All language subtitles for EP10_ Female CEO Love Me [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,172 --> 00:00:08,731 (My first dating experience) 2 00:00:09,011 --> 00:00:10,172 (wasn't as pleasant) 3 00:00:10,331 --> 00:00:11,732 (as described by the romance novels.) 4 00:00:12,218 --> 00:00:15,058 (But when the person you like is by your side,) 5 00:00:15,371 --> 00:00:16,652 (it's the most pleasant thing that can happen to you.) 6 00:00:17,081 --> 00:00:19,776 =Female CEO Love Me= 7 00:00:19,847 --> 00:00:22,746 =Episode 10= 8 00:00:22,830 --> 00:00:24,767 (First Love Experience) 9 00:00:25,643 --> 00:00:30,760 (Yintai Center) 10 00:00:30,840 --> 00:00:33,807 (Yintai Center) 11 00:00:48,611 --> 00:00:50,652 Ye, I've been too busy with work these few days. 12 00:00:50,771 --> 00:00:51,972 My neck felt especially uncomfortable. 13 00:00:52,172 --> 00:00:52,812 Can you sit at the back 14 00:00:52,931 --> 00:00:54,012 and give me a massage later? 15 00:00:54,212 --> 00:00:55,972 Sure. I'm glad to serve you. 16 00:00:58,052 --> 00:00:58,771 Be careful. 17 00:01:04,868 --> 00:01:08,852 (Yintai Center) 18 00:01:11,372 --> 00:01:12,251 What are you doing? 19 00:01:12,452 --> 00:01:15,211 Follow the rules and safety will be with you. 20 00:01:19,291 --> 00:01:20,211 Fasten your seat belt. 21 00:01:22,132 --> 00:01:23,452 It doesn't rhyme at all. 22 00:01:33,211 --> 00:01:35,171 Ms. Xia, I forgot to pass this to you just now. 23 00:01:35,332 --> 00:01:36,851 This is very delicious. 24 00:01:37,372 --> 00:01:38,692 -Thanks. -Don't mention it. 25 00:01:42,052 --> 00:01:42,972 Do you feel hot? 26 00:01:43,571 --> 00:01:44,412 A little bit. 27 00:01:47,811 --> 00:01:48,811 I'll adjust it. 28 00:02:00,171 --> 00:02:02,132 What a pleasant sight. Ms. Xia, look. 29 00:02:12,652 --> 00:02:14,211 Take a picture for me over here. 30 00:02:14,972 --> 00:02:16,011 Over here! 31 00:02:16,292 --> 00:02:18,451 Remember to capture the scenery behind me. 32 00:02:20,371 --> 00:02:21,332 Are you done? 33 00:02:23,091 --> 00:02:24,091 Okay, one more. 34 00:02:24,811 --> 00:02:25,371 Are you done? 35 00:02:25,492 --> 00:02:25,811 Yeah. 36 00:02:25,811 --> 00:02:26,572 Let me take a look. 37 00:02:30,451 --> 00:02:31,132 How dare you take me for a fool! 38 00:02:31,132 --> 00:02:32,972 Why are all of them your selfies? 39 00:02:33,561 --> 00:02:35,598 (Bees) 40 00:02:35,680 --> 00:02:36,280 (Bees) 41 00:02:36,332 --> 00:02:38,451 It does look pretty good. 42 00:02:44,132 --> 00:02:45,171 What's wrong? 43 00:02:46,171 --> 00:02:48,212 Where the heck did these bees come from? My goodness! 44 00:02:48,371 --> 00:02:49,212 Bees? 45 00:02:49,371 --> 00:02:50,332 Where are they? 46 00:02:51,212 --> 00:02:52,171 Where are the bees? 47 00:02:59,171 --> 00:03:00,811 Ms. Xia, run! 48 00:03:05,371 --> 00:03:06,451 Turn your head towards me. 49 00:03:07,531 --> 00:03:08,332 Over here. 50 00:03:15,052 --> 00:03:16,572 Madam, it hurts. 51 00:03:17,091 --> 00:03:18,132 Madam? 52 00:03:18,492 --> 00:03:19,972 Who are you calling Madam? 53 00:03:21,091 --> 00:03:22,772 Pretty lady. 54 00:03:23,731 --> 00:03:25,932 Why did the bees only sting you? 55 00:03:26,212 --> 00:03:28,011 Maybe it's because I was too sweet. 56 00:03:29,052 --> 00:03:29,932 You're so narcissistic. 57 00:03:30,132 --> 00:03:31,171 Turn your face towards me. 58 00:03:36,212 --> 00:03:37,212 You're so beautiful. 59 00:03:37,611 --> 00:03:38,451 What do you mean? 60 00:03:38,692 --> 00:03:39,852 Are you saying that I'm not beautiful usually? 61 00:03:40,451 --> 00:03:41,492 You're beautiful usually. 62 00:03:41,731 --> 00:03:42,852 However, 63 00:03:43,451 --> 00:03:44,811 you're more unruly than beautiful. 64 00:03:47,572 --> 00:03:48,572 Do you want some candy? 65 00:03:48,852 --> 00:03:49,492 No thanks. 66 00:03:49,492 --> 00:03:50,451 -I don't want any candy. -I have some candy with me. 67 00:03:50,651 --> 00:03:51,731 You should take one. 68 00:03:51,932 --> 00:03:52,891 I don't feel like taking any candy. 69 00:03:53,011 --> 00:03:54,052 Are you taking it or not? 70 00:04:02,960 --> 00:04:03,920 ♪I don't want to say "I'll see you next time"♪ 71 00:04:04,011 --> 00:04:05,091 Do it again. 72 00:04:06,800 --> 00:04:11,001 ♪My love is already inside your heart♪ 73 00:04:11,160 --> 00:04:12,253 ♪Forgetting the sweet words adds to the touching moments♪ 74 00:04:12,292 --> 00:04:13,651 Are you willing to be my guardian 75 00:04:13,811 --> 00:04:15,451 and take care of me 24/7? 76 00:04:15,517 --> 00:04:18,081 ♪Please forgive me for being stubborn towards love♪ 77 00:04:18,492 --> 00:04:19,412 Just you wish. 78 00:04:19,891 --> 00:04:20,772 Let's go. 79 00:04:21,451 --> 00:04:22,332 Let's go. 80 00:04:58,651 --> 00:05:00,452 What's the matter? Were you jogging just now? 81 00:05:01,692 --> 00:05:02,732 Cockroaches! 82 00:05:04,091 --> 00:05:05,412 Don't be scared. 83 00:05:06,692 --> 00:05:07,892 It was this huge! 84 00:05:10,412 --> 00:05:11,452 Don't be scared. 85 00:05:14,132 --> 00:05:16,051 Just hurry and go! 86 00:05:16,331 --> 00:05:17,491 Where is it? 87 00:05:17,972 --> 00:05:18,811 It was there just now! 88 00:05:18,931 --> 00:05:19,972 Why did it disappear? 89 00:05:20,412 --> 00:05:22,572 Don't tell me it crawled under my blanket? 90 00:05:24,132 --> 00:05:25,371 Simmer down. 91 00:05:26,931 --> 00:05:27,732 I saw it! 92 00:05:28,251 --> 00:05:28,931 I saw it. 93 00:05:29,051 --> 00:05:29,732 It's... 94 00:05:29,852 --> 00:05:31,251 -Over there! -I don't see anything. 95 00:05:31,412 --> 00:05:33,172 It's over there! It's gigantic! 96 00:05:33,172 --> 00:05:34,612 Hush. 97 00:05:47,892 --> 00:05:50,292 It's gigantic! 98 00:05:50,572 --> 00:05:51,651 Calm down. 99 00:05:51,771 --> 00:05:53,491 I'm scared! 100 00:05:53,692 --> 00:05:55,771 Lower your volume. It will be embarrassing if other people hear us. 101 00:05:55,972 --> 00:05:57,651 It's so scary! 102 00:05:57,931 --> 00:05:59,972 I'm coming! Do you think I'm scared of you? 103 00:06:00,452 --> 00:06:01,811 You're too quick! 104 00:06:02,012 --> 00:06:03,292 Let's try again. 105 00:06:14,692 --> 00:06:15,491 It's gone, right? 106 00:06:15,732 --> 00:06:16,491 Yeah. 107 00:06:17,211 --> 00:06:18,452 Are you that afraid of cockroaches? 108 00:06:20,331 --> 00:06:21,491 I caught another one. 109 00:06:26,771 --> 00:06:27,972 Just kidding. 110 00:06:28,251 --> 00:06:29,292 It's gone now. 111 00:06:29,572 --> 00:06:30,412 You can come out now. 112 00:06:30,732 --> 00:06:31,692 It's gone. 113 00:06:33,612 --> 00:06:34,572 It's gone. 114 00:06:35,612 --> 00:06:36,811 You scoundrel! 115 00:06:37,651 --> 00:06:38,331 You knew 116 00:06:38,531 --> 00:06:39,531 that I was scared of cockroaches, 117 00:06:39,811 --> 00:06:40,852 yet you tried to frighten me! 118 00:06:45,091 --> 00:06:48,132 Actually, I've been wanting to ask you this for a long time. 119 00:06:50,651 --> 00:06:52,452 Why does everything become so easy 120 00:06:52,572 --> 00:06:54,371 when I'm beside you? 121 00:06:54,612 --> 00:06:55,852 Maybe 122 00:06:58,331 --> 00:06:59,892 it's because I want you to fall in love with me. 123 00:07:00,331 --> 00:07:01,251 You better be serious. 124 00:07:01,452 --> 00:07:02,692 I'm serious. 125 00:07:02,931 --> 00:07:04,251 I've been supporting my family from a young age. 126 00:07:04,412 --> 00:07:06,132 Society 127 00:07:06,771 --> 00:07:08,732 has taught me too many things. 128 00:07:09,491 --> 00:07:10,572 What about your family? 129 00:07:10,892 --> 00:07:11,931 My mother passed away 130 00:07:11,931 --> 00:07:12,892 when I was still a child. 131 00:07:13,091 --> 00:07:14,051 As for my father, 132 00:07:14,331 --> 00:07:16,132 he ran away after getting into a huge amount of debt. 133 00:07:20,371 --> 00:07:22,692 So, a person only grows strong 134 00:07:22,931 --> 00:07:24,892 after paying the price for growing up. 135 00:07:26,091 --> 00:07:28,371 In the future, if you encounter any difficulties, 136 00:07:28,531 --> 00:07:29,892 you can tell me anytime. 137 00:07:32,331 --> 00:07:34,172 I don't need any sympathy. 138 00:07:36,012 --> 00:07:36,972 I'm not sympathizing with you. 139 00:07:37,172 --> 00:07:39,051 This is what we call mutual aid. 140 00:07:39,371 --> 00:07:40,692 You've helped me out plenty of times too. 141 00:07:40,892 --> 00:07:43,612 For example, dealing with the madam who bought sea cucumbers from us. 142 00:07:43,732 --> 00:07:44,132 And... 143 00:07:44,132 --> 00:07:45,572 Those are nothing. 144 00:07:46,371 --> 00:07:47,292 But, 145 00:07:48,251 --> 00:07:49,412 I still need to thank you. 146 00:07:52,292 --> 00:07:53,651 Why are you thanking me? 147 00:07:54,651 --> 00:07:57,051 So, did you turn into a scheming devil 148 00:07:57,331 --> 00:07:58,811 after that arduous period? 149 00:07:59,051 --> 00:08:01,012 I love you wholeheartedly, you know? 150 00:08:01,892 --> 00:08:04,091 Stop it. No one will believe that. 151 00:08:04,412 --> 00:08:06,091 You look like a love expert. 152 00:08:06,211 --> 00:08:07,012 Tell me. 153 00:08:07,371 --> 00:08:08,612 How many girls have you deceived until now? 154 00:08:10,531 --> 00:08:12,132 Have you ever encountered someone like this? 155 00:08:12,651 --> 00:08:13,491 A right person 156 00:08:13,692 --> 00:08:16,211 who's good enough for you to give it your all. 157 00:08:16,811 --> 00:08:18,371 And, in your eyes, 158 00:08:18,531 --> 00:08:20,251 other people no longer matter to you. 159 00:08:21,292 --> 00:08:22,572 You're such a glib talker. 160 00:08:23,972 --> 00:08:25,412 I got rid of the cockroach for you today. 161 00:08:25,612 --> 00:08:27,132 How do you plan to thank me? 162 00:08:28,651 --> 00:08:30,491 I'll treat you to a drink. 163 00:08:31,612 --> 00:08:33,211 Are you trying to get me drunk 164 00:08:33,612 --> 00:08:35,051 so that you can sleep with me? 165 00:08:35,531 --> 00:08:37,491 Do you think I don't dare to... 10654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.