All language subtitles for The.Endgame.S01E08.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,223 - Previously on "The Endgame"... 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,442 - All of your targets are in this photo. 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 The others, are they next? 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,488 - Val Turner will discover it. 6 00:00:10,532 --> 00:00:11,794 - She's got us chasing our tails, 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,230 and I'm ducking calls from the White House. 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,840 - We're hoping to make you our point person 9 00:00:14,884 --> 00:00:15,885 on this operation. 10 00:00:15,928 --> 00:00:16,886 - What about Director Réal? 11 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 - We're boots on the ground. 12 00:00:18,061 --> 00:00:19,019 - Hello, Mrs. Turner. 13 00:00:19,062 --> 00:00:20,150 This is Michael Bagnall. 14 00:00:20,194 --> 00:00:21,934 I'm representing Ms. Fedorova. 15 00:00:21,978 --> 00:00:23,762 - [groans] 16 00:00:23,806 --> 00:00:25,808 - He died when he hit that table. 17 00:00:25,851 --> 00:00:28,028 They're threatening a full investigation, 18 00:00:28,071 --> 00:00:30,030 during which I'll be in solitary. 19 00:00:31,292 --> 00:00:32,510 - I don't believe this. 20 00:00:32,554 --> 00:00:35,122 - I didn't think I could have children. 21 00:00:35,165 --> 00:00:38,647 - "A little girl, when asleep, puts her hand onto her heart." 22 00:00:38,690 --> 00:00:41,171 - The message triangulated to Upstate New York. 23 00:00:41,215 --> 00:00:42,346 - I think we just figured out 24 00:00:42,390 --> 00:00:43,826 where Elena's keeping her daughter. 25 00:00:43,869 --> 00:00:45,393 - Stand by for the go order. 26 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 We're retaking the Federal Reserve. 27 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 On the ground now! - FBI! 28 00:00:49,092 --> 00:00:50,746 - Great news all around. 29 00:00:50,789 --> 00:00:52,878 - The job had to get done. I got it done. 30 00:00:52,922 --> 00:00:55,011 - How's she gonna steal 6,000 tons of gold? 31 00:00:55,055 --> 00:00:58,014 [dramatic music] 32 00:00:58,058 --> 00:00:59,537 ♪ 33 00:00:59,581 --> 00:01:03,715 ♪ 34 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 - Good morning, Skeptics. 35 00:01:05,108 --> 00:01:06,457 New mind-blowing 36 00:01:06,501 --> 00:01:09,330 insider information about Elena Fedorova. 37 00:01:09,373 --> 00:01:13,247 While the mainstream media is covering the bank heists, 38 00:01:13,290 --> 00:01:17,033 the FBI is covering up the truth. 39 00:01:17,077 --> 00:01:20,341 Multiple government officials and high-profile individuals 40 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 have been arrested this week. 41 00:01:22,299 --> 00:01:24,214 Coincidence? I don't think so. 42 00:01:24,258 --> 00:01:25,694 - Nobody's gonna take this seriously. 43 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 Look at this guy. 44 00:01:27,130 --> 00:01:29,567 - Now, what do all these people have in common? 45 00:01:29,611 --> 00:01:31,178 According to an anonymous tip, 46 00:01:31,221 --> 00:01:34,529 they were all employed by the White House ten years ago. 47 00:01:34,572 --> 00:01:37,227 - An hour ago, this video had 100 views. 48 00:01:37,271 --> 00:01:38,750 How many do you see now? 49 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 - 2 million. 50 00:01:40,622 --> 00:01:44,582 - Queen Fedorova is exposing something big. 51 00:01:44,626 --> 00:01:46,889 The question is, who's next? 52 00:01:46,932 --> 00:01:49,457 Free Elena. 53 00:01:49,500 --> 00:01:51,111 I'm the Serial Skeptic, 54 00:01:51,154 --> 00:01:54,592 helping you see the bigger picture. 55 00:01:54,636 --> 00:01:57,204 - It's not the video I'm worried about. 56 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 It's what it represents. 57 00:02:00,598 --> 00:02:03,775 Elena Fedorova is turning people to her cause. 58 00:02:03,819 --> 00:02:06,430 These takedowns have to end before she becomes 59 00:02:06,474 --> 00:02:08,867 the face of some ill-informed revolution. 60 00:02:08,911 --> 00:02:10,130 - I promise you, 61 00:02:10,173 --> 00:02:11,870 I will do everything in my power-- 62 00:02:11,914 --> 00:02:13,437 - It hasn't been enough. 63 00:02:14,308 --> 00:02:17,441 It would be a different story if you were the FBI director. 64 00:02:17,485 --> 00:02:19,269 - If you're offering a promotion, I accept. 65 00:02:19,313 --> 00:02:21,053 [chuckles] 66 00:02:21,097 --> 00:02:23,273 - Interim director to start, 67 00:02:23,317 --> 00:02:25,667 following a suspension of Director Réal. 68 00:02:27,495 --> 00:02:29,497 - You are offering a promotion. 69 00:02:29,540 --> 00:02:30,628 - Let me give you a timeline 70 00:02:30,672 --> 00:02:32,152 of what your future could look like, 71 00:02:32,195 --> 00:02:33,849 unless you're needed in the field. 72 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 - All quiet. 73 00:02:38,201 --> 00:02:39,681 - Great. 74 00:02:44,425 --> 00:02:45,991 - This photo's been her North Star. 75 00:02:46,035 --> 00:02:47,732 Everyone in it's been taken down, 76 00:02:47,776 --> 00:02:49,430 but there's still two banks under siege, meaning... 77 00:02:49,473 --> 00:02:51,171 - There's more to come. 78 00:02:51,214 --> 00:02:53,651 Question is, do we wait 79 00:02:53,695 --> 00:02:56,176 or take a more proactive approach? 80 00:02:56,219 --> 00:02:57,568 - What are we talking, Director? 81 00:02:57,612 --> 00:02:59,527 - Well, there is a tsunami of pressure 82 00:02:59,570 --> 00:03:02,312 coming from Washington. 83 00:03:02,356 --> 00:03:03,792 We may have to make some bold moves. 84 00:03:03,835 --> 00:03:05,794 - I'm all for bold moves. 85 00:03:05,837 --> 00:03:09,014 - The messages you decoded being sent to Fedorova, 86 00:03:09,058 --> 00:03:11,495 likely from her daughter, we've narrowed the source 87 00:03:11,539 --> 00:03:14,063 to a farm in Cold Spring in the Hudson Valley. 88 00:03:14,106 --> 00:03:17,675 - And you're sending a recon team to find the child? 89 00:03:17,719 --> 00:03:19,851 - Or an extraction team to take her into custody. 90 00:03:19,895 --> 00:03:21,940 - Kidnap a five-year-old? 91 00:03:21,984 --> 00:03:24,421 Is that where we are? - Hasn't Fedorova done worse? 92 00:03:24,465 --> 00:03:25,944 A woman in a vault losing air, 93 00:03:25,988 --> 00:03:28,338 a man with a bomb strapped to his chest. 94 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 This could be the leverage we need 95 00:03:29,644 --> 00:03:31,254 to finally end this circus. 96 00:03:31,298 --> 00:03:32,429 - Using her child against her? 97 00:03:32,473 --> 00:03:33,822 What does that make us? 98 00:03:33,865 --> 00:03:34,866 - Equal to our opponent. 99 00:03:34,910 --> 00:03:37,739 - It makes us desperate. 100 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 - You're the reason we took back 101 00:03:41,743 --> 00:03:43,875 the gold vault at the Federal Reserve. 102 00:03:45,573 --> 00:03:48,184 Imagine what you could do with a National Guard presence 103 00:03:48,228 --> 00:03:49,316 in the next few days, 104 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 coordinated with your people, 105 00:03:51,274 --> 00:03:53,276 when they are your people. 106 00:03:53,320 --> 00:03:55,583 - I love the idea of firepower. 107 00:03:55,626 --> 00:03:57,759 - It's this clarity of vision 108 00:03:57,802 --> 00:04:01,284 that will finally take the city back from Fedorova. 109 00:04:01,328 --> 00:04:03,243 - Thank you for believing in me. 110 00:04:03,286 --> 00:04:06,158 - And I think we will all benefit-- 111 00:04:06,202 --> 00:04:07,943 fit from-- 112 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 - Julia? 113 00:04:10,685 --> 00:04:11,990 Julia. 114 00:04:12,034 --> 00:04:14,341 - [groans] - Julia. 115 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 Hey, hey. 116 00:04:16,517 --> 00:04:19,084 - Miss Swanstrom? - She's still breathing. 117 00:04:19,128 --> 00:04:20,390 Call 911! 118 00:04:20,434 --> 00:04:23,001 [tense music] 119 00:04:23,045 --> 00:04:24,264 What's happening? 120 00:04:24,307 --> 00:04:27,745 ♪ 121 00:04:27,789 --> 00:04:29,443 - No. Stop. 122 00:04:29,486 --> 00:04:36,624 ♪ 123 00:04:48,331 --> 00:04:51,813 - Before you decide to take her child into custody, 124 00:04:51,856 --> 00:04:53,423 she keeps saying that she wants me 125 00:04:53,467 --> 00:04:55,512 to see that we're partners. 126 00:04:55,556 --> 00:04:57,035 Let me try that approach. 127 00:04:58,907 --> 00:05:01,779 - Impress upon her, 128 00:05:01,823 --> 00:05:04,695 no more games. 129 00:05:09,918 --> 00:05:15,184 - You know, if I look past your questionable morality, 130 00:05:15,227 --> 00:05:18,883 I can almost see the merit in what you've done. 131 00:05:18,927 --> 00:05:21,625 You've only ever given us the truth, 132 00:05:21,669 --> 00:05:24,193 even when it was difficult to hear. 133 00:05:24,236 --> 00:05:25,629 - Flattery. 134 00:05:25,673 --> 00:05:27,457 [mug clatters on table] 135 00:05:27,501 --> 00:05:29,329 Is someone getting anxious? 136 00:05:29,372 --> 00:05:31,243 - Name your target. 137 00:05:31,287 --> 00:05:33,724 And quit the guessing games and the storytelling. 138 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 - I actually have. You just don't know it yet. 139 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 - See, that's a guessing game, 140 00:05:37,728 --> 00:05:40,383 which I just asked you to quit doing. 141 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 - I couldn't be more clear. 142 00:05:42,037 --> 00:05:44,953 This ends and all banks will be released 143 00:05:44,996 --> 00:05:47,347 when everyone who was in that White House room 144 00:05:47,390 --> 00:05:49,697 the day of the church bombing is brought to justice. 145 00:05:49,740 --> 00:05:52,308 - They're all in custody and awaiting trial. 146 00:05:52,352 --> 00:05:53,570 - One more story. 147 00:05:53,614 --> 00:05:55,355 - You're pissing off people 148 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 who will drop you down a hole. 149 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 - Deeper than this one? 150 00:05:58,967 --> 00:06:00,795 - Your lieutenants, Louie and Rona, 151 00:06:00,838 --> 00:06:02,710 will fall off the face of the planet, 152 00:06:02,753 --> 00:06:05,756 and you may never see your daughter again. 153 00:06:05,800 --> 00:06:09,151 Do you want that child to grow up without a mother? 154 00:06:09,194 --> 00:06:12,502 - I want her to grow up in a better world than I did, 155 00:06:12,546 --> 00:06:14,722 one where a happy life is possible, 156 00:06:14,765 --> 00:06:16,898 like in the stories I used to read her, 157 00:06:16,941 --> 00:06:19,030 like in the story about the king. 158 00:06:19,074 --> 00:06:20,902 Have I told you that one? - No, no, you haven't. 159 00:06:20,945 --> 00:06:23,034 You haven't told me a story about a king. 160 00:06:23,078 --> 00:06:25,689 - It was my daughter's absolute favorite. 161 00:06:25,733 --> 00:06:27,822 Once there was a king, 162 00:06:27,865 --> 00:06:31,869 and he was told that a girl could spin straw into gold. 163 00:06:31,913 --> 00:06:36,134 So he made her his prisoner and locked her up in a tower. 164 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 - What's a prisoner? 165 00:06:37,745 --> 00:06:39,921 - A prisoner, my love, is someone 166 00:06:39,964 --> 00:06:42,576 who is kept someplace they don't want to be. 167 00:06:44,055 --> 00:06:45,883 And so one day, 168 00:06:45,927 --> 00:06:49,147 she was trying to spin all that straw into gold. 169 00:06:49,191 --> 00:06:52,977 - [sighs] So we can do it the easy way... 170 00:06:54,283 --> 00:06:57,068 Or continue the painful way. 171 00:06:57,112 --> 00:06:59,854 - If you want to know where Lady Belok is... 172 00:07:01,812 --> 00:07:03,597 I'll die before I tell you. 173 00:07:03,640 --> 00:07:05,903 - I'm not interested in her location right now. 174 00:07:07,122 --> 00:07:08,079 - Then what? 175 00:07:12,083 --> 00:07:13,998 - I want you 176 00:07:14,042 --> 00:07:17,654 to tell me about the gold. 177 00:07:17,698 --> 00:07:24,835 ♪ 178 00:07:30,319 --> 00:07:31,451 - [gasps] 179 00:07:42,157 --> 00:07:44,507 - The gold. What did she mean by that? 180 00:07:44,551 --> 00:07:48,250 - I wish I knew. - These stories and riddles. 181 00:07:48,293 --> 00:07:51,296 If we don't get clarity soon, my team goes upstate. 182 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 - Excuse me, sir. 183 00:07:52,950 --> 00:07:55,300 There's an incoming call from the White House. 184 00:07:55,344 --> 00:07:57,085 - Oh, this won't be pleasant. 185 00:07:58,390 --> 00:07:59,827 - It's for you both. 186 00:08:03,004 --> 00:08:05,615 - Hello? 187 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 Can anyone hear me? 188 00:08:08,009 --> 00:08:14,929 ♪ 189 00:08:17,366 --> 00:08:20,804 [mechanical creaking] 190 00:08:24,721 --> 00:08:27,594 - President Wright. - Director, Agent Turner. 191 00:08:27,637 --> 00:08:29,987 - Hello, Mr. President. 192 00:08:30,031 --> 00:08:31,554 - Julia Swanstrom missed this morning's 193 00:08:31,598 --> 00:08:34,688 intelligence briefing, and she'd sooner cut off a toe. 194 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Naturally, I got concerned, and then... 195 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 we just got this anonymous link. 196 00:08:41,216 --> 00:08:43,261 - Oh, my God. 197 00:08:43,305 --> 00:08:45,742 [whispering] Swanstrom is the next target. 198 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 - Find her. 199 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 And whoever is responsible for this, 200 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 I want you to make them bleed. 201 00:08:52,923 --> 00:08:56,057 - [breathing heavily] 202 00:08:56,100 --> 00:09:02,716 ♪ 203 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 - It's filling up. 204 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 Is that... 205 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 - Gold paint. 206 00:09:08,112 --> 00:09:14,728 ♪ 207 00:09:19,471 --> 00:09:21,909 - Help me! 208 00:09:26,435 --> 00:09:28,742 - Why Swanstrom? Tell me now. 209 00:09:28,785 --> 00:09:31,614 Don't push it. Not today. 210 00:09:31,658 --> 00:09:33,703 - And spoil the surprise? 211 00:09:33,747 --> 00:09:36,227 Not for all the gold in the world. 212 00:09:36,271 --> 00:09:43,191 ♪ 213 00:09:55,638 --> 00:09:58,772 [indistinct chatter] 214 00:10:02,079 --> 00:10:05,430 - I looked into Owen's predicament. 215 00:10:05,474 --> 00:10:08,433 This isn't a minor infraction. He killed a man. 216 00:10:08,477 --> 00:10:11,872 - It was self-defense. He was protecting me. 217 00:10:11,915 --> 00:10:13,917 - If that's the case and it's on surveillance, 218 00:10:13,961 --> 00:10:16,833 he'll duck it but not soon. 219 00:10:16,877 --> 00:10:18,530 Getting him out of solitary in time 220 00:10:18,574 --> 00:10:20,228 would require a miracle. 221 00:10:20,271 --> 00:10:22,491 - The plan falls apart without Owen. 222 00:10:22,534 --> 00:10:23,753 It's a two-man job. 223 00:10:23,797 --> 00:10:25,363 - You need to make peace with the reality 224 00:10:25,407 --> 00:10:26,756 that it's now a one-man job. 225 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 - And Owen? He stays in the lockup? 226 00:10:29,280 --> 00:10:30,281 - I'll work on it. 227 00:10:30,325 --> 00:10:33,241 Remember why you're doing this... 228 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 and who's waiting for you on the other side. 229 00:10:36,157 --> 00:10:43,077 ♪ 230 00:10:47,908 --> 00:10:49,910 - [speaking Russian] 231 00:10:55,829 --> 00:10:58,832 [siren wailing, indistinct chatter] 232 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 - They used Arkon gas, 233 00:11:08,711 --> 00:11:11,453 the sleeping gas Doak was planning to use. 234 00:11:11,496 --> 00:11:12,976 - There's a grim poetry to it. 235 00:11:13,020 --> 00:11:14,674 The gas, gold paint. 236 00:11:14,717 --> 00:11:15,762 - Could be related to the gold 237 00:11:15,805 --> 00:11:16,937 at the Federal Reserve. 238 00:11:16,980 --> 00:11:18,286 It's the only bank we took back. 239 00:11:18,329 --> 00:11:19,591 Maybe a message? 240 00:11:19,635 --> 00:11:21,419 - We have 24-hour surveillance on that vault. 241 00:11:21,463 --> 00:11:23,726 Nobody's been inside since Snow White broke in. 242 00:11:23,770 --> 00:11:26,076 Let's concentrate on Swanstrom. 243 00:11:26,120 --> 00:11:27,382 - How long do we have? 244 00:11:27,425 --> 00:11:28,818 - Three hours tops. 245 00:11:28,862 --> 00:11:30,385 - She's not in Fedorova's White House photo, 246 00:11:30,428 --> 00:11:31,995 and there's no way she could've been. 247 00:11:32,039 --> 00:11:33,780 Her name's not in the White House sign-in logs, 248 00:11:33,823 --> 00:11:35,477 and she has social media posts 249 00:11:35,520 --> 00:11:37,174 show her serving in the Peace Corps at the time. 250 00:11:37,218 --> 00:11:39,220 - Model citizen. - Wouldn't be the first time 251 00:11:39,263 --> 00:11:42,310 one of Elena's targets appeared innocent at first. 252 00:11:42,353 --> 00:11:43,485 - She's innocent. 253 00:11:45,748 --> 00:11:46,836 - You build that opinion 254 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 during your off-hours meeting with her? 255 00:11:48,359 --> 00:11:49,752 - We were just discussing strategy, 256 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 nothing out of school. 257 00:11:51,058 --> 00:11:53,364 - Nobody said it was until you did. 258 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 You've had a rough morning. Take the day, Doak. 259 00:11:55,279 --> 00:11:57,020 - Sir, I can help with the search. 260 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 - I said take the day. That's an order. 261 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 Val, keep me updated. 262 00:12:04,201 --> 00:12:05,420 - What? 263 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 I was just taking a meeting. Is that a crime? 264 00:12:07,901 --> 00:12:09,380 - We don't have any leads. 265 00:12:09,424 --> 00:12:12,209 Did she say anything that could help us find her? 266 00:12:12,253 --> 00:12:14,559 - We were discussing strategy. 267 00:12:14,603 --> 00:12:15,952 I am not gonna be interrogat-- 268 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 Ouch. - Uh, Val. 269 00:12:17,693 --> 00:12:19,521 - I'm not a damn training puppet. 270 00:12:22,089 --> 00:12:24,047 - Special Ops just sent it. 271 00:12:24,091 --> 00:12:26,397 - Hey, Skeptics, check out this video 272 00:12:26,441 --> 00:12:28,878 submitted by an anonymous subscriber. 273 00:12:28,922 --> 00:12:30,924 Chief of staff Julia Swanstrom 274 00:12:30,967 --> 00:12:33,361 entered this hotel at 8:45. 275 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 - How does he know about this? - I don't know. 276 00:12:35,406 --> 00:12:37,060 - Now there are reports that her suite 277 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 is crawling with FBI agents 278 00:12:38,845 --> 00:12:40,890 and she's nowhere to be seen. 279 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 Is the chief of staff missing? 280 00:12:42,631 --> 00:12:44,894 Is she Fedorova's next target? 281 00:12:44,938 --> 00:12:46,504 Subscribe for more. 282 00:12:46,548 --> 00:12:47,679 I'm the Serial Skeptic, 283 00:12:47,723 --> 00:12:50,117 helping you see the bigger picture. 284 00:12:50,160 --> 00:12:51,771 - Wait, pause it, pause it, pause it. 285 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 Go back. 286 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 Okay, stop right there. 287 00:12:56,210 --> 00:12:59,735 Zoom in on that delivery van in front of the hotel. 288 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 What does it say? 289 00:13:01,519 --> 00:13:02,825 - Zinnia's Flowers. 290 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 - That's how they got the gas in. 291 00:13:05,915 --> 00:13:07,787 Find that flower shop. 292 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 What'd you say that guy's handle was, 293 00:13:10,615 --> 00:13:13,227 the Serial Skeptic? - Yeah, what are you doing? 294 00:13:13,270 --> 00:13:15,925 - He currently has more leads than the FBI. 295 00:13:15,969 --> 00:13:17,535 I'm subscribing. 296 00:13:17,579 --> 00:13:19,320 - [gasping] 297 00:13:21,496 --> 00:13:22,889 Help! 298 00:13:22,932 --> 00:13:27,676 Somebody help me! 299 00:13:27,719 --> 00:13:29,809 - What time did you say the van went missing last night? 300 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 - Oh, I don't know. 301 00:13:31,419 --> 00:13:33,421 One of my drivers noticed it was gone early this morning. 302 00:13:33,464 --> 00:13:35,292 - Well, why didn't you file a police report? 303 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 - Well, I was about to, but then it was back, 304 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 parked in its usual spot, keys on the dash, 305 00:13:39,035 --> 00:13:40,515 gas tank full. 306 00:13:40,558 --> 00:13:41,821 Here she is. 307 00:13:41,864 --> 00:13:43,344 - Thank you. 308 00:13:43,387 --> 00:13:46,477 - Why go through the trouble of refilling the tank? 309 00:13:46,521 --> 00:13:48,697 - Fedorova image control. 310 00:13:48,740 --> 00:13:50,307 She doesn't steal from the people. 311 00:13:50,351 --> 00:13:52,919 She's like Robin Hood but in couture. 312 00:13:54,964 --> 00:13:56,400 - Looks like they washed the van. 313 00:13:56,444 --> 00:13:58,011 The outside is spotless. 314 00:13:58,054 --> 00:13:59,577 - Not in here. 315 00:13:59,621 --> 00:14:01,536 Anthony, look. 316 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 - Probably just flower potting soil. 317 00:14:05,018 --> 00:14:07,020 - It doesn't look like potting soil. 318 00:14:07,063 --> 00:14:09,326 - Not like Snow White to leave evidence behind. 319 00:14:09,370 --> 00:14:11,198 - Unless she wanted us to find it. 320 00:14:16,725 --> 00:14:18,770 - Val. 321 00:14:18,814 --> 00:14:20,598 - [sighs] I'll deal with him. 322 00:14:20,642 --> 00:14:23,427 Hand-carry a sample back to the lab to identify origin. 323 00:14:26,866 --> 00:14:28,171 Not taking the day? 324 00:14:28,215 --> 00:14:29,912 - This is the chief of staff we're talking about. 325 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 [phone ringing] I'm riding with you. 326 00:14:32,088 --> 00:14:33,263 - It's Réal. 327 00:14:33,307 --> 00:14:34,917 - Let's take it in your car. 328 00:14:34,961 --> 00:14:36,353 I need to stay in the loop. 329 00:14:36,397 --> 00:14:39,879 Hey, do not tell him I'm here. 330 00:14:45,797 --> 00:14:46,798 - Director. 331 00:14:46,842 --> 00:14:47,974 - Do you have any idea 332 00:14:48,017 --> 00:14:49,236 what's going on at Fort Totten right now? 333 00:14:49,279 --> 00:14:50,454 - What do you mean? 334 00:14:50,498 --> 00:14:53,414 [indistinct chatter] 335 00:14:53,457 --> 00:14:57,548 ♪ 336 00:14:57,592 --> 00:15:00,421 - People are assembling outside. 337 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 How do they know Fedorova is here? 338 00:15:02,466 --> 00:15:03,424 [phone chimes] 339 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 - [sighs] The Serial Skeptic. 340 00:15:10,953 --> 00:15:12,476 - Some internet troll. 341 00:15:12,520 --> 00:15:14,914 - A week ago, he was posting paranoid conspiracy theories 342 00:15:14,957 --> 00:15:16,828 about aliens, and then suddenly, 343 00:15:16,872 --> 00:15:19,527 he has spot-on information about Fedorova's plan. 344 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 - Find him. 345 00:15:20,789 --> 00:15:22,225 - Okay, according to his latest post, 346 00:15:22,269 --> 00:15:24,271 he's outside the crowd at the Federal Reserve. 347 00:15:24,314 --> 00:15:26,490 - Get his source. Go. 348 00:15:26,534 --> 00:15:28,318 - Let's go. 349 00:15:28,362 --> 00:15:29,754 A woman's life is on the line. 350 00:15:29,798 --> 00:15:31,495 [engine turning over] 351 00:15:35,760 --> 00:15:37,284 - No ransom. 352 00:15:37,327 --> 00:15:40,156 No tit-for-tat demands. 353 00:15:40,200 --> 00:15:42,245 Just a woman in a water tank 354 00:15:42,289 --> 00:15:44,769 and anonymous tips to a blogger. 355 00:15:45,596 --> 00:15:48,599 - Director, were you the type of child 356 00:15:48,643 --> 00:15:51,820 that would skip ahead to the last page of the mystery novel? 357 00:15:51,863 --> 00:15:54,257 - Ms. Fedorova, were you the type 358 00:15:54,301 --> 00:15:56,259 that taunted animals until they bit you? 359 00:15:56,303 --> 00:15:57,391 - Never. 360 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 - And I was always very patient, 361 00:15:59,654 --> 00:16:02,439 but there is a limit. 362 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 And I don't want to get to it. 363 00:16:03,919 --> 00:16:06,313 - You seem exasperated. 364 00:16:07,531 --> 00:16:10,752 - I don't like what you're pushing me to. 365 00:16:10,795 --> 00:16:12,145 - Same. 366 00:16:13,363 --> 00:16:15,670 Stay patient, Director. 367 00:16:15,713 --> 00:16:18,325 You'll have your answer soon enough. 368 00:16:19,500 --> 00:16:22,633 - [gasping] 369 00:16:22,677 --> 00:16:24,113 Get me out of here! 370 00:16:24,157 --> 00:16:26,507 I swear you won't get away with this! 371 00:16:33,035 --> 00:16:33,209 . 372 00:16:33,253 --> 00:16:35,951 - [grunting] 373 00:16:37,866 --> 00:16:39,868 - That actually hurt me. 374 00:16:39,911 --> 00:16:43,698 Listen, you are causing both of us 375 00:16:43,741 --> 00:16:46,657 unnecessary pain and frustration. 376 00:16:46,701 --> 00:16:48,790 - Seryozha, dinner. 377 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 - Smells good, doesn't it? 378 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 Eh? Golubtsy. 379 00:16:57,407 --> 00:16:58,887 My mother's recipe. 380 00:16:58,930 --> 00:17:01,977 My mother, who your family murdered. 381 00:17:02,021 --> 00:17:04,066 So... 382 00:17:04,110 --> 00:17:08,418 I'm gonna go upstairs and have a wonderful dinner 383 00:17:08,462 --> 00:17:11,552 with my exquisite wife, 384 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 and when I come back, 385 00:17:13,249 --> 00:17:15,730 I hope... 386 00:17:15,773 --> 00:17:18,124 you tell me what you know about the gold. 387 00:17:18,167 --> 00:17:20,561 [dramatic music] 388 00:17:20,604 --> 00:17:24,086 ♪ 389 00:17:24,130 --> 00:17:28,090 Oh, and if I like what I hear, 390 00:17:28,134 --> 00:17:30,397 maybe you'll get some leftovers. 391 00:17:30,440 --> 00:17:37,621 ♪ 392 00:17:45,542 --> 00:17:47,457 - [groans] 393 00:17:47,501 --> 00:17:54,073 ♪ 394 00:18:03,821 --> 00:18:05,127 [dull thud] 395 00:18:14,919 --> 00:18:17,835 [door creaks] 396 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 - Are you a prisoner? 397 00:18:30,587 --> 00:18:33,590 Can you make straw into gold? 398 00:18:33,634 --> 00:18:36,158 - [chuckles] I can try. 399 00:18:36,202 --> 00:18:37,812 - How? 400 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 - Well, it's a secret. 401 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 You know what a secret is, don't you? 402 00:18:44,297 --> 00:18:45,950 You want me to tell you? 403 00:18:49,084 --> 00:18:50,781 I can't tell you the secret 404 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 when you're all the way over there. 405 00:18:54,437 --> 00:18:56,744 Come on. Come. 406 00:19:01,531 --> 00:19:03,316 Come. 407 00:19:10,758 --> 00:19:12,629 - [screams] 408 00:19:12,673 --> 00:19:13,935 - [shushing] 409 00:19:13,978 --> 00:19:15,415 Quiet, quiet. 410 00:19:16,764 --> 00:19:18,766 [suppressed gunshot] [grunts] 411 00:19:18,809 --> 00:19:20,420 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 412 00:19:20,463 --> 00:19:21,725 What are you doing here? 413 00:19:21,769 --> 00:19:22,987 What are you doing up? 414 00:19:25,076 --> 00:19:26,904 Did you have a bad dream, huh? 415 00:19:45,706 --> 00:19:48,143 - I don't want her growing up 416 00:19:48,187 --> 00:19:50,928 seeing the kinds of things I saw when I was a child. 417 00:19:53,583 --> 00:19:56,456 - Well, at least our prisoner won't be bothering her anymore. 418 00:19:56,499 --> 00:19:57,935 - He's dead? 419 00:19:59,546 --> 00:20:01,069 Then it was all for nothing. 420 00:20:01,112 --> 00:20:03,158 - We'll get our answers another way. 421 00:20:06,509 --> 00:20:08,990 - Without Sofiya. 422 00:20:09,033 --> 00:20:10,818 - What are you suggesting? 423 00:20:13,299 --> 00:20:16,215 - I have a distant cousin on my mother's side. 424 00:20:16,258 --> 00:20:18,129 She lives alone in upstate New York. 425 00:20:18,173 --> 00:20:21,307 Sofiya will go stay with her, out of harm's way, 426 00:20:21,350 --> 00:20:23,439 until... 427 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 every last person 428 00:20:25,920 --> 00:20:28,096 responsible for that church bombing 429 00:20:28,139 --> 00:20:29,924 gets what they deserve. 430 00:20:34,755 --> 00:20:37,105 [tense music] 431 00:20:37,148 --> 00:20:40,500 [indistinct chatter] 432 00:20:40,543 --> 00:20:43,981 [sirens wailing] 433 00:20:44,025 --> 00:20:50,466 ♪ 434 00:20:50,510 --> 00:20:51,989 - What do you got, Anthony? 435 00:20:52,033 --> 00:20:53,861 - Minerologist is getting a more detailed analysis, 436 00:20:53,904 --> 00:20:56,559 but turns out, the dirt from the van has traces of clay. 437 00:20:56,603 --> 00:20:57,865 - Clay? 438 00:20:57,908 --> 00:20:59,910 Then we're talking about a factory, 439 00:20:59,954 --> 00:21:00,998 pottery warehouse. 440 00:21:01,042 --> 00:21:02,173 - I'm searching all of the above. 441 00:21:02,217 --> 00:21:03,349 There's about 200 candidates. 442 00:21:03,392 --> 00:21:05,481 - Narrow the search. Think. 443 00:21:07,004 --> 00:21:08,876 - Lot of Snow White fans. 444 00:21:08,919 --> 00:21:10,530 Elena's gaining support. 445 00:21:13,010 --> 00:21:14,795 There he is, the Serial Skeptic. 446 00:21:14,838 --> 00:21:18,277 - Hey, you, step out. 447 00:21:18,320 --> 00:21:20,409 - Whoa, whoa, I know my rights. 448 00:21:20,453 --> 00:21:21,758 This is a public street. 449 00:21:21,802 --> 00:21:23,151 - Yeah, and you're coming inside to have a chat, 450 00:21:23,194 --> 00:21:25,284 or I make your life hell in ten different ways. 451 00:21:25,327 --> 00:21:26,807 - We just want to ask you a couple questions, okay? 452 00:21:26,850 --> 00:21:29,940 - Okay, all right, all right. - Thank you. Thank you. 453 00:21:29,984 --> 00:21:31,159 - Free Elena! 454 00:21:31,202 --> 00:21:34,293 all: Free Elena! Free Elena! 455 00:21:34,336 --> 00:21:36,033 Free Elena! - Come on, come on. 456 00:21:36,077 --> 00:21:38,993 all: Free Elena! Free Elena! 457 00:21:39,036 --> 00:21:41,430 - My tips are anonymous. Doormen, waiters. 458 00:21:41,474 --> 00:21:43,650 Just people in the right place at the right time. 459 00:21:43,693 --> 00:21:46,914 - You never been approached by anybody in a pixelated mask? 460 00:21:46,957 --> 00:21:48,176 - Even if Snow White approached me, 461 00:21:48,219 --> 00:21:49,786 I wouldn't know it. 462 00:21:49,830 --> 00:21:52,093 You can buy Fedorova fan gear on any street corner now. 463 00:21:52,136 --> 00:21:54,922 My account blew up when I started posting Elena content. 464 00:21:54,965 --> 00:21:56,837 A bunch of my subscribers are meeting up here. 465 00:21:56,880 --> 00:21:58,360 - Why here? 466 00:21:58,404 --> 00:22:00,928 - Federal Reserve is Elena's only failed bank heist. 467 00:22:00,971 --> 00:22:02,233 She'll be back. 468 00:22:02,277 --> 00:22:04,366 - Have you gotten any tips recently about 469 00:22:04,410 --> 00:22:07,804 chief of staff Julia Swanstrom? - An hour ago. 470 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 - What was the tip? 471 00:22:09,719 --> 00:22:10,981 Speak now. 472 00:22:13,332 --> 00:22:15,638 - The chief of staff is a clone. 473 00:22:17,031 --> 00:22:18,380 - This is insane. 474 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 - Famous people clone themselves all the time 475 00:22:20,556 --> 00:22:22,950 for money, power, to fake their own deaths, 476 00:22:22,993 --> 00:22:24,865 like Steve Jobs or Tupac. 477 00:22:24,908 --> 00:22:26,214 - Val. 478 00:22:26,257 --> 00:22:27,607 - All right, back to your day job. Come on. 479 00:22:27,650 --> 00:22:29,957 - It's true. There are secret cloning facilities 480 00:22:30,000 --> 00:22:31,219 all over the country. 481 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 There's one on Staten Island. 482 00:22:32,612 --> 00:22:34,396 - What did your anonymous tip say? 483 00:22:34,440 --> 00:22:37,225 - Just that some company no one has ever heard of 484 00:22:37,268 --> 00:22:39,488 is building a water research facility 485 00:22:39,532 --> 00:22:40,968 in a sketchy old mine. 486 00:22:41,011 --> 00:22:43,623 - Would this happen to be a clay mine, by any chance? 487 00:22:43,666 --> 00:22:46,147 - Yes. How did you know? 488 00:22:46,190 --> 00:22:49,803 It's nice to know someone in the FBI has got a brain. 489 00:22:49,846 --> 00:22:51,239 - Thanks for the tip. 490 00:22:51,282 --> 00:22:55,199 - Just helping you see the bigger picture. 491 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 - [snaps fingers] - Yes, boss. 492 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 - Clone factory? The man has sludge for brains. 493 00:23:00,379 --> 00:23:03,730 - There is one clay mine within 50 miles. 494 00:23:03,773 --> 00:23:06,297 Staten Island. 495 00:23:06,341 --> 00:23:08,082 You got somewhere better to be? 496 00:23:12,260 --> 00:23:15,785 - This is unacceptable, Réal. 497 00:23:15,829 --> 00:23:17,091 Right under your nose. 498 00:23:17,134 --> 00:23:18,875 - I agree, Mr. President. 499 00:23:18,919 --> 00:23:21,008 We will find her. 500 00:23:21,051 --> 00:23:22,966 - Call me with some good news. 501 00:23:28,058 --> 00:23:31,410 [phone ringing] 502 00:23:31,975 --> 00:23:33,281 - Val. 503 00:23:33,324 --> 00:23:34,587 - Director, we're five minutes out 504 00:23:34,630 --> 00:23:36,371 from the clay mine, but I'm getting the sense 505 00:23:36,415 --> 00:23:38,112 that there's something to come at the Reserve. 506 00:23:38,155 --> 00:23:39,679 She's gathering a crowd there. 507 00:23:39,722 --> 00:23:41,594 - I'm doubling our presence. 508 00:23:41,637 --> 00:23:43,944 Val, we're at a fulcrum. 509 00:23:43,987 --> 00:23:47,077 I'm sending an HRT unit to get eyes on Fedorova's kid. 510 00:23:47,121 --> 00:23:51,778 - Director, this is just recon, right? 511 00:23:51,821 --> 00:23:53,519 - For the moment. 512 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 There's a boot on my neck. 513 00:23:59,742 --> 00:24:01,135 - So you found Fedorova's kid? 514 00:24:01,178 --> 00:24:02,571 - We're not bringing her in. 515 00:24:02,615 --> 00:24:03,920 - If it were up to me, 516 00:24:03,964 --> 00:24:05,444 I'd send a Black Hawk to pick her up right now. 517 00:24:05,487 --> 00:24:07,097 - Good thing it's not up to you. 518 00:24:07,141 --> 00:24:09,143 - Yet. 519 00:24:12,538 --> 00:24:15,454 - [gasping] 520 00:24:18,413 --> 00:24:19,675 Help! 521 00:24:27,727 --> 00:24:27,944 . 522 00:24:27,988 --> 00:24:30,730 [siren wailing] 523 00:24:30,773 --> 00:24:33,689 [tense music] 524 00:24:33,733 --> 00:24:37,519 ♪ 525 00:24:37,563 --> 00:24:38,520 - Which way do we go? 526 00:24:38,564 --> 00:24:40,957 Val! - Stop. 527 00:24:41,001 --> 00:24:42,350 Listen. 528 00:24:42,393 --> 00:24:45,484 [liquid trickling] 529 00:24:48,312 --> 00:24:49,836 Over here. This way. 530 00:24:52,665 --> 00:24:54,188 - There. What the hell is this thing? 531 00:24:56,582 --> 00:24:58,279 How do we get in? 532 00:24:58,322 --> 00:25:00,281 How do we empty it? 533 00:25:00,324 --> 00:25:01,848 There's the valve. - Try to break the lock. 534 00:25:01,891 --> 00:25:03,153 I'll try to dislodge the drain pipe. 535 00:25:04,590 --> 00:25:06,592 - [grunting] 536 00:25:08,158 --> 00:25:09,856 - It's rusted as hell. I think I can break it. 537 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 - Hurry, she's drowning. 538 00:25:13,816 --> 00:25:17,646 [both grunting] 539 00:25:17,690 --> 00:25:19,996 - I almost got it. 540 00:25:20,040 --> 00:25:27,003 ♪ 541 00:25:27,047 --> 00:25:28,483 - Come on. 542 00:25:28,527 --> 00:25:30,137 Julia. 543 00:25:30,180 --> 00:25:32,879 - [coughing] 544 00:25:36,622 --> 00:25:39,146 - It's all right. You're safe now. 545 00:25:40,582 --> 00:25:43,629 [indistinct chatter] 546 00:25:49,069 --> 00:25:50,853 - All done here? 547 00:25:50,897 --> 00:25:53,552 - Owen, you're here. 548 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 - In the flesh. 549 00:25:54,901 --> 00:25:56,990 - The attorney said it was gonna be a miracle. 550 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 You were stuck in solitary. 551 00:25:59,079 --> 00:26:01,385 - They said they reviewed the surveillance 552 00:26:01,429 --> 00:26:03,344 and let me out on self-defense. 553 00:26:03,387 --> 00:26:05,215 - Mm. - The plan is on. 554 00:26:05,259 --> 00:26:06,477 - Huh. 555 00:26:06,521 --> 00:26:08,131 - Thanks for having my back. 556 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 - Always. 557 00:26:09,437 --> 00:26:11,570 Thanks for having mine. 558 00:26:11,613 --> 00:26:14,224 [laughs] 559 00:26:14,268 --> 00:26:15,704 Ah. 560 00:26:18,664 --> 00:26:19,926 - Do me a favor, Val. 561 00:26:19,969 --> 00:26:22,232 Give me a description of that clay mine. 562 00:26:22,276 --> 00:26:24,278 - This place has been out of commission for years. 563 00:26:24,321 --> 00:26:26,759 It's supposed to be a water facility now, 564 00:26:26,802 --> 00:26:28,238 but that looks like a front to me. 565 00:26:28,282 --> 00:26:30,676 - Right. See, I did some digging, 566 00:26:30,719 --> 00:26:33,243 some thinking, like Doak suggested. 567 00:26:33,287 --> 00:26:37,552 The mine is owned by-- get this--Julia Swanstrom. 568 00:26:37,596 --> 00:26:39,162 - You're kidding. 569 00:26:39,206 --> 00:26:41,643 - It was an active clay mine when it was purchased 570 00:26:41,687 --> 00:26:43,558 six years ago by a shell corporation 571 00:26:43,602 --> 00:26:45,691 called HydroPure International, 572 00:26:45,734 --> 00:26:47,736 but Swanstrom is the signatory. 573 00:26:47,780 --> 00:26:50,304 - She owns this place? 574 00:26:50,347 --> 00:26:53,481 - Any indication of why she might want to? 575 00:26:53,524 --> 00:26:55,875 - Zero, Anthony, 576 00:26:55,918 --> 00:26:57,398 but I'm gonna look into it. 577 00:27:00,140 --> 00:27:02,664 - Can I get you some water? Anything at all? 578 00:27:03,839 --> 00:27:06,755 - Miss Swanstrom, how you doing? 579 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 You up for a couple questions? 580 00:27:08,452 --> 00:27:09,628 - Maybe later, Val. 581 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 She's had a nasty day. We both have. 582 00:27:12,369 --> 00:27:15,634 - You own this place, this clay mine. 583 00:27:18,114 --> 00:27:20,160 - Owning land is not a crime. 584 00:27:20,203 --> 00:27:23,206 - Through a shell corp? Suggests tax evasion. 585 00:27:23,250 --> 00:27:25,774 - Open my books. I have nothing to hide. 586 00:27:25,818 --> 00:27:27,950 - Easy, Val. 587 00:27:27,994 --> 00:27:29,691 - Fedorova wanted us to discover this place. 588 00:27:29,735 --> 00:27:30,910 Why? 589 00:27:30,953 --> 00:27:33,173 Why is Fedorova targeting you? 590 00:27:33,216 --> 00:27:36,350 - For the same reason she's targeting you. 591 00:27:36,393 --> 00:27:39,440 This morning, Patrick caught me up on your history, 592 00:27:39,483 --> 00:27:40,702 your husband's betrayal. 593 00:27:40,746 --> 00:27:44,880 Fedorova preys on smart, capable people, 594 00:27:44,924 --> 00:27:47,100 bending them to her will. 595 00:27:47,143 --> 00:27:49,580 She's an anarchist who wants to destabilize 596 00:27:49,624 --> 00:27:51,147 the U.S. government. 597 00:27:51,191 --> 00:27:53,541 And she continues to humiliate us out there 598 00:27:53,584 --> 00:27:56,326 while you waste FBI resources, 599 00:27:56,370 --> 00:27:59,765 resources I could reallocate with one phone call. 600 00:28:02,289 --> 00:28:04,117 - Hey. 601 00:28:05,074 --> 00:28:08,251 I suggest you go before you get reallocated out of a job. 602 00:28:14,780 --> 00:28:16,303 [indistinct chatter] 603 00:28:16,346 --> 00:28:17,826 - Crowd has grown. Please advise. 604 00:28:17,870 --> 00:28:19,959 - Why are you holding Elena Fedorova? 605 00:28:20,002 --> 00:28:21,438 - What are the charges against her? 606 00:28:21,482 --> 00:28:23,136 - We want answers now. 607 00:28:23,179 --> 00:28:25,660 - This isn't a dictatorship. 608 00:28:25,704 --> 00:28:29,229 - This has been a difficult week for all of us. 609 00:28:29,272 --> 00:28:32,101 Our nation is facing is facing an unprecedented... 610 00:28:32,145 --> 00:28:32,928 - Val. 611 00:28:32,972 --> 00:28:40,022 ♪ 612 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 - I got a bad feeling, Anthony. 613 00:28:41,981 --> 00:28:44,113 The clay mine, a tank of gold paint, 614 00:28:44,157 --> 00:28:45,767 and a squeaky-clean chief of staff 615 00:28:45,811 --> 00:28:47,203 who isn't in Elena's White House photo. 616 00:28:47,247 --> 00:28:48,988 - And Doak is acting fearless. 617 00:28:49,031 --> 00:28:50,554 - That's the most disturbing part. 618 00:28:50,598 --> 00:28:51,773 [phone cameras clicking] 619 00:28:51,817 --> 00:28:53,383 It's like the Serial Skeptic says, 620 00:28:53,427 --> 00:28:55,951 I'm not seeing the bigger picture. 621 00:28:57,474 --> 00:28:59,041 - He's filming us. 622 00:28:59,085 --> 00:29:00,869 I'm putting an end to that right damn now. 623 00:29:00,913 --> 00:29:03,742 - No, no, no, no, don't. There's no point. 624 00:29:03,785 --> 00:29:05,787 You can take his phone away, 625 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 but you can't take them all away. 626 00:29:08,007 --> 00:29:10,139 That's why Elena's trying to reach the people. 627 00:29:10,183 --> 00:29:13,577 You can't stop them all from posting videos 628 00:29:13,621 --> 00:29:15,057 and taking pictures. 629 00:29:15,101 --> 00:29:17,233 - When everyone who was in that White House room 630 00:29:17,277 --> 00:29:19,366 the day of the church bombing... 631 00:29:19,409 --> 00:29:22,543 - Oh. - What just happened? 632 00:29:22,586 --> 00:29:25,894 - Anthony, this is a photo. 633 00:29:25,938 --> 00:29:27,548 - Thank you, Val. We know that. 634 00:29:27,591 --> 00:29:29,332 - Meaning someone took it. 635 00:29:29,376 --> 00:29:31,291 We've been trying to figure out why Elena 636 00:29:31,334 --> 00:29:33,989 is targeting someone who isn't in the photo, 637 00:29:34,033 --> 00:29:36,557 but there was another person in that room that day. 638 00:29:36,600 --> 00:29:39,516 Whoever took the photo, that's her last target. 639 00:29:39,560 --> 00:29:41,170 - Okay, but it couldn't have been Swanstrom. 640 00:29:41,214 --> 00:29:43,085 She was in the Peace Corps. 641 00:29:43,129 --> 00:29:45,392 - Do you still have those White House sign-in logs 642 00:29:45,435 --> 00:29:46,785 that you pulled up from this morning? 643 00:29:46,828 --> 00:29:48,090 - Yeah. - We missed it 644 00:29:48,134 --> 00:29:49,483 because we were searching for Swanstrom, 645 00:29:49,526 --> 00:29:52,007 but look for any name you might recognize. 646 00:29:52,051 --> 00:29:53,574 It would have to be someone powerful, 647 00:29:53,617 --> 00:29:57,186 someone the chief of staff might know or want to protect. 648 00:29:57,230 --> 00:30:01,103 - Val, he was a junior senator at the time, 649 00:30:01,147 --> 00:30:04,367 but I see a name I definitely recognize. 650 00:30:04,411 --> 00:30:06,892 Andrew Wright visited the White House 651 00:30:06,935 --> 00:30:09,242 on the day Fedorova's wedding was bombed, 652 00:30:09,285 --> 00:30:11,070 but if he took the picture, that means... 653 00:30:11,113 --> 00:30:12,941 - A story about a king. 654 00:30:12,985 --> 00:30:14,595 - [speaking indistinctly] 655 00:30:14,638 --> 00:30:17,598 - Elena's last target is the president of the United States. 656 00:30:17,641 --> 00:30:21,297 - May we persevere as one people, 657 00:30:21,341 --> 00:30:23,343 and may God bless the United States of America. 658 00:30:26,041 --> 00:30:26,433 . 659 00:30:26,476 --> 00:30:29,218 [dramatic music] 660 00:30:29,262 --> 00:30:36,399 ♪ 661 00:30:40,316 --> 00:30:42,841 - [groaning softly] 662 00:30:42,884 --> 00:30:49,804 ♪ 663 00:31:00,119 --> 00:31:01,772 [touch tone beeps, line rings] 664 00:31:01,816 --> 00:31:03,513 - Hey, Bagnall, what's up? 665 00:31:03,557 --> 00:31:05,167 - I've been trying to reach you all day. 666 00:31:05,211 --> 00:31:07,604 - Oh, don't worry about it. Owen is already out. 667 00:31:07,648 --> 00:31:09,606 Whatever you did worked. - It wasn't me. 668 00:31:09,650 --> 00:31:11,086 When I called to discuss Owen's case, 669 00:31:11,130 --> 00:31:14,263 I was informed he'd already been released. 670 00:31:14,307 --> 00:31:17,876 - Is it possible it's an actual miracle? 671 00:31:17,919 --> 00:31:19,790 - Someone got him sprung without a fight, 672 00:31:19,834 --> 00:31:22,706 someone powerful who is not with us. 673 00:31:22,750 --> 00:31:24,883 Sergey... 674 00:31:24,926 --> 00:31:26,928 we might have a problem with Owen Turner. 675 00:31:31,846 --> 00:31:33,892 [helicopter rotors whirring, horn honks] 676 00:31:33,935 --> 00:31:35,328 [siren wailing] 677 00:31:35,371 --> 00:31:37,896 [indistinct chatter] 678 00:31:37,939 --> 00:31:40,855 [timer beeping] 679 00:31:40,899 --> 00:31:47,731 ♪ 680 00:31:48,689 --> 00:31:49,995 - Is this necessary, Val? 681 00:31:50,038 --> 00:31:51,257 - It's a matter of national security. 682 00:31:51,300 --> 00:31:52,649 We need the privacy. 683 00:31:52,693 --> 00:31:54,216 - Okay, what's so important? 684 00:31:54,260 --> 00:31:56,915 - We think Fedorova's real target is the president. 685 00:31:56,958 --> 00:31:58,525 - She's going to attempt an assassination? 686 00:31:58,568 --> 00:32:01,484 - No, no, that's not Elena's style. 687 00:32:01,528 --> 00:32:03,834 She's gonna want to expose him somehow 688 00:32:03,878 --> 00:32:05,575 for being involved in the bombing 689 00:32:05,619 --> 00:32:07,577 of Fedorova's wedding ten years ago. 690 00:32:08,709 --> 00:32:09,928 - What? What are you talking about? 691 00:32:09,971 --> 00:32:10,929 What wedding? 692 00:32:10,972 --> 00:32:13,409 - You really don't know, do you? 693 00:32:13,453 --> 00:32:15,150 - Clearly not. 694 00:32:15,194 --> 00:32:16,847 - I'm very confused. 695 00:32:16,891 --> 00:32:19,415 - Your kidnapping led us to the mine. 696 00:32:19,459 --> 00:32:22,070 So why did you buy that mine six years ago? 697 00:32:22,114 --> 00:32:24,855 - To build that water research facility. 698 00:32:24,899 --> 00:32:26,988 Waterborne diseases are one of the leading causes of death 699 00:32:27,032 --> 00:32:29,382 in children in developing nations. 700 00:32:29,425 --> 00:32:31,688 And clay can be a cheap, 701 00:32:31,732 --> 00:32:34,909 effective water filtration solution. 702 00:32:34,953 --> 00:32:37,477 - Wow, you really are a model citizen. 703 00:32:40,219 --> 00:32:41,698 What? 704 00:32:41,742 --> 00:32:44,223 - That's what President Wright says. 705 00:32:44,266 --> 00:32:46,703 That's why he gave me the capital to buy that mine. 706 00:32:46,747 --> 00:32:49,271 - The president gave you the money? 707 00:32:49,315 --> 00:32:50,838 - He said he believed in my vision. 708 00:32:50,881 --> 00:32:52,144 I couldn't afford the land, 709 00:32:52,187 --> 00:32:54,015 so he set up a shell corporation in my name. 710 00:32:54,059 --> 00:32:56,539 Yes, it's technically inappropriate. 711 00:32:56,583 --> 00:32:58,193 Does it warrant this interrogation? 712 00:32:58,237 --> 00:33:00,587 - Turner, now. 713 00:33:04,417 --> 00:33:06,375 [timer beeping] 714 00:33:06,419 --> 00:33:07,376 [timer buzzes] 715 00:33:07,420 --> 00:33:10,379 [tense music] 716 00:33:10,423 --> 00:33:17,604 ♪ 717 00:33:22,609 --> 00:33:24,132 - You got something else, 718 00:33:24,176 --> 00:33:25,699 or should I just have you turn over your badge right now? 719 00:33:25,742 --> 00:33:28,441 - That might require a sign-off from the director. 720 00:33:28,484 --> 00:33:29,746 - Hmm. 721 00:33:29,790 --> 00:33:31,922 - Or am I looking at his replacement? 722 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 - Don't know what you're talking about. 723 00:33:33,272 --> 00:33:34,403 - Oh, you do. 724 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 You've been hinting at it all day. 725 00:33:35,839 --> 00:33:38,364 You have a terrible poker face. 726 00:33:38,407 --> 00:33:40,148 - Well, facts are facts. 727 00:33:40,192 --> 00:33:41,889 It's not mine yet, but it's in the mail. 728 00:33:41,932 --> 00:33:44,326 Only question now is, do you want to go quietly 729 00:33:44,370 --> 00:33:45,806 or with all your bridges on fire? 730 00:33:45,849 --> 00:33:48,548 - With you, that bridge has been burning for a year. 731 00:33:48,591 --> 00:33:51,594 - Yeah, well, I called it when Owen got arrested 732 00:33:51,638 --> 00:33:53,770 that you'd also go down in disgrace. 733 00:33:53,814 --> 00:33:56,034 I should tell fortunes. 734 00:33:56,077 --> 00:33:58,601 [alarm ringing] 735 00:33:58,645 --> 00:34:00,516 - Is that a fire alarm? 736 00:34:03,258 --> 00:34:05,913 - Sprinklers activated in the gold vault. 737 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 Some kind of incendiary device. 738 00:34:09,917 --> 00:34:12,659 Damn it, I can't tell what I'm looking at. 739 00:34:12,702 --> 00:34:14,313 [indistinct chatter] 740 00:34:14,356 --> 00:34:15,531 What's happening? 741 00:34:15,575 --> 00:34:16,532 - Smoke bomb set off the sprinklers. 742 00:34:16,576 --> 00:34:17,707 - Smoke bomb? 743 00:34:17,751 --> 00:34:19,405 When did she set up a smoke bomb? 744 00:34:19,448 --> 00:34:21,450 - She's doing this? Fedorova? 745 00:34:21,494 --> 00:34:24,627 - You know when she left it? When you liberated the Reserve. 746 00:34:24,671 --> 00:34:27,326 It was a setup. She left something behind. 747 00:34:27,369 --> 00:34:28,805 - We were both there that day. 748 00:34:28,849 --> 00:34:31,286 - Oh, now you want to share credit? 749 00:34:31,330 --> 00:34:32,722 - I never heard of this, 750 00:34:32,766 --> 00:34:35,595 but my guys are asking for an FBI supervisor. 751 00:34:43,168 --> 00:34:46,040 - What's happening? What's going on? 752 00:34:47,781 --> 00:34:49,739 What happened to the gold? 753 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 - It melted. 754 00:34:54,179 --> 00:34:57,138 - Some kind of acid spray from the sprinklers? 755 00:34:57,182 --> 00:34:58,835 - It's water. 756 00:35:05,799 --> 00:35:07,322 - Gold paint. 757 00:35:07,366 --> 00:35:14,242 ♪ 758 00:35:20,248 --> 00:35:21,554 Clay. 759 00:35:23,382 --> 00:35:25,906 All the gold is fake. 760 00:35:35,263 --> 00:35:35,481 . 761 00:35:35,524 --> 00:35:38,440 [soft dramatic music] 762 00:35:38,484 --> 00:35:42,923 ♪ 763 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 - I'll take her in. 764 00:35:44,490 --> 00:35:46,970 - Just one minute more, please. 765 00:35:47,014 --> 00:35:53,890 ♪ 766 00:35:53,934 --> 00:35:55,414 - We'll see her again soon. 767 00:35:55,457 --> 00:35:57,459 18 months are gonna go by in a flash. 768 00:35:57,503 --> 00:35:59,635 - [groans] 769 00:35:59,679 --> 00:36:01,289 18 months. 770 00:36:02,682 --> 00:36:05,946 Our family is being torn apart again, 771 00:36:05,989 --> 00:36:08,166 all for gold. 772 00:36:08,209 --> 00:36:11,865 That bastard has hidden 6,000 tons of gold 773 00:36:11,908 --> 00:36:13,910 somewhere in New York. 774 00:36:13,954 --> 00:36:17,784 Let's find it and make him pay. 775 00:36:22,092 --> 00:36:25,966 Just one more minute, please. 776 00:36:26,009 --> 00:36:30,013 - Of course, my love. Take all the time you need. 777 00:36:30,057 --> 00:36:36,019 ♪ 778 00:36:36,063 --> 00:36:37,847 [speaking Russian] 779 00:36:37,891 --> 00:36:43,244 ♪ 780 00:36:43,288 --> 00:36:46,508 [indistinct police radio chatter] 781 00:36:46,552 --> 00:36:48,467 - All right, I got all the names of the firefighters 782 00:36:48,510 --> 00:36:50,120 who went into the Reserve. 783 00:36:50,164 --> 00:36:51,731 Fire captain swore them to secrecy. 784 00:36:51,774 --> 00:36:52,993 Nobody saw anything. 785 00:36:53,036 --> 00:36:54,212 - Now we know what the president 786 00:36:54,255 --> 00:36:56,214 was doing with that clay mine. 787 00:36:56,257 --> 00:36:58,477 This has to be kept quiet. 788 00:36:58,520 --> 00:37:00,348 - How long's it gonna stay that way? 789 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Biggest bank heist in history? 790 00:37:02,350 --> 00:37:03,699 And where the hell is all that gold? 791 00:37:03,743 --> 00:37:06,528 - Anywhere, but we are now part of a very select 792 00:37:06,572 --> 00:37:09,401 group of people who suspects who really took it. 793 00:37:09,444 --> 00:37:12,795 Can't prove it, though, because he used Swanstrom's name. 794 00:37:12,839 --> 00:37:15,102 Elena was right again. 795 00:37:15,145 --> 00:37:19,019 - Val, knowing what we know, are we... 796 00:37:19,062 --> 00:37:20,977 - In danger? 797 00:37:21,021 --> 00:37:25,634 For now, we tell no one what we know about the president. 798 00:37:25,678 --> 00:37:29,247 - Even if we did, who would believe us? 799 00:37:29,290 --> 00:37:31,074 We'd sound as crazy as the Serial Skeptic. 800 00:37:31,118 --> 00:37:33,251 - Agent Turner. 801 00:37:33,294 --> 00:37:34,600 - Speak of the devil. 802 00:37:34,643 --> 00:37:36,950 - Elena do this? - [exhales sharply] 803 00:37:36,993 --> 00:37:38,081 - What was it this time? 804 00:37:38,125 --> 00:37:40,345 - Nothing. False alarm. 805 00:37:40,388 --> 00:37:43,086 - No, come on. I'll call it an anonymous tip. 806 00:37:43,130 --> 00:37:44,392 - Go home. 807 00:37:44,436 --> 00:37:46,655 Take down those videos... 808 00:37:46,699 --> 00:37:48,135 for your own good. 809 00:37:48,178 --> 00:37:50,790 - I'm a journalist. I refuse to be censored. 810 00:37:50,833 --> 00:37:53,749 [tense music] 811 00:37:53,793 --> 00:37:56,274 ♪ 812 00:37:56,317 --> 00:37:58,711 - Hey, you dropped your phone. 813 00:38:01,844 --> 00:38:03,106 - This isn't my-- 814 00:38:03,150 --> 00:38:10,288 ♪ 815 00:38:20,385 --> 00:38:22,778 - Director, I'm glad you wanted to talk. 816 00:38:22,822 --> 00:38:24,737 I'm putting together a handpicked ops team 817 00:38:24,780 --> 00:38:27,261 for the gold recovery, totally sub rosa. 818 00:38:27,305 --> 00:38:28,654 - I know what you were meeting 819 00:38:28,697 --> 00:38:30,351 with the chief of staff about this morning. 820 00:38:32,135 --> 00:38:33,659 I should fire you. 821 00:38:37,053 --> 00:38:40,579 - I'm not sure you have that authority anymore. 822 00:38:40,622 --> 00:38:43,495 Turner told you? - She didn't say a word. 823 00:38:44,844 --> 00:38:47,455 I still have a few friends in the Beltway. 824 00:38:51,981 --> 00:38:53,548 - Fedorova's child. 825 00:38:54,941 --> 00:38:57,204 Located? - Located. 826 00:38:58,510 --> 00:38:59,815 But not approached. 827 00:39:03,515 --> 00:39:06,822 This whole Fedorova business is... 828 00:39:06,866 --> 00:39:09,521 bringing out the darkest parts in all of us. 829 00:39:10,739 --> 00:39:13,655 Or maybe it's just who we've been all along. 830 00:39:15,091 --> 00:39:16,876 The truth coming to light. 831 00:39:18,399 --> 00:39:19,792 Be careful, Patrick. 832 00:39:22,272 --> 00:39:23,883 You're getting into some deep water. 833 00:39:26,233 --> 00:39:28,496 - Don't worry. 834 00:39:28,540 --> 00:39:31,194 I know how to swim. 835 00:39:31,238 --> 00:39:38,376 ♪ 836 00:39:41,988 --> 00:39:42,945 - Kill the mic. 837 00:39:44,773 --> 00:39:45,687 Where's the gold? 838 00:39:45,731 --> 00:39:48,124 - You're upset. Understood. 839 00:39:48,168 --> 00:39:49,996 That's the thing about the truth. 840 00:39:50,039 --> 00:39:51,389 Sometimes we don't like it. 841 00:39:51,432 --> 00:39:53,042 Sometimes it hurts us. 842 00:39:53,086 --> 00:39:55,175 Sometimes it comes at a cost. 843 00:39:55,218 --> 00:39:58,526 The cost of discovering the truth about the fake gold 844 00:39:58,570 --> 00:40:01,747 in the Federal Reserve: about $500 billion. 845 00:40:01,790 --> 00:40:03,792 - Where is it? 846 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 - Help me prove the president took it, 847 00:40:05,446 --> 00:40:06,882 and I'll tell you where he put it. 848 00:40:06,926 --> 00:40:08,275 - No. 849 00:40:14,455 --> 00:40:16,022 I'm not supposed to tell you this. 850 00:40:19,417 --> 00:40:22,463 But we know that your daughter's name is Sofiya. 851 00:40:22,507 --> 00:40:25,901 5 1/2, brown hair. 852 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 She's in upstate New York 853 00:40:27,642 --> 00:40:30,732 with a caretaker named Bruna. 854 00:40:30,776 --> 00:40:34,736 The FBI is watching her from a distance 855 00:40:34,780 --> 00:40:36,695 for now, 856 00:40:36,738 --> 00:40:38,436 but if you don't tell me where the gold is, 857 00:40:38,479 --> 00:40:42,265 they will come for her. 858 00:40:42,309 --> 00:40:43,919 And I won't be able to stop them. 859 00:40:43,963 --> 00:40:47,793 - I haven't held my daughter in 18 months. 860 00:40:47,836 --> 00:40:50,404 We're all paying a price for these unfortunate truths 861 00:40:50,448 --> 00:40:52,450 you're learning, 862 00:40:52,493 --> 00:40:56,628 but if they touch a single hair on her head, 863 00:40:56,671 --> 00:40:59,631 you better believe all $500 billion of that gold 864 00:40:59,674 --> 00:41:02,590 are going to end up at the bottom of the Atlantic Ocean. 865 00:41:02,634 --> 00:41:05,506 - If the American people 866 00:41:05,550 --> 00:41:08,988 find out the truth about that theft, 867 00:41:09,031 --> 00:41:12,121 they will lose faith in their government. 868 00:41:12,165 --> 00:41:15,647 There will be riots and chaos. 869 00:41:19,607 --> 00:41:21,783 That's your plan, isn't it? 870 00:41:21,827 --> 00:41:25,657 - Let's just say it's all part of the bigger picture. 871 00:41:25,700 --> 00:41:27,615 [laughs] 872 00:41:27,659 --> 00:41:30,662 - Hey, Skeptics, check this out. 873 00:41:30,705 --> 00:41:33,229 Exclusive video from my source shows 874 00:41:33,273 --> 00:41:37,016 the gold in the Federal Reserve is fake. 875 00:41:38,539 --> 00:41:42,108 all: Free Elena! Free Elena! 876 00:41:42,151 --> 00:41:45,111 Free Elena! Free Elena! 877 00:41:45,154 --> 00:41:48,593 Free Elena! Free Elena! 878 00:41:48,636 --> 00:41:49,855 - Where is the gold? 879 00:41:49,898 --> 00:41:51,509 Has Elena Fedorova committed 880 00:41:51,552 --> 00:41:53,598 the biggest bank heist in history? 58015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.