All language subtitles for The Miracle of Joe the Petrel 1984 1080p WEB DL.fa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:08,110
تولید شده در شوکوچیکو فوجی
2
00:00:08,560 --> 00:00:12,400
همکاری شوکوچیکو و فوجی
3
00:00:13,260 --> 00:00:16,190
تهیه کننده اجرایی: کازویوشی اوکایاما
4
00:00:16,380 --> 00:00:18,940
دستیار مدیر برنامه: شیرو میفونه
5
00:00:19,170 --> 00:00:21,700
تهیه کننده: توشیو نابشیما
6
00:00:21,900 --> 00:00:24,460
اقتباسی از رمان: ریوزو ساکی
7
00:00:24,740 --> 00:00:28,160
فیلمنامه: فومیو کونامی
اییچی اوچیدا ، توشیا فوجیتا
8
00:00:28,450 --> 00:00:30,940
فیلمبردار: تاتسو سوزوکی
9
00:00:31,170 --> 00:00:33,680
سرپرست الکترونیک: هیدئو کوماگای
10
00:00:33,920 --> 00:00:36,450
ضبط: کنیچی بنیا
11
00:00:36,670 --> 00:00:38,024
کارگردان هنری ماتسوتروا موچیزوکی
12
00:00:38,290 --> 00:00:42,380
کانبین
می خوای با دریای شرقی چین بجنگی؟
13
00:00:42,821 --> 00:00:45,940
موسیقی: ریودو اوزاکی
14
00:01:05,230 --> 00:01:07,220
بدشانسه
15
00:01:07,420 --> 00:01:10,240
وقتی گروه از بین رفت می خواد چی کار کنه؟
16
00:01:10,420 --> 00:01:14,350
با تشکر از تو بالاخره کارش خوب شده بود
17
00:01:15,390 --> 00:01:18,350
یه راه نجاتش اینه که
می تونه برگرده سرکار تاکسی
18
00:01:18,750 --> 00:01:22,960
ولی چرا چوکوسان رو راه ندادین؟
19
00:01:23,060 --> 00:01:25,630
تهمت ناروا زد-
در چه مورد؟-
20
00:01:26,290 --> 00:01:30,560
گفت که جوونتر ها می خوان شهر رو به دست بگیرن
21
00:01:33,220 --> 00:01:35,230
نمی فهمم
ولی
22
00:01:35,860 --> 00:01:39,340
خوبه
شانس خوبی برای در رفتنته
23
00:01:39,980 --> 00:01:43,040
یه یاکوزای دورگه به هر حال عجیبه
24
00:01:50,980 --> 00:01:54,270
ببخشید
منظوری نداشتم
25
00:01:58,590 --> 00:02:00,020
چرا؟
26
00:02:00,790 --> 00:02:03,240
چون من یه رگم فیلیپینیه نمی تونم یاکوزای خوبی باشم؟
27
00:02:03,240 --> 00:02:05,200
اینو نگفتم
28
00:02:05,200 --> 00:02:06,940
بس کن
29
00:02:16,050 --> 00:02:18,050
ما رو خواستن کانبین
30
00:02:32,900 --> 00:02:35,150
اوه ، یک بشکه
31
00:02:38,620 --> 00:02:40,860
هی کانبین-
جان؟-
32
00:02:41,280 --> 00:02:44,080
چه حسی نسبت به من و جا داری؟
33
00:02:44,620 --> 00:02:46,210
چطور؟
34
00:02:47,490 --> 00:02:49,250
به جو حسودیم می شه
35
00:02:49,950 --> 00:02:50,880
واقعاً؟
36
00:02:51,340 --> 00:02:55,650
جو بهم گفت که علی رقم سن
با هم برابر هستین
37
00:02:56,160 --> 00:02:59,610
و این که کارت تو تخت خواب خوبه
38
00:03:00,180 --> 00:03:02,930
بس کن
منحرف
39
00:03:03,900 --> 00:03:05,300
واقعیته
40
00:03:11,440 --> 00:03:12,690
چی گفت؟
41
00:03:12,740 --> 00:03:16,560
می خواد چوهی رو سوار کنیم و فوراً برگردیم
42
00:03:17,010 --> 00:03:19,890
موندم چیزی شده؟-
ولش کن زود باش
43
00:03:19,900 --> 00:03:21,310
باش
44
00:03:23,840 --> 00:03:25,630
دم کلاب پیاده شو
45
00:03:27,340 --> 00:03:30,050
داریم می ریم دفتر
46
00:03:34,270 --> 00:03:35,870
چیه؟
47
00:03:36,700 --> 00:03:40,290
بدن مرده جنوا
در ساحل هیگاشیسون پیدا شده
48
00:03:40,770 --> 00:03:42,740
ساحل؟
49
00:03:43,380 --> 00:03:46,110
پس حق داشت ترسیده بود-
همشم همین نیست
50
00:03:47,280 --> 00:03:50,710
گروه شیمبوکارو قصد داره انحلال خودش رو اعلام کنه
51
00:03:50,930 --> 00:03:54,110
با موافقت پلیس می خوان این کار رو فردا انجام بدن
52
00:03:54,560 --> 00:03:57,380
پس ترک گروه و مطرود موندن
کافی نیست؟
53
00:03:57,380 --> 00:03:58,590
من از کجا بدونم؟
54
00:04:00,060 --> 00:04:03,310
ما پیاده نظامیم
55
00:04:04,210 --> 00:04:06,220
به ما دستور حرکت داده شده
56
00:04:07,010 --> 00:04:10,320
حالا می خواد ترک گروه باشه
می خواد تسلیم شدن باشه
57
00:04:24,850 --> 00:04:30,590
معجزه جو، بنزینی
58
00:04:33,550 --> 00:04:36,030
سابورو توکیتو
59
00:04:36,300 --> 00:04:38,800
میواکو فوجیتانی
60
00:04:39,040 --> 00:04:41,490
کنتارو شیمیزو
61
00:04:41,820 --> 00:04:44,300
کونی تاناکا
62
00:04:44,530 --> 00:04:47,010
میدوری ساتسوکی
63
00:04:47,300 --> 00:04:49,810
یوشیو هارادا
64
00:04:50,080 --> 00:04:52,610
توشیرو میفونه
65
00:04:52,830 --> 00:04:55,300
کارگردان توشیا فوجیتا
66
00:05:19,340 --> 00:05:23,110
گروه ائتلافی ریوکو
نسل اول گروه شیمابوکورو
67
00:05:26,580 --> 00:05:28,000
بیا
68
00:05:28,110 --> 00:05:31,810
می تونم داشته باشمش؟
می خوام نگهش دارم
69
00:05:32,020 --> 00:05:34,180
نگهش داری؟
70
00:05:34,580 --> 00:05:36,180
تموم کن
71
00:05:36,510 --> 00:05:38,030
احساساتی نباش
72
00:05:53,070 --> 00:05:55,170
احساس خوبی داشت
73
00:05:56,100 --> 00:05:58,500
این برای گروه شیمبوکورو هستش
74
00:05:58,620 --> 00:06:01,740
جدا از هم پیش بریم تا دوباره همدیگر رو ببینیم
75
00:06:02,560 --> 00:06:05,780
هی
مطمئن باش تا اون موقع زنده بمونی
76
00:06:06,290 --> 00:06:07,520
بله
77
00:06:13,310 --> 00:06:14,430
هی
78
00:06:15,440 --> 00:06:17,230
قبلاً بهت گفتم
79
00:06:18,080 --> 00:06:21,500
رئیس چند روزی می ره به جزیره اصلی
80
00:06:21,790 --> 00:06:23,920
وقتی زمانش برسه
تو رو هم می بره
81
00:06:24,960 --> 00:06:26,420
روت حساب می کنم
82
00:06:27,390 --> 00:06:28,510
مطمئن
83
00:06:29,390 --> 00:06:32,720
تنها کسی هستی که می تونی ازش محافظت کنی
84
00:06:33,680 --> 00:06:35,040
بیا
85
00:06:37,040 --> 00:06:38,860
سرمایه گذاری کن
86
00:06:53,090 --> 00:06:54,500
سیگار
87
00:06:55,360 --> 00:06:56,830
می خوام ترک کنم
88
00:07:39,790 --> 00:07:42,460
امشب رو این جا می خوابیم
89
00:07:43,040 --> 00:07:46,380
می گه منتظر باشید تا
باهاتون تماس بگیره
90
00:07:46,430 --> 00:07:47,620
بله
91
00:07:48,220 --> 00:07:52,500
از اون جا که به جزیره اصلی می ری
با نامزدت خوب خدافظی کن
92
00:07:53,810 --> 00:07:57,170
امشب یوکو مدیر کلاب هست
زود برو ببینش
93
00:07:57,600 --> 00:07:59,300
نیازی به پول دادن نداری
94
00:07:59,920 --> 00:08:02,110
ممنونم
95
00:08:18,300 --> 00:08:19,940
نمی دونم چی پیش میاد
96
00:08:21,060 --> 00:08:23,280
منم یکی می خوام
97
00:08:23,460 --> 00:08:26,160
فصل جدیدی از زندگی
98
00:08:27,180 --> 00:08:30,090
بدون این که خطی روت بیوفته
می تونی برگردی به زندگی عادی
99
00:08:30,090 --> 00:08:32,030
ممنون باش
100
00:08:34,030 --> 00:08:35,780
سلام جو-
سلام-
101
00:08:39,100 --> 00:08:40,510
یوکو
102
00:08:43,090 --> 00:08:45,890
شنیدم می ری جزیره اصلی
103
00:08:46,000 --> 00:08:47,970
درسته
با رئیس
104
00:08:47,970 --> 00:08:49,810
منم میام
105
00:08:49,810 --> 00:08:50,980
چرت نگو
106
00:08:51,710 --> 00:08:53,980
بعدا حرف می زنیم
107
00:08:57,500 --> 00:08:59,200
لعنتی
108
00:08:59,660 --> 00:09:01,520
ها چیه؟
109
00:09:01,900 --> 00:09:04,180
رئیس بر می گرده
110
00:09:04,450 --> 00:09:06,850
بله
این تصمیم بزرگیه
111
00:09:06,850 --> 00:09:08,850
راهی برای برگشتنش نیست
112
00:09:10,020 --> 00:09:13,060
به اون اندازه که به نظر میاد قوی نیست
113
00:09:15,010 --> 00:09:18,580
اگر فقط اون قدر که برادر کوچیکش شوهی
خایه داشت
114
00:09:19,550 --> 00:09:22,740
اینم خایه داشت
بچه های ناها بهمون از بالا نگاه نمی کردن
115
00:09:22,740 --> 00:09:24,400
تموم کن جو
116
00:09:24,400 --> 00:09:25,860
کانبین
117
00:09:27,520 --> 00:09:29,260
زشته
118
00:09:30,060 --> 00:09:34,860
جنوا کشته شد
چوکو همه چیز رو از دست داد
119
00:09:39,230 --> 00:09:43,340
شاید یه برنامه ای داشته باشه
همکاری با گروه کوبه
120
00:09:47,600 --> 00:09:51,360
میچی چی؟
اونم می ره؟
121
00:09:51,580 --> 00:09:53,040
هیچ راهی نیست
122
00:09:53,220 --> 00:09:57,700
این جا رو داره
از این جا پول در میاد
123
00:09:58,880 --> 00:10:00,380
برای همینه که
124
00:10:01,010 --> 00:10:02,380
برای همینه که؟
125
00:10:03,490 --> 00:10:05,020
برای همینه که
126
00:10:06,160 --> 00:10:08,380
دارن امشب خدافظی می کنن
127
00:10:10,750 --> 00:10:14,000
توام باید خوش بگذرونی
خیلی خوش
128
00:10:14,560 --> 00:10:16,100
درسته
129
00:10:17,340 --> 00:10:18,640
باشه
130
00:10:19,650 --> 00:10:21,630
امشب
131
00:10:21,980 --> 00:10:25,310
آخرین مهمونی کانبین و منه
132
00:10:31,540 --> 00:10:32,670
خوش اومدید
133
00:10:34,320 --> 00:10:35,550
سگ های ناها هستن
134
00:10:37,550 --> 00:10:38,960
خوش اومدید
135
00:10:39,070 --> 00:10:40,960
آبجو بده-
منم می خوام-
136
00:10:41,470 --> 00:10:43,470
اونو می خوام-
منم همین طور-
137
00:10:46,960 --> 00:10:50,000
به نظر میاد سگ های ناها اومدن
ما رو بو بکشن
138
00:10:50,320 --> 00:10:51,140
بس کن
139
00:10:52,110 --> 00:10:53,250
ما بو می دیم؟
140
00:10:54,340 --> 00:10:57,650
آره سگ های سیاه فیلیپینی بو می دن
141
00:11:03,730 --> 00:11:05,500
گودا بی بته
142
00:11:10,850 --> 00:11:12,380
جو-
تمومش کن-
143
00:11:12,800 --> 00:11:14,380
بیا
144
00:11:20,560 --> 00:11:22,540
یه خوک سیاه چه گهی می خواد بخوره؟
145
00:11:22,750 --> 00:11:24,220
این گه رو
146
00:11:24,820 --> 00:11:26,640
تا جایی که می تونی محکم بزنشون
147
00:11:27,710 --> 00:11:29,490
می خوای بزنی؟
148
00:11:29,920 --> 00:11:31,390
حروم زاده
149
00:11:31,440 --> 00:11:33,660
بس کن لطفاً-
این خوک فیلیپینی-
150
00:11:33,810 --> 00:11:35,790
منتظر نمی مونه
151
00:11:35,890 --> 00:11:38,640
همیشه قبل از این که عصبی بشه حمله می کنه
152
00:11:38,850 --> 00:11:40,460
فهمیدی؟
153
00:11:45,120 --> 00:11:47,620
اینو به رئیس کینجو بگو
154
00:11:53,540 --> 00:11:56,990
زودباش برو
حتما بر می گردن
155
00:11:59,630 --> 00:12:02,460
جو
تو اتاقم منتظر باش
156
00:12:20,370 --> 00:12:22,610
این اون آهنگه
157
00:12:23,860 --> 00:12:25,730
آهنگ خدافظی
158
00:12:26,690 --> 00:12:28,320
این طوره؟
159
00:12:30,320 --> 00:12:31,890
هی جو
160
00:12:32,560 --> 00:12:34,990
می خوام برگردم یوناگونی
161
00:12:35,820 --> 00:12:37,380
می تونم یکم کوکاین بزنم؟
162
00:12:39,040 --> 00:12:41,070
نرو به جزیره اصلی
163
00:12:41,420 --> 00:12:44,480
زندگی تازه ای با من تو یوناگونی شروع کن
164
00:12:44,940 --> 00:12:46,880
می تونم یکم کوکا کولا بزنم؟
165
00:12:47,330 --> 00:12:49,900
هیچ وقت من رو جدی نمی گیری
166
00:12:52,580 --> 00:12:55,070
واقعاً می خوام برگردم
167
00:12:56,510 --> 00:12:58,800
می خوام قبل از مرگ مامان بزرگم برگردم
168
00:12:58,830 --> 00:13:00,850
تشنمه
169
00:13:19,580 --> 00:13:21,040
چیه؟
170
00:13:47,460 --> 00:13:49,470
برات نگرانم
171
00:13:54,940 --> 00:13:58,690
فردا می رم مامانم رو ببینم
می خوام چیزی رو پیشش بذارم
172
00:13:58,910 --> 00:14:01,330
چرا موضوع رو عوض می کنی؟
173
00:14:01,470 --> 00:14:03,070
توام می خوای بیای؟
174
00:14:11,580 --> 00:14:13,300
جدی؟
175
00:14:13,700 --> 00:14:15,860
دیوونه ای
176
00:14:27,650 --> 00:14:29,310
هی پسر چه خبره؟-
چت شده؟-
177
00:14:29,310 --> 00:14:30,370
گمشو
178
00:14:30,370 --> 00:14:32,110
برو-
گمشو-
179
00:14:32,110 --> 00:14:34,770
مادرجنده شلوار چهارخونه پوش
180
00:14:35,060 --> 00:14:37,860
حروم زاده ها اون پایینا می پلکن
181
00:14:50,960 --> 00:14:52,270
ولم کن
182
00:15:06,540 --> 00:15:08,450
فیلیپینی کجاست؟
183
00:15:12,420 --> 00:15:14,030
زر بزن
184
00:15:14,030 --> 00:15:15,810
نمی دونم
185
00:15:16,660 --> 00:15:18,300
چطور می شه ندونی؟
186
00:15:21,500 --> 00:15:22,960
بگو
187
00:15:28,080 --> 00:15:31,260
چی؟
زود باش
188
00:15:32,340 --> 00:15:33,440
نمی گی؟
189
00:15:39,890 --> 00:15:41,460
بیاین تخماش رو له کنیم
190
00:15:41,970 --> 00:15:43,980
می خوای بکنیمشون؟
191
00:15:44,260 --> 00:15:45,820
می گی؟
192
00:15:45,820 --> 00:15:47,580
چیزی که نمی دونم رو چجوری بگم؟
193
00:15:47,580 --> 00:15:49,180
امکان نداره ندونی
194
00:16:12,240 --> 00:16:13,820
صبر کن
195
00:16:18,500 --> 00:16:20,050
این
196
00:18:14,860 --> 00:18:16,080
خوش اومدی
197
00:18:16,080 --> 00:18:17,680
یه نفر بیاد
198
00:18:17,680 --> 00:18:18,980
خوش اومدی
199
00:19:28,450 --> 00:19:29,520
صبر کن
200
00:19:30,220 --> 00:19:31,090
لعنتی
201
00:21:49,150 --> 00:21:50,500
منم
202
00:21:51,170 --> 00:21:51,580
من
203
00:21:52,020 --> 00:21:54,270
از کجا بدونم کی هستی؟
204
00:21:57,140 --> 00:21:59,220
جو؟ جو ، درسته؟
205
00:22:00,180 --> 00:22:04,460
خوبی؟
من و یوکو نگرانت بودیم
206
00:22:06,260 --> 00:22:10,370
تویی درسته؟
برای رئیس زنگ زدی؟
207
00:22:10,900 --> 00:22:13,150
هی
تو جویی درسته؟
208
00:22:13,870 --> 00:22:17,380
توی اخبار بودی
اشتباه می کنم؟
209
00:22:18,770 --> 00:22:19,780
نه اشتباه نمی کنی
210
00:22:20,020 --> 00:22:21,980
الان با یوکو تماس می گیرم
211
00:22:25,780 --> 00:22:28,830
بیرون نرو خطرناکه
212
00:22:32,720 --> 00:22:34,400
الو؟
213
00:22:34,770 --> 00:22:36,660
نجاتت می دم
214
00:22:37,790 --> 00:22:39,250
الان کجایی؟
215
00:22:39,820 --> 00:22:42,670
اتاق 1820 داخل هتل
216
00:22:43,060 --> 00:22:44,940
گفتم اسمم اوهشیرو هست
217
00:22:45,200 --> 00:22:46,380
متوجهم
218
00:22:48,720 --> 00:22:51,680
یه جایی برای قایم شدنت پیدا می کنم
و زنگ می زنم
219
00:22:51,970 --> 00:22:54,510
از اتاق نرو بیرون
220
00:22:55,010 --> 00:22:57,100
فهمیدی؟
221
00:22:57,820 --> 00:23:02,500
باشه
الان می رم وگرنه مشکوک می شن
222
00:23:04,050 --> 00:23:05,410
خدافظ
223
00:23:53,390 --> 00:23:55,120
این جا؟
224
00:24:08,460 --> 00:24:10,830
روزنامه
225
00:24:34,916 --> 00:24:39,160
رئیس ائتلاف ریوکو کشته شده
اعضای گروه های یاکوزا در یک باشگاه درگیر شدند
226
00:24:39,184 --> 00:24:42,257
از فاصله نزدیک شلیک صورت گرفته
مضنون با استفاده از ماشینی فرار کرده
227
00:24:50,290 --> 00:24:52,420
اوشیرو
صبح بخیر
228
00:24:52,610 --> 00:24:54,050
اوشیرو؟
229
00:24:55,340 --> 00:24:58,580
دقیقاً جلوی درم
زود بیا
230
00:25:07,570 --> 00:25:10,210
این لباس مبدله؟
خوشگل شدی
231
00:25:10,750 --> 00:25:14,430
دنبالم می کنن
یکم طول کشید تا از شرشون خلاص شم
232
00:25:14,430 --> 00:25:16,000
ببخشید
233
00:25:16,400 --> 00:25:19,490
پس انتقام کانبین بود
234
00:25:19,810 --> 00:25:22,450
بله
سر رئیس رو گرفتم
235
00:25:23,100 --> 00:25:26,960
از میچی شنیدم چوکو واقعاً ناراحته
236
00:25:26,960 --> 00:25:28,370
می گه دیوونه ای
237
00:25:28,370 --> 00:25:29,410
دیوونه؟
238
00:25:29,410 --> 00:25:32,260
ما هم فکر می کنیم دیوونه ای
239
00:25:32,260 --> 00:25:34,800
ول کردن ماشین جلوی پلیسا
240
00:26:13,040 --> 00:26:14,880
حملات تروریستی همچنان ادامه دارد
241
00:26:14,980 --> 00:26:17,900
در این بهار ، یک رهبر سازمان آزادیبخش فلسطین
242
00:26:17,900 --> 00:26:20,910
ترور شده بود
243
00:26:21,550 --> 00:26:22,740
خبر بعدی
244
00:26:22,860 --> 00:26:26,670
این نظرسنجی دیروز در
ایالات متحده منتشر شد
245
00:26:26,940 --> 00:26:31,960
کسانی که از وضعیت فعلی ایالات متحده
رضایت دارند ، نیمی از افراد شرکت کننده هستند
246
00:26:32,240 --> 00:26:36,400
که نشان از بهبود وضعیت در ایالات متحده است
247
00:26:37,180 --> 00:26:40,700
این نشان دهنده پیشرفت
اقتصادی آمریکا است
248
00:26:41,010 --> 00:26:44,180
و کسانی که پاسخ دادند
که راضی هستند
249
00:26:44,180 --> 00:26:46,540
پنجاه درصد هستند
250
00:26:46,610 --> 00:26:51,090
با مقایسه 26 درصد سال 1976
دوبرابر شده اند
251
00:26:53,010 --> 00:26:56,160
بعدی ، اخبار محلی از اوکیناوا
252
00:26:57,460 --> 00:27:02,080
دیشب در کلاب ایدن در اینوگاراشی
رئیس گروه ائتلافی ریوکو
253
00:27:02,460 --> 00:27:06,380
سیکو کینجو 54 ساله به ضرب گلوله کشته شد
254
00:27:06,770 --> 00:27:09,230
پلیس در حال بازجویی از شاهدان است
255
00:27:09,410 --> 00:27:12,770
یک مرد دورگه که به نام جو مینامیکازه
شناخته می شود
256
00:27:12,960 --> 00:27:16,660
که نام اصلیش یوزورو هیابارو است
به عنوان قاتل شناخته شده است
257
00:27:17,280 --> 00:27:20,800
مینامیکازه 187 سانتی متر است
258
00:27:21,040 --> 00:27:22,540
سبزه و لاغر
259
00:27:22,690 --> 00:27:28,140
وی یکی از اعضای گروه شیمابوکورو است
که دیروز انحلال خود را اعلام کرد
260
00:27:28,610 --> 00:27:36,090
یگان ویژه نیروی پلیس معتقدند
که این موضوع به قتل
261
00:27:36,260 --> 00:27:41,630
یوگاشیرو کانبین از گروه
شیمبوکارو مرتبط است
262
00:27:42,720 --> 00:27:46,530
اداره پلیس معتقد است
که گروه ائتلاف ریوکو
263
00:27:46,830 --> 00:27:49,910
به هر طریق ممکن مینامیکازه را
پیدا خواهد کرد و انتقام خواهد گرفت
264
00:27:49,950 --> 00:27:54,060
برای جلوگیری از حوادث بیشتر
آنها مراقبت خود را افزایش
265
00:27:54,380 --> 00:27:57,890
و گشت های شهر را بیشتر کرده اند
266
00:27:58,590 --> 00:28:01,460
تا جلوی فرار مینامیکازه را بگیرند
267
00:28:01,570 --> 00:28:05,230
پروازهای بین المللی
پروازهای جزیره اصلی
268
00:28:05,460 --> 00:28:09,740
و همچنین مسیرهای حمل و نقل به درون و
بیرون اوکیناوا تحت نظارت شدید است
269
00:28:10,210 --> 00:28:12,400
به پایان اخبار رسیدیم
270
00:28:30,370 --> 00:28:33,460
حتما باید فرار کنی
271
00:28:33,870 --> 00:28:35,570
باید فرار کنی
272
00:28:37,260 --> 00:28:39,760
لعنتی لعنتی
273
00:29:34,340 --> 00:29:37,900
چشم طوفان شماره 13
274
00:29:38,080 --> 00:29:41,970
ساعت 8 شب در جنوب غربی ناها قرار خواهد گرفت
275
00:29:41,970 --> 00:29:46,700
در عرض شمالی 25 درجه
و طول شرقی 12 درجه
276
00:29:46,860 --> 00:29:50,800
با سرعت 15 کیلومتر برساعت در حال حرکت است
277
00:29:51,470 --> 00:29:54,350
فشار هوا در مرکز 910
278
00:29:54,620 --> 00:29:57,780
و 55 کیلومتر عرض
279
00:29:58,060 --> 00:30:02,860
در فاصله 250 کیلومتری چشم طوفان
وزش باد شدید 25 کیلومتر در ساعت وجود دارد
280
00:30:03,100 --> 00:30:06,300
در 900 کیلومتری شرق چشم طوفان
281
00:30:06,690 --> 00:30:09,140
و 600 کیلومتری غرب چشم طوفان
282
00:30:51,120 --> 00:30:52,210
صبر کن
283
00:30:52,370 --> 00:30:54,990
دزد ، دزد
284
00:31:24,700 --> 00:31:25,920
مامان
285
00:31:27,230 --> 00:31:28,480
مامان
286
00:31:36,080 --> 00:31:38,190
ببخشید زود میرم
287
00:31:55,890 --> 00:31:57,630
پدر و نوبوکو کجا هستند؟
288
00:31:58,720 --> 00:32:00,240
درسته؟
289
00:32:00,860 --> 00:32:02,260
حالشون خوبه؟
290
00:32:02,540 --> 00:32:04,290
خوبن
291
00:32:11,490 --> 00:32:14,030
از این برای خوب شدن چشمت استفاده کن
292
00:32:22,540 --> 00:32:24,480
پلیس اومده؟
293
00:32:26,140 --> 00:32:28,610
اومدن
294
00:32:31,700 --> 00:32:34,030
الان می رم-
صبر کن-
295
00:32:50,160 --> 00:32:54,100
این یه یادگاری از پدر واقعیت توی فیلیپینه
296
00:32:54,980 --> 00:32:56,290
کی؟
297
00:32:57,520 --> 00:32:59,980
حدود 10 سال پیش
298
00:33:02,290 --> 00:33:03,460
چرا؟
299
00:33:03,790 --> 00:33:05,090
انگلیسیه
300
00:33:05,310 --> 00:33:09,660
نمی تونستم بفهمم ، پس ولش کردم
تو می تونی آدرس رو بفهمی
301
00:33:10,050 --> 00:33:12,310
حتی اگر بفهمم چه فایده داره؟
302
00:33:13,020 --> 00:33:16,060
جو
فرار کن به فیلیپین
303
00:33:16,560 --> 00:33:18,690
فکر کنم بتونی
304
00:33:19,340 --> 00:33:23,810
یه رگت فیلیپینیه
پس به اون جا تعلق داری
305
00:33:25,540 --> 00:33:27,810
ممکنه درست باشه ولی
306
00:33:28,340 --> 00:33:30,960
غیر ممکنه
307
00:33:31,700 --> 00:33:34,930
غیر ممکنه؟
فکرش رو می کردم
308
00:33:51,740 --> 00:33:52,960
مراقب باش
309
00:35:05,920 --> 00:35:08,700
ایستگاه بعد یاماداشو
یاماداشو
310
00:35:08,860 --> 00:35:12,640
توقف در مقابل فروشگاه بزرگ
توکیو که ساعت 8 صبح باز می شود
311
00:35:38,750 --> 00:35:44,860
ایستگاه بعد هیگا، هیگا
توقف مقابل کلینیک بهداشت
312
00:36:09,040 --> 00:36:10,460
پیاده شو
313
00:36:19,790 --> 00:36:22,060
کلاه رو بذار
314
00:36:22,660 --> 00:36:25,090
وای خدایا
کامیسیدو
315
00:36:25,250 --> 00:36:27,090
باشه
316
00:36:27,710 --> 00:36:30,020
نی ری زندان جو؟
317
00:36:31,820 --> 00:36:35,250
فکر کردم پلیسی-
منم عصبی بودم
318
00:36:35,390 --> 00:36:38,790
هیچ وقت نمی دونستم کی با اون چیزی که
توی جیبته بهم شلیک می کنی
319
00:36:38,810 --> 00:36:40,660
می خواستم
320
00:36:41,440 --> 00:36:42,780
گوش کن
321
00:36:43,250 --> 00:36:47,250
مشهوری
نمی تونی همین طوری این ورا بچرخی
322
00:36:52,800 --> 00:36:54,510
بیخیال انقلاب شدی؟
323
00:36:54,560 --> 00:36:55,620
آره
324
00:36:58,190 --> 00:37:00,990
حاضری برای انقلاب دست به حمله بزنی؟
325
00:37:01,860 --> 00:37:05,380
مدت ها پیش بیخیال شدم
326
00:37:07,600 --> 00:37:11,890
الان آشغالم
327
00:37:12,720 --> 00:37:14,930
ما مثل هم هستیم
328
00:37:16,350 --> 00:37:20,370
چه حسی داره؟
که آشغالی در میان آشغال باشی؟
329
00:37:23,950 --> 00:37:25,540
منو نجات دادی
330
00:37:57,660 --> 00:37:59,340
جای نگرانی نیست
331
00:37:59,680 --> 00:38:02,320
چند تا تماس گرفتم
332
00:38:02,580 --> 00:38:03,980
ممنون
333
00:38:06,210 --> 00:38:10,300
یوکو دوست دخترته درسته؟
334
00:38:11,580 --> 00:38:14,000
بله حدس می زنم
335
00:38:18,020 --> 00:38:20,480
براش متاسفم
336
00:38:23,470 --> 00:38:24,770
بیا بخور
337
00:38:34,500 --> 00:38:37,380
هی جو
این واقعیه
338
00:38:41,170 --> 00:38:42,990
واقعاً می ترکه؟
339
00:38:42,990 --> 00:38:44,750
کی می دونه
340
00:38:45,100 --> 00:38:47,810
یه بازمانده از ارتش ژاپنه
341
00:38:49,250 --> 00:38:51,710
یه وقتایی پیداشون می کنم
342
00:38:55,890 --> 00:38:58,720
ده سال پیش بلا استفاده شد
343
00:38:59,870 --> 00:39:04,000
برای کانبین متاسفم
344
00:39:11,840 --> 00:39:14,450
یکی از اینا نثارشون کنیم؟
345
00:39:15,140 --> 00:39:16,450
کجا؟
346
00:39:17,100 --> 00:39:19,860
مقر گروه ائتلافی ریوکیو
347
00:39:20,530 --> 00:39:21,620
جو
348
00:39:23,920 --> 00:39:26,000
دیوونه نباش
349
00:39:26,900 --> 00:39:29,710
تا این جا رسیدی
350
00:39:31,470 --> 00:39:34,000
فکرت رو بذار رو زنده موندن
351
00:39:41,260 --> 00:39:42,460
کامیسیدو
352
00:39:42,460 --> 00:39:44,110
جان؟
353
00:39:46,530 --> 00:39:48,910
می شه رفت به فیلیپین؟
354
00:39:49,900 --> 00:39:51,760
فیلیپین؟
355
00:39:53,330 --> 00:39:54,430
خب
356
00:39:55,170 --> 00:39:57,860
فیلیپینم خوبه
357
00:39:59,150 --> 00:40:02,140
شاید از کوه رد شی
بعدشم از مسیر دریایی بری
358
00:40:02,300 --> 00:40:04,610
قبلاً به بعضیا کمک کردم
359
00:40:05,460 --> 00:40:07,740
بعد از اون با من نیست
360
00:40:07,840 --> 00:40:09,840
می تونم برم یوناگونی
361
00:40:11,540 --> 00:40:12,980
شاید
362
00:40:14,340 --> 00:40:16,000
ولی
363
00:40:17,070 --> 00:40:18,620
پول می خوای
364
00:40:19,230 --> 00:40:20,750
زیاد
365
00:40:22,210 --> 00:40:23,650
هیچی ندارم
366
00:40:25,380 --> 00:40:27,070
هیچ کاری هم نمی تونم انجام بدم
367
00:40:31,840 --> 00:40:35,120
رئیس می خواد تسلیم شی
368
00:40:36,540 --> 00:40:39,500
بازداشت پلیس از همه امن تره
369
00:40:40,220 --> 00:40:43,360
می گه هنوز جوونی
پس وقت خوبی برای تموم کردن هست
370
00:40:44,100 --> 00:40:47,260
الان کجاست؟-
اوزاکا-
371
00:40:48,320 --> 00:40:52,830
یه جوری موفق شد
شوهی گم شده
372
00:40:53,710 --> 00:40:55,150
عصبانی بود؟
373
00:40:56,690 --> 00:41:01,070
نمی دونم
به هر حال خبری از پول نیست
374
00:41:02,770 --> 00:41:04,660
اون پیرمرد کامیجو چی؟
375
00:41:05,870 --> 00:41:09,730
خیانت کرد
وانمود کرد ما رو نمی شناسه
376
00:41:11,900 --> 00:41:14,860
کار عجولانه ای انجام نده
متوجه شدی؟
377
00:41:15,230 --> 00:41:16,860
هرکاری بتونم می کنم
378
00:41:17,170 --> 00:41:19,740
یه مدت این جا بمون
379
00:41:20,880 --> 00:41:24,990
یوکو می گه فاحشه می شه ولی
380
00:41:26,220 --> 00:41:28,300
می خوام جلوش رو بگیرم
381
00:42:02,460 --> 00:42:03,470
جو
382
00:42:06,060 --> 00:42:06,910
دستا بالا
383
00:42:09,900 --> 00:42:10,740
جو
384
00:42:11,740 --> 00:42:13,680
این یه سرقته
385
00:42:15,680 --> 00:42:17,440
تکون نخورین
386
00:42:20,370 --> 00:42:22,000
یه نارنجک دارم
387
00:42:30,580 --> 00:42:32,100
پرش کن
388
00:42:36,220 --> 00:42:37,780
زود باش پیرمرد
389
00:42:38,480 --> 00:42:41,180
ین؟-
دلار آمریکا هم بریز-
390
00:43:08,580 --> 00:43:10,610
کمکم کنین
391
00:43:11,150 --> 00:43:15,090
اون جا بمون
اگر این وری بیای می کشمت
392
00:43:17,330 --> 00:43:18,610
بخواب
393
00:43:56,260 --> 00:43:58,530
3،600،000 ین
394
00:43:58,660 --> 00:44:02,140
5820 دلار آمریکا
395
00:44:22,910 --> 00:44:25,760
هی اینو بپوش
396
00:44:26,400 --> 00:44:28,340
بهت کمک می کنه ناشناس بمونی
397
00:44:33,300 --> 00:44:36,210
زیادیه؟
باهاش بساز
398
00:44:38,780 --> 00:44:40,340
بذار ببینم
399
00:44:43,710 --> 00:44:46,080
باشه بزن بریم
400
00:44:48,260 --> 00:44:49,760
اون دختره هست؟
401
00:44:56,300 --> 00:45:00,260
نگران نباش
402
00:45:00,860 --> 00:45:03,740
از این مسیر خیلی برای کمک به مردم
استفاده کردم
403
00:45:03,840 --> 00:45:06,290
می تونیم از این جا بریم یوناگونی؟
404
00:45:07,360 --> 00:45:11,760
از اون جا می تونید از مسیر یخ زده رود
استفاده کنید
405
00:45:13,410 --> 00:45:16,620
هیچ کس به جنوب رفتنتون مشکوک نیست
406
00:45:17,200 --> 00:45:20,000
با خالم تماس می گیرم
407
00:45:23,310 --> 00:45:27,140
خالم توی کومورا توی کار قاچاق کالا بود
408
00:45:27,140 --> 00:45:29,140
یه چیز دیگس
409
00:45:48,190 --> 00:45:53,520
کشتی اون پایینه-
ببخشید-
410
00:46:00,060 --> 00:46:04,060
بشکه ها هم این جان
411
00:46:06,300 --> 00:46:08,620
سبکن
412
00:46:09,440 --> 00:46:12,770
کوچیک ترین پرنده های ساحلن
413
00:46:13,520 --> 00:46:17,060
اونا خوش شانسن می تونن
از طریق اقیانوس به هر جایی برن
414
00:46:17,500 --> 00:46:20,780
مثل توان جو
415
00:46:21,500 --> 00:46:24,320
مرزها و تابعیت ها مهم نیستند
416
00:46:25,010 --> 00:46:28,130
باور کن-
راست می گه جو-
417
00:46:30,060 --> 00:46:32,780
جو ، کشتی اینجاست
418
00:46:45,680 --> 00:46:47,180
بهم خیانت نکن
419
00:46:49,260 --> 00:46:50,770
احمق
420
00:46:59,250 --> 00:47:01,870
عجله کن ، جو بنزینی
421
00:50:24,620 --> 00:50:25,820
هی بیدار شو
422
00:50:33,790 --> 00:50:35,020
ایشیگاکیه؟
423
00:50:36,610 --> 00:50:38,300
میاکوجیما هست
424
00:50:39,100 --> 00:50:42,780
یکم استراحت می کنیم
بعد مستقیم می ریم یوناگونی
425
00:51:04,480 --> 00:51:08,410
مینامیکازه مسئول خرابکاری در شوجی کامجیو است
او در سراسر کشور تحت تعقیب است
426
00:52:52,270 --> 00:52:54,300
بیست و سه سالته؟
427
00:52:54,820 --> 00:52:57,600
چی؟
چطور؟
428
00:52:58,030 --> 00:52:59,410
توی روزنامه بودی
429
00:53:02,270 --> 00:53:05,310
کاملاً با بقیه فرق داری
430
00:53:05,550 --> 00:53:07,970
برای همین گفتم عجیبه
431
00:53:08,690 --> 00:53:12,140
رابطت با کامیسیدو چیه؟
432
00:53:14,620 --> 00:53:18,160
اولین باره یه قاتل رو می برم
433
00:53:34,980 --> 00:53:37,360
احساس ناخوشایندی دارم
434
00:53:37,620 --> 00:53:38,860
چی کار می خوای بکنی؟
435
00:53:39,470 --> 00:53:41,120
در مورد چی؟
436
00:53:44,080 --> 00:53:45,870
من کاری نمی کنم
437
00:53:49,520 --> 00:53:50,940
بجز
438
00:53:52,860 --> 00:53:57,910
به جز این که سیصد هزار ین دیگه می خوام
که دهنم رو بسته نگه دارم
439
00:53:59,760 --> 00:54:03,410
نهصد هزار تا
چطوره؟
440
00:54:04,830 --> 00:54:05,650
می خوری؟
441
00:54:13,840 --> 00:54:15,070
دو هزار دلار می دم
442
00:54:23,630 --> 00:54:27,330
کامیسیدو پسر خوبیه
ولی یه بازنده هست
443
00:56:33,440 --> 00:56:37,630
همه چیز رویای یک شبه است
444
00:56:38,140 --> 00:56:39,340
ها؟
445
00:56:40,770 --> 00:56:43,620
من همه چیز رو از یوکو شنیدم
446
00:56:44,430 --> 00:56:48,340
اگر به غرب بری تایوانه
به جنوب بری فیلیپینه
447
00:56:48,510 --> 00:56:52,770
به دلت و ایمانت و باد بستگی داره
448
00:56:53,010 --> 00:56:54,530
من پول دارم
449
00:56:55,540 --> 00:56:57,330
به جنوب می ری؟
450
00:57:00,240 --> 00:57:03,630
می گن هممون از جنوب اومدیم
451
00:57:04,050 --> 00:57:07,950
آنسوی دریا و خشکی بهشت هست
452
00:57:12,860 --> 00:57:14,670
تایوانه
453
00:57:16,020 --> 00:57:19,280
قایق های تایوانی زیادی هستن
454
00:57:20,690 --> 00:57:26,100
قایق های محلی و قایق های تایوانی با
هم همراه می شن
455
00:57:26,540 --> 00:57:29,730
قبلاً میومدن بندرگاه ما
456
00:57:29,760 --> 00:57:34,700
باهاشون غذا می خوردیم و خرید می کردیم
457
00:57:35,070 --> 00:57:39,500
وقتی جزئی از ژاپن شدیم
مشکل شد
458
00:57:40,300 --> 00:57:45,230
مزر ها اصلاً نباید وجود داشته باشن
459
00:57:45,940 --> 00:57:48,240
اوه
و
460
00:57:48,530 --> 00:57:54,100
یه پیامی هست که باید ببینی
از یونامینه دز هتل مانیلا فیلیپین
461
00:57:54,300 --> 00:57:55,700
از یوکو؟
462
00:57:56,780 --> 00:57:59,940
همه چیزی که نیاز داری
463
00:58:00,260 --> 00:58:04,260
پول ، آب و اسلحه است
464
00:59:16,000 --> 00:59:18,190
جو
این تایوانه
465
00:59:18,740 --> 00:59:21,650
انتهای جنوبی تایوان
466
00:59:26,180 --> 00:59:30,560
تا این جا رو قول دادیم
این جا باید سوار یه قایق محلی بشی
467
00:59:30,830 --> 00:59:32,670
قایق محلی؟-
بله-
468
00:59:32,670 --> 00:59:36,850
قایق مردم یامی
ماهی پرنده صید می کنن
469
00:59:36,850 --> 00:59:38,460
باهاشون صحبت می کنم
470
00:59:42,540 --> 00:59:47,060
قبلاً توی ارتش ژاپن بودم
می فهمی؟
471
01:00:22,750 --> 01:00:24,450
جو
472
01:00:25,820 --> 01:00:28,800
نرینی به شلوارت
باشه؟
473
01:00:33,170 --> 01:00:34,830
باشه
474
01:04:12,660 --> 01:04:13,790
هی
475
01:04:30,370 --> 01:04:32,380
وایسا
وایسا
476
01:04:46,290 --> 01:04:48,420
مانیل
مانیل
477
01:04:48,590 --> 01:04:49,840
باشه
478
01:07:39,810 --> 01:07:41,410
هتل مانیل
479
01:07:41,520 --> 01:07:44,050
هتل مانیل رو بلدی؟
480
01:07:44,180 --> 01:07:46,580
هتل مانیل؟-
آره-
481
01:08:14,990 --> 01:08:17,840
ببخشید جایی هست بتونم
پول چنج کنم؟
482
01:08:21,870 --> 01:08:26,060
نمی تونی با همچین لباسایی این جا باشی
483
01:08:27,980 --> 01:08:30,340
یونامینه
آقای یونامینه لطفاً
484
01:08:30,340 --> 01:08:32,660
آقای یونامینه؟-
بله-
485
01:08:33,490 --> 01:08:34,560
آه بله
486
01:08:54,350 --> 01:08:56,430
ببخشید آقای یونامینه
487
01:08:56,430 --> 01:08:57,260
بله؟
488
01:08:57,260 --> 01:08:59,420
این مهمانتونه-
اوه-
489
01:09:02,290 --> 01:09:04,130
از شیمابوکورو هستی؟-
بله-
490
01:09:04,130 --> 01:09:06,130
تو جو هستی
491
01:09:10,290 --> 01:09:13,100
اگر بهش انعام ندی تمام روز وایمیسه
492
01:09:17,040 --> 01:09:17,650
ممنون
493
01:09:17,650 --> 01:09:21,940
زیاده، یه دلار
پول داریا، یه پزو بس بود
494
01:09:23,010 --> 01:09:24,610
شما آقای یونامینه هستین؟
495
01:09:25,630 --> 01:09:28,340
آره بشین
496
01:09:29,700 --> 01:09:32,830
آنتونیو هستم
ملت اینجا تونی صدام می کنن
497
01:09:33,520 --> 01:09:34,910
من-
اوکیه-
498
01:09:35,260 --> 01:09:38,610
نباید اسمت رو بلند بگی
499
01:09:40,300 --> 01:09:43,180
فیلیپین رو دست کم نگیر
500
01:09:44,400 --> 01:09:45,540
بیا
501
01:09:46,720 --> 01:09:49,200
این لباس خوب نیست
502
01:09:50,000 --> 01:09:53,760
مثل اینه که بگی
آهای من یه تحت تعقیبم
503
01:09:54,190 --> 01:09:55,760
ببخشید
504
01:10:04,480 --> 01:10:06,100
اون و اون
505
01:10:08,180 --> 01:10:09,890
زود باش
بخور
506
01:10:11,490 --> 01:10:15,890
اون دوتا مال منن
می تونی هر کدوم رو که دوست داری بگیری
507
01:10:16,110 --> 01:10:20,220
و اون یکی، اون سفیده نه
فیلیپینیه
508
01:10:20,260 --> 01:10:22,610
اون ژاپنی صحبت می کنه
پس خیلی مفیده
509
01:10:22,610 --> 01:10:24,610
انگلیسی می تونی حرف بزنی؟-
نه نمی تونم-
510
01:10:24,610 --> 01:10:27,660
نمی تونی؟
پس اون رو بگیر، باشه؟
511
01:10:28,500 --> 01:10:29,550
لیزا
512
01:10:31,140 --> 01:10:32,770
امانول
513
01:10:38,090 --> 01:10:42,250
این که چطور ظاهرت رو عوض کردی شگفت انگیزه
514
01:10:42,600 --> 01:10:43,900
بله
515
01:10:45,320 --> 01:10:49,080
یادت نره
فراری هستی
516
01:10:49,080 --> 01:10:51,850
وقتی پول خرج می کنی فکر کن
517
01:10:53,980 --> 01:10:57,230
حداکثر مصرف روزانه ات رو
تا سقف 200 پزو حفظ کن باشه؟
518
01:10:57,450 --> 01:10:59,840
پول تنها چیزیه که می تونی بهش اعتماد کنی
519
01:11:00,280 --> 01:11:04,200
پول از مارکوس، پلیس
یا ارتش قوی تره
520
01:11:04,250 --> 01:11:05,560
بله
521
01:11:07,340 --> 01:11:11,720
لیزا یه هتل ارزون می شناسه
پس بعدا می فرستمش مرکز شهر رو بهت نشون بده
522
01:11:13,070 --> 01:11:17,950
من همه چیز رو می فهمم
اوکیش می کنیم
523
01:11:18,410 --> 01:11:19,630
ممنونم
524
01:11:25,960 --> 01:11:28,970
اوکیه
می تونی روی من حساب کنی
525
01:11:31,120 --> 01:11:32,250
هی
526
01:11:34,250 --> 01:11:36,090
چی بود؟-
ها؟-
527
01:11:36,440 --> 01:11:37,820
صورت حساب
528
01:11:38,120 --> 01:11:40,160
پول رو من می دم
529
01:11:40,480 --> 01:11:42,160
واقعاً؟ باشه
530
01:11:46,360 --> 01:11:48,000
انعامم می دم
531
01:11:48,510 --> 01:11:50,000
باشه
532
01:11:51,230 --> 01:11:52,840
ممنون
533
01:11:56,280 --> 01:11:58,440
تو یاکوزایی؟
534
01:11:58,440 --> 01:11:59,440
من؟
535
01:11:59,640 --> 01:12:02,750
قبلاً تو فوکوشیما کار می کردم
536
01:12:02,970 --> 01:12:05,480
یکمم توی ناکازاکی بودم
537
01:12:05,580 --> 01:12:06,480
جدی؟
538
01:12:06,480 --> 01:12:10,830
یه رئیس یاکوزا گفت من رو می کشه
539
01:12:10,830 --> 01:12:12,830
می کشه؟
چرا؟
540
01:12:13,130 --> 01:12:16,280
نمایش میمونیش رو رد کردم
541
01:12:16,430 --> 01:12:17,920
نمایش میمون؟
542
01:12:17,920 --> 01:12:18,990
لختی
543
01:12:19,600 --> 01:12:21,740
فرار کردم
544
01:12:21,740 --> 01:12:23,050
متوجهم
545
01:12:26,850 --> 01:12:30,700
حروم زاده ها اگر می خواید همدیگر رو بکشید
جای دیگه ای این کار رو بکنید
546
01:12:30,700 --> 01:12:32,700
همتون گمشید
547
01:12:40,300 --> 01:12:44,470
توریسته پس زیاد می مونه
اتاق هفته ای چه قدره؟
548
01:12:44,550 --> 01:12:46,100
هشتصد پزو
549
01:12:46,300 --> 01:12:49,750
هشتصد خیلیه
نمی تونی تخفیف بدی؟
550
01:13:22,520 --> 01:13:24,170
چی کار می کنی؟
نکن
551
01:13:25,980 --> 01:13:27,640
این قرارمون نبود
552
01:13:28,190 --> 01:13:31,000
باشه
می فهمم
553
01:13:40,720 --> 01:13:41,980
لیزا
554
01:13:43,050 --> 01:13:44,880
می تونی این رو بخونی لطفا؟
555
01:13:48,590 --> 01:13:51,160
آندنز لوپز اون کیه؟
556
01:13:51,160 --> 01:13:52,810
پدرم
پردم
557
01:13:52,810 --> 01:13:55,400
فیلیپینی هستی؟-
نه ژاپنی ام-
558
01:13:55,850 --> 01:14:00,410
دو رگه ای
559
01:14:00,750 --> 01:14:02,650
بیخیال
زود باش بخون
560
01:14:10,200 --> 01:14:13,520
انگلیسی نیست
تاگالوگم نیست
561
01:14:14,120 --> 01:14:16,680
پس چیه؟
اسپانیایی؟
562
01:14:17,480 --> 01:14:18,750
نه
563
01:14:19,680 --> 01:14:25,470
حالتون چطوره؟
564
01:14:26,490 --> 01:14:31,710
شما رو یادم
565
01:14:31,710 --> 01:14:35,760
نرفته
566
01:14:36,350 --> 01:14:40,960
جو بزرگ شده؟
567
01:14:40,960 --> 01:14:42,960
این روماجیه
568
01:14:43,680 --> 01:14:48,270
فقط یه عکس از بچگیای جو دارم
569
01:14:50,880 --> 01:14:55,680
الان پول زیادی دارم
570
01:14:56,190 --> 01:14:59,420
جو اومده این جا؟
571
01:15:01,180 --> 01:15:04,060
خیابان کابررا ، شهر پاسای
572
01:15:04,510 --> 01:15:05,800
می دونی کجاست؟
573
01:15:06,680 --> 01:15:08,990
بیا فردا بریم
574
01:15:09,420 --> 01:15:10,990
آه ، بله ، لطفا
575
01:15:16,510 --> 01:15:18,220
تو خیلی مهربونی
576
01:15:41,720 --> 01:15:43,690
کشور ترسناکیه
577
01:16:36,290 --> 01:16:38,270
دیشب تظاهرات داشتن
578
01:16:38,270 --> 01:16:40,520
تظاهرات؟-
بر ضد مارکوس-
579
01:16:40,520 --> 01:16:42,520
مارکوس؟-
بله-
580
01:17:00,430 --> 01:17:01,500
مطمئنید اینجاست؟
581
01:17:01,500 --> 01:17:05,630
آره مطمئنم
آدرس همینه
582
01:17:07,180 --> 01:17:09,180
مطمئنی ، ها؟
583
01:17:11,760 --> 01:17:15,360
جو ، روحیه داشته باش
584
01:17:17,120 --> 01:17:18,460
بله
585
01:17:21,290 --> 01:17:23,740
دوست داری برقصی؟
586
01:17:27,160 --> 01:17:28,520
بریم؟
587
01:18:11,820 --> 01:18:13,150
دزد
588
01:18:19,320 --> 01:18:21,400
برو کنار
کنار
589
01:19:03,370 --> 01:19:04,540
جو
590
01:19:23,690 --> 01:19:27,470
من ازت خواستم بریم برقصیم
591
01:19:28,920 --> 01:19:30,440
تقصیر منه
592
01:19:32,590 --> 01:19:34,160
این کشور منه
593
01:19:36,780 --> 01:19:38,320
من شرمنده شدم
594
01:19:39,390 --> 01:19:41,160
کشور من هم هست
595
01:20:43,230 --> 01:20:44,840
بهت گفتم
596
01:20:45,850 --> 01:20:48,220
نمی تونی فیلیپین رو دست کم بگیری
597
01:20:49,500 --> 01:20:53,610
این که یه فراری بره همچین جایی
باور نکردنیه
598
01:20:53,950 --> 01:20:55,880
بدشانس بودم پلیس هم اومد
599
01:20:55,880 --> 01:20:58,110
خوشحالم که در رفتی
600
01:20:59,690 --> 01:21:01,500
تو این کشور
601
01:21:01,930 --> 01:21:06,120
به خاطر مسلح بودن
برای همیشه می انداختنت زندان
602
01:21:06,410 --> 01:21:07,690
خب؟
603
01:21:09,240 --> 01:21:10,730
به هر حال اون گند زد
604
01:21:11,420 --> 01:21:12,260
چی؟
605
01:21:13,590 --> 01:21:15,260
چی؟
606
01:21:16,010 --> 01:21:18,630
چرا دیشب رفتی دیسکو؟
607
01:21:19,080 --> 01:21:22,140
چون پکر بود
خواستم خوش بگذرونه
608
01:21:22,660 --> 01:21:26,650
شاید به دوستات گفته باشی جو پول داره
609
01:21:27,070 --> 01:21:29,850
نه من ربطی به اون داستان نداشتم
610
01:21:29,960 --> 01:21:31,750
دروغ می گی
611
01:21:32,410 --> 01:21:35,340
دروغگو بیرون بیرون
612
01:21:42,500 --> 01:21:43,750
چی شد؟
613
01:21:43,750 --> 01:21:45,820
مهم نیست
اخراجش کردم
614
01:21:45,820 --> 01:21:46,940
ها؟
615
01:21:47,140 --> 01:21:49,140
گفتم اونم همدستشون بوده
616
01:21:49,140 --> 01:21:50,420
چی؟
617
01:21:50,420 --> 01:21:54,020
پشتش خالکوبی داره
احتمالا یه رئیس دیگه هم داره
618
01:21:55,210 --> 01:21:56,780
بس کن ، ولش کن
619
01:21:57,930 --> 01:22:00,810
الان هیچ پولی نداری
620
01:22:01,690 --> 01:22:05,510
تنها کاری که می تونی بکنی سرقته
621
01:22:06,490 --> 01:22:08,680
اگر دوست نداری
بیا و برای من کار کن
622
01:22:08,980 --> 01:22:10,680
چطوره؟
623
01:22:11,670 --> 01:22:14,380
از امروز برده منی
624
01:22:15,180 --> 01:22:16,550
باشه لوپز؟
625
01:22:33,260 --> 01:22:36,380
جو مینامیکازه اساساً از بین رفته
626
01:22:37,430 --> 01:22:41,080
از این به بعد وانمود کن پدرتی
بشو آندره لوپز
627
01:22:42,570 --> 01:22:46,350
تا وقتی تو یه کشور خارجی باشی
تحت تعقیب برای قتل نیستی
628
01:23:14,650 --> 01:23:16,570
این جا صبر کن
629
01:23:29,450 --> 01:23:31,720
می خواید از چی استفاده کنین؟-
فقط بتاماسک-
630
01:23:31,720 --> 01:23:33,610
اوه
می تونم نگاش کنم؟
631
01:23:33,610 --> 01:23:34,810
بله قربان
632
01:23:45,660 --> 01:23:47,350
باش
633
01:23:49,420 --> 01:23:51,000
لوپز
634
01:23:52,440 --> 01:23:54,500
بیا-
بله-
635
01:23:58,020 --> 01:24:03,200
بذار ببینم
یک دو باشه
636
01:24:05,860 --> 01:24:09,180
اون و اون
همشون
637
01:24:10,600 --> 01:24:11,860
بگو بیارنشون
638
01:24:36,550 --> 01:24:37,800
تو چطوری تونی؟
639
01:25:00,900 --> 01:25:02,750
سلام رئیستون اون جاست؟
640
01:25:02,770 --> 01:25:04,900
بله قربان اون داخله
641
01:25:26,330 --> 01:25:28,340
این خونه شیگشیگه هست
642
01:25:28,680 --> 01:25:32,570
این جا نمایشم داریم
با استفاده از اون زنا
643
01:25:35,580 --> 01:25:39,290
اون ور یه بازی قمار کارتی به اسم ساکورا هست
644
01:25:51,250 --> 01:25:52,550
همتون مردین
645
01:25:53,300 --> 01:25:54,550
نکن
646
01:25:56,980 --> 01:25:58,970
می گن مردی
647
01:25:59,320 --> 01:26:00,970
خب ، فراموشش کن
648
01:26:02,040 --> 01:26:02,550
هی
649
01:26:02,630 --> 01:26:04,890
چطوری تونی؟
650
01:26:06,710 --> 01:26:10,170
خوبم روجیرو
سه تا چیز برات دارم
651
01:26:13,900 --> 01:26:15,300
این آندنز لوپزه
652
01:26:15,300 --> 01:26:20,060
عضو جدید
فرض کنین یه شیگشیگ ژاپنیه
653
01:26:33,860 --> 01:26:35,830
پیاده شین
654
01:26:39,640 --> 01:26:41,210
آنه ماری؟-
این جام-
655
01:26:42,900 --> 01:26:44,650
امیلی؟-
منم-
656
01:26:46,540 --> 01:26:48,340
لیدیا؟-
منم-
657
01:26:48,620 --> 01:26:50,650
لیندا-
من-
658
01:26:52,230 --> 01:26:53,880
موفق باشید-
ممنونم-
659
01:27:24,980 --> 01:27:27,180
درست انجامش دادی عوضی؟
660
01:27:35,670 --> 01:27:38,420
باشه رئیس ممنون
661
01:28:03,870 --> 01:28:07,400
نمی خوام، واقعاً نمی خوام
این قرارمون نبود
662
01:28:07,470 --> 01:28:08,978
اگر بری ژاپن پول بیشتری در میاری درسته؟
663
01:28:09,190 --> 01:28:11,370
شروع شد رئیس
664
01:28:11,420 --> 01:28:13,270
الان تمومش کن
665
01:28:21,320 --> 01:28:23,350
همش رو بکنین
لخت
666
01:28:30,180 --> 01:28:31,530
لوپز
667
01:28:42,420 --> 01:28:43,990
برناردو
668
01:29:27,540 --> 01:29:29,640
دلم برات تنگ شده
669
01:29:33,620 --> 01:29:35,910
خیلی سوختی
670
01:29:37,100 --> 01:29:38,920
باورم نمیشه که موفق شدی
671
01:29:41,290 --> 01:29:44,090
اوضاع ژاپن چطوره؟
672
01:29:55,670 --> 01:29:59,700
میچی فکر می کنه چوکو به قتل رسیده
673
01:30:01,370 --> 01:30:03,425
چیزی از اوزاکا نشنیده
674
01:30:03,450 --> 01:30:05,320
جو مینامیکازه فراری
آیا او از کشور خارج شده؟
675
01:30:05,880 --> 01:30:08,120
باید مراقب باشی
676
01:30:08,630 --> 01:30:11,220
این همه راه اومدی این جا این رو بهم بگی؟
677
01:30:14,380 --> 01:30:17,340
من دیگه جو مینامیکازه نیستم
678
01:30:17,580 --> 01:30:19,500
من آندنز لوپز دوم هستم
679
01:30:19,910 --> 01:30:26,000
یه فیلیپینی که مثل یه برده برای
یه گانگستر ناشناخته به نام تونی کار می کنه
680
01:30:28,330 --> 01:30:29,550
جو-
بله؟-
681
01:30:34,710 --> 01:30:38,440
ممکنه یه آندنز لوپز سومی هم باشه
682
01:30:38,940 --> 01:30:40,330
سوم؟
683
01:30:41,880 --> 01:30:43,320
بچه؟
684
01:30:46,940 --> 01:30:48,780
چی؟
685
01:30:49,240 --> 01:30:51,850
شوخی نکن ، یوکو
686
01:30:53,140 --> 01:30:55,320
می خوام داشته باشم
687
01:30:56,740 --> 01:30:59,260
اصلاً یوکو
688
01:30:59,340 --> 01:31:01,691
از شرش خلاص شو
689
01:31:04,070 --> 01:31:05,990
اینجا خیلی سرده
690
01:31:09,820 --> 01:31:11,000
اوه
691
01:31:12,390 --> 01:31:15,610
اوه حتی با یه عکس
692
01:31:16,620 --> 01:31:18,790
خیلی پیگیرن
693
01:31:19,210 --> 01:31:22,870
حتی دیگه ژاپنی هم نیستی
درسته لوپز؟
694
01:31:23,060 --> 01:31:24,410
جو
695
01:31:24,970 --> 01:31:27,510
مشکلی نیست
چیزیم نمی شه
696
01:31:28,650 --> 01:31:30,780
می تونم چند روز از مانیل برم؟
697
01:31:30,780 --> 01:31:33,340
باید در مورد یک زندگی تصمیم بگیریم
698
01:31:33,640 --> 01:31:36,680
می خوام ماشینت رو هم قرض بگیرم
699
01:33:16,940 --> 01:33:18,330
چی شده؟
700
01:33:21,880 --> 01:33:23,350
خوبه
701
01:33:27,610 --> 01:33:31,540
آنسوی زمین ممکن است بهشتی باشد
702
01:33:33,980 --> 01:33:36,220
چیزیه که خالت گفت
703
01:33:48,460 --> 01:33:49,620
بچه
704
01:35:28,040 --> 01:35:29,260
وایسا
705
01:35:49,500 --> 01:35:50,820
کجا میری؟
706
01:35:50,820 --> 01:35:52,310
به مانیل
707
01:35:52,310 --> 01:35:53,960
از این ور
708
01:36:36,920 --> 01:36:41,100
یک دوست قدیمی آقای لوپز رو پیدا کردم
709
01:36:41,930 --> 01:36:43,220
واقعاً؟
710
01:36:43,430 --> 01:36:45,340
می خوای بری؟-
آره-
711
01:36:45,510 --> 01:36:46,840
بیا بریم
712
01:36:51,430 --> 01:36:52,790
یه مدت می رم
713
01:36:52,790 --> 01:36:54,150
اون کیه؟
714
01:36:54,150 --> 01:36:56,150
لیزا لیزا لابولو
715
01:37:15,110 --> 01:37:16,180
سلام
716
01:37:16,380 --> 01:37:17,500
سلام
717
01:37:30,220 --> 01:37:32,520
چیزی برای خوردن می خواین؟-
نه-
718
01:37:37,100 --> 01:37:39,060
یکم شبیه آقای لوپزی
719
01:37:39,900 --> 01:37:41,050
اینطوره؟
720
01:37:41,220 --> 01:37:43,660
من هیچ خاطره ای ندارم
721
01:37:46,090 --> 01:37:51,320
آقای لوپز این نامه ها رو پای اون میز نوشت
722
01:37:59,450 --> 01:38:03,750
آقای لوپز فراموش کرده بود چجوری ژاپنی حرف بزنه
723
01:38:03,990 --> 01:38:07,000
همش از من کمک می خواست
724
01:38:07,400 --> 01:38:09,880
آخرشم به روماجی نوشت
725
01:38:10,090 --> 01:38:12,660
خیلی طول کشید تا تموم کنه
726
01:38:17,670 --> 01:38:21,900
قبلاً تو طبقه دوم اون ساختمون کار می کرد
727
01:38:21,900 --> 01:38:27,030
کارگر های زیادی داشت
و هرکی خوشش نمیومد رو اخراج می کرد
728
01:38:27,590 --> 01:38:28,860
چه نوع کاری؟
729
01:38:28,860 --> 01:38:31,300
توی کوهستان کار می کرد
730
01:38:32,010 --> 01:38:34,490
برای یه معدن زغالسنگ کار می کرد
731
01:38:34,680 --> 01:38:39,670
یه دستش رو از دست داد
مرد بد شانسی بود
732
01:38:40,520 --> 01:38:42,570
الان کجاست؟
733
01:38:44,660 --> 01:38:46,310
بهتره نبینیش
734
01:38:50,140 --> 01:38:53,460
توی روزنامه ها بودی
735
01:38:53,640 --> 01:38:56,820
روزنامه اوکیناوا رو با ده روز تاخیر
می گیریم
736
01:38:56,940 --> 01:39:01,020
نباید قیافه ات رو این ورا نشون بدی
737
01:39:02,070 --> 01:39:05,450
یکم اودون می خوای؟
خودم درست می کنم
738
01:39:08,220 --> 01:39:09,780
حالا بگم
739
01:39:10,330 --> 01:39:14,220
آقای لوپز الان فقیره و توی توندو زندگی می کنه
740
01:39:14,740 --> 01:39:16,220
تندو؟
741
01:39:16,780 --> 01:39:18,220
زاغه نشین ها
742
01:39:19,050 --> 01:39:20,980
زاغه شماره یک آسیا
743
01:39:21,470 --> 01:39:23,910
اونم نمی خواد ببینتت
744
01:39:39,180 --> 01:39:41,370
لطفاً اون جا نگه دار
745
01:39:48,570 --> 01:39:49,540
لیزا
746
01:39:53,400 --> 01:39:55,860
ممنون
747
01:39:55,960 --> 01:39:57,850
برای همه چیز
748
01:39:58,630 --> 01:40:00,070
خدافظ
749
01:40:02,520 --> 01:40:04,260
خوشحال باش
750
01:41:45,540 --> 01:41:47,800
باید برم یه جایی-
من چی؟-
751
01:41:47,900 --> 01:41:49,450
خطرناکه
752
01:41:50,570 --> 01:41:52,280
درها رو ببند
753
01:41:55,450 --> 01:41:57,240
مراقب باش
754
01:45:25,830 --> 01:45:28,420
می خوای چجوری بزنم؟
755
01:45:28,940 --> 01:45:30,460
ساده
756
01:46:24,390 --> 01:46:25,690
ببخشید
757
01:46:26,980 --> 01:46:28,380
مشکلی نیست
758
01:46:29,100 --> 01:46:30,470
چند؟
759
01:46:30,790 --> 01:46:32,170
پنج پزو
760
01:46:34,950 --> 01:46:37,530
صد پزو؟
بقیش رو خرد ندارم؟
761
01:46:37,930 --> 01:46:39,320
نمی خوام
762
01:46:39,480 --> 01:46:40,630
ممنون
763
01:47:08,360 --> 01:47:10,070
لعنتی
764
01:47:19,270 --> 01:47:20,040
جو
765
01:47:23,250 --> 01:47:25,420
می خوای مانیل رو بکنی محل دفن زباله؟
766
01:47:36,380 --> 01:47:38,500
فقط غمگین ترم میکنه
767
01:47:53,160 --> 01:47:55,690
الان باید چی کار کنیم؟
768
01:47:57,900 --> 01:47:59,050
به صحبت ادامه بدیم
769
01:48:04,580 --> 01:48:06,330
فردا صبح برمی گردم
770
01:48:06,540 --> 01:48:08,070
خب می بینمت
771
01:48:13,300 --> 01:48:15,960
دنبال کسی یا چیزی می گردی؟
772
01:48:16,150 --> 01:48:18,790
اوه نه نه
فکرشو نکن
773
01:48:21,220 --> 01:48:23,700
بازی رو تموم کن احمق حروم زاده
774
01:48:24,070 --> 01:48:26,360
توام همین طور
775
01:48:31,560 --> 01:48:34,500
پس می دونی من کیم؟
776
01:48:35,300 --> 01:48:39,910
توی دنیای زیرین مشهوری
777
01:48:40,680 --> 01:48:43,100
الان کاری باهات ندارم
778
01:48:43,370 --> 01:48:44,790
چی؟
779
01:48:45,290 --> 01:48:48,330
پس چرا سه روزه دورم آویزونی؟
780
01:48:48,810 --> 01:48:49,650
اذیتت می کنم؟
781
01:48:58,890 --> 01:49:02,140
نه برام مهم نیست
782
01:49:03,320 --> 01:49:06,600
اگر آخرش توی دریا شناور شدی
783
01:49:06,970 --> 01:49:11,100
برام خوب نیست
چون نمی تونم شنا کنم
784
01:49:11,510 --> 01:49:13,820
نه ، اجساد مرده
نیازی به شنا ندارند
785
01:49:14,860 --> 01:49:17,570
هیچ وقت نمی دونی مردم این ورا
ممکنه چی کار کنن
786
01:49:17,720 --> 01:49:19,770
پس مراقب باش
باشه؟
787
01:49:20,260 --> 01:49:21,820
مراقبت کن
788
01:49:22,680 --> 01:49:24,120
متشکرم
789
01:49:25,960 --> 01:49:27,400
تو هم همینطور
790
01:49:36,040 --> 01:49:37,510
اون کیه؟
791
01:49:37,800 --> 01:49:40,440
چی؟
مهم نیست، یه احمقی هست دیگه
792
01:49:48,680 --> 01:49:50,170
خوشمزست
793
01:49:50,780 --> 01:49:53,740
یه چیزیه که این جا یاد گرفتم
آسونه
794
01:49:54,820 --> 01:49:57,050
فکر کنم فیلیپین بهت ساخته
795
01:49:58,180 --> 01:49:59,590
باید خودم رو وقف بدم
796
01:50:00,580 --> 01:50:03,080
برای تعطیلات نیومدم این جا
797
01:50:05,080 --> 01:50:07,260
چی کار می خوای بکنی؟
798
01:50:08,670 --> 01:50:09,530
باید برگردم؟
799
01:50:17,530 --> 01:50:20,680
اون یارو توی لابی کی بود؟
800
01:50:22,970 --> 01:50:25,190
شبیه یه یاکوزای اوکیناوایی که نبود
801
01:50:25,190 --> 01:50:26,630
پلیس بود؟
802
01:50:26,630 --> 01:50:29,290
یونامینه عجیب رفتار می کرد
803
01:50:30,100 --> 01:50:31,560
نمی دونم
804
01:50:32,180 --> 01:50:34,070
نباید فرار کنی؟
805
01:50:34,340 --> 01:50:37,190
فرار؟
کجا برم؟
806
01:50:37,190 --> 01:50:38,950
زود عصبانی شدی
807
01:50:39,930 --> 01:50:43,260
به نظر نمیاد بتونیم به یونامینه هم اعتماد
کنیم
808
01:50:43,460 --> 01:50:49,290
به محض این که از قطار شبانه در زمستان
پیاده شدم
809
01:50:50,090 --> 01:50:55,850
ایستگاه آموری پوشیده از برف بود
810
01:50:56,630 --> 01:51:02,700
کسانی که به شمال می روند حرف نمی زنند
811
01:51:03,210 --> 01:51:09,030
فقط اقیانوس را می شنوم
812
01:51:09,800 --> 01:51:22,120
خودم سوار قایق رابط می شوم
813
01:51:22,970 --> 01:51:28,550
داشتم به یک بشکه در حال یخ زدن نگاه می کردم
و اشک می ریختم
814
01:51:28,710 --> 01:51:42,630
سرزمین زمستانه تسوگارو کایکو
815
01:51:43,050 --> 01:51:48,180
خداحافظ عزیز دلم
816
01:51:48,870 --> 01:51:55,540
من به خانه می روم
817
01:52:19,560 --> 01:52:20,890
جو
818
01:52:22,300 --> 01:52:23,990
جو مینامیکازه
819
01:52:28,220 --> 01:52:29,380
سلام
820
01:52:37,860 --> 01:52:39,820
آروم
الان برای مردنم زوده
821
01:52:39,820 --> 01:52:41,110
کی هستی؟
822
01:52:41,380 --> 01:52:43,270
بالاخره پیدات کردم
823
01:52:46,550 --> 01:52:51,480
من روزنامه نگاری هستم که زندگیش با
جرائم جزئی می چرخه
824
01:52:51,720 --> 01:52:53,590
ما مثل هم هستیم
825
01:53:00,470 --> 01:53:02,500
می تونیم یه قراری بذاریم؟
826
01:53:03,300 --> 01:53:05,580
قلب و روحم رو براش می ذارم
827
01:53:06,020 --> 01:53:07,690
وقت زیاده
828
01:53:07,860 --> 01:53:11,590
یه مقدماتی برای فرارت چیدم
829
01:53:11,590 --> 01:53:14,180
مالزی
830
01:53:14,490 --> 01:53:19,510
شاید بتونی مستقیم بری خاورمیانه
831
01:53:20,060 --> 01:53:21,590
کمکت می کنم
832
01:53:21,820 --> 01:53:25,400
رئیست توی ساختن پاسپورت کارش حرف نداره
833
01:53:26,810 --> 01:53:29,450
یه روابطی با چریک های میندانائو هم داره
834
01:53:29,850 --> 01:53:34,050
خطرناکه ولی تا وقتی اونجایی
پلیس و یاکوزا دستشون بهت نمی رسه
835
01:53:34,630 --> 01:53:35,900
چطوره؟
836
01:53:36,500 --> 01:53:39,620
با یه پرش سه گام اومدی این جا
837
01:53:40,100 --> 01:53:42,870
یه پرش بلند باید بعدی باشه
838
01:53:50,950 --> 01:53:53,970
به بقیه افراد اسم الکی می گم
839
01:53:54,410 --> 01:53:57,380
اون زنه کیه؟
840
01:53:59,940 --> 01:54:02,410
خواهر کوچیکمه
خواهر کوچیکم
841
01:54:03,240 --> 01:54:06,330
خواهر کوچیکت هنوز راهنماییه
842
01:54:07,960 --> 01:54:12,970
آقای مینامیکازه ، من می خوام بگیرم
843
01:54:17,370 --> 01:54:23,700
این جنگی بین ماست
844
01:54:26,250 --> 01:54:30,920
تو برای زنده موندن هر کاری می کنی
منم هرکاری بتونم می کنم تا دنبالت کنم
845
01:54:31,830 --> 01:54:35,800
نمی دونیم کی قراره توی دریا شناور بشیم
846
01:54:38,710 --> 01:54:40,730
ساوایی ها؟
847
01:54:42,500 --> 01:54:46,900
یکم این که بپرسم چه قدر می خوای بدی عجیبه
چون پول خونمه
848
01:54:50,710 --> 01:54:53,740
باید یه مدت دور بمونه
849
01:54:54,890 --> 01:54:58,980
به نظر میاد جو وقتی دنبال
ارتباط با مانیلا بود اومد
850
01:54:58,980 --> 01:55:00,900
چی؟ یک روزنامه نگار؟
851
01:55:00,900 --> 01:55:02,060
آره
852
01:55:02,660 --> 01:55:07,770
سی سالشه ولی هنوز یه احمقه
پس چیزی حلودارش نیست
853
01:55:08,120 --> 01:55:10,180
باید چی کار کنیم؟
854
01:55:11,450 --> 01:55:13,100
بذار ببینم
855
01:55:14,500 --> 01:55:17,190
بذار مصاحبه کنه
پول رو بگیر
856
01:55:18,010 --> 01:55:20,020
بعد بندازش تو خلیج مانیل
857
01:55:21,220 --> 01:55:22,280
می تونی؟
858
01:55:24,780 --> 01:55:25,860
جدی میگی؟
859
01:55:26,700 --> 01:55:27,750
آره
860
01:55:31,540 --> 01:55:33,700
می خوای بچه رو چی کار کنی؟
861
01:55:36,520 --> 01:55:37,460
نگهش می داری؟
862
01:55:40,220 --> 01:55:41,220
آره
863
01:55:55,130 --> 01:55:57,160
چه خبره؟
864
01:56:06,090 --> 01:56:07,270
سلام رئیس
865
01:56:07,610 --> 01:56:11,500
فهمیدم کیه-
از اول می دونستم-
866
01:56:12,100 --> 01:56:14,840
الان داشتیم در مورد سر به نیست کردنت
حرف می زدیم
867
01:56:14,840 --> 01:56:16,390
که این طور
868
01:56:16,550 --> 01:56:20,740
ولی در اصل یک بحث مسالمت آمیز داشتیم
و به نتیجه رسیدیم
869
01:56:20,740 --> 01:56:23,450
گول نخور جو
870
01:56:23,930 --> 01:56:26,070
چه قدر قراره پول بده؟
871
01:56:26,070 --> 01:56:30,070
می گه نمی خاد پولی در نظر بگیره
872
01:56:31,590 --> 01:56:34,660
جالبه
پس من برات در نظر می گیرم
873
01:56:37,450 --> 01:56:39,720
بذار ببینیم
874
01:56:41,640 --> 01:56:42,970
یه میلیون
875
01:56:43,350 --> 01:56:44,970
یه میلیون؟
876
01:56:48,380 --> 01:56:50,580
باشه-
اوکیه؟-
877
01:56:51,080 --> 01:56:53,190
پزو-
شوخیت گرفته-
878
01:56:53,400 --> 01:56:55,430
بیست میلیون؟-
آره بیست میلیون ین-
879
01:56:55,660 --> 01:56:58,790
حتی اگر قاتل باشه
خون بها همینه
880
01:56:58,790 --> 01:57:01,450
بیست میلیون ارزونم هست-
بس کنین-
881
01:57:01,900 --> 01:57:05,340
به چه حقی سرت رو می کنی توی زندگی ما؟
882
01:57:05,750 --> 01:57:08,010
تو-
اسمم ساوایی هست-
883
01:57:08,340 --> 01:57:09,850
ساوایی
884
01:57:10,600 --> 01:57:13,400
دروغ می گی
885
01:57:13,540 --> 01:57:16,630
پول می خوای تا جو رو بفروشی-
نه این طور نیست-
886
01:57:17,700 --> 01:57:20,970
اگر این کار رو بکنی می کشمت
887
01:57:21,270 --> 01:57:22,700
این تهدیده
888
01:57:22,700 --> 01:57:25,770
تهدید نیست
می کنه این کار رو
889
01:57:26,440 --> 01:57:30,300
معنایی نداره
خوشم میاد ازش
890
01:57:30,420 --> 01:57:33,080
پس نیازی نداری که در موردش بنویسی
891
01:57:33,430 --> 01:57:36,180
دوست داری خودت بفهمی
درسته؟
892
01:57:36,230 --> 01:57:38,280
آقای یومینه؟-
بله؟-
893
01:57:38,280 --> 01:57:40,500
تماس تلفنی برای شما قربان-
ممنونم-
894
01:57:40,500 --> 01:57:42,010
لطفاً
895
01:57:42,340 --> 01:57:43,110
الو؟
896
01:57:43,110 --> 01:57:47,190
هرکاری بگی می کنم
لطفا ولمون کن
897
01:57:47,190 --> 01:57:49,130
چوکو ؟
898
01:57:49,420 --> 01:57:52,440
چی؟ زنده ای؟
899
01:57:53,700 --> 01:57:57,060
بله ، فرودگاه؟ باشه می رم
900
01:57:57,340 --> 01:57:59,270
می رم
باش
901
01:57:59,820 --> 01:58:01,030
ممنون
902
01:58:01,030 --> 01:58:03,930
شنیدی؟
خاک بر سر به نظر میومد
903
01:58:04,180 --> 01:58:04,820
منم می رم
904
01:58:04,820 --> 01:58:06,270
چی؟-
به تو ربطی نداره-
905
01:58:06,270 --> 01:58:07,750
ماشین
906
01:59:16,330 --> 01:59:19,300
فکر کردم سیگار رو ترک کردی
907
01:59:19,350 --> 01:59:21,990
مهم نیست ، خوبه
908
01:59:23,530 --> 01:59:26,760
تقصیر من بود
909
01:59:26,780 --> 01:59:28,140
مشکلی نیست
910
01:59:28,630 --> 01:59:32,520
آبی که ریخته
911
01:59:32,710 --> 01:59:37,290
به قول انگلیسی ها گریه کردن به خاطر
شیری که ریخته شده فایده نداره
912
01:59:39,340 --> 01:59:43,140
به نظر عوض شدی چوکو
استراحت کردی و اوقات خوشی داشتی
913
01:59:43,270 --> 01:59:44,920
البته من تغییر کردم
914
01:59:45,140 --> 01:59:48,900
شوهی مشکوک مُرد
منم بی خانمانم
915
01:59:49,340 --> 01:59:51,400
همه چیز با شلیک جو شروع شد
916
01:59:51,400 --> 01:59:53,860
فراموشش کن فراموشش کن ، چوکو
917
01:59:54,710 --> 01:59:57,180
گریه فایده نداره
918
01:59:58,150 --> 02:00:00,890
اتفاقای زیادی افتاده
ولی این یه دیدار جدیده
919
02:00:01,370 --> 02:00:03,900
چرا مستقیم نمی ریم تاگای و غذا نمی خوریم؟
920
02:00:03,960 --> 02:00:05,830
یه نگاهی هم به رقاصه های لخت می کنیم
921
02:00:05,830 --> 02:00:07,350
درسته جو؟-
آره-
922
02:00:09,580 --> 02:00:11,690
پیگیره-
چی؟-
923
02:00:12,140 --> 02:00:13,430
چی؟
924
02:00:13,430 --> 02:00:15,550
این ول نمی کنه
925
02:00:15,570 --> 02:00:17,380
بعداً از شرش خلاص می شیم
926
02:00:24,570 --> 02:00:26,250
میچی چطوره؟
927
02:00:27,340 --> 02:00:30,460
کلاب رو فروختم
928
02:00:36,390 --> 02:00:38,310
شلوغه جو؟-
آره-
929
02:00:39,030 --> 02:00:41,820
شاید باید از جاده 17ر کارمونا بریم
930
02:00:41,980 --> 02:00:44,060
بریم-
آره-
931
02:00:47,100 --> 02:00:48,120
مراقب باش
932
02:01:01,270 --> 02:01:02,630
مراقب باش
933
02:01:22,520 --> 02:01:27,000
تنها کسیه توی فیلیپین که جو رو می شناسه
934
02:01:27,100 --> 02:01:28,860
همچین کسی هست؟
935
02:01:29,850 --> 02:01:31,260
ترتیبش رو می دم
936
02:01:31,590 --> 02:01:34,630
یکی دیگه هم هست
937
02:01:41,850 --> 02:01:42,920
کی؟
938
02:01:44,040 --> 02:01:47,320
زنی که صاحب رستورانی
به نام ریوکیو هست
939
02:01:47,900 --> 02:01:50,300
همچین جاهایی هم رفتی؟
940
02:01:50,390 --> 02:01:52,070
خطرناک نیست؟
941
02:01:52,070 --> 02:01:54,840
در مورد پدرم بهم گفت
942
02:01:56,580 --> 02:01:58,790
می تونی پدر واقعیت رو ببینی
943
02:01:59,000 --> 02:02:01,420
عالیه مگه نه؟
944
02:02:04,550 --> 02:02:05,380
آره
945
02:02:12,170 --> 02:02:14,570
عجیبه-
چی؟-
946
02:02:15,660 --> 02:02:19,180
اون ماشین ما رو دنبال کرده
947
02:02:22,380 --> 02:02:26,100
اون ماشینی هست که وقتی از
شر ساوای خلاص شدیم چرخید
948
02:02:37,180 --> 02:02:38,760
اونا کین؟
949
02:02:41,670 --> 02:02:44,740
بپا ها
هر از گاهی پیداشون می شه
950
02:02:45,020 --> 02:02:45,830
بپا؟
951
02:02:46,760 --> 02:02:47,690
دزدا
952
02:02:51,700 --> 02:02:53,690
فیلیپینی نیستن
953
02:03:10,950 --> 02:03:12,780
این ماشین نارنجی
954
02:03:12,870 --> 02:03:15,770
فکر کنم وقتی منتظرتون بودم
توی فرودگاه دیدمش
955
02:03:17,670 --> 02:03:18,920
هی ، چوکو
956
02:03:19,540 --> 02:03:22,900
امیدوارم از ژاپن سوغاتی نیاورده باشی-
بله؟-
957
02:03:23,400 --> 02:03:24,980
ائتلاف ریوکیو ؟
958
02:03:27,000 --> 02:03:29,620
دنبالت کردن احمق
959
02:03:48,470 --> 02:03:49,700
جو
960
02:04:10,490 --> 02:04:12,230
فرمون رو ول نکن
961
02:04:12,230 --> 02:04:12,650
جو
962
02:04:20,300 --> 02:04:21,460
نکن یوکو
963
02:04:57,880 --> 02:04:58,840
جو
964
02:07:57,740 --> 02:08:00,410
درد داره
لعنتی
965
02:08:02,140 --> 02:08:03,530
درد می کنه
966
02:08:05,020 --> 02:08:06,580
واقعاً درد می کنه
967
02:08:08,100 --> 02:08:10,150
باید سریع بری بیمارستان
968
02:08:10,230 --> 02:08:13,670
من خوبم
یکی رو دارم می تونم برم پیشش
969
02:08:13,820 --> 02:08:15,370
میبرمت
970
02:08:16,740 --> 02:08:18,900
مطمئنی؟-
در چه مورد؟-
971
02:08:19,640 --> 02:08:22,330
جو الان می ره دفنشون کنه
972
02:08:22,710 --> 02:08:24,330
درسته؟
973
02:08:25,140 --> 02:08:30,010
ممکنه برای همیشه بره
974
02:08:30,390 --> 02:08:32,440
توام همین طور
975
02:09:35,850 --> 02:09:38,250
گریه بر سر شیر ریخته شده فایده ای نداره
درسته؟
976
02:09:38,760 --> 02:09:41,900
ضرب المثل انگلیسی بود
977
02:09:42,540 --> 02:09:47,160
چی گفت؟
ایت ایز؟ ولش کن
978
02:09:56,300 --> 02:09:59,500
بخند
چرا این طوری؟
979
02:10:00,550 --> 02:10:02,170
باحاله نه؟
980
02:10:25,690 --> 02:10:27,290
به نظر مُرده
981
02:10:27,290 --> 02:10:28,260
دست نزن
982
02:10:28,340 --> 02:10:29,620
پیاده شو
983
02:10:29,644 --> 02:10:31,644
*6655*70071#
برای ارتباط با من کد را شماره گیری فرمایید
76316