All language subtitles for 2. Vector Vs Raster (Pixel Graphics)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:07,830 Now I'm gonna show you the difference between raster graphics and that the graphics vector graphics 2 00:00:07,890 --> 00:00:12,950 are what you're going to be working with within illustrator and you're going to find out why. 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,540 The graphics are so valuable. 4 00:00:15,540 --> 00:00:24,830 So if I show you these two laws we have a VAT bill or Gore on the left hand side and a Rasta law Gore 5 00:00:24,870 --> 00:00:28,850 or Exel law Gore on the right hand side. 6 00:00:29,190 --> 00:00:33,490 Now all law that might look similar if not identical at this point. 7 00:00:33,570 --> 00:00:43,260 You can soon begin to see the difference as we use the zoom tool to zoom in clicking in you'll see that 8 00:00:43,260 --> 00:00:51,390 the logo on the right begins to pixilate whereas the logo on the left maintains its clarity. 9 00:00:53,060 --> 00:01:01,450 This tight with the store shameless typical of all pixel based formats inclusive of Jay pag Jeff and 10 00:01:01,570 --> 00:01:04,430 PRNG to name but a few. 11 00:01:05,180 --> 00:01:13,730 If we zoom out back to the original size and we kick both of these laws and increase semon size which 12 00:01:13,730 --> 00:01:19,440 is basically the same as zooming in because either way we see the details of each. 13 00:01:19,490 --> 00:01:28,190 You'll see again that the logo on the right hand side has pixilated whereas the image on the Left remains 14 00:01:28,190 --> 00:01:29,850 clear. 15 00:01:30,110 --> 00:01:37,970 Now this is because the image on the left is a vecna logo which consists of lines and best year curves 16 00:01:38,410 --> 00:01:47,760 and these two qualities are calculated live by the computer and they're drawn out as the shape as in 17 00:01:47,760 --> 00:01:50,530 the nebulæ that saw as a highlight. 18 00:01:50,530 --> 00:01:54,450 This law go on grouping laws too. 19 00:01:56,050 --> 00:02:01,620 As a highlight the logo on the left and an increase in size. 20 00:02:01,620 --> 00:02:12,660 The computer is figuring out how to read draw v.a certain calculations and read draws and fills the 21 00:02:12,660 --> 00:02:20,060 image once more so we see nor distortion nor pixilation because the computer is constantly doing the 22 00:02:20,080 --> 00:02:21,400 redraw. 23 00:02:21,600 --> 00:02:24,060 In response to our. 24 00:02:25,140 --> 00:02:26,880 Changes in size. 25 00:02:28,580 --> 00:02:37,220 Lord won the right to vote Sean as gauntt pixilate as we increase in size or zoom in so the main benefit 26 00:02:37,220 --> 00:02:46,610 of maintain clarity as we see here with this logo is that it can be played almost any way without loss 27 00:02:46,790 --> 00:02:48,200 of quality. 28 00:02:48,200 --> 00:02:53,420 This includes shopfronts where it can be expanded to the size of a sign. 29 00:02:53,420 --> 00:03:02,700 For instance a shop window where it can be increased to the size of the window vehicle graphics or poor 30 00:03:02,700 --> 00:03:05,760 strs to name just a few applications. 31 00:03:07,730 --> 00:03:15,140 So when you come to your law or design services it's very important that you do emphasize that you design 32 00:03:15,140 --> 00:03:19,910 invect there because of Borse best tape of quality. 3435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.