All language subtitles for 2. Discovering Wordmark Logos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:06,450 Word tight Lord Gores consist the characters and our field pictures or symbols. 2 00:00:07,050 --> 00:00:14,820 The characters may be created from exist in fonts or they may be illustrated from scratch. 3 00:00:14,820 --> 00:00:20,910 Here's a series of word Mark Laws I've designed in a brief description of each. 4 00:00:20,970 --> 00:00:26,890 The Alaska law was developed for a spa resort where we all replicate the Twice. 5 00:00:26,910 --> 00:00:29,700 It represents the bubbles of a spa. 6 00:00:29,780 --> 00:00:34,590 The font is a wispy sun serif to reflect flowing water. 7 00:00:34,860 --> 00:00:43,820 The veld for an Ice Tea Company the norva law Gore employs a bald sans serif italicize font and its 8 00:00:43,830 --> 00:00:50,560 feature is the V in the A which represents both input and output. 9 00:00:50,580 --> 00:00:58,650 If x is a business specializing and special effects The highlight that Fort Bliss of the e represents 10 00:00:58,650 --> 00:01:08,400 the electronic medium employed for their productions Queen's design and manufacture luxury furniture. 11 00:01:08,400 --> 00:01:17,040 The font is a decorative bald Seraph and ornamental features are given to the end characters to reflect 12 00:01:17,040 --> 00:01:20,140 the decorative elements of their furniture. 13 00:01:20,730 --> 00:01:26,640 Lemon Pie is an upbeat log or develop for a cafe specializing in fruit pies. 14 00:01:26,940 --> 00:01:35,100 The tape has a bald condensed sans serif and each character is slightly out of alignment to emphasize 15 00:01:35,100 --> 00:01:36,920 the fun aspect. 16 00:01:37,080 --> 00:01:42,370 The Phoenician touch was to replace the tittle of the eye with a slice of pie. 1812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.