All language subtitles for 9.Bullets.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,084 --> 00:00:26,232 ♪ ♪ 4 00:01:01,236 --> 00:01:08,241 ♪ ♪ 5 00:02:06,026 --> 00:02:13,174 ♪ ♪ 6 00:02:29,687 --> 00:02:33,117 - I promise not to fuck up this time. 7 00:02:33,152 --> 00:02:39,728 ♪ ♪ 8 00:02:51,544 --> 00:02:53,313 Boo. 9 00:03:05,855 --> 00:03:08,658 - Two suspects were caught at the scene and one escaped 10 00:03:08,693 --> 00:03:11,155 in what is reported as a 1979... 11 00:03:15,436 --> 00:03:20,604 - ♪ Silent night ♪ 12 00:03:20,639 --> 00:03:26,236 ♪ Holy night ♪ 13 00:03:26,271 --> 00:03:31,681 ♪ All is calm ♪ 14 00:03:31,716 --> 00:03:37,489 ♪ All is bright ♪ 15 00:03:37,524 --> 00:03:43,330 ♪ Round yon virgin ♪ 16 00:03:43,365 --> 00:03:45,695 ♪ Mother and child ♪ 17 00:03:45,730 --> 00:03:48,797 - This baby's looking good. 18 00:03:52,198 --> 00:03:54,132 Hi, Dad, when are you coming home? 19 00:03:54,167 --> 00:03:55,375 - Sam, listen to me. 20 00:03:55,410 --> 00:03:56,574 Don't--don't be scared, all right? 21 00:03:56,609 --> 00:03:57,938 But that emergency escape plan that 22 00:03:57,973 --> 00:04:00,545 we've been practicing, I need you to get the iPad, 23 00:04:00,580 --> 00:04:02,613 and I need you to get out of that house right now. 24 00:04:02,648 --> 00:04:03,746 I'm gonna meet you in our secret spot. 25 00:04:03,781 --> 00:04:05,176 - Dad, what's happening? - Sam! 26 00:04:05,211 --> 00:04:07,387 Sam, just listen to me. There's no time to talk. 27 00:04:07,422 --> 00:04:08,553 I need you to go, all right? 28 00:04:08,588 --> 00:04:10,984 Go, get out of the house now. 29 00:04:11,624 --> 00:04:13,184 Everything is gonna be fine. - Okay. 30 00:04:13,219 --> 00:04:14,328 - We're okay. - Okay. 31 00:04:14,363 --> 00:04:16,462 - Sam is okay, we are okay. 32 00:04:18,532 --> 00:04:19,729 - Go faster, Ralph, go faster. 33 00:04:19,764 --> 00:04:21,467 - We're gonna go, we're gonna go. 34 00:04:21,502 --> 00:04:23,502 Everything is gonna be okay. - Okay. 35 00:04:23,537 --> 00:04:25,471 - I'm sorry. I'm so fucking sorry. 36 00:04:25,506 --> 00:04:30,069 - ♪ Silent night ♪ 37 00:04:30,104 --> 00:04:35,580 ♪ Holy night ♪ 38 00:04:37,177 --> 00:04:42,356 ♪ Shepherds quake ♪ 39 00:04:42,391 --> 00:04:48,626 ♪ At the sight ♪ 40 00:04:48,661 --> 00:04:54,764 ♪ Glories stream ♪ 41 00:04:54,799 --> 00:04:59,637 ♪ From heaven afar ♪ 42 00:04:59,672 --> 00:05:04,235 ♪ Heavenly hosts ♪ 43 00:05:04,270 --> 00:05:05,808 ♪ Singing... ♪ 44 00:05:05,843 --> 00:05:07,304 - Come on, Moses, come on! 45 00:05:07,339 --> 00:05:11,583 - ♪ Alleluia ♪ 46 00:05:11,618 --> 00:05:18,282 ♪ Christ, the Savior is born ♪ 47 00:05:18,317 --> 00:05:22,396 ♪ Oh, yes ♪ 48 00:05:22,431 --> 00:05:26,224 ♪ Christ ♪ 49 00:05:26,259 --> 00:05:29,799 ♪ The Savior is born ♪ 50 00:05:29,834 --> 00:05:31,328 - Ralph, hurry up, please. 51 00:05:31,363 --> 00:05:32,472 - Okay. 52 00:05:32,507 --> 00:05:33,902 - Go faster, Ralph, go-- 53 00:05:33,937 --> 00:05:36,641 - Okay, he's gonna be fine, he's gonna be fine, okay? 54 00:05:36,676 --> 00:05:38,973 Everything is gonna be fine! 55 00:05:44,948 --> 00:05:46,211 - Happy New Year! 56 00:05:52,219 --> 00:05:53,460 - Ralph? 57 00:05:53,495 --> 00:05:54,527 - Gypsy, don't say anything. 58 00:05:54,562 --> 00:05:55,660 I might've fucked up. 59 00:05:55,695 --> 00:05:57,321 - Ralph, hurry up. 60 00:05:57,356 --> 00:05:58,564 - There could be an accounting issue. 61 00:05:58,599 --> 00:06:00,192 - What did you do now, huh? 62 00:06:00,227 --> 00:06:01,391 What did you do? 63 00:06:01,426 --> 00:06:02,997 - You fucked with Jack? 64 00:06:05,199 --> 00:06:06,803 You're as dumb as you look. 65 00:06:06,838 --> 00:06:09,267 - Can you call Jack and just talk to him, please? 66 00:06:09,302 --> 00:06:10,741 - I can't have anything to do with Jack. 67 00:06:10,776 --> 00:06:13,172 - Gypsy, please. I need you to help me. 68 00:06:13,207 --> 00:06:15,372 You're the only one that he's gonna listen to. 69 00:06:15,407 --> 00:06:16,780 - All right. 70 00:06:16,815 --> 00:06:18,045 All right, all right, I'll call him. 71 00:06:18,080 --> 00:06:19,585 - Thank you--thank you, Gypsy, thank you. 72 00:06:19,620 --> 00:06:21,246 - You missed the road! 73 00:06:21,281 --> 00:06:22,346 Turn around! 74 00:06:33,392 --> 00:06:34,963 - Ralph? 75 00:06:34,998 --> 00:06:36,569 Ralph? 76 00:06:45,547 --> 00:06:47,437 - Oh, shit. 77 00:06:50,442 --> 00:06:51,782 No-- 78 00:06:51,817 --> 00:06:53,179 - Fuck, Jack's gonna have our asses, man. 79 00:06:53,214 --> 00:06:54,686 We need to find that iPad! 80 00:06:54,721 --> 00:06:55,918 There's no fucking iPad. 81 00:06:55,953 --> 00:06:57,656 I found a computer, let's go. 82 00:06:57,691 --> 00:06:59,592 - Let's get the fuck out of here, come on! 83 00:07:23,211 --> 00:07:29,248 ♪ ♪ 84 00:07:39,425 --> 00:07:41,128 - So when in the hell is Tommy gonna get here 85 00:07:41,163 --> 00:07:42,195 to clean up this mess? 86 00:07:45,002 --> 00:07:48,267 - It's Jack, hold on. Hey, Jack. 87 00:07:56,651 --> 00:07:58,178 - Shit. 88 00:08:07,420 --> 00:08:14,260 ♪ ♪ 89 00:08:41,388 --> 00:08:43,058 Shit. 90 00:08:46,030 --> 00:08:47,425 Shh. 91 00:08:58,009 --> 00:08:59,745 - Sam! 92 00:08:59,780 --> 00:09:00,812 Look at me. 93 00:09:00,847 --> 00:09:02,374 Just be quiet, okay? 94 00:09:02,409 --> 00:09:03,540 Okay? 95 00:09:03,575 --> 00:09:05,586 Shh. 96 00:09:06,512 --> 00:09:08,820 Shh. Stay quiet, please. 97 00:09:11,484 --> 00:09:14,518 ♪ ♪ 98 00:09:16,225 --> 00:09:18,192 - Kid, fucking sit down! 99 00:09:18,227 --> 00:09:21,096 You're gonna get us both killed, okay? 100 00:09:21,131 --> 00:09:22,834 Sit there! 101 00:09:24,365 --> 00:09:26,035 Jesus fucking Christ. 102 00:09:30,910 --> 00:09:32,107 Let's get the fuck out of here. 103 00:09:32,142 --> 00:09:33,174 Come on. 104 00:09:34,177 --> 00:09:35,847 Okay, come on. 105 00:09:48,730 --> 00:09:51,632 - We've searched the house. No kid, no iPad. 106 00:09:54,736 --> 00:09:57,033 Shut the fuck up. 107 00:09:57,332 --> 00:09:58,837 - If you find that boy, you'll find the iPad. 108 00:09:58,872 --> 00:10:00,267 - It's done. 109 00:10:00,302 --> 00:10:02,203 We're looking for him as we speak, Jack. 110 00:10:04,944 --> 00:10:06,471 Motherfucker hung up on me. 111 00:10:06,506 --> 00:10:08,176 - No shit. 112 00:10:08,211 --> 00:10:09,441 Fuck him. 113 00:10:09,476 --> 00:10:10,750 - Fuck him--fuck him. 114 00:10:10,785 --> 00:10:13,412 - Let's go see if Gypsy's seen the kid. 115 00:10:15,482 --> 00:10:17,218 - Jesus Christ! 116 00:10:17,253 --> 00:10:18,582 Gypsy! 117 00:10:20,927 --> 00:10:23,422 - Hell yeah, that's dog shit. 118 00:10:23,457 --> 00:10:25,699 When did Gypsy get a dog? 119 00:10:25,734 --> 00:10:28,702 Hell, yeah, that's dog shit. 120 00:10:28,737 --> 00:10:30,803 When did Gypsy get a dog? 121 00:10:32,840 --> 00:10:34,301 - Does he always do that? 122 00:10:34,336 --> 00:10:35,665 - No. 123 00:10:35,700 --> 00:10:38,041 - You're lucky. 124 00:10:38,076 --> 00:10:40,747 This wasn't just to kill three, they wanted four. 125 00:10:40,782 --> 00:10:42,342 And they realized they missed you. 126 00:10:44,181 --> 00:10:46,379 They're gonna come looking for you. 127 00:10:47,712 --> 00:10:49,415 It's to set an example for anyone 128 00:10:49,450 --> 00:10:50,988 who tries to screw Jack. 129 00:10:51,023 --> 00:10:53,617 - Is that what my dad did? 130 00:10:53,652 --> 00:10:55,652 - Yeah... 131 00:10:55,687 --> 00:10:57,291 No. 132 00:10:57,326 --> 00:10:59,095 - Which one is it? 133 00:11:00,131 --> 00:11:02,560 - Your daddy was a good man. 134 00:11:02,595 --> 00:11:04,628 Just go to sleep, okay? 135 00:11:14,343 --> 00:11:20,479 ♪ ♪ 136 00:11:30,656 --> 00:11:32,227 Do you know how to pump gas? 137 00:11:42,877 --> 00:11:45,636 Come here. 138 00:11:45,671 --> 00:11:46,813 It's your job from now on. 139 00:11:46,848 --> 00:11:48,639 Think of us as a traveling kibbutz. 140 00:11:48,674 --> 00:11:50,344 - What's a kibbutz? 141 00:11:50,379 --> 00:11:53,017 - Well, it means we each have a chore. 142 00:11:53,052 --> 00:11:55,613 I'm gonna go get you a phone for your bus ride. 143 00:11:55,648 --> 00:11:56,746 - So you're not gonna drive me? 144 00:11:56,781 --> 00:11:58,924 - I'm driving you to the bus station. 145 00:11:58,959 --> 00:12:01,762 I have a life and a book to finish. 146 00:12:03,656 --> 00:12:05,260 Do you have a phone? 147 00:12:07,033 --> 00:12:09,495 - Are they gonna get away with killing my family? 148 00:12:09,530 --> 00:12:11,299 - For now, Sam, yeah. 149 00:12:13,039 --> 00:12:14,500 They're professional killers. 150 00:12:14,535 --> 00:12:17,470 There'll be no trace that they killed your family. 151 00:12:17,505 --> 00:12:19,241 Living is your win, okay? 152 00:12:19,276 --> 00:12:22,178 Mine is to finish my book and catch a cruise. 153 00:12:22,213 --> 00:12:24,213 - How many cruises have you been on? 154 00:12:24,985 --> 00:12:26,248 - About 13. 155 00:12:26,283 --> 00:12:28,184 Me and my dad slept on the "Queen Mary." 156 00:12:29,550 --> 00:12:32,683 Best sleep I ever had on that big blue sea. 157 00:12:32,718 --> 00:12:34,553 I'll never forget it. 158 00:12:34,588 --> 00:12:35,752 - Which sea? 159 00:12:35,787 --> 00:12:38,227 - San Pedro Sea. 160 00:12:39,791 --> 00:12:42,066 I'll never get to do that with my dad. 161 00:12:46,798 --> 00:12:49,106 - I understand. 162 00:12:49,141 --> 00:12:51,306 - Did you lose your dad too? 163 00:12:54,047 --> 00:12:56,806 - I've lost a lot, let's leave it at that. 164 00:12:56,841 --> 00:12:59,215 I got you a phone. - Thanks. 165 00:12:59,250 --> 00:13:00,986 - Get out your dad's iPad. 166 00:13:01,021 --> 00:13:03,747 Let's find your uncle. 167 00:13:08,655 --> 00:13:10,292 - This is Rabbi Stein. 168 00:13:10,327 --> 00:13:13,867 - Hi, Mr. Stein--I'm sorry. Rabbi. 169 00:13:13,902 --> 00:13:15,759 I--I don't know how to tell you this, 170 00:13:15,794 --> 00:13:19,301 but your brother's been killed. 171 00:13:19,336 --> 00:13:22,073 The whole family are dead apart from Sam. 172 00:13:25,078 --> 00:13:27,243 ♪ ♪ 173 00:13:27,278 --> 00:13:28,310 - How? 174 00:13:28,345 --> 00:13:30,510 - I can't go into that right now. 175 00:13:30,545 --> 00:13:33,018 But I have your nephew. I'm gonna send him to you. 176 00:13:33,779 --> 00:13:38,848 - I, uh--I don't know that I can take on another child. 177 00:13:38,883 --> 00:13:41,554 I--I have children of my own. 178 00:13:41,589 --> 00:13:42,555 - He loves kids. 179 00:13:43,998 --> 00:13:46,328 Uh, can you just hold on for one second? 180 00:13:46,363 --> 00:13:47,494 Jenny, hi. 181 00:13:47,529 --> 00:13:48,968 - The bosses think it's gonna be a bestseller 182 00:13:49,003 --> 00:13:51,938 so you've been pushed two weeks for first quarter. 183 00:13:51,973 --> 00:13:53,302 How is the rewrite going? 184 00:13:53,337 --> 00:13:55,040 - Can I call you back? Stop. 185 00:13:55,075 --> 00:13:57,636 - Gypsy, two weeks for first quarter. 186 00:13:57,671 --> 00:13:58,945 - Hey, Rabbi. - Yes? 187 00:13:58,980 --> 00:14:03,114 - Yeah, I'm putting him on the next bus to Grand Forks. 188 00:14:03,149 --> 00:14:04,346 I'll let you know when he gets there. 189 00:14:04,381 --> 00:14:06,678 - No, can you keep him for a little while 190 00:14:06,713 --> 00:14:09,648 to give me time to figure out what to do? 191 00:14:09,683 --> 00:14:11,353 - Yeah, I'll make sure to call you 192 00:14:11,388 --> 00:14:12,717 and tell you what bus he's on. 193 00:14:12,752 --> 00:14:14,191 - Hmm--uh... 194 00:14:14,226 --> 00:14:16,754 - He doesn't want me. - Of course he does. 195 00:14:16,789 --> 00:14:19,691 Look, I'm a retired burlesque dancer, okay? 196 00:14:19,726 --> 00:14:21,000 Not good for a kid. 197 00:14:21,035 --> 00:14:22,397 I can't have a kid. 198 00:14:22,432 --> 00:14:25,301 - Listen, I'm not saying that I don't want the child. 199 00:14:25,336 --> 00:14:28,634 I'm merely saying that I need some time to prepare. 200 00:14:28,669 --> 00:14:30,944 - You think he had time to prepare when his family 201 00:14:30,979 --> 00:14:33,144 was butchered in front of his face? 202 00:14:35,148 --> 00:14:36,609 I'll text you what bus he's on--fuck! 203 00:14:37,942 --> 00:14:41,416 Hey, kid! Wait--wait! 204 00:14:41,451 --> 00:14:43,154 Wait, stop! 205 00:14:43,189 --> 00:14:45,519 - Let go of me. 206 00:14:45,554 --> 00:14:47,389 He doesn't want me. 207 00:14:48,161 --> 00:14:49,655 No one wants me. 208 00:14:49,690 --> 00:14:52,295 - Of course he wants you, he's excited. 209 00:14:52,330 --> 00:14:56,860 He just--he has to sit shiva over your dad first. 210 00:14:56,895 --> 00:14:58,433 Okay? 211 00:15:00,074 --> 00:15:01,601 And don't fucking run away. 212 00:15:01,636 --> 00:15:03,603 Come on, heads up. 213 00:15:14,847 --> 00:15:16,990 Here, take this. 214 00:15:24,626 --> 00:15:26,164 - Wait! 215 00:15:26,199 --> 00:15:28,199 Stop, I can take care of myself by myself. 216 00:15:28,234 --> 00:15:29,860 Stop, let go of me. 217 00:15:29,895 --> 00:15:30,927 You don't want me anyway. 218 00:15:30,962 --> 00:15:32,302 - Hop in. 219 00:15:33,503 --> 00:15:36,471 - No one's gonna find those bodies now. 220 00:15:37,540 --> 00:15:38,902 Fuck this kid. 221 00:15:38,937 --> 00:15:45,678 ♪ ♪ 222 00:15:46,813 --> 00:15:49,550 - I don't need a kid and a fucking dog, okay? 223 00:15:50,817 --> 00:15:52,685 - I promise I'll be good. 224 00:16:06,899 --> 00:16:08,899 - ♪ You can't seem to go away ♪ 225 00:16:08,934 --> 00:16:11,176 - It's safer taking the back road to your uncle. 226 00:16:14,610 --> 00:16:15,642 - Moses is his name. 227 00:16:15,677 --> 00:16:18,051 - Oh, it's a-- it's a cool name, Sam. 228 00:16:18,086 --> 00:16:20,284 That's unique, biblical. 229 00:16:20,319 --> 00:16:22,418 - You know, you really don't have to lie. 230 00:16:23,784 --> 00:16:25,982 I'm not good at this kid thing, okay? 231 00:16:28,162 --> 00:16:29,854 - But you're gonna be okay, I promise. 232 00:16:29,889 --> 00:16:31,922 - How can you say that? 233 00:16:31,957 --> 00:16:33,759 How can you lie to me? 234 00:16:33,794 --> 00:16:35,662 All grown-ups ever do is lie. 235 00:16:35,697 --> 00:16:39,402 And you won't take me, my uncle doesn't even want me. 236 00:16:39,437 --> 00:16:41,932 What, you just want me to live in the wilderness? 237 00:16:41,967 --> 00:16:44,000 - You'll land on your feet. 238 00:16:44,035 --> 00:16:45,672 - How do you know that? 239 00:16:45,707 --> 00:16:47,036 You never had a kid. 240 00:16:47,071 --> 00:16:49,280 - Okay, Mr. Know-it-all. 241 00:16:50,679 --> 00:16:52,151 God protects kids. 242 00:16:53,154 --> 00:16:54,516 He protected you. 243 00:16:56,322 --> 00:16:59,587 ♪ ♪ 244 00:16:59,622 --> 00:17:01,721 What? 245 00:17:01,756 --> 00:17:03,954 - Can I have one? 246 00:17:03,989 --> 00:17:06,165 - Sure. - Yes! 247 00:17:07,201 --> 00:17:09,729 - Here you go. 248 00:17:09,764 --> 00:17:11,632 My last one. 249 00:17:11,667 --> 00:17:12,897 - Hell yeah. 250 00:17:14,175 --> 00:17:16,307 Lucky. 251 00:17:16,342 --> 00:17:18,771 Actually, it's a terrible idea. 252 00:17:18,806 --> 00:17:20,179 - What was that for? 253 00:17:20,214 --> 00:17:21,675 - You're a kid. 254 00:17:25,318 --> 00:17:26,713 - Why are we stopping? 255 00:17:26,748 --> 00:17:28,847 - Because I have to work. 256 00:17:28,882 --> 00:17:31,223 - And what do I do? 257 00:17:31,258 --> 00:17:32,851 - What little boys do. 258 00:17:32,886 --> 00:17:36,162 Eat, swim, watch TV with the sound down. 259 00:17:36,197 --> 00:17:37,394 - Um... - So I can write. 260 00:17:37,429 --> 00:17:38,824 - I don't know how to swim. 261 00:17:42,665 --> 00:17:44,467 - What kid doesn't know how to swim? 262 00:17:44,502 --> 00:17:47,096 - A kid who's grown up on the desert. 263 00:17:48,506 --> 00:17:51,210 - Help, I can't swim! 264 00:17:51,245 --> 00:17:53,377 Help, I can't swim! 265 00:18:00,683 --> 00:18:02,155 - How'd you know? 266 00:18:03,719 --> 00:18:05,752 - Your mom. 267 00:18:05,787 --> 00:18:08,194 Proudly showed me all your swim trophies. 268 00:18:16,798 --> 00:18:20,833 - I'm sorry. I just didn't wanna be alone. 269 00:18:23,211 --> 00:18:24,243 - Look, I'm sorry for everything 270 00:18:24,278 --> 00:18:25,673 that's happened to you. 271 00:18:27,006 --> 00:18:29,776 Just know I know pain. 272 00:18:29,811 --> 00:18:31,613 It doesn't go away, but it gets better. 273 00:18:33,947 --> 00:18:35,848 Let's make a pact, you know what that is? 274 00:18:37,951 --> 00:18:40,050 A deal, an agreement. 275 00:18:40,085 --> 00:18:42,657 You don't want me to lie to you, you don't lie to me. 276 00:18:42,692 --> 00:18:44,087 Okay? 277 00:18:46,267 --> 00:18:50,203 ♪ ♪ 278 00:18:51,866 --> 00:18:53,239 Hey. 279 00:18:54,902 --> 00:18:57,804 Hey, I'm talking to you. You answer me. 280 00:19:01,810 --> 00:19:04,712 An angel just passed through to heaven. 281 00:19:04,747 --> 00:19:06,516 - Maybe it's Mom. 282 00:19:07,288 --> 00:19:09,112 - Or Charlie. 283 00:19:09,147 --> 00:19:11,191 - Who's Charlie? 284 00:19:12,788 --> 00:19:14,986 - Someone I knew. 285 00:19:15,021 --> 00:19:17,395 ♪ ♪ 286 00:19:19,960 --> 00:19:21,597 Uh, you get the couch. 287 00:19:52,564 --> 00:19:53,761 Is that a video game or something? 288 00:19:53,796 --> 00:19:55,730 - I'm trading Bitcoin currency. 289 00:19:55,765 --> 00:19:56,929 - Bitcoin? 290 00:19:56,964 --> 00:20:00,229 You mean the fake money people talk about? 291 00:20:00,264 --> 00:20:01,604 Can you hold it in your hand? 292 00:20:02,739 --> 00:20:04,277 - No. - Then it's bullshit. 293 00:20:04,312 --> 00:20:07,346 - Last week, I made $22,000. 294 00:20:09,515 --> 00:20:11,449 - Who are you? 295 00:20:37,807 --> 00:20:40,577 - My mom used to hold me till I fell asleep. 296 00:20:52,393 --> 00:20:54,591 - Okay, well, you have to move up. 297 00:20:59,224 --> 00:21:00,729 Oh, God. 298 00:21:02,029 --> 00:21:03,534 Ow, fuck. 299 00:21:04,768 --> 00:21:08,671 - You don't know much about love, do you? 300 00:21:08,706 --> 00:21:11,839 - And you're an 11-year-old expert? 301 00:21:11,874 --> 00:21:16,712 - You better let someone love you before it's too late. 302 00:21:24,689 --> 00:21:28,053 It was my mom's favorite saying. 303 00:21:28,088 --> 00:21:32,761 ♪ ♪ 304 00:21:32,796 --> 00:21:34,994 Please? 305 00:21:43,037 --> 00:21:46,577 They're sure to kill you if they find you with me, right? 306 00:21:46,612 --> 00:21:50,042 ♪ ♪ 307 00:21:50,077 --> 00:21:52,308 - I'm a cat with nine lives. I'll be fine. 308 00:21:52,343 --> 00:21:53,551 - What does that mean? 309 00:21:53,586 --> 00:21:55,949 - It takes nine bullets to kill me. 310 00:22:05,994 --> 00:22:08,324 - I got a ping on her credit card. 311 00:22:08,359 --> 00:22:10,194 She's a mile from here. 312 00:22:10,229 --> 00:22:14,572 - Okay, so we're here. 313 00:22:14,607 --> 00:22:16,299 Your uncle is there. 314 00:22:16,334 --> 00:22:19,203 I have five days to get here, just enough time to drop you. 315 00:22:20,877 --> 00:22:23,174 - That's Gypsy. - It sure is. 316 00:22:23,209 --> 00:22:25,110 - Go, go! 317 00:22:25,145 --> 00:22:26,749 Okay, get in, get down. 318 00:22:32,955 --> 00:22:36,495 ♪ ♪ 319 00:22:36,530 --> 00:22:37,859 - Well, fancy seeing you here today. 320 00:22:37,894 --> 00:22:41,093 - Hmm, nice to see you, Mike. 321 00:22:42,503 --> 00:22:44,635 - Going on a trip? - Maybe. 322 00:22:46,474 --> 00:22:48,804 - Seen your neighbor lately? 323 00:22:48,839 --> 00:22:51,235 - I don't see much, Eddie. 324 00:22:51,270 --> 00:22:52,940 - Well, we didn't get them all. 325 00:22:52,975 --> 00:22:55,074 Lost the kid. 326 00:22:55,109 --> 00:22:56,647 - Maybe you should be looking for the kid 327 00:22:56,682 --> 00:22:58,044 instead of loitering. 328 00:22:58,079 --> 00:22:59,749 Don't wanna piss Jack off. 329 00:23:01,148 --> 00:23:02,411 - Right. 330 00:23:02,446 --> 00:23:05,458 - Hey, get your fucking hands off. 331 00:23:05,493 --> 00:23:06,756 - You know, we always get our man. 332 00:23:06,791 --> 00:23:08,527 - Let's go, fellas. 333 00:23:15,129 --> 00:23:17,503 ♪ ♪ 334 00:23:47,161 --> 00:23:48,534 - Hi, Jack. 335 00:23:48,569 --> 00:23:50,393 - You're the only woman I ever loved. 336 00:23:50,428 --> 00:23:51,966 - Still wondering if I made a mistake. 337 00:23:52,001 --> 00:23:54,364 - Yeah, well, of course you did. 338 00:23:56,577 --> 00:23:59,545 The boys said you looked pretty as a peach. 339 00:23:59,580 --> 00:24:01,074 - Well, boys lie. 340 00:24:02,308 --> 00:24:03,846 The boys are too scared to lie. 341 00:24:03,881 --> 00:24:05,408 - Did you have to do 'em all? 342 00:24:07,313 --> 00:24:09,049 And there it is. 343 00:24:09,084 --> 00:24:12,822 Say we did. You took the dog. 344 00:24:12,857 --> 00:24:15,022 - I didn't take the dog, they gave the dog to me. 345 00:24:15,057 --> 00:24:16,562 - You hate dogs. 346 00:24:16,597 --> 00:24:18,025 - Well, I slept with too many. 347 00:24:19,600 --> 00:24:21,259 - What you doing now? 348 00:24:21,294 --> 00:24:22,733 - Right now I'm looking at the biggest set of balls 349 00:24:22,768 --> 00:24:24,427 I've ever seen. 350 00:24:24,462 --> 00:24:26,935 Hey, now take him. Take him back. 351 00:24:26,970 --> 00:24:28,706 - Okay. 352 00:24:28,741 --> 00:24:31,269 - You know, Lisa wants me to run for mayor. 353 00:24:31,304 --> 00:24:34,338 - Come on, diplomacy's never been your strong point. 354 00:24:34,373 --> 00:24:36,681 - Well, when an employee takes my fucking money, 355 00:24:36,716 --> 00:24:38,507 I tend to believe in capital punishment. 356 00:24:38,542 --> 00:24:40,080 Where's the boy? 357 00:24:40,115 --> 00:24:41,246 - What boy? 358 00:24:41,281 --> 00:24:43,248 You killed the whole family. 359 00:24:43,283 --> 00:24:48,528 - Okay, Gypsy, when will you bring me the dog? 360 00:24:49,487 --> 00:24:52,059 - If I say no, you'll kill me. 361 00:24:52,094 --> 00:24:53,962 If I say yes, you'll kill the dog. 362 00:24:53,997 --> 00:24:55,491 - Hmm. 363 00:24:55,526 --> 00:24:57,196 Why don't you bring him in out of respect for what we've had? 364 00:24:57,231 --> 00:24:59,638 I'll give you a 50/50 chance that I won't kill him. 365 00:24:59,673 --> 00:25:01,640 - 70. - 70? 366 00:25:01,675 --> 00:25:02,872 You're playing hard to get, aren't you? 367 00:25:02,907 --> 00:25:04,808 - Look, I-- I don't want a dog, 368 00:25:04,843 --> 00:25:06,744 okay, but I love this dog. 369 00:25:06,779 --> 00:25:08,504 This dog helped me when I was at my lowest, 370 00:25:08,539 --> 00:25:10,077 helped me write a book. 371 00:25:10,112 --> 00:25:11,408 - A dog helped you write a book? 372 00:25:11,443 --> 00:25:12,981 - You know what I mean. 373 00:25:13,016 --> 00:25:14,818 Please? 374 00:25:15,821 --> 00:25:18,514 For old times' sake? 375 00:25:18,549 --> 00:25:21,319 Come on, baby. 376 00:25:21,354 --> 00:25:22,595 - His papa disrespected me 377 00:25:22,630 --> 00:25:23,893 and took things that weren't his. 378 00:25:23,928 --> 00:25:26,797 Now, you keep that kid, you're doing the same. 379 00:25:26,832 --> 00:25:29,668 - 70% in favor of my dog. 380 00:25:29,703 --> 00:25:32,297 - I'll let you know. 381 00:25:32,332 --> 00:25:35,036 And wear something tight. 382 00:25:45,444 --> 00:25:46,916 - What? 383 00:25:46,951 --> 00:25:50,084 - Isn't your skirt a little too short for your age? 384 00:25:51,857 --> 00:25:54,990 - Like your mouth's too big for yours? 385 00:25:55,025 --> 00:25:57,289 - Your jeans are way cooler. 386 00:26:00,393 --> 00:26:02,635 - Thank you, Tom Ford. 387 00:26:09,105 --> 00:26:12,139 Come on, Gypsy, you can do this. 388 00:26:15,078 --> 00:26:18,750 Don't leave the room, okay, or open the door to anyone. 389 00:26:18,785 --> 00:26:20,950 It might be a while. 390 00:26:20,985 --> 00:26:22,754 - Why are you putting perfume on? 391 00:26:22,789 --> 00:26:24,349 - I always wear perfume. 392 00:26:24,384 --> 00:26:25,823 - No, you don't. 393 00:26:25,858 --> 00:26:28,188 - Come on, Moses, let's go part the Red Sea. 394 00:26:32,227 --> 00:26:34,326 - You better bring my dog back! 395 00:26:37,870 --> 00:26:42,301 ♪ ♪ 396 00:26:42,336 --> 00:26:46,910 - ♪ Beauty and praise changes ♪ 397 00:26:48,507 --> 00:26:53,015 ♪ Beauty and praise ♪ 398 00:26:53,050 --> 00:26:57,855 ♪ Hang in the air like chimes ♪ 399 00:26:57,890 --> 00:27:04,026 ♪ Where she goes by ♪ 400 00:27:05,964 --> 00:27:07,865 - You got an oral fixation, you know that? 401 00:27:09,000 --> 00:27:10,430 - You never complained. 402 00:27:14,599 --> 00:27:15,774 Look at that little fucker. 403 00:27:15,809 --> 00:27:17,171 Hey. 404 00:27:17,206 --> 00:27:18,975 Don't you make your mark. 405 00:27:24,609 --> 00:27:26,884 - Did you have to kill them all? 406 00:27:29,581 --> 00:27:31,581 - You like what I did to the place? 407 00:27:31,616 --> 00:27:33,187 - You know what I think? 408 00:27:35,026 --> 00:27:37,521 I think you have too much furniture. 409 00:27:37,556 --> 00:27:39,127 - Hmm. 410 00:27:39,162 --> 00:27:42,933 Lacked a woman's touch. - Mm-hmm. 411 00:27:46,906 --> 00:27:48,840 - You care about that kid? 412 00:27:51,845 --> 00:27:56,012 ♪ ♪ 413 00:27:57,818 --> 00:28:04,724 ♪ ♪ 414 00:28:10,556 --> 00:28:12,391 - I lit the fire. 415 00:28:22,810 --> 00:28:24,469 - They're getting younger. 416 00:28:26,572 --> 00:28:29,243 ♪ ♪ 417 00:28:29,278 --> 00:28:35,051 - ♪ There is a house ♪ 418 00:28:35,086 --> 00:28:39,682 ♪ In New Orleans ♪ 419 00:28:39,717 --> 00:28:46,799 ♪ They call the Rising Sun ♪ 420 00:28:49,837 --> 00:28:54,906 ♪ It's been the ruin ♪ 421 00:28:54,941 --> 00:29:00,571 ♪ Of many a poor boy ♪ 422 00:29:00,606 --> 00:29:04,982 ♪ God, I know ♪ 423 00:29:05,017 --> 00:29:08,579 ♪ I'm one ♪ 424 00:29:08,614 --> 00:29:14,860 ♪ ♪ 425 00:29:20,659 --> 00:29:26,498 ♪ My mother was ♪ 426 00:29:26,533 --> 00:29:28,533 ♪ A tailor ♪ 427 00:29:31,109 --> 00:29:33,307 ♪ She sewed ♪ 428 00:29:33,342 --> 00:29:40,017 ♪ My new blue jeans ♪ 429 00:29:41,614 --> 00:29:46,287 ♪ My father was ♪ 430 00:29:47,092 --> 00:29:48,025 ♪ A gambling man ♪ 431 00:29:48,060 --> 00:29:49,290 - What are you doing? 432 00:29:49,325 --> 00:29:50,753 - Something I should have done years ago. 433 00:29:50,788 --> 00:29:52,194 - Hmm? 434 00:29:52,229 --> 00:29:53,998 - Leave you wanting more. 435 00:29:54,033 --> 00:30:00,202 - ♪ Down in New Orleans ♪ 436 00:30:01,832 --> 00:30:06,879 ♪ And the only time ♪ 437 00:30:08,014 --> 00:30:12,313 ♪ He's satisfied ♪ 438 00:30:12,348 --> 00:30:17,054 ♪ Is when he's on ♪ 439 00:30:17,089 --> 00:30:22,323 ♪ A drunk ♪ 440 00:30:22,358 --> 00:30:25,590 ♪ ♪ 441 00:30:41,245 --> 00:30:43,179 - You know you're the only woman for me, right? 442 00:30:44,677 --> 00:30:46,149 - Then why did you have four other people 443 00:30:46,184 --> 00:30:48,745 when we were together? 444 00:30:48,780 --> 00:30:51,220 - 'Cause I was young. 445 00:30:51,255 --> 00:30:54,421 'Cause you don't see what you need 446 00:30:54,456 --> 00:30:56,962 until it's right in front of you. 447 00:30:58,658 --> 00:31:00,460 I'm ready now. 448 00:31:02,101 --> 00:31:04,299 - Well, Moses is the only guy for me now. 449 00:31:04,334 --> 00:31:06,334 - Yeah, he sure looks like he shares the love. 450 00:31:08,635 --> 00:31:11,471 Why'd you leave so fast? 451 00:31:11,506 --> 00:31:12,901 - I got a book deal. 452 00:31:12,936 --> 00:31:15,013 A chance to change my life. 453 00:31:15,048 --> 00:31:16,674 - Come here. - To cruise. 454 00:31:16,709 --> 00:31:18,478 To finish my editor's notes. 455 00:31:18,513 --> 00:31:20,678 Ask the club. It's all been planned. 456 00:31:20,713 --> 00:31:24,484 - You know, I--I always thought that you'd come back. 457 00:31:26,389 --> 00:31:30,028 - I was too dependent on you, Jack. 458 00:31:30,063 --> 00:31:33,966 Just trapped by what other people saw in me. 459 00:31:34,826 --> 00:31:37,827 Using one's mind is a merit of freedom, right? 460 00:31:37,862 --> 00:31:39,103 I had that when I was a kid. 461 00:31:39,138 --> 00:31:41,171 I lost it. - I gave you that. 462 00:31:41,206 --> 00:31:43,371 I gave you freedom, didn't I? 463 00:31:46,904 --> 00:31:49,806 - I got a second chance. 464 00:31:49,841 --> 00:31:52,248 I can't let anything, including a stupid kid, 465 00:31:52,283 --> 00:31:53,612 get in the way of that. 466 00:31:56,881 --> 00:31:59,189 Now do I get to keep the dog? 467 00:32:02,491 --> 00:32:03,886 Hey. 468 00:32:03,921 --> 00:32:05,261 Hey, you wanna see something shiny? 469 00:32:05,296 --> 00:32:06,427 Hey. 470 00:32:06,462 --> 00:32:10,398 Oh, his heart's beating faster than mine. 471 00:32:10,433 --> 00:32:11,960 Hmm. 472 00:32:23,446 --> 00:32:26,348 - I'll see you in the next life. 473 00:32:37,097 --> 00:32:42,991 ♪ ♪ 474 00:32:43,026 --> 00:32:45,037 - Do you believe her, boss? 475 00:32:53,740 --> 00:32:55,344 Just keep walking. 476 00:33:01,253 --> 00:33:03,781 Hey, Moses, come on, don't fuck around. 477 00:33:08,788 --> 00:33:09,919 Fucking keys. 478 00:33:18,798 --> 00:33:20,204 - How's your fake currency? 479 00:33:20,239 --> 00:33:22,404 - Up $2,000 since yesterday. 480 00:33:22,439 --> 00:33:25,407 - Well, we need real cash, Sam. 481 00:33:25,442 --> 00:33:28,047 Not play coins. - This is real. 482 00:33:31,745 --> 00:33:34,152 - I really messed up on that shirt. 483 00:33:43,625 --> 00:33:45,295 Um... 484 00:33:53,173 --> 00:33:54,733 I have to pee. 485 00:33:59,872 --> 00:34:01,707 Fuck! 486 00:34:13,358 --> 00:34:15,688 It's okay, it's okay. 487 00:34:23,170 --> 00:34:25,929 - Okay, Moses, here I come. 488 00:34:34,181 --> 00:34:36,247 - Sam! - Oh, my God. 489 00:34:36,282 --> 00:34:37,875 Oh, my God. - Sam! 490 00:34:37,910 --> 00:34:39,646 - Oh, my God, I just... - Are you okay? 491 00:34:39,681 --> 00:34:41,252 - Oh, Jesus. 492 00:34:41,287 --> 00:34:42,583 - He must smell something. 493 00:34:42,618 --> 00:34:45,652 - Oh, God, this is horrible. 494 00:34:45,687 --> 00:34:47,654 Oh, my God, I'm gonna call the insurance. 495 00:34:47,689 --> 00:34:50,789 - Okay, you need to get your stuff and get inside, okay? 496 00:34:50,824 --> 00:34:53,330 Go! Don't question me. - Gotta call the insurance. 497 00:34:53,365 --> 00:34:55,893 Oh--oh, no, I'm gonna take care of the damages. 498 00:34:55,928 --> 00:34:58,797 - Fuck! Here--good boy. 499 00:35:00,735 --> 00:35:02,273 - I'm so sorry. 500 00:35:02,308 --> 00:35:03,868 I just--how do I use this thing? 501 00:35:03,903 --> 00:35:05,133 - I fucking hate dogs. 502 00:35:05,168 --> 00:35:06,442 - I'm so stressed. 503 00:35:06,477 --> 00:35:08,345 Oh, my God, listen--wait, the dog is in the car. 504 00:35:08,380 --> 00:35:11,249 The window isn't down. The window isn't down! 505 00:35:14,980 --> 00:35:16,716 - Get up, Sam. 506 00:35:18,753 --> 00:35:24,724 ♪ ♪ 507 00:35:31,304 --> 00:35:33,128 - No kid. Just the dog. 508 00:35:33,163 --> 00:35:34,800 - Shit. 509 00:35:36,100 --> 00:35:38,309 She's gotta be checking out. 510 00:35:38,344 --> 00:35:39,541 Ain't nobody gonna leave no dog in a truck 511 00:35:39,576 --> 00:35:40,773 with the windows rolled up. 512 00:35:40,808 --> 00:35:42,874 - Fuck that dog. It's the kid we're after. 513 00:35:45,318 --> 00:35:46,647 - Grab your backpack. 514 00:35:46,682 --> 00:35:49,221 They put a tracking device on the car. 515 00:35:49,256 --> 00:35:50,321 It's what Moses was barking about. 516 00:35:50,356 --> 00:35:51,817 - I have an idea. 517 00:35:59,057 --> 00:36:01,090 - Fuck. 518 00:36:01,125 --> 00:36:04,830 Hey, if you're up there, I could use some fucking help. 519 00:36:13,940 --> 00:36:15,544 - Need some help? 520 00:36:17,416 --> 00:36:19,284 - So he doesn't believe me? 521 00:36:20,980 --> 00:36:22,650 - That's real heavy. 522 00:36:23,587 --> 00:36:26,324 - Come on, Eddie, don't do this. 523 00:36:26,359 --> 00:36:28,150 - You shouldn't lie. 524 00:36:28,185 --> 00:36:30,460 - I like clothes. 525 00:36:30,495 --> 00:36:32,495 - Open it. - You fucking open it. 526 00:36:33,960 --> 00:36:36,367 - Oh, he's in there, ain't he? - No, you moron. 527 00:36:41,198 --> 00:36:42,274 Fuck you. 528 00:36:42,309 --> 00:36:43,198 Fuck, no! 529 00:36:43,233 --> 00:36:44,771 Fuck you. Fuck. 530 00:36:44,806 --> 00:36:45,904 Fuck. 531 00:36:50,944 --> 00:36:53,109 Fuck. 532 00:36:53,144 --> 00:36:55,144 Get out of here, you two. 533 00:36:55,751 --> 00:36:57,817 And tell Jack I didn't fucking lie. 534 00:36:57,852 --> 00:36:59,654 - Go fuck yourself. 535 00:37:12,966 --> 00:37:14,735 - Fuck. 536 00:37:16,739 --> 00:37:18,640 Come on up. 537 00:37:25,946 --> 00:37:28,210 Come on, Sam, hurry up. 538 00:37:28,245 --> 00:37:29,585 - I hate them. 539 00:37:29,620 --> 00:37:31,719 - Just get in here, quick. 540 00:37:31,754 --> 00:37:34,392 Put my computer under your seat. 541 00:37:36,286 --> 00:37:37,791 Here, hold your dog. 542 00:37:43,370 --> 00:37:44,930 - Oh, look at that. 543 00:37:44,965 --> 00:37:46,635 I still can't believe that woman left her dog 544 00:37:46,670 --> 00:37:48,065 with the windows rolled up in her car. 545 00:37:48,100 --> 00:37:50,375 Can you imagine what she'd do with her kid? 546 00:37:50,410 --> 00:37:52,234 - Ooh, wait now. 547 00:37:52,269 --> 00:37:53,774 That lady, she was with a kid? 548 00:37:53,809 --> 00:37:55,347 - Yeah, she was with a kid and a dog. 549 00:37:55,382 --> 00:37:56,579 - Thank you. 550 00:37:59,144 --> 00:38:03,685 ♪ ♪ 551 00:38:03,720 --> 00:38:07,854 - ♪ One pill per person, I'll never understand ♪ 552 00:38:07,889 --> 00:38:09,218 ♪ I didn't know what they were doing ♪ 553 00:38:10,694 --> 00:38:12,496 ♪ But they never gave a damn ♪ 554 00:38:16,260 --> 00:38:17,831 - Whoo-hoo! 555 00:38:20,231 --> 00:38:21,670 - Hey, can you drive? 556 00:38:21,705 --> 00:38:24,508 - No. - Just hold it straight, okay? 557 00:38:24,543 --> 00:38:26,477 Straight, Sam. 558 00:38:27,073 --> 00:38:29,040 Go straight, go straight, go straight. 559 00:38:29,075 --> 00:38:30,140 You got it? 560 00:38:30,175 --> 00:38:31,812 - Yeah, I got it. 561 00:38:33,486 --> 00:38:36,553 ♪ ♪ 562 00:38:36,588 --> 00:38:38,489 Whoo, that was a killer free throw. 563 00:38:42,429 --> 00:38:44,055 - Talk to me, Eddie. 564 00:38:44,090 --> 00:38:45,430 Where do I go? 565 00:38:45,465 --> 00:38:47,322 - Hold on a second. I lost the signal. 566 00:38:47,357 --> 00:38:49,434 - Shit. 567 00:38:49,469 --> 00:38:50,699 I'm just gonna take the damn interstate. 568 00:38:50,734 --> 00:38:52,327 - Just hold on a second, it's... 569 00:38:52,362 --> 00:38:53,999 - Oh, come on, come on. 570 00:38:54,034 --> 00:38:57,101 That new techno shit, driving me freakin' crazy. 571 00:38:57,136 --> 00:38:58,443 - New world, baby. 572 00:38:58,478 --> 00:39:00,610 You snooze, you lose. 573 00:39:00,645 --> 00:39:01,974 Or you could retire. 574 00:39:02,009 --> 00:39:03,481 - You know what, why don't you retire? 575 00:39:03,516 --> 00:39:04,581 - Right here. I got it. 576 00:39:04,616 --> 00:39:05,615 Got it, got it, got it, right here. 577 00:39:05,650 --> 00:39:06,979 Take a right up here. 578 00:39:07,014 --> 00:39:09,146 - Are you sure you don't want half? 579 00:39:09,181 --> 00:39:10,279 - Hate peanut butter. 580 00:39:10,314 --> 00:39:11,522 Hate jelly. 581 00:39:11,557 --> 00:39:13,689 - Whoa, no one hates PBJs. 582 00:39:17,530 --> 00:39:19,354 What if he doesn't want me? 583 00:39:19,389 --> 00:39:21,323 - What grown-up doesn't like kids? 584 00:39:21,358 --> 00:39:23,094 - You. 585 00:39:25,538 --> 00:39:27,670 - I bet most grown-ups are like you. 586 00:39:27,705 --> 00:39:30,365 If it's not their kid, they don't want them. 587 00:39:30,400 --> 00:39:32,444 - People adopt. 588 00:39:33,304 --> 00:39:35,337 - But do they? 589 00:39:37,682 --> 00:39:40,485 Do you understand how long I've tried 590 00:39:40,520 --> 00:39:42,454 to be something other than I am? 591 00:39:42,489 --> 00:39:45,622 Do you get that every time I try to do something I like, 592 00:39:45,657 --> 00:39:47,525 I get interrupted by a jerk, or a bill, 593 00:39:47,560 --> 00:39:50,187 or an eviction notice, and now you? 594 00:39:51,696 --> 00:39:54,598 This, right here, gets me a new life. 595 00:39:56,162 --> 00:39:58,195 I want a new life. 596 00:39:58,230 --> 00:40:00,131 - Just tell me what the odds are he'll like me. 597 00:40:00,166 --> 00:40:01,033 - I don't know. 598 00:40:01,068 --> 00:40:02,298 Do I have a crystal fucking ball? 599 00:40:02,333 --> 00:40:04,806 I'm not a psychic. 600 00:40:04,841 --> 00:40:06,544 - I want someone to love me. 601 00:40:06,579 --> 00:40:08,777 - We all want someone to love us, okay? 602 00:40:08,812 --> 00:40:10,372 There's no guarantees in life. 603 00:40:10,407 --> 00:40:13,650 I had someone once and... 604 00:40:13,685 --> 00:40:15,784 I realized I wasn't special, so... 605 00:40:16,952 --> 00:40:18,622 People say the one who leaves doesn't hurt, 606 00:40:18,657 --> 00:40:20,987 but that's not true. 607 00:40:21,022 --> 00:40:22,417 Then one day I woke up and I was staring at 608 00:40:22,452 --> 00:40:25,354 a Christmas tree all alone and it didn't bring me any joy. 609 00:40:25,389 --> 00:40:27,565 It just made me feel sad. 610 00:40:28,128 --> 00:40:29,732 I have to write. 611 00:40:30,702 --> 00:40:32,394 - Hey, Gypsy. 612 00:40:34,332 --> 00:40:35,507 - Gypsy. 613 00:40:36,609 --> 00:40:38,070 Gypsy. 614 00:40:38,105 --> 00:40:40,237 - No one is gonna want a kid that can't keep 615 00:40:40,272 --> 00:40:42,712 their fucking trap shut. 616 00:41:02,734 --> 00:41:04,734 God damn it, Sam. 617 00:41:09,642 --> 00:41:11,972 - Come here--come here. 618 00:41:12,777 --> 00:41:14,942 Just get over here. 619 00:41:16,946 --> 00:41:17,945 Oh, fuck. 620 00:41:19,080 --> 00:41:21,212 Move over. 621 00:41:21,247 --> 00:41:23,181 Come on, move over. 622 00:41:23,216 --> 00:41:24,820 Move up. 623 00:41:30,993 --> 00:41:33,191 I had stuff happen to me too when I was younger. 624 00:41:33,226 --> 00:41:35,424 Life-changing stuff. 625 00:41:35,459 --> 00:41:37,393 - Like what? 626 00:41:37,428 --> 00:41:39,329 - You wouldn't understand. 627 00:41:39,364 --> 00:41:40,671 - I will. 628 00:41:45,337 --> 00:41:47,843 When I was younger, I got a scholarship to Princeton. 629 00:41:47,878 --> 00:41:50,439 It's a fancy college for smart people. 630 00:41:50,474 --> 00:41:53,343 My dad was like, "Ha, you'll never leave this town." 631 00:41:53,378 --> 00:41:56,280 But the joke was on him, right, 'cause I used my brain. 632 00:41:58,889 --> 00:42:00,823 I had this professor that... 633 00:42:02,354 --> 00:42:04,728 He was brilliant, so smart. 634 00:42:04,763 --> 00:42:07,632 I would have done anything for him. 635 00:42:08,899 --> 00:42:13,198 Then one night, he-- he said he had something 636 00:42:13,233 --> 00:42:16,003 specific for us to work on, so I stayed behind. 637 00:42:22,011 --> 00:42:23,912 And he did something bad to me. 638 00:42:23,947 --> 00:42:26,046 I fought him, but... 639 00:42:31,691 --> 00:42:32,789 I got pregnant. 640 00:42:35,288 --> 00:42:39,631 My dad said no smart Catholic girl would ever get knocked up. 641 00:42:39,666 --> 00:42:41,633 That I was just a piece of meat. 642 00:42:43,901 --> 00:42:47,001 So I dropped out of college and moved in with my dad, 643 00:42:47,036 --> 00:42:49,102 got a job at a bar, and I drank. 644 00:42:52,041 --> 00:42:54,778 And then one night, they called me and said I left my phone. 645 00:42:54,813 --> 00:42:58,078 So I--I thought I'd take Charlie with me 646 00:42:58,113 --> 00:43:00,113 'cause I never saw him, and he was teething. 647 00:43:00,148 --> 00:43:02,082 I thought it would soothe him. 648 00:43:11,093 --> 00:43:14,798 I had to swerve, otherwise... 649 00:43:15,834 --> 00:43:17,801 The car would've hit us. 650 00:43:26,911 --> 00:43:28,779 I hit a tree. 651 00:43:33,544 --> 00:43:35,379 Charlie broke his neck. So... 652 00:43:35,414 --> 00:43:41,924 ♪ ♪ 653 00:43:46,832 --> 00:43:48,392 I can't be around kids 654 00:43:48,427 --> 00:43:50,295 'cause it makes me think of the one I lost. 655 00:43:53,872 --> 00:43:55,201 - You're crying. 656 00:43:55,236 --> 00:44:02,175 ♪ ♪ 657 00:44:15,828 --> 00:44:17,696 - I'll get the check. 658 00:44:29,270 --> 00:44:36,176 ♪ ♪ 659 00:44:55,362 --> 00:44:58,033 - That's pretty good. - That's fucked up, boys. 660 00:44:58,068 --> 00:45:01,300 That's your new technology bullshit for you right there. 661 00:45:01,335 --> 00:45:03,005 - Come on, let's go. - Fuckin' move. 662 00:45:09,442 --> 00:45:10,705 - Blaming it on you. 663 00:45:14,381 --> 00:45:17,019 - I knew we should have killed that dog. 664 00:45:17,054 --> 00:45:19,714 - My CHP friends are running a search. 665 00:45:19,749 --> 00:45:21,485 - Well, you best find it fast, Eddie. 666 00:45:21,520 --> 00:45:23,421 Pull up all you can on Ralph Stein's relatives 667 00:45:23,456 --> 00:45:24,653 and tough it up. 668 00:45:25,689 --> 00:45:26,798 What's this? 669 00:45:26,833 --> 00:45:28,426 Do I look like a rabbit? 670 00:45:28,461 --> 00:45:30,461 - You look great, honey. 671 00:45:33,268 --> 00:45:34,630 - ♪ I keep losing shiny days ♪ 672 00:45:34,665 --> 00:45:37,072 ♪ 'Cause we were fighting for so long ♪ 673 00:45:38,339 --> 00:45:39,536 - Hmm. 674 00:45:39,571 --> 00:45:41,010 - ♪ I keep seeing little glimmers ♪ 675 00:45:41,045 --> 00:45:42,737 ♪ In the night that say hold on ♪ 676 00:45:42,772 --> 00:45:44,277 - Gypsy. - Yeah. 677 00:45:44,312 --> 00:45:46,642 What? - Let me drive. 678 00:45:46,677 --> 00:45:48,248 - Sorry. - Close your eyes. 679 00:45:48,283 --> 00:45:50,250 - No, no, no. It's too--it's too dangerous at night. 680 00:45:50,285 --> 00:45:51,988 A deer could jump on the highway. 681 00:45:52,023 --> 00:45:54,749 - Five minutes? - One minute. 682 00:45:54,784 --> 00:45:57,862 - Fine. 683 00:45:57,897 --> 00:45:59,094 - Okay. You hold it straight, okay? 684 00:45:59,129 --> 00:46:00,788 - I got it, I got it. 685 00:46:00,823 --> 00:46:04,231 - ♪ Shiny days 'cause we were fighting for so long ♪ 686 00:46:04,266 --> 00:46:05,837 ♪ Hmm ♪ - Go to sleep. 687 00:46:05,872 --> 00:46:08,103 - ♪ I keep seeing little glimmers in the night ♪ 688 00:46:08,138 --> 00:46:11,172 ♪ That say hold on ♪ 689 00:46:11,207 --> 00:46:14,505 ♪ It's hard on our feet, we'll walk anyway ♪ 690 00:46:29,995 --> 00:46:32,490 - Oof! - Ah... 691 00:46:35,396 --> 00:46:38,100 ♪ ♪ 692 00:46:38,135 --> 00:46:40,201 - Agh! 693 00:46:45,208 --> 00:46:47,571 You're working now? 694 00:46:47,606 --> 00:46:50,772 - "The heights by great men reached and kept 695 00:46:50,807 --> 00:46:52,345 "were not attained by sudden flight, 696 00:46:52,380 --> 00:46:55,414 "but they, while their companions slept, 697 00:46:55,449 --> 00:46:57,988 were toiling onwards through the night." 698 00:46:59,453 --> 00:47:05,028 It means you work while everyone else sleeps 699 00:47:05,063 --> 00:47:07,327 if you wanna be great. 700 00:47:19,605 --> 00:47:24,740 - ♪ When the road gets hard to handle ♪ 701 00:47:24,775 --> 00:47:30,416 ♪ Just might be it's time to run ♪ 702 00:47:30,451 --> 00:47:35,784 ♪ Trust your heart and light up a candle ♪ 703 00:47:35,819 --> 00:47:40,327 ♪ Helps to see you're not the only one ♪ 704 00:47:40,362 --> 00:47:45,860 ♪ So find your light, it's always been bright ♪ 705 00:47:45,895 --> 00:47:51,437 ♪ Even when it feels like the darkest night ♪ 706 00:47:51,472 --> 00:47:56,442 ♪ Take a chance and learn what it's like ♪ 707 00:47:56,477 --> 00:47:59,775 ♪ To let somebody love you ♪ 708 00:47:59,810 --> 00:48:02,382 ♪ Let somebody in ♪ 709 00:48:02,417 --> 00:48:05,990 ♪ Time to start over again ♪ 710 00:48:06,025 --> 00:48:12,194 ♪ ♪ 711 00:48:17,564 --> 00:48:19,333 - Why are we stopping? 712 00:48:19,368 --> 00:48:23,106 - Eating, peeing, car shopping. 713 00:48:23,141 --> 00:48:25,141 - Uh, I don't see any cars around here. 714 00:48:25,176 --> 00:48:27,836 - Be open to miracles. 715 00:48:27,871 --> 00:48:30,872 I'll stay here, you go get me something to eat, okay? 716 00:48:30,907 --> 00:48:32,643 - Thanks. 717 00:48:32,678 --> 00:48:35,316 - Uh, get me turkey cheese on wheat, toast the wheat. 718 00:48:35,351 --> 00:48:39,122 I want mayo and pickles, but sweet pickles, okay? 719 00:48:39,157 --> 00:48:40,486 Not dill pickles, you got it? 720 00:48:41,951 --> 00:48:43,995 - You hold Moses, okay? 721 00:48:44,030 --> 00:48:46,030 - Okay, Moses, stay with me. 722 00:48:46,065 --> 00:48:47,526 Watch the cars, okay? 723 00:48:47,561 --> 00:48:49,066 - Got it. 724 00:48:50,531 --> 00:48:51,563 - There we go. 725 00:49:15,127 --> 00:49:17,358 - Food. 726 00:49:17,393 --> 00:49:20,163 Um, that's not our car. 727 00:49:20,198 --> 00:49:23,826 - Well, it is now, so get in. 728 00:49:23,861 --> 00:49:26,103 Come here--good boy. 729 00:49:29,504 --> 00:49:31,372 Bye, old girl. 730 00:49:37,743 --> 00:49:39,215 Sweet. 731 00:49:39,250 --> 00:49:45,782 ♪ ♪ 732 00:49:51,757 --> 00:49:53,658 - We're going to get in trouble now. 733 00:49:53,693 --> 00:49:54,857 - We'll live longer. 734 00:49:54,892 --> 00:49:56,529 - We broke the law. - I did. 735 00:49:56,564 --> 00:49:58,069 Just eat your sandwich. It'll be great. 736 00:49:58,104 --> 00:49:59,466 - You shouldn't have taken this car. 737 00:49:59,501 --> 00:50:01,402 - I shouldn't have done a lot of things in my life. 738 00:50:01,437 --> 00:50:03,140 I'm starting to think I shouldn't have gotten involved 739 00:50:03,175 --> 00:50:05,505 with the ungrateful brat to my right. 740 00:50:05,540 --> 00:50:07,507 - I'm not a brat. - Stop acting like one. 741 00:50:08,807 --> 00:50:10,840 You see what happened to your family? 742 00:50:11,909 --> 00:50:13,909 Same thing's gonna happen to us if I can't think of anything. 743 00:50:13,944 --> 00:50:15,251 - Ahh! 744 00:50:15,286 --> 00:50:16,450 - Who the fuck are you people? - Fuck! Fuck! 745 00:50:16,485 --> 00:50:18,386 - Ahh! 746 00:50:20,423 --> 00:50:22,016 - Wait, who the fuck are you? 747 00:50:22,051 --> 00:50:23,094 - Who the fuck am I? 748 00:50:23,129 --> 00:50:24,293 Who the fuck are you? 749 00:50:24,328 --> 00:50:25,822 - Apparently I'm your new chauffeur. 750 00:50:25,857 --> 00:50:27,054 - Chauffeur in my car? 751 00:50:27,089 --> 00:50:28,528 This is my fucking car! 752 00:50:28,563 --> 00:50:30,926 - Who sleeps in their car with the keys in it? 753 00:50:30,961 --> 00:50:32,466 - A hungover woman, man. 754 00:50:32,501 --> 00:50:34,435 I need some coffee and an aspirin. 755 00:50:34,470 --> 00:50:36,470 - Get in the car before we all get killed. 756 00:50:36,505 --> 00:50:37,372 - Ah! 757 00:50:37,407 --> 00:50:38,670 I can't believe this shit. 758 00:50:41,609 --> 00:50:43,147 - Want half? 759 00:50:48,583 --> 00:50:51,221 I haven't had a PBJ since I was, like, 16. 760 00:50:52,422 --> 00:50:53,817 You two don't look like normal car thieves. 761 00:50:53,852 --> 00:50:56,655 You must be up shit's creek with no paddle. 762 00:50:56,690 --> 00:50:58,723 Kind of pisses me off that you would take a brand-new Porsche. 763 00:50:58,758 --> 00:51:00,824 - Well, it was ripe for the taking. 764 00:51:00,859 --> 00:51:02,397 - Do you know how long it took me to save up 765 00:51:02,432 --> 00:51:04,091 to get this puppy? - No. 766 00:51:04,126 --> 00:51:05,301 - Years and years of hard work. 767 00:51:05,336 --> 00:51:06,830 Look at these fingers. 768 00:51:06,865 --> 00:51:08,865 Do they look like dishpan hands to you? 769 00:51:08,900 --> 00:51:09,965 Do they? 770 00:51:10,000 --> 00:51:11,439 Of course they do. 771 00:51:11,474 --> 00:51:12,935 I don't work these fingers to the bone 772 00:51:12,970 --> 00:51:14,343 to pay my damn bills. 773 00:51:14,378 --> 00:51:15,344 - What do you want me to do, go back to my truck? 774 00:51:15,379 --> 00:51:16,774 They probably found it by now. 775 00:51:16,809 --> 00:51:18,446 - Who's they? 776 00:51:19,977 --> 00:51:21,108 - The men who-- 777 00:51:21,143 --> 00:51:23,979 - My husband was not good to the kid. 778 00:51:24,014 --> 00:51:25,321 - So that's your son, huh? 779 00:51:25,356 --> 00:51:26,553 - Mm-hmm. - Mm-hmm, yeah. 780 00:51:26,588 --> 00:51:29,688 - Yeah. I could see the resemblance. 781 00:51:29,723 --> 00:51:31,459 Who are you hiding from? 782 00:51:33,122 --> 00:51:36,827 - Bad man, the kind who doesn't give a shit how he finds me. 783 00:51:36,862 --> 00:51:38,895 - Great, so now my ass is in a twist, huh? 784 00:51:38,930 --> 00:51:41,370 - Well, not as long as we're stealing your car. 785 00:51:41,405 --> 00:51:43,438 - Where are you heading? - San Pedro. 786 00:51:43,473 --> 00:51:45,770 - San Pedro? - Yeah. 787 00:51:45,805 --> 00:51:48,278 - You know you're going the wrong direction, right? 788 00:51:48,313 --> 00:51:50,445 Stealing cars and driving in the wrong direction. 789 00:51:50,480 --> 00:51:51,743 I thought my ass had troubles. 790 00:51:51,778 --> 00:51:53,712 - Well, I promised I'd drop him first. 791 00:51:53,747 --> 00:51:55,142 - Oh, you're just a regular Girl Scout. 792 00:51:55,177 --> 00:51:56,616 - Mm-hmm. - Well, listen. 793 00:51:56,651 --> 00:52:01,049 I'm headed to M-I-N-O-T. Minot, North Dakota. 794 00:52:01,084 --> 00:52:02,424 Home of the Minot Air Force Base 795 00:52:02,459 --> 00:52:04,525 and the Roosevelt Zoo. 796 00:52:04,560 --> 00:52:07,330 - It's Minot, but okay. 797 00:52:07,365 --> 00:52:09,629 Did you know it's illegal to fall asleep 798 00:52:09,664 --> 00:52:12,060 with your shoes on in North Dakota? 799 00:52:12,095 --> 00:52:15,800 Wear a hat to a dance, or eat pretzels or beer together? 800 00:52:15,835 --> 00:52:16,933 - Who asked you, kid? 801 00:52:18,376 --> 00:52:19,441 - Can you drop us at Grand Forks? 802 00:52:19,476 --> 00:52:21,476 - Ha! You serious? 803 00:52:21,511 --> 00:52:22,609 - Yeah. 804 00:52:22,644 --> 00:52:24,248 What do I look like, a chauffeur? 805 00:52:24,283 --> 00:52:26,008 I could take you two as far as Minot... 806 00:52:26,043 --> 00:52:27,449 - Minot. 807 00:52:27,484 --> 00:52:28,648 - Then you have to find another ride to steal. 808 00:52:28,683 --> 00:52:29,913 - Oh, come on. - Come on nothing. 809 00:52:29,948 --> 00:52:32,146 This is my car, my gas, and I'm the boss. 810 00:52:32,181 --> 00:52:34,291 Now look, I gotta get my beauty sleep. 811 00:52:34,326 --> 00:52:38,295 You just keep on driving, wake me up in a few. 812 00:52:38,330 --> 00:52:39,758 It was nice meeting you both. 813 00:52:39,793 --> 00:52:41,727 - Come on, dog, get out the way. 814 00:52:45,535 --> 00:52:48,195 - How long does she do that for? 815 00:52:48,230 --> 00:52:50,131 - Two to three hours. 816 00:52:50,166 --> 00:52:51,275 - Does she sleep? 817 00:52:51,310 --> 00:52:53,134 - Not much. 818 00:52:53,169 --> 00:52:56,203 - You gotta give it to her, she looks pretty serious. 819 00:52:56,238 --> 00:52:58,040 What's the book about, anyway? 820 00:52:58,075 --> 00:52:59,745 - It's about her work. 821 00:52:59,780 --> 00:53:02,550 She's a dancer somewhere in Santa Clarita. 822 00:53:02,585 --> 00:53:04,849 - At The Jewel? - Have you been there? 823 00:53:04,884 --> 00:53:07,357 - Never heard of it. 824 00:53:07,392 --> 00:53:10,327 Let's go watch TV in my room. 825 00:53:10,362 --> 00:53:13,363 - Gypsy, I'm about to watch TV with Tasmin. 826 00:53:13,398 --> 00:53:15,794 - Bye. - Okay. 827 00:53:18,898 --> 00:53:21,272 - Thank God for our friends in uniform. 828 00:53:21,307 --> 00:53:23,703 Positive ID on the truck. 829 00:53:26,004 --> 00:53:28,136 - We gotta find this bitch. 830 00:53:28,171 --> 00:53:30,314 - Slow and steady wins the race. 831 00:53:30,349 --> 00:53:33,350 I think it's time to report a stolen kid. 832 00:53:33,385 --> 00:53:34,912 - We gotta do something. 833 00:53:34,947 --> 00:53:37,321 - Who's gonna break the news to Jack? 834 00:53:41,657 --> 00:53:43,052 - Hey, what's your Wi-Fi? 835 00:53:43,087 --> 00:53:44,757 - Sweet dreams, all lowercase. 836 00:53:44,792 --> 00:53:47,892 Listen, hon, your card is declined. 837 00:53:47,927 --> 00:53:48,728 - That's not possible. 838 00:53:48,763 --> 00:53:50,763 - It was. Tried it twice. 839 00:53:52,195 --> 00:53:53,733 - Have you seen this kid? 840 00:53:59,510 --> 00:54:01,345 Can you find who he was with? 841 00:54:02,810 --> 00:54:06,174 - Sorry, I need some help. Can you help me? 842 00:54:06,209 --> 00:54:09,012 - Yeah, the door in the back. 843 00:54:09,047 --> 00:54:11,355 - You stay here with this. 844 00:54:13,986 --> 00:54:17,955 - 1218 in progress, white female, 30s, brown hair. 845 00:54:17,990 --> 00:54:19,022 - We gotta go. 846 00:54:19,057 --> 00:54:21,255 - Make that the royal two, I just got here. 847 00:54:21,290 --> 00:54:22,663 - Uh, I don't think you understand. 848 00:54:22,698 --> 00:54:25,127 They have our photos. My bank account's been frozen. 849 00:54:25,162 --> 00:54:26,502 - So you don't have any money. 850 00:54:26,537 --> 00:54:28,229 - Not on me but I can get some, I need a ride. 851 00:54:28,264 --> 00:54:29,505 - Do I look like I have the words 852 00:54:29,540 --> 00:54:31,067 "dumbass" tattooed across my forehead? 853 00:54:31,102 --> 00:54:34,235 - I will get you money, but I need time--come on. 854 00:54:34,270 --> 00:54:35,907 - I can do that in under an hour. 855 00:54:35,942 --> 00:54:37,414 - Yeah, I'm not talking about that kind of money. 856 00:54:37,449 --> 00:54:38,811 - What kind? - Course you're not, 857 00:54:38,846 --> 00:54:40,780 Ms. Intellectual, I'm writing a book, 858 00:54:40,815 --> 00:54:42,584 trying to pull rank on a fellow pro. 859 00:54:42,619 --> 00:54:43,750 - Are you guys bank robbers? 860 00:54:43,785 --> 00:54:45,752 - No. 861 00:54:47,316 --> 00:54:48,953 - From one gal to another, I beg you, 862 00:54:48,988 --> 00:54:52,154 please give us a ride, I'll get you some money. 863 00:54:52,189 --> 00:54:53,397 - How much? 864 00:54:53,432 --> 00:54:54,827 - $500. 865 00:54:54,862 --> 00:54:58,259 - $2,000 and you dedicate your book to me. 866 00:54:58,294 --> 00:54:59,667 - I don't even know you. 867 00:54:59,702 --> 00:55:01,405 - You will know me for saving your ass. 868 00:55:01,440 --> 00:55:03,264 - You haven't saved it yet. - I will. 869 00:55:03,299 --> 00:55:06,267 - Okay, deal. You go pack. Sam and I will wait in the car. 870 00:55:06,302 --> 00:55:07,609 - Oh, you barking orders at me now? 871 00:55:07,644 --> 00:55:09,479 - Also, I left my bag in the business center. 872 00:55:09,514 --> 00:55:11,679 - Oh, the queen has left her bag. 873 00:55:11,714 --> 00:55:14,979 You want anything else? Champagne and caviar? 874 00:55:15,014 --> 00:55:16,145 - No. 875 00:55:16,180 --> 00:55:17,784 But if they recognize me, there'll be no book, 876 00:55:17,819 --> 00:55:20,556 no dedication, and no money. 877 00:55:20,591 --> 00:55:23,427 - I smell a rat, and when I get back in this car, 878 00:55:23,462 --> 00:55:25,253 you better tell me what's going on. 879 00:55:25,288 --> 00:55:27,728 Goodbye. - Goodbye. 880 00:55:30,469 --> 00:55:32,469 I smell a rat too. 881 00:55:36,772 --> 00:55:38,970 Fernando Santorini. - She's Spanish? 882 00:55:39,005 --> 00:55:41,302 - Well, she either stole the car, 883 00:55:41,337 --> 00:55:43,238 or she's a he, which she's not. 884 00:55:43,273 --> 00:55:44,745 - Thank you, baby. 885 00:55:44,780 --> 00:55:47,649 - ♪ Keep growing up, oh, your foolish ways ♪ 886 00:55:47,684 --> 00:55:49,343 ♪ Were they behind you now? ♪ 887 00:55:49,378 --> 00:55:53,556 ♪ These eyes stay open wide for sunny days ♪ 888 00:55:53,591 --> 00:55:55,151 ♪ Up in the here and now ♪ 889 00:55:55,186 --> 00:55:57,857 ♪ The ones you loved you lost ♪ 890 00:55:57,892 --> 00:56:00,387 ♪ So stay away from them, they'll put you down ♪ 891 00:56:00,422 --> 00:56:02,466 - All right, put them in the car. 892 00:56:02,501 --> 00:56:03,830 - ♪ Ain't got no tickin' time for silly games ♪ 893 00:56:03,865 --> 00:56:05,502 - Moses! 894 00:56:05,537 --> 00:56:06,899 - Close it. 895 00:56:06,934 --> 00:56:08,670 - ♪ 'Cause you're a woman now ♪ 896 00:56:10,102 --> 00:56:12,839 ♪ And that's where we are ♪ - What is she doing? 897 00:56:12,874 --> 00:56:16,205 - ♪ That's where we are ♪ 898 00:56:16,240 --> 00:56:17,547 - Bye. 899 00:56:17,582 --> 00:56:19,549 ♪ We are ♪ 900 00:56:19,584 --> 00:56:20,748 ♪ And we're never going back ♪ 901 00:56:20,783 --> 00:56:22,376 - All right, let's roll, bi-atch, here. 902 00:56:22,411 --> 00:56:25,412 - ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, oh, yeah ♪ 903 00:56:34,962 --> 00:56:38,062 That better be one big fucking dedication. 904 00:56:40,638 --> 00:56:44,233 Tell me the truth. Who are you two? 905 00:56:44,268 --> 00:56:49,975 - From one rat to another, who owns this car? 906 00:56:50,010 --> 00:56:51,977 Fernando? 907 00:56:52,716 --> 00:56:55,013 - I borrowed it. - Like I borrowed it? 908 00:56:55,048 --> 00:56:56,443 - Exactly. 909 00:56:56,478 --> 00:56:58,951 Great minds think alike. 910 00:56:58,986 --> 00:57:01,624 I'm just trying to get home to my mama. 911 00:57:01,659 --> 00:57:03,923 Tired of-- - Dancing? 912 00:57:03,958 --> 00:57:07,498 - Yeah, my feet and my mouth are tired. 913 00:57:07,533 --> 00:57:09,456 - You talk a lot when you dance? 914 00:57:11,097 --> 00:57:13,801 - I've talked enough for a lifetime. 915 00:57:13,836 --> 00:57:16,100 When are we getting to this money? 916 00:57:16,135 --> 00:57:18,707 - In about six hours. 917 00:57:18,742 --> 00:57:21,171 It's way before "Minot." 918 00:57:21,206 --> 00:57:22,513 - Smart-ass. 919 00:57:22,548 --> 00:57:24,174 - Minot. 920 00:57:25,650 --> 00:57:26,913 - Hi, this is Lacey. 921 00:57:26,948 --> 00:57:28,475 Leave a message after the beep. 922 00:57:29,885 --> 00:57:32,919 - Hey, Lacey, that rainy day has come. 923 00:57:32,954 --> 00:57:35,152 We'll be there in a few hours. 924 00:57:35,825 --> 00:57:37,484 - You ever seen the movie "Deliverance"? 925 00:57:37,519 --> 00:57:39,992 - Oh, come on. - No. 926 00:57:40,027 --> 00:57:42,159 - It's about these city guys. 927 00:57:42,194 --> 00:57:45,602 They get lost in the woods and then this toothless 928 00:57:45,637 --> 00:57:48,671 mountain man grabs one of them and says, "Scream like a pig." 929 00:57:48,706 --> 00:57:49,870 And he gets behind him and-- 930 00:57:49,905 --> 00:57:52,840 - Okay, Fernando, that's probably enough. 931 00:57:54,206 --> 00:57:56,404 - But then he spanks him. 932 00:57:56,439 --> 00:57:58,439 - Why does he spank him? 933 00:57:58,474 --> 00:57:59,781 - For getting them lost. 934 00:57:59,816 --> 00:58:01,750 - We're not lost. - Yeah right. 935 00:58:01,785 --> 00:58:03,686 - There's no mountain man, there's a motel. 936 00:58:03,721 --> 00:58:05,721 Come here. Can you hold your dog? 937 00:58:08,121 --> 00:58:09,692 - Get that dog off me. 938 00:58:09,727 --> 00:58:11,320 - He's gonna spank you. 939 00:58:14,094 --> 00:58:17,634 - Lacey was a professor of mine in college. 940 00:58:17,669 --> 00:58:19,834 She's always been there for me. 941 00:58:24,368 --> 00:58:29,580 ♪ ♪ 942 00:58:35,621 --> 00:58:38,655 - Whoa, this is great. 943 00:58:40,450 --> 00:58:43,627 - It's, um, clean. 944 00:58:43,662 --> 00:58:45,695 If you need anything, just call. 945 00:58:48,260 --> 00:58:50,194 Can't we just wait 'til the morning? 946 00:58:51,934 --> 00:58:53,428 - We gotta keep going. 947 00:58:53,463 --> 00:58:55,199 - I'll go. - Hmm, no, 948 00:58:55,234 --> 00:58:56,607 it's not safe for kids. 949 00:58:56,642 --> 00:58:59,005 We're gonna go and get the money, we'll be right back. 950 00:59:01,108 --> 00:59:03,680 - And what if you don't come back? 951 00:59:03,715 --> 00:59:05,649 - Then you call your uncle. 952 00:59:05,684 --> 00:59:07,310 I'm the girl with nine lives, remember? 953 00:59:08,984 --> 00:59:11,017 Hey, come on, Sleeping Beauty. 954 00:59:11,052 --> 00:59:12,579 Tasmin, come on. 955 00:59:12,614 --> 00:59:14,889 Seriously, come on. 956 00:59:14,924 --> 00:59:17,353 Why? - Wait! 957 00:59:17,388 --> 00:59:18,926 Moses and I can make you happy, 958 00:59:18,961 --> 00:59:23,799 and we can take care of each other like a family. 959 00:59:23,834 --> 00:59:25,636 You don't have to be alone anymore. 960 00:59:27,563 --> 00:59:29,167 - It's not who I am, Sam. 961 00:59:36,176 --> 00:59:38,209 - Looks crazy. - It's a graveyard. 962 00:59:40,543 --> 00:59:42,015 - Wait, wait, wait, wait. 963 00:59:42,050 --> 00:59:43,918 Wait. 964 00:59:47,088 --> 00:59:49,220 - We're here for my retirement fund. 965 00:59:52,258 --> 00:59:55,589 - Who names a person Ventures Gain? 966 00:59:55,624 --> 00:59:57,866 - It's Jack's favorite horse. 967 01:00:04,369 --> 01:00:05,434 - Now you get to go home. 968 01:00:06,569 --> 01:00:08,943 I get to disappear. 969 01:00:08,978 --> 01:00:11,209 Jack. - Yeah, anytime, darling. 970 01:00:14,412 --> 01:00:15,752 You had me duped, 971 01:00:15,787 --> 01:00:18,447 and then I remembered that we put this here. 972 01:00:24,587 --> 01:00:26,422 Go get her. 973 01:00:31,869 --> 01:00:35,035 Your hands are dirty, let me--here. 974 01:00:35,070 --> 01:00:36,069 Hmm? 975 01:00:48,677 --> 01:00:49,819 Where is he? 976 01:00:49,854 --> 01:00:51,051 - He's just a fucking kid. 977 01:00:51,086 --> 01:00:52,822 - He's the kid whose daddy took my money, 978 01:00:52,857 --> 01:00:54,516 and I need it back. 979 01:00:54,551 --> 01:00:57,453 - "Fathers shall not be put to death for the children, 980 01:00:57,488 --> 01:01:01,160 "neither shall the children be put to death for the fathers. 981 01:01:01,195 --> 01:01:03,492 Every man shall be put to death for his own sin," 982 01:01:03,527 --> 01:01:05,131 like Ralph Stein was. 983 01:01:05,166 --> 01:01:08,739 - You're preachin' now, yeah? It's God's law, ain't mine. 984 01:01:11,469 --> 01:01:14,272 You're using that kid. 985 01:01:14,307 --> 01:01:18,375 You're using him to fill your void, right? 986 01:01:20,610 --> 01:01:25,079 I know you 'cause I'm the guy that pulled up from the gutter. 987 01:01:28,156 --> 01:01:29,925 Who do you love more... 988 01:01:31,995 --> 01:01:35,733 Me or some kid? 989 01:01:42,907 --> 01:01:45,072 - The dog. 990 01:01:47,978 --> 01:01:50,275 ♪ ♪ 991 01:01:50,310 --> 01:01:51,947 - Oh, fuck it. 992 01:01:55,480 --> 01:02:01,451 - ♪ I've got one foot on the platform ♪ 993 01:02:01,486 --> 01:02:03,321 - You want me to do it? 994 01:02:03,356 --> 01:02:05,686 - ♪ The other's on the train ♪ 995 01:02:05,721 --> 01:02:08,557 - You know I will do it. - Mm-hmm. 996 01:02:08,592 --> 01:02:13,936 - ♪ I'm goin' back to New Orleans ♪ 997 01:02:13,971 --> 01:02:18,237 ♪ To wear that ball and chain ♪ 998 01:02:19,878 --> 01:02:23,979 ♪ ♪ 999 01:02:30,955 --> 01:02:33,824 - Yeah, we, uh, we lost her. 1000 01:02:34,651 --> 01:02:36,420 - But not for long. 1001 01:02:42,758 --> 01:02:46,430 - Gypsy's the important one, let's get after her. 1002 01:02:46,465 --> 01:02:47,904 Come on. 1003 01:02:59,544 --> 01:03:00,950 - Hey, Mama. 1004 01:03:00,985 --> 01:03:02,743 No I'm fine, Mama. 1005 01:03:02,778 --> 01:03:04,712 I'm almost there. 1006 01:03:04,747 --> 01:03:06,582 Okay, I gotta go, Ma. 1007 01:03:06,617 --> 01:03:08,386 Okay, bye. 1008 01:03:13,426 --> 01:03:18,198 ♪ ♪ 1009 01:03:22,831 --> 01:03:24,875 - I hate the goddamn cemetery, man. 1010 01:03:24,910 --> 01:03:26,569 Goddamn. 1011 01:03:27,737 --> 01:03:30,441 - Okay, God, forgive me, okay? 1012 01:03:31,576 --> 01:03:33,015 - Search that. 1013 01:03:38,121 --> 01:03:43,157 ♪ ♪ 1014 01:04:02,508 --> 01:04:04,574 - I don't think anyone's in there, boss. 1015 01:04:08,382 --> 01:04:12,582 - Tommy, check it out. - Son of a bitch. 1016 01:04:12,617 --> 01:04:15,420 Hey, yo, chief! We got something! 1017 01:04:34,771 --> 01:04:36,111 - Who is it? 1018 01:04:36,146 --> 01:04:38,047 - It's Lacey, you have a call. 1019 01:04:45,254 --> 01:04:47,188 I was just about to make some hot cocoa. 1020 01:04:47,223 --> 01:04:48,519 Why don't you come over and have a cup with me 1021 01:04:48,554 --> 01:04:51,522 and we can have an adult conversation, yeah? 1022 01:04:51,557 --> 01:04:53,095 - Yeah. - You bring your dog. 1023 01:04:53,130 --> 01:04:54,360 - Come on, Moses. 1024 01:04:54,395 --> 01:04:56,758 - Fuck. 1025 01:04:56,793 --> 01:04:59,101 Just go to sleep, Gypsy. 1026 01:04:59,136 --> 01:05:00,938 It's nice and dark in here. 1027 01:05:16,648 --> 01:05:17,955 Fuck! 1028 01:05:32,994 --> 01:05:39,141 ♪ ♪ 1029 01:05:48,548 --> 01:05:52,220 ♪ ♪ 1030 01:05:52,255 --> 01:05:54,123 Good morning, everyone. 1031 01:05:54,158 --> 01:05:56,554 - I'm one mile away, Mama. 1032 01:05:56,589 --> 01:05:58,325 I can't wait to see you. 1033 01:05:58,360 --> 01:05:59,722 All right, I'ma get you your favorite breakfast 1034 01:05:59,757 --> 01:06:01,163 and we gonna celebrate. 1035 01:06:01,198 --> 01:06:02,692 Bye, Mama. 1036 01:06:07,798 --> 01:06:09,831 Fuck it. 1037 01:06:09,866 --> 01:06:12,438 One fucking dollar. 1038 01:06:16,147 --> 01:06:20,512 - You know, the Navajo believed that to truly curse a man, 1039 01:06:20,547 --> 01:06:23,281 just make him fall in love with a woman. 1040 01:06:26,355 --> 01:06:28,751 - You want me to go soft on her, boss? 1041 01:06:28,786 --> 01:06:31,820 - Just be gentle. 1042 01:06:31,855 --> 01:06:33,096 - Hey, Tommy. 1043 01:06:33,131 --> 01:06:35,131 - Yeah, where do I turn? 1044 01:06:35,166 --> 01:06:36,528 - If this thing's right, we're gonna need to turn 1045 01:06:36,563 --> 01:06:37,892 left right here at this restaurant. 1046 01:06:37,927 --> 01:06:39,564 - There? Gotcha. 1047 01:06:46,034 --> 01:06:49,607 - Well, Gypsy and I made a plan a long time ago. 1048 01:06:49,642 --> 01:06:52,412 She'd go get the money she needed to escape, 1049 01:06:52,447 --> 01:06:55,217 and if anything went wrong, we'd meet on this road. 1050 01:06:55,252 --> 01:06:56,746 Let's hope she remembers. 1051 01:06:56,781 --> 01:06:59,122 - There she is! 1052 01:07:04,789 --> 01:07:07,229 - Hey! 1053 01:07:08,661 --> 01:07:10,430 I've never been happier to see you. 1054 01:07:12,962 --> 01:07:15,138 - Our plan worked. 1055 01:07:20,937 --> 01:07:22,640 - And this will take us... 1056 01:07:22,675 --> 01:07:24,741 - Yes, in the back, please. 1057 01:07:37,327 --> 01:07:39,888 - Why do we have to leave him? 1058 01:07:39,923 --> 01:07:43,166 - It's just best, Sam, until you get settled. 1059 01:07:43,993 --> 01:07:47,665 - You know, Sam, it can get pretty lonely out here. 1060 01:07:47,700 --> 01:07:50,635 And it will really help me if I can have some company 1061 01:07:50,670 --> 01:07:53,638 for a week or two just until you get settled. 1062 01:07:53,673 --> 01:07:55,112 - Mm-hmm. 1063 01:07:58,942 --> 01:08:04,286 ♪ ♪ 1064 01:08:07,984 --> 01:08:09,324 - Come on, kiddo. 1065 01:08:09,359 --> 01:08:15,693 ♪ ♪ 1066 01:08:25,309 --> 01:08:26,869 - It's only a few weeks, Moses. 1067 01:08:30,644 --> 01:08:32,842 - Don't worry, I'll take good care of him. 1068 01:08:45,923 --> 01:08:48,759 The last thing my mother ever said to me was, 1069 01:08:48,794 --> 01:08:52,367 "Be strong, don't quit." 1070 01:08:53,898 --> 01:08:55,700 Thanks, Lacey. 1071 01:08:55,735 --> 01:09:01,541 ♪ ♪ 1072 01:09:12,785 --> 01:09:14,389 - You got some time? 1073 01:09:15,084 --> 01:09:16,589 - Do I know you? 1074 01:09:17,955 --> 01:09:19,757 - Not yet, you don't. 1075 01:09:23,730 --> 01:09:27,061 - This gentleman speaks my language. 1076 01:09:27,096 --> 01:09:28,931 Step inside my office. 1077 01:09:33,311 --> 01:09:35,410 - I like to stand. 1078 01:09:35,445 --> 01:09:36,807 - Whatever you want. 1079 01:09:44,421 --> 01:09:46,718 - Answer the $500 question. 1080 01:09:46,753 --> 01:09:48,181 Where's the kid and the girl? 1081 01:09:48,216 --> 01:09:50,359 - What? 1082 01:09:50,394 --> 01:09:52,724 - Where's the kid and the girl? 1083 01:09:52,759 --> 01:09:54,825 Answer the fucking question! - I don't know them! 1084 01:09:54,860 --> 01:09:55,859 - Where is the kid? 1085 01:09:55,894 --> 01:09:57,157 - I don't know them! - And the girl? 1086 01:09:57,192 --> 01:09:58,829 Bullshit. 1087 01:09:58,864 --> 01:10:01,095 - I just dropped them off at Grizzly Cabins. 1088 01:10:01,130 --> 01:10:02,404 Please, mister, please. 1089 01:10:02,439 --> 01:10:05,539 I just wanna go see my mama. 1090 01:10:05,574 --> 01:10:09,477 I just want to go see my mama. 1091 01:10:09,512 --> 01:10:12,348 - Okay. Okay, okay, okay, okay. 1092 01:10:12,383 --> 01:10:13,811 - Okay. - Okay. 1093 01:10:13,846 --> 01:10:14,944 - Okay, please. 1094 01:10:14,979 --> 01:10:18,552 - Breathe, breathe--shh, stop, stop, stop, stop. 1095 01:10:19,753 --> 01:10:23,920 Shh. - Okay, okay, okay. 1096 01:10:23,955 --> 01:10:27,957 ♪ ♪ 1097 01:10:27,992 --> 01:10:29,992 - Where is she? 1098 01:10:31,633 --> 01:10:33,864 - They were at a cabin 20 miles from here. 1099 01:10:38,541 --> 01:10:40,838 - Don't be slippin'. 1100 01:11:04,897 --> 01:11:07,337 - So you're ready to come home now? 1101 01:11:11,002 --> 01:11:13,134 Okay. 1102 01:11:13,169 --> 01:11:14,773 Come on. 1103 01:11:23,146 --> 01:11:26,653 - "Something cut inside and I couldn't love anyone. 1104 01:11:26,688 --> 01:11:29,018 "I claim I'm free, but am I? 1105 01:11:29,053 --> 01:11:30,316 Sometimes I--" - You read it, little shit! 1106 01:11:30,351 --> 01:11:31,526 - "I'm broken and--" 1107 01:11:31,561 --> 01:11:34,056 - You read my book? That's private. 1108 01:11:34,091 --> 01:11:35,090 - Everyone's gonna read it! 1109 01:11:35,125 --> 01:11:36,927 - Yeah, when I'm ready, when I choose. 1110 01:11:38,359 --> 01:11:39,468 You're just like all my customers, 1111 01:11:39,503 --> 01:11:41,437 you just want fucking more. 1112 01:11:43,100 --> 01:11:45,001 And I am broken. 1113 01:11:45,036 --> 01:11:48,070 I don't wanna love anyone, not you, not me, no one. 1114 01:11:48,105 --> 01:11:49,610 - I hate you! - Yeah. Well, I hate you. 1115 01:11:49,645 --> 01:11:51,711 Take your fucking backpack. 1116 01:11:51,746 --> 01:11:53,746 - Take this, you idiot. 1117 01:11:53,781 --> 01:11:55,550 - Asshole. 1118 01:11:58,456 --> 01:11:59,587 Fuck! 1119 01:12:26,176 --> 01:12:27,648 I'm bad. 1120 01:12:30,015 --> 01:12:31,311 I'm sorry. 1121 01:12:31,346 --> 01:12:34,083 - I don't care if you're bad. 1122 01:12:34,118 --> 01:12:35,788 I love you. 1123 01:12:35,823 --> 01:12:40,320 And if you're broken, Gypsy, 1124 01:12:40,355 --> 01:12:43,257 then I can fix you. 1125 01:12:43,292 --> 01:12:46,568 Just tell me where. 1126 01:12:46,603 --> 01:12:48,636 I fix my toys all the time. 1127 01:12:50,365 --> 01:12:51,507 - Hey. 1128 01:13:02,014 --> 01:13:03,750 You comin'? 1129 01:13:08,691 --> 01:13:11,857 - Huh, son of a bitch, they're up in North Dakota. 1130 01:13:11,892 --> 01:13:13,353 - Fuck. 1131 01:13:18,129 --> 01:13:20,195 - Can I help you? 1132 01:13:20,230 --> 01:13:24,540 - Well, you know what? Actually, you probably can. 1133 01:13:24,575 --> 01:13:27,642 I'm looking for a kid and his mom. 1134 01:13:27,677 --> 01:13:29,039 - Oh, they checked out earlier. 1135 01:13:29,074 --> 01:13:30,139 - Oh, yeah? 1136 01:13:30,174 --> 01:13:31,338 So you know where they went? 1137 01:13:31,373 --> 01:13:33,978 - Nope, I mind my own business. 1138 01:13:35,685 --> 01:13:36,981 - Would you like a beer? 1139 01:13:38,215 --> 01:13:40,116 - You know, I think I would. 1140 01:13:48,863 --> 01:13:50,225 - Mike. - Yup. 1141 01:13:58,334 --> 01:13:59,641 - Mike! 1142 01:14:01,711 --> 01:14:04,613 - Mike, lying down on the job. 1143 01:14:10,445 --> 01:14:15,591 ♪ ♪ 1144 01:14:15,626 --> 01:14:18,220 Oh, bitch, you are done. 1145 01:14:19,454 --> 01:14:20,893 - Not today. 1146 01:14:32,302 --> 01:14:33,807 Not today. 1147 01:14:34,744 --> 01:14:41,177 ♪ ♪ 1148 01:14:45,656 --> 01:14:47,887 - Do you know what you wanna do in life? 1149 01:14:47,922 --> 01:14:51,891 - Live by the beach, play soccer. 1150 01:14:51,926 --> 01:14:55,521 Oh, and make money for my family. 1151 01:14:55,556 --> 01:14:57,424 And probably have a wife and two kids. 1152 01:14:58,526 --> 01:14:59,965 That many, huh? 1153 01:15:00,803 --> 01:15:02,605 Are you sure you're 14? 1154 01:15:02,640 --> 01:15:04,134 - I'm 11. 1155 01:15:10,076 --> 01:15:11,273 - Come on. 1156 01:15:12,408 --> 01:15:13,946 - Oh, wow. 1157 01:15:17,622 --> 01:15:19,754 I always knew you'd end up liking PBJs. 1158 01:15:19,789 --> 01:15:21,052 - I hate them. 1159 01:15:22,187 --> 01:15:24,319 How's that fake money of yours going? 1160 01:15:25,388 --> 01:15:26,827 It's good. 1161 01:15:26,862 --> 01:15:29,456 I figured out all Dad's codes. 1162 01:15:29,491 --> 01:15:30,523 - Mm-hmm. 1163 01:15:30,558 --> 01:15:31,799 - I found his iPad. 1164 01:15:32,560 --> 01:15:34,032 There's a lot in there. 1165 01:15:34,067 --> 01:15:37,299 I didn't know we had that much money. 1166 01:15:37,334 --> 01:15:38,872 - How much, Sam? 1167 01:15:38,907 --> 01:15:41,743 - Well, between his account and mine, a lot. 1168 01:15:43,846 --> 01:15:46,440 $6,330,000 for us. 1169 01:15:46,475 --> 01:15:48,618 - And I'm freaking Santa Claus. 1170 01:15:48,653 --> 01:15:51,918 - And $750,000 in Dad's account. 1171 01:15:57,486 --> 01:15:59,728 - We're in such shit. 1172 01:15:59,763 --> 01:16:02,258 Can any computer access those accounts? 1173 01:16:02,293 --> 01:16:03,699 - No, just this one. 1174 01:16:03,734 --> 01:16:05,701 Unless they send a code to Dad's phone, 1175 01:16:05,736 --> 01:16:07,593 and I don't know where that phone is. 1176 01:16:07,628 --> 01:16:09,738 - This is why Jack's after us. 1177 01:16:09,773 --> 01:16:11,300 We gotta get this back to him. 1178 01:16:11,335 --> 01:16:12,708 - He killed my family. 1179 01:16:12,743 --> 01:16:14,842 - Your dad took the money from Jack. 1180 01:16:14,877 --> 01:16:19,506 - He only took $750,000. The rest I made off of that. 1181 01:16:19,541 --> 01:16:22,751 If we give the codes to him, then he'll kill us both. 1182 01:16:24,480 --> 01:16:26,084 - Do you have all the codes? 1183 01:16:26,119 --> 01:16:29,351 - They're on there, but the one in here makes all those work. 1184 01:16:36,360 --> 01:16:39,933 ♪ ♪ 1185 01:16:39,968 --> 01:16:43,431 - Think you're over her this time? 1186 01:16:43,466 --> 01:16:46,874 I'm younger, hotter, and have a very powerful dad 1187 01:16:46,909 --> 01:16:49,041 who could help you win. 1188 01:16:49,076 --> 01:16:51,978 I could take you beyond mayor. 1189 01:16:53,575 --> 01:16:56,048 - Sir, it's Gypsy on the phone. 1190 01:17:01,792 --> 01:17:03,253 - What? 1191 01:17:04,157 --> 01:17:05,860 - I have the iPad and the code. 1192 01:17:05,895 --> 01:17:08,929 Code will only work with this particular iPad. 1193 01:17:08,964 --> 01:17:10,161 When I get the boy to safety... 1194 01:17:10,196 --> 01:17:11,459 - I wanna talk to the man who killed my dad. 1195 01:17:11,494 --> 01:17:13,901 - I'll send you the final code, do we have a deal? 1196 01:17:13,936 --> 01:17:15,364 - I'm gonna kill you. 1197 01:17:15,399 --> 01:17:17,707 I'm gonna get you for what you did to my mom and dad. 1198 01:17:17,742 --> 01:17:19,775 You'll regret knowing me. - Stop. 1199 01:17:19,810 --> 01:17:21,172 - I already do, kid. 1200 01:17:21,207 --> 01:17:22,371 - Let me talk to him. Give me that-- 1201 01:17:22,406 --> 01:17:24,109 - Stop! - Phone! 1202 01:17:24,144 --> 01:17:25,275 - How do I know I can trust you? 1203 01:17:25,310 --> 01:17:28,410 - Because there's $7,830,000 reasons why. 1204 01:17:30,249 --> 01:17:31,754 - How many cents? 1205 01:17:31,789 --> 01:17:33,184 - 64. 1206 01:17:34,715 --> 01:17:37,023 - Do we have a deal? 1207 01:17:37,058 --> 01:17:40,290 - With him, but not you, darling. 1208 01:18:04,888 --> 01:18:08,857 ♪ ♪ 1209 01:18:08,892 --> 01:18:12,421 - Oh, I'll finish that bitch. 1210 01:18:12,962 --> 01:18:16,931 Yeah. Jack or no Jack, she's done. 1211 01:18:18,902 --> 01:18:20,462 All right. 1212 01:18:20,497 --> 01:18:21,628 - Fucking Mike, man. 1213 01:18:21,663 --> 01:18:22,871 I fucking told that motherfucker 1214 01:18:22,906 --> 01:18:24,334 he's gonna end up dead. 1215 01:18:25,909 --> 01:18:27,436 - Early retirement, man. 1216 01:18:32,509 --> 01:18:34,311 North Dakota. 1217 01:18:41,716 --> 01:18:43,155 What's up, Lisa? 1218 01:18:43,190 --> 01:18:45,861 - I'll give you a $50,000 bonus to take her out. 1219 01:18:45,896 --> 01:18:48,490 - What's that? - Just get it done, Tommy. 1220 01:18:49,559 --> 01:18:50,932 - Copy. 1221 01:18:53,937 --> 01:18:55,805 - What did she say? 1222 01:18:56,973 --> 01:18:58,434 - Nothing. 1223 01:19:04,607 --> 01:19:11,414 ♪ ♪ 1224 01:19:15,750 --> 01:19:21,523 - ♪ I fell off a bridge into the abyss ♪ 1225 01:19:24,231 --> 01:19:27,969 ♪ All that was waiting for me ♪ 1226 01:19:28,004 --> 01:19:30,565 ♪ Was I'm sorry with a kiss ♪ 1227 01:19:33,339 --> 01:19:35,636 - Do you think Tasmin is with her mom now? 1228 01:19:35,671 --> 01:19:37,308 - Probably asleep in her bed. 1229 01:19:38,949 --> 01:19:40,982 - It's too bad she didn't say goodbye. 1230 01:19:41,479 --> 01:19:44,150 - Well, sometimes people don't have time to say goodbye. 1231 01:19:48,222 --> 01:19:50,519 - What's gonna happen to you after you drop me off? 1232 01:19:52,688 --> 01:19:56,030 - I'm gonna catch a cruise... 1233 01:19:56,065 --> 01:19:58,197 Lay low until my book comes out. 1234 01:19:58,232 --> 01:20:00,430 - Hmm, what about Jack? 1235 01:20:00,465 --> 01:20:03,334 -You're a real chatterbox right now, huh? 1236 01:20:05,140 --> 01:20:08,702 When Jack gets the codes, he'll, um, leave you alone. 1237 01:20:08,737 --> 01:20:10,209 Me too, hopefully. 1238 01:20:11,872 --> 01:20:15,016 - He said the money only covers me. 1239 01:20:15,051 --> 01:20:17,348 - Well, I have nine lives, remember? 1240 01:20:17,383 --> 01:20:19,185 I'm gonna be there front row of your college 1241 01:20:19,220 --> 01:20:22,188 graduation waving at you. 1242 01:20:22,223 --> 01:20:24,619 - You promise you wouldn't lie to me? 1243 01:20:25,127 --> 01:20:28,029 - ♪ Oh I think the darkness won ♪ 1244 01:20:28,064 --> 01:20:32,627 ♪ And I finally realize ♪ 1245 01:20:32,662 --> 01:20:37,137 ♪ I finally realize I've lost myself gazing ♪ 1246 01:20:37,172 --> 01:20:41,306 ♪ At your hazel eyes ♪ 1247 01:20:41,341 --> 01:20:47,378 ♪ Well, I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1248 01:20:48,348 --> 01:20:53,582 ♪ Well I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1249 01:20:56,125 --> 01:21:02,426 ♪ ♪ 1250 01:21:13,241 --> 01:21:15,175 - You have to send the last code. 1251 01:21:16,013 --> 01:21:17,507 Go on, a deal is a deal. 1252 01:21:22,019 --> 01:21:23,348 Good boy, let's go. 1253 01:21:23,383 --> 01:21:25,053 - Wait, wait, wait. - What? 1254 01:21:25,088 --> 01:21:26,219 - I don't wanna go. 1255 01:21:26,254 --> 01:21:28,155 - Well, you gotta go. - No. 1256 01:21:28,190 --> 01:21:30,289 - What do you mean no? 1257 01:21:30,324 --> 01:21:32,687 You're gonna have a good life here, a safe life. 1258 01:21:32,722 --> 01:21:35,228 All that fake money I don't understand. 1259 01:21:36,924 --> 01:21:43,236 You're gonna be rich, fall in love, live by the sea. 1260 01:21:47,968 --> 01:21:53,081 ♪ ♪ 1261 01:21:53,116 --> 01:21:55,248 - It was my mom's. 1262 01:21:55,283 --> 01:21:58,152 This will always protect you. 1263 01:21:58,187 --> 01:22:01,023 It's a piece of me. 1264 01:22:02,653 --> 01:22:04,059 - Thanks you. 1265 01:22:07,955 --> 01:22:09,724 Thanks. 1266 01:22:09,759 --> 01:22:12,001 Okay, on three. One two, three. 1267 01:22:15,435 --> 01:22:18,436 - Emma said, "Oh, God, why? 1268 01:22:18,471 --> 01:22:21,736 Why did I marry this man?" 1269 01:22:21,771 --> 01:22:24,574 She wondered what her life might have been like 1270 01:22:24,609 --> 01:22:27,709 had she married a different man. 1271 01:22:27,744 --> 01:22:31,845 This life of hers 1272 01:22:31,880 --> 01:22:34,089 was as cold 1273 01:22:34,124 --> 01:22:36,652 as an attic facing north. 1274 01:22:38,623 --> 01:22:43,230 I love this passage from Bovary because it captures 1275 01:22:43,265 --> 01:22:49,104 her feeling of unrepentant regret 1276 01:22:49,139 --> 01:22:54,670 like a tragic flaw that 1277 01:22:54,705 --> 01:22:57,178 kept her on this path of decision that spiraled 1278 01:22:57,213 --> 01:23:01,083 finally out of control until it became even more regrettable. 1279 01:23:01,118 --> 01:23:03,976 ♪ ♪ 1280 01:23:04,011 --> 01:23:06,583 So what is repentance? 1281 01:23:07,916 --> 01:23:13,788 It means that the sinner has abandoned his sin, 1282 01:23:13,823 --> 01:23:17,693 removed them from his thoughts 1283 01:23:17,728 --> 01:23:21,664 and resolved never to let them repeat again. 1284 01:23:23,437 --> 01:23:25,272 Can you? 1285 01:23:26,374 --> 01:23:28,275 Can you change your life? 1286 01:23:33,150 --> 01:23:39,418 ♪ ♪ 1287 01:23:39,453 --> 01:23:41,046 - Whoo! 1288 01:23:41,081 --> 01:23:47,459 ♪ ♪ 1289 01:23:53,731 --> 01:23:54,730 - Atta girl. 1290 01:23:57,834 --> 01:23:59,570 I taught you well. 1291 01:24:07,151 --> 01:24:08,645 - Gypsy, where are we going? 1292 01:24:11,155 --> 01:24:13,089 Where are you taking me? 1293 01:24:19,328 --> 01:24:21,262 - Are you gonna leave me with him? 1294 01:24:21,297 --> 01:24:22,890 Gypsy, what does this mean? 1295 01:24:22,925 --> 01:24:24,496 - Shh. 1296 01:24:37,973 --> 01:24:39,214 Run! - Ah! 1297 01:24:39,249 --> 01:24:40,842 - Get in the car! 1298 01:24:59,093 --> 01:25:00,697 - That boy's mine, Gypsy! 1299 01:25:04,373 --> 01:25:05,702 - God damn it. 1300 01:25:10,313 --> 01:25:12,214 Come on, Gyps, I'll make it quick, I promise. 1301 01:25:12,249 --> 01:25:13,578 - Stay down. 1302 01:25:13,613 --> 01:25:15,844 - I'm gonna kill that boy, Gypsy. 1303 01:25:20,917 --> 01:25:25,986 ♪ ♪ 1304 01:25:26,989 --> 01:25:28,395 - No! 1305 01:25:28,430 --> 01:25:32,696 ♪ ♪ 1306 01:25:32,731 --> 01:25:33,730 - Hey! 1307 01:25:35,437 --> 01:25:37,338 Goodbye, Eddie. 1308 01:25:42,202 --> 01:25:44,213 - Bye-bye, Gypsy. 1309 01:25:50,947 --> 01:25:53,849 - Can't send a man to do a woman's job. 1310 01:25:53,884 --> 01:25:55,224 - Gypsy! 1311 01:25:55,259 --> 01:25:57,292 Gypsy! 1312 01:25:59,263 --> 01:26:00,691 No! 1313 01:26:00,726 --> 01:26:01,989 Help! 1314 01:26:06,028 --> 01:26:07,434 You have nine lives, remember? 1315 01:26:07,469 --> 01:26:08,864 You're a cat, remember? 1316 01:26:08,899 --> 01:26:09,865 Remember? 1317 01:26:09,900 --> 01:26:10,998 Gypsy! 1318 01:26:11,033 --> 01:26:12,197 Gypsy! 1319 01:26:13,838 --> 01:26:16,707 - ♪ Oh, that river, oh, that river, oh, that river ♪ 1320 01:26:16,742 --> 01:26:19,105 - I'll do everything it takes. 1321 01:26:19,140 --> 01:26:21,844 Please, take care of me. 1322 01:26:21,879 --> 01:26:23,549 Please, I need you. 1323 01:26:23,584 --> 01:26:27,047 - ♪ That river, oh, that river ♪ 1324 01:26:27,082 --> 01:26:33,053 ♪ No, that river's not, not gonna stop me ♪ 1325 01:26:33,088 --> 01:26:37,398 ♪ Not gonna stop me, babe, not gonna stop me ♪ 1326 01:26:37,433 --> 01:26:39,730 ♪ Not gonna stop me ♪ 1327 01:26:41,261 --> 01:26:44,504 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1328 01:26:44,539 --> 01:26:46,737 ♪ I will find my way ♪ 1329 01:26:46,772 --> 01:26:50,004 ♪ I will find my way ♪ 1330 01:26:50,039 --> 01:26:52,413 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1331 01:26:52,448 --> 01:26:54,745 ♪ I'll get to the other side ♪ 1332 01:26:54,780 --> 01:26:57,143 ♪ They can take everything from me ♪ 1333 01:26:57,178 --> 01:26:59,453 ♪ They're not gonna steal my pride ♪ 1334 01:26:59,488 --> 01:27:01,752 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1335 01:27:01,787 --> 01:27:04,117 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1336 01:27:04,152 --> 01:27:06,152 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1337 01:27:06,187 --> 01:27:08,792 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1338 01:27:08,827 --> 01:27:13,302 ♪ Oh, that river, oh, that river ♪ 1339 01:27:13,337 --> 01:27:16,668 ♪ Oh, that river ♪ 1340 01:27:16,703 --> 01:27:18,230 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1341 01:27:19,640 --> 01:27:22,234 ♪ That river, oh, that river... ♪ 1342 01:27:31,014 --> 01:27:32,046 - Is this heaven? 1343 01:27:32,081 --> 01:27:34,015 - Heaven will have to wait. 1344 01:27:35,755 --> 01:27:38,019 - I told you it takes nine bullets to kill her. 1345 01:27:39,286 --> 01:27:41,330 Yes, you did. 1346 01:27:41,365 --> 01:27:43,288 You're a very lucky woman. 1347 01:27:46,634 --> 01:27:48,370 - I'll leave you with your son. 1348 01:27:49,263 --> 01:27:50,999 - Son? 1349 01:27:51,034 --> 01:27:52,297 - Is that okay? 1350 01:27:52,332 --> 01:27:58,314 ♪ ♪ 1351 01:27:58,943 --> 01:28:00,305 - Come here. 1352 01:28:00,340 --> 01:28:06,652 ♪ ♪ 1353 01:28:07,281 --> 01:28:08,357 - See? 1354 01:28:08,392 --> 01:28:09,886 You're not broken anymore. 1355 01:28:15,289 --> 01:28:17,025 Hey, you're crying. 1356 01:28:17,060 --> 01:28:18,125 - I don't cry. 1357 01:28:18,160 --> 01:28:19,764 - Yes, you do. 1358 01:28:23,066 --> 01:28:25,572 - Did you do what I asked you to do? 1359 01:28:25,607 --> 01:28:28,641 - The last code I texted had a virus with an encryption. 1360 01:28:28,676 --> 01:28:30,236 The money was transferred 1361 01:28:30,271 --> 01:28:32,348 to Save the Children Foundation. 1362 01:28:33,010 --> 01:28:35,978 He killed my family and now he's giving to a lot 1363 01:28:36,013 --> 01:28:40,345 of kids like me who lost their parents. 1364 01:28:40,380 --> 01:28:41,753 - All of it? 1365 01:28:41,788 --> 01:28:44,459 - I saved a little for us. 1366 01:28:44,494 --> 01:28:47,462 - How little? - Three little million. 1367 01:28:47,497 --> 01:28:48,793 - What? 1368 01:28:50,533 --> 01:28:53,160 Oh, my God. 1369 01:28:53,195 --> 01:28:54,502 You are trouble. 1370 01:28:54,537 --> 01:28:56,669 Wonderful, wonderful trouble. 1371 01:28:58,332 --> 01:29:01,201 Jack's never gonna let this go. 1372 01:29:01,236 --> 01:29:02,840 - He's gonna be pissed. 1373 01:29:02,875 --> 01:29:05,205 He's gonna be pissed. 1374 01:29:11,081 --> 01:29:13,686 ♪ ♪ 1375 01:29:15,316 --> 01:29:18,526 - ♪ It's a lovely day, rain clears my feet again ♪ 1376 01:29:20,288 --> 01:29:24,829 ♪ The panic stations clear out from the streets today. 1377 01:29:24,864 --> 01:29:27,062 - Whoa! 1378 01:29:27,097 --> 01:29:29,735 - ♪ Your friends, your family ♪ 1379 01:29:29,770 --> 01:29:31,803 ♪ Somebody loves you, yeah ♪ 1380 01:29:31,838 --> 01:29:33,739 - So how do you like your new car? 1381 01:29:33,774 --> 01:29:36,071 - I'll give you three guesses. 1382 01:29:36,106 --> 01:29:37,611 - And what about Jack? 1383 01:29:37,646 --> 01:29:39,844 - Well, we just have to say one step ahead of him. 1384 01:29:39,879 --> 01:29:41,208 - After we get Moses, of course. 1385 01:29:41,243 --> 01:29:43,177 - Of course. 1386 01:29:43,212 --> 01:29:45,113 - You know what? - Hmm? 1387 01:29:45,148 --> 01:29:46,411 - I think you're gonna have a best seller. 1388 01:29:46,446 --> 01:29:48,083 - Let's hope so. 1389 01:29:48,118 --> 01:29:49,150 - I love you. 1390 01:29:51,121 --> 01:29:52,659 - I love you. 1391 01:29:55,422 --> 01:29:57,565 Here, take the wheel. 1392 01:29:57,600 --> 01:29:59,094 Keep it straight. 1393 01:29:59,129 --> 01:30:00,326 Straight. 1394 01:30:00,361 --> 01:30:03,098 - Whoa! - Whoo-hoo! 1395 01:30:03,133 --> 01:30:05,639 - ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1396 01:30:05,674 --> 01:30:07,399 ♪ I love you more than life itself ♪ 1397 01:30:07,434 --> 01:30:13,482 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1398 01:30:13,517 --> 01:30:16,375 ♪ And never overestimate your problems ♪ 1399 01:30:16,410 --> 01:30:18,883 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1400 01:30:18,918 --> 01:30:22,348 ♪ Someone loves you ♪ 1401 01:30:22,383 --> 01:30:24,658 ♪ And that someone is me ♪ 1402 01:30:24,693 --> 01:30:26,792 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1403 01:30:26,827 --> 01:30:29,157 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1404 01:30:29,192 --> 01:30:32,358 - ♪ It's a lovely day and I sure as hell don't ♪ 1405 01:30:32,393 --> 01:30:34,426 ♪ Feel that way ♪ 1406 01:30:34,461 --> 01:30:39,299 ♪ That everybody wants to feel, but that's okay ♪ 1407 01:30:39,334 --> 01:30:43,809 ♪ And that's a symphony, a revelry, run a dream ♪ 1408 01:30:43,844 --> 01:30:46,515 ♪ Comically, somebody loves me, yeah ♪ 1409 01:30:46,550 --> 01:30:49,551 ♪ And that's all I need ♪ 1410 01:30:49,586 --> 01:30:51,784 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1411 01:30:51,819 --> 01:30:54,556 ♪ That's all I need ♪ 1412 01:30:54,591 --> 01:30:56,921 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1413 01:30:56,956 --> 01:30:59,825 ♪ And that's all I need ♪ 1414 01:30:59,860 --> 01:31:02,355 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1415 01:31:02,390 --> 01:31:05,094 ♪ That's all I need ♪ 1416 01:31:05,129 --> 01:31:07,536 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1417 01:31:07,571 --> 01:31:11,067 ♪ And that's all I need ♪ 1418 01:31:11,102 --> 01:31:13,234 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1419 01:31:13,269 --> 01:31:15,269 ♪ I love you more than life itself ♪ 1420 01:31:15,304 --> 01:31:21,407 ♪ That's all right because I get wiser all the time, yeah ♪ 1421 01:31:21,442 --> 01:31:24,146 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1422 01:31:24,181 --> 01:31:26,753 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1423 01:31:26,788 --> 01:31:30,416 ♪ Someone loves you ♪ 1424 01:31:30,451 --> 01:31:32,022 ♪ And that someone is me ♪ 1425 01:31:32,057 --> 01:31:36,862 ♪ Hold on tight you're young and ready ♪ 1426 01:31:36,897 --> 01:31:42,164 ♪ Squeeze my heart and turn it steady ♪ 1427 01:31:42,199 --> 01:31:47,301 ♪ Break my bed and ride me heavy ♪ 1428 01:31:47,336 --> 01:31:52,911 ♪ Let me have our love, young, crazy ♪ 1429 01:31:52,946 --> 01:31:55,045 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1430 01:31:55,080 --> 01:31:56,882 ♪ I love you more than life itself ♪ 1431 01:31:56,917 --> 01:32:03,284 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1432 01:32:03,319 --> 01:32:05,990 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1433 01:32:06,025 --> 01:32:08,520 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1434 01:32:08,555 --> 01:32:11,897 ♪ Someone loves you ♪ 1435 01:32:11,932 --> 01:32:13,800 ♪ And that someone is me ♪ 1436 01:32:13,835 --> 01:32:16,231 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1437 01:32:16,266 --> 01:32:17,496 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1438 01:32:17,531 --> 01:32:19,036 - ♪ And that someone is me ♪ 1439 01:32:19,071 --> 01:32:21,368 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1440 01:32:21,403 --> 01:32:22,644 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1441 01:32:22,679 --> 01:32:24,173 - ♪ And that someone is me ♪ 1442 01:32:24,208 --> 01:32:26,439 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1443 01:32:26,474 --> 01:32:29,783 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1444 01:32:29,818 --> 01:32:33,248 ♪ ♪ 1445 01:32:37,122 --> 01:32:42,125 - ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1446 01:32:42,160 --> 01:32:47,328 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1447 01:32:47,363 --> 01:32:48,362 - ♪ That river ♪ 1448 01:32:48,397 --> 01:32:49,902 - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1449 01:32:49,937 --> 01:32:52,465 - ♪ That river ♪ - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1450 01:32:52,500 --> 01:32:54,742 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1451 01:32:54,777 --> 01:32:57,272 - ♪ That river ♪ 1452 01:32:57,846 --> 01:33:01,782 - ♪ Sometimes it all seems so hard ♪ 1453 01:33:01,817 --> 01:33:06,688 ♪ But every day I'm proud of every battle scar ♪ 1454 01:33:06,723 --> 01:33:11,253 ♪ Got something in my heart, a fire in my soul ♪ 1455 01:33:11,288 --> 01:33:16,258 ♪ I carry it with me wherever I go ♪ 1456 01:33:16,293 --> 01:33:18,799 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1457 01:33:18,834 --> 01:33:21,263 ♪ I'll get to the other side ♪ 1458 01:33:21,298 --> 01:33:23,903 ♪ They can take everything from me ♪ 1459 01:33:23,938 --> 01:33:26,367 ♪ But they're not gonna steal my pride ♪ 1460 01:33:26,402 --> 01:33:29,007 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1461 01:33:29,042 --> 01:33:31,812 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1462 01:33:31,847 --> 01:33:34,012 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1463 01:33:34,047 --> 01:33:36,608 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1464 01:33:36,643 --> 01:33:42,581 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1465 01:33:42,616 --> 01:33:47,894 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1466 01:33:47,929 --> 01:33:52,899 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1467 01:33:52,934 --> 01:33:55,803 ♪ That river's not ♪ 1468 01:33:55,838 --> 01:33:57,365 ♪ Not gonna stop me ♪ 1469 01:33:57,400 --> 01:33:59,532 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1470 01:33:59,567 --> 01:34:01,105 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1471 01:34:01,140 --> 01:34:03,503 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1472 01:34:03,538 --> 01:34:04,636 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1473 01:34:04,671 --> 01:34:06,781 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1474 01:34:08,312 --> 01:34:12,754 - ♪ I got some mountains to move ♪ 1475 01:34:12,789 --> 01:34:17,682 ♪ But my arms are strong and my faith is, too ♪ 1476 01:34:17,717 --> 01:34:22,126 ♪ I learned that I can bend but I will never break ♪ 1477 01:34:22,161 --> 01:34:27,032 ♪ I'll get where I'm going whatever it takes ♪ 1478 01:34:27,067 --> 01:34:29,595 ♪ But Lord, sometimes I'm tired ♪ 1479 01:34:29,630 --> 01:34:32,070 ♪ I get weary to the bone ♪ 1480 01:34:32,105 --> 01:34:34,633 ♪ Sometimes I don't know where I'll find ♪ 1481 01:34:34,668 --> 01:34:37,108 ♪ The strength to carry this load ♪ 1482 01:34:37,143 --> 01:34:39,671 ♪ But I wasn't born to give up ♪ 1483 01:34:39,706 --> 01:34:42,080 ♪ No, I wasn't made that way ♪ 1484 01:34:42,115 --> 01:34:44,918 ♪ Sometimes you just got to fall down ♪ 1485 01:34:44,953 --> 01:34:47,382 ♪ To fight through another day ♪ 1486 01:34:47,417 --> 01:34:53,487 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1487 01:34:53,522 --> 01:34:58,492 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1488 01:34:58,527 --> 01:35:03,563 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1489 01:35:03,598 --> 01:35:06,533 ♪ That river's not ♪ 1490 01:35:06,568 --> 01:35:08,106 ♪ Not gonna stop me ♪ 1491 01:35:08,141 --> 01:35:10,174 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1492 01:35:10,209 --> 01:35:11,571 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1493 01:35:11,606 --> 01:35:13,881 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1494 01:35:13,916 --> 01:35:17,786 ♪ Not gonna stop me ♪ 1495 01:35:17,821 --> 01:35:21,713 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1496 01:35:21,748 --> 01:35:24,023 ♪ I will find my way ♪ 1497 01:35:24,058 --> 01:35:27,620 ♪ I will find my way ♪ 1498 01:35:27,655 --> 01:35:29,798 ♪ I'll crash ♪ 1499 01:35:29,833 --> 01:35:32,328 ♪ The walls around me ♪ 1500 01:35:32,363 --> 01:35:34,165 ♪ Oh ♪ 1501 01:35:34,200 --> 01:35:37,432 - ♪ Not gonna take my pride ♪ 1502 01:35:37,467 --> 01:35:39,808 - ♪ Oh, no, no ♪ 1503 01:35:39,843 --> 01:35:42,602 ♪ Oh, they can't ♪ 1504 01:35:42,637 --> 01:35:45,572 ♪ Oh, they couldn't hold me back then ♪ 1505 01:35:45,607 --> 01:35:48,212 ♪ Not gonna do it now ♪ 1506 01:35:48,247 --> 01:35:49,708 - ♪ Oh, that river ♪ 1507 01:35:49,743 --> 01:35:51,182 - ♪ River ♪ 1508 01:35:51,217 --> 01:35:53,712 - ♪ Oh, that river ♪ - ♪ River ♪ 1509 01:35:53,747 --> 01:35:56,924 - ♪ Oh, that river, oh ♪ - ♪ That river, yeah ♪ 1510 01:35:56,959 --> 01:35:59,322 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ I'll be swimming to you ♪ 1511 01:35:59,357 --> 01:36:01,588 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ So stop now ♪ 1512 01:36:01,623 --> 01:36:04,393 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ I'm gonna go ♪ 1513 01:36:04,428 --> 01:36:07,198 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ No ♪ 1514 01:36:07,233 --> 01:36:09,530 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ We got a river ♪ 1515 01:36:09,565 --> 01:36:12,071 - ♪ River ♪ - ♪ We got a river ♪ 1516 01:36:12,106 --> 01:36:14,469 - ♪ River ♪ - ♪ Grab my hand ♪ 1517 01:36:14,504 --> 01:36:16,878 - ♪ River ♪ - ♪ I'll help you get back ♪ 1518 01:36:16,913 --> 01:36:19,441 - ♪ River ♪ 1519 01:36:19,476 --> 01:36:21,850 ♪ River ♪ 1520 01:36:21,885 --> 01:36:24,446 ♪ River ♪ 1521 01:36:24,481 --> 01:36:26,987 ♪ River ♪ 1522 01:36:27,022 --> 01:36:28,989 ♪ River ♪ 101899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.