All language subtitles for 9.Bullets.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,081 --> 00:00:19,049 [soft music] 4 00:00:19,084 --> 00:00:26,232 ♪ ♪ 5 00:00:56,088 --> 00:00:58,363 [birds chirping] 6 00:00:58,398 --> 00:01:01,201 [serene music] 7 00:01:01,236 --> 00:01:08,241 ♪ ♪ 8 00:02:06,026 --> 00:02:13,174 ♪ ♪ 9 00:02:29,687 --> 00:02:33,117 - I promise not to fuck up this time. 10 00:02:33,152 --> 00:02:39,728 ♪ ♪ 11 00:02:51,544 --> 00:02:53,313 Boo. 12 00:02:54,041 --> 00:02:56,382 [boy giggles] 13 00:02:56,417 --> 00:02:58,417 [dog barks] 14 00:03:05,855 --> 00:03:08,658 - Two suspects were caught at the scene and one escaped 15 00:03:08,693 --> 00:03:11,155 in what is reported as a 1979... 16 00:03:11,190 --> 00:03:13,696 [truck honks] 17 00:03:15,436 --> 00:03:20,604 - ♪ Silent night ♪ 18 00:03:20,639 --> 00:03:26,236 ♪ Holy night ♪ 19 00:03:26,271 --> 00:03:31,681 ♪ All is calm ♪ 20 00:03:31,716 --> 00:03:37,489 ♪ All is bright ♪ 21 00:03:37,524 --> 00:03:43,330 ♪ Round yon virgin ♪ 22 00:03:43,365 --> 00:03:45,695 ♪ Mother and child ♪ 23 00:03:45,730 --> 00:03:48,797 - This baby's looking good. 24 00:03:48,832 --> 00:03:51,030 [phone rings] 25 00:03:52,198 --> 00:03:54,132 Hi, Dad, when are you coming home? 26 00:03:54,167 --> 00:03:55,375 - Sam, listen to me. 27 00:03:55,410 --> 00:03:56,574 Don't--don't be scared, all right? 28 00:03:56,609 --> 00:03:57,938 But that emergency escape plan that 29 00:03:57,973 --> 00:04:00,545 we've been practicing, I need you to get the iPad, 30 00:04:00,580 --> 00:04:02,613 and I need you to get out of that house right now. 31 00:04:02,648 --> 00:04:03,746 I'm gonna meet you in our secret spot. 32 00:04:03,781 --> 00:04:05,176 - Dad, what's happening? - Sam! 33 00:04:05,211 --> 00:04:07,387 Sam, just listen to me. There's no time to talk. 34 00:04:07,422 --> 00:04:08,553 I need you to go, all right? 35 00:04:08,588 --> 00:04:10,984 Go, get out of the house now. 36 00:04:11,624 --> 00:04:13,184 Everything is gonna be fine. - Okay. 37 00:04:13,219 --> 00:04:14,328 - We're okay. - Okay. 38 00:04:14,363 --> 00:04:16,462 - Sam is okay, we are okay. 39 00:04:18,532 --> 00:04:19,729 - Go faster, Ralph, go faster. 40 00:04:19,764 --> 00:04:21,467 - We're gonna go, we're gonna go. 41 00:04:21,502 --> 00:04:23,502 Everything is gonna be okay. - Okay. 42 00:04:23,537 --> 00:04:25,471 - I'm sorry. I'm so fucking sorry. 43 00:04:25,506 --> 00:04:30,069 - ♪ Silent night ♪ 44 00:04:30,104 --> 00:04:35,580 ♪ Holy night ♪ 45 00:04:37,177 --> 00:04:42,356 ♪ Shepherds quake ♪ 46 00:04:42,391 --> 00:04:48,626 ♪ At the sight ♪ 47 00:04:48,661 --> 00:04:54,764 ♪ Glories stream ♪ 48 00:04:54,799 --> 00:04:59,637 ♪ From heaven afar ♪ 49 00:04:59,672 --> 00:05:04,235 ♪ Heavenly hosts ♪ 50 00:05:04,270 --> 00:05:05,808 ♪ Singing... ♪ 51 00:05:05,843 --> 00:05:07,304 - Come on, Moses, come on! [Moses barks] 52 00:05:07,339 --> 00:05:11,583 - ♪ Alleluia ♪ 53 00:05:11,618 --> 00:05:18,282 ♪ Christ, the Savior is born ♪ 54 00:05:18,317 --> 00:05:22,396 ♪ Oh, yes ♪ 55 00:05:22,431 --> 00:05:26,224 ♪ Christ ♪ 56 00:05:26,259 --> 00:05:29,799 ♪ The Savior is born ♪ 57 00:05:29,834 --> 00:05:31,328 - Ralph, hurry up, please. 58 00:05:31,363 --> 00:05:32,472 - Okay. 59 00:05:32,507 --> 00:05:33,902 - Go faster, Ralph, go-- 60 00:05:33,937 --> 00:05:36,641 - Okay, he's gonna be fine, he's gonna be fine, okay? 61 00:05:36,676 --> 00:05:38,973 Everything is gonna be fine! 62 00:05:39,008 --> 00:05:40,513 [engine starts] 63 00:05:40,548 --> 00:05:44,913 [indistinct chatter and cheering] 64 00:05:44,948 --> 00:05:46,211 - Happy New Year! 65 00:05:46,246 --> 00:05:48,884 [line ringing] 66 00:05:52,219 --> 00:05:53,460 - Ralph? 67 00:05:53,495 --> 00:05:54,527 - Gypsy, don't say anything. 68 00:05:54,562 --> 00:05:55,660 I might've fucked up. 69 00:05:55,695 --> 00:05:57,321 - Ralph, hurry up. 70 00:05:57,356 --> 00:05:58,564 - There could be an accounting issue. 71 00:05:58,599 --> 00:06:00,192 - What did you do now, huh? 72 00:06:00,227 --> 00:06:01,391 What did you do? 73 00:06:01,426 --> 00:06:02,997 - You fucked with Jack? 74 00:06:05,199 --> 00:06:06,803 You're as dumb as you look. 75 00:06:06,838 --> 00:06:09,267 - Can you call Jack and just talk to him, please? 76 00:06:09,302 --> 00:06:10,741 - I can't have anything to do with Jack. 77 00:06:10,776 --> 00:06:13,172 - Gypsy, please. I need you to help me. 78 00:06:13,207 --> 00:06:15,372 You're the only one that he's gonna listen to. 79 00:06:15,407 --> 00:06:16,780 - All right. 80 00:06:16,815 --> 00:06:18,045 All right, all right, I'll call him. 81 00:06:18,080 --> 00:06:19,585 - Thank you--thank you, Gypsy, thank you. 82 00:06:19,620 --> 00:06:21,246 - You missed the road! 83 00:06:21,281 --> 00:06:22,346 Turn around! 84 00:06:22,381 --> 00:06:24,018 [screams] 85 00:06:24,053 --> 00:06:25,019 [tires screech] 86 00:06:27,529 --> 00:06:30,497 [screams] 87 00:06:30,532 --> 00:06:33,357 [gunfire] 88 00:06:33,392 --> 00:06:34,963 - Ralph? [sustained car horn] 89 00:06:34,998 --> 00:06:36,569 Ralph? 90 00:06:41,037 --> 00:06:42,674 [shotgun clicks] 91 00:06:45,547 --> 00:06:47,437 - Oh, shit. 92 00:06:47,472 --> 00:06:49,450 - [sobbing] 93 00:06:50,442 --> 00:06:51,782 No-- [gunshot] 94 00:06:51,817 --> 00:06:53,179 - Fuck, Jack's gonna have our asses, man. 95 00:06:53,214 --> 00:06:54,686 We need to find that iPad! 96 00:06:54,721 --> 00:06:55,918 There's no fucking iPad. 97 00:06:55,953 --> 00:06:57,656 I found a computer, let's go. 98 00:06:57,691 --> 00:06:59,592 - Let's get the fuck out of here, come on! 99 00:07:01,024 --> 00:07:03,189 [tires squealing] 100 00:07:16,941 --> 00:07:20,745 - [sobbing] 101 00:07:20,780 --> 00:07:23,176 [mournful music] 102 00:07:23,211 --> 00:07:29,248 ♪ ♪ 103 00:07:39,425 --> 00:07:41,128 - So when in the hell is Tommy gonna get here 104 00:07:41,163 --> 00:07:42,195 to clean up this mess? 105 00:07:42,230 --> 00:07:43,933 [phone ringing] 106 00:07:45,002 --> 00:07:48,267 - It's Jack, hold on. Hey, Jack. 107 00:07:50,612 --> 00:07:52,777 [door bangs shut] 108 00:07:56,651 --> 00:07:58,178 - Shit. 109 00:07:58,719 --> 00:08:00,785 [clattering] 110 00:08:04,516 --> 00:08:07,385 [tense music] 111 00:08:07,420 --> 00:08:14,260 ♪ ♪ 112 00:08:39,221 --> 00:08:41,353 [Moses whimpers] 113 00:08:41,388 --> 00:08:43,058 Shit. 114 00:08:44,798 --> 00:08:45,995 [Sam whimpers] 115 00:08:46,030 --> 00:08:47,425 Shh. 116 00:08:47,460 --> 00:08:49,669 - [sobbing] 117 00:08:49,704 --> 00:08:51,737 [water splashes] 118 00:08:58,009 --> 00:08:59,745 - Sam! 119 00:08:59,780 --> 00:09:00,812 Look at me. 120 00:09:00,847 --> 00:09:02,374 Just be quiet, okay? 121 00:09:02,409 --> 00:09:03,540 Okay? 122 00:09:03,575 --> 00:09:05,586 Shh. 123 00:09:06,512 --> 00:09:08,820 Shh. Stay quiet, please. 124 00:09:08,855 --> 00:09:11,449 [tense music] 125 00:09:11,484 --> 00:09:14,518 ♪ ♪ 126 00:09:14,553 --> 00:09:16,190 - [sobbing] 127 00:09:16,225 --> 00:09:18,192 - Kid, fucking sit down! 128 00:09:18,227 --> 00:09:21,096 You're gonna get us both killed, okay? 129 00:09:21,131 --> 00:09:22,834 Sit there! 130 00:09:24,365 --> 00:09:26,035 Jesus fucking Christ. 131 00:09:30,910 --> 00:09:32,107 Let's get the fuck out of here. 132 00:09:32,142 --> 00:09:33,174 Come on. 133 00:09:34,177 --> 00:09:35,847 Okay, come on. 134 00:09:36,751 --> 00:09:38,619 [bags thudding] 135 00:09:48,730 --> 00:09:51,632 - We've searched the house. No kid, no iPad. 136 00:09:54,736 --> 00:09:57,033 [whispers] Shut the fuck up. 137 00:09:57,332 --> 00:09:58,837 - If you find that boy, you'll find the iPad. 138 00:09:58,872 --> 00:10:00,267 - It's done. 139 00:10:00,302 --> 00:10:02,203 We're looking for him as we speak, Jack. 140 00:10:02,238 --> 00:10:04,909 [phone beeps] 141 00:10:04,944 --> 00:10:06,471 Motherfucker hung up on me. 142 00:10:06,506 --> 00:10:08,176 [laughs] - No shit. 143 00:10:08,211 --> 00:10:09,441 Fuck him. 144 00:10:09,476 --> 00:10:10,750 - Fuck him--fuck him. 145 00:10:10,785 --> 00:10:13,412 - Let's go see if Gypsy's seen the kid. 146 00:10:13,447 --> 00:10:15,447 [laughter] 147 00:10:15,482 --> 00:10:17,218 - Jesus Christ! 148 00:10:17,253 --> 00:10:18,582 Gypsy! 149 00:10:18,617 --> 00:10:20,892 [banging on door] 150 00:10:20,927 --> 00:10:23,422 - Hell yeah, that's dog shit. 151 00:10:23,457 --> 00:10:25,699 When did Gypsy get a dog? 152 00:10:25,734 --> 00:10:28,702 Hell, yeah, that's dog shit. 153 00:10:28,737 --> 00:10:30,803 When did Gypsy get a dog? 154 00:10:30,838 --> 00:10:32,805 [Moses growls] 155 00:10:32,840 --> 00:10:34,301 - Does he always do that? 156 00:10:34,336 --> 00:10:35,665 - No. 157 00:10:35,700 --> 00:10:38,041 - You're lucky. 158 00:10:38,076 --> 00:10:40,747 This wasn't just to kill three, they wanted four. 159 00:10:40,782 --> 00:10:42,342 And they realized they missed you. 160 00:10:44,181 --> 00:10:46,379 They're gonna come looking for you. 161 00:10:47,712 --> 00:10:49,415 It's to set an example for anyone 162 00:10:49,450 --> 00:10:50,988 who tries to screw Jack. 163 00:10:51,023 --> 00:10:53,617 - Is that what my dad did? 164 00:10:53,652 --> 00:10:55,652 - Yeah... 165 00:10:55,687 --> 00:10:57,291 No. 166 00:10:57,326 --> 00:10:59,095 - Which one is it? 167 00:11:00,131 --> 00:11:02,560 - Your daddy was a good man. 168 00:11:02,595 --> 00:11:04,628 Just go to sleep, okay? 169 00:11:04,663 --> 00:11:08,170 [Moses whines] 170 00:11:11,604 --> 00:11:14,308 [peaceful music] 171 00:11:14,343 --> 00:11:20,479 ♪ ♪ 172 00:11:30,656 --> 00:11:32,227 Do you know how to pump gas? 173 00:11:38,631 --> 00:11:40,202 [gas pump rattles] 174 00:11:42,877 --> 00:11:45,636 Come here. 175 00:11:45,671 --> 00:11:46,813 It's your job from now on. 176 00:11:46,848 --> 00:11:48,639 Think of us as a traveling kibbutz. 177 00:11:48,674 --> 00:11:50,344 - What's a kibbutz? 178 00:11:50,379 --> 00:11:53,017 - Well, it means we each have a chore. 179 00:11:53,052 --> 00:11:55,613 I'm gonna go get you a phone for your bus ride. 180 00:11:55,648 --> 00:11:56,746 - So you're not gonna drive me? 181 00:11:56,781 --> 00:11:58,924 - I'm driving you to the bus station. 182 00:11:58,959 --> 00:12:01,762 I have a life and a book to finish. 183 00:12:03,656 --> 00:12:05,260 Do you have a phone? 184 00:12:07,033 --> 00:12:09,495 - Are they gonna get away with killing my family? 185 00:12:09,530 --> 00:12:11,299 - For now, Sam, yeah. 186 00:12:13,039 --> 00:12:14,500 They're professional killers. 187 00:12:14,535 --> 00:12:17,470 There'll be no trace that they killed your family. 188 00:12:17,505 --> 00:12:19,241 Living is your win, okay? 189 00:12:19,276 --> 00:12:22,178 Mine is to finish my book and catch a cruise. 190 00:12:22,213 --> 00:12:24,213 - How many cruises have you been on? 191 00:12:24,985 --> 00:12:26,248 - About 13. 192 00:12:26,283 --> 00:12:28,184 Me and my dad slept on the "Queen Mary." 193 00:12:29,550 --> 00:12:32,683 Best sleep I ever had on that big blue sea. 194 00:12:32,718 --> 00:12:34,553 I'll never forget it. 195 00:12:34,588 --> 00:12:35,752 - Which sea? 196 00:12:35,787 --> 00:12:38,227 - San Pedro Sea. 197 00:12:38,262 --> 00:12:39,756 - [sighs] 198 00:12:39,791 --> 00:12:42,066 I'll never get to do that with my dad. 199 00:12:46,798 --> 00:12:49,106 - I understand. 200 00:12:49,141 --> 00:12:51,306 - Did you lose your dad too? 201 00:12:54,047 --> 00:12:56,806 - I've lost a lot, let's leave it at that. 202 00:12:56,841 --> 00:12:59,215 I got you a phone. - Thanks. 203 00:12:59,250 --> 00:13:00,986 - Get out your dad's iPad. 204 00:13:01,021 --> 00:13:03,747 Let's find your uncle. 205 00:13:03,782 --> 00:13:05,485 [phone rings] 206 00:13:08,655 --> 00:13:10,292 - This is Rabbi Stein. 207 00:13:10,327 --> 00:13:13,867 - Hi, Mr. Stein--I'm sorry. Rabbi. 208 00:13:13,902 --> 00:13:15,759 I--I don't know how to tell you this, 209 00:13:15,794 --> 00:13:19,301 but your brother's been killed. 210 00:13:19,336 --> 00:13:22,073 The whole family are dead apart from Sam. 211 00:13:22,108 --> 00:13:25,043 [somber music] 212 00:13:25,078 --> 00:13:27,243 ♪ ♪ 213 00:13:27,278 --> 00:13:28,310 - How? 214 00:13:28,345 --> 00:13:30,510 - I can't go into that right now. 215 00:13:30,545 --> 00:13:33,018 But I have your nephew. I'm gonna send him to you. 216 00:13:33,779 --> 00:13:38,848 - I, uh--I don't know that I can take on another child. 217 00:13:38,883 --> 00:13:41,554 I--I have children of my own. 218 00:13:41,589 --> 00:13:42,555 - He loves kids. 219 00:13:42,590 --> 00:13:43,963 [phone beeps] 220 00:13:43,998 --> 00:13:46,328 Uh, can you just hold on for one second? 221 00:13:46,363 --> 00:13:47,494 Jenny, hi. 222 00:13:47,529 --> 00:13:48,968 - The bosses think it's gonna be a bestseller 223 00:13:49,003 --> 00:13:51,938 so you've been pushed two weeks for first quarter. 224 00:13:51,973 --> 00:13:53,302 How is the rewrite going? 225 00:13:53,337 --> 00:13:55,040 - Can I call you back? Stop. 226 00:13:55,075 --> 00:13:57,636 - Gypsy, two weeks for first quarter. 227 00:13:57,671 --> 00:13:58,945 - Hey, Rabbi. - Yes? 228 00:13:58,980 --> 00:14:03,114 - Yeah, I'm putting him on the next bus to Grand Forks. 229 00:14:03,149 --> 00:14:04,346 I'll let you know when he gets there. 230 00:14:04,381 --> 00:14:06,678 - No, can you keep him for a little while 231 00:14:06,713 --> 00:14:09,648 to give me time to figure out what to do? 232 00:14:09,683 --> 00:14:11,353 - Yeah, I'll make sure to call you 233 00:14:11,388 --> 00:14:12,717 and tell you what bus he's on. 234 00:14:12,752 --> 00:14:14,191 - Hmm--uh... 235 00:14:14,226 --> 00:14:16,754 - He doesn't want me. - Of course he does. 236 00:14:16,789 --> 00:14:19,691 Look, I'm a retired burlesque dancer, okay? 237 00:14:19,726 --> 00:14:21,000 Not good for a kid. 238 00:14:21,035 --> 00:14:22,397 I can't have a kid. 239 00:14:22,432 --> 00:14:25,301 - Listen, I'm not saying that I don't want the child. 240 00:14:25,336 --> 00:14:28,634 I'm merely saying that I need some time to prepare. 241 00:14:28,669 --> 00:14:30,944 - You think he had time to prepare when his family 242 00:14:30,979 --> 00:14:33,144 was butchered in front of his face? 243 00:14:35,148 --> 00:14:36,609 I'll text you what bus he's on--fuck! 244 00:14:36,644 --> 00:14:37,907 [Moses barking] 245 00:14:37,942 --> 00:14:41,416 Hey, kid! Wait--wait! 246 00:14:41,451 --> 00:14:43,154 Wait, stop! 247 00:14:43,189 --> 00:14:45,519 - Let go of me. 248 00:14:45,554 --> 00:14:47,389 He doesn't want me. 249 00:14:48,161 --> 00:14:49,655 No one wants me. 250 00:14:49,690 --> 00:14:52,295 - Of course he wants you, he's excited. 251 00:14:52,330 --> 00:14:56,860 He just--he has to sit shiva over your dad first. 252 00:14:56,895 --> 00:14:58,433 Okay? 253 00:15:00,074 --> 00:15:01,601 And don't fucking run away. 254 00:15:01,636 --> 00:15:03,603 Come on, heads up. 255 00:15:10,084 --> 00:15:12,051 [birds chirping] 256 00:15:14,847 --> 00:15:16,990 Here, take this. 257 00:15:21,524 --> 00:15:22,787 [horn honks] 258 00:15:22,822 --> 00:15:24,591 [dramatic music] 259 00:15:24,626 --> 00:15:26,164 - Wait! 260 00:15:26,199 --> 00:15:28,199 Stop, I can take care of myself by myself. 261 00:15:28,234 --> 00:15:29,860 Stop, let go of me. 262 00:15:29,895 --> 00:15:30,927 You don't want me anyway. 263 00:15:30,962 --> 00:15:32,302 - Hop in. 264 00:15:33,503 --> 00:15:36,471 - No one's gonna find those bodies now. 265 00:15:36,506 --> 00:15:37,505 - [sighs] 266 00:15:37,540 --> 00:15:38,902 Fuck this kid. 267 00:15:38,937 --> 00:15:45,678 ♪ ♪ 268 00:15:46,813 --> 00:15:49,550 - I don't need a kid and a fucking dog, okay? 269 00:15:50,817 --> 00:15:52,685 - I promise I'll be good. 270 00:15:57,131 --> 00:15:59,065 [Moses whines] 271 00:16:03,335 --> 00:16:04,829 [light pop music] 272 00:16:04,864 --> 00:16:06,864 [engine starts] 273 00:16:06,899 --> 00:16:08,899 - ♪ You can't seem to go away ♪ 274 00:16:08,934 --> 00:16:11,176 - It's safer taking the back road to your uncle. 275 00:16:12,003 --> 00:16:14,575 [truck rumbles] 276 00:16:14,610 --> 00:16:15,642 - Moses is his name. 277 00:16:15,677 --> 00:16:18,051 - Oh, it's a-- it's a cool name, Sam. 278 00:16:18,086 --> 00:16:20,284 That's unique, biblical. 279 00:16:20,319 --> 00:16:22,418 - You know, you really don't have to lie. 280 00:16:22,453 --> 00:16:23,749 - [sighs] 281 00:16:23,784 --> 00:16:25,982 I'm not good at this kid thing, okay? 282 00:16:26,017 --> 00:16:28,127 - [sighs] 283 00:16:28,162 --> 00:16:29,854 - But you're gonna be okay, I promise. 284 00:16:29,889 --> 00:16:31,922 - How can you say that? 285 00:16:31,957 --> 00:16:33,759 How can you lie to me? 286 00:16:33,794 --> 00:16:35,662 All grown-ups ever do is lie. 287 00:16:35,697 --> 00:16:39,402 And you won't take me, my uncle doesn't even want me. 288 00:16:39,437 --> 00:16:41,932 What, you just want me to live in the wilderness? 289 00:16:41,967 --> 00:16:44,000 - You'll land on your feet. 290 00:16:44,035 --> 00:16:45,672 - How do you know that? 291 00:16:45,707 --> 00:16:47,036 You never had a kid. 292 00:16:47,071 --> 00:16:49,280 - Okay, Mr. Know-it-all. 293 00:16:50,679 --> 00:16:52,151 God protects kids. 294 00:16:53,154 --> 00:16:54,516 He protected you. 295 00:16:56,322 --> 00:16:59,587 ♪ ♪ 296 00:16:59,622 --> 00:17:01,721 What? 297 00:17:01,756 --> 00:17:03,954 - Can I have one? 298 00:17:03,989 --> 00:17:06,165 - Sure. - Yes! 299 00:17:07,201 --> 00:17:09,729 - Here you go. 300 00:17:09,764 --> 00:17:11,632 My last one. 301 00:17:11,667 --> 00:17:12,897 - Hell yeah. 302 00:17:12,932 --> 00:17:14,140 - [chuckles] 303 00:17:14,175 --> 00:17:16,307 Lucky. 304 00:17:16,342 --> 00:17:18,771 Actually, it's a terrible idea. 305 00:17:18,806 --> 00:17:20,179 - What was that for? 306 00:17:20,214 --> 00:17:21,675 - You're a kid. 307 00:17:25,318 --> 00:17:26,713 - Why are we stopping? 308 00:17:26,748 --> 00:17:28,847 - Because I have to work. 309 00:17:28,882 --> 00:17:31,223 - And what do I do? 310 00:17:31,258 --> 00:17:32,851 - What little boys do. 311 00:17:32,886 --> 00:17:36,162 Eat, swim, watch TV with the sound down. 312 00:17:36,197 --> 00:17:37,394 - Um... - So I can write. 313 00:17:37,429 --> 00:17:38,824 - I don't know how to swim. 314 00:17:38,859 --> 00:17:40,364 [Moses barking] 315 00:17:42,665 --> 00:17:44,467 - What kid doesn't know how to swim? 316 00:17:44,502 --> 00:17:47,096 - A kid who's grown up on the desert. 317 00:17:47,131 --> 00:17:48,471 [water splashes] 318 00:17:48,506 --> 00:17:51,210 - Help, I can't swim! 319 00:17:51,245 --> 00:17:53,377 Help, I can't swim! 320 00:17:55,579 --> 00:17:57,315 [lighter clicks] 321 00:18:00,683 --> 00:18:02,155 - How'd you know? 322 00:18:03,719 --> 00:18:05,752 - Your mom. 323 00:18:05,787 --> 00:18:08,194 Proudly showed me all your swim trophies. 324 00:18:10,627 --> 00:18:12,627 [water sloshing] 325 00:18:16,798 --> 00:18:20,833 - I'm sorry. I just didn't wanna be alone. 326 00:18:23,211 --> 00:18:24,243 - Look, I'm sorry for everything 327 00:18:24,278 --> 00:18:25,673 that's happened to you. 328 00:18:27,006 --> 00:18:29,776 Just know I know pain. 329 00:18:29,811 --> 00:18:31,613 It doesn't go away, but it gets better. 330 00:18:33,947 --> 00:18:35,848 Let's make a pact, you know what that is? 331 00:18:37,951 --> 00:18:40,050 A deal, an agreement. 332 00:18:40,085 --> 00:18:42,657 You don't want me to lie to you, you don't lie to me. 333 00:18:42,692 --> 00:18:44,087 Okay? 334 00:18:44,122 --> 00:18:46,232 [warm music] 335 00:18:46,267 --> 00:18:50,203 ♪ ♪ 336 00:18:51,866 --> 00:18:53,239 Hey. 337 00:18:54,902 --> 00:18:57,804 Hey, I'm talking to you. You answer me. 338 00:19:01,810 --> 00:19:04,712 An angel just passed through to heaven. 339 00:19:04,747 --> 00:19:06,516 - Maybe it's Mom. 340 00:19:07,288 --> 00:19:09,112 - Or Charlie. 341 00:19:09,147 --> 00:19:11,191 - Who's Charlie? 342 00:19:12,788 --> 00:19:14,986 - Someone I knew. 343 00:19:15,021 --> 00:19:17,395 ♪ ♪ 344 00:19:17,430 --> 00:19:19,925 [door clicks] 345 00:19:19,960 --> 00:19:21,597 Uh, you get the couch. 346 00:19:28,804 --> 00:19:31,904 [keys clacking] 347 00:19:52,564 --> 00:19:53,761 Is that a video game or something? 348 00:19:53,796 --> 00:19:55,730 - I'm trading Bitcoin currency. 349 00:19:55,765 --> 00:19:56,929 - Bitcoin? 350 00:19:56,964 --> 00:20:00,229 You mean the fake money people talk about? 351 00:20:00,264 --> 00:20:01,604 Can you hold it in your hand? 352 00:20:02,739 --> 00:20:04,277 - No. - Then it's bullshit. 353 00:20:04,312 --> 00:20:07,346 - Last week, I made $22,000. 354 00:20:09,515 --> 00:20:11,449 - Who are you? 355 00:20:15,884 --> 00:20:18,390 [inhales deeply] 356 00:20:18,425 --> 00:20:20,458 [Moses growls] 357 00:20:20,493 --> 00:20:22,419 [door squeaks] 358 00:20:25,498 --> 00:20:26,926 [Moses barks] 359 00:20:36,102 --> 00:20:37,772 [sighs] 360 00:20:37,807 --> 00:20:40,577 - My mom used to hold me till I fell asleep. 361 00:20:52,393 --> 00:20:54,591 - Okay, well, you have to move up. 362 00:20:59,224 --> 00:21:00,729 Oh, God. 363 00:21:02,029 --> 00:21:03,534 Ow, fuck. 364 00:21:04,768 --> 00:21:08,671 - You don't know much about love, do you? 365 00:21:08,706 --> 00:21:11,839 - And you're an 11-year-old expert? 366 00:21:11,874 --> 00:21:16,712 - You better let someone love you before it's too late. 367 00:21:21,180 --> 00:21:24,654 [tender music] 368 00:21:24,689 --> 00:21:28,053 It was my mom's favorite saying. 369 00:21:28,088 --> 00:21:32,761 ♪ ♪ 370 00:21:32,796 --> 00:21:34,994 Please? 371 00:21:43,037 --> 00:21:46,577 They're sure to kill you if they find you with me, right? 372 00:21:46,612 --> 00:21:50,042 ♪ ♪ 373 00:21:50,077 --> 00:21:52,308 - I'm a cat with nine lives. I'll be fine. 374 00:21:52,343 --> 00:21:53,551 - What does that mean? 375 00:21:53,586 --> 00:21:55,949 - It takes nine bullets to kill me. 376 00:22:03,123 --> 00:22:05,959 [lively country music] 377 00:22:05,994 --> 00:22:08,324 - I got a ping on her credit card. 378 00:22:08,359 --> 00:22:10,194 She's a mile from here. 379 00:22:10,229 --> 00:22:14,572 - Okay, so we're here. 380 00:22:14,607 --> 00:22:16,299 Your uncle is there. 381 00:22:16,334 --> 00:22:19,203 I have five days to get here, just enough time to drop you. 382 00:22:19,238 --> 00:22:20,842 [truck rumbles] 383 00:22:20,877 --> 00:22:23,174 - That's Gypsy. - It sure is. 384 00:22:23,209 --> 00:22:25,110 - Go, go! 385 00:22:25,145 --> 00:22:26,749 Okay, get in, get down. [Moses barks] 386 00:22:29,985 --> 00:22:32,920 [tense music] 387 00:22:32,955 --> 00:22:36,495 ♪ ♪ 388 00:22:36,530 --> 00:22:37,859 - Well, fancy seeing you here today. 389 00:22:37,894 --> 00:22:41,093 - Hmm, nice to see you, Mike. 390 00:22:41,128 --> 00:22:42,468 [Moses barking] 391 00:22:42,503 --> 00:22:44,635 - Going on a trip? - Maybe. 392 00:22:44,670 --> 00:22:46,439 [Moses barks] 393 00:22:46,474 --> 00:22:48,804 - Seen your neighbor lately? 394 00:22:48,839 --> 00:22:51,235 - I don't see much, Eddie. 395 00:22:51,270 --> 00:22:52,940 - Well, we didn't get them all. 396 00:22:52,975 --> 00:22:55,074 Lost the kid. 397 00:22:55,109 --> 00:22:56,647 - Maybe you should be looking for the kid 398 00:22:56,682 --> 00:22:58,044 instead of loitering. 399 00:22:58,079 --> 00:22:59,749 Don't wanna piss Jack off. [Moses growls] 400 00:23:01,148 --> 00:23:02,411 - Right. 401 00:23:02,446 --> 00:23:05,458 - Hey, get your fucking hands off. 402 00:23:05,493 --> 00:23:06,756 - You know, we always get our man. 403 00:23:06,791 --> 00:23:08,527 - Let's go, fellas. 404 00:23:10,190 --> 00:23:12,663 [engine rumbles] 405 00:23:12,698 --> 00:23:15,094 [Moses barks] 406 00:23:15,129 --> 00:23:17,503 ♪ ♪ 407 00:23:17,538 --> 00:23:19,197 [horse neighs] 408 00:23:35,182 --> 00:23:38,051 [horse snorts] 409 00:23:45,324 --> 00:23:47,126 [phone ringing] 410 00:23:47,161 --> 00:23:48,534 - Hi, Jack. 411 00:23:48,569 --> 00:23:50,393 - You're the only woman I ever loved. 412 00:23:50,428 --> 00:23:51,966 - Still wondering if I made a mistake. 413 00:23:52,001 --> 00:23:54,364 - Yeah, well, of course you did. 414 00:23:54,399 --> 00:23:56,542 [sniffs] 415 00:23:56,577 --> 00:23:59,545 The boys said you looked pretty as a peach. 416 00:23:59,580 --> 00:24:01,074 - Well, boys lie. 417 00:24:01,109 --> 00:24:02,273 - [chuckles] 418 00:24:02,308 --> 00:24:03,846 The boys are too scared to lie. 419 00:24:03,881 --> 00:24:05,408 - Did you have to do 'em all? 420 00:24:05,443 --> 00:24:07,278 - [sighs] 421 00:24:07,313 --> 00:24:09,049 And there it is. 422 00:24:09,084 --> 00:24:12,822 Say we did. You took the dog. 423 00:24:12,857 --> 00:24:15,022 - I didn't take the dog, they gave the dog to me. 424 00:24:15,057 --> 00:24:16,562 - You hate dogs. 425 00:24:16,597 --> 00:24:18,025 - Well, I slept with too many. 426 00:24:18,060 --> 00:24:19,565 - [chuckles] 427 00:24:19,600 --> 00:24:21,259 - What you doing now? 428 00:24:21,294 --> 00:24:22,733 - Right now I'm looking at the biggest set of balls 429 00:24:22,768 --> 00:24:24,427 I've ever seen. 430 00:24:24,462 --> 00:24:26,935 Hey, now take him. Take him back. 431 00:24:26,970 --> 00:24:28,706 - Okay. 432 00:24:28,741 --> 00:24:31,269 - You know, Lisa wants me to run for mayor. 433 00:24:31,304 --> 00:24:34,338 - Come on, diplomacy's never been your strong point. 434 00:24:34,373 --> 00:24:36,681 - Well, when an employee takes my fucking money, 435 00:24:36,716 --> 00:24:38,507 I tend to believe in capital punishment. 436 00:24:38,542 --> 00:24:40,080 Where's the boy? 437 00:24:40,115 --> 00:24:41,246 - What boy? 438 00:24:41,281 --> 00:24:43,248 You killed the whole family. 439 00:24:43,283 --> 00:24:48,528 - Okay, Gypsy, when will you bring me the dog? 440 00:24:49,487 --> 00:24:52,059 - If I say no, you'll kill me. 441 00:24:52,094 --> 00:24:53,962 If I say yes, you'll kill the dog. 442 00:24:53,997 --> 00:24:55,491 - Hmm. 443 00:24:55,526 --> 00:24:57,196 Why don't you bring him in out of respect for what we've had? 444 00:24:57,231 --> 00:24:59,638 I'll give you a 50/50 chance that I won't kill him. 445 00:24:59,673 --> 00:25:01,640 - 70. - 70? 446 00:25:01,675 --> 00:25:02,872 You're playing hard to get, aren't you? 447 00:25:02,907 --> 00:25:04,808 - Look, I-- I don't want a dog, 448 00:25:04,843 --> 00:25:06,744 okay, but I love this dog. 449 00:25:06,779 --> 00:25:08,504 This dog helped me when I was at my lowest, 450 00:25:08,539 --> 00:25:10,077 helped me write a book. 451 00:25:10,112 --> 00:25:11,408 - A dog helped you write a book? 452 00:25:11,443 --> 00:25:12,981 - You know what I mean. 453 00:25:13,016 --> 00:25:14,818 Please? 454 00:25:15,821 --> 00:25:18,514 For old times' sake? 455 00:25:18,549 --> 00:25:21,319 Come on, baby. 456 00:25:21,354 --> 00:25:22,595 - His papa disrespected me 457 00:25:22,630 --> 00:25:23,893 and took things that weren't his. 458 00:25:23,928 --> 00:25:26,797 Now, you keep that kid, you're doing the same. 459 00:25:26,832 --> 00:25:29,668 - 70% in favor of my dog. 460 00:25:29,703 --> 00:25:32,297 - I'll let you know. 461 00:25:32,332 --> 00:25:35,036 And wear something tight. 462 00:25:35,071 --> 00:25:36,807 [phone beeps] 463 00:25:43,541 --> 00:25:45,409 - [snickers] 464 00:25:45,444 --> 00:25:46,916 - What? 465 00:25:46,951 --> 00:25:50,084 - Isn't your skirt a little too short for your age? 466 00:25:51,857 --> 00:25:54,990 - Like your mouth's too big for yours? 467 00:25:55,025 --> 00:25:57,289 - Your jeans are way cooler. 468 00:26:00,393 --> 00:26:02,635 - Thank you, Tom Ford. 469 00:26:05,530 --> 00:26:07,772 [sighs] 470 00:26:09,105 --> 00:26:12,139 Come on, Gypsy, you can do this. 471 00:26:15,078 --> 00:26:18,750 Don't leave the room, okay, or open the door to anyone. 472 00:26:18,785 --> 00:26:20,950 It might be a while. 473 00:26:20,985 --> 00:26:22,754 - Why are you putting perfume on? 474 00:26:22,789 --> 00:26:24,349 - I always wear perfume. 475 00:26:24,384 --> 00:26:25,823 - No, you don't. 476 00:26:25,858 --> 00:26:28,188 - Come on, Moses, let's go part the Red Sea. 477 00:26:28,894 --> 00:26:31,092 [door clicks] 478 00:26:31,127 --> 00:26:32,192 [Moses barks] 479 00:26:32,227 --> 00:26:34,326 - You better bring my dog back! 480 00:26:35,626 --> 00:26:37,835 [classical music] 481 00:26:37,870 --> 00:26:42,301 ♪ ♪ 482 00:26:42,336 --> 00:26:46,910 - ♪ Beauty and praise changes ♪ 483 00:26:48,507 --> 00:26:53,015 ♪ Beauty and praise ♪ 484 00:26:53,050 --> 00:26:57,855 ♪ Hang in the air like chimes ♪ 485 00:26:57,890 --> 00:27:04,026 ♪ Where she goes by ♪ 486 00:27:05,964 --> 00:27:07,865 - You got an oral fixation, you know that? 487 00:27:07,900 --> 00:27:08,965 [bags thud] 488 00:27:09,000 --> 00:27:10,430 - You never complained. 489 00:27:13,499 --> 00:27:14,564 [chuckles] 490 00:27:14,599 --> 00:27:15,774 Look at that little fucker. 491 00:27:15,809 --> 00:27:17,171 Hey. [whistles] 492 00:27:17,206 --> 00:27:18,975 [Moses barks and growls] Don't you make your mark. 493 00:27:20,506 --> 00:27:22,110 [sniffs] 494 00:27:24,609 --> 00:27:26,884 - Did you have to kill them all? 495 00:27:29,581 --> 00:27:31,581 - You like what I did to the place? 496 00:27:31,616 --> 00:27:33,187 - You know what I think? 497 00:27:35,026 --> 00:27:37,521 I think you have too much furniture. 498 00:27:37,556 --> 00:27:39,127 - Hmm. 499 00:27:39,162 --> 00:27:42,933 Lacked a woman's touch. - Mm-hmm. 500 00:27:46,906 --> 00:27:48,840 - You care about that kid? 501 00:27:51,845 --> 00:27:56,012 ♪ ♪ 502 00:27:56,047 --> 00:27:57,783 [grunts] 503 00:27:57,818 --> 00:28:04,724 ♪ ♪ 504 00:28:06,618 --> 00:28:08,761 [footsteps approaching] 505 00:28:10,556 --> 00:28:12,391 - I lit the fire. 506 00:28:20,401 --> 00:28:21,939 [door clangs loudly] 507 00:28:22,810 --> 00:28:24,469 - They're getting younger. 508 00:28:24,504 --> 00:28:26,537 [soft guitar music] 509 00:28:26,572 --> 00:28:29,243 ♪ ♪ 510 00:28:29,278 --> 00:28:35,051 - ♪ There is a house ♪ 511 00:28:35,086 --> 00:28:39,682 ♪ In New Orleans ♪ 512 00:28:39,717 --> 00:28:46,799 ♪ They call the Rising Sun ♪ 513 00:28:49,837 --> 00:28:54,906 ♪ It's been the ruin ♪ 514 00:28:54,941 --> 00:29:00,571 ♪ Of many a poor boy ♪ 515 00:29:00,606 --> 00:29:04,982 ♪ God, I know ♪ 516 00:29:05,017 --> 00:29:08,579 ♪ I'm one ♪ 517 00:29:08,614 --> 00:29:14,860 ♪ ♪ 518 00:29:20,659 --> 00:29:26,498 ♪ My mother was ♪ 519 00:29:26,533 --> 00:29:28,533 ♪ A tailor ♪ 520 00:29:28,568 --> 00:29:31,074 [both panting] 521 00:29:31,109 --> 00:29:33,307 ♪ She sewed ♪ 522 00:29:33,342 --> 00:29:40,017 ♪ My new blue jeans ♪ 523 00:29:41,614 --> 00:29:46,287 ♪ My father was ♪ 524 00:29:47,092 --> 00:29:48,025 ♪ A gambling man ♪ 525 00:29:48,060 --> 00:29:49,290 - What are you doing? 526 00:29:49,325 --> 00:29:50,753 - Something I should have done years ago. 527 00:29:50,788 --> 00:29:52,194 - Hmm? 528 00:29:52,229 --> 00:29:53,998 - Leave you wanting more. 529 00:29:54,033 --> 00:30:00,202 - ♪ Down in New Orleans ♪ 530 00:30:01,832 --> 00:30:06,879 ♪ And the only time ♪ 531 00:30:08,014 --> 00:30:12,313 ♪ He's satisfied ♪ 532 00:30:12,348 --> 00:30:17,054 ♪ Is when he's on ♪ 533 00:30:17,089 --> 00:30:22,323 ♪ A drunk ♪ 534 00:30:22,358 --> 00:30:25,590 ♪ ♪ 535 00:30:25,625 --> 00:30:28,362 [ominous whooshing] 536 00:30:32,104 --> 00:30:34,269 [birds chirping] 537 00:30:41,245 --> 00:30:43,179 - You know you're the only woman for me, right? 538 00:30:44,677 --> 00:30:46,149 - Then why did you have four other people 539 00:30:46,184 --> 00:30:48,745 when we were together? 540 00:30:48,780 --> 00:30:51,220 - 'Cause I was young. 541 00:30:51,255 --> 00:30:54,421 'Cause you don't see what you need 542 00:30:54,456 --> 00:30:56,962 until it's right in front of you. 543 00:30:58,658 --> 00:31:00,460 I'm ready now. 544 00:31:02,101 --> 00:31:04,299 - Well, Moses is the only guy for me now. 545 00:31:04,334 --> 00:31:06,334 - Yeah, he sure looks like he shares the love. 546 00:31:08,635 --> 00:31:11,471 Why'd you leave so fast? 547 00:31:11,506 --> 00:31:12,901 - I got a book deal. 548 00:31:12,936 --> 00:31:15,013 A chance to change my life. 549 00:31:15,048 --> 00:31:16,674 - Come here. - To cruise. 550 00:31:16,709 --> 00:31:18,478 To finish my editor's notes. 551 00:31:18,513 --> 00:31:20,678 Ask the club. It's all been planned. 552 00:31:20,713 --> 00:31:24,484 - You know, I--I always thought that you'd come back. 553 00:31:26,389 --> 00:31:30,028 - I was too dependent on you, Jack. 554 00:31:30,063 --> 00:31:33,966 Just trapped by what other people saw in me. 555 00:31:34,826 --> 00:31:37,827 Using one's mind is a merit of freedom, right? 556 00:31:37,862 --> 00:31:39,103 I had that when I was a kid. 557 00:31:39,138 --> 00:31:41,171 I lost it. - I gave you that. 558 00:31:41,206 --> 00:31:43,371 I gave you freedom, didn't I? 559 00:31:46,904 --> 00:31:49,806 - I got a second chance. 560 00:31:49,841 --> 00:31:52,248 I can't let anything, including a stupid kid, 561 00:31:52,283 --> 00:31:53,612 get in the way of that. 562 00:31:53,647 --> 00:31:55,317 [inhales deeply] 563 00:31:56,881 --> 00:31:59,189 Now do I get to keep the dog? 564 00:31:59,224 --> 00:32:00,718 [dramatic music] 565 00:32:00,753 --> 00:32:02,456 - [sniffs] 566 00:32:02,491 --> 00:32:03,886 Hey. 567 00:32:03,921 --> 00:32:05,261 Hey, you wanna see something shiny? 568 00:32:05,296 --> 00:32:06,427 Hey. 569 00:32:06,462 --> 00:32:10,398 Oh, his heart's beating faster than mine. 570 00:32:10,433 --> 00:32:11,960 Hmm. 571 00:32:11,995 --> 00:32:14,204 [gun clicks] [Moses whines] 572 00:32:23,446 --> 00:32:26,348 - I'll see you in the next life. 573 00:32:33,720 --> 00:32:35,995 [gun clicks] 574 00:32:37,097 --> 00:32:42,991 ♪ ♪ 575 00:32:43,026 --> 00:32:45,037 - Do you believe her, boss? 576 00:32:51,210 --> 00:32:53,705 - [whispering indistinctly] 577 00:32:53,740 --> 00:32:55,344 Just keep walking. 578 00:32:59,878 --> 00:33:01,218 [Moses barks] 579 00:33:01,253 --> 00:33:03,781 Hey, Moses, come on, don't fuck around. 580 00:33:08,788 --> 00:33:09,919 Fucking keys. 581 00:33:09,954 --> 00:33:11,558 [keys jangle and engine starts] 582 00:33:11,593 --> 00:33:13,329 [door clicks] 583 00:33:18,798 --> 00:33:20,204 - How's your fake currency? 584 00:33:20,239 --> 00:33:22,404 - Up $2,000 since yesterday. 585 00:33:22,439 --> 00:33:25,407 - Well, we need real cash, Sam. 586 00:33:25,442 --> 00:33:28,047 Not play coins. - This is real. 587 00:33:31,745 --> 00:33:34,152 - I really messed up on that shirt. 588 00:33:41,051 --> 00:33:43,590 [soft music] 589 00:33:43,625 --> 00:33:45,295 Um... 590 00:33:53,173 --> 00:33:54,733 I have to pee. 591 00:33:54,768 --> 00:33:56,273 [door clicks] 592 00:33:58,244 --> 00:33:59,837 [sighs deeply] 593 00:33:59,872 --> 00:34:01,707 Fuck! 594 00:34:04,943 --> 00:34:08,120 [sobbing] 595 00:34:13,358 --> 00:34:15,688 It's okay, it's okay. 596 00:34:23,170 --> 00:34:25,929 - Okay, Moses, here I come. 597 00:34:25,964 --> 00:34:27,304 [Moses barks] 598 00:34:29,066 --> 00:34:30,670 [Moses barks and tires screech] 599 00:34:30,705 --> 00:34:32,111 [loud bang] 600 00:34:34,181 --> 00:34:36,247 - Sam! - Oh, my God. 601 00:34:36,282 --> 00:34:37,875 Oh, my God. - Sam! 602 00:34:37,910 --> 00:34:39,646 - Oh, my God, I just... - Are you okay? 603 00:34:39,681 --> 00:34:41,252 - Oh, Jesus. [Moses barks] 604 00:34:41,287 --> 00:34:42,583 - He must smell something. 605 00:34:42,618 --> 00:34:45,652 - Oh, God, this is horrible. 606 00:34:45,687 --> 00:34:47,654 Oh, my God, I'm gonna call the insurance. 607 00:34:47,689 --> 00:34:50,789 - Okay, you need to get your stuff and get inside, okay? 608 00:34:50,824 --> 00:34:53,330 Go! Don't question me. - Gotta call the insurance. 609 00:34:53,365 --> 00:34:55,893 Oh--oh, no, I'm gonna take care of the damages. 610 00:34:55,928 --> 00:34:58,797 - Fuck! Here--good boy. 611 00:35:00,735 --> 00:35:02,273 - I'm so sorry. 612 00:35:02,308 --> 00:35:03,868 I just--how do I use this thing? 613 00:35:03,903 --> 00:35:05,133 - I fucking hate dogs. 614 00:35:05,168 --> 00:35:06,442 - I'm so stressed. 615 00:35:06,477 --> 00:35:08,345 Oh, my God, listen--wait, the dog is in the car. 616 00:35:08,380 --> 00:35:11,249 The window isn't down. The window isn't down! 617 00:35:11,284 --> 00:35:13,218 [engine rumbles] 618 00:35:14,980 --> 00:35:16,716 - Get up, Sam. 619 00:35:16,751 --> 00:35:18,718 [tense music] 620 00:35:18,753 --> 00:35:24,724 ♪ ♪ 621 00:35:26,860 --> 00:35:28,761 [Moses whines] 622 00:35:31,304 --> 00:35:33,128 - No kid. Just the dog. 623 00:35:33,163 --> 00:35:34,800 - Shit. 624 00:35:36,100 --> 00:35:38,309 She's gotta be checking out. 625 00:35:38,344 --> 00:35:39,541 Ain't nobody gonna leave no dog in a truck 626 00:35:39,576 --> 00:35:40,773 with the windows rolled up. 627 00:35:40,808 --> 00:35:42,874 - Fuck that dog. It's the kid we're after. 628 00:35:45,318 --> 00:35:46,647 - Grab your backpack. 629 00:35:46,682 --> 00:35:49,221 They put a tracking device on the car. 630 00:35:49,256 --> 00:35:50,321 It's what Moses was barking about. 631 00:35:50,356 --> 00:35:51,817 - I have an idea. 632 00:35:55,922 --> 00:35:57,790 [cart rattles] 633 00:35:59,057 --> 00:36:01,090 - Fuck. 634 00:36:01,125 --> 00:36:04,830 Hey, if you're up there, I could use some fucking help. 635 00:36:13,940 --> 00:36:15,544 - Need some help? 636 00:36:17,416 --> 00:36:19,284 - So he doesn't believe me? 637 00:36:19,319 --> 00:36:20,945 [grunts] 638 00:36:20,980 --> 00:36:22,650 - That's real heavy. 639 00:36:23,587 --> 00:36:26,324 - Come on, Eddie, don't do this. 640 00:36:26,359 --> 00:36:28,150 - You shouldn't lie. 641 00:36:28,185 --> 00:36:30,460 - I like clothes. 642 00:36:30,495 --> 00:36:32,495 - Open it. - You fucking open it. 643 00:36:32,530 --> 00:36:33,925 [suspenseful music] 644 00:36:33,960 --> 00:36:36,367 - Oh, he's in there, ain't he? - No, you moron. 645 00:36:39,768 --> 00:36:41,163 [grunts] 646 00:36:41,198 --> 00:36:42,274 Fuck you. 647 00:36:42,309 --> 00:36:43,198 Fuck, no! [silenced gunshot] 648 00:36:43,233 --> 00:36:44,771 Fuck you. Fuck. 649 00:36:44,806 --> 00:36:45,904 Fuck. 650 00:36:50,944 --> 00:36:53,109 Fuck. 651 00:36:53,144 --> 00:36:55,144 Get out of here, you two. 652 00:36:55,751 --> 00:36:57,817 And tell Jack I didn't fucking lie. 653 00:36:57,852 --> 00:36:59,654 - Go fuck yourself. 654 00:37:05,090 --> 00:37:07,728 [brakes screech] 655 00:37:09,226 --> 00:37:11,765 [Moses whines] 656 00:37:12,966 --> 00:37:14,735 - Fuck. 657 00:37:16,739 --> 00:37:18,640 Come on up. 658 00:37:25,946 --> 00:37:28,210 Come on, Sam, hurry up. 659 00:37:28,245 --> 00:37:29,585 - I hate them. 660 00:37:29,620 --> 00:37:31,719 - Just get in here, quick. 661 00:37:31,754 --> 00:37:34,392 Put my computer under your seat. 662 00:37:36,286 --> 00:37:37,791 Here, hold your dog. 663 00:37:41,467 --> 00:37:43,335 [engine starts] 664 00:37:43,370 --> 00:37:44,930 - Oh, look at that. 665 00:37:44,965 --> 00:37:46,635 I still can't believe that woman left her dog 666 00:37:46,670 --> 00:37:48,065 with the windows rolled up in her car. 667 00:37:48,100 --> 00:37:50,375 Can you imagine what she'd do with her kid? 668 00:37:50,410 --> 00:37:52,234 - Ooh, wait now. 669 00:37:52,269 --> 00:37:53,774 That lady, she was with a kid? 670 00:37:53,809 --> 00:37:55,347 - Yeah, she was with a kid and a dog. 671 00:37:55,382 --> 00:37:56,579 - Thank you. 672 00:37:56,614 --> 00:37:59,109 [country rock music] 673 00:37:59,144 --> 00:38:03,685 ♪ ♪ 674 00:38:03,720 --> 00:38:07,854 - ♪ One pill per person, I'll never understand ♪ 675 00:38:07,889 --> 00:38:09,218 ♪ I didn't know what they were doing ♪ 676 00:38:09,253 --> 00:38:10,659 [horn honks] 677 00:38:10,694 --> 00:38:12,496 ♪ But they never gave a damn ♪ 678 00:38:16,260 --> 00:38:17,831 - Whoo-hoo! 679 00:38:20,231 --> 00:38:21,670 - Hey, can you drive? 680 00:38:21,705 --> 00:38:24,508 - No. - Just hold it straight, okay? 681 00:38:24,543 --> 00:38:26,477 [tires squeal] Straight, Sam. 682 00:38:27,073 --> 00:38:29,040 Go straight, go straight, go straight. 683 00:38:29,075 --> 00:38:30,140 You got it? 684 00:38:30,175 --> 00:38:31,812 - Yeah, I got it. 685 00:38:31,847 --> 00:38:33,451 [horn honks] 686 00:38:33,486 --> 00:38:36,553 ♪ ♪ 687 00:38:36,588 --> 00:38:38,489 Whoo, that was a killer free throw. 688 00:38:42,429 --> 00:38:44,055 - Talk to me, Eddie. 689 00:38:44,090 --> 00:38:45,430 Where do I go? 690 00:38:45,465 --> 00:38:47,322 - Hold on a second. I lost the signal. 691 00:38:47,357 --> 00:38:49,434 - Shit. 692 00:38:49,469 --> 00:38:50,699 I'm just gonna take the damn interstate. 693 00:38:50,734 --> 00:38:52,327 - Just hold on a second, it's... 694 00:38:52,362 --> 00:38:53,999 - Oh, come on, come on. 695 00:38:54,034 --> 00:38:57,101 That new techno shit, driving me freakin' crazy. 696 00:38:57,136 --> 00:38:58,443 - New world, baby. 697 00:38:58,478 --> 00:39:00,610 You snooze, you lose. 698 00:39:00,645 --> 00:39:01,974 Or you could retire. 699 00:39:02,009 --> 00:39:03,481 - You know what, why don't you retire? 700 00:39:03,516 --> 00:39:04,581 [tracker beeps] - Right here. I got it. 701 00:39:04,616 --> 00:39:05,615 Got it, got it, got it, right here. 702 00:39:05,650 --> 00:39:06,979 Take a right up here. 703 00:39:07,014 --> 00:39:09,146 - Are you sure you don't want half? 704 00:39:09,181 --> 00:39:10,279 - Hate peanut butter. 705 00:39:10,314 --> 00:39:11,522 Hate jelly. 706 00:39:11,557 --> 00:39:13,689 - Whoa, no one hates PBJs. 707 00:39:17,530 --> 00:39:19,354 What if he doesn't want me? 708 00:39:19,389 --> 00:39:21,323 - What grown-up doesn't like kids? 709 00:39:21,358 --> 00:39:23,094 - You. 710 00:39:23,129 --> 00:39:25,063 - [clears throat] 711 00:39:25,538 --> 00:39:27,670 - I bet most grown-ups are like you. 712 00:39:27,705 --> 00:39:30,365 If it's not their kid, they don't want them. 713 00:39:30,400 --> 00:39:32,444 - People adopt. 714 00:39:33,304 --> 00:39:35,337 - But do they? 715 00:39:35,372 --> 00:39:37,647 - [sighs] 716 00:39:37,682 --> 00:39:40,485 Do you understand how long I've tried 717 00:39:40,520 --> 00:39:42,454 to be something other than I am? 718 00:39:42,489 --> 00:39:45,622 Do you get that every time I try to do something I like, 719 00:39:45,657 --> 00:39:47,525 I get interrupted by a jerk, or a bill, 720 00:39:47,560 --> 00:39:50,187 or an eviction notice, and now you? 721 00:39:51,696 --> 00:39:54,598 This, right here, gets me a new life. 722 00:39:56,162 --> 00:39:58,195 I want a new life. 723 00:39:58,230 --> 00:40:00,131 - Just tell me what the odds are he'll like me. 724 00:40:00,166 --> 00:40:01,033 - I don't know. 725 00:40:01,068 --> 00:40:02,298 Do I have a crystal fucking ball? 726 00:40:02,333 --> 00:40:04,806 I'm not a psychic. 727 00:40:04,841 --> 00:40:06,544 - I want someone to love me. 728 00:40:06,579 --> 00:40:08,777 - We all want someone to love us, okay? 729 00:40:08,812 --> 00:40:10,372 There's no guarantees in life. 730 00:40:10,407 --> 00:40:13,650 I had someone once and... 731 00:40:13,685 --> 00:40:15,784 I realized I wasn't special, so... 732 00:40:16,952 --> 00:40:18,622 People say the one who leaves doesn't hurt, 733 00:40:18,657 --> 00:40:20,987 but that's not true. 734 00:40:21,022 --> 00:40:22,417 Then one day I woke up and I was staring at 735 00:40:22,452 --> 00:40:25,354 a Christmas tree all alone and it didn't bring me any joy. 736 00:40:25,389 --> 00:40:27,565 It just made me feel sad. 737 00:40:28,128 --> 00:40:29,732 I have to write. 738 00:40:30,702 --> 00:40:32,394 - Hey, Gypsy. 739 00:40:32,429 --> 00:40:34,297 - [sighs] 740 00:40:34,332 --> 00:40:35,507 - Gypsy. 741 00:40:36,609 --> 00:40:38,070 Gypsy. 742 00:40:38,105 --> 00:40:40,237 - No one is gonna want a kid that can't keep 743 00:40:40,272 --> 00:40:42,712 their fucking trap shut. 744 00:40:50,480 --> 00:40:53,250 - [sobbing] 745 00:40:56,629 --> 00:40:58,563 - [sighs] 746 00:40:58,598 --> 00:41:00,631 [keyboard clacks] 747 00:41:02,734 --> 00:41:04,734 God damn it, Sam. 748 00:41:06,001 --> 00:41:09,607 - [sobbing] 749 00:41:09,642 --> 00:41:11,972 - Come here--come here. 750 00:41:12,777 --> 00:41:14,942 Just get over here. 751 00:41:16,946 --> 00:41:17,945 Oh, fuck. 752 00:41:17,980 --> 00:41:19,045 [sighs] 753 00:41:19,080 --> 00:41:21,212 Move over. 754 00:41:21,247 --> 00:41:23,181 Come on, move over. 755 00:41:23,216 --> 00:41:24,820 Move up. 756 00:41:30,993 --> 00:41:33,191 I had stuff happen to me too when I was younger. 757 00:41:33,226 --> 00:41:35,424 Life-changing stuff. 758 00:41:35,459 --> 00:41:37,393 - Like what? 759 00:41:37,428 --> 00:41:39,329 - You wouldn't understand. 760 00:41:39,364 --> 00:41:40,671 - I will. 761 00:41:40,706 --> 00:41:43,531 [soft music] 762 00:41:43,566 --> 00:41:45,302 - [inhales deeply] 763 00:41:45,337 --> 00:41:47,843 When I was younger, I got a scholarship to Princeton. 764 00:41:47,878 --> 00:41:50,439 It's a fancy college for smart people. 765 00:41:50,474 --> 00:41:53,343 My dad was like, "Ha, you'll never leave this town." 766 00:41:53,378 --> 00:41:56,280 But the joke was on him, right, 'cause I used my brain. 767 00:41:58,889 --> 00:42:00,823 I had this professor that... 768 00:42:02,354 --> 00:42:04,728 He was brilliant, so smart. 769 00:42:04,763 --> 00:42:07,632 I would have done anything for him. 770 00:42:08,899 --> 00:42:13,198 Then one night, he-- he said he had something 771 00:42:13,233 --> 00:42:16,003 specific for us to work on, so I stayed behind. 772 00:42:22,011 --> 00:42:23,912 And he did something bad to me. 773 00:42:23,947 --> 00:42:26,046 I fought him, but... 774 00:42:31,691 --> 00:42:32,789 I got pregnant. 775 00:42:32,824 --> 00:42:35,253 [inhales sharply] 776 00:42:35,288 --> 00:42:39,631 My dad said no smart Catholic girl would ever get knocked up. 777 00:42:39,666 --> 00:42:41,633 That I was just a piece of meat. 778 00:42:43,901 --> 00:42:47,001 So I dropped out of college and moved in with my dad, 779 00:42:47,036 --> 00:42:49,102 got a job at a bar, and I drank. 780 00:42:52,041 --> 00:42:54,778 And then one night, they called me and said I left my phone. 781 00:42:54,813 --> 00:42:58,078 So I--I thought I'd take Charlie with me 782 00:42:58,113 --> 00:43:00,113 'cause I never saw him, and he was teething. 783 00:43:00,148 --> 00:43:02,082 I thought it would soothe him. 784 00:43:05,890 --> 00:43:08,187 [crickets chirping] 785 00:43:11,093 --> 00:43:14,798 I had to swerve, otherwise... 786 00:43:15,834 --> 00:43:17,801 The car would've hit us. 787 00:43:19,398 --> 00:43:21,640 [steam hisses] 788 00:43:26,911 --> 00:43:28,779 I hit a tree. 789 00:43:33,544 --> 00:43:35,379 Charlie broke his neck. So... 790 00:43:35,414 --> 00:43:41,924 ♪ ♪ 791 00:43:46,832 --> 00:43:48,392 I can't be around kids 792 00:43:48,427 --> 00:43:50,295 'cause it makes me think of the one I lost. 793 00:43:53,872 --> 00:43:55,201 - You're crying. 794 00:43:55,236 --> 00:44:02,175 ♪ ♪ 795 00:44:15,828 --> 00:44:17,696 - I'll get the check. 796 00:44:26,267 --> 00:44:29,235 [tense music] 797 00:44:29,270 --> 00:44:36,176 ♪ ♪ 798 00:44:55,362 --> 00:44:58,033 - That's pretty good. - That's fucked up, boys. 799 00:44:58,068 --> 00:45:01,300 That's your new technology bullshit for you right there. 800 00:45:01,335 --> 00:45:03,005 - Come on, let's go. - Fuckin' move. 801 00:45:09,442 --> 00:45:10,705 - Blaming it on you. 802 00:45:10,740 --> 00:45:12,476 [engine starts] 803 00:45:14,381 --> 00:45:17,019 - I knew we should have killed that dog. 804 00:45:17,054 --> 00:45:19,714 - My CHP friends are running a search. 805 00:45:19,749 --> 00:45:21,485 - Well, you best find it fast, Eddie. 806 00:45:21,520 --> 00:45:23,421 Pull up all you can on Ralph Stein's relatives 807 00:45:23,456 --> 00:45:24,653 and tough it up. 808 00:45:24,688 --> 00:45:25,654 [crunches] 809 00:45:25,689 --> 00:45:26,798 What's this? 810 00:45:26,833 --> 00:45:28,426 Do I look like a rabbit? 811 00:45:28,461 --> 00:45:30,461 - You look great, honey. 812 00:45:32,201 --> 00:45:33,233 [pop music plays over stereo] 813 00:45:33,268 --> 00:45:34,630 - ♪ I keep losing shiny days ♪ 814 00:45:34,665 --> 00:45:37,072 ♪ 'Cause we were fighting for so long ♪ 815 00:45:38,339 --> 00:45:39,536 - Hmm. 816 00:45:39,571 --> 00:45:41,010 - ♪ I keep seeing little glimmers ♪ 817 00:45:41,045 --> 00:45:42,737 ♪ In the night that say hold on ♪ 818 00:45:42,772 --> 00:45:44,277 - Gypsy. - Yeah. 819 00:45:44,312 --> 00:45:46,642 What? - Let me drive. 820 00:45:46,677 --> 00:45:48,248 - Sorry. - Close your eyes. 821 00:45:48,283 --> 00:45:50,250 - No, no, no. It's too--it's too dangerous at night. 822 00:45:50,285 --> 00:45:51,988 A deer could jump on the highway. 823 00:45:52,023 --> 00:45:54,749 - Five minutes? - One minute. 824 00:45:54,784 --> 00:45:57,862 - Fine. 825 00:45:57,897 --> 00:45:59,094 - Okay. You hold it straight, okay? 826 00:45:59,129 --> 00:46:00,788 - I got it, I got it. 827 00:46:00,823 --> 00:46:04,231 - ♪ Shiny days 'cause we were fighting for so long ♪ 828 00:46:04,266 --> 00:46:05,837 ♪ Hmm ♪ - Go to sleep. 829 00:46:05,872 --> 00:46:08,103 - ♪ I keep seeing little glimmers in the night ♪ 830 00:46:08,138 --> 00:46:11,172 ♪ That say hold on ♪ 831 00:46:11,207 --> 00:46:14,505 ♪ It's hard on our feet, we'll walk anyway ♪ 832 00:46:17,807 --> 00:46:19,510 [brakes squeal] 833 00:46:29,995 --> 00:46:32,490 - Oof! - Ah... 834 00:46:32,525 --> 00:46:35,361 [soft music] 835 00:46:35,396 --> 00:46:38,100 ♪ ♪ 836 00:46:38,135 --> 00:46:40,201 - Agh! - [giggles] 837 00:46:45,208 --> 00:46:47,571 You're working now? 838 00:46:47,606 --> 00:46:50,772 - "The heights by great men reached and kept 839 00:46:50,807 --> 00:46:52,345 "were not attained by sudden flight, 840 00:46:52,380 --> 00:46:55,414 "but they, while their companions slept, 841 00:46:55,449 --> 00:46:57,988 were toiling onwards through the night." 842 00:46:59,453 --> 00:47:05,028 It means you work while everyone else sleeps 843 00:47:05,063 --> 00:47:07,327 if you wanna be great. 844 00:47:19,605 --> 00:47:24,740 - ♪ When the road gets hard to handle ♪ 845 00:47:24,775 --> 00:47:30,416 ♪ Just might be it's time to run ♪ 846 00:47:30,451 --> 00:47:35,784 ♪ Trust your heart and light up a candle ♪ 847 00:47:35,819 --> 00:47:40,327 ♪ Helps to see you're not the only one ♪ 848 00:47:40,362 --> 00:47:45,860 ♪ So find your light, it's always been bright ♪ 849 00:47:45,895 --> 00:47:51,437 ♪ Even when it feels like the darkest night ♪ 850 00:47:51,472 --> 00:47:56,442 ♪ Take a chance and learn what it's like ♪ 851 00:47:56,477 --> 00:47:59,775 ♪ To let somebody love you ♪ 852 00:47:59,810 --> 00:48:02,382 ♪ Let somebody in ♪ 853 00:48:02,417 --> 00:48:05,990 ♪ Time to start over again ♪ 854 00:48:06,025 --> 00:48:12,194 ♪ ♪ 855 00:48:17,564 --> 00:48:19,333 - Why are we stopping? 856 00:48:19,368 --> 00:48:23,106 - Eating, peeing, car shopping. 857 00:48:23,141 --> 00:48:25,141 - Uh, I don't see any cars around here. 858 00:48:25,176 --> 00:48:27,836 - Be open to miracles. 859 00:48:27,871 --> 00:48:30,872 I'll stay here, you go get me something to eat, okay? 860 00:48:30,907 --> 00:48:32,643 - Thanks. 861 00:48:32,678 --> 00:48:35,316 - Uh, get me turkey cheese on wheat, toast the wheat. 862 00:48:35,351 --> 00:48:39,122 I want mayo and pickles, but sweet pickles, okay? 863 00:48:39,157 --> 00:48:40,486 Not dill pickles, you got it? 864 00:48:40,521 --> 00:48:41,916 [Moses whines] 865 00:48:41,951 --> 00:48:43,995 - You hold Moses, okay? 866 00:48:44,030 --> 00:48:46,030 - Okay, Moses, stay with me. 867 00:48:46,065 --> 00:48:47,526 Watch the cars, okay? 868 00:48:47,561 --> 00:48:49,066 - Got it. 869 00:48:50,531 --> 00:48:51,563 - There we go. 870 00:49:10,716 --> 00:49:12,386 [bags thump loudly] 871 00:49:15,127 --> 00:49:17,358 - Food. 872 00:49:17,393 --> 00:49:20,163 Um, that's not our car. 873 00:49:20,198 --> 00:49:23,826 - Well, it is now, so get in. 874 00:49:23,861 --> 00:49:26,103 Come here--good boy. 875 00:49:29,504 --> 00:49:31,372 Bye, old girl. 876 00:49:37,743 --> 00:49:39,215 Sweet. 877 00:49:39,250 --> 00:49:45,782 ♪ ♪ 878 00:49:49,260 --> 00:49:51,722 [Moses growls] 879 00:49:51,757 --> 00:49:53,658 - We're going to get in trouble now. 880 00:49:53,693 --> 00:49:54,857 - We'll live longer. 881 00:49:54,892 --> 00:49:56,529 - We broke the law. - I did. 882 00:49:56,564 --> 00:49:58,069 Just eat your sandwich. It'll be great. 883 00:49:58,104 --> 00:49:59,466 - You shouldn't have taken this car. 884 00:49:59,501 --> 00:50:01,402 - I shouldn't have done a lot of things in my life. 885 00:50:01,437 --> 00:50:03,140 I'm starting to think I shouldn't have gotten involved 886 00:50:03,175 --> 00:50:05,505 with the ungrateful brat to my right. 887 00:50:05,540 --> 00:50:07,507 - I'm not a brat. - Stop acting like one. 888 00:50:08,807 --> 00:50:10,840 You see what happened to your family? 889 00:50:11,909 --> 00:50:13,909 Same thing's gonna happen to us if I can't think of anything. 890 00:50:13,944 --> 00:50:15,251 [Moses barks] - Ahh! 891 00:50:15,286 --> 00:50:16,450 - Who the fuck are you people? - Fuck! Fuck! 892 00:50:16,485 --> 00:50:18,386 - Ahh! [tires screech] 893 00:50:20,423 --> 00:50:22,016 - Wait, who the fuck are you? 894 00:50:22,051 --> 00:50:23,094 - Who the fuck am I? 895 00:50:23,129 --> 00:50:24,293 Who the fuck are you? 896 00:50:24,328 --> 00:50:25,822 - Apparently I'm your new chauffeur. 897 00:50:25,857 --> 00:50:27,054 - Chauffeur in my car? 898 00:50:27,089 --> 00:50:28,528 This is my fucking car! 899 00:50:28,563 --> 00:50:30,926 - Who sleeps in their car with the keys in it? 900 00:50:30,961 --> 00:50:32,466 - A hungover woman, man. 901 00:50:32,501 --> 00:50:34,435 I need some coffee and an aspirin. 902 00:50:34,470 --> 00:50:36,470 - Get in the car before we all get killed. 903 00:50:36,505 --> 00:50:37,372 - Ah! 904 00:50:37,407 --> 00:50:38,670 I can't believe this shit. 905 00:50:38,705 --> 00:50:40,507 [car horn blares] 906 00:50:40,542 --> 00:50:41,574 [sighs] 907 00:50:41,609 --> 00:50:43,147 - Want half? 908 00:50:43,182 --> 00:50:45,347 - [sighs] 909 00:50:48,583 --> 00:50:51,221 I haven't had a PBJ since I was, like, 16. 910 00:50:52,422 --> 00:50:53,817 You two don't look like normal car thieves. 911 00:50:53,852 --> 00:50:56,655 You must be up shit's creek with no paddle. 912 00:50:56,690 --> 00:50:58,723 Kind of pisses me off that you would take a brand-new Porsche. 913 00:50:58,758 --> 00:51:00,824 - Well, it was ripe for the taking. 914 00:51:00,859 --> 00:51:02,397 - Do you know how long it took me to save up 915 00:51:02,432 --> 00:51:04,091 to get this puppy? - No. 916 00:51:04,126 --> 00:51:05,301 - Years and years of hard work. 917 00:51:05,336 --> 00:51:06,830 Look at these fingers. 918 00:51:06,865 --> 00:51:08,865 Do they look like dishpan hands to you? 919 00:51:08,900 --> 00:51:09,965 Do they? 920 00:51:10,000 --> 00:51:11,439 Of course they do. 921 00:51:11,474 --> 00:51:12,935 I don't work these fingers to the bone 922 00:51:12,970 --> 00:51:14,343 to pay my damn bills. 923 00:51:14,378 --> 00:51:15,344 - What do you want me to do, go back to my truck? 924 00:51:15,379 --> 00:51:16,774 They probably found it by now. 925 00:51:16,809 --> 00:51:18,446 - Who's they? 926 00:51:19,977 --> 00:51:21,108 - The men who-- 927 00:51:21,143 --> 00:51:23,979 - My husband was not good to the kid. 928 00:51:24,014 --> 00:51:25,321 - So that's your son, huh? 929 00:51:25,356 --> 00:51:26,553 - Mm-hmm. - Mm-hmm, yeah. 930 00:51:26,588 --> 00:51:29,688 - Yeah. I could see the resemblance. 931 00:51:29,723 --> 00:51:31,459 Who are you hiding from? 932 00:51:33,122 --> 00:51:36,827 - Bad man, the kind who doesn't give a shit how he finds me. 933 00:51:36,862 --> 00:51:38,895 - Great, so now my ass is in a twist, huh? 934 00:51:38,930 --> 00:51:41,370 - Well, not as long as we're stealing your car. 935 00:51:41,405 --> 00:51:43,438 - Where are you heading? - San Pedro. 936 00:51:43,473 --> 00:51:45,770 - San Pedro? - Yeah. 937 00:51:45,805 --> 00:51:48,278 - You know you're going the wrong direction, right? 938 00:51:48,313 --> 00:51:50,445 Stealing cars and driving in the wrong direction. 939 00:51:50,480 --> 00:51:51,743 I thought my ass had troubles. 940 00:51:51,778 --> 00:51:53,712 - Well, I promised I'd drop him first. 941 00:51:53,747 --> 00:51:55,142 - Oh, you're just a regular Girl Scout. 942 00:51:55,177 --> 00:51:56,616 - Mm-hmm. - Well, listen. 943 00:51:56,651 --> 00:52:01,049 I'm headed to M-I-N-O-T. Minot, North Dakota. 944 00:52:01,084 --> 00:52:02,424 Home of the Minot Air Force Base 945 00:52:02,459 --> 00:52:04,525 and the Roosevelt Zoo. 946 00:52:04,560 --> 00:52:07,330 - It's Minot, but okay. 947 00:52:07,365 --> 00:52:09,629 Did you know it's illegal to fall asleep 948 00:52:09,664 --> 00:52:12,060 with your shoes on in North Dakota? 949 00:52:12,095 --> 00:52:15,800 Wear a hat to a dance, or eat pretzels or beer together? 950 00:52:15,835 --> 00:52:16,933 - Who asked you, kid? 951 00:52:18,376 --> 00:52:19,441 - Can you drop us at Grand Forks? 952 00:52:19,476 --> 00:52:21,476 - Ha! You serious? 953 00:52:21,511 --> 00:52:22,609 - Yeah. - [laughs] 954 00:52:22,644 --> 00:52:24,248 What do I look like, a chauffeur? 955 00:52:24,283 --> 00:52:26,008 I could take you two as far as Minot... 956 00:52:26,043 --> 00:52:27,449 - Minot. 957 00:52:27,484 --> 00:52:28,648 - Then you have to find another ride to steal. 958 00:52:28,683 --> 00:52:29,913 - Oh, come on. - Come on nothing. 959 00:52:29,948 --> 00:52:32,146 This is my car, my gas, and I'm the boss. 960 00:52:32,181 --> 00:52:34,291 Now look, I gotta get my beauty sleep. 961 00:52:34,326 --> 00:52:38,295 You just keep on driving, wake me up in a few. 962 00:52:38,330 --> 00:52:39,758 It was nice meeting you both. [Moses barks] 963 00:52:39,793 --> 00:52:41,727 - Come on, dog, get out the way. 964 00:52:41,762 --> 00:52:43,564 [Moses growls] 965 00:52:45,535 --> 00:52:48,195 - How long does she do that for? 966 00:52:48,230 --> 00:52:50,131 - Two to three hours. 967 00:52:50,166 --> 00:52:51,275 - Does she sleep? 968 00:52:51,310 --> 00:52:53,134 - Not much. 969 00:52:53,169 --> 00:52:56,203 - You gotta give it to her, she looks pretty serious. 970 00:52:56,238 --> 00:52:58,040 What's the book about, anyway? 971 00:52:58,075 --> 00:52:59,745 - It's about her work. 972 00:52:59,780 --> 00:53:02,550 She's a dancer somewhere in Santa Clarita. 973 00:53:02,585 --> 00:53:04,849 - At The Jewel? - Have you been there? 974 00:53:04,884 --> 00:53:07,357 - Never heard of it. 975 00:53:07,392 --> 00:53:10,327 Let's go watch TV in my room. 976 00:53:10,362 --> 00:53:13,363 - Gypsy, I'm about to watch TV with Tasmin. 977 00:53:13,398 --> 00:53:15,794 - Bye. - Okay. 978 00:53:15,829 --> 00:53:18,863 [engine rumbles] 979 00:53:18,898 --> 00:53:21,272 - Thank God for our friends in uniform. 980 00:53:21,307 --> 00:53:23,703 Positive ID on the truck. 981 00:53:26,004 --> 00:53:28,136 - We gotta find this bitch. 982 00:53:28,171 --> 00:53:30,314 - Slow and steady wins the race. 983 00:53:30,349 --> 00:53:33,350 I think it's time to report a stolen kid. 984 00:53:33,385 --> 00:53:34,912 - We gotta do something. 985 00:53:34,947 --> 00:53:37,321 - Who's gonna break the news to Jack? 986 00:53:41,657 --> 00:53:43,052 - Hey, what's your Wi-Fi? 987 00:53:43,087 --> 00:53:44,757 - Sweet dreams, all lowercase. 988 00:53:44,792 --> 00:53:47,892 Listen, hon, your card is declined. 989 00:53:47,927 --> 00:53:48,728 - That's not possible. 990 00:53:48,763 --> 00:53:50,763 - It was. Tried it twice. 991 00:53:52,195 --> 00:53:53,733 - Have you seen this kid? 992 00:53:54,868 --> 00:53:56,472 [objects clatter] 993 00:53:59,510 --> 00:54:01,345 Can you find who he was with? 994 00:54:02,810 --> 00:54:06,174 - Sorry, I need some help. Can you help me? 995 00:54:06,209 --> 00:54:09,012 - Yeah, the door in the back. 996 00:54:09,047 --> 00:54:11,355 [indistinct radio chatter] - You stay here with this. 997 00:54:13,986 --> 00:54:17,955 - 1218 in progress, white female, 30s, brown hair. 998 00:54:17,990 --> 00:54:19,022 - We gotta go. 999 00:54:19,057 --> 00:54:21,255 - Make that the royal two, I just got here. 1000 00:54:21,290 --> 00:54:22,663 - Uh, I don't think you understand. 1001 00:54:22,698 --> 00:54:25,127 They have our photos. My bank account's been frozen. 1002 00:54:25,162 --> 00:54:26,502 - So you don't have any money. 1003 00:54:26,537 --> 00:54:28,229 - Not on me but I can get some, I need a ride. 1004 00:54:28,264 --> 00:54:29,505 - Do I look like I have the words 1005 00:54:29,540 --> 00:54:31,067 "dumbass" tattooed across my forehead? 1006 00:54:31,102 --> 00:54:34,235 - I will get you money, but I need time--come on. 1007 00:54:34,270 --> 00:54:35,907 - I can do that in under an hour. 1008 00:54:35,942 --> 00:54:37,414 - Yeah, I'm not talking about that kind of money. 1009 00:54:37,449 --> 00:54:38,811 - What kind? - Course you're not, 1010 00:54:38,846 --> 00:54:40,780 Ms. Intellectual, I'm writing a book, 1011 00:54:40,815 --> 00:54:42,584 trying to pull rank on a fellow pro. 1012 00:54:42,619 --> 00:54:43,750 - Are you guys bank robbers? 1013 00:54:43,785 --> 00:54:45,752 - No. 1014 00:54:47,316 --> 00:54:48,953 - From one gal to another, I beg you, 1015 00:54:48,988 --> 00:54:52,154 please give us a ride, I'll get you some money. 1016 00:54:52,189 --> 00:54:53,397 - How much? 1017 00:54:53,432 --> 00:54:54,827 - $500. 1018 00:54:54,862 --> 00:54:58,259 - $2,000 and you dedicate your book to me. 1019 00:54:58,294 --> 00:54:59,667 - I don't even know you. 1020 00:54:59,702 --> 00:55:01,405 - You will know me for saving your ass. 1021 00:55:01,440 --> 00:55:03,264 - You haven't saved it yet. - I will. 1022 00:55:03,299 --> 00:55:06,267 - Okay, deal. You go pack. Sam and I will wait in the car. 1023 00:55:06,302 --> 00:55:07,609 - Oh, you barking orders at me now? 1024 00:55:07,644 --> 00:55:09,479 - Also, I left my bag in the business center. 1025 00:55:09,514 --> 00:55:11,679 - Oh, the queen has left her bag. 1026 00:55:11,714 --> 00:55:14,979 You want anything else? Champagne and caviar? 1027 00:55:15,014 --> 00:55:16,145 - No. 1028 00:55:16,180 --> 00:55:17,784 But if they recognize me, there'll be no book, 1029 00:55:17,819 --> 00:55:20,556 no dedication, and no money. 1030 00:55:20,591 --> 00:55:23,427 - I smell a rat, and when I get back in this car, 1031 00:55:23,462 --> 00:55:25,253 you better tell me what's going on. 1032 00:55:25,288 --> 00:55:27,728 Goodbye. - Goodbye. 1033 00:55:30,469 --> 00:55:32,469 I smell a rat too. 1034 00:55:36,772 --> 00:55:38,970 Fernando Santorini. - She's Spanish? 1035 00:55:39,005 --> 00:55:41,302 - Well, she either stole the car, 1036 00:55:41,337 --> 00:55:43,238 or she's a he, which she's not. 1037 00:55:43,273 --> 00:55:44,745 - Thank you, baby. 1038 00:55:44,780 --> 00:55:47,649 - ♪ Keep growing up, oh, your foolish ways ♪ 1039 00:55:47,684 --> 00:55:49,343 ♪ Were they behind you now? ♪ 1040 00:55:49,378 --> 00:55:53,556 ♪ These eyes stay open wide for sunny days ♪ 1041 00:55:53,591 --> 00:55:55,151 ♪ Up in the here and now ♪ 1042 00:55:55,186 --> 00:55:57,857 ♪ The ones you loved you lost ♪ 1043 00:55:57,892 --> 00:56:00,387 ♪ So stay away from them, they'll put you down ♪ 1044 00:56:00,422 --> 00:56:02,466 - All right, put them in the car. 1045 00:56:02,501 --> 00:56:03,830 - ♪ Ain't got no tickin' time for silly games ♪ 1046 00:56:03,865 --> 00:56:05,502 - Moses! 1047 00:56:05,537 --> 00:56:06,899 - Close it. 1048 00:56:06,934 --> 00:56:08,670 - ♪ 'Cause you're a woman now ♪ 1049 00:56:10,102 --> 00:56:12,839 ♪ And that's where we are ♪ - What is she doing? 1050 00:56:12,874 --> 00:56:16,205 - ♪ That's where we are ♪ 1051 00:56:16,240 --> 00:56:17,547 - Bye. 1052 00:56:17,582 --> 00:56:19,549 ♪ We are ♪ 1053 00:56:19,584 --> 00:56:20,748 ♪ And we're never going back ♪ 1054 00:56:20,783 --> 00:56:22,376 - All right, let's roll, bi-atch, here. 1055 00:56:22,411 --> 00:56:25,412 - ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, oh, yeah ♪ 1056 00:56:25,447 --> 00:56:27,458 [birds chirping] 1057 00:56:27,493 --> 00:56:29,020 - [sighs] 1058 00:56:29,055 --> 00:56:31,462 - [groans] 1059 00:56:34,962 --> 00:56:38,062 That better be one big fucking dedication. 1060 00:56:40,638 --> 00:56:44,233 Tell me the truth. Who are you two? 1061 00:56:44,268 --> 00:56:49,975 - From one rat to another, who owns this car? 1062 00:56:50,010 --> 00:56:51,977 Fernando? 1063 00:56:52,716 --> 00:56:55,013 - I borrowed it. - Like I borrowed it? 1064 00:56:55,048 --> 00:56:56,443 - Exactly. 1065 00:56:56,478 --> 00:56:58,951 Great minds think alike. 1066 00:56:58,986 --> 00:57:01,624 I'm just trying to get home to my mama. 1067 00:57:01,659 --> 00:57:03,923 Tired of-- - Dancing? 1068 00:57:03,958 --> 00:57:07,498 - Yeah, my feet and my mouth are tired. 1069 00:57:07,533 --> 00:57:09,456 - You talk a lot when you dance? 1070 00:57:09,491 --> 00:57:11,062 [both chuckle] 1071 00:57:11,097 --> 00:57:13,801 - I've talked enough for a lifetime. 1072 00:57:13,836 --> 00:57:16,100 When are we getting to this money? 1073 00:57:16,135 --> 00:57:18,707 - In about six hours. 1074 00:57:18,742 --> 00:57:21,171 It's way before "Minot." 1075 00:57:21,206 --> 00:57:22,513 - Smart-ass. 1076 00:57:22,548 --> 00:57:24,174 - Minot. 1077 00:57:25,650 --> 00:57:26,913 - Hi, this is Lacey. 1078 00:57:26,948 --> 00:57:28,475 Leave a message after the beep. 1079 00:57:28,510 --> 00:57:29,850 [phone beeps] 1080 00:57:29,885 --> 00:57:32,919 - Hey, Lacey, that rainy day has come. 1081 00:57:32,954 --> 00:57:35,152 We'll be there in a few hours. 1082 00:57:35,825 --> 00:57:37,484 - You ever seen the movie "Deliverance"? 1083 00:57:37,519 --> 00:57:39,992 - Oh, come on. - No. 1084 00:57:40,027 --> 00:57:42,159 - It's about these city guys. 1085 00:57:42,194 --> 00:57:45,602 They get lost in the woods and then this toothless 1086 00:57:45,637 --> 00:57:48,671 mountain man grabs one of them and says, "Scream like a pig." 1087 00:57:48,706 --> 00:57:49,870 And he gets behind him and-- 1088 00:57:49,905 --> 00:57:52,840 - Okay, Fernando, that's probably enough. 1089 00:57:54,206 --> 00:57:56,404 - But then he spanks him. 1090 00:57:56,439 --> 00:57:58,439 - Why does he spank him? 1091 00:57:58,474 --> 00:57:59,781 - For getting them lost. 1092 00:57:59,816 --> 00:58:01,750 - We're not lost. - Yeah right. 1093 00:58:01,785 --> 00:58:03,686 - There's no mountain man, there's a motel. 1094 00:58:03,721 --> 00:58:05,721 Come here. Can you hold your dog? 1095 00:58:08,121 --> 00:58:09,692 - Get that dog off me. [Moses growls] 1096 00:58:09,727 --> 00:58:11,320 - He's gonna spank you. 1097 00:58:11,355 --> 00:58:14,059 - [laughs] 1098 00:58:14,094 --> 00:58:17,634 - Lacey was a professor of mine in college. 1099 00:58:17,669 --> 00:58:19,834 She's always been there for me. 1100 00:58:20,969 --> 00:58:24,333 [somber music plays] 1101 00:58:24,368 --> 00:58:29,580 ♪ ♪ 1102 00:58:31,309 --> 00:58:33,309 [door creaks open] 1103 00:58:35,621 --> 00:58:38,655 - Whoa, this is great. 1104 00:58:40,450 --> 00:58:43,627 - It's, um, clean. 1105 00:58:43,662 --> 00:58:45,695 If you need anything, just call. 1106 00:58:47,259 --> 00:58:48,225 - [sighs] 1107 00:58:48,260 --> 00:58:50,194 Can't we just wait 'til the morning? 1108 00:58:51,934 --> 00:58:53,428 - We gotta keep going. 1109 00:58:53,463 --> 00:58:55,199 - I'll go. - Hmm, no, 1110 00:58:55,234 --> 00:58:56,607 it's not safe for kids. 1111 00:58:56,642 --> 00:58:59,005 We're gonna go and get the money, we'll be right back. 1112 00:59:01,108 --> 00:59:03,680 - And what if you don't come back? 1113 00:59:03,715 --> 00:59:05,649 - Then you call your uncle. 1114 00:59:05,684 --> 00:59:07,310 I'm the girl with nine lives, remember? 1115 00:59:08,984 --> 00:59:11,017 Hey, come on, Sleeping Beauty. 1116 00:59:11,052 --> 00:59:12,579 Tasmin, come on. 1117 00:59:12,614 --> 00:59:14,889 Seriously, come on. - [groans] 1118 00:59:14,924 --> 00:59:17,353 Why? - Wait! 1119 00:59:17,388 --> 00:59:18,926 Moses and I can make you happy, 1120 00:59:18,961 --> 00:59:23,799 and we can take care of each other like a family. 1121 00:59:23,834 --> 00:59:25,636 You don't have to be alone anymore. 1122 00:59:27,563 --> 00:59:29,167 - It's not who I am, Sam. 1123 00:59:30,599 --> 00:59:32,203 [door creaks shut] 1124 00:59:33,371 --> 00:59:36,141 [tense music] 1125 00:59:36,176 --> 00:59:38,209 - Looks crazy. - It's a graveyard. 1126 00:59:40,543 --> 00:59:42,015 - Wait, wait, wait, wait. 1127 00:59:42,050 --> 00:59:43,918 Wait. 1128 00:59:47,088 --> 00:59:49,220 - We're here for my retirement fund. 1129 00:59:52,258 --> 00:59:55,589 - Who names a person Ventures Gain? 1130 00:59:55,624 --> 00:59:57,866 - It's Jack's favorite horse. 1131 01:00:02,565 --> 01:00:04,334 - [gasps] 1132 01:00:04,369 --> 01:00:05,434 - Now you get to go home. 1133 01:00:05,469 --> 01:00:06,534 [both chuckle] 1134 01:00:06,569 --> 01:00:08,943 I get to disappear. 1135 01:00:08,978 --> 01:00:11,209 Jack. - Yeah, anytime, darling. 1136 01:00:14,412 --> 01:00:15,752 You had me duped, 1137 01:00:15,787 --> 01:00:18,447 and then I remembered that we put this here. 1138 01:00:18,482 --> 01:00:21,054 [Tasmin whimpers] 1139 01:00:24,587 --> 01:00:26,422 Go get her. 1140 01:00:31,869 --> 01:00:35,035 Your hands are dirty, let me--here. 1141 01:00:35,070 --> 01:00:36,069 Hmm? 1142 01:00:43,210 --> 01:00:45,408 [engine revving] 1143 01:00:48,677 --> 01:00:49,819 Where is he? 1144 01:00:49,854 --> 01:00:51,051 - He's just a fucking kid. 1145 01:00:51,086 --> 01:00:52,822 - He's the kid whose daddy took my money, 1146 01:00:52,857 --> 01:00:54,516 and I need it back. 1147 01:00:54,551 --> 01:00:57,453 - "Fathers shall not be put to death for the children, 1148 01:00:57,488 --> 01:01:01,160 "neither shall the children be put to death for the fathers. 1149 01:01:01,195 --> 01:01:03,492 Every man shall be put to death for his own sin," 1150 01:01:03,527 --> 01:01:05,131 like Ralph Stein was. 1151 01:01:05,166 --> 01:01:08,739 - You're preachin' now, yeah? It's God's law, ain't mine. 1152 01:01:11,469 --> 01:01:14,272 You're using that kid. 1153 01:01:14,307 --> 01:01:18,375 You're using him to fill your void, right? 1154 01:01:20,610 --> 01:01:25,079 I know you 'cause I'm the guy that pulled up from the gutter. 1155 01:01:28,156 --> 01:01:29,925 Who do you love more... 1156 01:01:31,995 --> 01:01:35,733 Me or some kid? 1157 01:01:38,628 --> 01:01:40,496 [dog barking in distance] 1158 01:01:42,907 --> 01:01:45,072 - The dog. 1159 01:01:45,107 --> 01:01:47,943 [Lulu the Giant's "House of the Rising Sun"] 1160 01:01:47,978 --> 01:01:50,275 ♪ ♪ 1161 01:01:50,310 --> 01:01:51,947 - Oh, fuck it. 1162 01:01:51,982 --> 01:01:54,048 [gun clicks] 1163 01:01:55,480 --> 01:02:01,451 - ♪ I've got one foot on the platform ♪ 1164 01:02:01,486 --> 01:02:03,321 - You want me to do it? 1165 01:02:03,356 --> 01:02:05,686 - ♪ The other's on the train ♪ 1166 01:02:05,721 --> 01:02:08,557 - You know I will do it. - Mm-hmm. 1167 01:02:08,592 --> 01:02:13,936 - ♪ I'm goin' back to New Orleans ♪ 1168 01:02:13,971 --> 01:02:18,237 ♪ To wear that ball and chain ♪ 1169 01:02:18,272 --> 01:02:19,843 [gun clicks] 1170 01:02:19,878 --> 01:02:23,979 ♪ ♪ 1171 01:02:24,014 --> 01:02:26,278 - [panting] 1172 01:02:30,955 --> 01:02:33,824 - Yeah, we, uh, we lost her. 1173 01:02:34,651 --> 01:02:36,420 - But not for long. 1174 01:02:42,758 --> 01:02:46,430 - Gypsy's the important one, let's get after her. 1175 01:02:46,465 --> 01:02:47,904 Come on. 1176 01:02:47,939 --> 01:02:49,499 [suspenseful music] 1177 01:02:49,534 --> 01:02:51,534 - [panting] 1178 01:02:57,982 --> 01:02:59,509 [shoe thumps] 1179 01:02:59,544 --> 01:03:00,950 - Hey, Mama. 1180 01:03:00,985 --> 01:03:02,743 No I'm fine, Mama. 1181 01:03:02,778 --> 01:03:04,712 I'm almost there. 1182 01:03:04,747 --> 01:03:06,582 Okay, I gotta go, Ma. 1183 01:03:06,617 --> 01:03:08,386 Okay, bye. 1184 01:03:08,421 --> 01:03:10,256 [keys jingling] 1185 01:03:13,426 --> 01:03:18,198 ♪ ♪ 1186 01:03:22,831 --> 01:03:24,875 - I hate the goddamn cemetery, man. 1187 01:03:24,910 --> 01:03:26,569 Goddamn. 1188 01:03:27,737 --> 01:03:30,441 - Okay, God, forgive me, okay? 1189 01:03:31,576 --> 01:03:33,015 - Search that. 1190 01:03:34,777 --> 01:03:35,842 [scraping] 1191 01:03:35,877 --> 01:03:37,151 [shattering] 1192 01:03:38,121 --> 01:03:43,157 ♪ ♪ 1193 01:03:53,565 --> 01:03:55,565 [gate rattles] 1194 01:04:02,508 --> 01:04:04,574 - I don't think anyone's in there, boss. 1195 01:04:04,609 --> 01:04:06,411 - [sighs] 1196 01:04:08,382 --> 01:04:12,582 - Tommy, check it out. - Son of a bitch. 1197 01:04:12,617 --> 01:04:15,420 Hey, yo, chief! We got something! 1198 01:04:15,455 --> 01:04:16,652 [gate rattles] 1199 01:04:24,002 --> 01:04:27,135 - [gasping] 1200 01:04:28,171 --> 01:04:30,039 [owl hoots in distance] 1201 01:04:33,044 --> 01:04:34,736 [knock at door] 1202 01:04:34,771 --> 01:04:36,111 - Who is it? 1203 01:04:36,146 --> 01:04:38,047 - It's Lacey, you have a call. 1204 01:04:45,254 --> 01:04:47,188 I was just about to make some hot cocoa. 1205 01:04:47,223 --> 01:04:48,519 Why don't you come over and have a cup with me 1206 01:04:48,554 --> 01:04:51,522 and we can have an adult conversation, yeah? 1207 01:04:51,557 --> 01:04:53,095 - Yeah. - You bring your dog. 1208 01:04:53,130 --> 01:04:54,360 - Come on, Moses. [Moses barks] 1209 01:04:54,395 --> 01:04:56,758 - Fuck. 1210 01:04:56,793 --> 01:04:59,101 Just go to sleep, Gypsy. 1211 01:04:59,136 --> 01:05:00,938 It's nice and dark in here. 1212 01:05:02,040 --> 01:05:04,172 [breathing heavily] 1213 01:05:10,576 --> 01:05:11,674 [tense music] 1214 01:05:11,709 --> 01:05:15,216 [grunting] 1215 01:05:16,648 --> 01:05:17,955 Fuck! 1216 01:05:19,387 --> 01:05:21,255 [panting] 1217 01:05:25,789 --> 01:05:27,998 [gasping] 1218 01:05:32,994 --> 01:05:39,141 ♪ ♪ 1219 01:05:42,971 --> 01:05:44,674 [gate squeaks] 1220 01:05:44,709 --> 01:05:48,513 [light piano music] 1221 01:05:48,548 --> 01:05:52,220 ♪ ♪ 1222 01:05:52,255 --> 01:05:54,123 Good morning, everyone. 1223 01:05:54,158 --> 01:05:56,554 - I'm one mile away, Mama. 1224 01:05:56,589 --> 01:05:58,325 I can't wait to see you. 1225 01:05:58,360 --> 01:05:59,722 All right, I'ma get you your favorite breakfast 1226 01:05:59,757 --> 01:06:01,163 and we gonna celebrate. 1227 01:06:01,198 --> 01:06:02,692 Bye, Mama. 1228 01:06:07,798 --> 01:06:09,831 Fuck it. 1229 01:06:09,866 --> 01:06:12,438 One fucking dollar. 1230 01:06:12,473 --> 01:06:15,573 [engine revving] 1231 01:06:16,147 --> 01:06:20,512 - You know, the Navajo believed that to truly curse a man, 1232 01:06:20,547 --> 01:06:23,281 just make him fall in love with a woman. 1233 01:06:26,355 --> 01:06:28,751 - You want me to go soft on her, boss? 1234 01:06:28,786 --> 01:06:31,820 - Just be gentle. 1235 01:06:31,855 --> 01:06:33,096 - Hey, Tommy. 1236 01:06:33,131 --> 01:06:35,131 - Yeah, where do I turn? 1237 01:06:35,166 --> 01:06:36,528 - If this thing's right, we're gonna need to turn 1238 01:06:36,563 --> 01:06:37,892 left right here at this restaurant. 1239 01:06:37,927 --> 01:06:39,564 - There? Gotcha. 1240 01:06:46,034 --> 01:06:49,607 - Well, Gypsy and I made a plan a long time ago. 1241 01:06:49,642 --> 01:06:52,412 She'd go get the money she needed to escape, 1242 01:06:52,447 --> 01:06:55,217 and if anything went wrong, we'd meet on this road. 1243 01:06:55,252 --> 01:06:56,746 Let's hope she remembers. 1244 01:06:56,781 --> 01:06:59,122 - There she is! 1245 01:07:03,128 --> 01:07:04,754 [uplifting music] 1246 01:07:04,789 --> 01:07:07,229 - Hey! 1247 01:07:07,264 --> 01:07:08,626 [chuckles] 1248 01:07:08,661 --> 01:07:10,430 I've never been happier to see you. 1249 01:07:12,962 --> 01:07:15,138 - Our plan worked. 1250 01:07:20,937 --> 01:07:22,640 - And this will take us... 1251 01:07:22,675 --> 01:07:24,741 - Yes, in the back, please. 1252 01:07:31,288 --> 01:07:33,420 [Moses whimpers] 1253 01:07:37,327 --> 01:07:39,888 - Why do we have to leave him? 1254 01:07:39,923 --> 01:07:43,166 - It's just best, Sam, until you get settled. 1255 01:07:43,993 --> 01:07:47,665 - You know, Sam, it can get pretty lonely out here. 1256 01:07:47,700 --> 01:07:50,635 And it will really help me if I can have some company 1257 01:07:50,670 --> 01:07:53,638 for a week or two just until you get settled. 1258 01:07:53,673 --> 01:07:55,112 - Mm-hmm. 1259 01:07:56,247 --> 01:07:58,907 [gentle music] 1260 01:07:58,942 --> 01:08:04,286 ♪ ♪ 1261 01:08:07,984 --> 01:08:09,324 - Come on, kiddo. 1262 01:08:09,359 --> 01:08:15,693 ♪ ♪ 1263 01:08:25,309 --> 01:08:26,869 - It's only a few weeks, Moses. 1264 01:08:30,644 --> 01:08:32,842 - Don't worry, I'll take good care of him. 1265 01:08:44,185 --> 01:08:45,888 [engine rumbles] 1266 01:08:45,923 --> 01:08:48,759 The last thing my mother ever said to me was, 1267 01:08:48,794 --> 01:08:52,367 "Be strong, don't quit." 1268 01:08:52,402 --> 01:08:53,863 - [chuckles] 1269 01:08:53,898 --> 01:08:55,700 Thanks, Lacey. 1270 01:08:55,735 --> 01:09:01,541 ♪ ♪ 1271 01:09:12,785 --> 01:09:14,389 - You got some time? 1272 01:09:15,084 --> 01:09:16,589 - Do I know you? 1273 01:09:17,955 --> 01:09:19,757 - Not yet, you don't. 1274 01:09:23,730 --> 01:09:27,061 - This gentleman speaks my language. 1275 01:09:27,096 --> 01:09:28,931 Step inside my office. 1276 01:09:33,311 --> 01:09:35,410 - I like to stand. 1277 01:09:35,445 --> 01:09:36,807 - Whatever you want. 1278 01:09:42,980 --> 01:09:44,386 [gun clicks] 1279 01:09:44,421 --> 01:09:46,718 - Answer the $500 question. 1280 01:09:46,753 --> 01:09:48,181 Where's the kid and the girl? 1281 01:09:48,216 --> 01:09:50,359 - What? 1282 01:09:50,394 --> 01:09:52,724 - Where's the kid and the girl? 1283 01:09:52,759 --> 01:09:54,825 Answer the fucking question! - I don't know them! 1284 01:09:54,860 --> 01:09:55,859 - Where is the kid? 1285 01:09:55,894 --> 01:09:57,157 - I don't know them! - And the girl? 1286 01:09:57,192 --> 01:09:58,829 Bullshit. 1287 01:09:58,864 --> 01:10:01,095 - I just dropped them off at Grizzly Cabins. 1288 01:10:01,130 --> 01:10:02,404 Please, mister, please. 1289 01:10:02,439 --> 01:10:05,539 I just wanna go see my mama. 1290 01:10:05,574 --> 01:10:09,477 I just want to go see my mama. 1291 01:10:09,512 --> 01:10:12,348 - Okay. Okay, okay, okay, okay. 1292 01:10:12,383 --> 01:10:13,811 - Okay. - Okay. 1293 01:10:13,846 --> 01:10:14,944 - Okay, please. 1294 01:10:14,979 --> 01:10:18,552 - Breathe, breathe--shh, stop, stop, stop, stop. 1295 01:10:19,753 --> 01:10:23,920 Shh. - Okay, okay, okay. 1296 01:10:23,955 --> 01:10:27,957 ♪ ♪ 1297 01:10:27,992 --> 01:10:29,992 - Where is she? 1298 01:10:31,633 --> 01:10:33,864 - They were at a cabin 20 miles from here. 1299 01:10:38,541 --> 01:10:40,838 - Don't be slippin'. 1300 01:10:40,873 --> 01:10:43,478 [whooshing] 1301 01:10:49,145 --> 01:10:50,914 [loud banging] 1302 01:10:58,055 --> 01:11:00,528 [tense music] 1303 01:11:04,897 --> 01:11:07,337 - So you're ready to come home now? 1304 01:11:11,002 --> 01:11:13,134 Okay. 1305 01:11:13,169 --> 01:11:14,773 Come on. 1306 01:11:23,146 --> 01:11:26,653 - "Something cut inside and I couldn't love anyone. 1307 01:11:26,688 --> 01:11:29,018 "I claim I'm free, but am I? 1308 01:11:29,053 --> 01:11:30,316 Sometimes I--" - You read it, little shit! 1309 01:11:30,351 --> 01:11:31,526 - "I'm broken and--" 1310 01:11:31,561 --> 01:11:34,056 - You read my book? That's private. 1311 01:11:34,091 --> 01:11:35,090 - Everyone's gonna read it! 1312 01:11:35,125 --> 01:11:36,927 - Yeah, when I'm ready, when I choose. 1313 01:11:38,359 --> 01:11:39,468 You're just like all my customers, 1314 01:11:39,503 --> 01:11:41,437 you just want fucking more. 1315 01:11:43,100 --> 01:11:45,001 And I am broken. 1316 01:11:45,036 --> 01:11:48,070 I don't wanna love anyone, not you, not me, no one. 1317 01:11:48,105 --> 01:11:49,610 - I hate you! - Yeah. Well, I hate you. 1318 01:11:49,645 --> 01:11:51,711 Take your fucking backpack. 1319 01:11:51,746 --> 01:11:53,746 - Take this, you idiot. 1320 01:11:53,781 --> 01:11:55,550 - Asshole. 1321 01:11:56,487 --> 01:11:58,421 [somber music] 1322 01:11:58,456 --> 01:11:59,587 Fuck! 1323 01:12:00,953 --> 01:12:04,020 [tires screech] 1324 01:12:10,325 --> 01:12:12,501 [tires squeal] 1325 01:12:15,099 --> 01:12:16,538 [car door slams] 1326 01:12:26,176 --> 01:12:27,648 I'm bad. 1327 01:12:30,015 --> 01:12:31,311 I'm sorry. 1328 01:12:31,346 --> 01:12:34,083 - I don't care if you're bad. 1329 01:12:34,118 --> 01:12:35,788 I love you. 1330 01:12:35,823 --> 01:12:40,320 And if you're broken, Gypsy, 1331 01:12:40,355 --> 01:12:43,257 then I can fix you. 1332 01:12:43,292 --> 01:12:46,568 Just tell me where. 1333 01:12:46,603 --> 01:12:48,636 I fix my toys all the time. 1334 01:12:50,365 --> 01:12:51,507 - Hey. 1335 01:13:02,014 --> 01:13:03,750 You comin'? 1336 01:13:08,691 --> 01:13:11,857 - Huh, son of a bitch, they're up in North Dakota. 1337 01:13:11,892 --> 01:13:13,353 - Fuck. 1338 01:13:13,388 --> 01:13:15,062 [door creaks] 1339 01:13:18,129 --> 01:13:20,195 - Can I help you? 1340 01:13:20,230 --> 01:13:24,540 - Well, you know what? Actually, you probably can. 1341 01:13:24,575 --> 01:13:27,642 I'm looking for a kid and his mom. 1342 01:13:27,677 --> 01:13:29,039 - Oh, they checked out earlier. 1343 01:13:29,074 --> 01:13:30,139 - Oh, yeah? 1344 01:13:30,174 --> 01:13:31,338 So you know where they went? 1345 01:13:31,373 --> 01:13:33,978 - Nope, I mind my own business. 1346 01:13:34,013 --> 01:13:35,650 - [chuckles] 1347 01:13:35,685 --> 01:13:36,981 - Would you like a beer? 1348 01:13:38,215 --> 01:13:40,116 - You know, I think I would. 1349 01:13:42,417 --> 01:13:45,187 [Moses growling, barking] 1350 01:13:45,222 --> 01:13:46,188 [shotgun clicks] 1351 01:13:46,223 --> 01:13:48,091 [gunshot cracks] 1352 01:13:48,863 --> 01:13:50,225 - Mike. - Yup. 1353 01:13:58,334 --> 01:13:59,641 - Mike! 1354 01:14:01,711 --> 01:14:04,613 - Mike, lying down on the job. 1355 01:14:07,783 --> 01:14:10,410 [tense music] 1356 01:14:10,445 --> 01:14:15,591 ♪ ♪ 1357 01:14:15,626 --> 01:14:18,220 Oh, bitch, you are done. 1358 01:14:18,255 --> 01:14:19,419 [shotgun clicks] 1359 01:14:19,454 --> 01:14:20,893 - Not today. 1360 01:14:24,602 --> 01:14:25,634 [gunshot] 1361 01:14:25,669 --> 01:14:27,394 [tires screech] 1362 01:14:27,429 --> 01:14:30,331 [gunshot] 1363 01:14:30,366 --> 01:14:32,267 [panting] 1364 01:14:32,302 --> 01:14:33,807 Not today. 1365 01:14:34,744 --> 01:14:41,177 ♪ ♪ 1366 01:14:41,212 --> 01:14:45,621 [water trickling] 1367 01:14:45,656 --> 01:14:47,887 - Do you know what you wanna do in life? 1368 01:14:47,922 --> 01:14:51,891 - Live by the beach, play soccer. 1369 01:14:51,926 --> 01:14:55,521 Oh, and make money for my family. 1370 01:14:55,556 --> 01:14:57,424 And probably have a wife and two kids. 1371 01:14:57,459 --> 01:14:58,491 - [chuckles] 1372 01:14:58,526 --> 01:14:59,965 That many, huh? 1373 01:15:00,803 --> 01:15:02,605 Are you sure you're 14? 1374 01:15:02,640 --> 01:15:04,134 - I'm 11. 1375 01:15:04,169 --> 01:15:05,608 [both grunt] 1376 01:15:07,777 --> 01:15:10,041 [both giggle] 1377 01:15:10,076 --> 01:15:11,273 - Come on. 1378 01:15:11,308 --> 01:15:12,373 [both groan] 1379 01:15:12,408 --> 01:15:13,946 - Oh, wow. 1380 01:15:17,622 --> 01:15:19,754 I always knew you'd end up liking PBJs. 1381 01:15:19,789 --> 01:15:21,052 - I hate them. 1382 01:15:22,187 --> 01:15:24,319 How's that fake money of yours going? 1383 01:15:24,354 --> 01:15:25,353 - [blows raspberry] 1384 01:15:25,388 --> 01:15:26,827 It's good. 1385 01:15:26,862 --> 01:15:29,456 I figured out all Dad's codes. 1386 01:15:29,491 --> 01:15:30,523 - Mm-hmm. 1387 01:15:30,558 --> 01:15:31,799 - I found his iPad. 1388 01:15:32,560 --> 01:15:34,032 There's a lot in there. 1389 01:15:34,067 --> 01:15:37,299 I didn't know we had that much money. 1390 01:15:37,334 --> 01:15:38,872 - How much, Sam? 1391 01:15:38,907 --> 01:15:41,743 - Well, between his account and mine, a lot. 1392 01:15:43,846 --> 01:15:46,440 $6,330,000 for us. 1393 01:15:46,475 --> 01:15:48,618 - And I'm freaking Santa Claus. 1394 01:15:48,653 --> 01:15:51,918 - And $750,000 in Dad's account. 1395 01:15:57,486 --> 01:15:59,728 - We're in such shit. 1396 01:15:59,763 --> 01:16:02,258 Can any computer access those accounts? 1397 01:16:02,293 --> 01:16:03,699 - No, just this one. 1398 01:16:03,734 --> 01:16:05,701 Unless they send a code to Dad's phone, 1399 01:16:05,736 --> 01:16:07,593 and I don't know where that phone is. 1400 01:16:07,628 --> 01:16:09,738 - This is why Jack's after us. 1401 01:16:09,773 --> 01:16:11,300 We gotta get this back to him. 1402 01:16:11,335 --> 01:16:12,708 - He killed my family. 1403 01:16:12,743 --> 01:16:14,842 - Your dad took the money from Jack. 1404 01:16:14,877 --> 01:16:19,506 - He only took $750,000. The rest I made off of that. 1405 01:16:19,541 --> 01:16:22,751 If we give the codes to him, then he'll kill us both. 1406 01:16:24,480 --> 01:16:26,084 - Do you have all the codes? 1407 01:16:26,119 --> 01:16:29,351 - They're on there, but the one in here makes all those work. 1408 01:16:33,654 --> 01:16:36,325 [serene music] 1409 01:16:36,360 --> 01:16:39,933 ♪ ♪ 1410 01:16:39,968 --> 01:16:43,431 - Think you're over her this time? 1411 01:16:43,466 --> 01:16:46,874 I'm younger, hotter, and have a very powerful dad 1412 01:16:46,909 --> 01:16:49,041 who could help you win. 1413 01:16:49,076 --> 01:16:51,978 I could take you beyond mayor. 1414 01:16:53,575 --> 01:16:56,048 - Sir, it's Gypsy on the phone. 1415 01:17:01,792 --> 01:17:03,253 - What? 1416 01:17:03,288 --> 01:17:04,122 [door squeaks] 1417 01:17:04,157 --> 01:17:05,860 - I have the iPad and the code. 1418 01:17:05,895 --> 01:17:08,929 Code will only work with this particular iPad. 1419 01:17:08,964 --> 01:17:10,161 When I get the boy to safety... 1420 01:17:10,196 --> 01:17:11,459 - I wanna talk to the man who killed my dad. 1421 01:17:11,494 --> 01:17:13,901 - I'll send you the final code, do we have a deal? 1422 01:17:13,936 --> 01:17:15,364 - I'm gonna kill you. 1423 01:17:15,399 --> 01:17:17,707 I'm gonna get you for what you did to my mom and dad. 1424 01:17:17,742 --> 01:17:19,775 You'll regret knowing me. - Stop. 1425 01:17:19,810 --> 01:17:21,172 - I already do, kid. 1426 01:17:21,207 --> 01:17:22,371 - Let me talk to him. Give me that-- 1427 01:17:22,406 --> 01:17:24,109 - Stop! - Phone! 1428 01:17:24,144 --> 01:17:25,275 - How do I know I can trust you? 1429 01:17:25,310 --> 01:17:28,410 - Because there's $7,830,000 reasons why. 1430 01:17:30,249 --> 01:17:31,754 - How many cents? 1431 01:17:31,789 --> 01:17:33,184 - 64. 1432 01:17:34,715 --> 01:17:37,023 - Do we have a deal? 1433 01:17:37,058 --> 01:17:40,290 - With him, but not you, darling. 1434 01:17:54,537 --> 01:17:56,812 [mailbox clunks] 1435 01:18:01,885 --> 01:18:04,853 [tense music] 1436 01:18:04,888 --> 01:18:08,857 ♪ ♪ 1437 01:18:08,892 --> 01:18:12,421 - Oh, I'll finish that bitch. 1438 01:18:12,962 --> 01:18:16,931 Yeah. Jack or no Jack, she's done. 1439 01:18:18,902 --> 01:18:20,462 All right. 1440 01:18:20,497 --> 01:18:21,628 - Fucking Mike, man. 1441 01:18:21,663 --> 01:18:22,871 I fucking told that motherfucker 1442 01:18:22,906 --> 01:18:24,334 he's gonna end up dead. 1443 01:18:25,909 --> 01:18:27,436 - Early retirement, man. 1444 01:18:29,473 --> 01:18:32,474 [map rustling] 1445 01:18:32,509 --> 01:18:34,311 North Dakota. 1446 01:18:36,579 --> 01:18:38,953 [phone buzzes] 1447 01:18:41,716 --> 01:18:43,155 What's up, Lisa? 1448 01:18:43,190 --> 01:18:45,861 - I'll give you a $50,000 bonus to take her out. 1449 01:18:45,896 --> 01:18:48,490 - What's that? - Just get it done, Tommy. 1450 01:18:49,559 --> 01:18:50,932 - Copy. 1451 01:18:53,937 --> 01:18:55,805 - What did she say? 1452 01:18:56,973 --> 01:18:58,434 - Nothing. 1453 01:19:02,044 --> 01:19:04,572 [j solomon's "Hazy Eyes" plays] 1454 01:19:04,607 --> 01:19:11,414 ♪ ♪ 1455 01:19:15,750 --> 01:19:21,523 - ♪ I fell off a bridge into the abyss ♪ 1456 01:19:24,231 --> 01:19:27,969 ♪ All that was waiting for me ♪ 1457 01:19:28,004 --> 01:19:30,565 ♪ Was I'm sorry with a kiss ♪ 1458 01:19:33,339 --> 01:19:35,636 - Do you think Tasmin is with her mom now? 1459 01:19:35,671 --> 01:19:37,308 - Probably asleep in her bed. 1460 01:19:38,949 --> 01:19:40,982 - It's too bad she didn't say goodbye. 1461 01:19:41,479 --> 01:19:44,150 - Well, sometimes people don't have time to say goodbye. 1462 01:19:48,222 --> 01:19:50,519 - What's gonna happen to you after you drop me off? 1463 01:19:52,688 --> 01:19:56,030 - I'm gonna catch a cruise... 1464 01:19:56,065 --> 01:19:58,197 Lay low until my book comes out. 1465 01:19:58,232 --> 01:20:00,430 - Hmm, what about Jack? 1466 01:20:00,465 --> 01:20:03,334 -You're a real chatterbox right now, huh? 1467 01:20:05,140 --> 01:20:08,702 When Jack gets the codes, he'll, um, leave you alone. 1468 01:20:08,737 --> 01:20:10,209 Me too, hopefully. 1469 01:20:11,872 --> 01:20:15,016 - He said the money only covers me. 1470 01:20:15,051 --> 01:20:17,348 - Well, I have nine lives, remember? 1471 01:20:17,383 --> 01:20:19,185 I'm gonna be there front row of your college 1472 01:20:19,220 --> 01:20:22,188 graduation waving at you. 1473 01:20:22,223 --> 01:20:24,619 - You promise you wouldn't lie to me? 1474 01:20:25,127 --> 01:20:28,029 - ♪ Oh I think the darkness won ♪ 1475 01:20:28,064 --> 01:20:32,627 ♪ And I finally realize ♪ 1476 01:20:32,662 --> 01:20:37,137 ♪ I finally realize I've lost myself gazing ♪ 1477 01:20:37,172 --> 01:20:41,306 ♪ At your hazel eyes ♪ 1478 01:20:41,341 --> 01:20:47,378 ♪ Well, I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1479 01:20:48,348 --> 01:20:53,582 ♪ Well I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1480 01:20:53,617 --> 01:20:56,090 [geese honking] 1481 01:20:56,125 --> 01:21:02,426 ♪ ♪ 1482 01:21:13,241 --> 01:21:15,175 - You have to send the last code. 1483 01:21:16,013 --> 01:21:17,507 Go on, a deal is a deal. 1484 01:21:19,775 --> 01:21:21,214 [phone beeps] 1485 01:21:22,019 --> 01:21:23,348 Good boy, let's go. 1486 01:21:23,383 --> 01:21:25,053 - Wait, wait, wait. - What? 1487 01:21:25,088 --> 01:21:26,219 - I don't wanna go. 1488 01:21:26,254 --> 01:21:28,155 - Well, you gotta go. - No. 1489 01:21:28,190 --> 01:21:30,289 - What do you mean no? 1490 01:21:30,324 --> 01:21:32,687 You're gonna have a good life here, a safe life. 1491 01:21:32,722 --> 01:21:35,228 All that fake money I don't understand. 1492 01:21:36,924 --> 01:21:43,236 You're gonna be rich, fall in love, live by the sea. 1493 01:21:45,834 --> 01:21:47,933 [tender music] 1494 01:21:47,968 --> 01:21:53,081 ♪ ♪ 1495 01:21:53,116 --> 01:21:55,248 - It was my mom's. 1496 01:21:55,283 --> 01:21:58,152 This will always protect you. 1497 01:21:58,187 --> 01:22:01,023 It's a piece of me. 1498 01:22:02,653 --> 01:22:04,059 - Thanks you. 1499 01:22:07,955 --> 01:22:09,724 Thanks. 1500 01:22:09,759 --> 01:22:12,001 Okay, on three. One two, three. 1501 01:22:15,435 --> 01:22:18,436 - Emma said, "Oh, God, why? 1502 01:22:18,471 --> 01:22:21,736 Why did I marry this man?" 1503 01:22:21,771 --> 01:22:24,574 She wondered what her life might have been like 1504 01:22:24,609 --> 01:22:27,709 had she married a different man. 1505 01:22:27,744 --> 01:22:31,845 This life of hers 1506 01:22:31,880 --> 01:22:34,089 was as cold 1507 01:22:34,124 --> 01:22:36,652 as an attic facing north. 1508 01:22:38,623 --> 01:22:43,230 I love this passage from Bovary because it captures 1509 01:22:43,265 --> 01:22:49,104 her feeling of unrepentant regret 1510 01:22:49,139 --> 01:22:54,670 like a tragic flaw that 1511 01:22:54,705 --> 01:22:57,178 kept her on this path of decision that spiraled 1512 01:22:57,213 --> 01:23:01,083 finally out of control until it became even more regrettable. 1513 01:23:01,118 --> 01:23:03,976 ♪ ♪ 1514 01:23:04,011 --> 01:23:06,583 So what is repentance? 1515 01:23:07,916 --> 01:23:13,788 It means that the sinner has abandoned his sin, 1516 01:23:13,823 --> 01:23:17,693 removed them from his thoughts 1517 01:23:17,728 --> 01:23:21,664 and resolved never to let them repeat again. 1518 01:23:23,437 --> 01:23:25,272 Can you? 1519 01:23:26,374 --> 01:23:28,275 Can you change your life? 1520 01:23:30,378 --> 01:23:33,115 [uplifting music] 1521 01:23:33,150 --> 01:23:39,418 ♪ ♪ 1522 01:23:39,453 --> 01:23:41,046 - Whoo! 1523 01:23:41,081 --> 01:23:47,459 ♪ ♪ 1524 01:23:51,696 --> 01:23:53,696 [tense music] 1525 01:23:53,731 --> 01:23:54,730 - Atta girl. 1526 01:23:54,765 --> 01:23:57,799 [tablet beeps] 1527 01:23:57,834 --> 01:23:59,570 I taught you well. 1528 01:24:07,151 --> 01:24:08,645 - Gypsy, where are we going? 1529 01:24:11,155 --> 01:24:13,089 Where are you taking me? 1530 01:24:13,982 --> 01:24:15,388 [lighter snapping] 1531 01:24:19,328 --> 01:24:21,262 - Are you gonna leave me with him? 1532 01:24:21,297 --> 01:24:22,890 Gypsy, what does this mean? 1533 01:24:22,925 --> 01:24:24,496 - Shh. 1534 01:24:33,067 --> 01:24:35,639 [engine rumbling] 1535 01:24:35,674 --> 01:24:37,938 [tires squeal] 1536 01:24:37,973 --> 01:24:39,214 Run! - Ah! 1537 01:24:39,249 --> 01:24:40,842 - Get in the car! 1538 01:24:42,417 --> 01:24:43,614 [gunshot bangs] 1539 01:24:45,684 --> 01:24:48,190 [gate rumbles] 1540 01:24:50,293 --> 01:24:51,358 [grunts] [gunshot cracks] 1541 01:24:51,393 --> 01:24:54,790 [gunshots bang] 1542 01:24:57,058 --> 01:24:59,058 [grunts] 1543 01:24:59,093 --> 01:25:00,697 - That boy's mine, Gypsy! 1544 01:25:01,238 --> 01:25:02,930 - [grunting] 1545 01:25:03,273 --> 01:25:04,338 [gunshots bang] 1546 01:25:04,373 --> 01:25:05,702 - God damn it. 1547 01:25:05,737 --> 01:25:07,374 [grunts] 1548 01:25:10,313 --> 01:25:12,214 Come on, Gyps, I'll make it quick, I promise. 1549 01:25:12,249 --> 01:25:13,578 - Stay down. 1550 01:25:13,613 --> 01:25:15,844 - I'm gonna kill that boy, Gypsy. 1551 01:25:15,879 --> 01:25:16,845 [gunshot bangs] 1552 01:25:16,880 --> 01:25:20,882 - [grunts] 1553 01:25:20,917 --> 01:25:25,986 ♪ ♪ 1554 01:25:26,021 --> 01:25:26,954 [gunshot cracks] 1555 01:25:26,989 --> 01:25:28,395 - No! 1556 01:25:28,430 --> 01:25:32,696 ♪ ♪ 1557 01:25:32,731 --> 01:25:33,730 - Hey! 1558 01:25:33,765 --> 01:25:35,402 [gunshot bangs] 1559 01:25:35,437 --> 01:25:37,338 Goodbye, Eddie. 1560 01:25:41,201 --> 01:25:42,167 [gun clicks] 1561 01:25:42,202 --> 01:25:44,213 - Bye-bye, Gypsy. 1562 01:25:44,248 --> 01:25:45,709 [gunshot cracks] 1563 01:25:45,744 --> 01:25:47,480 [Gypsy thumps] 1564 01:25:50,947 --> 01:25:53,849 - Can't send a man to do a woman's job. 1565 01:25:53,884 --> 01:25:55,224 - Gypsy! 1566 01:25:55,259 --> 01:25:57,292 Gypsy! 1567 01:25:57,327 --> 01:25:59,228 [somber music] 1568 01:25:59,263 --> 01:26:00,691 No! 1569 01:26:00,726 --> 01:26:01,989 Help! 1570 01:26:02,024 --> 01:26:04,431 [distant sirens wail] 1571 01:26:06,028 --> 01:26:07,434 You have nine lives, remember? 1572 01:26:07,469 --> 01:26:08,864 You're a cat, remember? 1573 01:26:08,899 --> 01:26:09,865 Remember? 1574 01:26:09,900 --> 01:26:10,998 Gypsy! 1575 01:26:11,033 --> 01:26:12,197 Gypsy! 1576 01:26:12,232 --> 01:26:13,803 [Jac Ross' "That River" plays] 1577 01:26:13,838 --> 01:26:16,707 - ♪ Oh, that river, oh, that river, oh, that river ♪ 1578 01:26:16,742 --> 01:26:19,105 - I'll do everything it takes. 1579 01:26:19,140 --> 01:26:21,844 Please, take care of me. 1580 01:26:21,879 --> 01:26:23,549 Please, I need you. 1581 01:26:23,584 --> 01:26:27,047 - ♪ That river, oh, that river ♪ 1582 01:26:27,082 --> 01:26:33,053 ♪ No, that river's not, not gonna stop me ♪ 1583 01:26:33,088 --> 01:26:37,398 ♪ Not gonna stop me, babe, not gonna stop me ♪ 1584 01:26:37,433 --> 01:26:39,730 ♪ Not gonna stop me ♪ 1585 01:26:41,261 --> 01:26:44,504 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1586 01:26:44,539 --> 01:26:46,737 ♪ I will find my way ♪ 1587 01:26:46,772 --> 01:26:50,004 ♪ I will find my way ♪ 1588 01:26:50,039 --> 01:26:52,413 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1589 01:26:52,448 --> 01:26:54,745 ♪ I'll get to the other side ♪ 1590 01:26:54,780 --> 01:26:57,143 ♪ They can take everything from me ♪ 1591 01:26:57,178 --> 01:26:59,453 ♪ They're not gonna steal my pride ♪ 1592 01:26:59,488 --> 01:27:01,752 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1593 01:27:01,787 --> 01:27:04,117 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1594 01:27:04,152 --> 01:27:06,152 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1595 01:27:06,187 --> 01:27:08,792 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1596 01:27:08,827 --> 01:27:13,302 ♪ Oh, that river, oh, that river ♪ 1597 01:27:13,337 --> 01:27:16,668 ♪ Oh, that river ♪ 1598 01:27:16,703 --> 01:27:18,230 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1599 01:27:18,265 --> 01:27:19,605 [sirens wailing] 1600 01:27:19,640 --> 01:27:22,234 ♪ That river, oh, that river... ♪ 1601 01:27:22,269 --> 01:27:24,478 [police sirens wail] 1602 01:27:26,383 --> 01:27:28,944 [birds chirping] 1603 01:27:31,014 --> 01:27:32,046 - Is this heaven? 1604 01:27:32,081 --> 01:27:34,015 - Heaven will have to wait. 1605 01:27:35,755 --> 01:27:38,019 - I told you it takes nine bullets to kill her. 1606 01:27:38,054 --> 01:27:39,251 - [chuckles] 1607 01:27:39,286 --> 01:27:41,330 Yes, you did. 1608 01:27:41,365 --> 01:27:43,288 You're a very lucky woman. 1609 01:27:43,323 --> 01:27:46,599 [uplifting music] 1610 01:27:46,634 --> 01:27:48,370 - I'll leave you with your son. 1611 01:27:49,263 --> 01:27:50,999 - Son? 1612 01:27:51,034 --> 01:27:52,297 - Is that okay? 1613 01:27:52,332 --> 01:27:58,314 ♪ ♪ 1614 01:27:58,943 --> 01:28:00,305 - Come here. 1615 01:28:00,340 --> 01:28:06,652 ♪ ♪ 1616 01:28:07,281 --> 01:28:08,357 - See? 1617 01:28:08,392 --> 01:28:09,886 You're not broken anymore. 1618 01:28:15,289 --> 01:28:17,025 Hey, you're crying. 1619 01:28:17,060 --> 01:28:18,125 - I don't cry. 1620 01:28:18,160 --> 01:28:19,764 - Yes, you do. 1621 01:28:23,066 --> 01:28:25,572 - Did you do what I asked you to do? 1622 01:28:25,607 --> 01:28:28,641 - The last code I texted had a virus with an encryption. 1623 01:28:28,676 --> 01:28:30,236 The money was transferred 1624 01:28:30,271 --> 01:28:32,348 to Save the Children Foundation. 1625 01:28:33,010 --> 01:28:35,978 He killed my family and now he's giving to a lot 1626 01:28:36,013 --> 01:28:40,345 of kids like me who lost their parents. 1627 01:28:40,380 --> 01:28:41,753 - All of it? 1628 01:28:41,788 --> 01:28:44,459 - I saved a little for us. 1629 01:28:44,494 --> 01:28:47,462 - How little? - Three little million. 1630 01:28:47,497 --> 01:28:48,793 - What? 1631 01:28:48,828 --> 01:28:50,498 [laughs] 1632 01:28:50,533 --> 01:28:53,160 Oh, my God. 1633 01:28:53,195 --> 01:28:54,502 You are trouble. 1634 01:28:54,537 --> 01:28:56,669 Wonderful, wonderful trouble. 1635 01:28:58,332 --> 01:29:01,201 Jack's never gonna let this go. 1636 01:29:01,236 --> 01:29:02,840 - He's gonna be pissed. 1637 01:29:02,875 --> 01:29:05,205 - [laughs] He's gonna be pissed. 1638 01:29:05,240 --> 01:29:07,878 [warm music] 1639 01:29:07,913 --> 01:29:11,046 [The Snuts' "Somebody Loves You" plays] 1640 01:29:11,081 --> 01:29:13,686 ♪ ♪ 1641 01:29:13,721 --> 01:29:15,281 [engine rumbles] [both giggling] 1642 01:29:15,316 --> 01:29:18,526 - ♪ It's a lovely day, rain clears my feet again ♪ 1643 01:29:18,561 --> 01:29:20,253 [both howling] 1644 01:29:20,288 --> 01:29:24,829 ♪ The panic stations clear out from the streets today. 1645 01:29:24,864 --> 01:29:27,062 - Whoa! 1646 01:29:27,097 --> 01:29:29,735 - ♪ Your friends, your family ♪ 1647 01:29:29,770 --> 01:29:31,803 ♪ Somebody loves you, yeah ♪ 1648 01:29:31,838 --> 01:29:33,739 - So how do you like your new car? 1649 01:29:33,774 --> 01:29:36,071 - I'll give you three guesses. 1650 01:29:36,106 --> 01:29:37,611 - And what about Jack? 1651 01:29:37,646 --> 01:29:39,844 - Well, we just have to say one step ahead of him. 1652 01:29:39,879 --> 01:29:41,208 - After we get Moses, of course. 1653 01:29:41,243 --> 01:29:43,177 - Of course. 1654 01:29:43,212 --> 01:29:45,113 - You know what? - Hmm? 1655 01:29:45,148 --> 01:29:46,411 - I think you're gonna have a best seller. 1656 01:29:46,446 --> 01:29:48,083 - Let's hope so. 1657 01:29:48,118 --> 01:29:49,150 - I love you. 1658 01:29:51,121 --> 01:29:52,659 - I love you. 1659 01:29:55,422 --> 01:29:57,565 Here, take the wheel. 1660 01:29:57,600 --> 01:29:59,094 Keep it straight. 1661 01:29:59,129 --> 01:30:00,326 Straight. 1662 01:30:00,361 --> 01:30:03,098 - Whoa! - Whoo-hoo! 1663 01:30:03,133 --> 01:30:05,639 - ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1664 01:30:05,674 --> 01:30:07,399 ♪ I love you more than life itself ♪ 1665 01:30:07,434 --> 01:30:13,482 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1666 01:30:13,517 --> 01:30:16,375 ♪ And never overestimate your problems ♪ 1667 01:30:16,410 --> 01:30:18,883 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1668 01:30:18,918 --> 01:30:22,348 ♪ Someone loves you ♪ 1669 01:30:22,383 --> 01:30:24,658 ♪ And that someone is me ♪ 1670 01:30:24,693 --> 01:30:26,792 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1671 01:30:26,827 --> 01:30:29,157 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1672 01:30:29,192 --> 01:30:32,358 - ♪ It's a lovely day and I sure as hell don't ♪ 1673 01:30:32,393 --> 01:30:34,426 ♪ Feel that way ♪ 1674 01:30:34,461 --> 01:30:39,299 ♪ That everybody wants to feel, but that's okay ♪ 1675 01:30:39,334 --> 01:30:43,809 ♪ And that's a symphony, a revelry, run a dream ♪ 1676 01:30:43,844 --> 01:30:46,515 ♪ Comically, somebody loves me, yeah ♪ 1677 01:30:46,550 --> 01:30:49,551 ♪ And that's all I need ♪ 1678 01:30:49,586 --> 01:30:51,784 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1679 01:30:51,819 --> 01:30:54,556 ♪ That's all I need ♪ 1680 01:30:54,591 --> 01:30:56,921 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1681 01:30:56,956 --> 01:30:59,825 ♪ And that's all I need ♪ 1682 01:30:59,860 --> 01:31:02,355 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1683 01:31:02,390 --> 01:31:05,094 ♪ That's all I need ♪ 1684 01:31:05,129 --> 01:31:07,536 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1685 01:31:07,571 --> 01:31:11,067 ♪ And that's all I need ♪ 1686 01:31:11,102 --> 01:31:13,234 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1687 01:31:13,269 --> 01:31:15,269 ♪ I love you more than life itself ♪ 1688 01:31:15,304 --> 01:31:21,407 ♪ That's all right because I get wiser all the time, yeah ♪ 1689 01:31:21,442 --> 01:31:24,146 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1690 01:31:24,181 --> 01:31:26,753 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1691 01:31:26,788 --> 01:31:30,416 ♪ Someone loves you ♪ 1692 01:31:30,451 --> 01:31:32,022 ♪ And that someone is me ♪ 1693 01:31:32,057 --> 01:31:36,862 ♪ Hold on tight you're young and ready ♪ 1694 01:31:36,897 --> 01:31:42,164 ♪ Squeeze my heart and turn it steady ♪ 1695 01:31:42,199 --> 01:31:47,301 ♪ Break my bed and ride me heavy ♪ 1696 01:31:47,336 --> 01:31:52,911 ♪ Let me have our love, young, crazy ♪ 1697 01:31:52,946 --> 01:31:55,045 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1698 01:31:55,080 --> 01:31:56,882 ♪ I love you more than life itself ♪ 1699 01:31:56,917 --> 01:32:03,284 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1700 01:32:03,319 --> 01:32:05,990 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1701 01:32:06,025 --> 01:32:08,520 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1702 01:32:08,555 --> 01:32:11,897 ♪ Someone loves you ♪ 1703 01:32:11,932 --> 01:32:13,800 ♪ And that someone is me ♪ 1704 01:32:13,835 --> 01:32:16,231 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1705 01:32:16,266 --> 01:32:17,496 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1706 01:32:17,531 --> 01:32:19,036 - ♪ And that someone is me ♪ 1707 01:32:19,071 --> 01:32:21,368 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1708 01:32:21,403 --> 01:32:22,644 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1709 01:32:22,679 --> 01:32:24,173 - ♪ And that someone is me ♪ 1710 01:32:24,208 --> 01:32:26,439 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1711 01:32:26,474 --> 01:32:29,783 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1712 01:32:29,818 --> 01:32:33,248 ♪ ♪ 1713 01:32:35,692 --> 01:32:37,087 [Jac Ross' "That River" plays] 1714 01:32:37,122 --> 01:32:42,125 - ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1715 01:32:42,160 --> 01:32:47,328 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1716 01:32:47,363 --> 01:32:48,362 - ♪ That river ♪ 1717 01:32:48,397 --> 01:32:49,902 - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1718 01:32:49,937 --> 01:32:52,465 - ♪ That river ♪ - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1719 01:32:52,500 --> 01:32:54,742 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1720 01:32:54,777 --> 01:32:57,272 - ♪ That river ♪ 1721 01:32:57,846 --> 01:33:01,782 - ♪ Sometimes it all seems so hard ♪ 1722 01:33:01,817 --> 01:33:06,688 ♪ But every day I'm proud of every battle scar ♪ 1723 01:33:06,723 --> 01:33:11,253 ♪ Got something in my heart, a fire in my soul ♪ 1724 01:33:11,288 --> 01:33:16,258 ♪ I carry it with me wherever I go ♪ 1725 01:33:16,293 --> 01:33:18,799 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1726 01:33:18,834 --> 01:33:21,263 ♪ I'll get to the other side ♪ 1727 01:33:21,298 --> 01:33:23,903 ♪ They can take everything from me ♪ 1728 01:33:23,938 --> 01:33:26,367 ♪ But they're not gonna steal my pride ♪ 1729 01:33:26,402 --> 01:33:29,007 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1730 01:33:29,042 --> 01:33:31,812 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1731 01:33:31,847 --> 01:33:34,012 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1732 01:33:34,047 --> 01:33:36,608 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1733 01:33:36,643 --> 01:33:42,581 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1734 01:33:42,616 --> 01:33:47,894 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1735 01:33:47,929 --> 01:33:52,899 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1736 01:33:52,934 --> 01:33:55,803 ♪ That river's not ♪ 1737 01:33:55,838 --> 01:33:57,365 ♪ Not gonna stop me ♪ 1738 01:33:57,400 --> 01:33:59,532 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1739 01:33:59,567 --> 01:34:01,105 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1740 01:34:01,140 --> 01:34:03,503 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1741 01:34:03,538 --> 01:34:04,636 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1742 01:34:04,671 --> 01:34:06,781 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1743 01:34:08,312 --> 01:34:12,754 - ♪ I got some mountains to move ♪ 1744 01:34:12,789 --> 01:34:17,682 ♪ But my arms are strong and my faith is, too ♪ 1745 01:34:17,717 --> 01:34:22,126 ♪ I learned that I can bend but I will never break ♪ 1746 01:34:22,161 --> 01:34:27,032 ♪ I'll get where I'm going whatever it takes ♪ 1747 01:34:27,067 --> 01:34:29,595 ♪ But Lord, sometimes I'm tired ♪ 1748 01:34:29,630 --> 01:34:32,070 ♪ I get weary to the bone ♪ 1749 01:34:32,105 --> 01:34:34,633 ♪ Sometimes I don't know where I'll find ♪ 1750 01:34:34,668 --> 01:34:37,108 ♪ The strength to carry this load ♪ 1751 01:34:37,143 --> 01:34:39,671 ♪ But I wasn't born to give up ♪ 1752 01:34:39,706 --> 01:34:42,080 ♪ No, I wasn't made that way ♪ 1753 01:34:42,115 --> 01:34:44,918 ♪ Sometimes you just got to fall down ♪ 1754 01:34:44,953 --> 01:34:47,382 ♪ To fight through another day ♪ 1755 01:34:47,417 --> 01:34:53,487 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1756 01:34:53,522 --> 01:34:58,492 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1757 01:34:58,527 --> 01:35:03,563 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1758 01:35:03,598 --> 01:35:06,533 ♪ That river's not ♪ 1759 01:35:06,568 --> 01:35:08,106 ♪ Not gonna stop me ♪ 1760 01:35:08,141 --> 01:35:10,174 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1761 01:35:10,209 --> 01:35:11,571 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1762 01:35:11,606 --> 01:35:13,881 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1763 01:35:13,916 --> 01:35:17,786 ♪ Not gonna stop me ♪ 1764 01:35:17,821 --> 01:35:21,713 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1765 01:35:21,748 --> 01:35:24,023 ♪ I will find my way ♪ 1766 01:35:24,058 --> 01:35:27,620 ♪ I will find my way ♪ 1767 01:35:27,655 --> 01:35:29,798 ♪ I'll crash ♪ 1768 01:35:29,833 --> 01:35:32,328 ♪ The walls around me ♪ 1769 01:35:32,363 --> 01:35:34,165 ♪ Oh ♪ 1770 01:35:34,200 --> 01:35:37,432 - ♪ Not gonna take my pride ♪ 1771 01:35:37,467 --> 01:35:39,808 - ♪ Oh, no, no ♪ 1772 01:35:39,843 --> 01:35:42,602 ♪ Oh, they can't ♪ 1773 01:35:42,637 --> 01:35:45,572 ♪ Oh, they couldn't hold me back then ♪ 1774 01:35:45,607 --> 01:35:48,212 ♪ Not gonna do it now ♪ 1775 01:35:48,247 --> 01:35:49,708 - ♪ Oh, that river ♪ 1776 01:35:49,743 --> 01:35:51,182 - ♪ River ♪ 1777 01:35:51,217 --> 01:35:53,712 - ♪ Oh, that river ♪ - ♪ River ♪ 1778 01:35:53,747 --> 01:35:56,924 - ♪ Oh, that river, oh ♪ - ♪ That river, yeah ♪ 1779 01:35:56,959 --> 01:35:59,322 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ I'll be swimming to you ♪ 1780 01:35:59,357 --> 01:36:01,588 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ So stop now ♪ 1781 01:36:01,623 --> 01:36:04,393 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ I'm gonna go ♪ 1782 01:36:04,428 --> 01:36:07,198 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ No ♪ 1783 01:36:07,233 --> 01:36:09,530 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ We got a river ♪ 1784 01:36:09,565 --> 01:36:12,071 - ♪ River ♪ - ♪ We got a river ♪ 1785 01:36:12,106 --> 01:36:14,469 - ♪ River ♪ - ♪ Grab my hand ♪ 1786 01:36:14,504 --> 01:36:16,878 - ♪ River ♪ - ♪ I'll help you get back ♪ 1787 01:36:16,913 --> 01:36:19,441 - ♪ River ♪ 1788 01:36:19,476 --> 01:36:21,850 ♪ River ♪ 1789 01:36:21,885 --> 01:36:24,446 ♪ River ♪ 1790 01:36:24,481 --> 01:36:26,987 ♪ River ♪ 1791 01:36:27,022 --> 01:36:28,989 ♪ River ♪ 116430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.