Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,461 --> 00:00:09,741
(The true CEO and the fake cutie pie.)
2
00:00:10,261 --> 00:00:12,541
(I thought it would be fine as long as
I adopted the personality you like.)
3
00:00:12,982 --> 00:00:14,101
(In the end,)
4
00:00:14,302 --> 00:00:15,902
(it's only best if I be myself.)
5
00:00:17,079 --> 00:00:19,774
=Female CEO Love Me=
6
00:00:19,845 --> 00:00:22,744
=Episode 6=
7
00:00:22,828 --> 00:00:24,765
(A Fake Image Is Unreliable)
8
00:00:25,982 --> 00:00:27,182
Does he have a girlfriend out there?
9
00:00:27,461 --> 00:00:28,541
A girlfriend?
10
00:00:34,381 --> 00:00:35,742
Look. I was right, wasn't I?
11
00:00:35,941 --> 00:00:38,141
You didn't find out about the truth, right?
12
00:00:38,342 --> 00:00:39,941
How could you date him
13
00:00:40,062 --> 00:00:42,062
without finding out
the truth first, am I right?
14
00:00:42,301 --> 00:00:43,062
Even if
15
00:00:43,222 --> 00:00:44,261
you must date him,
16
00:00:44,382 --> 00:00:45,621
you should test the water first
17
00:00:45,702 --> 00:00:47,101
before you do so, right?
18
00:00:48,542 --> 00:00:49,502
Where are you going?
19
00:00:49,982 --> 00:00:50,941
I'm going to find him.
20
00:00:52,101 --> 00:00:55,101
You want to interrogate him?
That's the worst thing to do.
21
00:00:57,502 --> 00:00:58,461
You do have a point.
22
00:00:59,901 --> 00:01:01,261
How about...
23
00:01:07,101 --> 00:01:09,822
How about we organize
a team-building activity
24
00:01:09,982 --> 00:01:11,941
which we can bring our family members with us?
First, we can see
25
00:01:12,102 --> 00:01:13,062
if he has a girlfriend.
26
00:01:13,181 --> 00:01:15,581
Second, we can see if he's loyal to you.
27
00:01:20,941 --> 00:01:23,342
Look. You're so cute.
28
00:01:23,541 --> 00:01:25,422
Don't you think
this is a great suggestion?
29
00:01:42,982 --> 00:01:44,901
The weather today is pretty good, huh?
30
00:01:45,621 --> 00:01:47,102
What's wrong with you?
31
00:01:47,581 --> 00:01:48,422
What do you mean?
32
00:01:48,702 --> 00:01:50,621
Not everyone can act young, you know?
33
00:01:50,742 --> 00:01:51,861
Act young?
34
00:01:52,382 --> 00:01:53,982
I'm young in the first place.
35
00:01:54,782 --> 00:01:56,062
I know you like me.
36
00:01:56,181 --> 00:01:57,941
But you don't need to go this far
37
00:01:58,062 --> 00:01:59,382
just to attract my attention.
38
00:02:01,181 --> 00:02:02,301
-What?
-Where's your family member?
39
00:02:02,821 --> 00:02:03,821
She has classes to attend today.
40
00:02:04,022 --> 00:02:06,102
So, you do have a family member?
41
00:02:07,062 --> 00:02:08,382
Does that have something to do with you?
42
00:02:09,221 --> 00:02:10,261
I...
43
00:02:12,102 --> 00:02:13,821
-My foot!
-Weiwei, what's wrong?
44
00:02:14,022 --> 00:02:14,982
Where? Let me rub it for you.
45
00:02:15,142 --> 00:02:16,621
My foot!
46
00:02:16,782 --> 00:02:18,422
Is it here?
47
00:02:20,261 --> 00:02:21,142
Do you feel better?
48
00:02:21,661 --> 00:02:22,342
You!
49
00:02:23,821 --> 00:02:25,181
Who told you to rub my ankle for me?
50
00:02:25,821 --> 00:02:26,982
You're okay already?
51
00:02:28,582 --> 00:02:29,302
Weiwei!
52
00:02:29,541 --> 00:02:30,942
Wait for me, Weiwei!
53
00:02:50,621 --> 00:02:52,422
Now, each of you will draw a lot
and form your own teams.
54
00:02:52,855 --> 00:02:56,696
♪The shallow foot tracks you left behind♪
55
00:02:56,935 --> 00:03:00,696
♪Formed a minuet♪
56
00:03:01,015 --> 00:03:04,575
♪Romantic and beautiful♪
57
00:03:04,816 --> 00:03:08,215
♪Walking towards you unknowingly♪
58
00:03:08,375 --> 00:03:10,275
♪Please give out your number quickly♪
59
00:03:10,342 --> 00:03:11,101
Gorilla.
60
00:03:12,342 --> 00:03:13,302
Next team.
61
00:03:13,461 --> 00:03:14,502
It's our turn!
62
00:03:14,520 --> 00:03:16,360
♪And let me feed you with plenty of love♪
63
00:03:16,480 --> 00:03:18,021
(Flying chicken, jumping dog)
You may begin.
64
00:03:18,080 --> 00:03:20,400
♪The condition of the weather
has nothing to do with me♪
65
00:03:20,575 --> 00:03:21,968
♪My mood turns grey, blue, red, and yellow♪
66
00:03:22,021 --> 00:03:23,422
Flying chicken, jumping dog.
67
00:03:23,440 --> 00:03:24,000
(Sun shower)
68
00:03:24,040 --> 00:03:24,480
♪You get to decide it♪
69
00:03:24,616 --> 00:03:25,836
♪I don't want to say "I'll see you next time"♪
70
00:03:25,901 --> 00:03:26,821
It's very sunny.
71
00:03:28,456 --> 00:03:30,149
♪My love is already inside your heart♪
72
00:03:30,222 --> 00:03:31,502
Spin around?
73
00:03:31,821 --> 00:03:32,942
Are you serious?
74
00:03:33,101 --> 00:03:34,021
What is that?
75
00:03:34,040 --> 00:03:35,915
♪Forgetting the sweet words
adds to the touching moments♪
76
00:03:35,982 --> 00:03:37,062
A sun shower?
77
00:03:37,320 --> 00:03:38,148
(Cutie pie)
78
00:03:38,160 --> 00:03:39,440
♪Please forgive me
for being stubborn towards love♪
79
00:03:39,541 --> 00:03:40,821
A bratty princess?
80
00:03:40,880 --> 00:03:44,373
♪I'm not lonely with you around♪
81
00:03:44,422 --> 00:03:45,381
A childish person?
82
00:03:46,142 --> 00:03:47,261
You're the childish person here.
83
00:03:47,541 --> 00:03:48,942
I wasn't referring to you.
84
00:03:49,142 --> 00:03:50,461
Look closely.
85
00:03:56,101 --> 00:03:57,741
Swollen lips?
86
00:03:57,935 --> 00:03:59,495
♪The shallow foot tracks you left behind♪
87
00:03:59,541 --> 00:04:01,702
(I can't lose my temper now.
It'll ruin my image.)
88
00:04:02,056 --> 00:04:02,676
♪Formed a minuet♪
89
00:04:02,741 --> 00:04:03,541
Next.
90
00:04:03,560 --> 00:04:04,065
(To play the ape)
91
00:04:04,101 --> 00:04:04,942
Begin.
92
00:04:06,381 --> 00:04:07,461
You, me...
93
00:04:07,520 --> 00:04:09,720
♪Romantic and beautiful♪
94
00:04:09,896 --> 00:04:10,169
♪Walking towards you unknowingly♪
95
00:04:10,222 --> 00:04:11,142
A half-sissy.
96
00:04:11,901 --> 00:04:12,741
What?
97
00:04:13,456 --> 00:04:14,916
♪Please give out your number quickly♪
98
00:04:14,982 --> 00:04:15,862
Lin Daiyu?
99
00:04:16,261 --> 00:04:17,302
Pretending to be coy!
100
00:04:17,320 --> 00:04:19,775
♪And let me feed you with plenty of love♪
101
00:04:19,862 --> 00:04:20,982
What is it?
102
00:04:21,000 --> 00:04:21,640
(To play the ape)
103
00:04:21,666 --> 00:04:25,455
♪The condition of the weather
has nothing to do with me♪
104
00:04:25,655 --> 00:04:26,322
♪My mood turns grey, blue, red, and yellow♪
105
00:04:26,381 --> 00:04:27,381
Alright, next.
106
00:04:27,400 --> 00:04:28,600
(Pretty boy)
107
00:04:28,600 --> 00:04:29,560
♪You get to decide it♪
108
00:04:29,760 --> 00:04:31,283
♪I don't want to say "I'll see you next time"♪
109
00:04:31,341 --> 00:04:32,422
A poser?
110
00:04:34,182 --> 00:04:35,422
A show-off?
111
00:04:35,480 --> 00:04:37,449
♪My love is already inside your heart♪
112
00:04:37,582 --> 00:04:38,582
A playboy.
113
00:04:38,600 --> 00:04:39,375
♪Forgetting the sweet words
adds to the touching moments♪
114
00:04:39,501 --> 00:04:40,661
A huge playboy.
115
00:04:41,862 --> 00:04:43,061
Change it. Next question.
116
00:04:43,080 --> 00:04:44,800
♪Please forgive me
for being stubborn towards love♪
117
00:04:45,016 --> 00:04:46,016
♪I'm not lonely with you around♪
118
00:04:46,101 --> 00:04:47,182
A hippo.
119
00:04:48,702 --> 00:04:49,821
A hippo falling to the ground?
120
00:04:52,941 --> 00:04:55,261
It describes
the messy situation a person is in.
121
00:04:55,941 --> 00:04:56,781
I know now.
122
00:04:57,381 --> 00:04:58,341
Colluding with crooks.
123
00:05:04,982 --> 00:05:06,821
Next, we'll play
the balloon-stomping game.
124
00:05:06,941 --> 00:05:07,862
You got Number One too?
125
00:05:10,261 --> 00:05:11,221
What are you doing?
126
00:05:11,661 --> 00:05:13,341
You want to court Ms. Xia, right?
127
00:05:13,821 --> 00:05:15,702
This is the most I can do for you.
128
00:05:16,142 --> 00:05:18,501
You understand me? You're a great buddy.
129
00:05:19,821 --> 00:05:22,501
Weiwei, I got Number Three too.
130
00:05:22,622 --> 00:05:23,902
What a coincidence.
131
00:05:24,061 --> 00:05:25,381
Listen, with me around...
132
00:05:25,462 --> 00:05:26,541
Shut up.
133
00:05:27,661 --> 00:05:28,742
I want to stomp his balloon!
134
00:05:31,422 --> 00:05:31,862
Weiwei!
135
00:05:31,862 --> 00:05:32,902
-Help me out!
-Don't panic!
136
00:05:33,061 --> 00:05:34,061
I'll protect you!
137
00:05:48,022 --> 00:05:49,061
Time's up!
138
00:05:49,102 --> 00:05:50,416
(Xia Mengwei, First Round, Second Round
Gu Yan, First Round, Second Round, Third Round)
139
00:05:50,499 --> 00:05:51,800
(Overall Winner, Gu Yan)
140
00:05:52,702 --> 00:05:54,261
A sense of participation
is more important, right?
141
00:05:54,422 --> 00:05:55,221
Who told you to block my path?
142
00:05:55,381 --> 00:05:56,381
I didn't...
143
00:05:56,541 --> 00:05:58,821
We're broad-minded people.
144
00:05:59,221 --> 00:06:01,742
That means we need to
roll with the punches, right?
145
00:06:02,022 --> 00:06:04,982
Next, let us welcome our champion
to the stage to accept their rewards
146
00:06:05,261 --> 00:06:07,022
and take a picture
together with our CEO.
147
00:06:09,061 --> 00:06:11,182
(Who wants to take a picture
together with him?)
148
00:06:13,941 --> 00:06:15,302
Alright, look here.
149
00:06:16,501 --> 00:06:17,302
Wait.
150
00:06:17,582 --> 00:06:19,142
I want to take a picture together
with the llama toy alone.
151
00:06:19,341 --> 00:06:20,182
That won't do.
152
00:06:20,902 --> 00:06:22,261
This is a group photo.
153
00:06:24,261 --> 00:06:25,261
Look here.
154
00:06:27,022 --> 00:06:27,742
I'll take a picture with you first.
155
00:06:27,742 --> 00:06:29,302
You better be careful.
I've tolerated you for a long time.
156
00:06:29,541 --> 00:06:30,902
You can throw a tantrum then.
157
00:06:31,261 --> 00:06:33,381
I know it's tiring for you
158
00:06:33,501 --> 00:06:34,462
to act like a cute girl the entire day.
159
00:06:39,902 --> 00:06:41,582
Alright. Now, we'll distribute the tents.
160
00:06:41,781 --> 00:06:43,742
Each team can send one
representative to the front.
161
00:06:44,422 --> 00:06:45,221
Team One.
162
00:06:45,381 --> 00:06:47,341
Here, this is yours.
163
00:06:52,182 --> 00:06:53,142
Thank you.
164
00:06:53,781 --> 00:06:55,022
This is yours and Miss's.
11115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.