Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,830 --> 00:01:21,240
We did real good business
2
00:01:22,200 --> 00:01:24,750
listen soon as I get back
3
00:01:25,380 --> 00:01:28,470
I'll take some dough I think gonna pay a little visit to my girlfriend
4
00:01:28,680 --> 00:01:30,540
that's just top you're so scared
5
00:01:30,540 --> 00:01:32,430
of your wife your day try anything
6
00:01:32,700 --> 00:01:33,360
last
7
00:01:34,230 --> 00:01:37,230
hey let's hurry it's been bandits operating around
8
00:01:37,230 --> 00:01:41,340
here let's get going Hello
9
00:01:41,430 --> 00:01:44,430
I'd like to meet those guys I mean to say there's a lot out for them
10
00:01:44,550 --> 00:01:45,930
I could get my hands on that
11
00:01:46,080 --> 00:01:49,410
I'd really haven't made them think of all the women I get
12
00:01:50,700 --> 00:01:51,450
oh what happened
13
00:01:51,480 --> 00:01:53,340
we won't be robbed after all
14
00:01:53,000 --> 00:01:56,300
we come from King village I mean they wouldn't dare
15
00:03:05,900 --> 00:03:06,920
I got a job to do
16
00:03:07,700 --> 00:03:09,440
you stay in the village until I get back.
17
00:03:10,610 --> 00:03:11,630
And when will that be
18
00:03:15,560 --> 00:03:16,250
maybe
19
00:03:17,540 --> 00:03:21,140
maybe five or six weeks and remember
20
00:03:21,890 --> 00:03:23,180
Be careful while I'm gone.
21
00:03:24,060 --> 00:03:26,160
Don't worry. I'm always careful.
22
00:03:26,700 --> 00:03:32,700
I have so if you need me know where I am so.
23
00:04:29,150 --> 00:04:30,260
You must be a stranger.
24
00:04:31,160 --> 00:04:32,960
You're wasting your time with him.
25
00:04:33,260 --> 00:04:34,460
He doesn't talk.
26
00:04:37,520 --> 00:04:39,560
You see, he's the village Danmarks
27
00:04:40,160 --> 00:04:42,170
and he never talked to anyone around here
28
00:04:50,150 --> 00:04:52,220
Hey, what's this place?
29
00:04:53,060 --> 00:04:54,110
King village.
30
00:04:55,040 --> 00:04:57,890
Hey, and what brings you here?
31
00:04:58,940 --> 00:04:59,630
For nothing
32
00:05:02,360 --> 00:05:03,260
any hotels
33
00:05:04,670 --> 00:05:05,360
Hmm
34
00:05:06,950 --> 00:05:09,290
Well now there's a couple of ends
35
00:05:09,950 --> 00:05:11,930
but still if you want comfort
36
00:05:13,280 --> 00:05:14,690
then come to my place
37
00:05:18,020 --> 00:05:20,330
I'd like to but I've no dough
38
00:05:24,620 --> 00:05:26,060
we don't need any more panelists
39
00:05:26,060 --> 00:05:44,870
thumbs up
40
00:05:44,900 --> 00:05:54,410
long shot
41
00:06:47,420 --> 00:06:48,380
me show you how
42
00:06:59,180 --> 00:07:06,410
are you doing a good job
43
00:07:08,430 --> 00:07:09,600
is showing our your job
44
00:07:11,070 --> 00:07:12,750
but you got some pretty good men here
45
00:07:20,010 --> 00:07:27,930
this is very popular now and
46
00:07:27,930 --> 00:07:31,110
I'm determined that King villager is going to be the best at kung fu
47
00:07:31,380 --> 00:07:32,460
that's why I had you
48
00:07:36,900 --> 00:07:38,370
Your son is coming on well
49
00:07:50,250 --> 00:07:53,910
did you love to hop on?
50
00:07:53,910 --> 00:07:55,110
What do you think you're doing?
51
00:07:56,220 --> 00:07:57,750
Come on. Tell me.
52
00:07:58,320 --> 00:08:00,240
I was testing him. And it seems to me
53
00:08:00,240 --> 00:08:01,440
he didn't do very well.
54
00:08:03,000 --> 00:08:05,610
You're fast. And I must admit
55
00:08:06,180 --> 00:08:07,320
you really had me there.
56
00:08:08,130 --> 00:08:11,280
But still, I warn you never try that again.
57
00:08:11,280 --> 00:08:14,820
Unless you're serious. Fighters tend to have fast reflexes
58
00:08:15,360 --> 00:08:17,760
and you just might get hurt by mistake
59
00:08:18,810 --> 00:08:20,040
I didn't mean any harm
60
00:08:20,670 --> 00:08:21,840
as your sense of humor
61
00:08:32,550 --> 00:08:34,440
God was saying how good you are.
62
00:08:34,680 --> 00:08:36,150
Come on let's try one
63
00:08:40,260 --> 00:08:41,970
listen to get it
64
00:08:42,930 --> 00:08:43,920
I might hurt you
65
00:08:44,460 --> 00:08:46,260
mess up your face. Hey,
66
00:08:46,320 --> 00:08:48,570
if I did that, who would marry her
67
00:08:48,000 --> 00:08:48,120
well
68
00:09:16,200 --> 00:09:17,760
yeah, and how was that?
69
00:09:19,080 --> 00:09:20,310
Miss Jews Very good.
70
00:09:21,270 --> 00:09:24,510
A real tomboy, never learned to behave like a lady
71
00:09:25,920 --> 00:09:27,750
might have a heroin on your hands.
72
00:09:29,820 --> 00:09:31,620
Sounds like a good thing in theory,
73
00:09:31,770 --> 00:09:34,380
but on the other hand could be uncomfortable
74
00:09:42,090 --> 00:09:42,990
you want some more?
75
00:09:59,670 --> 00:10:01,290
Now Look let's call it quits
76
00:10:39,450 --> 00:10:41,010
trouble What's wrong
77
00:10:41,610 --> 00:10:44,850
it's Mr. Chairs younger son and the two key brothers
78
00:10:45,870 --> 00:10:48,090
you see they've been on business
79
00:10:48,090 --> 00:10:51,870
Haven't they? That's right now
80
00:10:51,870 --> 00:10:52,770
they've been killed
81
00:11:02,040 --> 00:11:02,820
right come on
82
00:11:07,650 --> 00:11:08,790
I like you to come to
83
00:11:09,360 --> 00:11:11,190
might need you of course
84
00:11:11,550 --> 00:11:14,460
be pleased to help we'll both come along
85
00:11:15,300 --> 00:11:15,840
let's go
86
00:11:20,400 --> 00:11:21,510
I'm coming to you
87
00:11:21,510 --> 00:11:22,500
can stay at home
88
00:11:45,210 --> 00:11:48,030
Hey, tell me what's going on here.
89
00:11:50,640 --> 00:11:52,920
As you're on your own here, take my advice.
90
00:11:53,790 --> 00:11:55,590
You better move on way.
91
00:11:56,970 --> 00:11:58,170
I'd rather not say
92
00:11:58,000 --> 00:12:00,520
just take my advice get out of here
93
00:12:04,240 --> 00:12:06,400
matter of fact, was thinking am
94
00:12:06,400 --> 00:12:07,420
I like to stay here
95
00:12:09,640 --> 00:12:10,960
it's just a copy paste.
96
00:12:11,050 --> 00:12:12,070
Why he just stayed.
97
00:12:15,100 --> 00:12:17,320
I tell you I like crummy places.
98
00:12:18,460 --> 00:12:23,920
What's more, I like trouble. Some more wine. All right,
99
00:12:24,130 --> 00:12:26,170
but take my word and don't get involved.
100
00:12:27,520 --> 00:12:31,420
There's a gang around here a gang of bandits and they kill us.
101
00:12:32,020 --> 00:12:35,770
I tell you I just been told they killed three of our villages.
102
00:12:36,550 --> 00:12:38,500
They were all good men into town and
103
00:12:38,500 --> 00:12:41,890
some business took their money and kill them all.
104
00:12:42,160 --> 00:12:45,520
It was awful. What's more last month was
105
00:12:45,520 --> 00:12:47,770
some professional escorts killed on the way here.
106
00:12:48,400 --> 00:12:49,330
How were they killed?
107
00:12:50,680 --> 00:12:52,300
Some of them were hung up in trees
108
00:12:52,360 --> 00:12:53,770
others had broken necks
109
00:13:01,300 --> 00:13:14,650
what happens to cheaper.
110
00:13:42,880 --> 00:13:43,300
Let's go.
111
00:14:35,830 --> 00:14:36,190
You're
112
00:14:49,360 --> 00:15:34,150
Saying bad
113
00:15:35,260 --> 00:15:36,970
mouthing inside a thing
114
00:15:41,650 --> 00:15:42,970
I'm sorry I brought you
115
00:15:43,180 --> 00:15:44,530
I wasted your time
116
00:15:46,450 --> 00:15:49,120
don't say that we're part of your village to now.
117
00:15:49,870 --> 00:15:50,890
So we're involved
118
00:15:52,660 --> 00:15:54,580
we've got to catch those guys all three of them
119
00:15:55,680 --> 00:15:57,570
hey listen who said there were three
120
00:15:58,290 --> 00:15:59,850
Well what are we going to do
121
00:16:02,940 --> 00:16:03,690
we'll go back
122
00:16:05,670 --> 00:16:07,140
we'll have to stay on our guard.
123
00:16:07,350 --> 00:16:08,760
Keep an eye on all strangers.
124
00:16:09,120 --> 00:16:11,010
And I'll get in touch with the other villagers
125
00:16:12,810 --> 00:16:15,960
a good idea if we can all unite well
126
00:16:15,960 --> 00:16:17,190
soon catch those guys
127
00:17:10,350 --> 00:17:11,040
the guy
128
00:17:36,810 --> 00:17:37,590
the robbery
129
00:17:45,990 --> 00:17:48,180
there's been a lot of robberies around here recently.
130
00:17:49,200 --> 00:17:50,970
Hey, not a bad business
131
00:17:58,770 --> 00:18:00,270
there's no capital involved.
132
00:18:01,260 --> 00:18:03,480
And easier money than working as a blacksmith.
133
00:18:04,170 --> 00:18:04,950
Wouldn't you say?
134
00:18:23,730 --> 00:18:24,480
You know what?
135
00:18:24,960 --> 00:18:26,490
You look kind of familiar to me.
136
00:18:27,570 --> 00:18:28,800
I'm sure I know you.
137
00:18:30,060 --> 00:18:30,990
Where do you come from?
138
00:18:40,590 --> 00:18:41,100
Right.
139
00:18:42,270 --> 00:18:44,760
You make something and I unbox.
140
00:18:45,240 --> 00:18:47,040
But still, I want a strong one.
141
00:18:47,550 --> 00:18:48,930
To hold a real tough fella.
142
00:18:49,230 --> 00:18:51,150
Yeah, like an ox like you.
143
00:18:52,500 --> 00:18:53,010
I won't.
144
00:18:56,520 --> 00:18:58,770
You can do and
145
00:18:58,770 --> 00:19:02,280
when I wasted time,
146
00:19:03,090 --> 00:19:06,330
you couldn't get a kid. Let alone a grown man.
147
00:19:06,780 --> 00:19:08,010
That a savior doe.
148
00:19:11,100 --> 00:19:12,720
Hey, save your breath
149
00:19:27,090 --> 00:19:28,680
Where are you going? Are you?
150
00:19:29,400 --> 00:19:30,090
I'm traveling.
151
00:19:30,600 --> 00:19:32,280
I just thought I'd go up and see those guys
152
00:19:32,280 --> 00:19:34,260
who would kill that alright.
153
00:19:35,070 --> 00:19:36,150
You like corpses?
154
00:19:37,050 --> 00:19:40,020
My young lady. Yeah, pretty rude.
155
00:19:40,960 --> 00:19:42,340
And why should I be polite?
156
00:19:42,970 --> 00:19:45,160
I warn you we don't want any more trouble here.
157
00:19:47,290 --> 00:19:47,860
Trouble.
158
00:19:49,060 --> 00:19:51,340
Listen, if you get troubles
159
00:19:53,290 --> 00:19:54,340
get your own depot.
160
00:20:07,900 --> 00:20:08,740
What does that mean
161
00:20:22,180 --> 00:20:26,290
all right, most let's not fight one of these days you will understand
162
00:21:14,350 --> 00:21:16,420
what's your name then? Where you're from?
163
00:21:16,900 --> 00:21:18,010
My name is Yong Chun.
164
00:21:18,490 --> 00:21:20,710
A traveler that brings you here
165
00:21:22,120 --> 00:21:22,630
nothing
166
00:21:26,380 --> 00:21:28,660
you could say curiosity.
167
00:21:30,280 --> 00:21:32,080
Hey, I warn you
168
00:21:32,710 --> 00:21:34,210
you better mind your own business
169
00:21:35,950 --> 00:21:37,450
and if I don't care to do that
170
00:21:40,330 --> 00:21:44,350
now young man Haiwan you don't try to throw your weight around here.
171
00:21:45,040 --> 00:21:46,360
Do you own this place then?
172
00:21:47,740 --> 00:21:49,750
Mr. Wong is the leader of King village.
173
00:21:50,020 --> 00:21:51,310
Oh Mr. Huang.
174
00:21:51,700 --> 00:21:52,810
So that's who you are.
175
00:21:53,740 --> 00:21:55,450
Well then I will make trouble
176
00:21:57,130 --> 00:21:57,700
Oh, that
177
00:22:00,670 --> 00:22:02,440
sounds to me, you know
178
00:22:02,440 --> 00:22:03,310
the bandits are
179
00:22:05,800 --> 00:22:06,880
your own people.
180
00:22:09,040 --> 00:22:10,630
Listen, ignore him.
181
00:22:11,110 --> 00:22:12,790
I think that he's abandoned himself.
182
00:22:13,720 --> 00:22:16,030
That's all Is it written on my face?
183
00:22:16,120 --> 00:22:16,840
You fool
184
00:22:19,240 --> 00:22:20,590
Oh, you're an instructor.
185
00:22:21,250 --> 00:22:22,690
Well let me instruct you
186
00:22:23,260 --> 00:22:25,600
most unlikely people turn out to be bandits.
187
00:22:26,110 --> 00:22:28,360
You'd never would guess. Mr. Yang.
188
00:22:29,110 --> 00:22:30,700
Have you noticed something tell us
189
00:22:31,150 --> 00:22:32,710
we've simply got to catch these men
190
00:22:36,610 --> 00:22:37,990
do you recognize that thing
191
00:22:41,650 --> 00:22:43,600
What is it What's it for?
192
00:23:04,930 --> 00:23:06,850
box that's just what he is
193
00:23:11,200 --> 00:23:12,970
Hey, dumb ox
194
00:23:13,630 --> 00:23:16,570
What do you think my pick up this one handed?
195
00:23:17,200 --> 00:23:17,980
I guess so.
196
00:23:20,170 --> 00:23:22,720
Mr. Lau I don't think you can
197
00:23:24,100 --> 00:23:40,150
can you do you really think that you can hear all right
198
00:24:00,880 --> 00:24:01,720
that's good
199
00:24:06,700 --> 00:24:07,540
dumb ox
200
00:24:08,350 --> 00:24:09,670
you had it all planned.
201
00:24:10,150 --> 00:24:10,840
Hey
202
00:24:12,130 --> 00:24:14,560
no, come on. You just couldn't do it.
203
00:24:14,860 --> 00:24:16,000
Not strong enough.
204
00:24:16,180 --> 00:24:17,230
It's that simple.
205
00:24:20,320 --> 00:24:21,790
So why isn't animal
206
00:24:37,150 --> 00:24:37,810
Miss Joy
207
00:24:46,780 --> 00:24:47,440
Miss joy
208
00:24:51,190 --> 00:24:52,150
are you still here?
209
00:24:53,470 --> 00:24:55,180
Miss joy is that
210
00:24:55,600 --> 00:24:57,160
he's just a nosy stranger.
211
00:24:58,180 --> 00:24:58,690
Oh,
212
00:25:00,160 --> 00:25:00,700
Listen,
213
00:25:01,210 --> 00:25:02,740
when you like to find out
214
00:25:03,790 --> 00:25:05,620
find out just who the killers are.
215
00:25:06,880 --> 00:25:09,640
Oh, you mean you know who
216
00:25:09,640 --> 00:25:10,660
the bandits are?
217
00:25:10,690 --> 00:25:11,380
Maybe not.
218
00:25:12,310 --> 00:25:13,210
Not for sure.
219
00:25:14,200 --> 00:25:17,230
But still have a good idea though.
220
00:25:18,080 --> 00:25:28,400
Well cat has to do with it
221
00:25:31,160 --> 00:25:32,090
seen it before?
222
00:25:33,770 --> 00:25:35,330
Yes of course he would often
223
00:25:35,330 --> 00:25:42,290
before the blacksmith's place
224
00:25:44,570 --> 00:25:46,610
and this thing's the murder weapon.
225
00:25:50,000 --> 00:25:51,470
So it was a dumb axe.
226
00:25:52,040 --> 00:25:53,120
I got believe it.
227
00:25:53,810 --> 00:25:55,100
We've got the evidence.
228
00:25:55,550 --> 00:25:56,510
Let's go get him
229
00:26:06,170 --> 00:26:08,210
I will and you you cut that out.
230
00:26:08,510 --> 00:26:10,490
making trouble here for innocent man.
231
00:26:10,700 --> 00:26:12,980
I think you look more like a murderer yourself.
232
00:26:13,520 --> 00:26:14,480
Well, maybe so.
233
00:26:15,470 --> 00:26:16,550
But you're wrong, though.
234
00:26:17,720 --> 00:26:19,760
But you're far too young to know very much.
235
00:27:22,540 --> 00:27:24,610
I've done my time. I've paid my debt
236
00:27:26,050 --> 00:27:27,070
ought to ever forget it.
237
00:27:28,300 --> 00:27:29,830
Just because I went wrong once.
238
00:27:30,610 --> 00:27:32,860
Will they always believe that? I'm still a crook.
239
00:27:35,170 --> 00:27:37,210
Let's try it. Let's go get him now.
240
00:27:38,110 --> 00:27:40,930
Sister, Mr. Long was saying they've got the proof.
241
00:27:40,930 --> 00:27:42,220
It must be done X.
242
00:27:42,430 --> 00:27:44,230
There isn't any definite evidence.
243
00:27:44,560 --> 00:27:46,270
You go home. I'm going down there.
244
00:27:48,040 --> 00:27:50,500
Listen, don't do anything yet.
245
00:27:50,680 --> 00:27:51,790
Now to this proof.
246
00:27:52,360 --> 00:27:54,220
Anyway, he's a real tough guy.
247
00:27:54,970 --> 00:27:56,530
You couldn't handle him ever.
248
00:27:56,770 --> 00:27:58,420
You wouldn't have any chance with him.
249
00:27:58,540 --> 00:28:00,160
He'll cut down you listen.
250
00:28:00,190 --> 00:28:02,740
Hey, don't fight. Hassan.
251
00:28:02,860 --> 00:28:03,550
Let's go
252
00:28:21,400 --> 00:28:22,360
I'll go get low.
253
00:28:23,320 --> 00:28:24,610
We can probably use him.
254
00:28:25,870 --> 00:28:27,070
Don't be ridiculous.
255
00:28:27,430 --> 00:28:30,430
He's just a dumb apps. And I can handle it by myself.
256
00:28:31,660 --> 00:28:34,750
All right, when you go get in then and kill him
257
00:28:35,950 --> 00:28:36,340
right
258
00:28:57,370 --> 00:28:58,930
he came here two years ago.
259
00:28:59,980 --> 00:29:01,660
He looked like an honest man to me.
260
00:29:02,410 --> 00:29:04,570
So I gave him permission to settle down here.
261
00:29:05,530 --> 00:29:07,060
How could I have known of this?
262
00:29:08,110 --> 00:29:10,690
Now look, you mustn't blame yourself.
263
00:29:11,500 --> 00:29:12,970
You can never tell my looks.
264
00:29:13,900 --> 00:29:15,580
We're lucky Mr. Yang spotted him.
265
00:29:18,700 --> 00:29:20,020
There's other things too.
266
00:29:20,320 --> 00:29:22,900
You don't know. He was in jail.
267
00:29:23,530 --> 00:29:24,550
Some years ago.
268
00:29:25,810 --> 00:29:31,060
I think that the only reason he came up here was to avoid recognition.
269
00:29:31,690 --> 00:29:33,670
Oh, how come you know this then?
270
00:29:34,390 --> 00:29:35,770
Because it's my business.
271
00:29:36,340 --> 00:29:37,840
I'm a bounty hunter you see
272
00:29:39,160 --> 00:29:41,530
what's more? I'm a damn good one too.
273
00:29:44,050 --> 00:29:44,710
All right.
274
00:29:46,840 --> 00:29:47,830
Why don't you get in
275
00:29:49,450 --> 00:29:50,170
Mercer?
276
00:29:56,530 --> 00:29:59,950
Listen, your son's just gonna have to try and get the Devoxx
277
00:30:00,100 --> 00:30:02,050
wouldn't listen so I thought
278
00:30:02,050 --> 00:30:02,920
I better tell you
279
00:30:06,970 --> 00:30:09,310
oh good what's wrong?
280
00:30:09,670 --> 00:30:10,810
You can have him
281
00:30:13,210 --> 00:30:15,760
it's a pity he'll be on the alert now
282
00:30:16,990 --> 00:30:17,650
I'll go
283
00:30:19,060 --> 00:30:20,020
hey listen
284
00:30:21,310 --> 00:30:22,780
we'll make sure he doesn't escape
285
00:30:23,260 --> 00:30:24,400
we'll seal the roads
286
00:30:49,540 --> 00:30:50,380
What is this
287
00:31:38,200 --> 00:31:40,000
You bonded lousy murder
288
00:31:40,660 --> 00:31:42,130
I look you come on
289
00:31:42,130 --> 00:31:44,650
accuse me give me no chance to talk
290
00:31:44,830 --> 00:31:46,330
I should touch your mouth
291
00:31:46,750 --> 00:31:48,400
we should never let you stay here
292
00:31:48,520 --> 00:31:49,630
get him Right
293
00:33:08,050 --> 00:33:09,280
You're really a tough one
294
00:33:09,790 --> 00:33:11,830
I'll be expecting a big reward for you
295
00:33:14,080 --> 00:33:15,310
You're making a mistake
296
00:33:16,320 --> 00:33:17,880
Do you think I don't know about you?
297
00:33:19,290 --> 00:33:21,960
Your background I served my time
298
00:33:23,190 --> 00:33:25,530
that's it nothing else
299
00:33:28,020 --> 00:33:30,750
but still you weren't crooked
300
00:33:30,780 --> 00:33:31,530
once your hair
301
00:33:35,070 --> 00:33:37,410
I was stupid. Nothing else
302
00:33:39,420 --> 00:33:42,780
come on. You came up here to carry on like before
303
00:33:44,010 --> 00:33:49,770
disguised as a blacksmith but go on
304
00:33:49,830 --> 00:33:50,730
admit it now
305
00:33:57,600 --> 00:33:58,740
you recognize this thing?
306
00:34:00,810 --> 00:34:01,680
So it was him?
307
00:34:02,880 --> 00:34:06,570
Him blaming someone else.
308
00:34:07,830 --> 00:34:08,970
But with your record.
309
00:34:09,900 --> 00:34:11,070
Why should I believe you?
310
00:34:11,190 --> 00:34:12,120
Yeah, that's right.
311
00:34:13,110 --> 00:34:16,860
I've got a record and so I can never be trusted.
312
00:34:16,860 --> 00:34:22,020
I guess you're right.
313
00:34:24,840 --> 00:34:26,100
It's all that I deserve.
314
00:34:28,860 --> 00:34:30,360
Well do whatever you want to do.
315
00:34:32,250 --> 00:34:33,240
I won't blame you
316
00:34:50,040 --> 00:34:50,550
hold it
317
00:34:57,420 --> 00:34:58,500
Who do you suspect
318
00:34:59,220 --> 00:35:09,360
will tell me Oh
319
00:35:10,020 --> 00:35:11,850
god, get this last
320
00:35:16,320 --> 00:35:18,210
lesson, let's have no tricks,
321
00:35:18,450 --> 00:35:19,260
or I'll kill you
322
00:35:23,520 --> 00:35:24,060
know,
323
00:35:25,950 --> 00:35:27,630
you may share, and
324
00:35:27,630 --> 00:35:28,110
then I can get
325
00:35:29,160 --> 00:35:31,380
DAMN YOU lecherous bum.
326
00:35:32,100 --> 00:35:35,220
If you could think more about your job instead of women.
327
00:35:35,940 --> 00:35:37,860
You wouldn't bungle this and
328
00:35:37,860 --> 00:35:39,060
leave evidence behind.
329
00:35:42,330 --> 00:35:45,120
But it was good. They think he was the blacksmith now,
330
00:35:45,540 --> 00:35:46,740
Yang isn't a fool.
331
00:35:47,190 --> 00:35:49,560
He knows his business. He's an expert.
332
00:35:50,250 --> 00:35:52,230
Pretty soon, he'll be on to us.
333
00:35:52,920 --> 00:35:55,530
I think we should get all the money together.
334
00:35:55,560 --> 00:35:57,450
I go. Hey, listen.
335
00:35:57,480 --> 00:35:59,610
What now? Don't want to leave the girls.
336
00:35:59,730 --> 00:36:01,980
Is that what it is? Oh, no,
337
00:36:02,010 --> 00:36:03,060
nothing like that.
338
00:36:03,570 --> 00:36:05,220
I was thinking about the boss will say,
339
00:36:05,580 --> 00:36:07,410
You know what sort of temper the boss is good.
340
00:36:11,310 --> 00:36:14,010
That fella Yang is convinced that Denmark is the guilty one.
341
00:36:15,000 --> 00:36:15,870
Maybe so.
342
00:36:16,500 --> 00:36:17,910
The sooner we leave the better,
343
00:36:18,180 --> 00:36:18,810
don't you think?
344
00:36:21,900 --> 00:36:23,400
Anyway, Wong still trusts us.
345
00:36:24,270 --> 00:36:25,980
And for us. That's important.
346
00:36:26,400 --> 00:36:27,420
It gives us time.
347
00:36:28,470 --> 00:36:31,530
If things go wrong, then we can kill Yang as well.
348
00:36:31,860 --> 00:36:35,040
claim they were partners. Let's go.
349
00:36:35,250 --> 00:36:36,690
Right. We'll do that
350
00:36:59,100 --> 00:37:01,590
come on. Give me a case.
351
00:37:03,420 --> 00:37:06,720
Don't be so cheeky. Come on in here.
352
00:37:07,170 --> 00:37:09,120
I can't no time.
353
00:37:09,300 --> 00:37:10,860
I'm going off for a little while.
354
00:37:11,140 --> 00:37:12,370
For two or three days.
355
00:37:13,030 --> 00:37:15,340
Just dropped past to say goodbye.
356
00:37:15,430 --> 00:37:16,690
Hey, one case.
357
00:37:17,650 --> 00:37:20,320
Go on. Don't be so silly.
358
00:37:20,560 --> 00:37:21,670
People will see you.
359
00:37:22,030 --> 00:37:24,100
Imagine what they'll say about you.
360
00:37:26,260 --> 00:37:27,100
Right?
361
00:37:28,030 --> 00:37:28,600
See you?
362
00:38:10,600 --> 00:38:12,340
And what brings you along here then?
363
00:38:13,660 --> 00:38:17,560
You said you had the best accommodation in the whole village.
364
00:38:18,370 --> 00:38:24,820
And that's very true, too. But still,
365
00:38:25,780 --> 00:38:28,000
it's rather expensive though.
366
00:38:28,090 --> 00:38:29,050
Oh.
367
00:38:40,600 --> 00:38:41,260
Hey,
368
00:38:43,090 --> 00:38:45,280
Tony Danmarks
369
00:38:45,280 --> 00:38:46,450
What do you think of him?
370
00:38:47,770 --> 00:38:49,810
You mean you think I've been to bed with him?
371
00:38:51,550 --> 00:38:53,590
Well, he's tough.
372
00:38:54,070 --> 00:38:56,320
But still don't think he's a CRO.
373
00:38:58,150 --> 00:38:59,140
And what about Lang?
374
00:39:01,600 --> 00:39:02,830
When it comes to bid,
375
00:39:03,580 --> 00:39:04,810
all the men are the same.
376
00:39:06,340 --> 00:39:07,540
Also, that's it.
377
00:39:07,990 --> 00:39:10,300
He's a customer too. Is that right?
378
00:39:11,920 --> 00:39:14,110
He's got dough. That's all.
379
00:39:14,320 --> 00:39:15,280
That's all I want.
380
00:39:16,630 --> 00:39:18,070
How long have they been here?
381
00:39:18,070 --> 00:39:19,030
He and his partner.
382
00:39:20,380 --> 00:39:22,930
They came together some time ago.
383
00:39:24,190 --> 00:39:26,890
But now he's a real creep.
384
00:39:27,970 --> 00:39:30,910
Well, what was the job before they came here?
385
00:39:33,880 --> 00:39:34,900
Yeah, no, see?
386
00:39:37,510 --> 00:39:39,280
Why all these questions?
387
00:39:40,300 --> 00:39:41,890
What are you trying to find out?
388
00:39:42,910 --> 00:39:43,660
I think
389
00:39:44,560 --> 00:39:45,850
I think you can help me.
390
00:39:46,870 --> 00:39:50,620
I've asked everyone but no one knows anything.
391
00:39:51,400 --> 00:39:54,100
In fact, you are the only one who knows.
392
00:39:55,270 --> 00:39:57,700
I mean, he must have talked to you
393
00:40:15,760 --> 00:40:16,390
All right.
394
00:40:17,440 --> 00:40:20,800
He told me once he'd always been a drifter
395
00:40:22,670 --> 00:40:24,950
and he said he'd moved soon
396
00:40:25,220 --> 00:40:26,330
wouldn't stay long.
397
00:40:27,530 --> 00:40:29,180
He just wanted to get some money
398
00:40:30,770 --> 00:40:32,450
when he had then
399
00:40:32,450 --> 00:40:33,530
you take me with him
400
00:40:37,520 --> 00:40:38,450
as a teacher,
401
00:40:39,110 --> 00:40:41,090
he wouldn't get paid much 40
402
00:40:43,430 --> 00:40:47,780
Dano still is real generous to me
403
00:40:50,390 --> 00:40:53,510
hey why do you want to know this
404
00:40:54,470 --> 00:40:56,840
one last thing do you know this
405
00:40:59,930 --> 00:41:01,130
lens got one two
406
00:41:03,740 --> 00:41:04,910
just two are you
407
00:41:07,220 --> 00:41:10,400
nevermind let's just forget it
408
00:41:14,180 --> 00:41:15,770
keep this is for you.
409
00:41:16,130 --> 00:41:16,760
I'm going
410
00:41:17,990 --> 00:41:18,620
hey
411
00:41:21,590 --> 00:41:22,040
hey
412
00:41:32,210 --> 00:41:34,130
so then you're quite lucky
413
00:41:34,460 --> 00:41:35,360
Don't you say
414
00:41:41,930 --> 00:41:43,490
hey, come back sooner?
415
00:42:54,290 --> 00:42:56,660
I need to do it try it steal the money
416
00:42:56,780 --> 00:42:57,350
listen I
417
00:42:58,880 --> 00:43:00,200
I just needed some dough
418
00:43:00,440 --> 00:43:01,700
the traveling expenses
419
00:43:03,020 --> 00:43:04,730
you're going to screw this whole thing up.
420
00:43:05,060 --> 00:43:06,620
Yes Stupid idiot. Listen
421
00:43:12,330 --> 00:43:14,340
going botella
422
00:43:14,340 --> 00:43:16,230
chief we need him here sure
423
00:43:22,860 --> 00:43:32,250
pulling up Emily,
424
00:43:32,250 --> 00:43:33,360
blame the wrong man.
425
00:43:34,860 --> 00:43:36,270
You're going to be sorry you didn't
426
00:43:37,380 --> 00:43:37,740
Wait
427
00:45:26,940 --> 00:45:27,990
Why don't we do now?
428
00:45:28,920 --> 00:45:32,940
Make use of the body fire as long as concerned
429
00:45:33,570 --> 00:45:35,250
Yeah, I believe dumb ox was abandoned
430
00:45:36,090 --> 00:45:38,400
so then it looked like they had a flight
431
00:45:40,590 --> 00:45:41,160
well
432
00:45:42,000 --> 00:45:43,290
then you are a fool
433
00:45:44,100 --> 00:45:45,240
it's damned obvious
434
00:45:46,530 --> 00:45:49,080
what we do is take the body and
435
00:45:49,080 --> 00:45:51,030
leave it near the village and
436
00:45:51,030 --> 00:45:54,780
then we tell Mr. Wong that dumb ox killed him
437
00:45:55,980 --> 00:45:57,960
after that there'll be no more doubt
438
00:45:58,500 --> 00:46:00,750
they'll know he's the bandit and
439
00:46:00,750 --> 00:46:03,510
in that case killed two birds with one stone
440
00:46:04,440 --> 00:46:05,790
it's all very tidy?
441
00:48:32,250 --> 00:48:34,500
I think obviously taking a grave Hi Sam
442
00:48:35,760 --> 00:48:38,520
That's right. preparing young he's killing
443
00:48:38,820 --> 00:48:39,630
that's a killer
444
00:48:41,130 --> 00:48:42,960
go tell Dad I'm going
445
00:49:02,820 --> 00:49:04,620
the acting is useless now.
446
00:49:06,930 --> 00:49:08,430
I know why you decided to kill him
447
00:49:08,460 --> 00:49:10,890
he knew all about you about your background
448
00:49:11,250 --> 00:49:13,470
but I know a two and total lots of others
449
00:49:13,560 --> 00:49:15,690
so kill me and then kill the rest of them
450
00:49:23,910 --> 00:49:25,710
well, you don't dare
451
00:49:26,430 --> 00:49:29,010
you only dare to kill put on on villagers and
452
00:49:29,010 --> 00:49:31,260
yank junk for you Dan thanks me.
453
00:49:34,650 --> 00:49:36,240
Now let's save your breath
454
00:49:55,350 --> 00:49:57,180
Hey, don't do this
455
00:50:06,000 --> 00:50:07,020
Hurry hurry to kill me
456
00:50:43,860 --> 00:50:57,360
your eyes listen
457
00:50:57,540 --> 00:51:00,240
Let me explain why you
458
00:51:08,550 --> 00:51:10,140
messed up let me talk
459
00:51:10,320 --> 00:51:11,190
stop this
460
00:51:15,240 --> 00:51:16,770
Well now you're getting scared
461
00:52:17,610 --> 00:53:01,500
Oh don't push me lesson
462
00:53:02,220 --> 00:53:03,720
if I hadn't wanted to come along
463
00:53:04,320 --> 00:53:05,670
I wouldn't be here
464
00:53:35,520 --> 00:53:36,150
let's find out
465
00:54:09,030 --> 00:54:11,640
all of you know now he's got to record
466
00:54:12,900 --> 00:54:14,940
a crook bent in jail.
467
00:54:16,020 --> 00:54:17,970
Mr. Wang. That's right.
468
00:54:18,180 --> 00:54:20,580
I was in jail. I admit it
469
00:54:20,880 --> 00:54:23,310
still I've done nothing since
470
00:54:25,050 --> 00:54:26,580
dead he's lying
471
00:54:35,190 --> 00:54:38,610
well then what now and into the courts
472
00:54:38,970 --> 00:54:40,350
that he's a killer.
473
00:54:40,530 --> 00:54:41,700
Let's just hang him
474
00:54:47,550 --> 00:54:48,210
get back
475
00:54:58,200 --> 00:55:00,630
Mr. Lowe, Ghana Comey
476
00:55:01,410 --> 00:55:03,210
a crook like you deserves to die
477
00:55:03,480 --> 00:55:24,660
I'm no crook but you are you're stupid
478
00:55:24,660 --> 00:55:26,760
fools you don't scare me
479
00:55:26,790 --> 00:55:28,050
I'm not scared to die
480
00:55:28,320 --> 00:55:29,910
but I know who the real crooks are
481
00:56:21,540 --> 00:56:22,650
like this right
482
00:56:31,710 --> 00:56:32,130
bye
483
00:56:34,110 --> 00:56:36,870
this Hello dad isn't a bandit
484
00:56:37,290 --> 00:56:39,270
if he were wanting you to try to get away
485
00:56:39,810 --> 00:56:41,550
instead you stay here
486
00:56:42,750 --> 00:56:48,960
get back look at your brother
487
00:56:48,990 --> 00:56:50,040
he broke his leg
488
00:56:52,020 --> 00:56:54,270
well maybe he did then I'd send him to court
489
00:56:54,540 --> 00:56:55,890
let the law decide on it
490
00:56:56,220 --> 00:56:57,900
after all that's what the laws are for.
491
00:56:58,440 --> 00:57:00,390
And if you must kill him at the same time
492
00:57:00,390 --> 00:57:01,680
his hands and give them a chance
493
00:57:05,820 --> 00:57:46,530
you're Shut up there
494
00:57:53,250 --> 00:57:55,020
you're all in this together no wait
495
00:57:56,250 --> 00:57:59,190
listen, why didn't you try to stop him to kill
496
00:57:59,000 --> 00:58:00,170
him that's why
497
00:58:53,360 --> 00:58:57,530
don't you want to die just yet?
498
00:59:49,640 --> 00:59:57,740
Today didn't talk
499
00:59:58,100 --> 00:59:58,850
as he remarks
500
01:00:00,020 --> 01:00:03,500
We all need him. But Master Lowe is holding your father.
501
01:00:05,120 --> 01:00:06,740
Go get them all Hurry up
502
01:00:21,050 --> 01:00:23,270
you take a rest. Don't worry.
503
01:00:23,480 --> 01:00:24,560
It's gonna be all right
504
01:00:34,760 --> 01:00:35,930
you mean you're leaving here?
505
01:00:38,870 --> 01:00:40,640
They all know that I was a crook.
506
01:00:43,040 --> 01:00:48,890
And that case I can't stay.
507
01:00:48,890 --> 01:00:50,450
I just couldn't face them.
508
01:00:53,480 --> 01:00:56,120
But I tell you, I mean your debt.
509
01:00:57,050 --> 01:00:59,660
And I shall pay that off first. Then go
510
01:00:59,720 --> 01:01:00,680
you owe nothing.
511
01:01:01,880 --> 01:01:03,020
And I don't need your help.
512
01:01:04,070 --> 01:01:05,120
If that's what you fail,
513
01:01:06,230 --> 01:01:07,400
but if I were to go,
514
01:01:08,840 --> 01:01:10,430
your father would never forgive me.
515
01:01:12,380 --> 01:01:13,610
I have hidden Lowe's money.
516
01:01:14,750 --> 01:01:18,110
He wants it back. I'll go and talk to him.
517
01:01:19,190 --> 01:01:22,220
He will get the money for your father
518
01:01:29,660 --> 01:01:30,470
Don't you worry.
519
01:01:31,640 --> 01:01:32,510
It'll be alright.
520
01:01:33,230 --> 01:01:34,490
Are you really that nice?
521
01:01:37,070 --> 01:01:39,170
People say the jailbirds are the worst.
522
01:01:39,200 --> 01:01:41,660
The worst of them all. Is that true?
523
01:01:44,330 --> 01:01:46,280
You're going to take the money and leave dad
524
01:01:49,100 --> 01:01:50,150
don't know what I'll do.
525
01:02:04,700 --> 01:02:07,340
Why though? Why won't they ever trust me now?
526
01:02:16,790 --> 01:02:17,570
There's low
527
01:02:26,420 --> 01:02:27,980
All right. What's been going on?
528
01:02:28,550 --> 01:02:30,740
It's finished. And as for the money,
529
01:02:30,860 --> 01:02:31,910
dumb ox has got it.
530
01:02:32,110 --> 01:02:34,090
Ah, dammit.
531
01:02:34,300 --> 01:02:35,380
What are you trying to tell
532
01:02:39,250 --> 01:02:43,120
this dumb fella? Was he called a backlink arc some time ago.
533
01:02:43,570 --> 01:02:45,160
I know he was in jail once.
534
01:02:46,690 --> 01:02:47,770
Right? But
535
01:02:48,640 --> 01:02:49,360
you know him.
536
01:02:51,760 --> 01:02:55,270
Listen, we still got one card,
537
01:02:55,630 --> 01:02:56,620
their village older,
538
01:02:57,220 --> 01:02:58,510
we can get money for him.
539
01:02:59,170 --> 01:03:01,690
But still, they've sent some men to get the law
540
01:03:02,230 --> 01:03:03,460
tried to intercept them.
541
01:03:04,180 --> 01:03:05,140
Why haven't I there?
542
01:03:08,680 --> 01:03:10,600
He said he said he did.
543
01:03:10,870 --> 01:03:12,100
And why should we trust him?
544
01:03:13,810 --> 01:03:14,920
Well Don't shout at me.
545
01:03:15,160 --> 01:03:17,170
He can help Father, which is more
546
01:03:17,170 --> 01:03:18,310
than you can do now.
547
01:03:22,180 --> 01:03:24,010
Don't forget you said he was a crook.
548
01:03:24,250 --> 01:03:25,540
Because he was once in jail.
549
01:03:26,320 --> 01:03:27,940
wouldn't listen to him and attacked him.
550
01:03:28,630 --> 01:03:30,760
All self righteous couldn't be wrong.
551
01:03:31,120 --> 01:03:33,760
All those words, but you can't help you father.
552
01:03:33,970 --> 01:03:36,220
I'm doing something by reporting to the law.
553
01:03:36,670 --> 01:03:41,980
Oh, so now you think of the law but
554
01:03:41,980 --> 01:03:44,170
you didn't want to know about the law before did you?
555
01:03:44,860 --> 01:03:46,660
Are you wanting to do then was the hanging
556
01:03:47,740 --> 01:03:49,060
well, well
557
01:03:49,090 --> 01:03:52,180
shut up. Just calm down now.
558
01:03:52,300 --> 01:03:54,610
We must think this out make some plans.
559
01:03:54,790 --> 01:03:57,250
There's nothing we can do except wait for them.
560
01:03:58,030 --> 01:04:02,350
Wait till they contact us. Just like offset
561
01:04:02,980 --> 01:04:04,270
will go and get in then.
562
01:04:05,140 --> 01:04:07,900
I saw him a little while ago going through that horse place
563
01:04:16,540 --> 01:04:17,260
two years
564
01:04:24,910 --> 01:04:26,410
and all the time that I've lived here
565
01:04:28,390 --> 01:04:30,400
you're the only one who's ever talked to me.
566
01:04:31,510 --> 01:04:34,810
Just you all the others ignored me all.
567
01:04:36,370 --> 01:04:38,500
But still, you wouldn't talk to me.
568
01:04:39,280 --> 01:04:40,840
I had to do all the talking.
569
01:04:41,170 --> 01:04:42,490
Never got a word out of you.
570
01:04:44,140 --> 01:04:48,550
Know, but I did want to talk really?
571
01:04:51,310 --> 01:04:52,330
Just for the shame.
572
01:04:53,590 --> 01:04:54,160
Awkward.
573
01:04:55,600 --> 01:04:57,040
I mean, because of my record
574
01:05:02,530 --> 01:05:06,970
Yeah, you know for sure
575
01:05:07,300 --> 01:05:08,050
don't die
576
01:05:09,490 --> 01:05:11,200
I know exactly how you feel.
577
01:05:11,590 --> 01:05:15,100
I get it all the time. Bear pigs
578
01:05:15,280 --> 01:05:16,000
awesome
579
01:05:19,930 --> 01:05:24,040
Hey why do you come to see me now of all times?
580
01:05:25,810 --> 01:05:30,160
Because I'm leaving today and because you were nice to me
581
01:05:31,660 --> 01:05:34,330
I know you don't know me still
582
01:05:34,870 --> 01:05:38,440
I do think of you as a friend and
583
01:05:38,440 --> 01:05:41,320
so I dropped by just to say goodbye to you
584
01:05:43,300 --> 01:05:45,880
seems to me you're really quite a softy
585
01:05:49,600 --> 01:05:50,170
know what
586
01:05:51,220 --> 01:05:53,050
there's something I've always wanted to say.
587
01:05:54,040 --> 01:05:59,560
You really should settle down and get yourself a nice husband
588
01:06:00,610 --> 01:06:01,780
get out of this job
589
01:06:43,990 --> 01:06:44,320
hey
590
01:06:45,800 --> 01:06:48,590
what's our caste broken?
591
01:06:49,460 --> 01:06:51,530
Can you help us Linda shores?
592
01:06:52,130 --> 01:06:56,780
Can you do it hey
593
01:06:59,960 --> 01:07:00,740
can you help us
594
01:07:38,810 --> 01:07:39,530
no come on
595
01:07:46,370 --> 01:08:08,990
right I want to talk on the past
596
01:08:20,900 --> 01:08:21,680
would do that
597
01:08:46,760 --> 01:08:48,200
come to the cemetery
598
01:08:50,090 --> 01:08:51,350
cause your brothers stupid
599
01:08:52,340 --> 01:08:53,780
two good men have been killed
600
01:09:24,590 --> 01:09:25,820
come to the cemetery
601
01:09:29,480 --> 01:09:33,500
Jen gets him
602
01:09:43,970 --> 01:09:44,720
Hey boss,
603
01:09:45,740 --> 01:09:46,790
you think he will come?
604
01:09:47,660 --> 01:09:49,550
patients to come all right.
605
01:09:50,930 --> 01:09:53,000
I'm worried in case he's too smart for us
606
01:09:58,130 --> 01:09:59,840
well, if that fellow was really smart
607
01:10:01,130 --> 01:10:02,480
They wouldn't have been in jail
608
01:10:03,710 --> 01:10:05,120
hey hey
609
01:10:05,120 --> 01:10:06,560
boss here he comes
610
01:10:20,810 --> 01:10:21,710
that the analyst?
611
01:11:14,600 --> 01:11:16,700
Well, it's you
612
01:11:16,790 --> 01:11:19,190
it's been a long time it hasn't that now
613
01:11:25,730 --> 01:11:26,990
surprised to see me?
614
01:11:28,910 --> 01:11:30,170
See I'm still alive.
615
01:11:32,630 --> 01:11:35,180
Don't be like that. Listen brother
616
01:11:35,210 --> 01:11:39,890
luck. Let's forget the brother but what do you want?
617
01:11:40,340 --> 01:11:42,260
Say your piece? Hurry up.
618
01:11:43,130 --> 01:11:46,310
You're just as stubborn as ever. haven't changed.
619
01:11:46,490 --> 01:11:48,650
Get to the point. Right?
620
01:11:49,460 --> 01:11:50,720
I'm a little business.
621
01:11:51,500 --> 01:11:53,660
You have my money. Where is it now?
622
01:11:55,430 --> 01:11:59,870
Gone? Well allow you give it to me and I'll give you a half.
623
01:12:00,800 --> 01:12:04,070
If not, you'll know what will happen then.
624
01:12:04,340 --> 01:12:05,270
Of course,
625
01:12:06,080 --> 01:12:09,170
you'll start to get rough. You and your apes
626
01:12:13,190 --> 01:12:15,740
right. What do you say?
627
01:12:20,300 --> 01:12:21,590
I want Mr. Wong back.
628
01:12:23,180 --> 01:12:25,760
Well, all right. You'll get him back.
629
01:12:25,880 --> 01:12:27,950
We get the cash. That's all okay.
630
01:12:28,160 --> 01:12:29,960
Not someone that that's a deal.
631
01:12:31,130 --> 01:12:32,570
But if you harmed him at all,
632
01:12:33,440 --> 01:12:35,120
then you won't get a damn cent.
633
01:13:07,370 --> 01:13:09,200
You alone and my dad.
634
01:13:09,680 --> 01:13:10,220
Sorry.
635
01:13:12,950 --> 01:13:13,850
Don't you worry.
636
01:13:15,410 --> 01:13:18,560
made a deal. There'll be turning him loose tomorrow.
637
01:13:18,710 --> 01:13:21,080
Go on. It doesn't make any sense yet.
638
01:13:22,160 --> 01:13:24,470
I'll be meeting them on the hillside. Adorn
639
01:13:25,250 --> 01:13:26,600
your father will be all right.
640
01:13:27,650 --> 01:13:29,810
I can trust you. You may be one of them.
641
01:13:31,490 --> 01:13:33,950
Listen, forget it.
642
01:13:34,850 --> 01:13:36,560
After all, it's a lot of money.
643
01:13:37,100 --> 01:13:38,450
And what's my father to you?
644
01:13:39,680 --> 01:13:41,150
I'll handle this from now on
645
01:15:00,140 --> 01:15:01,490
Where are you? Where's he
646
01:15:06,020 --> 01:15:07,190
where's the dumb ox?
647
01:15:07,760 --> 01:15:08,840
Nevermind about him
648
01:15:09,350 --> 01:15:10,370
I'm handling this
649
01:15:11,780 --> 01:15:12,590
Get lost
650
01:15:13,010 --> 01:15:15,320
well you want the money was no deal
651
01:15:18,560 --> 01:15:20,660
I'm gonna kill you even if I die
652
01:15:20,840 --> 01:15:22,130
right I'll fix that
653
01:16:06,590 --> 01:16:07,310
Max
654
01:16:08,660 --> 01:16:14,270
Max listen
655
01:16:14,960 --> 01:16:16,940
my sister is going to challenge those bandits
656
01:16:17,150 --> 01:16:17,630
right
657
01:16:19,470 --> 01:16:21,210
the stupid fall you've got
658
01:16:21,060 --> 01:16:26,880
to go and help her
659
01:16:26,880 --> 01:17:11,130
you will
660
01:17:11,130 --> 01:17:13,440
Don't you want the dough?
661
01:17:13,440 --> 01:17:25,950
All it was wrong.
662
01:17:26,550 --> 01:22:07,830
Where's the money? We want to have that money first
663
01:22:07,830 --> 01:22:37,740
Right
664
01:22:37,740 --> 01:23:11,100
Oh
665
01:23:11,100 --> 01:23:13,380
Oh I see. So you want to find it out
666
01:23:13,380 --> 01:23:30,240
do you give you a half
667
01:23:30,240 --> 01:25:00,000
that make You rich
668
01:25:00,000 --> 01:26:21,840
Hey.
669
01:26:21,840 --> 01:26:24,990
It's funny I really like you
670
01:26:24,990 --> 01:26:27,240
still I got
671
01:26:27,240 --> 01:26:29,670
so then I go choice
672
01:26:29,670 --> 01:27:22,110
I think so
673
01:27:22,110 --> 01:27:43,920
talk to long tall me
42251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.