All language subtitles for CODA.2021.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,236 --> 00:01:26,236 www.titlovi.com 2 00:01:29,236 --> 00:01:33,406 V�asih imam dober ob�utek, ja. 3 00:01:33,490 --> 00:01:34,991 Ja. 4 00:01:37,744 --> 00:01:39,787 Ob�utek imam, 5 00:01:39,871 --> 00:01:43,374 kakr�nega �e nisem imela. 6 00:01:43,457 --> 00:01:45,084 Ne, ne. 7 00:01:45,167 --> 00:01:48,337 Ja. 8 00:01:48,420 --> 00:01:53,049 Takoj bi ti rada povedala� 9 00:01:55,135 --> 00:01:56,636 Verjamem, 10 00:01:57,220 --> 00:02:00,431 res verjamem� 11 00:02:00,515 --> 00:02:03,768 Nekaj me je obsedlo, ja. 12 00:02:03,851 --> 00:02:06,186 Oh, gotovo je ljubezen. 13 00:02:06,270 --> 00:02:10,399 Oh, nekaj me je obsedlo zdaj, otrok moj. 14 00:02:10,482 --> 00:02:12,234 Oh, gotovo je ljubezen, 15 00:02:12,317 --> 00:02:13,902 ti povem. 16 00:02:13,985 --> 00:02:16,905 Ob�utek imam, in ta je �uden, 17 00:02:16,988 --> 00:02:19,741 da se je vse na meni spremenilo. 18 00:02:33,670 --> 00:02:37,298 Oh, gotovo je ljubezen. 19 00:02:47,725 --> 00:02:49,893 Angela Rose, sli�ite? 20 00:02:49,977 --> 00:02:52,062 Sli�im. �Boste pristali? 21 00:03:23,591 --> 00:03:27,386 Vidim te, Ruby. Tvoj led sekam. Nisem volonter. 22 00:03:27,469 --> 00:03:28,929 Prihaja! 23 00:03:29,012 --> 00:03:33,266 Kako si, ljubica? �Ruby. Niste prva ribi�ka skupina? 24 00:03:33,350 --> 00:03:35,143 Ste �e kon�ali? 25 00:03:36,561 --> 00:03:39,439 Zaradi nizkih kvot. �Nizke kvote, ne? 26 00:03:39,522 --> 00:03:42,108 Koliko ji bo� dal za vahnje? �tiri dolarje za kilo? 27 00:03:42,191 --> 00:03:46,528 Pet. Radodaren sem. �Pet? Koliko dobite na dra�bi? 28 00:03:46,612 --> 00:03:50,032 Mirno kri, �tevilke prepusti meni. Podpi�i. 29 00:03:50,115 --> 00:03:52,200 Ji bo� vzel �e �epnino? 30 00:03:59,207 --> 00:04:01,083 Kak�en klinc. 31 00:04:01,709 --> 00:04:04,003 Saj pravim, sami prodajajmo svoje ribe. 32 00:04:04,628 --> 00:04:08,549 V Capu so poskusili. Vse je �lo k vragu. 33 00:04:08,632 --> 00:04:10,467 Pa �e naprej godrnjaj, pomagalo bo. 34 00:04:10,884 --> 00:04:14,554 Grem. Rada te imam, o�i. �Ne pozabi na zdravnika. 35 00:04:14,638 --> 00:04:17,265 In na mre�e. 36 00:04:17,348 --> 00:04:19,058 Vem. 37 00:04:19,183 --> 00:04:22,478 Adijo, drekofris. 38 00:04:23,771 --> 00:04:26,190 Adijo, smrde�a trapa. 39 00:04:26,232 --> 00:04:28,484 Dobra. Nova. 40 00:04:37,116 --> 00:04:39,577 GLOUCESTRSKA GIMNAZIJA 41 00:04:42,413 --> 00:04:44,498 Listina pravic je ljudi varovala 42 00:04:44,582 --> 00:04:49,753 pred zvezno vlado, 13., 14. in 15. amandma 43 00:04:49,836 --> 00:04:52,589 pa so jih varovali pred dr�avnimi vladami. 44 00:04:54,341 --> 00:04:57,844 �al noben amandma ne varuje pravice do dremanja. 45 00:04:57,927 --> 00:04:59,721 Ruby� Ruby! 46 00:05:00,179 --> 00:05:02,014 Kaj je narobe? 47 00:05:03,349 --> 00:05:07,519 Preberimo �e enkrat. Jutri bomo nadaljevali. 48 00:05:07,603 --> 00:05:09,271 Lahko greste. 49 00:05:16,945 --> 00:05:18,863 Ve�, kaj? �Kaj? 50 00:05:18,947 --> 00:05:21,032 Seksala sem s Prstkom. 51 00:05:21,908 --> 00:05:25,411 Zakaj? �Ne vem. Radovednost me je premagala. 52 00:05:25,494 --> 00:05:29,581 Motili sva se. Kljub drobnim ro�icam ima� 53 00:05:31,083 --> 00:05:32,084 Res? 54 00:05:32,584 --> 00:05:35,587 Ja, spremeniti morava vzdevek. �Po ribi smrdi. 55 00:05:41,384 --> 00:05:44,136 Vsaj ne opona�a ve� gluhih. 56 00:05:45,721 --> 00:05:47,014 To je napredek. 57 00:05:47,097 --> 00:05:48,307 �ivjo, Audra. 58 00:05:50,559 --> 00:05:51,977 Dobro. Glasbo sem imel. 59 00:05:52,060 --> 00:05:53,562 Kaj ima� zdaj? �Matematiko. 60 00:05:55,730 --> 00:06:00,818 Poi��iva izbirni predmet, pri katerem je treba najmanj delati. 61 00:06:02,987 --> 00:06:07,700 Filmska vzgoja. Znana tudi kot "odlo�i nahrbtnik in si enega zvij". 62 00:06:09,952 --> 00:06:13,538 Pa g. Wabatch je seksi. Kot tipi iz stripa. 63 00:06:13,622 --> 00:06:15,040 �ivjo. Zbor. 64 00:06:16,583 --> 00:06:19,961 Zbor. �Prav, to izpolni. 65 00:06:20,044 --> 00:06:21,045 Zbor? 66 00:06:23,172 --> 00:06:24,381 Si zadeta? 67 00:06:26,050 --> 00:06:27,468 Ves �as pojem. 68 00:06:27,551 --> 00:06:28,552 Hvala. 69 00:06:28,635 --> 00:06:31,388 �e tako se noben no�e dru�iti s tabo. 70 00:06:33,431 --> 00:06:38,811 �e bo� za�ela opona�ati bobne ali tapkati s kozarci, sva opravili. 71 00:06:55,493 --> 00:06:57,245 Ti�e! 72 00:07:05,794 --> 00:07:06,795 Glasno je! 73 00:07:07,296 --> 00:07:09,673 Po ribolovu se nisi preoblekla. 74 00:07:10,299 --> 00:07:11,591 Smrdi�. 75 00:07:14,719 --> 00:07:17,013 Rad imam rap. 76 00:07:17,847 --> 00:07:20,850 Vsa rit mi vibrira. 77 00:07:22,476 --> 00:07:24,603 Samo vozi! 78 00:07:32,486 --> 00:07:35,780 Srbi kot sam satan. 79 00:07:36,448 --> 00:07:37,490 Srbi. 80 00:07:39,075 --> 00:07:42,912 Jajca mi gorijo. 81 00:07:45,206 --> 00:07:46,832 Njegova, saj veste� 82 00:07:48,167 --> 00:07:52,587 So kot bole�i rde�i pesi. 83 00:07:53,380 --> 00:07:57,842 Pokriti z viti�njaki. 84 00:07:58,718 --> 00:07:59,761 Razumem! 85 00:08:01,095 --> 00:08:03,764 Pri mami je �e huje. 86 00:08:05,891 --> 00:08:08,852 Kot kuhane kle��e jastoga. 87 00:08:08,936 --> 00:08:13,148 Ja. Po doma�e, imata srbe�ico. 88 00:08:13,231 --> 00:08:15,859 Bolezen vla�nih obla�il. 89 00:08:15,942 --> 00:08:19,696 Prenosljiva s spolnim odnosom. 90 00:08:20,071 --> 00:08:22,240 Srbe�ico imata. �Predpisal bom protiglivi�no kremo. 91 00:08:22,323 --> 00:08:24,617 Obmo�je naj bo suho. 92 00:08:24,700 --> 00:08:26,994 Dva tedna opustita spolnost. 93 00:08:28,662 --> 00:08:30,872 �isto perilo potrebujeta. 94 00:08:31,289 --> 00:08:34,334 In� Tistega ne smeta ve� po�eti. 95 00:08:35,794 --> 00:08:37,045 Kaj? 96 00:08:37,629 --> 00:08:39,422 Kako dolgo? 97 00:08:39,505 --> 00:08:42,383 Nikoli ve�. Do smrti. 98 00:08:46,178 --> 00:08:47,930 Dva tedna. 99 00:08:48,013 --> 00:08:49,723 Nemogo�e. �Ne bo �lo. 100 00:09:17,207 --> 00:09:19,042 Snemi jih. Ni vljudno. 101 00:09:20,501 --> 00:09:22,586 Va� hrup ni vljuden. 102 00:09:22,670 --> 00:09:25,089 Ne morem se zbrati. 103 00:09:27,883 --> 00:09:29,092 Pojdi jest. 104 00:09:39,894 --> 00:09:43,439 Ve�, zakaj je bog naredil, da prdci smrdijo? 105 00:09:45,357 --> 00:09:48,986 Da tudi gluhi u�ivajo v njih. 106 00:09:58,786 --> 00:10:01,164 Ne dr�i se puklasto. Zataknilo se ti bo. 107 00:10:01,247 --> 00:10:02,873 15 dolarjev? Resno? 108 00:10:02,957 --> 00:10:05,876 Ti izbira� travo, jaz vino. 109 00:10:08,504 --> 00:10:10,505 Ta ni v redu. Podrsaj. 110 00:10:11,298 --> 00:10:15,552 Se nobena ne smeji? �Pa kaj. Seksi je. 111 00:10:16,386 --> 00:10:18,888 Ko sem bila manekenka� �Pa smo tam. 112 00:10:18,972 --> 00:10:22,558 Ja! Vajina mama je bila bomba! 113 00:10:22,642 --> 00:10:26,562 Prvo leto, ko sem jo spoznal� �Je postala miss Yankeejev. 114 00:10:26,645 --> 00:10:28,730 Premagala je vse sli�e�e. 115 00:10:29,773 --> 00:10:31,692 Bila je bolj seksi od njih. 116 00:10:35,862 --> 00:10:37,155 Pa ta? 117 00:10:38,156 --> 00:10:39,365 �e kar. 118 00:10:41,742 --> 00:10:45,788 Nismo rekli, da ne bo Tindra za mizo? 119 00:10:47,289 --> 00:10:50,375 Glasba je nevljudna, to pa ni? 120 00:10:52,002 --> 00:10:55,839 Tinder lahko po�nemo vsi kot dru�ina. 121 00:11:15,398 --> 00:11:17,442 Nisem rekel, da sedete. 122 00:11:17,525 --> 00:11:19,694 Na noge, prijatelji. Dajmo. 123 00:11:21,112 --> 00:11:25,324 Skuhali so mi kavo z ogabnim le�nikovim mlekom, 124 00:11:25,407 --> 00:11:26,659 zato sem siten. 125 00:11:27,409 --> 00:11:28,786 Dajmo. 126 00:11:31,705 --> 00:11:34,165 Sem Bernardo Villalobos. 127 00:11:34,249 --> 00:11:36,292 Bernardo. Berna� 128 00:11:36,334 --> 00:11:38,378 �e ne znate zavibrirati r-ja, 129 00:11:38,461 --> 00:11:43,674 prosim, ne sramotite se in mi recite g. V. 130 00:11:45,467 --> 00:11:47,928 Prav, vsi na to stran. 131 00:11:48,011 --> 00:11:51,807 Dajmo, premaknite se. Vsi na to stran. Dajmo! 132 00:11:52,641 --> 00:11:58,187 Poglejmo, ali ste alt, sopran ali pa ste gledali preve� epizod Gleeja. 133 00:11:59,355 --> 00:12:02,275 V torek sem imel rojstni dan. 134 00:12:02,358 --> 00:12:07,154 Za darilo mi zapojte Vse najbolj�e. No�em cele pesmi. 135 00:12:08,072 --> 00:12:12,325 Samo glas bi rad umestil. Ti, Harry Potter. Zapoj. 136 00:12:16,454 --> 00:12:21,042 Vse najbolj�e za te� 137 00:12:22,168 --> 00:12:23,586 Tenor. Naslednji. 138 00:12:25,004 --> 00:12:28,090 Vse najbolj�e za te� 139 00:12:30,300 --> 00:12:31,301 Alt. 140 00:12:32,052 --> 00:12:33,261 Naslednji. 141 00:12:35,180 --> 00:12:37,724 Vse najbolj�e za te� 142 00:12:37,849 --> 00:12:39,976 Vse najbolj�e� 143 00:12:40,101 --> 00:12:41,978 Za te. 144 00:12:42,061 --> 00:12:43,396 Vse naj� 145 00:12:43,479 --> 00:12:48,025 Bolj�e, g. Bernardo� 146 00:12:48,734 --> 00:12:49,735 Vse� 147 00:12:49,818 --> 00:12:52,112 Naj�bolj��e� 148 00:12:52,195 --> 00:12:54,531 Vse najbolj�e� 149 00:12:54,614 --> 00:12:57,617 Za te. 150 00:13:02,955 --> 00:13:04,957 Hvala. �Tenor. Naslednji! 151 00:13:07,126 --> 00:13:09,044 Dajmo. Ja, ti. 152 00:13:10,504 --> 00:13:11,588 V rde�i srajci. 153 00:13:14,883 --> 00:13:17,218 Blagoslovi me z rojstnodnevnim vo��ilom. 154 00:13:23,974 --> 00:13:24,975 Si pozabila besedilo? 155 00:13:29,730 --> 00:13:32,441 Ne glej jih. Ne bodo ti pomagali. 156 00:13:33,608 --> 00:13:34,985 Dajmo. 157 00:13:40,907 --> 00:13:41,949 Begavka. 158 00:14:22,111 --> 00:14:26,282 Vse najbolj�e 159 00:14:26,365 --> 00:14:29,993 za te� 160 00:14:31,036 --> 00:14:35,040 Vse najbolj�e 161 00:14:35,123 --> 00:14:38,209 za te� 162 00:14:38,293 --> 00:14:41,671 Vse najbolj�e, 163 00:14:41,754 --> 00:14:45,591 vse najbolj�e, 164 00:14:45,674 --> 00:14:49,344 vse najbolj�e 165 00:14:49,428 --> 00:14:53,598 za te. 166 00:15:07,277 --> 00:15:09,446 Kartico so zavrnili. 167 00:15:12,741 --> 00:15:16,077 Jutri bom nakazal denar. �Sramotno je. 168 00:15:16,161 --> 00:15:17,412 Kaj pa naj? 169 00:15:17,495 --> 00:15:21,374 Pla�ati moram za led in gorivo. 170 00:15:24,919 --> 00:15:27,463 Prodava barko? 171 00:15:28,380 --> 00:15:29,882 In potem? 172 00:15:32,676 --> 00:15:35,512 Samo to znam. 173 00:16:21,304 --> 00:16:23,514 Kaj se dogaja? �Ne vem. 174 00:16:25,599 --> 00:16:29,394 Komaj nahranim dru�ino. ��e za vzdr�evanje �olna nimam. 175 00:16:29,478 --> 00:16:33,565 To je sranje. �Pomirite se. Samo obve��am vas. 176 00:16:33,648 --> 00:16:35,984 Vztrajajo pri opazovalcih na morju. 177 00:16:36,067 --> 00:16:39,320 Opazovalci bodo preverili, ali je vse po pravilih. 178 00:16:39,404 --> 00:16:43,366 Torej moram pla�ati, da vohljajo po moji barki? 179 00:16:43,449 --> 00:16:44,909 Koliko bo to stalo? 180 00:16:46,535 --> 00:16:47,703 800 dolarjev na dan. 181 00:16:48,287 --> 00:16:50,205 800 dolarjev na dan. 182 00:16:50,872 --> 00:16:54,501 To je ve�, kot zaslu�imo. 183 00:16:54,584 --> 00:16:56,211 Njim povej, ne meni. 184 00:16:58,087 --> 00:17:00,423 Leta se poznamo, dajte no. 185 00:17:00,506 --> 00:17:03,884 Mater, vem, da je bedno. 186 00:17:12,350 --> 00:17:13,351 Gospod V? 187 00:17:16,813 --> 00:17:18,189 Meditiram. 188 00:17:19,982 --> 00:17:21,192 �e dve minuti. 189 00:17:23,069 --> 00:17:24,070 Prav. 190 00:17:29,825 --> 00:17:31,076 Po�akam ali se vrnem? 191 00:17:42,878 --> 00:17:46,715 Kdor se boji peti, se navadno ne pridru�i zboru. 192 00:17:50,594 --> 00:17:52,554 Zaradi drugih sem �iv�na. 193 00:17:54,180 --> 00:17:55,807 Nor�evali so se iz mene. 194 00:17:58,810 --> 00:18:03,356 Ko sem pri�la v �olo, sem �udno govorila. 195 00:18:05,691 --> 00:18:08,318 Ti si punca iz gluhe dru�ine? 196 00:18:11,738 --> 00:18:14,491 Vsi razen tebe? �Ja. 197 00:18:16,117 --> 00:18:17,869 In poje�. 198 00:18:19,370 --> 00:18:20,705 Zanimivo. 199 00:18:22,123 --> 00:18:23,249 Si dobra? 200 00:18:24,375 --> 00:18:25,417 Ne vem. 201 00:18:28,378 --> 00:18:30,255 Zakaj si zbe�ala zadnji�? 202 00:18:31,590 --> 00:18:33,425 Ustra�ila sem se. 203 00:18:33,508 --> 00:18:36,052 �esa? Dijakov? 204 00:18:36,136 --> 00:18:37,595 Mogo�e. 205 00:18:39,639 --> 00:18:41,974 Ali da bom ugotovila, da sem zani�. 206 00:18:46,312 --> 00:18:48,730 Ve�, kaj je rekel Bowie o Bobu Dylanu? 207 00:18:51,733 --> 00:18:54,361 "Glas kot pesek in lepilo." 208 00:18:55,236 --> 00:18:58,448 Veliko lepih glasov je, ki nimajo kaj povedati. 209 00:18:59,657 --> 00:19:01,617 Ima� kaj povedati? 210 00:19:03,786 --> 00:19:05,704 Mislim, da. 211 00:19:05,788 --> 00:19:07,081 Dobro. 212 00:19:07,498 --> 00:19:10,292 Potem se vidiva pri uri. 213 00:19:11,126 --> 00:19:12,377 Bob. 214 00:19:21,010 --> 00:19:22,386 Resno? 215 00:19:22,887 --> 00:19:25,264 Hvala. Hvala. 216 00:19:31,478 --> 00:19:32,562 RAZMETANO JE FAJN 217 00:19:32,646 --> 00:19:35,774 Prosim, ne. �Res, mogo�e ti bo koristilo. 218 00:19:37,483 --> 00:19:38,484 �ivjo. 219 00:19:39,485 --> 00:19:42,863 Lahko za hip pokli�e� babico? 220 00:19:43,572 --> 00:19:45,074 Uporabi video. 221 00:19:46,283 --> 00:19:48,535 No�em govoriti prek tolma�a. 222 00:19:49,203 --> 00:19:53,790 Obisk imam. �Pusti jo, s prijateljico je. 223 00:19:54,291 --> 00:19:55,709 Leo je postal seksi. 224 00:19:57,210 --> 00:19:59,420 Kaj? Saj me ne sli�i. 225 00:20:01,589 --> 00:20:04,091 Telovadi ali je mi�i�ast zaradi ribolova? 226 00:20:04,175 --> 00:20:07,553 Ne more� hoditi z mojim bratom. �Zakaj ne? 227 00:20:07,636 --> 00:20:12,808 Ker zate to pomeni samo seks. Na to pa no�em niti pomisliti. 228 00:20:12,891 --> 00:20:16,436 Prav. Gotovo ne rabi za��ite mlaj�e sestre� 229 00:20:16,519 --> 00:20:18,563 Bi raje posku�ala pri u�iteljih? 230 00:20:18,646 --> 00:20:21,023 Zabavneje je. �Prav. 231 00:20:28,822 --> 00:20:29,823 Ruby. 232 00:20:31,992 --> 00:20:33,660 Kaj, hudi�a, poslu�a�? 233 00:20:33,743 --> 00:20:34,995 The Shaggs. 234 00:20:37,372 --> 00:20:39,374 Pesem se imenuje My Pal Foot Foot. 235 00:20:41,876 --> 00:20:44,128 Ruby. ��akaj, �akaj. 236 00:20:45,713 --> 00:20:49,383 Ta del mi je najbolj v�e�. Ta tukaj. 237 00:20:49,466 --> 00:20:51,468 Najbolj �udno sranje najde�. 238 00:20:52,886 --> 00:20:54,888 Kje si to staknila? 239 00:20:55,972 --> 00:20:59,017 Resno vpra�anje imam. Kak�en je znak za� 240 00:21:00,143 --> 00:21:01,894 "Za znoret seksi si?" 241 00:21:01,978 --> 00:21:04,814 Ne. �Kaj pa "Morala bi se dati dol"? 242 00:21:04,897 --> 00:21:06,023 Ne. 243 00:21:06,106 --> 00:21:08,609 Je samo takole? 244 00:21:09,359 --> 00:21:11,862 O bog, ne! Nehaj. 245 00:21:13,572 --> 00:21:14,990 Pa mi poka�i. 246 00:21:36,509 --> 00:21:41,389 Kaj je narobe z Gertie? Povedala je, da ima herpes. 247 00:21:46,727 --> 00:21:49,354 Energi�no! Energi�no! 248 00:21:49,438 --> 00:21:54,985 Pa dajva. 249 00:21:55,610 --> 00:21:58,404 Pa dajva. 250 00:21:59,655 --> 00:22:01,407 Zaspal bom. 251 00:22:01,490 --> 00:22:03,284 Pa dajva. 252 00:22:03,367 --> 00:22:04,994 Saj nismo na pogrebu. 253 00:22:05,077 --> 00:22:07,079 Dajmo. 254 00:22:07,162 --> 00:22:08,789 Dajte no. 255 00:22:08,872 --> 00:22:12,125 Najstniki ste. Mislite samo na to, kako bi. 256 00:22:13,793 --> 00:22:17,505 Bob. Pridi sem. Pridi. 257 00:22:19,340 --> 00:22:20,424 Daj �e. 258 00:22:23,928 --> 00:22:25,262 Zapoj. 259 00:22:31,977 --> 00:22:34,771 Res sem se trudila, sr�ek. 260 00:22:34,854 --> 00:22:36,940 Ne. Ne, ne. 261 00:22:37,357 --> 00:22:42,445 Ne diha�. Brez dihanja ni glasu. In nih�e od vas ne diha. 262 00:22:43,279 --> 00:22:44,363 Napolni trebuh. 263 00:22:45,573 --> 00:22:46,573 Napolni ga. 264 00:22:47,449 --> 00:22:49,493 Dajmo, to ni trebuh. 265 00:22:49,576 --> 00:22:51,745 To je trebuh. 266 00:22:53,914 --> 00:22:56,040 Ponavljaj za mano. 267 00:22:56,875 --> 00:22:59,293 Se spomnite vaje "majhen, velik pes"? 268 00:22:59,377 --> 00:23:00,378 Majhen ku�a. 269 00:23:01,546 --> 00:23:03,047 Daj! Dajmo! 270 00:23:04,924 --> 00:23:06,216 Potisni, potisni. 271 00:23:09,469 --> 00:23:12,514 Srednje velik pes. Velik pes. 272 00:23:17,101 --> 00:23:19,520 Ti je nerodno? Res? 273 00:23:19,604 --> 00:23:23,190 Vsi, majhen pes, velik pes. Dajmo. In� 274 00:23:24,525 --> 00:23:27,403 Sopite! Sopite! 275 00:23:28,112 --> 00:23:29,404 Potiskaj. Srednje velik pes. 276 00:23:32,616 --> 00:23:33,617 Velik pes. 277 00:23:35,326 --> 00:23:38,663 Dihaj s prepono. Pihaj ven. 278 00:23:38,746 --> 00:23:41,832 Potiskaj, potiskaj, potiskaj. 279 00:23:43,376 --> 00:23:46,420 Aktiviraj prepono. Potiskaj, potiskaj. 280 00:23:46,503 --> 00:23:48,046 Bolj, bolj! 281 00:23:49,673 --> 00:23:51,216 In� Zapoj. 282 00:23:53,134 --> 00:23:56,888 Zelo sem se trudila, sr�ek. 283 00:23:56,971 --> 00:23:57,972 To! 284 00:23:58,931 --> 00:24:03,978 Dolgo sem zadr�evala ta �ustva. 285 00:24:04,061 --> 00:24:05,688 To je ta pravo. 286 00:24:05,771 --> 00:24:09,900 �e �uti� enako kot jaz, sr�ek, 287 00:24:11,401 --> 00:24:12,736 pridi. 288 00:24:14,321 --> 00:24:16,573 Pridi. 289 00:24:20,910 --> 00:24:22,161 No� 290 00:24:22,995 --> 00:24:24,955 Ni pesek in lepilo. 291 00:24:25,664 --> 00:24:26,915 Pojdi. 292 00:24:38,301 --> 00:24:40,720 Ruby. Miles. 293 00:24:42,096 --> 00:24:43,305 Pridita sem. 294 00:24:46,267 --> 00:24:49,269 �e danes, �e je mogo�e. Hvala. 295 00:24:51,021 --> 00:24:52,355 Se poznata? 296 00:24:52,814 --> 00:24:54,399 Recimo. �Ja. 297 00:24:57,485 --> 00:25:00,113 Ja. Duet potrebujem. 298 00:25:00,780 --> 00:25:02,448 Za jesenski koncert. 299 00:25:03,824 --> 00:25:06,910 You're All I Need to Get By. Pozna�? �Ja. 300 00:25:06,994 --> 00:25:07,828 Pozna�? 301 00:25:10,205 --> 00:25:11,456 Izobrazi se. 302 00:25:13,667 --> 00:25:15,126 Naslednji� bomo vadili. 303 00:26:09,426 --> 00:26:12,137 800 za tri. To je najve�, kar lahko ponudim. 304 00:26:12,220 --> 00:26:15,473 Ampak bom vzel vse, prav? �Dobro. 305 00:26:17,392 --> 00:26:19,560 O�e je zadaj. �Koliko mu boste dali? 306 00:26:19,644 --> 00:26:21,646 Nehaj, saj bom jaz. 307 00:26:22,229 --> 00:26:23,439 2,75. 308 00:26:25,149 --> 00:26:27,651 Tony je McKinnyju rekel tri. 309 00:26:27,735 --> 00:26:30,612 Njegova roba se kuha na soncu. 310 00:26:30,696 --> 00:26:33,198 Tri, ali pa bomo ulov vzeli nazaj. 311 00:26:33,281 --> 00:26:35,367 Ruby, pojdi stran! 312 00:26:36,951 --> 00:26:38,494 Ogoljufati te ho�e. 313 00:26:47,503 --> 00:26:49,254 V javnosti smo. 314 00:26:51,465 --> 00:26:52,966 Zdravilna je. 315 00:26:53,508 --> 00:26:57,428 �e si gluh, ne pomeni, da si sme� zviti d�ojnt. 316 00:26:57,804 --> 00:27:02,016 Kaj je bilo tisto? �Zvi�ala sem ceno, ne? 317 00:27:02,099 --> 00:27:06,020 Saj bi zmogel sam. Zaradi tebe sem izpadel trapast. 318 00:27:06,103 --> 00:27:09,606 Ne, trapast si, ko Gio zine �tevilko, ki jo ho�e, 319 00:27:09,690 --> 00:27:11,691 ti pa ne more� preveriti. 320 00:27:12,359 --> 00:27:13,360 Vidva! 321 00:27:14,736 --> 00:27:20,491 �e bi se rada prepirala, se dajta s tistimi kreteni. 322 00:27:21,951 --> 00:27:24,411 Na�a dru�ina bo dr�ala skupaj. 323 00:27:29,166 --> 00:27:33,878 Levo jajce bi dal, da bi jih lahko poslal v tri krasne. 324 00:27:36,464 --> 00:27:37,632 Pa daj! 325 00:27:38,549 --> 00:27:42,303 Kdo bo prodajal na�e ribe? �Midva! 326 00:27:56,983 --> 00:28:01,779 Oh, to je tvoja stvar. Naredi, kar ho�e�. 327 00:28:03,364 --> 00:28:07,785 Jaz ti ne morem re�i, na koga naredi vtis. 328 00:28:07,868 --> 00:28:11,997 To je tvoja stvar. Naredi, kar ho�e�. 329 00:28:13,790 --> 00:28:17,794 Jaz ti ne morem re�i, na koga naredi vtis. 330 00:28:17,877 --> 00:28:22,298 �e ho�e�, da te ljubim, te mogo�e bom. 331 00:28:23,215 --> 00:28:27,511 Verjemi, �enska, ni taka re�. 332 00:28:28,387 --> 00:28:33,433 Oh, zdaj potrebuje� ljubezen tako zelo kot jaz. 333 00:28:33,516 --> 00:28:37,937 Ni ve� va�no, komu se bo� predala. 334 00:28:38,021 --> 00:28:42,817 Oh, oh, to je tvoja stvar, naredi, kar ho�e�. 335 00:28:45,027 --> 00:28:47,529 Ne morem ti re�i, 336 00:28:47,613 --> 00:28:49,990 na koga naredi vtis. 337 00:29:00,083 --> 00:29:04,044 To je tvoja stvar, naredi, kar ho�e�. 338 00:29:04,128 --> 00:29:05,171 Se vidimo. 339 00:29:09,883 --> 00:29:12,052 Miles, Ruby, delo nas �aka. 340 00:29:17,682 --> 00:29:18,933 Sta vadila pesem? 341 00:29:20,518 --> 00:29:21,686 Dobro. 342 00:29:22,186 --> 00:29:23,562 Navdu�ita moje mo�gan�ke. 343 00:29:25,064 --> 00:29:26,231 Tri in� 344 00:29:26,315 --> 00:29:29,985 Si vse, kar potrebujem, 345 00:29:32,571 --> 00:29:35,281 da zdr�im. 346 00:29:36,116 --> 00:29:40,286 Kot sladka jutranja rosa, samo enkrat pogledal sem te, 347 00:29:40,369 --> 00:29:41,412 in jasno� 348 00:29:41,495 --> 00:29:43,622 Nista vadila. 349 00:29:43,706 --> 00:29:44,540 Sva. 350 00:29:45,374 --> 00:29:47,835 Samo ne skupaj. 351 00:29:49,962 --> 00:29:52,839 Duet. Sama beseda pove. 352 00:29:53,298 --> 00:29:55,550 Skupaj morata vaditi. 353 00:29:57,177 --> 00:30:00,179 Obrnita se drug proti drugemu. Dajmo. 354 00:30:02,473 --> 00:30:04,934 Boji� se je. Pametno. 355 00:30:06,101 --> 00:30:07,728 Daj no, saj nima u�i. 356 00:30:08,353 --> 00:30:10,856 Saj ni himna. 357 00:30:10,939 --> 00:30:13,858 Ljubezenska pesem je. Ljubezenska! 358 00:30:14,442 --> 00:30:18,446 Predstavljajta si, kako je �rtvovati vse za drugega. 359 00:30:19,197 --> 00:30:20,531 Prav? 360 00:30:21,574 --> 00:30:22,700 Ponoviva? 361 00:30:23,492 --> 00:30:24,618 Ne. 362 00:30:25,119 --> 00:30:26,704 Seveda ponovita! 363 00:30:27,413 --> 00:30:29,039 Najprej Miles. 364 00:30:29,122 --> 00:30:32,542 Za�ni pri solu. Si? 365 00:30:34,210 --> 00:30:36,713 Kot sladka jutranja rosa, 366 00:30:36,796 --> 00:30:39,007 samo enkrat pogledal sem te, 367 00:30:39,090 --> 00:30:42,635 in jasno je bilo, da si moja usoda. 368 00:30:42,718 --> 00:30:43,719 Ruby! 369 00:30:43,803 --> 00:30:45,846 Z razprtimi rokami 370 00:30:45,930 --> 00:30:48,265 odvrgla sem ponos, 371 00:30:48,348 --> 00:30:52,394 �rtvovala se bom zate, ti posvetila �ivljenje. 372 00:30:52,477 --> 00:30:54,771 �la bom, kamor me bo� vodil, 373 00:30:54,854 --> 00:30:57,732 ob tebi bom, ko bo� hotel. �Skupaj. 374 00:30:57,815 --> 00:31:02,111 Ko bom izgubil voljo, me bo� rinila naprej v breg. 375 00:31:02,194 --> 00:31:06,699 Ne bova se ve� ozirala nazaj. 376 00:31:06,782 --> 00:31:10,827 Ljubezen� �Dobro. Stojta. Dobro, dobro. 377 00:31:10,911 --> 00:31:14,622 V refrenu posku�aj zapeti vi�e. 378 00:31:14,706 --> 00:31:18,376 Ne bova se ve� ozirala nazaj. �Nazaj. 379 00:31:19,335 --> 00:31:22,171 Razume�? Dobro. Nisem jezen. 380 00:31:22,254 --> 00:31:25,257 Vadita in se vrnita. Hvala. 381 00:31:26,634 --> 00:31:28,051 Poskusi na kitari. 382 00:31:28,135 --> 00:31:30,012 Prav. Bom. 383 00:31:37,310 --> 00:31:38,311 Zna� peti. 384 00:31:40,146 --> 00:31:44,233 Nima� nadzora, ima� pa prijetno barvo glasu. 385 00:31:44,316 --> 00:31:45,401 Hvala. 386 00:31:46,527 --> 00:31:48,445 To po�nem najraje. 387 00:31:51,782 --> 00:31:56,786 Kaj bo� po�ela prihodnje leto? �Ne vem. Pri o�etu bom delala. 388 00:31:57,954 --> 00:32:00,873 Ne bo� �la na kolid�? �V �oli mi ne gre. 389 00:32:04,085 --> 00:32:07,588 Miles gre na avdicijo na Glasbeni kolid� Berklee. 390 00:32:07,671 --> 00:32:09,840 Pripravljam ga za avdicijo. 391 00:32:11,675 --> 00:32:14,177 Ne pozna� Berkleeja? 392 00:32:15,303 --> 00:32:17,805 Sli�ala sem zanj. �Daj no. 393 00:32:17,889 --> 00:32:20,516 Odra��al sem v Ciudad de Mexicu, pa sem poznal Berklee. 394 00:32:21,184 --> 00:32:24,770 Znani basist Abe Laboriel je hodil tja. Jaz tudi. 395 00:32:25,396 --> 00:32:29,441 Nimam denarja za �olanje. ��tipendije imajo. 396 00:32:37,282 --> 00:32:39,117 Kako se po�uti�, ko poje�? 397 00:32:45,789 --> 00:32:47,499 Ne vem. 398 00:32:48,542 --> 00:32:50,335 Te�ko razlo�im. 399 00:32:53,171 --> 00:32:54,339 Poskusi. 400 00:33:44,468 --> 00:33:47,471 Nau�iti se mora� brati note in klasi�no delo. 401 00:33:48,597 --> 00:33:50,724 Hodila bo� ve�ere in vikende. 402 00:33:51,516 --> 00:33:53,476 Ne tratim �asa. 403 00:33:53,935 --> 00:33:55,437 To ti ponujam zato, 404 00:33:56,271 --> 00:33:58,231 ker nekaj sli�im. 405 00:34:17,665 --> 00:34:19,709 K zboru hodim. 406 00:34:21,961 --> 00:34:22,962 Zakaj? 407 00:34:24,004 --> 00:34:26,382 Rada pojem. 408 00:34:33,138 --> 00:34:34,347 Kaj? 409 00:34:37,767 --> 00:34:40,311 Najstnica si. 410 00:34:44,356 --> 00:34:47,359 �e bi bila jaz slepa, bi slikala? 411 00:34:49,486 --> 00:34:51,530 Vedno gre zate, ne? 412 00:34:52,239 --> 00:34:55,325 Ljudi spoznavam, nove prijatelje. 413 00:34:57,243 --> 00:34:58,911 Ve�, kaj? 414 00:34:58,995 --> 00:35:01,247 Tudi ti pojdi kdaj ven. 415 00:35:24,351 --> 00:35:26,228 Zadrugo ustanovimo. 416 00:35:26,770 --> 00:35:29,481 Glej, povsod prazna skladi��a. 417 00:35:30,023 --> 00:35:33,235 Lahko bi odprla posel. 418 00:35:33,318 --> 00:35:35,779 Z drugimi barkami. 419 00:35:35,862 --> 00:35:38,948 Kako? Kdo naju bo podprl? 420 00:35:39,365 --> 00:35:41,701 Gluhca sva. 421 00:35:43,285 --> 00:35:46,622 Na naju gledajo kot na tepca. 422 00:35:46,705 --> 00:35:49,374 Na pivo grem. Kdo gre z mano? 423 00:35:49,458 --> 00:35:50,667 Jaz. �Jaz. 424 00:35:52,711 --> 00:35:56,005 Z njimi grem. �Po�ljem sporo�ilo Ruby? 425 00:35:56,089 --> 00:36:00,218 Ne. Odrasel sem. 426 00:36:01,552 --> 00:36:03,137 Pridi, mali. 427 00:36:07,891 --> 00:36:09,518 Prijel se je za drog. 428 00:36:09,601 --> 00:36:11,561 In ga objel. 429 00:36:12,145 --> 00:36:15,398 Ampak hla�e mu padejo do kolen. 430 00:36:15,482 --> 00:36:16,900 �ista resnica. 431 00:36:16,983 --> 00:36:20,736 On pa visi. In ka�e mle�no, rde�kasto rit. 432 00:36:21,362 --> 00:36:23,572 10 m nad tlemi. 433 00:36:26,700 --> 00:36:28,243 Pijan ko mamba. 434 00:36:29,244 --> 00:36:30,620 Itak. 435 00:36:37,043 --> 00:36:39,087 V redu sem. Butnil sem v kretena. 436 00:36:41,839 --> 00:36:43,632 Sranje. 437 00:36:46,093 --> 00:36:48,137 Aja? Kaj? 438 00:36:49,972 --> 00:36:51,807 Nikar. �Poberi se. 439 00:36:52,974 --> 00:36:55,602 Poberi se, spa�ek. 440 00:36:56,603 --> 00:36:58,438 Nikar. 441 00:37:06,904 --> 00:37:10,615 Pojdita ven! Pojdita ven! 442 00:37:10,699 --> 00:37:12,701 Gremo ven. 443 00:37:20,750 --> 00:37:23,502 Bo� led za oko? 444 00:37:30,634 --> 00:37:31,802 Ja. 445 00:38:18,011 --> 00:38:19,220 PI�I MI �DELA� TU? 446 00:38:19,303 --> 00:38:21,347 SAJ NISI DOVOLJ STARA ZA ALKOHOL 447 00:38:24,683 --> 00:38:26,769 TI TIPI NE ZNAJO �TETI DO 21. 448 00:38:33,608 --> 00:38:35,110 DOBER UDAREC. 449 00:38:49,831 --> 00:38:51,166 SAMO ZA OSEBJE 450 00:38:51,249 --> 00:38:54,085 Vsaj podpirata te, ne? Tvojo glasbo. 451 00:38:54,169 --> 00:38:58,840 Za o�eta je kitara izguba �asa, ker ni pravo glasbilo s strunami. 452 00:38:58,923 --> 00:39:00,591 Vse veselje mi je vzel. 453 00:39:02,885 --> 00:39:06,221 Oprosti za to. Pri nas je ogabno. 454 00:39:06,305 --> 00:39:07,765 V redu je. 455 00:39:16,064 --> 00:39:18,191 Ne me basat! The Shaggs. 456 00:39:18,650 --> 00:39:20,943 Te dame ti bom ukradel. 457 00:39:25,322 --> 00:39:29,243 O bog. Ne morem verjeti, da to dela. 458 00:39:29,326 --> 00:39:32,412 Beden zvok. Tako kot moj stereo. 459 00:39:33,538 --> 00:39:37,458 Mama je rekla, da je �koda denarja. Dva dolarja je stal. 460 00:39:37,959 --> 00:39:39,544 Sploh vedo� 461 00:39:39,627 --> 00:39:43,297 Sploh vedo, kaj je glasba? 462 00:39:43,923 --> 00:39:46,842 O�e ima rad gangsterski rap, zaradi basov. 463 00:39:52,889 --> 00:39:55,934 Ko sem bil majhen, sem vas videl v mestu. 464 00:39:56,434 --> 00:39:58,811 Ja. Te�ko si nas zgre�il. 465 00:39:58,895 --> 00:40:02,148 Enkrat, mislim, da v tretjem razredu, 466 00:40:02,773 --> 00:40:06,652 ste bili v Seaport Grillu in si naro�ala za star�e. 467 00:40:06,735 --> 00:40:10,989 Z natakarjem si govorila kot prava poznavalka. 468 00:40:11,073 --> 00:40:13,658 Dve pivi si naro�ila. 469 00:40:13,742 --> 00:40:16,870 Kulsko se mi je zdelo. �Res? 470 00:40:18,996 --> 00:40:22,750 Ja. Star�i me �e na avtobus niso pustili samega. 471 00:40:23,501 --> 00:40:26,962 �udaka sta. Pa sovra�ita se. 472 00:40:33,051 --> 00:40:36,054 Kako se bova lotila tega? 473 00:40:36,930 --> 00:40:37,931 Stoje? 474 00:40:38,890 --> 00:40:42,768 Ja, mogo�e bi morala peti drug drugemu. 475 00:40:54,321 --> 00:40:58,825 Si vse, kar potrebujem, 476 00:41:01,702 --> 00:41:05,372 da zdr�im. 477 00:41:05,456 --> 00:41:08,125 Kot sladka jutranja rosa, 478 00:41:08,208 --> 00:41:10,752 samo enkrat pogledal sem te, 479 00:41:10,836 --> 00:41:15,131 in jasno je bilo, da si moja usoda. 480 00:41:15,840 --> 00:41:18,217 Z razprtimi rokami 481 00:41:18,301 --> 00:41:20,386 odvrgla sem ponos, 482 00:41:20,470 --> 00:41:21,804 �rtvo� 483 00:41:21,887 --> 00:41:25,432 Oprosti. Tole je zelo �udno. 484 00:41:26,266 --> 00:41:28,727 Prav. �Ne vem, kam naj gledam. 485 00:41:31,063 --> 00:41:34,190 Se obrneva s hrbtoma? 486 00:41:34,274 --> 00:41:35,608 Ja, prosim. 487 00:41:36,192 --> 00:41:37,694 Prav. 488 00:41:45,159 --> 00:41:49,663 Si vse, kar potrebujem, 489 00:41:52,499 --> 00:41:55,668 da zdr�im. 490 00:41:55,752 --> 00:41:58,796 Kot sladka jutranja rosa, 491 00:41:58,880 --> 00:42:01,340 samo enkrat pogledal sem te, 492 00:42:01,757 --> 00:42:03,717 in jasno je bilo, 493 00:42:03,801 --> 00:42:06,512 da si moja usoda. 494 00:42:06,595 --> 00:42:08,931 Z razprtimi rokami 495 00:42:09,014 --> 00:42:11,391 odvrgla sem ponos, 496 00:42:11,475 --> 00:42:13,852 �rtvovala se bom zate, 497 00:42:13,935 --> 00:42:16,563 ti posvetila �ivljenje. 498 00:42:16,646 --> 00:42:19,107 �la bom, kamor me bo� vodil, 499 00:42:19,190 --> 00:42:21,609 ob tebi bom, ko bo� hotel. 500 00:42:21,692 --> 00:42:23,944 Ko bom izgubil voljo, 501 00:42:24,028 --> 00:42:26,655 me bo� rinila naprej v breg. 502 00:42:26,739 --> 00:42:31,618 Ne bova se ve� ozirala nazaj. 503 00:42:31,701 --> 00:42:35,997 Imava ljubezen, to je dovolj. 504 00:42:36,080 --> 00:42:38,207 Si vse, 505 00:42:38,291 --> 00:42:43,295 kar potrebujem, da zdr�im. 506 00:42:47,466 --> 00:42:49,927 Kot orel varuje gnezdo, 507 00:42:50,010 --> 00:42:52,387 se bom trudil zate, 508 00:42:52,471 --> 00:42:54,556 stal ob tebi kot drevo, 509 00:42:54,639 --> 00:42:57,141 nih�e me premaknil ne bo. 510 00:42:57,225 --> 00:42:59,811 Dragi, v tebi na�la sem 511 00:42:59,894 --> 00:43:02,188 mo�, ko sem bila na tleh. 512 00:43:02,688 --> 00:43:04,732 Ne vem, kaj �aka naju, 513 00:43:04,815 --> 00:43:07,443 a skupaj lahko odpreva vsa vrata. 514 00:43:07,526 --> 00:43:10,904 Po�ela bom, kar je dobro zate, te navdihovala. 515 00:43:12,280 --> 00:43:13,323 Kaj je to? 516 00:43:16,242 --> 00:43:17,493 Je to tvoja mama? 517 00:43:20,705 --> 00:43:21,872 Je vse v redu z njo? 518 00:43:46,645 --> 00:43:49,398 Pogovoriti se moramo o tem. 519 00:43:50,482 --> 00:43:53,485 Ne, ni se nam treba. �Nisva vedela, da si doma. 520 00:43:54,069 --> 00:43:56,946 Zdravnik je prepovedal seks. 521 00:43:57,363 --> 00:43:59,407 Poglej svojo mamo. 522 00:43:59,490 --> 00:44:01,158 Seksi! 523 00:44:02,076 --> 00:44:05,412 Kako naj se obvladam? 524 00:44:05,496 --> 00:44:08,332 Raj�i bom �el. �Sedi. 525 00:44:09,541 --> 00:44:10,542 Prav. 526 00:44:11,209 --> 00:44:14,504 Zanimajo me tvoji nameni. 527 00:44:14,587 --> 00:44:18,466 O�e, ne. �Kondom morata uporabiti, prav? 528 00:44:20,718 --> 00:44:22,970 Vojaku natakni �elado. 529 00:44:45,157 --> 00:44:47,076 O bog. Miles, pojdi. 530 00:44:48,494 --> 00:44:50,078 Grozna sta. 531 00:44:50,495 --> 00:44:52,831 Veselilo me je. �Prosim, pojdi. 532 00:44:57,835 --> 00:44:59,337 Sovra�im vaju! 533 00:45:09,179 --> 00:45:13,058 Blagor njima. Moja mama ni seksala, odkar je o�e od�el. 534 00:45:13,683 --> 00:45:15,977 Motim se, z odvetnikom za lo�itve je. 535 00:45:17,729 --> 00:45:19,647 Ka�na sramota. 536 00:45:20,106 --> 00:45:22,233 Ne morem se ve� dobiti z njim. 537 00:45:22,316 --> 00:45:23,567 Pico. 538 00:45:24,777 --> 00:45:28,113 Najbr� je �e pozabil na to. 539 00:45:32,576 --> 00:45:34,494 Hladna je. 540 00:46:06,565 --> 00:46:07,649 Ruby! 541 00:46:07,733 --> 00:46:08,817 Pojdi stran! 542 00:46:08,901 --> 00:46:10,819 Nisem jaz kriv. Nisem jim povedal. 543 00:46:10,902 --> 00:46:11,903 Ja, si. 544 00:46:11,987 --> 00:46:14,823 Ne, nisem. Samo Jayu sem povedal. 545 00:46:15,824 --> 00:46:18,618 Smejala sva se. Meni se je zdelo sme�no. 546 00:46:50,897 --> 00:46:52,107 Zmajujejo z glavo� �Dihaj! 547 00:46:52,190 --> 00:46:55,276 Pravijo, da sem se spremenila. 548 00:46:55,360 --> 00:46:57,820 Nekaj izgubimo, 549 00:46:57,904 --> 00:47:00,406 nekaj pridobimo� 550 00:47:00,490 --> 00:47:01,574 Dihaj! 551 00:47:01,657 --> 00:47:05,327 vsak dan �ivljenja. 552 00:47:05,411 --> 00:47:08,789 �ivljenje sem videla� �Ne, daj iz sebe! 553 00:47:08,872 --> 00:47:11,208 Z obeh strani. �Ne zadr�uj. 554 00:47:11,291 --> 00:47:13,460 Uspeh� �Ne zadr�uj. 555 00:47:13,543 --> 00:47:14,753 Ruby, ne. 556 00:47:14,836 --> 00:47:17,630 �e izbere� Joni Mitchell, jo mora� zapeti. 557 00:47:17,714 --> 00:47:20,341 To je �udovita pesem. �Ja, vem. 558 00:47:21,509 --> 00:47:25,137 Ali se nekako pove�i z njo ali izberi drugo. 559 00:47:25,221 --> 00:47:26,513 Dajmo. 560 00:47:26,597 --> 00:47:28,932 Stresi telo. Stresi roke. 561 00:47:30,100 --> 00:47:32,769 Zdaj pa poj za mano. 562 00:47:32,853 --> 00:47:36,606 Mi, mi, mi, mi. 563 00:47:36,689 --> 00:47:39,525 Dajmo. �Mi, mi, mi, mi. 564 00:47:39,609 --> 00:47:41,235 Ne, zadr�uje�. 565 00:47:41,319 --> 00:47:43,696 Ni res. �Je, rada bi zvenela lepo. 566 00:47:43,779 --> 00:47:45,322 Ni res. �Je. 567 00:47:47,116 --> 00:47:48,117 Prav. 568 00:47:49,034 --> 00:47:52,579 Rekla si, da si v prvem razredu �udno govorila. 569 00:47:53,872 --> 00:47:55,040 Kako �udno? 570 00:47:57,041 --> 00:47:58,459 Tako kot gluhi. 571 00:47:58,543 --> 00:48:00,503 Kako govori gluh? 572 00:48:02,004 --> 00:48:03,047 Saj veste. 573 00:48:03,130 --> 00:48:06,383 Ne, ne vem. Ti mu povej. 574 00:48:08,177 --> 00:48:10,512 Druga�e. �Kako druga�e? 575 00:48:10,595 --> 00:48:13,014 Narobe. Grdo. 576 00:48:13,098 --> 00:48:14,182 Grdo, prav. 577 00:48:14,265 --> 00:48:16,017 Ustvari grd zvok. 578 00:48:16,100 --> 00:48:18,478 Kaj? �Daj. Ja. 579 00:48:18,561 --> 00:48:21,105 Misli�, da si edini otrok, ki so ga zafrkavali, 580 00:48:21,188 --> 00:48:23,107 ker �udno govori? 581 00:48:23,190 --> 00:48:26,652 V o�i me poglej. �im mo�neje potiskaj moje roke. 582 00:48:27,694 --> 00:48:28,904 Potiskaj! 583 00:48:28,987 --> 00:48:32,991 Poglej me! Ustvari najgr�i zvok, kar more�. Daj. 584 00:48:37,704 --> 00:48:38,788 Daj, bodi po�ast! 585 00:48:44,043 --> 00:48:45,211 Zdaj pa poj. 586 00:48:45,294 --> 00:48:47,880 �ivljenje sem videla 587 00:48:47,963 --> 00:48:50,340 z obeh strani. 588 00:48:50,424 --> 00:48:52,759 Uspeh in poraz, 589 00:48:52,843 --> 00:48:55,387 pa vendar� 590 00:48:55,470 --> 00:48:57,931 To! Tako, ja. 591 00:48:58,014 --> 00:48:59,640 To je to. 592 00:48:59,724 --> 00:49:02,018 Na to sem �akal. 593 00:49:04,436 --> 00:49:05,437 To! 594 00:49:06,772 --> 00:49:09,566 Dajte no! �Vsako leto zvi�ate kvoto. 595 00:49:09,650 --> 00:49:12,110 Od sto bark jih je tu samo �e 15. 596 00:49:12,194 --> 00:49:14,571 Vas vlada podkupuje? 597 00:49:14,654 --> 00:49:17,782 Radi bi nadzorovali ribe, pa nimate pojma. 598 00:49:17,865 --> 00:49:19,325 Zato pridejo opazovalci. 599 00:49:19,409 --> 00:49:23,329 Vohlja�i. �Pomirite se. 600 00:49:23,412 --> 00:49:24,914 Malo spo�tovanja. 601 00:49:24,997 --> 00:49:27,041 Na morju zbiramo podatke. 602 00:49:27,124 --> 00:49:29,876 Va�i podatki so napa�ni. 603 00:49:30,460 --> 00:49:33,255 Oprosti. �Mora� tolma�iti. Izgubljen sem. 604 00:49:33,338 --> 00:49:34,464 Ste preverili? 605 00:49:34,547 --> 00:49:37,342 Ja. Vidim, kaj dobim v mre�o, bedak. 606 00:49:39,010 --> 00:49:43,389 Razumemo, da so opazovalci finan�no breme. 607 00:49:43,472 --> 00:49:47,017 A res? �Ampak moramo za��ititi ribi�tvo. 608 00:49:47,851 --> 00:49:50,062 Johnova naloga je, da skrbi za ribe. 609 00:49:50,145 --> 00:49:53,565 Kot predsednik odbora pa moram skrbeti za vas. 610 00:49:53,648 --> 00:49:54,941 Bedarija! 611 00:49:56,234 --> 00:49:57,402 Hudi�a je! 612 00:49:57,485 --> 00:49:59,112 Ni ve� tako kot v�asih. 613 00:49:59,195 --> 00:50:02,823 Vsi se moramo �rtvovati. 614 00:50:05,034 --> 00:50:07,703 Nismo va�i sovra�niki. 615 00:50:23,551 --> 00:50:24,635 "Pocuzaj mi ti�a!" 616 00:50:27,721 --> 00:50:29,556 To pravi on, ne jaz. 617 00:50:30,557 --> 00:50:32,976 Te kaj mu�i, Frank? 618 00:50:41,275 --> 00:50:42,943 "Siti smo tega sranja, Gio." 619 00:50:43,027 --> 00:50:44,195 Ja! 620 00:50:44,278 --> 00:50:46,947 "Vseeno ti je, �e nas bodo uni�ili s pravili. 621 00:50:48,907 --> 00:50:50,992 Ker edino ti slu�i�." 622 00:50:54,788 --> 00:50:57,081 "Nih�e ne dobi po�tene cene za ulov." 623 00:51:00,668 --> 00:51:03,170 "O�e je ribaril in njegov o�e. 624 00:51:04,255 --> 00:51:06,465 Boril se bom, da bom ostal na morju." 625 00:51:06,548 --> 00:51:07,549 Ja! 626 00:51:12,637 --> 00:51:14,389 "Jebi se." 627 00:51:15,515 --> 00:51:16,975 "Z dra�bo sem opravil." 628 00:51:17,058 --> 00:51:19,769 Aja? Kaj pa bo� po�el? 629 00:51:30,237 --> 00:51:31,988 "Sami bomo prodajali svoje ribe." 630 00:51:32,072 --> 00:51:34,366 Ja! 631 00:51:34,449 --> 00:51:36,201 "Bi se nam kdo pridru�il?" 632 00:51:36,284 --> 00:51:37,493 Kaj je to? 633 00:51:41,622 --> 00:51:44,792 "Radi dajete tem kretenom 60 % dobi�ka?" 634 00:51:46,543 --> 00:51:49,379 "Prinesite nama ulov, enkrat ve� vam bova pla�ala." 635 00:51:52,007 --> 00:51:55,802 Enkrat ve�? �Pojma nimam, dobro je zvenelo. 636 00:51:58,680 --> 00:52:00,139 Kaj? 637 00:52:03,017 --> 00:52:06,145 Kar zinil sem. Trenutek me je prevzel. 638 00:52:06,228 --> 00:52:08,647 Kako bo to sploh �lo? 639 00:52:08,981 --> 00:52:12,734 Stranke bodo ribe kupovale neposredno z barke. 640 00:52:14,444 --> 00:52:18,823 Ve�, koliko dela je to? Veliko korakov je. 641 00:52:19,323 --> 00:52:21,075 Pozanimal sem se. 642 00:52:22,785 --> 00:52:24,495 Ni denarja za to. 643 00:52:24,578 --> 00:52:28,749 Ti si na�a ra�unovodkinja. Sodeluj z drugimi �enami. 644 00:52:29,958 --> 00:52:32,252 Sli�e�e krave no�ejo imeti ni� z mano. 645 00:52:32,335 --> 00:52:35,171 Ko pa jim govori� sli�e�e krave. 646 00:52:35,588 --> 00:52:37,298 Ti pa sovra�i� ljudi. 647 00:52:38,675 --> 00:52:40,760 Kon�no bi pripadali skupnosti. 648 00:52:41,427 --> 00:52:43,804 Saj ji pripadamo. �Kateri? 649 00:52:43,888 --> 00:52:47,015 Svojim gluhim prijateljem? Enkrat na mesec se vidite. 650 00:52:48,308 --> 00:52:50,811 V �em je te�ava? Ideja je super. 651 00:52:53,271 --> 00:52:55,774 Kako bomo govorili z njimi? 652 00:53:54,619 --> 00:53:56,412 Kupite sve�o ribo! 653 00:53:56,496 --> 00:53:57,664 SVE� ULOV 654 00:53:57,747 --> 00:53:59,957 Naro�ite se in dobili boste sve�o ribo z barke. 655 00:54:00,708 --> 00:54:02,418 Iz morja v va�a usta. 656 00:54:10,258 --> 00:54:12,469 Forte. Zelo glasno, fortissimo. 657 00:54:12,511 --> 00:54:15,638 Tiho, piano. Zelo tiho, pianissimo. 658 00:54:15,722 --> 00:54:17,056 NAJEMNIK: SVE�I ULOV 659 00:54:41,329 --> 00:54:42,538 �ivjo. 660 00:54:43,873 --> 00:54:45,374 Daj no, opravi�il sem se. 661 00:54:45,958 --> 00:54:46,959 Zamuja�. 662 00:54:54,966 --> 00:54:58,845 SVE�I ULOV RIBI�KA ZADRUGA 663 00:55:32,542 --> 00:55:34,294 Spravi se noter. 664 00:55:37,463 --> 00:55:39,799 Oprosti. Nazaj te bom poklicala. 665 00:55:46,013 --> 00:55:48,432 �e tretji� zamuja�. 666 00:55:48,515 --> 00:55:50,183 Saj je samo 20 minut. 667 00:55:50,267 --> 00:55:51,977 Vseeno mi je, �e je ena minuta. 668 00:55:52,060 --> 00:55:54,813 To ka�e, da ne spo�tuje� mojega �asa. 669 00:55:54,896 --> 00:55:57,899 Veliko dela imam. �Jaz tudi. 670 00:55:58,024 --> 00:56:00,943 �ivljenje imam, ki nima zveze s tabo. 671 00:56:01,027 --> 00:56:04,738 �e bo� tratila moj �as, ne bom delal s tabo. 672 00:56:07,491 --> 00:56:09,701 Prav? �Prav. 673 00:56:10,702 --> 00:56:13,955 �al mi je, ne bo se ponovilo. �Le glej. 674 00:56:14,039 --> 00:56:16,457 Ne bo se. �Prav. 675 00:56:29,386 --> 00:56:31,805 Me bo� ignorirala do mature? 676 00:56:32,389 --> 00:56:35,600 Nisem se posmehoval njima, ker sta gluha. 677 00:56:35,683 --> 00:56:37,977 Ampak dogodku. �Prav. 678 00:56:38,644 --> 00:56:41,522 Vem, da ni izgovor, ampak doma je grozno, 679 00:56:41,606 --> 00:56:43,441 ti pa ima� �udovito �ivljenje. 680 00:56:43,524 --> 00:56:44,942 Kaj? 681 00:56:45,025 --> 00:56:48,237 Tvoja sta nora drug na drugega. Ves �as se dotikata. 682 00:56:48,320 --> 00:56:49,696 Tvoj dom pa je� �Ogaben. 683 00:56:49,780 --> 00:56:51,281 Moj dom je ogaben. 684 00:56:51,364 --> 00:56:55,493 Pa ni. Dom je, skupaj dr�ite, se smejite. 685 00:56:55,577 --> 00:56:57,578 Pri nas ni tako. 686 00:56:57,662 --> 00:56:59,789 Ko te sli�im peti� 687 00:57:01,290 --> 00:57:03,709 Jaz to po�nem, ker to pri�akujejo od mene. 688 00:57:04,418 --> 00:57:07,379 Ne ve�, kako je, �e se posmehujejo tvoji dru�ini. 689 00:57:08,005 --> 00:57:11,883 Prav ima�. ���ititi jih moram, ker ne sli�ijo. 690 00:57:11,967 --> 00:57:12,968 Vem. 691 00:57:13,802 --> 00:57:16,012 Oprosti, Ruby. 692 00:57:20,057 --> 00:57:21,183 Kreten sem. 693 00:57:21,267 --> 00:57:24,895 Se lahko kako odkupim? Prosim. 694 00:57:24,979 --> 00:57:27,731 Po�iljal ti bom sporo�ila, dokler se ne bo� dru�ila z mano. 695 00:57:27,815 --> 00:57:28,982 Psiho. 696 00:57:29,733 --> 00:57:31,693 Prav, pa ne bom. 697 00:57:33,194 --> 00:57:34,654 Ne bom. 698 00:57:36,656 --> 00:57:38,241 SVE�A VAHNJA 699 00:57:38,324 --> 00:57:40,076 Gurmani zdaj jedo vse. 700 00:57:40,159 --> 00:57:42,953 Glavo, rep, vse sorte svinjarij. 701 00:57:43,037 --> 00:57:46,040 Kmalu bodo delikatesa ribji ti�i. 702 00:57:46,540 --> 00:57:47,624 Ribe nimajo ti�a. 703 00:57:48,625 --> 00:57:51,753 Zadnja brezpla�na po�iljka. �Ja, prav. 704 00:57:51,837 --> 00:57:53,755 Prsti mi bodo odpadli. 705 00:57:56,966 --> 00:57:58,968 Vse to ne gre v avto. 706 00:57:59,635 --> 00:58:00,970 Tovornjak rabimo. 707 00:58:02,179 --> 00:58:03,973 Kam gre�? 708 00:58:04,390 --> 00:58:05,891 Glasbene vaje imam. 709 00:58:06,350 --> 00:58:07,684 Ne more� iti. 710 00:58:12,230 --> 00:58:13,315 Kaj je to? 711 00:58:13,398 --> 00:58:17,026 Snemalci. Prispevek o dru�ini bodo posneli. 712 00:58:18,361 --> 00:58:19,362 Zdaj? 713 00:58:20,404 --> 00:58:21,530 Ne morem. 714 00:58:23,741 --> 00:58:26,618 Kako bomo naredili intervju? �Saj berem z ustnic. 715 00:58:26,702 --> 00:58:29,162 Ne bo� razumel vsega. To je pomembno. 716 00:58:29,246 --> 00:58:30,580 Tudi moje stvari so pomembne. 717 00:58:30,664 --> 00:58:31,832 Daj! 718 00:58:31,915 --> 00:58:33,750 Ne morem! 719 00:58:34,918 --> 00:58:36,794 Bi rada, da propademo? 720 00:58:48,639 --> 00:58:51,391 �ivjo. Vi ste gotovo Jackie Rossi. 721 00:58:51,475 --> 00:58:52,475 Chet Turner. 722 00:58:54,644 --> 00:58:58,481 "Upam, da nas bodo podprli in ribe kupovali pri nas." 723 00:58:58,898 --> 00:59:03,486 Super. Kako deluje program? 724 00:59:05,779 --> 00:59:09,449 Ribi�i so prepu��eni na nemilost velikanom. 725 00:59:16,414 --> 00:59:18,541 NE ZAMUDI VELIKO DELA NAJU �AKA 726 00:59:18,624 --> 00:59:20,084 DRU�INSKE ZADEVE ZAMUDILA BOM 727 00:59:20,168 --> 00:59:22,712 Ribe ho�emo prodajati neposredno ljudem. 728 00:59:25,923 --> 00:59:28,383 REKEL SEM, DA NO�EM TEGA RESNO, RUBY 729 00:59:49,027 --> 00:59:50,404 Gospod V! 730 00:59:52,447 --> 00:59:53,823 Gospod V! 731 01:00:28,355 --> 01:00:29,940 Je to va�e? 732 01:00:37,488 --> 01:00:38,906 Oprostite. 733 01:00:40,158 --> 01:00:41,826 To si �elim. 734 01:00:46,372 --> 01:00:47,956 Mislim, da ne. 735 01:00:48,874 --> 01:00:50,334 Ste resni? 736 01:00:52,502 --> 01:00:56,714 Nedisciplinirana si. Zamuja�. Nisi pripravljena. 737 01:00:57,632 --> 01:00:59,425 Na Berkleeju ne bi zdr�ala dva dni. 738 01:01:00,760 --> 01:01:02,887 Ven. Pojdi. 739 01:01:04,263 --> 01:01:06,765 Ta �ola vam ni koristila. 740 01:01:10,936 --> 01:01:14,731 Koliko �asa si �e na svetu? Sedemnajst let? 741 01:01:15,273 --> 01:01:16,608 Pojma nima�. 742 01:01:17,275 --> 01:01:19,068 Ve�, zakaj u�im? 743 01:01:19,152 --> 01:01:20,945 Ker sem dober u�itelj. 744 01:01:21,028 --> 01:01:23,823 Ne morem pa te nau�iti, �e ne sodeluje�. 745 01:01:24,573 --> 01:01:29,578 Ne bo mi pridigal o neuspehu nekdo, ki se boji poskusiti. 746 01:01:37,877 --> 01:01:41,130 �e nikoli nisem po�ela ni� brez dru�ine. 747 01:01:51,681 --> 01:01:53,850 Rada bi �la na kolid�. 748 01:01:54,517 --> 01:01:55,560 Na Berklee. 749 01:01:58,021 --> 01:01:59,522 Na glasbeno �olo. 750 01:02:01,148 --> 01:02:03,943 U�itelj mi pomaga pri avdiciji. 751 01:02:06,153 --> 01:02:08,739 Na kolid�? V Boston? 752 01:02:09,281 --> 01:02:13,285 V mesto, polno kretenov? �Povsod so kreteni. 753 01:02:13,743 --> 01:02:17,121 Ne more� iti. Komaj smo za�eli posel. S tabo. 754 01:02:17,205 --> 01:02:22,335 Samo to te skrbi? Da boste izgubili brezpla�nega tolma�a? 755 01:02:22,418 --> 01:02:26,338 Pomemben del tega si. 756 01:02:27,297 --> 01:02:31,635 Ni pravi trenutek. �Saj nikoli ne bo. 757 01:02:32,385 --> 01:02:35,513 Ne morem ostati z vami do smrti. 758 01:02:35,555 --> 01:02:39,809 Tega nih�e ne pri�akuje od tebe. 759 01:02:40,309 --> 01:02:45,064 Tolma�im vam �e vse �ivljenje. 760 01:02:47,191 --> 01:02:49,651 Naporno je. 761 01:02:53,655 --> 01:02:55,824 Rada pojem. 762 01:02:57,784 --> 01:02:59,243 To mi pomeni vse. 763 01:03:04,874 --> 01:03:06,625 Si vedel za to? 764 01:03:16,593 --> 01:03:18,302 Ne smeva dovoliti, da gre. 765 01:03:19,637 --> 01:03:21,347 Kolid� je. 766 01:03:21,889 --> 01:03:24,558 Ni. Glasbena �ola je. 767 01:03:26,101 --> 01:03:29,396 Kaj, �e ne zna peti? 768 01:03:30,439 --> 01:03:32,065 Mogo�e je grozna. 769 01:03:32,482 --> 01:03:33,817 Ni grozna. 770 01:03:33,900 --> 01:03:35,235 Res? Si jo sli�al? 771 01:03:38,821 --> 01:03:41,157 Skrbi me. Kaj, �e ji ne bo uspelo? 772 01:03:42,199 --> 01:03:44,994 Utrujen sem. No�em se ve� pogovarjati. 773 01:03:51,666 --> 01:03:54,210 Kaj bova, �e bo sprejeta? 774 01:03:55,420 --> 01:03:56,796 Potem bo od�la. 775 01:03:57,547 --> 01:03:59,257 Najin otrok bo od�el. 776 01:04:00,299 --> 01:04:01,968 Ni otrok. 777 01:04:02,051 --> 01:04:04,553 Moj otrok je. �Nikoli ni bila otrok. 778 01:04:30,118 --> 01:04:33,788 MILES � KAJ NAJ NAREDIM, DA SE ODKUPIM? KARKOLI! 779 01:04:51,763 --> 01:04:52,764 Kje je Ruby? 780 01:04:53,640 --> 01:04:56,142 Jezna je. �Ja, ampak danes? 781 01:04:59,187 --> 01:05:01,188 Je to opazovalka? Resno? 782 01:05:02,815 --> 01:05:03,899 �ivjo. 783 01:05:04,275 --> 01:05:05,693 Naj sko�i gor. 784 01:05:08,028 --> 01:05:12,115 Joanne Biles. Danes grem z vama na morje kot opazovalka. 785 01:05:18,955 --> 01:05:21,832 Mi lahko pomagate? Ne vem, ali bom pri�la �ez. 786 01:05:25,377 --> 01:05:26,420 Hvala. 787 01:05:39,932 --> 01:05:42,476 Morje je videti razburkano. 788 01:06:04,622 --> 01:06:07,249 Jo vr�em v morje? 789 01:06:14,672 --> 01:06:15,715 PLAVANJE PREPOVEDANO 790 01:06:15,799 --> 01:06:18,343 Me bo� umorila? 791 01:06:18,426 --> 01:06:19,927 Ne vem �e. 792 01:06:30,687 --> 01:06:31,897 Resno? 793 01:06:32,939 --> 01:06:35,150 Ne� �Pazi, da ne pade� na ploh. 794 01:06:42,281 --> 01:06:44,116 Pridi! �Si zme�ana? 795 01:06:50,706 --> 01:06:53,250 Ledena je. �Sko�i! 796 01:06:54,584 --> 01:06:57,211 Umik, prihajam! 797 01:07:00,756 --> 01:07:02,341 Kak�na ledenica! 798 01:07:03,092 --> 01:07:04,635 V nos mi je �la. 799 01:07:13,935 --> 01:07:16,146 Sva zdaj prijatelja? 800 01:07:18,439 --> 01:07:20,149 Po skoku. 801 01:07:21,776 --> 01:07:24,069 Katerem skoku? 802 01:07:26,905 --> 01:07:28,907 Saj je visoka 12 m. 803 01:07:28,991 --> 01:07:29,992 Ja. 804 01:07:43,587 --> 01:07:46,340 Ali redno vzdr�ujete motor? 805 01:07:46,840 --> 01:07:49,259 Kdaj ste ga nazadnje pregledali? 806 01:07:49,843 --> 01:07:53,096 Ja, glasen je, zato spra�ujem. 807 01:08:06,442 --> 01:08:08,068 GLUH 808 01:08:12,322 --> 01:08:14,157 On tudi? 809 01:08:37,095 --> 01:08:38,846 Je kdo umrl pri tem? 810 01:08:39,305 --> 01:08:43,017 Veke se ti obrnejo navznoter, gate pa ti potegne globoko v rit. 811 01:08:43,100 --> 01:08:44,143 Prav. 812 01:08:45,352 --> 01:08:48,397 Noge se ti bodo tresle kot v risanki. 813 01:08:48,480 --> 01:08:51,525 Hitro sko�i, da si prihrani� muke. 814 01:08:52,025 --> 01:08:53,652 Prav. 815 01:08:54,319 --> 01:08:57,488 Dale� sko�i, ker sredi stene moli ven veja. 816 01:08:58,865 --> 01:09:00,408 Res super. 817 01:09:03,035 --> 01:09:04,620 Strupeni octovec? 818 01:09:08,999 --> 01:09:10,625 O, mater. 819 01:09:11,918 --> 01:09:12,961 Prav. 820 01:09:15,046 --> 01:09:18,508 Pustiva sporo�ilo, da ne bi mislili, da je samomor? 821 01:09:19,133 --> 01:09:20,760 Ne, naj ugibajo. 822 01:09:24,930 --> 01:09:27,599 Ja, noge se mi tresejo. 823 01:09:30,685 --> 01:09:31,978 Prav. 824 01:09:32,437 --> 01:09:34,356 Ena, dve� 825 01:09:34,439 --> 01:09:35,773 �akaj, �akaj. 826 01:09:36,524 --> 01:09:37,775 Tri. Re�il se bom! 827 01:09:41,153 --> 01:09:42,154 Ne. 828 01:09:45,824 --> 01:09:47,409 Ja. Boli. 829 01:09:56,292 --> 01:10:00,129 Ribi�ka ladja Angela Rose. Tu obalna stra�a. 830 01:10:00,213 --> 01:10:02,757 Obalna stra�a 25 na va�em desnem boku. 831 01:10:05,259 --> 01:10:07,761 Obalna stra�a 25 na va�em desnem boku. 832 01:10:07,845 --> 01:10:10,680 Obalna stra�a 25, E21. 833 01:10:10,764 --> 01:10:13,391 Kanal 16. Oglasite se. 834 01:10:20,356 --> 01:10:22,733 Ribi�ka ladja Angela Rose. 835 01:10:22,817 --> 01:10:25,819 Tu obalna stra�a 25, E21. 836 01:10:25,903 --> 01:10:27,779 Oglasite se. Konec. 837 01:10:29,906 --> 01:10:32,742 Ribi�ka ladja Angela Rose. 838 01:10:32,826 --> 01:10:35,120 Obalna stra�a 25. Kr�ite� 839 01:10:43,210 --> 01:10:44,378 Gospod, vstanite! 840 01:10:44,461 --> 01:10:47,214 Odlo�ite no�. Vstanite! Kaj se dogaja? 841 01:10:47,297 --> 01:10:49,633 Zakaj se nih�e ne oglasi? 842 01:11:14,322 --> 01:11:15,323 Uspelo mi je. 843 01:11:17,575 --> 01:11:18,701 Ne! 844 01:11:20,912 --> 01:11:22,496 Ne! �Ne, ne! 845 01:11:24,873 --> 01:11:26,250 To poglej. 846 01:11:29,002 --> 01:11:30,128 Ja, ja. 847 01:11:40,972 --> 01:11:42,264 Ja. Ne. 848 01:12:33,395 --> 01:12:37,940 Kaj se je zgodilo? �Nisi pri�la v slu�bo. 849 01:12:38,024 --> 01:12:41,777 Ne smemo ve� loviti rib. Licenco so mi vzeli. 850 01:12:42,862 --> 01:12:45,823 Kdo? �Obalna stra�a. 851 01:12:45,906 --> 01:12:49,034 Opazovalka jih je posvarila, da sva gluha. 852 01:12:49,451 --> 01:12:51,328 Tega ne morejo. 853 01:12:51,411 --> 01:12:56,207 Delala sva, ko sta sko�ila gor. Nisva vedela. 854 01:12:56,291 --> 01:12:58,710 Saj sem rekla. Potrebujeta mornarja, ki sli�i. 855 01:12:59,919 --> 01:13:02,505 Ja, tebe. To si ti. 856 01:13:02,588 --> 01:13:04,798 Ne morem biti vedno jaz. 857 01:13:05,257 --> 01:13:08,385 Prav ima. Drugega potrebujemo. �Ne moremo ga pla�ati. 858 01:13:10,595 --> 01:13:13,598 �e bi mi povedala, da ne pride�, 859 01:13:13,682 --> 01:13:16,059 bi se druga�e zna�el. Pa nisi. 860 01:13:16,768 --> 01:13:18,644 Resno krivi� mene? 861 01:13:19,479 --> 01:13:21,480 Tvoj o�e se je zanesel nate. 862 01:13:25,567 --> 01:13:28,362 Ne, ne naprtite tega meni. 863 01:13:30,697 --> 01:13:32,782 Nisem jaz kriva. 864 01:13:39,622 --> 01:13:44,585 Niste ubogali ukaza obalne policije, ki je hotela na barko. 865 01:13:45,169 --> 01:13:48,130 Poleg tega 866 01:13:48,213 --> 01:13:50,924 ste svoje plovilo vodili malomarno in nevarno 867 01:13:51,007 --> 01:13:53,718 zaradi svoje invalidnosti. 868 01:13:55,220 --> 01:14:00,391 Ne preostane mi drugega, kot da vam nalo�im minimalno globo 1000 dolarjev. 869 01:14:00,850 --> 01:14:04,979 In dodatno globo v vi�ini 1500 dolarjev. 870 01:14:09,900 --> 01:14:14,487 Ne moreva pla�ati, �e se ne vrneva na morje. 871 01:14:15,155 --> 01:14:17,699 Kaj naj naredita, da bosta spet ribarila? 872 01:14:18,991 --> 01:14:22,495 Na barki mora biti kdo, ki sli�i, 873 01:14:22,578 --> 01:14:25,080 ves �as, 874 01:14:25,164 --> 01:14:29,001 da bo odgovarjal na radio, sli�al ladijske sirene ipd. 875 01:14:29,710 --> 01:14:33,713 Redno bomo preverjali, ali delata po pravilih. 876 01:14:34,798 --> 01:14:36,674 Imata koga? 877 01:14:58,945 --> 01:15:01,197 Barko bom prodal. 878 01:15:01,280 --> 01:15:05,367 Za kolikor se bo dalo. To je to. 879 01:15:06,326 --> 01:15:07,578 V redu je. 880 01:15:08,245 --> 01:15:09,705 Ostala bom. 881 01:15:10,872 --> 01:15:13,041 Delala bom na barki. 882 01:15:13,124 --> 01:15:14,667 Ne! 883 01:15:14,751 --> 01:15:17,962 Ja. Za drugega nimamo denarja. 884 01:15:20,047 --> 01:15:22,925 Nih�e ne zna znakovnega jezika. 885 01:15:24,593 --> 01:15:25,928 Si prepri�ana? 886 01:15:26,595 --> 01:15:28,305 �ola lahko po�aka. 887 01:15:30,349 --> 01:15:32,309 Odlo�ila sem se. 888 01:15:33,727 --> 01:15:35,186 Vesela sem. 889 01:15:40,066 --> 01:15:44,486 Sveta Ruby! Na barki ti bomo postavili sveti��e. 890 01:15:44,570 --> 01:15:46,613 �akaj. Pomagati ho�e. 891 01:15:47,114 --> 01:15:48,782 �e dobro, da jo imata. 892 01:16:13,972 --> 01:16:15,890 Ne ubij me. 893 01:16:17,642 --> 01:16:23,564 Kupila sem ti obleko za koncert. 894 01:16:29,236 --> 01:16:31,905 �e ti ni v�e�, je ne obleci. 895 01:16:36,701 --> 01:16:39,454 Vesela sem, da bo� ostala. 896 01:16:42,289 --> 01:16:43,707 Leo pa ni. 897 01:16:44,708 --> 01:16:49,546 Zapleteno je. Po�uti se� Zapostavljenega. 898 01:16:50,589 --> 01:16:51,923 To je sme�no. 899 01:16:53,258 --> 01:16:56,970 Vedno ste bili vi trije skupaj, potem jaz. 900 01:17:00,473 --> 01:17:02,099 Razumem. 901 01:17:12,025 --> 01:17:15,737 Si kdaj �eli�, da bi bila gluha? 902 01:17:28,999 --> 01:17:32,544 Ko si se rodila, 903 01:17:33,753 --> 01:17:36,422 so naredili slu�ni test. 904 01:17:38,049 --> 01:17:42,386 Bila si tako drobna in sladka, 905 01:17:44,305 --> 01:17:47,182 z elektrodami po telesu. 906 01:17:49,142 --> 01:17:51,645 In� 907 01:17:52,437 --> 01:17:55,482 Molila sem, da bi bila gluha. 908 01:17:58,026 --> 01:18:00,653 Ko so nama povedali, 909 01:18:00,736 --> 01:18:02,446 da sli�i�, 910 01:18:03,656 --> 01:18:05,199 me je 911 01:18:06,408 --> 01:18:09,703 stisnilo pri srcu. �Zakaj? 912 01:18:10,662 --> 01:18:14,082 Skrbelo me je, da se ne bova povezali. 913 01:18:14,666 --> 01:18:18,419 Kot z mamo. Nisva si blizu. 914 01:18:19,837 --> 01:18:22,840 Mislila sem, da te bom razo�arala. 915 01:18:23,507 --> 01:18:26,385 Da bom slaba mama, ker sem gluha. 916 01:18:31,723 --> 01:18:32,891 Ne skrbi. 917 01:18:33,600 --> 01:18:35,185 Slaba mama si 918 01:18:35,935 --> 01:18:38,062 zaradi �tevilnih razlogov. 919 01:18:41,649 --> 01:18:44,777 Vem, da te spravljam ob �ivce 920 01:18:44,860 --> 01:18:47,529 zaradi obla�enja in li�enja. 921 01:18:54,786 --> 01:18:56,538 Iskreno, 922 01:18:56,621 --> 01:19:00,082 vesela sem, da ve�, kdo si. 923 01:19:02,877 --> 01:19:06,422 Pogumna si. Nisi kot jaz. 924 01:19:51,546 --> 01:19:52,631 Pojdi stran. 925 01:19:53,298 --> 01:19:54,382 Se skriva�? 926 01:19:55,383 --> 01:19:57,260 Pa ne dobro. 927 01:20:02,098 --> 01:20:03,099 Si �e jezen name? 928 01:20:04,934 --> 01:20:08,020 Ne more� ribariti ves �as. �Zakaj ne? 929 01:20:10,439 --> 01:20:13,858 Gertie mi je povedala, da res dobro poje�. 930 01:20:14,359 --> 01:20:16,152 To je nekaj posebnega. 931 01:20:17,236 --> 01:20:18,821 Ne more� ostati tu. 932 01:20:19,447 --> 01:20:22,575 Ves �as se bosta zana�ala nate. 933 01:20:22,658 --> 01:20:24,660 Kaj pa naj naredim? 934 01:20:25,786 --> 01:20:30,082 Dovoli, da jaz poskrbim za to. Uredil bom. Starej�i brat sem. 935 01:20:30,165 --> 01:20:34,711 Pa delata z mano kot z otrokom. Pri Sve�em ulovu nisem smel sodelovati. 936 01:20:34,794 --> 01:20:36,796 Ker delamo s sli�e�imi. 937 01:20:36,879 --> 01:20:38,756 In? Koga briga! 938 01:20:38,840 --> 01:20:41,801 Boji� se, da bi bili videti neumni. 939 01:20:41,884 --> 01:20:44,511 Naj se oni pribli�ajo nam. 940 01:20:45,012 --> 01:20:47,723 Nismo nemo�ni. 941 01:20:50,642 --> 01:20:54,312 Dru�ina se je zna�la, preden si se rodila. 942 01:20:57,982 --> 01:20:59,358 Pojdi. 943 01:21:09,576 --> 01:21:12,537 Daj no, nismo na stadionu. 944 01:21:24,798 --> 01:21:29,845 �ez dve minuti morate biti pripravljeni, sicer ne boste nastopili. 945 01:21:34,724 --> 01:21:36,142 Ruby. 946 01:21:41,939 --> 01:21:44,024 Dober ve�er, gospe in gospodje. 947 01:21:44,108 --> 01:21:46,068 Za tiste, ki ne veste, 948 01:21:46,151 --> 01:21:49,279 sem zborovodja Bernardo Villalobos. 949 01:21:49,780 --> 01:21:50,906 Bere� z ustnic? 950 01:21:50,989 --> 01:21:53,575 Ve�ina me kli�e g. V. �Bolj slabo. 951 01:21:54,284 --> 01:21:56,327 Ne vem, kako me kli�ejo za hrbtom. 952 01:21:57,745 --> 01:22:01,040 Ponosen sem nanje. �Smejali so se. 953 01:22:01,123 --> 01:22:02,500 Zelo so se trudili. 954 01:22:02,583 --> 01:22:07,713 Zdaj bom utihnil, da boste ob�udovali otroke. 955 01:22:07,796 --> 01:22:09,464 Zato ste pri�li. 956 01:22:19,182 --> 01:22:22,518 ZBOR GLOUCESTRSKE GIMNAZIJE JESENSKI KONCERT 957 01:22:26,313 --> 01:22:29,608 V �ivljenju nimam te�av. 958 01:22:30,692 --> 01:22:33,111 Ruby je res lepa. 959 01:22:33,194 --> 01:22:34,904 Nimam trapastih sanj, ki bi me silile v jok. 960 01:22:34,988 --> 01:22:37,282 Dober okus ima�. 961 01:22:37,365 --> 01:22:42,244 Ne bojim se in me ne skrbi. �Obleka se lepo ujema z zaveso. 962 01:22:42,328 --> 01:22:46,790 Vem, da se bom vedno zna�la. 963 01:22:47,666 --> 01:22:49,668 Razvnamem se. �Razvnamem se. 964 01:22:49,751 --> 01:22:51,878 Se pomirim. �Se pomirim. 965 01:22:51,962 --> 01:22:55,298 Ko naletim na oviro, grem okoli nje. 966 01:22:56,174 --> 01:22:59,093 Ne dovolim, da bi me �ivljenje potrlo. 967 01:22:59,177 --> 01:23:00,553 Dobra je. 968 01:23:02,221 --> 01:23:04,306 Dobra je. �Pojma nimam. 969 01:23:04,390 --> 01:23:06,517 Ona tako pravi. 970 01:23:13,690 --> 01:23:15,692 V meni je glasba. 971 01:23:15,775 --> 01:23:21,030 V meni je glasba, v meni je glasba. 972 01:23:26,035 --> 01:23:29,288 Pravijo, da je �ivljenje krog. 973 01:23:29,371 --> 01:23:32,249 Meni ne zdi se tako. 974 01:23:32,332 --> 01:23:33,833 Tako. 975 01:23:33,917 --> 01:23:37,337 Hodil bom naravnost. 976 01:23:38,046 --> 01:23:42,550 Naslonil sem se na radio. 977 01:23:42,633 --> 01:23:46,303 Nekdo zavrtel je rokenrol. 978 01:23:46,387 --> 01:23:48,347 "Veliko soula," je rekel. 979 01:23:55,520 --> 01:23:58,648 Kaj je narobe? �Narobe sem se zapel. 980 01:23:59,148 --> 01:24:04,028 To ni bil DJ, bil je meglen kozmi�ni jive. 981 01:24:06,530 --> 01:24:08,657 Kaj bi jedel za ve�erjo? 982 01:24:09,366 --> 01:24:12,827 �pagete. �V trgovino bom morala. 983 01:24:12,911 --> 01:24:15,079 Rad bi nas spoznal, 984 01:24:15,163 --> 01:24:17,332 a se boji, da bi nas prestra�il. 985 01:24:17,415 --> 01:24:21,669 Starman �aka na nebu. 986 01:24:22,837 --> 01:24:24,421 Rekel je, naj ne zavozimo. 987 01:24:24,505 --> 01:24:26,924 Ker ve, da je vredno. 988 01:24:27,007 --> 01:24:29,968 Rekel je, naj se otroci sprostijo, 989 01:24:30,052 --> 01:24:32,679 naj si otroci privo��ijo, 990 01:24:32,762 --> 01:24:35,974 naj otroci ple�ejo boogie. 991 01:25:16,970 --> 01:25:19,972 Zdaj pa posebna poslastica. 992 01:25:20,056 --> 01:25:23,767 V�asih sli�i� glas, ki nagradi tvoje delo. 993 01:25:23,851 --> 01:25:26,562 Zapeli so dve pesmi. 994 01:25:26,645 --> 01:25:31,149 Zaploskajte Milesu Pattersonu in Ruby Rossi. 995 01:25:54,421 --> 01:25:59,133 Si vse, kar potrebujem, 996 01:26:01,886 --> 01:26:05,014 da zdr�im. 997 01:26:05,347 --> 01:26:08,058 Kot sladka jutranja rosa, 998 01:26:08,141 --> 01:26:10,394 samo enkrat pogledal sem te, 999 01:26:10,477 --> 01:26:14,856 in jasno je bilo, da si moja usoda. 1000 01:26:15,773 --> 01:26:18,151 Z razprtimi rokami, 1001 01:26:18,234 --> 01:26:20,236 odvrgla sem ponos, 1002 01:26:20,903 --> 01:26:23,072 �rtvovala se bom zate, 1003 01:26:23,155 --> 01:26:25,491 ti posvetila �ivljenje. 1004 01:26:25,574 --> 01:26:28,327 �la bom, kamor me bo� vodil� 1005 01:27:37,307 --> 01:27:38,975 To, Ruby! 1006 01:27:52,487 --> 01:27:54,906 Ruby. Zelo lepo je bilo. 1007 01:27:54,989 --> 01:27:55,990 Hvala. 1008 01:27:56,074 --> 01:27:57,408 Bob. 1009 01:27:59,202 --> 01:28:00,745 Odli�no, res krasno. 1010 01:28:00,828 --> 01:28:01,996 Hvala. 1011 01:28:02,079 --> 01:28:06,583 Tvoji star�i? �Ja, Frank, Jackie in moj brat Leo. 1012 01:28:07,417 --> 01:28:12,589 To je moj u�itelj, g. V. In njegova dru�ina. 1013 01:28:14,883 --> 01:28:16,050 Lepo vas je pofukati. 1014 01:28:17,719 --> 01:28:19,178 Na YouTubu sem se nau�il. 1015 01:28:22,890 --> 01:28:26,101 Ni to "Lepo vas je spoznati"? 1016 01:28:26,894 --> 01:28:27,895 Ne. 1017 01:28:28,687 --> 01:28:32,857 "Spoznati" je en prst, ne dva. To sta dve nogi. 1018 01:28:32,941 --> 01:28:33,983 Ne. 1019 01:28:34,067 --> 01:28:36,736 Ne, nisem mislil� O bog. 1020 01:28:36,819 --> 01:28:38,321 V redu je, razumem. 1021 01:28:39,363 --> 01:28:41,282 Tudi vas je bilo lepo podreti. 1022 01:28:45,077 --> 01:28:46,829 Taki star�i so mi v�e�. 1023 01:28:48,622 --> 01:28:52,000 Povej jima, da je njuna h�i zelo nadarjena. 1024 01:28:53,585 --> 01:28:57,046 In da delajo napako, da je ne po�ljejo �tudirat. 1025 01:28:58,256 --> 01:28:59,924 Prvi del sem pokazala. 1026 01:29:00,007 --> 01:29:03,260 Jutri grem z Milesom na avdicijo. �e ima� mo�nost. 1027 01:29:03,344 --> 01:29:05,220 Kaj pravi? �Nehajte. 1028 01:29:05,304 --> 01:29:06,889 Prav. 1029 01:29:06,972 --> 01:29:08,724 Vseeno hvala. 1030 01:29:35,665 --> 01:29:39,127 Malo bom �e na zraku. 1031 01:29:39,627 --> 01:29:40,795 Prav. 1032 01:29:53,181 --> 01:29:55,100 Kaj je? 1033 01:29:56,684 --> 01:29:58,561 Samo premi�ljujem. 1034 01:30:02,273 --> 01:30:06,485 Zvezde tukaj 1035 01:30:06,568 --> 01:30:11,490 niso tako lepe kot na morju. 1036 01:30:26,336 --> 01:30:31,716 O �em je pripovedovala pesem, ki si jo pela? 1037 01:30:38,181 --> 01:30:40,182 O tem� 1038 01:30:41,892 --> 01:30:45,312 Kako je, �e potrebuje� �loveka. 1039 01:30:48,440 --> 01:30:52,485 Mi jo lahko zapoje�? 1040 01:30:53,486 --> 01:30:56,364 Zdaj? �Prosim. 1041 01:31:07,958 --> 01:31:10,877 Kot sladka jutranja rosa, 1042 01:31:12,796 --> 01:31:16,633 samo enkrat pogledala sem te, 1043 01:31:17,633 --> 01:31:20,970 in jasno je bilo, 1044 01:31:21,053 --> 01:31:24,682 da si moja usoda. 1045 01:31:25,849 --> 01:31:28,894 Z razprtimi rokami� 1046 01:31:28,977 --> 01:31:33,106 Glasneje. �e. 1047 01:31:33,189 --> 01:31:36,234 �rtvovala se bom zate, 1048 01:31:36,317 --> 01:31:40,613 ti posvetila �ivljenje. 1049 01:31:41,989 --> 01:31:45,367 �la bom, kamor me bo� vodil, 1050 01:31:45,451 --> 01:31:48,620 ob tebi bom, ko bo� hotel. 1051 01:31:48,704 --> 01:31:52,207 Ko bom izgubila voljo, 1052 01:31:52,290 --> 01:31:55,126 me bo� rinil naprej v breg. 1053 01:31:55,210 --> 01:31:57,337 Ne bova se 1054 01:31:57,795 --> 01:32:02,883 ve� ozirala nazaj. 1055 01:32:02,967 --> 01:32:07,137 Imava ljubezen, 1056 01:32:07,221 --> 01:32:09,097 to je dovolj. 1057 01:32:09,389 --> 01:32:11,850 Si vse, 1058 01:32:12,142 --> 01:32:16,062 kar potrebujem� 1059 01:32:18,898 --> 01:32:22,359 Da zdr�im. 1060 01:32:55,140 --> 01:32:57,600 Gremo lovit ribe? �Ne. 1061 01:33:14,282 --> 01:33:16,367 To je sme�no. 1062 01:33:16,659 --> 01:33:20,663 �e te bomo vrgli ven, te bomo kot dru�ina. 1063 01:33:32,924 --> 01:33:34,926 G. V � �E JE �AS. TERMIN IMA�. 1064 01:33:35,009 --> 01:33:36,469 PRIHAJAM 1065 01:33:44,226 --> 01:33:46,145 Mogo�e tam? 1066 01:34:03,369 --> 01:34:05,079 Parkiral bom. 1067 01:34:12,752 --> 01:34:16,464 Glej, kako so oble�eni. To je �isto druga�e. 1068 01:34:17,048 --> 01:34:19,509 V redu je, �edna si. 1069 01:34:20,968 --> 01:34:23,471 �ivjo, na avdicijo sem pri�la. �Ime? 1070 01:34:23,554 --> 01:34:25,055 Ruby Rossi. 1071 01:34:26,723 --> 01:34:28,892 Pol ure si zamudila. 1072 01:34:28,976 --> 01:34:30,394 Si pripravljena? 1073 01:34:33,063 --> 01:34:34,564 Skupaj smo. 1074 01:34:34,898 --> 01:34:36,941 �al dru�ina ne more s tabo. 1075 01:34:38,192 --> 01:34:39,569 Kaj je rekla? 1076 01:34:40,069 --> 01:34:41,529 Ne morete noter. 1077 01:34:52,414 --> 01:34:53,415 Ruby. 1078 01:34:53,498 --> 01:34:54,499 �ivjo. 1079 01:34:54,582 --> 01:34:59,295 Pri�la si. �Je u�itelj tu? �Pravkar je od�el. Lahko ga pokli�em. 1080 01:34:59,378 --> 01:35:01,797 Sporo�ilo sem mu poslala. Kako je �lo? 1081 01:35:03,424 --> 01:35:04,967 Zmrznil sem. 1082 01:35:05,050 --> 01:35:06,093 Kaj? 1083 01:35:06,176 --> 01:35:07,594 Ruby Rossi? 1084 01:35:21,899 --> 01:35:24,443 �ivjo. ��ivjo. 1085 01:35:25,069 --> 01:35:26,820 Ti si� 1086 01:35:26,904 --> 01:35:29,323 Ruby. Ruby Rossi. 1087 01:35:31,241 --> 01:35:33,034 Prav, Ruby Rossi. 1088 01:35:33,868 --> 01:35:35,745 Glede na prijavnico, 1089 01:35:35,828 --> 01:35:38,498 poleg tega, da poje� v �olskem zboru, 1090 01:35:38,581 --> 01:35:42,418 in zelo prijaznega priporo�ila Bernarda Villalobosa, 1091 01:35:43,002 --> 01:35:45,796 nima� veliko glasbenih izku�enj. 1092 01:35:51,092 --> 01:35:53,219 Ne razumem. Je to vpra�anje? 1093 01:36:03,562 --> 01:36:07,191 Gremo gor. 1094 01:36:17,742 --> 01:36:20,036 Kaj bo� najprej zapela? 1095 01:36:20,620 --> 01:36:22,621 Both Sides Now od Joni Mitchell. 1096 01:36:22,705 --> 01:36:24,373 Ima� note? 1097 01:36:27,626 --> 01:36:29,711 Ne. Pozabila sem jih. 1098 01:36:32,422 --> 01:36:34,299 Pozna� to pesem? 1099 01:36:35,884 --> 01:36:38,970 A cappella jo bo� morala zapeti. 1100 01:36:41,722 --> 01:36:42,723 Prav. 1101 01:36:44,642 --> 01:36:46,477 Lahko jo spremljam. 1102 01:36:47,936 --> 01:36:50,188 Oprostite, da motim. 1103 01:36:51,314 --> 01:36:52,482 Kako ste? 1104 01:36:52,566 --> 01:36:56,486 Sem Bernardo Villalobos. Letnik '89. 1105 01:36:57,195 --> 01:36:58,237 Lepo vas je videti. 1106 01:36:59,614 --> 01:37:01,407 Smem? 1107 01:37:03,701 --> 01:37:05,202 Pa dajte. 1108 01:37:05,285 --> 01:37:07,037 Hvala. 1109 01:37:07,121 --> 01:37:08,330 Kaj se dogaja? 1110 01:37:27,723 --> 01:37:32,936 Prameni in kodri angelskih las. 1111 01:37:33,019 --> 01:37:38,566 In sladoledni gradovi v zraku. 1112 01:37:39,066 --> 01:37:40,901 In pernati� 1113 01:37:45,864 --> 01:37:47,574 Oprostite, zmotil sem se. 1114 01:37:50,827 --> 01:37:52,621 Lahko za�neva od za�etka? 1115 01:38:14,099 --> 01:38:19,020 Prameni in kodri angelskih las. 1116 01:38:19,103 --> 01:38:24,858 In sladoledni gradovi v zraku. 1117 01:38:24,942 --> 01:38:30,614 Povsod pernati kanjoni. 1118 01:38:31,364 --> 01:38:34,659 Tako sem videla oblake. 1119 01:38:37,078 --> 01:38:41,415 Zdaj le zastirajo sonce, 1120 01:38:41,499 --> 01:38:47,504 iz njih de�uje in sne�i na vse. 1121 01:38:47,588 --> 01:38:53,718 Toliko stvari sem hotela narediti, 1122 01:38:53,802 --> 01:38:59,182 a so me ovirali oblaki. 1123 01:38:59,724 --> 01:39:03,936 Oblake sem videla z obeh strani. 1124 01:39:04,561 --> 01:39:07,481 Od zgoraj in spodaj, 1125 01:39:07,564 --> 01:39:10,192 pa se vseeno 1126 01:39:10,275 --> 01:39:15,822 spomnim le obla�ne iluzije. 1127 01:39:15,905 --> 01:39:21,535 Res ne poznam oblakov. 1128 01:39:25,581 --> 01:39:27,416 Sploh ne. 1129 01:39:31,044 --> 01:39:35,757 Lune, juniji in vrtiljaki. 1130 01:39:35,840 --> 01:39:41,053 Po�uti� se, kot bi plesal omoti�en. 1131 01:39:41,137 --> 01:39:47,559 Ko vsaka pravljica se uresni�i, 1132 01:39:47,643 --> 01:39:51,605 tako sem videla ljubezen. 1133 01:39:53,440 --> 01:39:57,985 Zdaj zgodba je druga�na. 1134 01:39:58,069 --> 01:40:03,866 Zasmeji� se in jih pusti�. 1135 01:40:03,949 --> 01:40:09,996 In �e ti je mar, jim tega ne poka�i. 1136 01:40:10,330 --> 01:40:15,585 Ne izdaj se. 1137 01:40:15,668 --> 01:40:20,131 Ljubezen sem videla z obeh strani. 1138 01:40:20,256 --> 01:40:23,801 Dajanje in jemanje, 1139 01:40:23,884 --> 01:40:25,928 pa vendar 1140 01:40:26,720 --> 01:40:32,142 se spomnim ljubezni kot iluzije. 1141 01:40:32,225 --> 01:40:37,522 Res ne poznam ljubezni. 1142 01:40:41,734 --> 01:40:43,110 Sploh ne. 1143 01:40:46,864 --> 01:40:52,285 Jok, strahovi in ponos, 1144 01:40:52,369 --> 01:40:57,915 ko glasno izra�am ljubezen. 1145 01:40:57,999 --> 01:41:03,212 Sanje, na�rti in cirku�ki svet, 1146 01:41:04,213 --> 01:41:09,217 tako sem videla �ivljenje. 1147 01:41:10,010 --> 01:41:14,681 Stari prijatelji postali so �udni. 1148 01:41:14,764 --> 01:41:20,269 Zmajujejo z glavo in pravijo, da sem se spremenila. 1149 01:41:20,353 --> 01:41:26,650 Nekaj izgubimo, nekaj pridobimo 1150 01:41:26,733 --> 01:41:31,196 vsak dan �ivljenja. 1151 01:41:31,279 --> 01:41:37,118 �ivljenje sem videla z obeh strani. 1152 01:41:37,201 --> 01:41:42,748 Uspeh in poraz, pa vendar 1153 01:41:42,832 --> 01:41:48,170 se spomnim �ivljenja kot iluzije. 1154 01:41:48,253 --> 01:41:49,588 BERKLEE KANDIDATI 1155 01:41:49,671 --> 01:41:54,259 Res ne poznam �ivljenja. 1156 01:41:56,010 --> 01:42:02,308 �ivljenje sem videla z obeh strani. 1157 01:42:02,391 --> 01:42:07,354 Uspeha in poraza, pa vendar 1158 01:42:07,437 --> 01:42:13,485 se spomnim �ivljenja kot iluzije. 1159 01:42:13,568 --> 01:42:18,239 Res ne poznam �ivljenja. 1160 01:42:36,047 --> 01:42:37,757 Me bo� obiskal v Bostonu? 1161 01:42:41,969 --> 01:42:47,307 Ne vem. Najbr� bo� u�la s kak�nim �elistom, ki nosi klobuk. 1162 01:42:49,226 --> 01:42:50,811 Ja, najbr�. 1163 01:43:08,577 --> 01:43:11,121 Pripravljena? �Ja. 1164 01:43:13,790 --> 01:43:14,874 Prav. 1165 01:43:17,043 --> 01:43:20,421 Tri, dve, ena. 1166 01:43:30,430 --> 01:43:32,557 Res no�e�, da gremo s tabo? 1167 01:43:32,641 --> 01:43:35,977 Lahko ti pomagamo razpakirati? �Ni treba. 1168 01:43:41,148 --> 01:43:43,484 Adijo, trapasta opica. 1169 01:43:43,984 --> 01:43:45,694 Adijo, drekulja. 1170 01:43:59,874 --> 01:44:00,875 Nehaj. 1171 01:44:31,820 --> 01:44:33,530 �akaj, �akaj. Stoj. 1172 01:45:03,265 --> 01:45:04,391 Pojdi. 1173 01:46:06,034 --> 01:46:10,036 Prevedla Lorena Dobrila 1174 01:46:10,737 --> 01:46:14,537 Priredil in uredil metalcamp 1175 01:46:15,038 --> 01:46:19,038 Tehni�na obdelava DrSi Partis 1176 01:46:22,038 --> 01:46:26,038 Preuzeto sa www.titlovi.com 77407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.