All language subtitles for The Twilight Zone (1985) - 01x02 - A Little Peace and Quiet.DVDRip.Portuguese (Brazilian).updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:08,510 Um pouco de paz e descanso 2 00:00:37,446 --> 00:00:39,676 O qu�? 3 00:00:40,356 --> 00:00:41,036 O que est� acontecendo? 4 00:00:42,976 --> 00:00:45,236 Essa coisa funcionando sozinha novamente. 5 00:00:47,816 --> 00:00:49,186 Volte a dormir. 6 00:00:49,806 --> 00:00:51,096 F�cil para voc� dizer 7 00:01:01,726 --> 00:01:03,986 Venham! comida na mesa 8 00:01:05,376 --> 00:01:07,476 Oh meu Deus, O que voc� tem no cabelo? 9 00:01:07,476 --> 00:01:08,486 Ela penteou o cabelo 10 00:01:08,486 --> 00:01:09,716 N�o � t�o ruim. 11 00:01:09,716 --> 00:01:11,546 Parece uma crian�a. 12 00:01:11,546 --> 00:01:13,356 Diga a ele para n�o me olhar, m�e! 13 00:01:13,356 --> 00:01:15,606 Comam e fiquem quietos 14 00:01:17,666 --> 00:01:19,736 Comecei bem esta manh� heim 15 00:01:22,686 --> 00:01:23,036 Vamos! 16 00:01:24,196 --> 00:01:26,286 Senta e Mam�e te da a comida t� 17 00:01:26,286 --> 00:01:27,566 isso queimou! 18 00:01:27,566 --> 00:01:29,126 Cale-se e sente-se! 19 00:01:35,396 --> 00:01:36,516 Eu tenho que limpar, Janet 20 00:01:36,516 --> 00:01:38,176 Eu limpo! 21 00:01:38,176 --> 00:01:39,366 Foi sua culpa! 22 00:01:39,366 --> 00:01:41,096 Pare as duas! 23 00:01:41,096 --> 00:01:43,006 Traga o caf�, por favor .. 24 00:01:52,306 --> 00:01:53,176 Olha... 25 00:01:55,676 --> 00:01:57,506 estava na rua... 26 00:01:59,076 --> 00:02:01,796 Por que voc� n�o colocou sob o travesseiro? 27 00:02:07,226 --> 00:02:08,306 Oi, Fran 28 00:02:08,676 --> 00:02:09,836 pode colocar isso para fora? 29 00:02:11,736 --> 00:02:13,036 Isso � loucura 30 00:02:13,036 --> 00:02:15,086 Nada diferente de outra manh� 31 00:02:15,746 --> 00:02:17,216 Penny onde voce est�? 32 00:02:18,636 --> 00:02:20,266 No telefone! 33 00:02:21,086 --> 00:02:22,636 H� sementes em meu sapato 34 00:02:23,616 --> 00:02:25,336 Nunca imaginei que eles estavam indo para a pr�tica de jardim 35 00:02:25,336 --> 00:02:28,826 no meu arm�rio, h� plantas em toda parte. 36 00:02:29,286 --> 00:02:31,576 Fran, desculpa, te ligo outra hora ok? 37 00:02:33,336 --> 00:02:34,846 Ah n�o, a m�quina 38 00:02:40,246 --> 00:02:42,306 Desculpe, mas � o seu territ�rio 39 00:02:42,306 --> 00:02:46,776 N�o conserte, desligue-a certo? 40 00:02:47,736 --> 00:02:50,596 Obrigado, eu n�o posso consertar tudo 41 00:02:56,736 --> 00:02:57,186 Penny! 42 00:02:58,146 --> 00:02:59,186 Penny, v�m aqui! 43 00:03:01,546 --> 00:03:05,976 Penny, eu n�o posso consertar esta coisa n�o p�ra! 44 00:03:17,116 --> 00:03:19,216 Seria bom que pela primeira vez 45 00:03:19,216 --> 00:03:23,366 todos calassem parassem de falar 46 00:03:23,756 --> 00:03:27,576 Seria bom, por uma vez ouvir seus pr�prios pensamentos? 47 00:03:27,576 --> 00:03:28,676 parecendo um sonho 48 00:03:29,476 --> 00:03:34,616 suavemente faladas, sem ter que explicar a mesma coisa 49 00:03:35,756 --> 00:03:37,466 Se voc� tivesse o poder... 50 00:03:37,976 --> 00:03:39,716 n�o iria us�-lo? 51 00:03:40,696 --> 00:03:43,626 Mesmo com o custo de alcan�ar o sil�ncio em um outro lugar 52 00:03:44,136 --> 00:03:46,166 al�m da imagina��o? 53 00:04:27,156 --> 00:04:28,046 O que � isso? 54 00:05:35,676 --> 00:05:38,376 Fica quieto droga... 55 00:05:59,466 --> 00:06:01,336 Precisamos de mais cereais, m�e 56 00:06:01,586 --> 00:06:04,476 N�o, n�o. Agora vamos pegar o jantar 57 00:06:04,476 --> 00:06:06,806 e ent�o eu tenho que ir correndo procurando Janet e Susan 58 00:06:06,806 --> 00:06:10,306 M�e quero chocolate! 59 00:06:10,306 --> 00:06:11,816 N�s n�o precisamos de mais chocolate. 60 00:06:11,816 --> 00:06:13,566 Eu quero, eu quero! 61 00:06:13,866 --> 00:06:16,476 O beb� quer chocolate 62 00:06:16,476 --> 00:06:18,076 Se meta com sua vida. 63 00:06:19,266 --> 00:06:21,076 Oh, Rocky, voltar amor 64 00:06:46,166 --> 00:06:49,066 Voltem e fechem as portas! 65 00:06:54,516 --> 00:06:55,526 Cheguei primeiro 66 00:06:57,166 --> 00:06:58,556 Voc� � a pior, � sempre a �ltima. 67 00:06:59,446 --> 00:07:01,406 N�o se incomode, voc� � o pior. 68 00:07:02,176 --> 00:07:04,626 M�e, eles s�o chatos! 69 00:07:05,406 --> 00:07:07,776 Estou cansada de ter sempre que fazer tudo. 70 00:07:07,776 --> 00:07:11,126 Ok, espere pelo menos chegarmos! 71 00:07:19,676 --> 00:07:20,676 Muito obrigado. 72 00:07:21,266 --> 00:07:22,756 Os �ltimos relat�rios indicam 73 00:07:22,756 --> 00:07:24,356 que as tens�es entre as duas pot�ncias 74 00:07:24,356 --> 00:07:26,236 aumentou esta semana. 75 00:07:26,706 --> 00:07:28,176 Tudo fica pior e pior ... 76 00:07:29,336 --> 00:07:33,096 Por favor, eu s� quero ouvir um pouco de m�sica. 77 00:07:41,456 --> 00:07:42,746 Ol�, Birdie 78 00:07:44,106 --> 00:07:44,636 Mam�e! 79 00:07:45,106 --> 00:07:46,146 Foi voc�, eu tenho certeza. 80 00:07:46,146 --> 00:07:47,406 Eu n�o fui, foi voc�! 81 00:07:49,136 --> 00:07:50,076 Voc� perdeu pulso 82 00:07:50,866 --> 00:07:52,506 Voc� � um mentiroso. 83 00:07:55,086 --> 00:07:56,006 Ah, n�o, Birdie 84 00:07:57,256 --> 00:08:00,126 n�o comece a chorar agora. 85 00:08:01,576 --> 00:08:02,666 Diga pra ele me dar a boneca 86 00:08:03,126 --> 00:08:04,806 Da outra vez voc� apagou meus arquivos. 87 00:08:04,806 --> 00:08:05,976 Mentiroso. 88 00:08:05,976 --> 00:08:08,606 Mam�e, n�o encontro minhas meias 89 00:08:09,526 --> 00:08:10,186 Querida, querida 90 00:08:10,186 --> 00:08:11,696 Eu tenho um jantar hoje � noite .. 91 00:08:11,696 --> 00:08:13,176 Eu n�o posso ir com minha roupa suja assim... 92 00:08:13,176 --> 00:08:15,736 � importante, voc� sabe... 93 00:08:16,976 --> 00:08:17,646 Vou jantar 94 00:08:17,646 --> 00:08:19,306 Voc� n�o se lembra? 95 00:08:24,626 --> 00:08:26,286 Eu n�o posso. 96 00:08:27,476 --> 00:08:29,006 Parem! 97 00:09:06,131 --> 00:09:06,561 Birdie? 98 00:09:17,941 --> 00:09:18,961 Ros? 99 00:09:34,121 --> 00:09:36,421 Oh Deus, n�o acredito 100 00:09:45,311 --> 00:09:46,121 Comecem a falar 101 00:09:48,751 --> 00:09:49,801 Parem 102 00:09:54,391 --> 00:09:55,761 Comecem a falar 103 00:09:58,771 --> 00:10:00,121 Parem 104 00:10:06,681 --> 00:10:07,911 Comecem a falar 105 00:10:10,241 --> 00:10:11,911 Comecem a falar 106 00:10:15,901 --> 00:10:17,001 De onde voc� vem? 107 00:10:17,491 --> 00:10:18,021 Onde ...? 108 00:10:42,421 --> 00:10:43,351 Comecem a falar 109 00:10:45,881 --> 00:10:46,561 Ei... Penny? 110 00:10:49,321 --> 00:10:50,751 Espere um minuto... como? 111 00:10:51,931 --> 00:10:53,161 Como voc� chegou a�? 112 00:10:53,501 --> 00:10:54,691 Voc� estava aqui h� pouco 113 00:10:56,381 --> 00:11:00,511 Vamos l�, � minha vez de falar! 114 00:11:04,541 --> 00:11:06,091 Os l�deres das superpot�ncias 115 00:11:06,461 --> 00:11:08,311 n�o podem concordar 116 00:11:09,131 --> 00:11:10,881 Eles tentam uma solu��o diplom�tica 117 00:11:11,201 --> 00:11:15,411 Mas todas as indica��es dirige-nos para um problema grave 118 00:11:15,981 --> 00:11:19,481 Eles tentar�o um novo acordo 119 00:11:19,851 --> 00:11:22,561 e os dois l�deres .. 120 00:11:22,811 --> 00:11:24,291 Ugh .. Pare 121 00:11:44,181 --> 00:11:45,951 Eu n�o tenho nenhuma id�ia do que � voc� 122 00:11:46,251 --> 00:11:47,791 de onde voc� veio... 123 00:11:49,421 --> 00:11:51,011 Mas voc� � minha agora. 124 00:11:51,391 --> 00:11:53,441 Voc� vai ficar aqui 125 00:11:53,981 --> 00:11:56,481 no meu pesco�o. 126 00:11:56,481 --> 00:11:57,451 Para sempre. 127 00:12:00,891 --> 00:12:01,731 Comece a falar. 128 00:12:01,731 --> 00:12:03,101 Ambas as na��es come�am 129 00:12:03,471 --> 00:12:05,401 com organiza��es ativistas 130 00:12:05,681 --> 00:12:07,381 para tentar impedir que chamado de uma vis�o geral 131 00:12:07,911 --> 00:12:09,431 a possibilidade de uma terceira guerra ... 132 00:12:30,481 --> 00:12:33,011 Assim � como devem ser Todos os hospedes .. 133 00:12:34,411 --> 00:12:36,681 Falando assim... 134 00:13:04,201 --> 00:13:05,021 Com licen�a 135 00:13:16,231 --> 00:13:18,561 � meu! 136 00:13:18,561 --> 00:13:20,411 Meu filho me pede esses chocolates todos os dias 137 00:13:23,031 --> 00:13:23,741 Eu o vi primeiro. 138 00:13:24,171 --> 00:13:26,311 Eu acho que vai ter que perder minha filha 139 00:13:27,021 --> 00:13:28,461 porque esta � a minha. 140 00:13:29,171 --> 00:13:30,051 Ah, �? 141 00:13:30,491 --> 00:13:32,151 Ent�o calem a boca! 142 00:14:11,261 --> 00:14:12,341 Ol�, Stanley 143 00:14:28,681 --> 00:14:29,801 Quanto � tudo? 144 00:14:31,301 --> 00:14:34,741 Vamos ver .. 20 ... 40 .. 50 145 00:14:35,521 --> 00:14:37,951 "51? 146 00:14:39,151 --> 00:14:41,901 L� vai voc�. 147 00:15:10,111 --> 00:15:11,861 Que lindo! 148 00:16:08,431 --> 00:16:11,931 Detesto incomod�-lo, mas algu�m est� batendo na porta 149 00:16:16,761 --> 00:16:18,901 N�o vai latir. 150 00:16:21,211 --> 00:16:24,371 Ol�, como voc� est�? 151 00:16:24,901 --> 00:16:26,711 N�o estamos aqui para vender nada. 152 00:16:27,331 --> 00:16:29,251 Ok, O que voc� quer? 153 00:16:30,021 --> 00:16:32,151 N�s somos do anti-movimento nuclear. 154 00:16:32,731 --> 00:16:34,311 J� ouvi falar de voc�s... 155 00:16:35,509 --> 00:16:36,479 O que voc�s querem? 156 00:16:36,789 --> 00:16:39,849 Voc� j� ouviu falar de n�s, mas n�o sabe que o que fazemos 157 00:16:40,219 --> 00:16:41,199 O que estamos lutando ... 158 00:16:42,249 --> 00:16:44,379 O futuro do mundo est� em perigo, Sra. 159 00:16:45,139 --> 00:16:47,279 Estamos preocupados, muito preocupados. 160 00:16:48,129 --> 00:16:51,699 E n�s sabemos que al�m disso, queremos trabalhar 161 00:16:52,139 --> 00:16:53,829 Participar da confer�ncia. 162 00:16:54,229 --> 00:16:56,409 Para terminar com armas nucleares definitivamente, n�o? 163 00:16:56,629 --> 00:16:57,939 Devemos ou n�o devemos o que? 164 00:16:58,499 --> 00:17:01,919 Devemos ou n�o devemos permitir armas nucleares no governo. 165 00:17:03,099 --> 00:17:04,859 Isso n�o � �bvio? 166 00:17:05,689 --> 00:17:08,399 Seu vizinho, o Sr. Mc Millan te convidou para participar. 167 00:17:09,309 --> 00:17:11,149 N�o obrigada, eu n�o tenho tempo. 168 00:17:13,139 --> 00:17:15,569 N�o, pelo contr�rio, se eu tiver tempo. 169 00:17:15,919 --> 00:17:19,829 Eu s� n�o quero perder o meu tempo com estes debates. 170 00:17:20,549 --> 00:17:21,669 Ent�o, adeus. 171 00:17:22,239 --> 00:17:24,399 Por favor, aguarde 172 00:17:25,719 --> 00:17:27,259 Desculpe-me por insistir. 173 00:17:27,609 --> 00:17:31,079 Mas pessoas como voc�, � o que torna este caso todo. 174 00:17:32,079 --> 00:17:33,389 Muitos pa�ses do mundo .. 175 00:17:34,359 --> 00:17:35,669 As pessoas gostam de mim ... 176 00:17:36,239 --> 00:17:36,909 Sim! 177 00:17:37,199 --> 00:17:38,239 Voc� n�o entende ... 178 00:17:38,699 --> 00:17:41,599 - Acho que eles deveriam... - Cale-se ... 179 00:17:45,909 --> 00:17:47,949 Assim � melhor. 180 00:17:49,759 --> 00:17:50,869 Muito melhor. 181 00:18:00,169 --> 00:18:01,129 Muito melhor. 182 00:18:10,919 --> 00:18:12,709 Agora deite. 183 00:18:13,639 --> 00:18:15,109 Vem. 184 00:18:19,669 --> 00:18:20,539 Espere um minuto. 185 00:18:36,219 --> 00:18:37,559 Descendo... 186 00:18:57,329 --> 00:18:58,449 Comecem a falar. 187 00:18:59,189 --> 00:19:01,289 Pessoas como voc�, tem de come�ar a... 188 00:19:09,269 --> 00:19:10,159 O que aconteceu? 189 00:19:10,449 --> 00:19:11,759 Eu n�o sei... 190 00:19:13,869 --> 00:19:15,329 - Venha - N�o, espere ... 191 00:19:17,359 --> 00:19:18,879 Vamos para outra casa. 192 00:19:29,509 --> 00:19:32,869 Eu n�o posso acreditar nisso tudo t�o quieto 193 00:19:36,829 --> 00:19:37,679 Russel 194 00:19:39,239 --> 00:19:42,089 Voc� pode dizer, e pronto, quando quiser 195 00:19:42,599 --> 00:19:46,079 as crian�as podem falar e quando eles podem gritar 196 00:19:46,899 --> 00:19:49,599 e posso fazer qualquer coisa que eu preciso... 197 00:19:52,479 --> 00:19:55,789 Ei, Penny... Penny... Penny... 198 00:19:56,769 --> 00:19:57,839 E agora? 199 00:19:59,649 --> 00:20:00,829 Russell porque 200 00:20:01,239 --> 00:20:02,729 Penny, Penny!. 201 00:20:04,639 --> 00:20:05,949 Russ? 202 00:20:08,429 --> 00:20:09,809 Penny, v�m aqui... 203 00:20:10,769 --> 00:20:11,239 Para qu�? 204 00:20:11,519 --> 00:20:12,469 Vem aqui agora! 205 00:20:13,139 --> 00:20:14,309 Ou�a, ou�a... 206 00:20:17,549 --> 00:20:19,679 Temos a confirma��o de que m�sseis sovi�ticos foram lan�ados 207 00:20:19,929 --> 00:20:21,739 para um territ�rio denominado Americano... 208 00:20:26,129 --> 00:20:27,909 Ok, escutem... 209 00:20:27,909 --> 00:20:31,179 Por favor, entrem em contato com o abrigo mais pr�ximo. 210 00:20:32,079 --> 00:20:32,919 N�o � poss�vel .. 211 00:20:34,439 --> 00:20:35,919 Ou�a, ou�a 212 00:20:42,349 --> 00:20:43,759 Oh, Deus 213 00:20:47,149 --> 00:20:48,119 Ah, n�o, pode ser... 214 00:20:48,579 --> 00:20:49,789 Calma, calma. 215 00:20:49,789 --> 00:20:50,899 Vamos ver o que fazemos. 216 00:20:53,549 --> 00:20:54,929 V� e pegue as crian�as, 217 00:20:55,299 --> 00:20:56,839 e... 218 00:20:59,289 --> 00:21:02,659 Este � o fim, � o fim... 219 00:21:02,659 --> 00:21:03,899 Sem volta. 220 00:21:05,319 --> 00:21:08,019 Temos informa��es de que mais m�sseis est�o se aproximando 221 00:21:08,229 --> 00:21:09,489 do nosso espa�o a�reo. 222 00:21:09,829 --> 00:21:11,119 Mam�e, o que est� acontecendo? 223 00:21:11,699 --> 00:21:16,669 Oh meu Deus, eu os amo tanto. 224 00:21:18,259 --> 00:21:19,109 Cale a boca! 225 00:21:19,459 --> 00:21:24,069 Cale a boca! Cale a boca! 226 00:21:31,119 --> 00:21:32,389 Cale a boca.. 227 00:23:47,389 --> 00:23:54,304 Tradu��o e legendas: Daniel Alves da Cruz 15049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.