9
00:00:22,819 --> 00:00:24,756
(My Happiness Has Been Delivered)
10
00:00:25,600 --> 00:00:26,958
(Yintai Center)
11
00:00:27,041 --> 00:00:27,840
(Yintai Center)
(Nuojia Jewelry)
12
00:00:27,920 --> 00:00:29,198
(Nuojia Jewelry
Moving Forward With Love)
13
00:00:29,281 --> 00:00:30,000
(Nuojia Jewelry
Moving Forward With Love)
14
00:00:30,080 --> 00:00:31,760
(Nuojia Jewelry
Moving Forward With Love)
15
00:00:35,160 --> 00:00:37,480
(Nuojia Jewelry
Moving Forward With Love)
16
00:00:44,529 --> 00:00:47,160
(Bio up)
17
00:00:50,904 --> 00:00:53,040
(Bio up)
18
00:00:55,091 --> 00:00:58,291
The publicity photos
you took together with Mr. Gu Yan
19
00:00:58,411 --> 00:01:00,172
are very popular.
20
00:01:00,852 --> 00:01:02,812
Why can't I reach him lately?
21
00:01:03,052 --> 00:01:04,652
According to my investigation,
22
00:01:05,172 --> 00:01:06,692
Mr. Gu is anxious
23
00:01:06,812 --> 00:01:09,451
about the fact that his younger sister
24
00:01:09,812 --> 00:01:11,092
is going overseas.
25
00:01:11,692 --> 00:01:12,811
Going overseas?
26
00:01:15,891 --> 00:01:16,692
Let's go.
27
00:01:17,211 --> 00:01:19,531
I told you I didn't want to be here.
28
00:01:22,491 --> 00:01:24,372
Actually, I asked
you two to be here today
29
00:01:24,732 --> 00:01:26,891
to introduce you two
to each other officially.
30
00:01:27,092 --> 00:01:27,891
This is
31
00:01:28,171 --> 00:01:30,732
my girlfriend, Xia Mengwei.
32
00:01:32,531 --> 00:01:34,652
This is my younger sister, Gu Zhi.
33
00:01:35,211 --> 00:01:36,491
I'd met her long ago.
34
00:01:37,611 --> 00:01:38,931
Hello, Zhizhi.
35
00:01:40,132 --> 00:01:41,012
Tell her now.
36
00:01:41,811 --> 00:01:43,972
I'm sorry. Before this,
37
00:01:44,092 --> 00:01:45,972
I misunderstood your intention
and said something mean.
38
00:01:46,171 --> 00:01:46,811
But I was just
39
00:01:46,931 --> 00:01:48,891
concerned for my brother's happiness.
40
00:01:49,251 --> 00:01:51,652
After all, he's my only brother.
41
00:01:52,132 --> 00:01:53,571
I can understand your feelings.
42
00:01:53,891 --> 00:01:55,891
If I have an elder brother like Gu Yan,
43
00:01:56,251 --> 00:01:57,891
I will have him to myself too.
44
00:01:58,571 --> 00:01:59,571
However,
45
00:02:00,012 --> 00:02:01,571
I'm not as bad as you think.
46
00:02:03,052 --> 00:02:03,611
By the way,
47
00:02:03,811 --> 00:02:05,092
our mall has received many cosmetics
48
00:02:05,211 --> 00:02:06,571
that are suitable
for young girls like you lately.
49
00:02:07,132 --> 00:02:07,931
You can give them a try.
50
00:02:13,332 --> 00:02:15,091
Gu Yan, this color is gorgeous!
51
00:02:15,292 --> 00:02:16,611
You can take everything you like.
52
00:02:16,852 --> 00:02:18,731
Thank you, Weiwei! You're the best!
53
00:02:19,011 --> 00:02:20,212
Thank you.
54
00:02:21,492 --> 00:02:22,371
My goodness!
55
00:02:22,572 --> 00:02:23,132
Come.
56
00:02:23,212 --> 00:02:24,052
Look at the camera.
57
00:02:24,080 --> 00:02:25,207
♪Lying on the soft, sandy beach♪
58
00:02:25,251 --> 00:02:26,091
Good.
59
00:02:28,200 --> 00:02:28,840
♪The cloud looks like you♪
60
00:02:28,891 --> 00:02:29,852
Come, look here.
61
00:02:30,212 --> 00:02:31,052
Good.
62
00:02:32,239 --> 00:02:35,272
♪Natural and brimming with sunlight♪
63
00:02:35,332 --> 00:02:36,132
Good.
64
00:02:36,160 --> 00:02:36,640
♪Shining on my face gently♪
65
00:02:36,692 --> 00:02:37,611
Look here.
66
00:02:38,011 --> 00:02:38,891
Director,
67
00:02:39,212 --> 00:02:40,212
when will we be done here?
68
00:02:40,332 --> 00:02:41,692
My leg feels so sore.
69
00:02:41,852 --> 00:02:43,251
It'll be done soon.
Just a few more shots.
70
00:02:43,492 --> 00:02:44,412
Come, begin.
71
00:02:44,651 --> 00:02:45,692
Hang in there, okay?
72
00:02:45,760 --> 00:02:46,987
♪Formed a minuet♪
73
00:02:47,052 --> 00:02:48,972
Listen, I'm a celebrity now.
74
00:02:49,132 --> 00:02:50,011
Don't try to take advantage of me.
75
00:02:50,132 --> 00:02:51,531
My fans also told me
76
00:02:51,932 --> 00:02:52,811
to tell them
77
00:02:52,932 --> 00:02:54,091
if I'm changing my girlfriend.
78
00:02:54,332 --> 00:02:55,692
They're prepared
to be my new girlfriend.
79
00:02:56,091 --> 00:02:58,611
How dare you compare me
with those ugly commoners?
80
00:02:58,680 --> 00:02:59,520
♪Please give out your number quickly♪
81
00:03:00,492 --> 00:03:01,292
Stop that.
82
00:03:01,320 --> 00:03:03,880
♪And let me feed you
with plenty of love♪
83
00:03:04,039 --> 00:03:07,920
♪The condition of the weather
has nothing to do with me♪
84
00:03:08,080 --> 00:03:10,759
♪My mood turns grey, blue,
red, and yellow♪
85
00:03:10,759 --> 00:03:12,000
♪You get to decide it♪
86
00:03:12,120 --> 00:03:14,507
♪I don't want to say
"I'll see you next time"♪
87
00:03:14,572 --> 00:03:16,091
Just as expected from a professional.
88
00:03:16,332 --> 00:03:17,251
Why don't we
89
00:03:17,371 --> 00:03:18,972
take a set of wedding photos too?
90
00:03:19,000 --> 00:03:19,824
♪My love is already inside your heart♪
91
00:03:19,891 --> 00:03:21,212
Who wants to be married to you?
92
00:03:21,492 --> 00:03:22,932
I know you're a coward.
93
00:03:23,171 --> 00:03:24,292
I'm a coward?
94
00:03:24,492 --> 00:03:26,492
You think I'm afraid of you? Come on.
95
00:03:26,520 --> 00:03:27,160
♪Please forgive me
for being stubborn towards love♪
96
00:03:27,171 --> 00:03:28,052
Let's go then.
97
00:03:28,080 --> 00:03:28,712
♪I'm not lonely with you around♪
98
00:03:28,772 --> 00:03:29,572
Fine.
99
00:03:29,692 --> 00:03:30,972
Are you serious?
100
00:03:32,171 --> 00:03:33,011
Come on.
101
00:03:38,371 --> 00:03:39,292
Time to eat.
102
00:03:39,451 --> 00:03:40,852
Hurry, dig in while they're still hot.
103
00:03:41,451 --> 00:03:42,412
Coming.
104
00:03:43,811 --> 00:03:45,611
You made so many dishes?
105
00:03:46,811 --> 00:03:48,251
Do you want extra rice or less rice?
106
00:03:48,451 --> 00:03:49,692
I want less rice. I'm on a diet.
107
00:03:50,052 --> 00:03:50,492
Is this enough?
108
00:03:50,492 --> 00:03:51,171
That's enough.
109
00:03:51,412 --> 00:03:52,852
I made an extra dish today.
110
00:03:53,611 --> 00:03:54,731
Fried gizzards.
111
00:03:55,651 --> 00:03:56,651
Try it.
112
00:04:00,052 --> 00:04:00,891
It's delicious!
113
00:04:01,052 --> 00:04:01,891
Really?
114
00:04:02,171 --> 00:04:03,932
That's great to hear.
Finish them while it's hot.
115
00:04:07,371 --> 00:04:09,171
Gu Yan, I have great news!
116
00:04:10,412 --> 00:04:11,251
Look at this.
117
00:04:11,280 --> 00:04:12,240
(Honorary Credential)
118
00:04:12,320 --> 00:04:13,080
(Scholarship Certificate)
119
00:04:13,151 --> 00:04:13,844
(Excellent all-around performance, hereby
rewarded with Wanhua Group Scholarship)
120
00:04:13,891 --> 00:04:14,251
I got
121
00:04:15,091 --> 00:04:17,451
the scholarship from Wanhua Group.
122
00:04:17,692 --> 00:04:19,492
I can finally go overseas now!
123
00:04:20,651 --> 00:04:21,891
Wanhua Group?
124
00:04:22,972 --> 00:04:24,172
Isn't that your group?
125
00:04:24,292 --> 00:04:25,012
I heard
126
00:04:25,132 --> 00:04:26,491
that there was an extra name
127
00:04:26,612 --> 00:04:27,371
on the scholarship list of your school.
128
00:04:27,491 --> 00:04:29,692
And your name was on the waiting list.
129
00:04:29,892 --> 00:04:30,651
That's why
130
00:04:30,732 --> 00:04:32,211
I told them to hand in your name first.
131
00:04:32,371 --> 00:04:33,612
Weiwei!
132
00:04:34,572 --> 00:04:36,091
Thank you so much!
133
00:04:36,331 --> 00:04:37,972
How could you be so nice?
134
00:04:38,172 --> 00:04:40,051
This is nothing. Don't mention it.
135
00:04:40,331 --> 00:04:41,051
Oh, right.
136
00:04:41,292 --> 00:04:42,331
You must remember to take good care
137
00:04:42,572 --> 00:04:44,331
of my brother after I go overseas.
138
00:04:44,531 --> 00:04:46,732
Of course, my brother
isn't that dashing.
139
00:04:46,931 --> 00:04:47,972
How am I not dashing?
140
00:04:48,211 --> 00:04:49,811
I'm extremely dashing, okay?
141
00:04:53,491 --> 00:04:54,692
Gu Yan.
142
00:04:54,852 --> 00:04:55,732
Enough.
143
00:04:55,892 --> 00:04:57,412
Get a bowl and your chopsticks.
Join us for lunch.
144
00:04:57,531 --> 00:04:58,251
Okay.
145
00:05:03,452 --> 00:05:04,371
Weiwei,
146
00:05:05,972 --> 00:05:07,531
thank you for everything you did for us.
147
00:05:07,972 --> 00:05:08,651
Don't mention it.
148
00:05:08,892 --> 00:05:10,051
This is nothing.
149
00:05:12,572 --> 00:05:13,412
Did you hear that?
150
00:05:13,651 --> 00:05:15,251
You better treat me well.
151
00:05:15,931 --> 00:05:17,132
I heard that.
152
00:05:18,452 --> 00:05:19,292
Cheers.
153
00:05:23,560 --> 00:05:28,480
(Romon U-Park)
154
00:06:05,371 --> 00:06:06,531
What's wrong with you?
155
00:06:07,251 --> 00:06:08,331
Do you think you can afford to be late
156
00:06:08,452 --> 00:06:09,732
now that I'm your girlfriend?
157
00:06:09,931 --> 00:06:11,251
Of course not.
158
00:06:11,531 --> 00:06:13,292
Try to be late again if you dare.
159
00:06:14,811 --> 00:06:16,132
It won't happen again.
160
00:06:20,091 --> 00:06:20,972
What?
161
00:06:21,491 --> 00:06:22,651
Turn around.
162
00:06:37,132 --> 00:06:40,051
My princess, this is my gift to you.
163
00:06:40,371 --> 00:06:41,371
Do you like it?
164
00:06:41,440 --> 00:06:45,000
♪Waiting for the rain to stop
by the window alone♪
165
00:06:45,720 --> 00:06:51,639
♪The cafe at the corner
contains my longing♪
166
00:06:52,880 --> 00:06:58,120
♪Who is there to keep me company
for this snowless winter?♪
167
00:06:58,639 --> 00:07:03,399
♪Who is there to listen
to my thumping heartbeat?♪
168
00:07:04,199 --> 00:07:08,399
♪Immaturity might be
a sign of imperfection♪
169
00:07:08,600 --> 00:07:11,720
♪It requires more advice♪
170
00:07:11,919 --> 00:07:16,679
♪With more fancy
and a little bit of love♪
171
00:07:17,160 --> 00:07:21,359
♪I think of your face every second♪
172
00:07:21,639 --> 00:07:24,919
♪One's heart does not belong to anyone♪
173
00:07:25,199 --> 00:07:29,519
♪Almost understanding each other♪
174
00:07:29,720 --> 00:07:36,600
♪Just come a bit closer
and we will find happiness♪
175
00:07:36,880 --> 00:07:42,079
♪Longing for you,
everything comes to mind with a smile♪
176
00:07:42,280 --> 00:07:49,760
♪Just come a bit closer,
charging bravely, ignoring everything♪
177
00:07:49,959 --> 00:07:59,959
♪Your horizon exists in my world♪
11767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.