Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,544 --> 00:00:11,337
- Hi.
- Hi, Uncle Charlie.
2
00:00:11,372 --> 00:00:13,013
How was your game?
3
00:00:13,048 --> 00:00:16,468
The musician's softball
league is a joke.
4
00:00:16,503 --> 00:00:19,888
Guys trying to catch stuff
that isn't there.
5
00:00:20,180 --> 00:00:23,600
People throwing up on
an easy double play ball.
6
00:00:23,635 --> 00:00:25,067
So why do you go?
7
00:00:25,102 --> 00:00:28,356
There is an open bar,
and they let me pitch.
8
00:00:28,391 --> 00:00:29,739
I've got to get dressed.
9
00:00:29,774 --> 00:00:34,445
I was going to throw this toast out,
but it's yours if you want it.
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,532
When did I become the family dog?
11
00:00:45,707 --> 00:00:50,129
- Jake, what's this, a phone message?
- Yeah. Some lady called for you.
12
00:00:50,164 --> 00:00:53,007
Who? I can't read your writing.
13
00:00:54,967 --> 00:00:57,595
"You're a big selfish jerk. "
14
00:01:01,266 --> 00:01:05,186
Okay, I know who this is. Amy.
15
00:01:07,481 --> 00:01:10,233
- Probably Amy.
- Yup, Amy.
16
00:01:10,359 --> 00:01:13,570
- She wants you to call her back.
- Yeah, that'll happen.
17
00:01:13,605 --> 00:01:18,242
- Why not?
- Because I never said I'd call her back.
18
00:01:18,492 --> 00:01:20,167
Remember this, Jake,
19
00:01:20,202 --> 00:01:23,226
never make promises to women
that you don't intend to keep.
20
00:01:23,261 --> 00:01:26,251
- And you know how you do that?
- Always keep my promises?
21
00:01:26,286 --> 00:01:28,718
That might work.
22
00:01:28,753 --> 00:01:32,013
A better way is never make promises.
23
00:01:32,048 --> 00:01:36,511
- What happens if Amy calls again?
- Okay, I'm glad you asked that.
24
00:01:36,546 --> 00:01:38,812
When the phone rings
at Uncle Charlie's house,
25
00:01:38,847 --> 00:01:44,186
we don't just willy-nilly pick up
the receiver and answer it. No.
26
00:01:44,221 --> 00:01:47,857
What we do is we check the caller I.D.,
27
00:01:48,983 --> 00:01:52,362
and only pick up if we want
to talk to that person.
28
00:01:52,397 --> 00:01:55,240
- Like Mom?
- That depends.
29
00:01:56,157 --> 00:01:58,660
Your mom, yes. My mom, no.
30
00:01:59,870 --> 00:02:02,337
How come you don't want
to talk to your mom?
31
00:02:02,372 --> 00:02:06,377
I'll tell you all about that
when you are old enough to drink.
32
00:02:06,412 --> 00:02:08,177
What if I want to talk to your mom?
33
00:02:08,212 --> 00:02:14,469
Okay, that kind of attitude is going
to break down the whole system.
34
00:02:26,823 --> 00:02:30,452
- Dad, no! Don't pick up the phone!
- Why not?
35
00:02:30,487 --> 00:02:33,539
It might be your mom. Or a woman.
36
00:02:36,083 --> 00:02:39,712
It's Amy again. She just won't give up.
37
00:02:40,504 --> 00:02:43,007
Charlie.
38
00:02:44,592 --> 00:02:48,346
Look, I appreciate your need for privacy,
but I think you're sending a bad message
39
00:02:48,381 --> 00:02:50,390
to my son about how to deal with women.
40
00:02:50,425 --> 00:02:51,523
How so?
41
00:02:51,558 --> 00:02:53,560
He thinks it's okay
to avoid somebody because
42
00:02:53,602 --> 00:02:57,064
the conversation might be uncomfortable.
43
00:02:58,774 --> 00:03:00,824
Charlie!
44
00:03:00,859 --> 00:03:03,362
Okay, that's not funny.
45
00:03:03,988 --> 00:03:07,929
Look, if I am teaching
the kid anything, it's honesty.
46
00:03:07,964 --> 00:03:11,836
Really? Walk me through
the lesson, Charlie. Educate me.
47
00:03:11,871 --> 00:03:15,834
Okay. I tell women upfront I'm not
looking for a long-term relationship.
48
00:03:15,869 --> 00:03:19,254
If they don't believe me, or
they're determined to change my mind,
49
00:03:19,289 --> 00:03:21,221
I have a right to avoid that
conversation.
50
00:03:21,256 --> 00:03:24,530
And the phone company obviously
agrees with me,
51
00:03:24,565 --> 00:03:27,805
otherwise they wouldn't have invented
caller I.D.
52
00:03:27,840 --> 00:03:29,063
Uncle Charlie,
53
00:03:29,098 --> 00:03:32,727
what if somebody you don't want to talk
to comes over instead of calls?
54
00:03:32,762 --> 00:03:37,774
- Just tell them I'm not here.
- He's not here, Grandma!
55
00:03:38,816 --> 00:03:40,825
Mom, you just surprised me.
56
00:03:40,860 --> 00:03:43,947
- You should have called first.
- Charlie, I call constantly.
57
00:03:43,982 --> 00:03:47,492
You screen like an Olympic drug tester.
58
00:03:47,909 --> 00:03:49,376
I'm happy to see you, Mom.
59
00:03:49,411 --> 00:03:53,165
I don't believe you, sweetheart.
But at least you care enough to lie.
60
00:03:53,200 --> 00:03:57,670
I care enough to lie.
You just caught me off guard.
61
00:03:57,705 --> 00:03:59,053
So, what are you doing here?
62
00:03:59,088 --> 00:04:03,176
I'm showing a house up the beach, and I
thought, while I am in the neighborhood,
63
00:04:03,211 --> 00:04:05,929
I would drop off a gift for my grandson.
64
00:04:05,964 --> 00:04:08,355
You are writing him a check?
65
00:04:08,390 --> 00:04:13,312
- What kind of gift is that?
- You told me he likes transformer toys.
66
00:04:13,347 --> 00:04:17,357
This check transforms into
any toy he wants.
67
00:04:19,735 --> 00:04:21,118
Thanks, Grandma!
68
00:04:21,153 --> 00:04:24,156
Is that all? Don't I get a hug?
69
00:04:25,032 --> 00:04:27,869
Your grandma loves you so much.
70
00:04:28,328 --> 00:04:30,955
Grandma's got to go to work.
71
00:04:30,997 --> 00:04:34,668
Nobody just gives her checks. Walk me.
72
00:04:37,337 --> 00:04:41,341
In case you are at all interested,
I have been seeing a man. And
73
00:04:41,376 --> 00:04:43,642
he just may be the one.
74
00:04:43,677 --> 00:04:46,472
- Five time's the charm.
- Four.
75
00:04:46,555 --> 00:04:49,600
- But, what about the guy...
- That was annulled.
76
00:04:49,635 --> 00:04:52,562
Boy! Are we going to have a new daddy?
77
00:04:52,597 --> 00:04:55,064
Bite me, Charlie.
78
00:04:56,191 --> 00:04:59,903
I would like to have a dinner
at the house so you boys can meet him.
79
00:04:59,938 --> 00:05:02,155
What night is good for you?
80
00:05:02,197 --> 00:05:06,577
- What night do you want us?
- I asked you first.
81
00:05:08,537 --> 00:05:13,417
Jake's here weekends, it's Thursday.
Check my calendar.
82
00:05:13,452 --> 00:05:15,920
Don't really want to.
83
00:05:19,882 --> 00:05:22,385
Tomorrow night, 7:00.
84
00:05:22,552 --> 00:05:26,438
It's very important to me,
and I hope you can make it.
85
00:05:26,473 --> 00:05:32,688
But I will certainly understand
if you are too busy for your mother.
86
00:05:34,398 --> 00:05:36,073
You know what she is trying to do.
87
00:05:36,108 --> 00:05:38,486
- Of course I know.
- But maybe one of us should go.
88
00:05:38,521 --> 00:05:40,655
- Sure. You go, I look bad.
- What do you care?
89
00:05:40,690 --> 00:05:41,954
- I don't care.
- Then don't go.
90
00:05:41,989 --> 00:05:44,366
- I'm not going.
- I'm not going, either.
91
00:05:44,401 --> 00:05:46,803
- I'm not staying.
- We'll eat, we'll go.
92
00:05:46,838 --> 00:05:49,205
- No coffee, no dessert.
- We can't be rude.
93
00:05:49,240 --> 00:05:52,372
Watch me. I refuse to let that woman...
94
00:05:52,407 --> 00:05:55,504
- Hi, Mom.
- Better late than never.
95
00:05:55,921 --> 00:06:00,634
- We're right on time.
- I was referring to the big picture.
96
00:06:00,669 --> 00:06:01,809
Hi, Grandma.
97
00:06:01,844 --> 00:06:05,688
And look, you brought Jake
to meet my new beau.
98
00:06:05,723 --> 00:06:09,811
Come here, sweetheart. Now, tonight you
and I are going to play a game.
99
00:06:09,846 --> 00:06:12,438
And the name of the game is,
100
00:06:12,856 --> 00:06:15,358
"Don't call me Grandma. "
101
00:06:15,984 --> 00:06:17,200
What kind of game is that?
102
00:06:17,235 --> 00:06:22,449
It's a fun game, honey. It only has
one rule. You have to call me Evelyn.
103
00:06:22,484 --> 00:06:24,952
- Okay.
- Try it.
104
00:06:25,744 --> 00:06:29,415
- Evelyn.
- See? We're having fun already.
105
00:06:30,082 --> 00:06:35,755
Look, you didn't bring wine. Good.
Too many people bring wine.
106
00:06:38,091 --> 00:06:42,262
Tommy, darling, I would like you
to meet my sons.
107
00:06:42,297 --> 00:06:43,395
This is Charlie.
108
00:06:43,430 --> 00:06:45,015
- Charlie.
- Hi, Tommy. How are you?
109
00:06:45,050 --> 00:06:46,773
- Alan.
- Hello.
110
00:06:46,808 --> 00:06:50,396
- And this is Jake.
- Yes, I am, Evelyn.
111
00:06:52,314 --> 00:06:54,441
Let's not beat it to death, okay?
112
00:06:54,476 --> 00:06:56,617
Good to meet you, Jake.
113
00:06:56,652 --> 00:07:01,282
There you are. Boys, this
is Tommy's daughter, Olivia.
114
00:07:01,317 --> 00:07:04,619
- Hello, Charlie.
- Hi there, stranger.
115
00:07:05,495 --> 00:07:07,337
Do you two know each other?
116
00:07:07,372 --> 00:07:10,333
- I thought I knew him.
- Oh, no.
117
00:07:12,294 --> 00:07:14,762
Okay. Who would like a drink?
I would like a drink.
118
00:07:14,797 --> 00:07:22,179
Charlie, come help me make the drinks.
Alan, talk to Olivia. Alan was a cesarean.
119
00:07:23,973 --> 00:07:29,854
It wasn't medically necessary.
She just had a function to go to.
120
00:07:31,481 --> 00:07:37,119
Is there anyone in the 310 area code
that you have not mounted?
121
00:07:37,154 --> 00:07:41,283
Come on, we went out a couple of times.
She assumed it was an exclusive thing,
122
00:07:41,325 --> 00:07:46,664
and when she found out it wasn't,
she got a little upset.
123
00:07:48,207 --> 00:07:52,295
Anyway, Tommy seems like a real nice
guy. I am very happy for you.
124
00:07:52,330 --> 00:07:57,175
- Goodnight.
- Charles. You are not going anywhere.
125
00:07:57,509 --> 00:08:01,096
This man is very important to me.
We are going to have a nice dinner.
126
00:08:01,131 --> 00:08:04,725
You're going to be charming,
and Tommy will remain oblivious
127
00:08:04,760 --> 00:08:08,413
to the fact that you defiled
his daughter.
128
00:08:08,448 --> 00:08:12,066
She wasn't exactly filed when I met her.
129
00:08:12,316 --> 00:08:15,368
You don't know how lucky you
are to have a mother like Evelyn.
130
00:08:15,403 --> 00:08:20,241
She is the warmest, most affectionate,
giving woman I have ever known.
131
00:08:20,276 --> 00:08:22,744
That's my mom.
132
00:08:23,036 --> 00:08:26,185
Call her Evelyn. That's the game.
133
00:08:26,220 --> 00:08:29,334
You play your game, I'll play mine.
134
00:08:29,876 --> 00:08:34,465
- Here we are.
- There's my little karaoke cupcake.
135
00:08:34,590 --> 00:08:37,892
Tommy, you are not telling that story.
136
00:08:37,927 --> 00:08:40,311
We took one of
those little cruises to Alaska.
137
00:08:40,346 --> 00:08:43,432
Glaciers and whales, I didn't quite
see the point of it all.
138
00:08:43,467 --> 00:08:46,519
But during the evening there
was this karaoke competition.
139
00:08:46,554 --> 00:08:49,230
And as you know,
I'm no stranger to the stage.
140
00:08:49,265 --> 00:08:51,399
Yes Mom, I know.
141
00:08:51,434 --> 00:08:53,325
Excuse me.
142
00:08:53,360 --> 00:08:56,578
Anyway, you know how I
have always sung
143
00:08:56,613 --> 00:09:00,200
These Boots Are Made for Walking,
with my little dance routine.
144
00:09:00,235 --> 00:09:03,913
Yes, Mom. I have it on my wedding video.
145
00:09:04,205 --> 00:09:07,250
- So, how've you been?
- You know...
146
00:09:07,285 --> 00:09:08,675
No, I don't know, Charlie.
147
00:09:08,710 --> 00:09:12,797
When people don't return your calls, it's
kind of hard to know how they have been.
148
00:09:12,832 --> 00:09:14,966
Look, I know this
is an awkward coincidence.
149
00:09:15,001 --> 00:09:16,266
It's no coincidence.
150
00:09:16,301 --> 00:09:21,473
When my father told me who he was
dating, I made a point of being here.
151
00:09:21,508 --> 00:09:23,691
You can't argue the awkward part, right?
152
00:09:23,726 --> 00:09:28,028
So, I am zipping up my boots,
and I am about to go onstage
153
00:09:28,063 --> 00:09:34,570
when this hausfrau from Tone-Deaf, Texas,
gets up and starts singing my song.
154
00:09:34,605 --> 00:09:36,923
I think you can imagine
how unhappy I was.
155
00:09:36,958 --> 00:09:39,207
Don't tell me to calm down.
You lied to me.
156
00:09:39,242 --> 00:09:42,579
I did not lie to you. And you could
have told me this on the phone.
157
00:09:42,614 --> 00:09:45,123
- You never answer your phone.
- Of course not.
158
00:09:45,158 --> 00:09:48,377
Who wants to have this conversation?
159
00:09:48,919 --> 00:09:54,008
So, I sidled up to the woman and
160
00:09:55,301 --> 00:09:59,263
really very smoothly turned
it in to a duet,
161
00:09:59,298 --> 00:10:02,440
when suddenly she starts pushing me.
162
00:10:02,475 --> 00:10:05,443
- You said I was very special to you.
- You were.
163
00:10:05,478 --> 00:10:11,860
- Yeah, me and three other women.
- I said you were special, not unique.
164
00:10:12,653 --> 00:10:15,155
Drop dead, you bastard.
165
00:10:16,782 --> 00:10:19,285
Excuse me!
166
00:10:27,794 --> 00:10:30,296
In my defense...
167
00:10:31,881 --> 00:10:34,384
Screw it!
168
00:10:35,302 --> 00:10:39,723
Finish the story, Evelyn.
Did you push her back?
169
00:10:46,063 --> 00:10:48,566
Stupid musician's league.
170
00:10:49,776 --> 00:10:55,698
I don't know why I bother. Get this.
Tie score, we are down to our last out.
171
00:10:55,733 --> 00:10:58,760
Our best hitter, Billy Kresky's up.
172
00:10:58,795 --> 00:11:01,788
The bases are loaded, and so is Kresky.
173
00:11:02,289 --> 00:11:05,918
His whole family is standing behind
the backstop, crying and pleading,
174
00:11:05,953 --> 00:11:09,547
"Go back to rehab, Daddy, we love you! "
175
00:11:10,548 --> 00:11:13,050
Needless to say, he choked.
176
00:11:14,051 --> 00:11:17,722
Charlie, I think we have got
a bigger problem.
177
00:11:17,757 --> 00:11:21,358
- Our mother is missing.
- Don't try to cheer me up.
178
00:11:21,393 --> 00:11:25,105
I am serious. I called her home,
her car, her cell, nothing.
179
00:11:25,140 --> 00:11:28,066
Did you check with the captain
of the flying monkeys?
180
00:11:28,101 --> 00:11:29,157
Charlie!
181
00:11:29,192 --> 00:11:33,037
She's probably just sulking because I
screwed up her dinner party last week.
182
00:11:33,072 --> 00:11:37,493
That's what I thought, too. Except I called
her office and they haven't heard from her.
183
00:11:37,528 --> 00:11:38,709
- Okay. That's weird.
- Yeah.
184
00:11:38,744 --> 00:11:42,040
I think somebody needs to go over there
and make sure she's okay.
185
00:11:42,075 --> 00:11:45,540
Good idea. You do that
and I'll stay here in case she calls.
186
00:11:45,575 --> 00:11:49,005
Why don't you go
and I will stay here in case she calls?
187
00:11:49,040 --> 00:11:51,379
No, I got to be honest,
I like my idea better.
188
00:11:51,414 --> 00:11:53,684
- I'm not going there alone.
- I'm not going at all.
189
00:11:53,719 --> 00:11:57,264
What do you want to bet she ran off
to Vegas to marry this Tommy guy?
190
00:11:57,299 --> 00:11:58,898
If that's all this is, great.
191
00:11:58,933 --> 00:12:02,353
The only down side would be
that you slept with our stepsister.
192
00:12:02,388 --> 00:12:04,564
Hadn't thought of that. Kinda sexy.
193
00:12:04,599 --> 00:12:07,066
- Kinda sick.
- I'm saying.
194
00:12:08,484 --> 00:12:10,278
Look, there is no one here. Let's go.
195
00:12:10,313 --> 00:12:12,781
No. I want to take a look.
196
00:12:13,281 --> 00:12:16,660
- You have a key?
- I'm the good son.
197
00:12:20,951 --> 00:12:22,859
Mom?
198
00:12:25,044 --> 00:12:28,005
Okay, she's not here. Let's go.
199
00:12:31,509 --> 00:12:34,053
Okay, she's here. Let's go.
200
00:12:35,096 --> 00:12:36,187
Charlie.
201
00:12:36,222 --> 00:12:39,608
Mom, are you all right? Why
haven't you been answering the phone?
202
00:12:39,643 --> 00:12:44,523
I didn't want to burden anyone with
my grief over the late Tommy Pearson.
203
00:12:44,558 --> 00:12:47,025
Tommy died?
204
00:12:48,986 --> 00:12:51,488
He is dead to me.
205
00:12:53,032 --> 00:12:56,452
- Okay, what happened?
- He dumped me.
206
00:12:57,703 --> 00:12:59,003
Mom, I am sorry.
207
00:12:59,038 --> 00:13:03,042
The thing between me and his daughter
happened years before you met the guy.
208
00:13:03,077 --> 00:13:05,962
This has nothing to do with you,
Charlie.
209
00:13:05,997 --> 00:13:08,465
God, you're a narcissist.
210
00:13:09,967 --> 00:13:15,264
No, Tommy left me for some fresh-faced
45-year-old bimbo.
211
00:13:16,765 --> 00:13:19,352
I am sorry, Mom.
I know he meant a lot to you.
212
00:13:19,387 --> 00:13:21,027
Yeah. I'm sorry, too.
213
00:13:21,062 --> 00:13:24,190
Thank you, Alan. Nice try, Charlie.
214
00:13:25,775 --> 00:13:30,905
Now if you will both please leave,
I'd like to be alone.
215
00:13:30,940 --> 00:13:33,408
We understand.
216
00:13:33,825 --> 00:13:37,329
Charlie, wait!
We can't just leave her here.
217
00:13:37,364 --> 00:13:40,673
Fine. Where do you want to leave her?
218
00:13:40,708 --> 00:13:44,754
Mom, why don't you come back and stay
at Charlie's house for a few days?
219
00:13:44,789 --> 00:13:46,679
- How is that?
- Time out.
220
00:13:46,714 --> 00:13:51,636
Don't worry, Charlie. I have no desire
to impose on your life.
221
00:13:51,671 --> 00:13:55,181
Appreciate it. All right then, chin up.
222
00:13:56,683 --> 00:13:59,936
- You sure, Mom?
- Yes. Thank you, Alan.
223
00:13:59,971 --> 00:14:02,439
Okay.
224
00:14:04,483 --> 00:14:06,986
God!
225
00:14:09,905 --> 00:14:12,408
So close.
226
00:14:18,498 --> 00:14:20,382
How long is she going to sit out there?
227
00:14:20,417 --> 00:14:23,343
I don't know.
I've never seen her this depressed.
228
00:14:23,378 --> 00:14:28,634
Somebody's got to go out there
and show her a little love and support.
229
00:14:28,669 --> 00:14:31,845
- Jake!
- Yeah.
230
00:14:34,515 --> 00:14:37,580
Why don't you go out
and talk to Grandma?
231
00:14:37,615 --> 00:14:40,611
- Why?
- Because she's a little lonely.
232
00:14:40,646 --> 00:14:45,527
- She's your mom.
- Don't sass me. Go talk to Grandma.
233
00:14:51,450 --> 00:14:55,975
- Hi, Evelyn.
- Please, sweetheart, call me Grandma.
234
00:14:56,010 --> 00:15:00,501
- But what about the game?
- Games are for children, Jake.
235
00:15:05,131 --> 00:15:09,803
Uncle Charlie got me a metal detector and
sometimes I find cool stuff on the beach.
236
00:15:09,838 --> 00:15:13,188
That's nice.
But you know, that cool stuff
237
00:15:13,223 --> 00:15:17,901
is stuff that other people lost
and will never get back.
238
00:15:17,936 --> 00:15:23,150
Trinkets and treasures buried
beneath the lonely sands of time.
239
00:15:23,192 --> 00:15:28,281
- Yeah, but finders, keepers, right?
- And losers, weepers.
240
00:15:33,953 --> 00:15:39,501
- He's getting killed out there.
- It's all right, he's not crying yet.
241
00:15:39,536 --> 00:15:42,421
Somebody needs to go out there
and back him up.
242
00:15:42,456 --> 00:15:44,923
$10 says it's not me.
243
00:15:50,763 --> 00:15:53,265
What's going on with you...
244
00:15:57,186 --> 00:16:01,149
The kid's got a bladder
the size of a pea.
245
00:16:01,274 --> 00:16:04,527
You were a bed wetter, if I recall.
246
00:16:16,791 --> 00:16:21,087
You know what Jake would
really get a kick out of?
247
00:16:21,122 --> 00:16:25,383
If you could sing
while Charlie played the piano.
248
00:16:25,418 --> 00:16:27,183
No, Alan. I couldn't.
249
00:16:27,218 --> 00:16:33,642
- Besides, Charlie always hated that.
- Are you kidding? It was his idea.
250
00:16:51,578 --> 00:16:54,414
Pick it up, Charlie.
We are walking, not crawling.
251
00:16:54,449 --> 00:16:57,793
"Are you ready, boots? Start walking. "
252
00:17:05,342 --> 00:17:07,887
- Okay, now.
- One more time.
253
00:17:35,541 --> 00:17:37,842
Mom, you okay?
254
00:17:37,877 --> 00:17:40,421
Yeah, go back to bed, Charlie.
255
00:17:40,456 --> 00:17:42,013
No, I'm up.
256
00:17:42,048 --> 00:17:45,427
It's hard to sleep after a big show.
257
00:17:46,803 --> 00:17:48,937
Thank you for that.
258
00:17:48,972 --> 00:17:51,182
Brought back some nice memories.
259
00:17:51,217 --> 00:17:53,358
You still got some chops, Mom.
260
00:17:53,393 --> 00:17:56,278
You were rushing
the tempo towards the end there.
261
00:17:56,313 --> 00:18:03,362
Sorry, I always get a little carried away
when you do the James Brown medley.
262
00:18:03,946 --> 00:18:06,449
Charlie.
263
00:18:06,991 --> 00:18:10,557
Your mother's a real sad case,
isn't she?
264
00:18:10,592 --> 00:18:14,124
You'll get over him. There's other guys.
265
00:18:14,624 --> 00:18:18,837
He never even called.
Never even said goodbye.
266
00:18:20,005 --> 00:18:22,591
Maybe he was scared.
267
00:18:24,927 --> 00:18:27,430
Of what?
268
00:18:27,513 --> 00:18:30,314
I knew there were no promises,
no strings.
269
00:18:30,349 --> 00:18:34,896
That doesn't mean there
can't be common courtesy.
270
00:18:38,817 --> 00:18:42,446
To think I mean that little to him?
271
00:18:48,536 --> 00:18:51,038
It will be okay, Mom.
272
00:18:52,164 --> 00:18:54,667
You still got me and Alan.
273
00:18:54,792 --> 00:19:00,215
Charlie, please. I know how difficult
things are between us.
274
00:19:01,174 --> 00:19:03,677
Maybe it's my fault.
275
00:19:03,802 --> 00:19:06,304
It's not all your fault.
276
00:19:07,014 --> 00:19:10,809
I probably haven't been the best son.
277
00:19:15,481 --> 00:19:19,235
I just want you
to know that in my way,
278
00:19:19,270 --> 00:19:21,946
I want you to be happy and...
279
00:19:25,074 --> 00:19:27,577
I love you.
280
00:19:32,082 --> 00:19:34,585
I guess I'll go pack.
281
00:19:34,751 --> 00:19:37,254
- Why?
- I'm going home.
282
00:19:37,921 --> 00:19:43,970
- In the middle of the night?
- Charlie, you just said you loved me.
283
00:19:46,889 --> 00:19:50,268
You could only screw it up from here.
284
00:20:16,796 --> 00:20:19,299
Donkey Kong!
285
00:20:19,925 --> 00:20:22,142
- Danke Schoen.
- Danke Schoen.
286
00:20:22,177 --> 00:20:26,181
Danke Schoen. B flat. One, two, three.
23371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.