All language subtitles for Better.Call.Saul.S06E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,791 Previously on "Better Call Saul"... 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,227 Hamlin: Where did it come from? 3 00:00:10,271 --> 00:00:11,315 Didn't it just fall out of your locker? 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,491 I don't see how... [Chuckles] 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,058 Lalo Salamanca is dead. 6 00:00:15,102 --> 00:00:16,538 Ignacio Varga is a rat. 7 00:00:16,581 --> 00:00:18,409 Don Eladio has put a price on his head. 8 00:00:18,453 --> 00:00:21,108 The kid deserves your respect. 9 00:00:21,151 --> 00:00:22,413 He has it. 10 00:00:22,457 --> 00:00:25,155 Lalo: [Speaking Spanish] 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,374 [Bell dings] 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,290 Tyrus: We're working on getting you out. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,639 It's gonna take a couple of days. 14 00:00:30,682 --> 00:00:31,944 What happens between now and then? 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,859 Stay out of sight. 16 00:00:33,903 --> 00:00:34,904 [Magazine clicks] 17 00:00:37,167 --> 00:00:41,302 Ricki Lake: Why'd you break up with him to begin with? What happened? 18 00:00:41,345 --> 00:00:43,565 Woman: Okay, well, first I got to start off with how we met. Okay. 19 00:00:43,608 --> 00:00:45,523 I met him in August of 2002 on BlackPlanet. A beautiful, sunny day. 20 00:00:45,567 --> 00:00:48,613 [Laughs] It was! You saw him from across the horizon. 21 00:00:48,657 --> 00:00:51,312 Yeah! [Laughs][Rattling] 22 00:00:51,355 --> 00:00:53,531 And I'm like, "Okay, I got to make sure 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,533 this is all the way safe." 24 00:00:55,577 --> 00:00:57,100 So I wait from August to April to go see him in person, so -- 25 00:00:57,144 --> 00:00:59,015 Okay. You met on the Internet. Yeah. 26 00:00:59,059 --> 00:01:01,191 Okay. So, I take myself, 23-hour bus tri-- 27 00:01:01,235 --> 00:01:02,453 bus trip from... 28 00:01:02,497 --> 00:01:04,934 Ah![Dominoes clattering] 29 00:01:06,022 --> 00:01:07,458 Come on. Come on. Come on. [Gasps] 30 00:01:07,502 --> 00:01:08,938 I was like, with everything... 31 00:01:08,981 --> 00:01:10,983 [Laughs] You bathed him. 32 00:01:11,027 --> 00:01:12,246 Everything...I think I'm -- I think I'm getting really -- 33 00:01:12,289 --> 00:01:13,682 really good at this. 34 00:01:13,725 --> 00:01:15,118 But wh-wh-what do you -- what do you think the -- 35 00:01:15,162 --> 00:01:16,337 what the record is? Love him! 36 00:01:16,380 --> 00:01:17,686 I stayed up... 37 00:01:17,729 --> 00:01:19,079 I-It's got to be like a l-- like a lot, 38 00:01:19,122 --> 00:01:20,297 but wh-what do you think it is?Yeah. 39 00:01:20,341 --> 00:01:21,733 Wh-What do you think the record is? 40 00:01:21,777 --> 00:01:22,952 ...get the paper, everything... 41 00:01:22,995 --> 00:01:24,345 The record?Yeah. Yeah. Yeah. 42 00:01:24,388 --> 00:01:25,694 I-I don't -- I don't know. 43 00:01:25,737 --> 00:01:27,391 The girlfriend of the century. 44 00:01:27,435 --> 00:01:29,741 Like -- Like -- L-- Hundreds. Hundreds. Hundreds. 45 00:01:29,785 --> 00:01:31,178 At least hundreds. 46 00:01:31,221 --> 00:01:33,876 Like, I-I would -- I would need more dominoes. 47 00:01:33,919 --> 00:01:35,747 I -- You know, I just -- I just think 48 00:01:35,791 --> 00:01:38,054 I can get [Laughing] really good at this. 49 00:01:38,098 --> 00:01:39,969 You know, and, like, you just -- 50 00:01:40,012 --> 00:01:41,971 you just -- you have -- you have to set it up 51 00:01:42,014 --> 00:01:44,495 and then -- you just -- you have to set it up, 52 00:01:44,539 --> 00:01:45,757 and the people come -- 53 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 they come up and they count them. 54 00:01:47,194 --> 00:01:48,673 That's just how that -- That's how it works. 55 00:01:48,717 --> 00:01:50,153 But if you knock it over before they come over here, 56 00:01:50,197 --> 00:01:52,024 it doesn't count anymore. It doesn't count. Right? 57 00:01:52,068 --> 00:01:53,069 If I just set it up correctly and then they would set the whole... 58 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 [Keys jingling, lock disengages] 59 00:01:55,158 --> 00:01:56,594 ...come over, and then they would come in -- and so, then, you know, but -- 60 00:01:56,638 --> 00:01:58,335 ...kind of like over the phone... 61 00:01:58,379 --> 00:01:59,989 Nacho's not here.If I knock it over before they... 62 00:02:00,032 --> 00:02:01,512 We haven't heard anything from him....it doesn't -- 63 00:02:01,556 --> 00:02:03,384 Jo: Ahh! Oh, my God! 64 00:02:03,427 --> 00:02:04,994 We don't know where he is. He's been gone a long time. 65 00:02:05,037 --> 00:02:07,388 Please don't -- We -- We haven't heard anything. 66 00:02:07,431 --> 00:02:09,433 We don't know anything.Please, please, please, please. 67 00:02:09,477 --> 00:02:11,348 Ladies. 68 00:02:11,392 --> 00:02:13,263 Please, please, please, please, please, please... 69 00:02:13,307 --> 00:02:15,396 Ladies. 70 00:02:15,439 --> 00:02:16,875 Pay attention....please, please, please -- 71 00:02:16,919 --> 00:02:18,181 [Breathing heavily] 72 00:02:18,225 --> 00:02:19,661 ...considering I got a lot of -- 73 00:02:19,704 --> 00:02:21,184 I got demand and... 74 00:02:21,228 --> 00:02:23,795 I have a message from Nacho. Exactly. 75 00:02:23,839 --> 00:02:27,364 He won't be coming back. He sends his regrets. 76 00:02:27,408 --> 00:02:31,760 So...here's what's going to happen. 77 00:02:31,803 --> 00:02:33,892 You're going to take what's yours, 78 00:02:33,936 --> 00:02:35,546 and you're going to leave. 79 00:02:35,590 --> 00:02:37,026 Jo: But we -- 80 00:02:37,069 --> 00:02:38,897 You -- You -- You -- You want us to leave? 81 00:02:38,941 --> 00:02:41,204 Amber: Wait. That -- That man -- where is he going? 82 00:02:41,248 --> 00:02:42,858 He's helping you gather your things. 83 00:02:42,901 --> 00:02:45,034 But... 84 00:02:45,077 --> 00:02:47,645 But we like it here. 85 00:02:47,689 --> 00:02:51,345 Well, now you're going to like it someplace else. 86 00:02:51,388 --> 00:02:55,000 You're going to take this. 87 00:02:55,044 --> 00:02:58,047 Get on a bus. Go to your families. 88 00:02:58,090 --> 00:02:59,440 You don't have a family, 89 00:02:59,483 --> 00:03:01,964 then you go to a friend. 90 00:03:02,007 --> 00:03:04,227 You don't have friends... 91 00:03:04,271 --> 00:03:05,794 then make some. 92 00:03:05,837 --> 00:03:08,666 But I strongly suggest you do whatever you can 93 00:03:08,710 --> 00:03:11,669 to get back on your feet. 94 00:03:11,713 --> 00:03:15,064 But do it far away from here. 95 00:03:19,547 --> 00:03:20,983 [Clicks tongue] 96 00:03:21,026 --> 00:03:24,552 This goes back in my pocket in five seconds. 97 00:03:26,118 --> 00:03:28,556 You won't like what happens next. 98 00:03:38,740 --> 00:03:41,177 You never come back. 99 00:03:52,275 --> 00:03:54,234 [Footsteps] 100 00:03:56,279 --> 00:03:58,760 Two-and-a-half deep. 101 00:04:00,152 --> 00:04:02,764 Two-and-a-half wide. 102 00:04:04,548 --> 00:04:07,116 Three-and-a-half high. 103 00:04:08,335 --> 00:04:11,076 Tuthill, dial lock on the left. 104 00:04:11,120 --> 00:04:12,382 Yeah. Yeah. 105 00:04:12,426 --> 00:04:13,514 [Cellphone beeps] 106 00:04:14,515 --> 00:04:20,651 ♪ 107 00:04:20,695 --> 00:04:23,088 [Metal squeaks] 108 00:04:23,132 --> 00:04:33,098 ♪ 109 00:04:33,142 --> 00:04:39,017 ♪ 110 00:04:39,061 --> 00:04:43,413 [Hammer drill whirring] 111 00:04:45,023 --> 00:04:54,990 ♪ 112 00:04:55,033 --> 00:05:03,825 ♪ 113 00:05:03,868 --> 00:05:05,348 ♪ 114 00:05:05,392 --> 00:05:08,612 [Whirring continues] 115 00:05:08,656 --> 00:05:18,056 ♪ 116 00:05:18,100 --> 00:05:20,537 [Cup clatters] 117 00:05:20,581 --> 00:05:27,588 ♪ 118 00:05:27,631 --> 00:05:30,460 [Whirring stops] 119 00:05:30,504 --> 00:05:37,293 ♪ 120 00:05:37,337 --> 00:05:38,903 [Door creaks] 121 00:05:38,947 --> 00:05:42,298 ♪ 122 00:05:42,342 --> 00:05:44,822 [Flashlight thuds] 123 00:05:44,866 --> 00:05:46,781 ♪ 124 00:05:46,824 --> 00:05:50,175 [Money thudding] 125 00:05:50,219 --> 00:06:00,185 ♪ 126 00:06:00,229 --> 00:06:10,021 ♪ 127 00:06:10,065 --> 00:06:19,161 ♪ 128 00:06:19,204 --> 00:06:22,425 [Engine rumbling] 129 00:06:22,469 --> 00:06:28,039 ♪ 130 00:06:28,083 --> 00:06:29,954 [Brakes squeal] 131 00:06:29,998 --> 00:06:31,913 ♪ 132 00:06:31,956 --> 00:06:33,654 [Engine shuts off] 133 00:06:33,697 --> 00:06:37,048 [Truck door opens] 134 00:06:37,092 --> 00:06:39,529 [Truck door closes] 135 00:06:39,573 --> 00:06:43,490 ♪ 136 00:06:43,533 --> 00:06:45,361 [Metal clanking] 137 00:06:45,405 --> 00:06:46,841 [Button clicks] 138 00:06:46,884 --> 00:06:49,278 [Door rattling] 139 00:06:49,321 --> 00:06:50,975 [Machinery whirring] 140 00:06:51,019 --> 00:06:58,983 ♪ 141 00:06:59,027 --> 00:07:08,993 ♪ 142 00:07:09,037 --> 00:07:14,695 ♪ 143 00:07:14,738 --> 00:07:16,348 [Handle clicks] 144 00:07:16,392 --> 00:07:18,176 [Money thudding] 145 00:07:18,220 --> 00:07:28,186 ♪ 146 00:07:28,230 --> 00:07:30,188 ♪ 147 00:07:30,232 --> 00:07:32,756 ♪ 148 00:07:32,800 --> 00:07:37,152 ♪ 149 00:07:38,719 --> 00:07:41,417 [Door creaks, slams] 150 00:07:42,636 --> 00:07:52,210 ♪ 151 00:07:52,254 --> 00:07:55,344 ♪ 152 00:08:00,828 --> 00:08:03,526 I was a hard worker. 153 00:08:03,570 --> 00:08:06,573 I was a company man. 154 00:08:06,616 --> 00:08:07,965 [Sniffles] 155 00:08:08,009 --> 00:08:11,447 20 years and I didn't miss a single day. 156 00:08:11,491 --> 00:08:12,970 [Exhales sharply] 157 00:08:13,014 --> 00:08:16,974 They even gave me a plaque for it. 158 00:08:17,018 --> 00:08:18,367 [Sighs] 159 00:08:18,410 --> 00:08:20,543 It was a gold plaque. 160 00:08:20,587 --> 00:08:23,198 Perfect attendance. 161 00:08:25,156 --> 00:08:29,770 But when they handed it to me, I wrenched my back. 162 00:08:29,813 --> 00:08:33,904 I was in so much pain, I couldn't do my job, 163 00:08:33,948 --> 00:08:38,779 [Sighs] which meant I couldn't put food on the table. 164 00:08:38,822 --> 00:08:40,650 I didn't want to sue, 165 00:08:40,694 --> 00:08:45,089 but with a family to support, what choice did I have? 166 00:08:45,133 --> 00:08:46,569 [Fish tank bubbling] 167 00:08:46,613 --> 00:08:48,049 Wait. Who are you supposed to be again? 168 00:08:48,092 --> 00:08:49,398 Whatever. 169 00:08:49,441 --> 00:08:51,574 I -- The backstory is just a placeholder. 170 00:08:51,618 --> 00:08:54,142 I'm gonna polish the script once we cast. 171 00:08:54,185 --> 00:08:56,013 But a personal injury suit? 172 00:08:56,057 --> 00:08:57,319 Best case scenario, 173 00:08:57,362 --> 00:08:59,364 that gets them in with an associate... 174 00:08:59,408 --> 00:09:00,583 [Sighs] 175 00:09:00,627 --> 00:09:02,324 Mesothelioma. [Clears throat] 176 00:09:02,367 --> 00:09:05,022 [Midwestern accent] When I took that job at the shoe factory, 177 00:09:05,066 --> 00:09:06,763 I had no idea I was risking my life. 178 00:09:06,807 --> 00:09:08,373 Now I can't stop coughing. 179 00:09:08,417 --> 00:09:09,592 [Coughs] 180 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 [Normal voice] Right? Come on. 181 00:09:11,072 --> 00:09:13,596 Hey, a mesothelioma class action 182 00:09:13,640 --> 00:09:15,598 built Clifford Main his vacation house. 183 00:09:15,642 --> 00:09:19,036 He hears "mesothelioma," his eyes pop! 184 00:09:19,080 --> 00:09:21,604 Well, sure, but then he takes the case. 185 00:09:21,648 --> 00:09:23,693 What happens when he asks for a medical evaluation, right? 186 00:09:23,737 --> 00:09:24,955 [Sighs] 187 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 And how does Howard come up? 188 00:09:26,783 --> 00:09:29,046 Okay. Ask me why I'm here. 189 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 What brings you to Davis & Main today? 190 00:09:30,874 --> 00:09:33,268 I am sick. I'm really sick. Good. 191 00:09:33,311 --> 00:09:35,836 It's not mesothelioma, but it's not good, 192 00:09:35,879 --> 00:09:37,141 and I need a lawyer. 193 00:09:37,185 --> 00:09:38,447 And the pickings are slim. 194 00:09:38,490 --> 00:09:40,231 I already went to HHM. 195 00:09:40,275 --> 00:09:41,581 I met with their top guy. 196 00:09:41,624 --> 00:09:44,845 Howard Hamlin. And, uh, uh... 197 00:09:44,888 --> 00:09:46,150 I've got a brother-in-law, 198 00:09:46,194 --> 00:09:47,891 and he's got a pretty nasty coke habit, 199 00:09:47,935 --> 00:09:49,153 very similar energy. 200 00:09:49,197 --> 00:09:50,502 Just put me off. Oh. 201 00:09:50,546 --> 00:09:52,243 Anyway, I need a lawyer, blah, blah, blah. 202 00:09:52,287 --> 00:09:53,810 Okay, but you got a bad feeling 203 00:09:53,854 --> 00:09:55,333 from just one meeting? 204 00:09:55,377 --> 00:09:57,074 Yeah, well, the brother-in-law with the coke. 205 00:09:57,118 --> 00:09:59,860 Yeah, but you were only in the room with him once.Okay. 206 00:09:59,903 --> 00:10:01,644 So it's got to be someone with a history with Howard. 207 00:10:01,688 --> 00:10:04,081 Yeah. But Cliff has to want to take the meeting, 208 00:10:04,125 --> 00:10:05,648 but not the case. Right. 209 00:10:05,692 --> 00:10:07,868 [Sighs] It's gotta be good, but not too good. 210 00:10:07,911 --> 00:10:10,261 Exactly. There's a sweet spot. 211 00:10:10,305 --> 00:10:11,872 You know, like a magnet. 212 00:10:11,915 --> 00:10:14,657 We -- We pull Cliff in, and then repel him... 213 00:10:14,701 --> 00:10:17,138 Hmm. 214 00:10:22,143 --> 00:10:23,492 [Inhales sharply] 215 00:10:23,535 --> 00:10:26,147 Oh. What? 216 00:10:27,148 --> 00:10:28,453 [Sighs] 217 00:10:29,498 --> 00:10:32,762 You are going to hate this. 218 00:10:35,199 --> 00:10:38,638 [Rustling] 219 00:10:56,525 --> 00:10:57,918 Incident report. 220 00:10:57,961 --> 00:10:59,310 Autopsy report. 221 00:10:59,354 --> 00:11:01,791 Site map. 222 00:11:07,710 --> 00:11:09,712 It all checks out. 223 00:11:09,756 --> 00:11:12,019 Dental records, too. 224 00:11:13,368 --> 00:11:15,805 [Sighs] 225 00:11:21,115 --> 00:11:22,377 This is everything? 226 00:11:22,420 --> 00:11:25,032 Everything the Federales have. 227 00:11:27,164 --> 00:11:29,645 [Knock on table] 228 00:11:32,604 --> 00:11:35,303 How did the fire start? 229 00:11:35,346 --> 00:11:37,348 It began at the kitchen stove. 230 00:11:37,392 --> 00:11:39,960 They think, uh, someone was cooking 231 00:11:40,003 --> 00:11:42,397 when it all went down. 232 00:11:52,799 --> 00:11:55,062 [Cellphone keypad beeping] 233 00:11:56,063 --> 00:11:58,239 [Sighs] 234 00:11:58,282 --> 00:12:00,807 Don Juan. 235 00:12:00,850 --> 00:12:02,504 I have had another thought 236 00:12:02,547 --> 00:12:05,072 about how we might keep the peace... 237 00:12:05,115 --> 00:12:06,900 [Birds chirping] 238 00:12:06,943 --> 00:12:09,250 [Vehicle approaching] 239 00:12:10,555 --> 00:12:11,731 [Metal creaks] 240 00:12:16,213 --> 00:12:19,390 [Electricity crackling] 241 00:12:22,306 --> 00:12:25,092 [Gearshift clicks, engine shuts off]Wow. 242 00:12:26,441 --> 00:12:27,790 [Sighs] 243 00:12:27,834 --> 00:12:29,836 [Breathes deeply] 244 00:12:29,879 --> 00:12:31,838 [Car door opens] 245 00:12:32,882 --> 00:12:36,059 [Car door closes] 246 00:12:36,103 --> 00:12:38,366 [Insects chirping] 247 00:12:38,409 --> 00:12:42,109 [Air rushing] 248 00:12:47,941 --> 00:12:51,379 [Air rushing continues] 249 00:12:51,422 --> 00:12:53,120 [Breathes sharply] 250 00:13:01,171 --> 00:13:04,000 [Printer whirring] 251 00:13:04,044 --> 00:13:06,829 [Chill Wills' "Battle Hymn of the Republic"plays] 252 00:13:06,873 --> 00:13:09,310 ♪ 253 00:13:09,353 --> 00:13:10,746 Okeydokey. 254 00:13:10,790 --> 00:13:12,922 [Paper rustling] 255 00:13:12,966 --> 00:13:14,271 ♪ 256 00:13:14,315 --> 00:13:16,752 Just take these little bits off for you. 257 00:13:16,796 --> 00:13:19,450 We recycle, so you can feel good about that. 258 00:13:19,494 --> 00:13:20,451 ♪ 259 00:13:20,495 --> 00:13:22,758 Alrighty. 260 00:13:22,802 --> 00:13:28,155 That's $246.73 for you! 261 00:13:28,198 --> 00:13:32,681 But first, we need a few little signatures... 262 00:13:32,724 --> 00:13:34,335 Just here... 263 00:13:34,378 --> 00:13:35,945 [Pen clicks] 264 00:13:35,989 --> 00:13:38,774 ♪ 265 00:13:38,818 --> 00:13:40,384 [Pen clicks]Good. 266 00:13:40,428 --> 00:13:41,603 [Door opens, bell dings] 267 00:13:41,646 --> 00:13:43,910 Be right with -- 268 00:13:43,953 --> 00:13:46,173 [Door closes] 269 00:13:46,216 --> 00:13:48,088 ♪ 270 00:13:48,131 --> 00:13:52,570 Um, and one more right here. 271 00:13:52,614 --> 00:13:55,617 ♪ 272 00:13:55,660 --> 00:13:58,315 And that's all there is to it. 273 00:13:58,359 --> 00:14:01,101 Here you go. 274 00:14:01,144 --> 00:14:03,320 They'll cash this over at the casino for me? 275 00:14:03,364 --> 00:14:05,322 They sure will. 276 00:14:05,366 --> 00:14:07,890 Thank you.Thank you for choosing Sweet Liberty Tax Services. 277 00:14:07,934 --> 00:14:09,500 Okay. Thank you.Tell your friends! 278 00:14:09,544 --> 00:14:10,893 I sure will.Mm-hmm. 279 00:14:10,937 --> 00:14:12,199 Thank you.You're welcome. 280 00:14:12,242 --> 00:14:14,331 Mm. Hello, Betsy. 281 00:14:14,375 --> 00:14:16,333 Long time no see. 282 00:14:16,377 --> 00:14:17,682 Get out. 283 00:14:17,726 --> 00:14:20,120 I have something very exciting 284 00:14:20,163 --> 00:14:21,904 I want to discuss with you and your husband. 285 00:14:21,948 --> 00:14:23,340 We are not interested. 286 00:14:23,384 --> 00:14:25,125 I am asking you nicely 287 00:14:25,168 --> 00:14:27,388 to leave our place of business. 288 00:14:27,431 --> 00:14:28,693 This, you're gonna want to hear. 289 00:14:28,737 --> 00:14:29,956 If you don't leave right now, 290 00:14:29,999 --> 00:14:31,479 my husband is going to remove you 291 00:14:31,522 --> 00:14:32,959 from this establishment. 292 00:14:33,002 --> 00:14:34,743 Bodily. 293 00:14:34,786 --> 00:14:38,225 A golden opportunity like this only comes -- Craig? 294 00:14:39,313 --> 00:14:41,924 Mr. Kettleman, may I see you up front? 295 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 Mr. McGill! 296 00:14:43,578 --> 00:14:44,709 [Chuckles]Hey. 297 00:14:44,753 --> 00:14:47,712 Oh! Good to see you. 298 00:14:47,756 --> 00:14:49,323 It's Goodman now, actually. 299 00:14:49,366 --> 00:14:51,064 Saul Goodman. Long story.Okay. 300 00:14:51,107 --> 00:14:52,935 But, hey, you're looking fit. 301 00:14:52,979 --> 00:14:54,589 I see, uh, County didn't do you any harm.Oh. 302 00:14:54,632 --> 00:14:56,460 [Chuckles] 303 00:14:56,504 --> 00:14:58,375 Y'know, they have a surprisingly good exercise program, yeah. 304 00:14:58,419 --> 00:15:00,377 It's aerobics mostly, or do they --Um -- 305 00:15:00,421 --> 00:15:03,032 Craig. Honey. 306 00:15:03,076 --> 00:15:06,209 Maybe we should discuss this in private? 307 00:15:06,253 --> 00:15:07,558 Oh. 308 00:15:07,602 --> 00:15:08,951 Excuse us for a second. 309 00:15:08,995 --> 00:15:10,518 We have a little tax emergency -- 310 00:15:10,561 --> 00:15:11,867 Craig! Yep. 311 00:15:11,911 --> 00:15:13,260 Okay. Go. 312 00:15:13,303 --> 00:15:14,565 Okay, just -- 313 00:15:14,609 --> 00:15:16,263 Just get away from here. 314 00:15:16,306 --> 00:15:18,918 You've got some nerve coming here after what you did. 315 00:15:18,961 --> 00:15:20,267 Listen -- Thief! 316 00:15:20,310 --> 00:15:21,572 [Breathing heavily] 317 00:15:21,616 --> 00:15:24,575 Because of you, we lost everything. 318 00:15:24,619 --> 00:15:26,882 Our kids are in public school. 319 00:15:26,926 --> 00:15:29,189 So why don't you go crawl back 320 00:15:29,232 --> 00:15:31,669 under whatever slime-covered rock you came from 321 00:15:31,713 --> 00:15:33,584 and leave us the heck alone! 322 00:15:33,628 --> 00:15:36,239 Okay. I -- I sense some anger here. 323 00:15:36,283 --> 00:15:39,329 But, uh, that's -- that's perfectly understandable. 324 00:15:39,373 --> 00:15:41,331 But since you brought it up... 325 00:15:41,375 --> 00:15:43,812 I came here today because I was curious 326 00:15:43,855 --> 00:15:45,814 if you two wanted your lives back. 327 00:15:45,857 --> 00:15:47,337 There's actually a legal term for it. 328 00:15:47,381 --> 00:15:48,860 "Exoneration." 329 00:15:48,904 --> 00:15:51,733 Oh, y'know, we actually did look into that. 330 00:15:51,776 --> 00:15:52,995 Yep. 331 00:15:53,039 --> 00:15:54,823 We went to a number of lawyers and -- 332 00:15:54,866 --> 00:15:56,216 Real lawyers. 333 00:15:56,259 --> 00:15:58,305 Yes. They were all terrific. 334 00:15:58,348 --> 00:16:00,002 But they said that it was impossible. 335 00:16:00,046 --> 00:16:01,612 Mm-hmm. 336 00:16:01,656 --> 00:16:04,789 Okay, but those lawyers don't know what I know. 337 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 What's that?No, Craig. 338 00:16:06,313 --> 00:16:08,793 He's got an angle.I do have an angle, Craig. 339 00:16:08,837 --> 00:16:10,491 It's an angle called justice. 340 00:16:10,534 --> 00:16:13,015 [Scoffs] Uh, let me put it this way. 341 00:16:13,059 --> 00:16:14,277 [Clears throat] 342 00:16:14,321 --> 00:16:16,018 I think that within Craig's case, 343 00:16:16,062 --> 00:16:18,020 I have found the grounds for a civil suit. 344 00:16:18,064 --> 00:16:19,326 A big one. 345 00:16:20,892 --> 00:16:23,330 Big. 346 00:16:31,512 --> 00:16:32,948 Okay, then. 347 00:16:32,992 --> 00:16:34,689 Let's hear it. 348 00:16:34,732 --> 00:16:35,951 Let's hold your horses 349 00:16:35,995 --> 00:16:37,518 because we've been down this road before, 350 00:16:37,561 --> 00:16:39,085 and the last time I gave you two advice, 351 00:16:39,128 --> 00:16:40,869 you went straight to the competition with it. 352 00:16:40,912 --> 00:16:42,653 So I just need some assurances 353 00:16:42,697 --> 00:16:44,612 that all my hard work isn't gonna end up 354 00:16:44,655 --> 00:16:46,614 in the hands of, uh, Clifford Main 355 00:16:46,657 --> 00:16:48,224 or some other asshole 356 00:16:48,268 --> 00:16:50,487 at some pretentious Santa Fe white shoe law firm. 357 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 So, before we talk turkey... 358 00:16:53,012 --> 00:16:54,796 Letters of Engagement. 359 00:16:54,839 --> 00:16:56,493 Yeah. Yeah, you remember these. 360 00:16:56,537 --> 00:16:57,842 I made some updates. 361 00:16:57,886 --> 00:17:00,236 Just closed a few loopholes and whatnot. 362 00:17:00,280 --> 00:17:03,370 So, uh -- We're not signing anything. 363 00:17:04,545 --> 00:17:05,894 You're gonna have to sign 364 00:17:05,937 --> 00:17:07,156 if you want to know what I know, so... 365 00:17:07,200 --> 00:17:09,985 We're not signing. 366 00:17:11,508 --> 00:17:13,336 Really? You're sure? 367 00:17:13,380 --> 00:17:15,251 Yep. 368 00:17:15,295 --> 00:17:17,732 Craig? 369 00:17:19,516 --> 00:17:21,170 Thanks anyway. 370 00:17:26,219 --> 00:17:28,525 [Pen clicks, paper rustling] 371 00:17:28,569 --> 00:17:31,180 Alright, well, um... 372 00:17:32,921 --> 00:17:34,923 Sorry we couldn't work something out. 373 00:17:34,966 --> 00:17:37,404 I'm sure you are. 374 00:17:40,711 --> 00:17:41,886 What? Are you crazy? 375 00:17:41,930 --> 00:17:43,932 He has something that could exonerate me. 376 00:17:43,975 --> 00:17:45,542 No, he doesn't. He is a crook. 377 00:17:45,586 --> 00:17:47,153 He is a crookedy crook. 378 00:17:47,196 --> 00:17:50,591 [Air rushing] 379 00:17:53,594 --> 00:17:55,117 Mr. Goodman? 380 00:17:55,161 --> 00:17:57,598 [Pen clicks] 381 00:18:00,601 --> 00:18:03,038 Best decision you've ever made. 382 00:18:09,784 --> 00:18:12,221 Here you go. Oh. 383 00:18:16,399 --> 00:18:18,271 So. What do you know? 384 00:18:18,314 --> 00:18:20,447 You got one, too, Betsy. 385 00:18:21,926 --> 00:18:25,278 [Paper rustling] 386 00:18:28,019 --> 00:18:29,804 Oh, come on. 387 00:18:29,847 --> 00:18:32,633 That's not -- Ow. 388 00:18:34,025 --> 00:18:36,376 Alright, well, we are officially in business. 389 00:18:36,419 --> 00:18:38,378 [Clears throat] I have it on good authority 390 00:18:38,421 --> 00:18:40,771 that Craig here was not given proper counsel. 391 00:18:40,815 --> 00:18:42,121 We already knew that. 392 00:18:42,164 --> 00:18:44,166 But did you ask yourselves why? 393 00:18:44,210 --> 00:18:46,386 No. Why? 394 00:18:46,429 --> 00:18:49,432 What if I told you that in your hour of need, 395 00:18:49,476 --> 00:18:53,393 the person who was supposed to be on your side was impaired. 396 00:18:53,436 --> 00:18:55,482 Impaired? 397 00:18:56,787 --> 00:18:58,180 A -- [Clears throat] 398 00:18:58,224 --> 00:19:00,574 A "person of substance." 399 00:19:00,617 --> 00:19:03,533 Substance?[Conversing indistinctly] 400 00:19:03,577 --> 00:19:06,014 A person of substance...The substance in question 401 00:19:06,057 --> 00:19:09,148 being a certain illegal white powder. 402 00:19:10,236 --> 00:19:12,020 That awful woman with the ponytail 403 00:19:12,063 --> 00:19:13,282 is a cocaine addict? 404 00:19:13,326 --> 00:19:14,762 No, not Kim Wexler. No. 405 00:19:14,805 --> 00:19:16,067 Craig's lead attorney. 406 00:19:16,111 --> 00:19:17,852 Howard Hamlin. 407 00:19:17,895 --> 00:19:20,028 Oh. 408 00:19:20,071 --> 00:19:22,422 But he was so professional 409 00:19:22,465 --> 00:19:24,424 and -- and...energetic. 410 00:19:24,467 --> 00:19:25,729 Upbeat. 411 00:19:25,773 --> 00:19:26,991 Oooooh. 412 00:19:27,035 --> 00:19:28,776 "Ooooh" is right. 413 00:19:28,819 --> 00:19:31,213 So upbeat is bad...? 414 00:19:31,257 --> 00:19:33,781 In this case, it's textbook malpractice. 415 00:19:33,824 --> 00:19:35,652 I believe the magic phrase 416 00:19:35,696 --> 00:19:38,220 is "ineffective assistance of counsel." 417 00:19:38,264 --> 00:19:41,441 If your guy wasn't nose deep in the devil's dandruff, 418 00:19:41,484 --> 00:19:44,487 well, Craig's case would have turned out completely different. 419 00:19:44,531 --> 00:19:46,837 Oh, my God. 420 00:19:46,881 --> 00:19:49,884 Don't we need some kind of proof? 421 00:19:49,927 --> 00:19:52,234 All the dirty laundry comes out in discovery. 422 00:19:52,278 --> 00:19:54,062 Mm. Just the trips to rehab... 423 00:19:54,105 --> 00:19:56,064 Mm-hmm....secret drug deals. 424 00:19:56,107 --> 00:19:57,848 All we got to do is get the ball rolling. 425 00:19:57,892 --> 00:20:00,721 So I say we get started on your affidavits. 426 00:20:00,764 --> 00:20:02,853 Yes. Yes.About that... 427 00:20:02,897 --> 00:20:05,073 We happen to know a thing or two 428 00:20:05,116 --> 00:20:06,466 about our rights, Mr. McGill. 429 00:20:06,509 --> 00:20:09,338 And it doesn't matter what you force us to sign. 430 00:20:09,382 --> 00:20:13,168 We don't have to work with any lawyer we don't want. 431 00:20:13,212 --> 00:20:15,475 And that means you're fired. 432 00:20:15,518 --> 00:20:16,737 I am not fired! 433 00:20:16,780 --> 00:20:17,999 Betsy: Oh, yes, you are.No. No! 434 00:20:18,042 --> 00:20:19,218 He's fired? I thought -- 435 00:20:19,261 --> 00:20:20,697 Craig. Craig. 436 00:20:20,741 --> 00:20:23,222 I thought we were so...No, you can't fire me. 437 00:20:23,265 --> 00:20:25,093 I found this case. It's mine. 438 00:20:25,136 --> 00:20:26,790 Hey -- Hey, you want to hear about rights? 439 00:20:26,834 --> 00:20:29,271 The second you say where you got this information from, 440 00:20:29,315 --> 00:20:31,099 guess who automatically gets a cut? 441 00:20:31,142 --> 00:20:32,883 Me. So go ahead! 442 00:20:32,927 --> 00:20:35,277 Go ahead and see what happens! 443 00:20:35,321 --> 00:20:36,496 Yah! 444 00:20:36,539 --> 00:20:39,934 [Insects chirping] 445 00:20:41,501 --> 00:20:44,939 [Breathing heavily] 446 00:20:56,820 --> 00:20:58,692 [Birds chirping] 447 00:20:58,735 --> 00:21:00,389 [Dog panting] 448 00:21:00,433 --> 00:21:01,695 [Air conditioner rasping] 449 00:21:01,738 --> 00:21:03,044 [Pounding on air conditioner] 450 00:21:03,087 --> 00:21:04,828 [Air conditioner powers down, gurgles] 451 00:21:04,872 --> 00:21:08,267 [Breathing heavily] 452 00:21:15,143 --> 00:21:18,451 [Switch clicking] 453 00:21:18,494 --> 00:21:21,889 [Breathing heavily] 454 00:21:24,413 --> 00:21:27,808 [Dog barking in distance] 455 00:21:32,769 --> 00:21:35,250 [Fist pounds] 456 00:21:39,950 --> 00:21:43,432 [Faucet turns on, water runs] 457 00:21:45,260 --> 00:21:47,654 [Exhales heavily] 458 00:21:52,006 --> 00:21:58,404 ♪ 459 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 [Sighs] 460 00:22:00,362 --> 00:22:03,017 [Footsteps approaching] 461 00:22:03,060 --> 00:22:09,937 ♪ 462 00:22:09,980 --> 00:22:10,764 [Safety clicks] 463 00:22:10,807 --> 00:22:12,548 [Thud] 464 00:22:12,592 --> 00:22:15,464 ♪ 465 00:22:15,508 --> 00:22:16,683 [Knock on door] 466 00:22:16,726 --> 00:22:18,685 ♪ 467 00:22:18,728 --> 00:22:21,383 [Footsteps departing] 468 00:22:21,427 --> 00:22:29,260 ♪ 469 00:22:29,304 --> 00:22:31,741 ♪ 470 00:22:31,785 --> 00:22:34,222 [Door opens] 471 00:22:34,265 --> 00:22:37,225 ♪ 472 00:22:37,268 --> 00:22:38,879 [Door closes, lock engages] 473 00:22:38,922 --> 00:22:44,188 ♪ 474 00:22:44,232 --> 00:22:46,408 [Dog barking in distance] 475 00:22:46,452 --> 00:22:48,889 ♪ 476 00:22:48,932 --> 00:22:58,420 ♪ 477 00:22:58,464 --> 00:22:59,856 ♪ 478 00:22:59,900 --> 00:23:01,205 [Curtain rattles] 479 00:23:01,249 --> 00:23:11,215 ♪ 480 00:23:11,259 --> 00:23:21,225 ♪ 481 00:23:21,269 --> 00:23:29,059 ♪ 482 00:23:29,103 --> 00:23:31,453 [Sighs] 483 00:23:31,497 --> 00:23:41,463 ♪ 484 00:23:41,507 --> 00:23:45,119 ♪ 485 00:23:45,162 --> 00:23:47,600 [Air conditioner rattling] 486 00:23:47,643 --> 00:23:49,340 [Water dripping] 487 00:23:49,384 --> 00:23:59,350 ♪ 488 00:23:59,394 --> 00:24:09,360 ♪ 489 00:24:09,404 --> 00:24:16,716 ♪ 490 00:24:16,759 --> 00:24:20,676 [Guitar playing Dave Paul's "End of Day"] 491 00:24:20,720 --> 00:24:22,722 [Footsteps approach] 492 00:24:22,765 --> 00:24:24,332 [Knock on door] 493 00:24:24,375 --> 00:24:26,769 [Music stops]Hey, do you have a sec? 494 00:24:26,813 --> 00:24:29,337 Of course. What's up? 495 00:24:29,380 --> 00:24:30,773 I've got a prospective client in my office 496 00:24:30,817 --> 00:24:32,079 and I wanted to check with you 497 00:24:32,122 --> 00:24:33,820 before I officially turn him away. 498 00:24:33,863 --> 00:24:35,256 Who is it? 499 00:24:35,299 --> 00:24:36,692 Remember the old Bernalillo County treasurer? 500 00:24:36,736 --> 00:24:38,302 The one who embezzled... 501 00:24:38,346 --> 00:24:40,391 I think it was something like two million dollars? 502 00:24:40,435 --> 00:24:42,306 Kettlebell? Kettleman. 503 00:24:42,350 --> 00:24:44,091 Craig Kettleman. Yes. 504 00:24:44,134 --> 00:24:46,354 Now Mr. Kettleman's here with his wife 505 00:24:46,397 --> 00:24:48,530 because they want to sue his former lawyers. 506 00:24:48,574 --> 00:24:51,838 They're saying he didn't have proper counsel. 507 00:24:53,187 --> 00:24:54,623 Didn't HHM handle that case? 508 00:24:54,667 --> 00:24:56,320 We didn't get into the details. 509 00:24:56,364 --> 00:24:58,148 They said they wanted to talk to someone in charge 510 00:24:58,192 --> 00:25:01,630 and I'm just a, quote, "pre-pubescent intern." 511 00:25:02,718 --> 00:25:04,894 What's the basis of their claim? 512 00:25:04,938 --> 00:25:07,462 Cocaine. 513 00:25:09,595 --> 00:25:10,770 Howard Hamlin? 514 00:25:10,813 --> 00:25:12,728 Oh, you don't see it right away. 515 00:25:12,772 --> 00:25:14,469 He is very high functioning. 516 00:25:14,513 --> 00:25:16,689 He is living a life outside his life... Mm-hmm. 517 00:25:16,732 --> 00:25:18,386 Yes, he is. ...as they sometimes say. 518 00:25:18,429 --> 00:25:19,648 Yep. 519 00:25:19,692 --> 00:25:21,998 And -- And what leads you to believe this? 520 00:25:22,042 --> 00:25:23,609 Well, we heard that -- 521 00:25:23,652 --> 00:25:25,567 I heard... You -- Yeah. 522 00:25:25,611 --> 00:25:28,788 ...certain things during my incarceration.Yeah. 523 00:25:28,831 --> 00:25:30,790 I mean, it was pretty much common knowledge 524 00:25:30,833 --> 00:25:32,400 out in the yard.Out in the yard. Yeah. 525 00:25:32,443 --> 00:25:34,445 Common knowledge. Out in the yard.Yes. 526 00:25:34,489 --> 00:25:37,013 Yeah. Those drug people can spot each other a mile away. 527 00:25:37,057 --> 00:25:39,755 They just know.Yeah. 528 00:25:39,799 --> 00:25:42,584 Did you have any evidence to support this? 529 00:25:42,628 --> 00:25:47,371 Well, it will all come out in discovery.Discovery. 530 00:25:47,415 --> 00:25:49,373 All his drug purchases, 531 00:25:49,417 --> 00:25:51,811 his drug associates, mm-hmm... 532 00:25:51,854 --> 00:25:54,596 All of that gets on the record during discovery. 533 00:25:54,640 --> 00:25:55,815 Discovery. Yeah. 534 00:25:55,858 --> 00:25:57,120 Okay. 535 00:25:57,164 --> 00:25:58,644 But, uh, you're the expert here. 536 00:25:58,687 --> 00:26:00,297 [Both chuckle] 537 00:26:00,341 --> 00:26:02,778 We are prepared to give our affidavits anytime. 538 00:26:02,822 --> 00:26:05,999 Today would even be perfectly convenient for us. 539 00:26:06,042 --> 00:26:08,175 Yes, we are ready when you are. 540 00:26:08,218 --> 00:26:10,177 Yes.[Both chuckle] 541 00:26:10,220 --> 00:26:11,831 Well, I want to thank you 542 00:26:11,874 --> 00:26:13,920 for taking the time to come see us. 543 00:26:13,963 --> 00:26:17,010 Unfortunately, I don't think we're gonna be able to help. 544 00:26:17,053 --> 00:26:19,839 Our firm is partnering with HHM on another case, 545 00:26:19,882 --> 00:26:22,842 so this would be a clear conflict of interest. 546 00:26:22,885 --> 00:26:24,757 Partnering with them? 547 00:26:24,800 --> 00:26:27,629 Well, surely that will change 548 00:26:27,673 --> 00:26:29,805 now that you know the facts. 549 00:26:29,849 --> 00:26:31,067 With the... 550 00:26:31,111 --> 00:26:33,200 Can I give you some advice? 551 00:26:33,243 --> 00:26:35,071 You're gonna have a difficult time pursuing this 552 00:26:35,115 --> 00:26:36,856 no matter who your lawyer is. 553 00:26:36,899 --> 00:26:39,510 Overturning a conviction in a case like Craig's 554 00:26:39,554 --> 00:26:40,947 is extremely difficult. 555 00:26:40,990 --> 00:26:43,471 Even if these allegations were true -- 556 00:26:43,514 --> 00:26:44,994 and I got to tell ya, 557 00:26:45,038 --> 00:26:47,649 it does not sound like the Howard Hamlin that I know -- 558 00:26:47,693 --> 00:26:49,956 it is unlikely that you will succeed. 559 00:26:51,566 --> 00:26:54,656 So you won't represent Craig? 560 00:26:54,700 --> 00:26:57,137 Main: I'm afraid not. 561 00:27:00,488 --> 00:27:03,665 Well, then we will take our business elsewhere. 562 00:27:03,709 --> 00:27:06,102 Sorry we couldn't be of help.Bet you are. 563 00:27:06,146 --> 00:27:07,582 Uh...okay.[Mug thuds] 564 00:27:07,626 --> 00:27:08,844 [Telephones ring in distance] 565 00:27:08,888 --> 00:27:10,890 Woman: Oh, yes. Yes, of course. 566 00:27:10,933 --> 00:27:13,066 She's been expecting you to call. One moment. 567 00:27:13,109 --> 00:27:14,676 Man: We're gonna start with the... 568 00:27:14,720 --> 00:27:16,112 Man #2: Hi, Mr. Robertson. Sorry. 569 00:27:16,156 --> 00:27:17,374 Wow. 570 00:27:17,418 --> 00:27:18,854 Yeah... 571 00:27:18,898 --> 00:27:20,682 I know I don't need to remind you 572 00:27:20,726 --> 00:27:22,162 everything we just heard was privileged. 573 00:27:22,205 --> 00:27:23,511 Of course. 574 00:27:23,554 --> 00:27:25,687 And Howard Hamlin? Please. 575 00:27:25,731 --> 00:27:28,081 I tried to save you the time. 576 00:27:28,124 --> 00:27:29,343 You did, Erin. 577 00:27:29,386 --> 00:27:31,084 Thank you. 578 00:27:43,357 --> 00:27:46,360 ["Tic-Tac-Dough" plays on the TV] 579 00:27:57,153 --> 00:27:58,764 [Speaking Spanish] 580 00:28:04,770 --> 00:28:07,207 [Speaking Spanish] 581 00:28:29,969 --> 00:28:32,580 Don Hector. 582 00:29:41,083 --> 00:29:43,303 [Scoffs] 583 00:29:49,918 --> 00:29:53,966 [Breathing heavily, grunting] 584 00:30:02,888 --> 00:30:07,588 [Breathing heavily] 585 00:30:22,516 --> 00:30:23,865 [Breathing heavily] 586 00:30:23,909 --> 00:30:27,042 ♪ 587 00:30:27,086 --> 00:30:29,566 Bolsa: We'll be in touch. 588 00:30:29,610 --> 00:30:31,568 [Engine rumbling] 589 00:30:31,612 --> 00:30:41,578 ♪ 590 00:30:41,622 --> 00:30:47,280 ♪ 591 00:30:47,323 --> 00:30:49,412 [Rings] 592 00:30:49,456 --> 00:30:50,500 [Line clicks] 593 00:30:50,544 --> 00:30:53,329 Mike: What did you learn? 594 00:30:53,373 --> 00:30:56,506 Lalo Salamanca lives. 595 00:30:56,550 --> 00:30:57,856 ♪ 596 00:31:02,773 --> 00:31:04,993 [Dominoes clatter] 597 00:31:05,037 --> 00:31:07,517 [Crickets chirping] 598 00:31:07,561 --> 00:31:10,694 [Lighter clicking] 599 00:31:10,738 --> 00:31:13,175 [Exhales sharply] 600 00:31:13,219 --> 00:31:15,917 [Objects clattering] 601 00:31:15,961 --> 00:31:25,535 ♪ 602 00:31:25,579 --> 00:31:27,581 [Grunts] [Speaking Spanish] 603 00:31:27,624 --> 00:31:28,930 ♪ 604 00:31:28,974 --> 00:31:30,627 [Chuckles] 605 00:31:30,671 --> 00:31:32,542 ♪ 606 00:31:32,586 --> 00:31:35,894 [Grinding] 607 00:31:35,937 --> 00:31:41,029 ♪ 608 00:31:41,073 --> 00:31:46,165 ♪ 609 00:31:46,208 --> 00:31:48,384 [Metal clatters] 610 00:31:48,428 --> 00:31:53,085 ♪ 611 00:31:53,128 --> 00:31:56,436 [Grinding continues] 612 00:31:56,479 --> 00:32:06,446 ♪ 613 00:32:06,489 --> 00:32:12,321 ♪ 614 00:32:12,365 --> 00:32:14,802 [Die grinder powers down] 615 00:32:14,845 --> 00:32:18,458 ♪ 616 00:32:18,501 --> 00:32:20,590 [Metal clattering] 617 00:32:20,634 --> 00:32:22,592 [Plates thudding] 618 00:32:22,636 --> 00:32:24,681 iJefe! 619 00:32:24,725 --> 00:32:34,691 ♪ 620 00:32:34,735 --> 00:32:41,133 ♪ 621 00:32:41,176 --> 00:32:44,484 [Money thudding] 622 00:32:44,527 --> 00:32:54,494 ♪ 623 00:32:54,537 --> 00:33:02,893 ♪ 624 00:33:02,937 --> 00:33:06,201 [Paper rustling] 625 00:33:06,245 --> 00:33:16,211 ♪ 626 00:33:16,255 --> 00:33:26,221 ♪ 627 00:33:26,265 --> 00:33:32,619 ♪ 628 00:33:32,662 --> 00:33:35,056 [Keypad beeping] 629 00:33:35,100 --> 00:33:38,929 ♪ 630 00:33:38,973 --> 00:33:42,846 [Ringing] 631 00:33:42,890 --> 00:33:44,848 ♪ 632 00:33:53,161 --> 00:33:56,208 [Air conditioner rattling] 633 00:33:56,251 --> 00:33:58,253 [Water dripping] 634 00:33:58,297 --> 00:34:08,263 ♪ 635 00:34:08,307 --> 00:34:10,178 ♪ 636 00:34:10,222 --> 00:34:12,441 [Sighs] 637 00:34:12,485 --> 00:34:14,574 [Breathing heavily] 638 00:34:14,617 --> 00:34:16,532 Come on. 639 00:34:16,576 --> 00:34:17,968 [Breathing heavily] 640 00:34:18,012 --> 00:34:19,448 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 641 00:34:19,492 --> 00:34:21,276 [Footsteps] 642 00:34:21,320 --> 00:34:23,713 ♪ 643 00:34:23,757 --> 00:34:26,542 [Knock on door] 644 00:34:26,586 --> 00:34:28,066 ♪ 645 00:34:28,109 --> 00:34:29,415 [Tray taps] 646 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 [Birds chirping] 647 00:34:31,156 --> 00:34:34,420 [Footsteps departing] 648 00:34:34,463 --> 00:34:44,299 ♪ 649 00:34:44,343 --> 00:34:47,650 [Locks disengaging] 650 00:34:47,694 --> 00:34:55,963 ♪ 651 00:34:56,006 --> 00:34:57,660 [Door opens] 652 00:34:57,704 --> 00:35:02,361 ♪ 653 00:35:02,404 --> 00:35:05,973 [Breathes deeply] 654 00:35:06,016 --> 00:35:08,323 [Sniffles] 655 00:35:08,367 --> 00:35:18,333 ♪ 656 00:35:18,377 --> 00:35:20,379 ♪ 657 00:35:20,422 --> 00:35:22,772 [Sniffles] 658 00:35:22,816 --> 00:35:30,650 ♪ 659 00:35:30,693 --> 00:35:31,999 [Door closes] 660 00:35:32,042 --> 00:35:35,307 [Tray, dishware clattering] 661 00:35:35,350 --> 00:35:41,748 ♪ 662 00:35:41,791 --> 00:35:45,143 [Locks engaging] 663 00:35:45,186 --> 00:35:55,153 ♪ 664 00:35:55,196 --> 00:36:01,202 ♪ 665 00:36:01,246 --> 00:36:04,292 [Cellphone closes] 666 00:36:04,336 --> 00:36:06,468 [Box thuds] 667 00:36:06,512 --> 00:36:08,992 ♪ 668 00:36:09,036 --> 00:36:12,300 [Grunting lightly] 669 00:36:12,344 --> 00:36:18,001 ♪ 670 00:36:18,045 --> 00:36:19,612 [Exhales sharply] 671 00:36:19,655 --> 00:36:21,091 [Air conditioner rattling] 672 00:36:21,135 --> 00:36:26,488 ♪ 673 00:36:26,532 --> 00:36:29,230 [Foot thudding] 674 00:36:29,274 --> 00:36:34,670 ♪ 675 00:36:34,714 --> 00:36:37,630 [Air conditioner thuds] 676 00:36:37,673 --> 00:36:39,066 [Birds chirping] 677 00:36:39,109 --> 00:36:46,813 ♪ 678 00:36:46,856 --> 00:36:49,163 [Dog barking in distance] 679 00:36:49,207 --> 00:36:51,861 [Birds chirping] 680 00:36:51,905 --> 00:36:56,214 [Man humming "Las Golondrinas"] 681 00:36:56,257 --> 00:36:59,782 [Singing in Spanish] 682 00:36:59,826 --> 00:37:03,221 [Air conditioner humming] 683 00:37:11,316 --> 00:37:13,231 [Water dripping] 684 00:37:17,713 --> 00:37:21,108 [Water dripping] 685 00:37:35,253 --> 00:37:36,950 [Water splashes lightly] 686 00:37:38,517 --> 00:37:43,304 ♪ También yo estoy♪ 687 00:37:43,348 --> 00:37:48,831 ♪ En la región perdida♪ 688 00:37:48,875 --> 00:37:52,226 [Hums] 689 00:37:53,358 --> 00:37:55,273 Nacho: Don't. 690 00:37:55,316 --> 00:37:57,840 ♪ 691 00:37:57,884 --> 00:38:04,325 ♪ 692 00:38:04,369 --> 00:38:06,849 Get up and turn around. 693 00:38:06,893 --> 00:38:10,113 ♪ 694 00:38:10,157 --> 00:38:12,507 [Box thuds] 695 00:38:12,551 --> 00:38:16,772 ♪ 696 00:38:16,816 --> 00:38:19,471 Slide your gun over. 697 00:38:19,514 --> 00:38:20,994 ♪ 698 00:38:21,037 --> 00:38:23,039 [Gun scraping] 699 00:38:23,083 --> 00:38:30,612 ♪ 700 00:38:30,656 --> 00:38:33,528 Who you working for? 701 00:38:33,572 --> 00:38:34,355 No sé. 702 00:38:34,399 --> 00:38:37,358 [Speaking Spanish] 703 00:38:37,402 --> 00:38:39,665 No. 704 00:38:42,711 --> 00:38:44,757 [Speaking Spanish] 705 00:38:54,941 --> 00:38:56,377 ♪ 706 00:38:56,421 --> 00:38:59,424 [Chuckles] Señor... 707 00:39:10,130 --> 00:39:16,963 ♪ 708 00:39:17,006 --> 00:39:20,880 [Keypad beeping] 709 00:39:20,923 --> 00:39:23,578 [Ringing] 710 00:39:23,622 --> 00:39:25,841 Tyrus: Yeah. 711 00:39:25,885 --> 00:39:27,408 Something's not right, man. 712 00:39:27,452 --> 00:39:29,584 Someone on you? No. I-I don't know. 713 00:39:29,628 --> 00:39:30,803 I got -- I got a bad feeling. 714 00:39:30,846 --> 00:39:32,413 I-I need to get outta here. 715 00:39:32,457 --> 00:39:34,197 I wouldn't do that. Just stay put -- 716 00:39:34,241 --> 00:39:36,156 I can't stay put, man. 717 00:39:36,199 --> 00:39:39,028 I'm gonna find a way across on my own. 718 00:39:39,072 --> 00:39:41,422 Hey, you wanna get through this, you listen to me. 719 00:39:41,466 --> 00:39:42,771 It won't be much longer. 720 00:39:42,815 --> 00:39:44,033 You go out on your own, we can't h-- 721 00:39:44,077 --> 00:39:46,035 [Cellphone closes] 722 00:39:46,079 --> 00:39:49,038 ♪ 723 00:39:49,082 --> 00:39:50,518 [Cellphone rings] 724 00:39:50,562 --> 00:39:51,954 [Button clicks] 725 00:39:51,998 --> 00:40:01,964 ♪ 726 00:40:02,008 --> 00:40:07,274 ♪ 727 00:40:07,317 --> 00:40:09,581 [Exhales sharply] 728 00:40:09,624 --> 00:40:12,018 ♪ 729 00:40:12,061 --> 00:40:14,542 [Cellphone vibrating] 730 00:40:14,586 --> 00:40:21,723 ♪ 731 00:40:23,769 --> 00:40:25,031 Now. 732 00:40:25,074 --> 00:40:28,338 [Vibrating continues] 733 00:40:28,382 --> 00:40:30,297 ♪ 734 00:40:32,865 --> 00:40:35,389 ♪ 735 00:40:41,395 --> 00:40:42,701 [Gun slams] 736 00:40:48,794 --> 00:40:58,630 ♪ 737 00:40:58,673 --> 00:41:04,549 ♪ 738 00:41:04,592 --> 00:41:06,855 [Truck door opens] 739 00:41:06,899 --> 00:41:09,292 [Truck door closes] 740 00:41:09,336 --> 00:41:13,035 [Breathing heavily] 741 00:41:13,079 --> 00:41:14,515 ♪ 742 00:41:14,559 --> 00:41:16,952 [Steering lock cracks] 743 00:41:16,996 --> 00:41:19,651 ♪ 744 00:41:19,694 --> 00:41:23,481 [Vehicle approaching] 745 00:41:23,524 --> 00:41:24,960 ♪ 746 00:41:25,004 --> 00:41:27,397 [SUV doors close] 747 00:41:27,441 --> 00:41:32,141 ♪ 748 00:41:32,185 --> 00:41:35,623 [Vehicle approaches] 749 00:41:35,667 --> 00:41:38,974 [Breathing heavily] 750 00:41:39,018 --> 00:41:41,977 ♪ 751 00:41:42,021 --> 00:41:43,544 [SUV doors close] 752 00:41:43,588 --> 00:41:47,417 ♪ 753 00:41:47,461 --> 00:41:50,246 [Breathing heavily] 754 00:41:50,290 --> 00:42:00,213 ♪ 755 00:42:00,256 --> 00:42:03,172 ♪ 756 00:42:03,216 --> 00:42:05,827 [Gasping] 757 00:42:05,871 --> 00:42:07,873 [Foot thuds][Woman screams] 758 00:42:07,916 --> 00:42:10,353 ♪ 759 00:42:10,397 --> 00:42:12,747 [Foot thuds, door cracks] 760 00:42:12,791 --> 00:42:18,840 ♪ 761 00:42:18,884 --> 00:42:20,276 [Gasping] 762 00:42:20,320 --> 00:42:21,495 ♪ 763 00:42:21,539 --> 00:42:24,367 [Shouting in Spanish] 764 00:42:24,411 --> 00:42:26,021 [Gunshots] 765 00:42:26,065 --> 00:42:28,502 [Rapid gunfire] 766 00:42:28,546 --> 00:42:30,025 [Screams] 767 00:42:30,069 --> 00:42:32,027 [Grunts][Shell casings clatter] 768 00:42:32,071 --> 00:42:33,899 ♪ 769 00:42:33,942 --> 00:42:36,597 [Gunshots, glass breaks] 770 00:42:36,641 --> 00:42:45,214 ♪ 771 00:42:45,258 --> 00:42:47,695 [Gunshots continue] 772 00:42:47,739 --> 00:42:48,957 ♪ 773 00:42:49,001 --> 00:42:50,437 [Gunshot] 774 00:42:50,480 --> 00:42:52,787 [Body thuds] 775 00:42:52,831 --> 00:42:58,924 ♪ 776 00:42:58,967 --> 00:43:01,448 [Speaking Spanish] 777 00:43:01,491 --> 00:43:11,458 ♪ 778 00:43:11,501 --> 00:43:14,853 ♪ 779 00:43:14,896 --> 00:43:16,245 [Wires zapping] 780 00:43:16,289 --> 00:43:17,551 [Engine starts] 781 00:43:17,595 --> 00:43:19,118 [Tires screech] 782 00:43:19,161 --> 00:43:22,600 [Metal crunches] 783 00:43:22,643 --> 00:43:27,517 ♪ 784 00:43:27,561 --> 00:43:37,527 ♪ 785 00:43:37,571 --> 00:43:47,537 ♪ 786 00:43:47,581 --> 00:43:57,547 ♪ 787 00:43:57,591 --> 00:44:03,118 ♪ 788 00:44:03,162 --> 00:44:05,686 [Magazine clicks, barrel snaps] 789 00:44:05,730 --> 00:44:09,951 ♪ 790 00:44:09,995 --> 00:44:11,300 [Tires screech] 791 00:44:11,344 --> 00:44:15,653 ♪ 792 00:44:15,696 --> 00:44:18,699 [Gunshots] 793 00:44:18,743 --> 00:44:21,659 [Shouting] 794 00:44:21,702 --> 00:44:28,404 ♪ 795 00:44:28,448 --> 00:44:38,719 ♪ 796 00:44:38,763 --> 00:44:41,156 [Birds chirping] 797 00:44:46,422 --> 00:44:48,207 [Sighs] 798 00:44:49,251 --> 00:44:52,167 Okay. [Sighs] Look at this. 799 00:44:52,211 --> 00:44:54,561 I got Judge Papadoumian tomorrow at 11:00 800 00:44:54,604 --> 00:44:57,695 and I want her to see stars in her eyes. 801 00:44:57,738 --> 00:44:59,871 I don't know about stars. 802 00:44:59,914 --> 00:45:01,568 You might blind her. 803 00:45:01,611 --> 00:45:02,961 No offense. 804 00:45:03,004 --> 00:45:05,137 You don't know her like I do. 805 00:45:05,180 --> 00:45:06,660 Stars. 806 00:45:06,704 --> 00:45:08,967 [Cellphone vibrating] 807 00:45:10,533 --> 00:45:11,970 [Sighs] 808 00:45:12,013 --> 00:45:13,754 [Vibrating continues] 809 00:45:13,798 --> 00:45:16,931 [Keypad beeps]Saul Goodman, speedy justice for you. 810 00:45:16,975 --> 00:45:19,586 Ho, wait. Okay. Alright. 811 00:45:19,629 --> 00:45:22,502 Just take a breath, and then we can -- 812 00:45:22,545 --> 00:45:25,374 Okay, okay, I can tell you're upset. 813 00:45:25,418 --> 00:45:28,769 Just, uh -- I -- I never advised that. 814 00:45:28,813 --> 00:45:30,205 No. [Sighs] 815 00:45:30,249 --> 00:45:33,687 No, I did not, so let's agree to disagree. 816 00:45:35,036 --> 00:45:36,559 Okay, I think you're gonna want 817 00:45:36,603 --> 00:45:38,692 to meet in person before you do anything rash. 818 00:45:38,736 --> 00:45:40,476 So, how about -- how about we meet up 819 00:45:40,520 --> 00:45:41,869 and we can hash this out? 820 00:45:43,218 --> 00:45:45,612 Sure, sure. Tomorrow. First thing. Uh, 9 a.m. 821 00:45:45,655 --> 00:45:47,005 Uh, I can come to your office. 822 00:45:47,048 --> 00:45:48,397 That work? 823 00:45:48,441 --> 00:45:50,791 Okay. Okay. Good. 824 00:45:50,835 --> 00:45:52,314 [Keypad beeps] 825 00:45:52,358 --> 00:45:54,099 [Sighs] 826 00:45:54,142 --> 00:45:56,797 I'm surprised it took 'em this long. 827 00:45:56,841 --> 00:45:58,320 [Sighs] 828 00:45:58,364 --> 00:45:59,887 Alright. 829 00:45:59,931 --> 00:46:02,629 [Groans lightly] 830 00:46:03,717 --> 00:46:07,634 You, uh... you're gonna use the stick, right? 831 00:46:07,677 --> 00:46:09,636 [Sighs] The stick? 832 00:46:09,679 --> 00:46:11,420 Yeah, well, it's a big stick. 833 00:46:11,464 --> 00:46:14,249 It's huge. But I know these people. 834 00:46:14,293 --> 00:46:16,425 They're more carrot types. 835 00:46:16,469 --> 00:46:19,124 Especially her. 836 00:46:24,390 --> 00:46:28,481 A spoonful of sugar, y'know? 837 00:46:32,920 --> 00:46:35,923 [Breathes deeply] 838 00:46:37,664 --> 00:46:40,058 [Sighs] 839 00:46:40,101 --> 00:46:41,668 [Dog barking in distance] 840 00:46:43,322 --> 00:46:45,933 I think maybe I'll come, too. 841 00:46:47,108 --> 00:46:49,502 Tomorrow? Really? 842 00:46:49,545 --> 00:46:52,461 Sure. I have time. 843 00:46:52,505 --> 00:46:55,160 [Keyboard clacking] 844 00:46:56,509 --> 00:46:59,338 Okay. 845 00:47:00,600 --> 00:47:04,996 [Engine rumbling] 846 00:47:05,039 --> 00:47:09,348 [Birds chirping] 847 00:47:10,740 --> 00:47:12,090 Anything? 848 00:47:14,657 --> 00:47:17,182 All quiet. 849 00:47:18,574 --> 00:47:19,924 Stay sharp. 850 00:47:19,967 --> 00:47:21,708 [Radio hisses] 851 00:47:24,798 --> 00:47:27,148 Tyrus: They found the truck, but no sign of Varga. 852 00:47:27,192 --> 00:47:28,889 Salamancas have all hands looking for him, 853 00:47:28,933 --> 00:47:30,108 including the Federales. 854 00:47:30,151 --> 00:47:31,500 He's still not picking up his cell, 855 00:47:31,544 --> 00:47:33,372 so no way to get a lock on it. 856 00:47:33,415 --> 00:47:35,113 Now, as for Lalo, still missing. 857 00:47:35,156 --> 00:47:37,115 Far as everybody in the cartel is concerned, 858 00:47:37,158 --> 00:47:38,986 top to bottom, Lalo is dead. 859 00:47:40,379 --> 00:47:42,816 Mike: Oh. May I offer a thought? 860 00:47:46,776 --> 00:47:50,041 If Salamanca were coming straight for you, 861 00:47:50,084 --> 00:47:51,738 he'd be here already. 862 00:47:51,781 --> 00:47:53,566 We've got guys watching 863 00:47:53,609 --> 00:47:57,091 anywhere he might turn up this side of Mexico, 864 00:47:57,135 --> 00:47:59,964 wiretaps on any phone he might call. 865 00:48:00,007 --> 00:48:02,401 There is not a whiff of him. 866 00:48:02,444 --> 00:48:06,100 Now, my guess is he's smart enough to know 867 00:48:06,144 --> 00:48:08,537 it's not in the Salamanca family interests 868 00:48:08,581 --> 00:48:10,757 to take you out without a reason 869 00:48:10,800 --> 00:48:12,628 the bosses can get behind. 870 00:48:12,672 --> 00:48:15,544 So the odds are, he's searching for Varga. 871 00:48:15,588 --> 00:48:18,852 Finds him alive, gets him to talk... 872 00:48:20,985 --> 00:48:23,248 Varga's alone in foreign territory. 873 00:48:23,291 --> 00:48:24,989 No one he can trust. 874 00:48:25,032 --> 00:48:28,557 The kid's smart, but he's not gonna last. 875 00:48:28,601 --> 00:48:31,604 He's gonna get caught. 876 00:48:33,214 --> 00:48:35,738 [Glass shatters] 877 00:48:35,782 --> 00:48:37,262 [Sighs] 878 00:48:45,835 --> 00:48:48,186 [Glass clinking] 879 00:48:48,229 --> 00:48:49,578 Continue. 880 00:48:49,622 --> 00:48:51,711 The best way to handle this... 881 00:48:51,754 --> 00:48:53,800 I take four of our best guys 882 00:48:53,843 --> 00:48:56,716 across the border and track Varga down. 883 00:48:56,759 --> 00:48:58,109 Let me find him, 884 00:48:58,152 --> 00:49:01,634 bring him back before the Salamancas sweep him up. 885 00:49:03,027 --> 00:49:05,203 It's our only play. 886 00:49:05,246 --> 00:49:07,292 [Glass clinking] 887 00:49:08,641 --> 00:49:12,297 [Sighs heavily] 888 00:49:21,523 --> 00:49:22,916 [Glass clatters] 889 00:49:28,661 --> 00:49:31,098 [Breathes deeply] 890 00:49:37,365 --> 00:49:38,323 [Horn honks in distance] 891 00:49:38,366 --> 00:49:40,194 No. 892 00:49:40,238 --> 00:49:42,544 You're not doing that. 893 00:49:42,588 --> 00:49:52,554 ♪ 894 00:49:52,598 --> 00:49:55,862 ♪ 895 00:49:55,905 --> 00:49:58,169 [Door closes] 896 00:49:58,212 --> 00:50:00,649 [Lock engages] 897 00:50:00,693 --> 00:50:03,652 ♪ 898 00:50:03,696 --> 00:50:06,046 You don't understand. 899 00:50:06,090 --> 00:50:08,570 That's not happening. 900 00:50:08,614 --> 00:50:13,662 ♪ 901 00:50:13,706 --> 00:50:16,013 Just say the word. 902 00:50:16,056 --> 00:50:18,015 ♪ 903 00:50:18,058 --> 00:50:19,625 Whatever happens next, 904 00:50:19,668 --> 00:50:23,020 it's not gonna go down the way you think it is. 905 00:50:23,063 --> 00:50:26,545 ♪ 906 00:50:26,588 --> 00:50:28,895 [Gun cocks] 907 00:50:28,938 --> 00:50:36,903 ♪ 908 00:50:36,946 --> 00:50:40,211 [Cellphone ringing] 909 00:50:40,254 --> 00:50:44,519 ♪ 910 00:50:44,563 --> 00:50:45,825 It's him. 911 00:50:45,868 --> 00:50:47,087 Bullshit. 912 00:50:47,131 --> 00:50:48,349 I've been calling Varga for hours. 913 00:50:48,393 --> 00:50:50,264 He hasn't picked up once. 914 00:50:50,308 --> 00:50:53,267 He's been trying to get me since he left Salamanca's. 915 00:50:53,311 --> 00:50:55,313 ♪ 916 00:50:55,356 --> 00:50:57,184 You want me to answer it?[Ringing continues] 917 00:50:57,228 --> 00:51:04,496 ♪ 918 00:51:04,539 --> 00:51:06,933 [Keypad beeps] 919 00:51:06,976 --> 00:51:09,544 Yeah. 920 00:51:09,588 --> 00:51:11,285 ♪ 921 00:51:11,329 --> 00:51:12,765 Yeah. 922 00:51:12,808 --> 00:51:14,245 ♪ 923 00:51:14,288 --> 00:51:16,943 Not my call. 924 00:51:16,986 --> 00:51:20,729 ♪ 925 00:51:20,773 --> 00:51:23,123 That's up to you. 926 00:51:23,167 --> 00:51:26,953 ♪ 927 00:51:26,996 --> 00:51:29,390 He wants to talk to you. 928 00:51:29,434 --> 00:51:33,960 ♪ 929 00:51:40,009 --> 00:51:43,274 [Cane tapping] 930 00:51:46,407 --> 00:51:48,366 [Car doors closes] 931 00:51:48,409 --> 00:51:50,237 [Birds chirping] 932 00:51:51,412 --> 00:51:53,284 How the mighty have fallen, huh? 933 00:51:54,807 --> 00:51:57,636 Lady Liberty's a nice touch, though. 934 00:51:58,811 --> 00:52:01,161 [Sniffles] 935 00:52:01,205 --> 00:52:03,946 Sure you wanna go in? 936 00:52:03,990 --> 00:52:05,339 Yeah. 937 00:52:05,383 --> 00:52:08,125 Let's do this. 938 00:52:13,869 --> 00:52:16,002 [Cane tapping] 939 00:52:17,743 --> 00:52:19,397 [Bell dings] 940 00:52:19,440 --> 00:52:21,486 Hello, folks. Top of the morning. 941 00:52:21,529 --> 00:52:23,183 In the flesh, as promised. 942 00:52:23,227 --> 00:52:24,793 What is she doing here? 943 00:52:24,837 --> 00:52:26,186 Anything you want to say to me, 944 00:52:26,230 --> 00:52:28,145 you can say in front of Ms. Wexler. 945 00:52:28,188 --> 00:52:29,363 Kim: We're married. 946 00:52:29,407 --> 00:52:32,410 Oh! Mazel Tov. Fine. 947 00:52:32,453 --> 00:52:33,976 I'll talk in front of her. 948 00:52:34,020 --> 00:52:35,630 I'll talk in front of anybody. 949 00:52:35,674 --> 00:52:37,850 Everyone's gonna hear the truth soon enough, anyway. 950 00:52:37,893 --> 00:52:39,591 And what truth is that? 951 00:52:39,634 --> 00:52:42,420 There is no case. There never was a case. 952 00:52:42,463 --> 00:52:44,335 We went to four different lawyers -- 953 00:52:44,378 --> 00:52:46,598 real, legitimate lawyers -- 954 00:52:46,641 --> 00:52:48,817 and they all said the same thing. 955 00:52:48,861 --> 00:52:51,298 There is not a snowball's chance in Hell 956 00:52:51,342 --> 00:52:54,083 there was ever money or anything else for us 957 00:52:54,127 --> 00:52:57,348 in this "insufficiency of counsel" nonsense. 958 00:52:57,391 --> 00:53:01,003 I didn't get it at first -- why would you do this? 959 00:53:01,047 --> 00:53:03,005 Why send us down this road? 960 00:53:03,049 --> 00:53:06,270 Then the clouds parted on your sick little scheme. 961 00:53:06,313 --> 00:53:08,228 You used us. 962 00:53:08,272 --> 00:53:10,839 Us and our good name 963 00:53:10,883 --> 00:53:13,973 to character assassinate Howard Hamlin. 964 00:53:14,016 --> 00:53:15,453 Somehow, some way, 965 00:53:15,496 --> 00:53:17,455 it benefits you to tear him down. 966 00:53:17,498 --> 00:53:20,893 Yeah. And we're...we're mad. 967 00:53:20,936 --> 00:53:25,071 Okay, yeah...I'm hearing a lot of unfounded accusations 968 00:53:25,114 --> 00:53:26,333 being tossed around. 969 00:53:26,377 --> 00:53:28,857 I don't know anything about "schemes" 970 00:53:28,901 --> 00:53:31,860 or "character assassination" or whatnot. 971 00:53:31,904 --> 00:53:35,255 But [Clears throat] if you're feeling slighted, 972 00:53:35,299 --> 00:53:37,301 um, we can make it right. 973 00:53:37,344 --> 00:53:38,693 Money? 974 00:53:38,737 --> 00:53:40,260 [Scoffs] 975 00:53:40,304 --> 00:53:43,045 Money's not gonna take care of this. 976 00:53:43,089 --> 00:53:44,786 Money takes care of everything. 977 00:53:44,830 --> 00:53:46,266 I -- Isn't that the motto 978 00:53:46,310 --> 00:53:48,399 stitched into the Kettleman Family Crest? 979 00:53:48,442 --> 00:53:50,705 We don't want money. 980 00:53:50,749 --> 00:53:52,577 I am nonplussed. 981 00:53:52,620 --> 00:53:54,274 I'm guessing you want something. 982 00:53:54,318 --> 00:53:56,015 Do what you promised. 983 00:53:56,058 --> 00:53:57,321 Do what I what? 984 00:53:57,364 --> 00:54:00,280 Exonerate Craig. Get his good name back. 985 00:54:00,324 --> 00:54:02,630 Alright, well, as you've been advised, 986 00:54:02,674 --> 00:54:04,632 for a number of reasons, that's not gonna happen. 987 00:54:04,676 --> 00:54:06,025 It is gonna happen. 988 00:54:06,068 --> 00:54:07,722 It is. 989 00:54:07,766 --> 00:54:10,203 It's -- You're just gonna have to figure out a way. 990 00:54:10,247 --> 00:54:12,292 If anyone can do this, it's you. 991 00:54:12,336 --> 00:54:14,816 I know you don't want us going to Howard Hamlin. 992 00:54:14,860 --> 00:54:16,296 Because whatever it is you're up to 993 00:54:16,340 --> 00:54:18,559 I'm sure he would be very interested. 994 00:54:18,603 --> 00:54:20,996 Okay, let's just go easy on the threats -- 995 00:54:21,040 --> 00:54:23,303 We want our lives back. 996 00:54:23,347 --> 00:54:27,133 The way they were befo-- before. 997 00:54:28,874 --> 00:54:32,138 We lost everything. 998 00:54:34,358 --> 00:54:35,881 And we didn't deserve any of this. 999 00:54:35,924 --> 00:54:38,057 Okay. Enough carrot. 1000 00:54:38,100 --> 00:54:39,450 [Clears throat] 1001 00:54:39,493 --> 00:54:42,627 [Keypad clicks, dial tone] 1002 00:54:42,670 --> 00:54:43,889 Dial 9 to get out. 1003 00:54:43,932 --> 00:54:45,412 Kim: Oh. Thank you. 1004 00:54:45,456 --> 00:54:47,327 We didn't give her permission to use the phone. 1005 00:54:47,371 --> 00:54:48,807 Kim? [Keypad beeping] 1006 00:54:48,850 --> 00:54:51,897 She needed the phone. [Ringing] 1007 00:54:51,940 --> 00:54:53,899 Woman: Internal Revenue Service, Albuquerque. 1008 00:54:53,942 --> 00:54:55,553 Hi, could you put me through 1009 00:54:55,596 --> 00:54:57,337 to Justin Stangel in Criminal Investigations? 1010 00:54:57,381 --> 00:54:58,773 One moment, please... 1011 00:54:58,817 --> 00:55:01,210 What are you doing? Excuse me? 1012 00:55:01,254 --> 00:55:02,951 [Beeps] This is Justin. 1013 00:55:02,995 --> 00:55:05,127 Justin. Kim Wexler. How are you? 1014 00:55:05,171 --> 00:55:06,912 Hey, Kim. Good to hear from you. 1015 00:55:06,955 --> 00:55:09,175 How are Noreen and the boys? Oh, hangin' in. 1016 00:55:09,218 --> 00:55:10,611 Noreen always talks about 1017 00:55:10,655 --> 00:55:12,178 having you by for dinner sometime. 1018 00:55:12,221 --> 00:55:14,093 We should do that. Tell her to call me. 1019 00:55:14,136 --> 00:55:15,355 Listen... I was wondering 1020 00:55:15,399 --> 00:55:17,009 who your CID officer is these days. 1021 00:55:17,052 --> 00:55:18,358 You have something for us? 1022 00:55:18,402 --> 00:55:20,186 Oh, I just might. 1023 00:55:20,229 --> 00:55:21,970 Tax preparer fraud. 1024 00:55:22,014 --> 00:55:23,232 A lot of it. 1025 00:55:23,276 --> 00:55:24,756 I'm listening. 1026 00:55:24,799 --> 00:55:28,368 Well, it's this, uh, rundown little mom and pop outfit 1027 00:55:28,412 --> 00:55:30,152 I've had my eye on for a while. 1028 00:55:30,196 --> 00:55:31,545 [Scoffs] Don't ask me why -- 1029 00:55:31,589 --> 00:55:33,112 clearly, I need to get a life. 1030 00:55:33,155 --> 00:55:36,289 But from what I can glean, their clients always end up 1031 00:55:36,333 --> 00:55:38,465 with smaller refunds that they deserve. 1032 00:55:38,509 --> 00:55:40,293 Please. Don't do this. 1033 00:55:40,337 --> 00:55:42,600 Do the clients sign over third-party authorization? 1034 00:55:42,643 --> 00:55:43,905 Bingo. 1035 00:55:43,949 --> 00:55:45,820 So what I'm thinking is these creeps 1036 00:55:45,864 --> 00:55:47,561 file legit returns with you guys, 1037 00:55:47,605 --> 00:55:49,389 give the clients fake ones that show 1038 00:55:49,433 --> 00:55:52,174 about half the proper amount, and then pocket the difference. 1039 00:55:52,218 --> 00:55:53,915 Classic scam. 1040 00:55:53,959 --> 00:55:56,222 Well, I know just the guy to go after these dirtbags. 1041 00:55:56,265 --> 00:55:58,093 Tony Oropallo. A real bulldog. 1042 00:55:58,137 --> 00:55:59,399 I'll transfer you over. 1043 00:55:59,443 --> 00:56:00,922 Such a big help, Justin. 1044 00:56:00,966 --> 00:56:02,533 You got it. Talk soon. 1045 00:56:02,576 --> 00:56:05,013 [Hold music plays]You don't have to do this. 1046 00:56:05,057 --> 00:56:06,406 Don't I? 1047 00:56:06,450 --> 00:56:10,192 Betsy, you'll probably get 24 months... 1048 00:56:10,236 --> 00:56:13,108 maybe 18 with good behavior. 1049 00:56:13,152 --> 00:56:15,415 But Craig? You are a two-time loser. 1050 00:56:15,459 --> 00:56:18,026 They will definitely make an example out of you. 1051 00:56:18,070 --> 00:56:19,767 Each false return they discover 1052 00:56:19,811 --> 00:56:21,378 will be a separate felony. 1053 00:56:21,421 --> 00:56:24,424 What are we talking? A hundred? 1054 00:56:24,468 --> 00:56:26,295 Two hundred? 1055 00:56:26,339 --> 00:56:28,036 [Music continues] 1056 00:56:28,080 --> 00:56:30,474 [Beeps] CID, Anthony Oropallo speaking -- 1057 00:56:30,517 --> 00:56:31,866 [Receiver slams] 1058 00:56:31,910 --> 00:56:33,868 [Breathing heavily] 1059 00:56:35,914 --> 00:56:37,394 Please. 1060 00:56:37,437 --> 00:56:40,309 We'll do anything. 1061 00:56:40,353 --> 00:56:42,529 Just tell us. 1062 00:56:44,096 --> 00:56:46,403 Why would I believe you? 1063 00:56:48,361 --> 00:56:49,449 [Breathes deeply] 1064 00:56:49,493 --> 00:56:51,233 Huh? 1065 00:56:51,277 --> 00:56:55,237 [Gasps lightly] 1066 00:56:55,281 --> 00:56:58,197 Please. 1067 00:57:02,723 --> 00:57:05,465 First... 1068 00:57:05,509 --> 00:57:08,381 [Sighs] First, you contact every person you've ripped off. 1069 00:57:08,425 --> 00:57:10,470 Tell them you made an accounting error, 1070 00:57:10,514 --> 00:57:13,081 tell them you're crooks who had a change of heart, 1071 00:57:13,125 --> 00:57:14,474 I don't care. 1072 00:57:14,518 --> 00:57:16,868 Give them what they are legally owed. 1073 00:57:16,911 --> 00:57:19,305 Everything you stole. 1074 00:57:19,348 --> 00:57:21,742 And then, after that... you're going to forget 1075 00:57:21,786 --> 00:57:24,702 you ever heard the name Howard Hamlin. 1076 00:57:24,745 --> 00:57:27,400 I'm keeping my eye on both of you. 1077 00:57:31,230 --> 00:57:34,320 You think you've lost everything? 1078 00:57:34,363 --> 00:57:37,149 You have no idea. 1079 00:57:40,718 --> 00:57:42,502 [Door opens, bell dings] 1080 00:57:42,546 --> 00:57:44,373 [Door slams] 1081 00:57:44,417 --> 00:57:47,159 [Footsteps departing] 1082 00:57:50,205 --> 00:57:55,123 [Breathing deeply] 1083 00:57:56,734 --> 00:57:58,170 Mm. 1084 00:57:58,213 --> 00:58:01,565 [Birds chirping] 1085 00:58:06,265 --> 00:58:08,615 [Door opens, bell dings] 1086 00:58:15,404 --> 00:58:17,842 You gave them the money, didn't you? 1087 00:58:24,022 --> 00:58:26,328 [Car doors opening] 1088 00:58:26,372 --> 00:58:29,462 [Car doors closing] 1089 00:58:29,506 --> 00:58:30,985 [Sighs] 1090 00:58:31,029 --> 00:58:33,553 Wolves and sheep. 1091 00:58:33,597 --> 00:58:34,815 Huh? 1092 00:58:34,859 --> 00:58:36,643 Nothing. 1093 00:58:36,687 --> 00:58:39,037 [Engine starts] 1094 00:58:44,651 --> 00:58:47,654 [Tires screech lightly] 1095 00:58:51,353 --> 00:58:54,705 [Birds chirping] 1096 00:58:58,404 --> 00:59:01,059 [Engine starts] 1097 00:59:18,772 --> 00:59:20,600 Announcer: On the final season of "Better Call Saul"... 1098 00:59:20,644 --> 00:59:21,688 You're the guy, right? 1099 00:59:21,732 --> 00:59:22,863 What guy's that? 1100 00:59:22,907 --> 00:59:24,386 Salamanca's guy. 1101 00:59:24,430 --> 00:59:25,866 ♪ 1102 00:59:25,910 --> 00:59:28,869 Are you building some kind of case against Jimmy? 1103 00:59:28,913 --> 00:59:30,392 That's a lot big talk. Prove it. 1104 00:59:30,436 --> 00:59:31,872 [Chuckles] 1105 00:59:31,916 --> 00:59:33,395 ♪ 1106 00:59:33,439 --> 00:59:36,224 What Colonel Sanders is to chicken, 1107 00:59:36,268 --> 00:59:38,313 Saul Goodman is to the law. 1108 00:59:38,357 --> 00:59:39,880 ♪ 1109 00:59:39,924 --> 00:59:41,665 It's just you and me. 1110 00:59:41,708 --> 00:59:44,798 Anyone who goes after him is gonna have to come through me. 1111 00:59:44,842 --> 00:59:47,105 ♪ 1112 00:59:47,148 --> 00:59:49,368 [Electricity clicks] 1113 00:59:49,411 --> 00:59:50,978 What happens now? 1114 00:59:51,022 --> 00:59:52,676 I need to know everything he does 1115 00:59:52,719 --> 00:59:54,286 and everyone he talks to. 1116 00:59:54,329 --> 00:59:55,635 ♪ 1117 00:59:55,679 --> 00:59:58,986 "I'm Saul Goodman. Pow. I fight for you." 1118 00:59:59,030 --> 01:00:01,772 ♪ 1119 01:00:04,905 --> 01:00:14,741 ♪ 1120 01:00:14,785 --> 01:00:24,751 ♪ 1121 01:00:24,795 --> 01:00:34,761 ♪ 1122 01:00:34,805 --> 01:00:41,812 ♪ 66713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.