All language subtitles for The Menendez Murders Erik Tells All S01E01 STARZPLAY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:05,720 يتضمن البرنامج التالي صوراً قاسية ووصفاً" "مفصلاً لأعمال عنف جنسية وغير جنسية 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 "يرجى اتخاذ الحيطة" 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,000 "(أدعى (إريك منانديز" 4 00:00:13,000 --> 00:00:17,880 أتكلم معكم من إصلاحية (دونافان) في" "(كاليفورنيا) قرب الحدود مع (المكسيك) 5 00:00:19,040 --> 00:00:24,200 حيث أخدم حكماً بالسجن مدى الحياة" "بدون إمكانية إطلاق السراح المشروط 6 00:00:24,880 --> 00:00:28,360 "سردت وسائل الإعلام نسخاً عديدة عن حياتي" 7 00:00:28,680 --> 00:00:30,720 لكنني أؤكد لكم أن هذه القصص" "من نسج الخيال 8 00:00:31,240 --> 00:00:37,080 حان الوقت ليسمع الجميع الحقيقة مني" "مباشرة في غياب تحفظات قاعات المحكمة 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,880 لحظة أدركت ما فعلته" "أردت إعادة عقارب الساعة 10 00:00:41,000 --> 00:00:44,360 "(أردت استرجاع كل ما فعلته أنا و(لايل" 11 00:00:44,920 --> 00:00:48,920 قد تعتقدون أنكم تعرفون قصتي" "لكن هذا مستحيل 12 00:00:49,240 --> 00:00:52,920 لأنني أسردها عليكم الآن" "للمرة الأولى على الإطلاق 13 00:00:58,680 --> 00:01:01,640 لم تتخذ أي جريمة قتل هوليوودية المنحى المأساوي 14 00:01:01,800 --> 00:01:05,520 الذي وصفته عناصر الشرطة في قضية (قتل ثنائي بوحشية في (بيفرلي هيلز 15 00:01:05,640 --> 00:01:07,160 وقع ضحايا هاتين الجريمتين رجل وزوجته 16 00:01:07,280 --> 00:01:10,640 وقد موّل الزوج أفلاماً ناجحة مثل الجزء (الثاني من فيلم (رامبو: فيرست بلود 17 00:01:10,760 --> 00:01:12,120 !(وفيلم (ريد هيت 18 00:01:12,240 --> 00:01:14,600 أعمل في هذا المجال منذ أكثر من 33 سنة 19 00:01:14,800 --> 00:01:19,320 ولم أشهد سوى على حفنة من جرائم القتل الأكثر وحشية من هاتين الجريمتين 20 00:01:19,440 --> 00:01:23,040 (تعدّ (بيفرلي هيلز) جوهرة (لوس أنجيليس 21 00:01:23,160 --> 00:01:25,360 فهي مكان سكن الأثرياء والمشاهير 22 00:01:25,480 --> 00:01:29,640 (لذا لا تحصل جرائم عنيفة في (بيفرلي هيلز !ببساطة تامة 23 00:01:29,920 --> 00:01:33,360 (أذكر بأن قضية آل (منانديز كانت صادمة بالفعل 24 00:01:33,480 --> 00:01:36,800 تضمنت القضية العناصر الجذابة كلها ومنها شابين وسيمين 25 00:01:36,920 --> 00:01:41,440 وثنائي سعيد ظاهرياً يعيش حياة الترف 26 00:01:41,600 --> 00:01:44,640 والعائلة السعيدة ظاهرياً 27 00:01:44,760 --> 00:01:50,600 أخبر الابنان (إريك) و(لايل) عناصر الشرطة الذين نزلوا موقع الحادث 28 00:01:50,720 --> 00:01:52,040 !أن ما من آثار اقتحام في المنزل 29 00:01:52,320 --> 00:01:57,000 تعرضت جثتا الضحيتين إلى عدد هائل من الطلقات النارية 30 00:01:57,240 --> 00:02:05,000 وقوع جريمة قتل مزدوجة صادمة (ووحشية وسط (بيفرلي هيلز 31 00:02:05,120 --> 00:02:08,240 !عنوان جاذب الانتباه بحد ذاته 32 00:02:08,480 --> 00:02:13,360 ثم اكتشفنا أن الزوج عمل في حقل الترفيه 33 00:02:13,480 --> 00:02:15,080 وحين يتعلق الأمر بشخص يعمل في مجال الترفيه 34 00:02:15,200 --> 00:02:17,880 فلا شك في أن تأخذ القصة أكبر من حجمها 35 00:02:18,000 --> 00:02:22,120 (أطلق النار على (خوسيه) و(كيتي حتى الموت 36 00:02:22,440 --> 00:02:24,240 "فأجبت: "ماذا؟ 37 00:02:24,360 --> 00:02:28,840 إنه الشخص الوحيد الذي قابلته ولم أصدم بطريقة وفاته 38 00:02:29,400 --> 00:02:35,080 ما جعل القضية مثيرة للعجب هو أن الابنين لم يشتبه بهما في البدء 39 00:02:35,200 --> 00:02:38,320 المال والثراء والتعليم العالي (في (برنستون 40 00:02:38,440 --> 00:02:40,840 !كل ما يمكن (أميركا) تقديمه 41 00:02:40,960 --> 00:02:44,720 (اعتقل محققو شرطة (بيفرلي هيلز اليوم عند الساعة الواحد و20 دقيقة ظهراً 42 00:02:44,960 --> 00:02:48,040 (جوزيف لايل منانديز) البالغ من العمر 22 سنة 43 00:02:48,320 --> 00:02:50,920 (ردّ الأخوان في (لوس أنجلوس على التهم الموجهة ضدهما بالبراءة 44 00:02:51,240 --> 00:02:52,640 !لم أجد أمامي خياراً آخر 45 00:02:52,760 --> 00:02:55,480 (أولاً، الأخوان (منانديز - !لأننا كنا خائفين - 46 00:02:55,800 --> 00:02:58,520 (الأخوان (منانديز - اعتقدت أنهما سيقتلاننا - 47 00:02:58,640 --> 00:03:04,440 تظاهروا بأنهم عائلة رائعة وسعيدة ومتماسكة 48 00:03:04,760 --> 00:03:06,480 !لكن اتضح في النهاية أنها مجرد واجهة 49 00:03:06,760 --> 00:03:12,640 لا نتكلم هنا عن مدمني مخدرات وسارقين 50 00:03:12,920 --> 00:03:15,960 بل كانا ولدين صالحين أطاعا أوامر والديهما مهما كانت 51 00:03:16,080 --> 00:03:21,280 (لا جدال في هوية قاتل (خوسيه (و(ماري لويز منانديز 52 00:03:21,400 --> 00:03:25,920 لكننا سنركز أدلتنا كلها على إظهار سبب قتلتهما 53 00:03:26,040 --> 00:03:30,000 كان يدفعني إلى الركوع لممارسة الجنس الفموي معه 54 00:03:30,400 --> 00:03:34,760 ماذا أخبرت (لايل)؟ - قلت له إن والدي يتحرش بي جنسياً - 55 00:03:35,160 --> 00:03:36,920 وجدت شهادتهما مقنعة 56 00:03:38,560 --> 00:03:42,040 (كما أن تمثيل (لورانس أوليفيه مقنع على حد سواء 57 00:03:42,320 --> 00:03:47,400 وجدنا حجة القتل بدافع إساءة المعاملة استراتيجية دفاعية فاشلة 58 00:03:47,520 --> 00:03:49,400 لم تتناول وسائل الإعلام سوى موضوع هذه القضية 59 00:03:49,560 --> 00:03:53,040 أي أن ابنين ثريين قتلا والديهما من أجل المال 60 00:03:53,320 --> 00:03:57,840 لا أعتقد أن الأشخاص الذين يفكرون بهذه الطريقة حضروا الجلسة ذاتها مثلي 61 00:03:57,960 --> 00:04:00,080 (كانت محاكمة آل (منانديز عبارة عن مأساة بشرية كلاسيكية 62 00:04:00,320 --> 00:04:03,160 لدرجة أنها شابهت المسلسلات الدرامية !من ناحية تضمنها كل شيء 63 00:04:03,280 --> 00:04:08,200 الوالدان والولدان والنجاح واشتهاء الأطفال 64 00:04:08,320 --> 00:04:11,480 !لا شك في أنها كانت قصة مأساة أميركية 65 00:04:12,720 --> 00:04:15,440 يونيو من العام 1989" "(بيفرلي هيلز) في (كاليفورنيا) 66 00:04:15,560 --> 00:04:17,080 "قبل شهرين من وقوع جريمتي القتل" 67 00:04:18,520 --> 00:04:23,760 أذكر يوم تخرجي من ثانوية" "بيفرلي هيلز) بوضوح تام) 68 00:04:24,000 --> 00:04:28,480 حضرته أمي وأمي" "وسررت لرؤية أخي هناك أيضاً 69 00:04:29,000 --> 00:04:32,200 "أمضى أخي معظم وقته في الساحل الشرقي" 70 00:04:32,320 --> 00:04:37,720 (لذا لطالما فرحت بعودته إلى (كاليفورنيا" "بحيث أمكنني تمضية الوقت برفقته 71 00:04:38,400 --> 00:04:40,720 "شعرت بالحماس أثناء تخرجي" 72 00:04:40,840 --> 00:04:46,240 إذ كنت قد اقتربت خطوة من الابتعاد" "والذهاب إلى الجامعة 73 00:04:47,400 --> 00:04:51,480 الأحد في 13 أغسطس عام 1989" "سبعة أيام قبل ارتكاب جريمتي القتل 74 00:04:51,600 --> 00:04:54,600 لم تكن أحداث العشرين من أغسطس" "وليدة اللحظة 75 00:04:54,720 --> 00:04:58,160 "بل بدأت منذ أسبوع قبل ذلك التاريخ" 76 00:04:58,880 --> 00:05:04,760 كنت في العرين مع أبي" "وكان يراجع برنامجي الجامعي 77 00:05:04,880 --> 00:05:10,160 شرح لي أنني سأمكث في المنزل" "ليالٍ عدة في الأسبوع 78 00:05:10,800 --> 00:05:14,080 قال إنه بالرغم من توفر مهجع خاص بي" "على غرار طلاب السنة الأولى في الجامعة 79 00:05:14,360 --> 00:05:16,480 "إلا أنه سيتوجب علي العيش في المنزل" 80 00:05:16,840 --> 00:05:20,400 ما انفككت أسأله عما يقوله" "إذ اعتقدت أنني سأكون قد غادرت المنزل 81 00:05:20,920 --> 00:05:27,200 "وفجأة تملّكني ألم حاد وحزن لا يوصف" 82 00:05:27,560 --> 00:05:33,080 وكأن الأحلام كلها التي علقت آمالي" "عليها بعد مغادرة المنزل 83 00:05:33,200 --> 00:05:36,240 "تحطمت داخلي في تلك اللحظة" 84 00:05:36,800 --> 00:05:39,880 "عدت إلى غرفتي وكنت في حيرة من أمري" 85 00:05:40,000 --> 00:05:42,600 وبدأت أوضب ملابسي في حقيبة" "حين دخلت أمي الغرفة 86 00:05:43,000 --> 00:05:48,520 وسألتني: إلى أين؟ فأجبتها أنني ذاهب" "إلى منزل صديق بضعة أيام 87 00:05:48,800 --> 00:05:52,760 لكنها رفضت ذهابي وشرعت تخرج" "الملابس التي كنت قد وضبتها في الحقيبة 88 00:05:52,960 --> 00:05:54,920 "وترميها خارجها" 89 00:05:56,120 --> 00:05:58,200 "!ثم غادرت" 90 00:06:01,120 --> 00:06:05,600 دخل والدي بعد دقائق معدودة" "وثبتني على النافذة 91 00:06:05,720 --> 00:06:10,520 :وكان يضع ذراعه على عنقي وقال" "هل نواجه مشكلة هنا؟ 92 00:06:10,760 --> 00:06:16,320 :فأجبته بالنفي وحينئذٍ أردف" "من الأفضل أن أجدك هنا حين أعود من رحلتي 93 00:06:16,680 --> 00:06:22,720 شعرت بانهزامي في تلك اللحظة" "ولم أتحل بالقوة الكافية لمناقشته 94 00:06:22,840 --> 00:06:25,280 "وما كنت لأتقاتل معه بالتأكيد" 95 00:06:25,400 --> 00:06:28,080 "شعرت بأنني ميت من الداخل" 96 00:06:28,200 --> 00:06:31,280 "كنت في حالة عاطفية يرثى لها" 97 00:06:31,840 --> 00:06:36,280 "لذا فكرت في الانتحار فعلاً" 98 00:06:36,880 --> 00:06:40,160 "فكرت في إنهاء حياتي" 99 00:06:42,400 --> 00:06:46,920 الثلاثاء 15 أغسطس من العام 1989" "خمسة أيام قبل ارتكاب جريمتي القتل 100 00:06:47,480 --> 00:06:51,680 أذكر أنني دخلت الباب الأمامي" "من المنزل يوم الثلاثاء 101 00:06:52,040 --> 00:06:57,440 حين وجدت أمي و(لايل) خارجين من المكتب" "وكانت أمي تصرخ وتولول 102 00:06:57,760 --> 00:06:59,160 "(إذ كانت تتشاجر مع (لايل" 103 00:06:59,280 --> 00:07:01,720 كان (لايل) يخبرها أنه بحاجة إلى المال" "في مسألة بالغة الأهمية 104 00:07:02,000 --> 00:07:07,200 :فأجابته أمي في نوبة غضب" "!لست بحاجة إلى شعرك المستعار اللعين 105 00:07:07,680 --> 00:07:10,880 ثم مدت يدها" "وانتشلت الشعر المستعار عن رأسه 106 00:07:11,000 --> 00:07:14,800 "وأذكر بأنني كنت مصدوماً بما حصل" 107 00:07:14,920 --> 00:07:18,120 "كنت مصدوماً بما حصل أمامي" 108 00:07:18,680 --> 00:07:22,240 وأكثر ما صدمني هو تصرف أمي" "وإقدامها على فعل ما فعلته 109 00:07:22,440 --> 00:07:25,400 لم يكن هذا قد حصل يوماً" "بالرغم من نوبات غضبها السابقة 110 00:07:25,520 --> 00:07:27,120 "حيث اقتربت فيها من ضربي" 111 00:07:27,240 --> 00:07:28,400 "لم يكن يعرف أنني أضع شعراً مستعاراً" 112 00:07:28,520 --> 00:07:32,480 لا أخبر أخي بالمواضيع كلها" "وكان هذا أحد هذه المواضيع 113 00:07:32,600 --> 00:07:36,640 "أحرج موقفي أمام أخي" 114 00:07:37,440 --> 00:07:41,400 قلت له إن لا داعي للشعور بالإحراج" "لأنه أخي وأحبه كما هو 115 00:07:41,520 --> 00:07:46,000 قلت له إنني لا أحكم عليه" "وقد غيّر هذا الحديث حياتنا 116 00:07:47,560 --> 00:07:52,720 سألته إن يذكر حديثنا خلال طفولتنا" "حين سألني إن يحصل شيء بيني وبين أبي 117 00:07:54,120 --> 00:07:58,320 فقلت له إن الأمر ما زال يحصل" "فسألني: ماذا تعني بقولك هذا؟ 118 00:07:58,560 --> 00:08:02,720 :فقلت له" "ما زالت تلك الممارسات الجنسية تحصل 119 00:08:04,080 --> 00:08:08,400 استاء على الفور وسألني كيف" "أمكنني السماح بحصول أمور كهذه 120 00:08:08,520 --> 00:08:12,880 سألني إن كنت أستمتع بالأمر" "وإن أخبرت أحداً أو حاولت وضع حد له 121 00:08:13,000 --> 00:08:17,400 "بدأت أبكي وأصبت بنوبات هلع صغيرة" 122 00:08:18,160 --> 00:08:23,600 ثم عاد (لايل) يتكلم معي بلطف وسألني" "إن كنت بخير وإن يعرف أحد غيره بالأمر 123 00:08:24,120 --> 00:08:27,080 سأل إن كانت أمي على علم بالأمر" "فأجبته بالنفي 124 00:08:28,080 --> 00:08:32,520 ثم أجابني: كلا، أعتقد أن أمي تعرف" "!بهذا الشأن، أعتقد أنها تعرف 125 00:08:33,680 --> 00:08:39,000 وعندئذٍ قال لي إنه لا داعي لأن أقلق" "بشأن هذا الأمر إذ لن يتكرر ثانية 126 00:08:39,160 --> 00:08:42,560 أخبرته أن والدنا لن يكون سعيداً" "حين يعرف أنني أفشيت له السر 127 00:08:42,680 --> 00:08:45,240 "لكنه كان أملي الوحيد" 128 00:08:46,040 --> 00:08:49,320 الخميس في 17 أغسطس من العام 1989" "ثلاثة أيام قبل ارتكاب جريمتي القتل 129 00:08:49,440 --> 00:08:56,680 أحسست بخوف ورعب لا يوصفان" "ليلة الخميس 130 00:08:57,080 --> 00:09:00,840 إذ لم يجر الحديث الذي دار بين" "لايل) ووالدي على خير ما يرام) 131 00:09:01,400 --> 00:09:05,520 إذ أشعل والدي سيجارة" "وأخبره (لايل) أنه يعرف ما يحصل 132 00:09:06,160 --> 00:09:08,760 "وطلب إليه وضع حد للأمر" 133 00:09:08,920 --> 00:09:12,720 أما أبي فطلب إليه عدم التدخل" "في الموضوع 134 00:09:12,880 --> 00:09:14,320 "قال له: لا تضيع حياتك" 135 00:09:14,440 --> 00:09:19,680 قال له أبي: ستعود إلى (برنستون) وسيرتاد" "إريك) جامعة (كاليفورنيا) كما خططنا) 136 00:09:19,800 --> 00:09:22,760 "وسننسى أننا أجرينا هذا الحديث حتى" 137 00:09:23,120 --> 00:09:27,600 :لكن (لايل) انفجر غضباً في وجهه قال له" "من الأفضل ألا تلمس أخي بعد اليوم 138 00:09:27,760 --> 00:09:32,040 وقال له إنه رجل مريض" "فعل ما لم يتجرأ أحد على فعله مع أبي 139 00:09:32,640 --> 00:09:35,480 ثم رمق أبي (لايل) بنظراته" "وتمعن في النظر إليه 140 00:09:36,120 --> 00:09:41,920 وأجابه: يتخذ الجميع قراره في الحياة" "وقد اتخذ (إريك) قراره 141 00:09:42,040 --> 00:09:45,400 ويجب أن تتخذ قرارك" "وكذلك بالنسبة إلي 142 00:09:46,160 --> 00:09:50,880 فجأة، قرع أبي باب غرفتي" "وطلب إلي صارخاً فتحه 143 00:09:51,040 --> 00:09:53,240 !ما انفك يكرر: افتح الباب اللعين" "!افتح الباب اللعين 144 00:09:53,520 --> 00:09:58,760 وحالما فتحت الباب حتى دخل مندفعاً" "وقال لي: حذرتك من البوح بالأمر لأي كان 145 00:09:58,880 --> 00:10:02,920 !(ماذا فعلت؟ أخبرت (لايل" "وقال إن هذا الأخير سيخبر الجميع 146 00:10:03,040 --> 00:10:07,000 فقلت له إنه لن يفعل" "فطلب إلي أن أخرس وهاجمني 147 00:10:07,200 --> 00:10:10,000 دفعته بعيداً عني" "وكان لا يزال يحاول النيل مني 148 00:10:10,120 --> 00:10:14,280 ابتعدت عن طرف السرير" "وركضت هارباً إلى الدور السفلي 149 00:10:14,880 --> 00:10:19,520 وصلت إلى العرين حيث وجدت أمي" "فسألتني: ما خطبك؟ 150 00:10:19,640 --> 00:10:22,800 كانت تحتسي الكحول أم شيء من هذا القبيل" "إذ كانت تتلعثم بكلامها 151 00:10:23,120 --> 00:10:25,080 !فأجبتها: لا شيء! لا شيء" "ما كنت لتفهمي 152 00:10:25,200 --> 00:10:30,320 فقالت لي: أفهم أكثر مما تعتقد" "أعرف بشأن ما يحصل ولطالما فعلت 153 00:10:30,600 --> 00:10:34,000 :توقفت أدراجي وسألتها" "ماذا تعنين بقولك هذا؟ 154 00:10:34,160 --> 00:10:37,240 "فقالت لي: هل تعتقد أنني غبية؟" 155 00:10:38,520 --> 00:10:43,560 "!فصرخت في وجهها: أكرهك! أكرهك" 156 00:10:43,880 --> 00:10:49,280 اتضح لي بعد ذلك اليوم أن أبي" "لن يسمح لي بالابتعاد عنه 157 00:10:49,400 --> 00:10:53,760 وأن أمي عرفت السر" "وقد حطم ذلك شيئاً في نفسي 158 00:10:54,400 --> 00:10:58,080 أدركت في تلك اللحظة" "أن والدي سيقتلانني 159 00:11:00,920 --> 00:11:04,120 تكدست المشاكل على مدى الحياة 160 00:11:04,280 --> 00:11:09,320 !ولم تكن هذه عائلة نموذجية بأي طريقة 161 00:11:09,440 --> 00:11:11,920 يمكن اعتبار كل عائلة مختلة وظائفياً بطريقة من الطرق 162 00:11:12,800 --> 00:11:13,840 لكن مثلت هذه العائلة 163 00:11:14,400 --> 00:11:20,320 المعنى الفعلي للاختلال الوظائفي 164 00:11:20,440 --> 00:11:23,000 مسألة امتناعهما عن الهرب من المنزل 165 00:11:23,440 --> 00:11:26,720 لا يمكن الشخص الطبيعي فهمها أو الاقتناع بها 166 00:11:26,960 --> 00:11:30,880 باستثناء واقع أنهما لن يعيشا حياة الترف التي اعتاداها 167 00:11:31,000 --> 00:11:32,760 !ولم يعش أحد مكان هذين الشابين 168 00:11:32,880 --> 00:11:36,760 ما زال الشبان البالغان من العمر 18 و21 سنة ولدين 169 00:11:36,880 --> 00:11:43,520 واحتمال قدرتهما على التفكير في إمكانية الهرب 170 00:11:43,640 --> 00:11:47,680 والعيش باستقلالية بمفردهما كانت ضئيلة لا بل معدومة 171 00:11:48,880 --> 00:11:52,960 "كانت فكرة الهرب مستحيلة تماماً" 172 00:11:53,080 --> 00:11:55,560 (وقد أخبرت (لايل" "أن لا فرصة لدينا للهرب 173 00:11:56,160 --> 00:11:59,400 وأعتقد أن ذلك يعود جزئياً" "حين أعيد النظر إلى حياتي 174 00:11:59,720 --> 00:12:03,400 إلى أن أبي زرع هذه الفكرة" "ورسخها في عقلي 175 00:12:04,840 --> 00:12:07,480 ما زلت غير قادر على الهرب" "من أبي حتى يومنا هذا 176 00:12:07,760 --> 00:12:10,520 "لكان تقفى أثري وقتلني" 177 00:12:12,480 --> 00:12:16,440 الجمعة في 18 أغسطس من العام 1989" "يومان قبل ارتكاب الجريمتين 178 00:12:17,120 --> 00:12:21,120 خرجنا لشراء الأسلحة" "وأجهل إلى أي مدى كان هذا القرار عملياً 179 00:12:21,240 --> 00:12:24,560 خصوصاً أنني لم أكن قد أطلقت" "النار من مسدس في حياتي 180 00:12:24,680 --> 00:12:27,240 "حتى إنني جهلت ما يمكنني فعله به" 181 00:12:27,640 --> 00:12:30,600 لم أتمكن من الدفاع عن نفسي" "في وجه أبي قط 182 00:12:30,880 --> 00:12:34,160 لكن شراء السلاح كان أفضل من البقاء" "مكتف اليدين في ما يتعلق بالدفاع عن نفسي 183 00:12:34,280 --> 00:12:37,400 "(ذهبنا لتمضية ذلك النهار في (سان دييغو" 184 00:12:39,760 --> 00:12:42,160 "(أذكر بأننا ذهبنا إلى متجر (بيغ 5" 185 00:12:42,520 --> 00:12:46,520 أذكر أن البائع في المتجر كان ودوداً" "وسألنا عن حاجتنا إلى الأسلحة 186 00:12:46,720 --> 00:12:48,240 "لأننا طلبنا منه آنذاك أسلحة أصغر حجماً" 187 00:12:48,560 --> 00:12:50,240 علماً بأننا طلبنا أن يكون السلاح" "مخصصاً للدفاع عن النفس 188 00:12:50,360 --> 00:12:52,960 لنكون متسلحين بمسدس" "إن هاجمنا أحد 189 00:12:53,080 --> 00:12:55,360 فقال: السلاح الذي تحتاجان" "...إليه للدفاع عن النفس هو 190 00:12:55,560 --> 00:12:57,960 وضع المسدس الصغير من يده" "وأحضر بندقية 191 00:12:58,080 --> 00:13:00,920 لذا انتهى بنا المطاف إلى شراء" "البندقيتين في تلك اللحظة 192 00:13:01,240 --> 00:13:05,800 بعد ظهر يوم الأحد 19 أغسطس 1989" "يوم قبل ارتكاب الجريمتين 193 00:13:06,440 --> 00:13:09,800 "(مارينا ديل راي) في (كاليفورنيا)" 194 00:13:12,040 --> 00:13:16,120 (فيد القصة أن السيد (منانديز كان قد أبرم صفقة كبرى للتو 195 00:13:16,240 --> 00:13:18,040 !وكان ينوي الذهاب لصيد أسماك القرش 196 00:13:18,200 --> 00:13:23,160 كان لا يزال مبتدئاً في صيد أسماك القرش لذا طلب أن أعلّمه المزيد عن الأمر 197 00:13:23,560 --> 00:13:27,600 لم أتكلم عن هذا الموضوع منذ أن وقعت الحادثة 198 00:13:28,080 --> 00:13:34,200 أذكر رحلة القيادة إلى المرفأ" "عم السكوت التام طوال الطريق إلى هناك 199 00:13:34,320 --> 00:13:37,680 أحسست بأنني أقتاد إلى الموت" "!أقسم بذلك 200 00:13:37,800 --> 00:13:41,440 أذكر أنني شعرت برعب تام" "حين رأيت القوارب 201 00:13:41,560 --> 00:13:43,600 "أراد جزء مني الهرب" 202 00:13:44,960 --> 00:13:48,960 ففكرة التواجد وحيداً وسط المحيط" "بدون أحد في الجوار 203 00:13:49,280 --> 00:13:53,760 جعلتني أحس بالتوتر والاضطراب" "لسبب وجيه 204 00:13:53,880 --> 00:13:57,160 ترسخ كل ما قاله لي أبي وأمي" "في رأسي 205 00:13:57,360 --> 00:14:01,680 بأنني سأجد نفسي في خطر كبير" "إن أخبرت (لايل) يوماً بشأن ما يحصل 206 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 هذا ما جعلاني أصدقه طوال حياتي" "وها هو يتحقق الآن 207 00:14:05,400 --> 00:14:09,640 حين اقتربوا من القارب وأبحرنا عن المرفأ 208 00:14:09,920 --> 00:14:16,840 مكث الابنان في مقدمة القارب أما الوالدين فنزلا إلى الدور السفلي في الخلف 209 00:14:17,720 --> 00:14:20,720 !سادت أجواء غريبة على القارب 210 00:14:20,920 --> 00:14:26,880 استاءت أمي لوجود أشخاص على القارب" "أكثر مما توقعت 211 00:14:27,440 --> 00:14:31,280 أعتقد أنها لم تتوقع وجود" "سوى ربان القارب 212 00:14:31,400 --> 00:14:35,600 :وأذكر أنني فكرت" "لماذا عساها تكترث لهذا الأمر؟ 213 00:14:37,640 --> 00:14:39,680 "لم يكن أي جزء من تلك الرحلة منطقياً" 214 00:14:39,800 --> 00:14:44,680 وبالنظر إلى كل ما كان يحصل" "والأزمة المستتبة في العائلة 215 00:14:44,800 --> 00:14:47,440 ما كان يجدر بنا أن نذهب" "في هذه الرحلة 216 00:14:47,560 --> 00:14:50,720 أذكر أن البحر كان هائجاً" "وكانت الأمواج تصطدم بالقارب 217 00:14:50,840 --> 00:14:53,240 "وكانت المياه باردة" 218 00:14:53,840 --> 00:14:57,640 اصطدمت موجة بمقدمة القارب وتبلل الشابان 219 00:14:57,760 --> 00:15:03,240 لكنهما جلسا مكانهما ولم يحاولا الذهاب إلى الخلف لإحضار منشفة 220 00:15:03,400 --> 00:15:05,200 ولا شيء آخر للاستدفاء 221 00:15:05,320 --> 00:15:10,160 بل جلسا عند مقدمة القارب وسط النسمة الباردة طوال الرحلة تقريباً 222 00:15:12,760 --> 00:15:15,600 لم يمارس أحد الصيد" "بحسب ما أذكر 223 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 بالرغم من أن هذا سبب خروجنا" "في تلك الرحلة 224 00:15:18,040 --> 00:15:22,240 لكن لم يمارس أحد الصيد" "لذا كان الأمر أشبه بذريعة كبرى 225 00:15:22,400 --> 00:15:27,360 ذهبنا في الرحلة لسبب معين" "لكن الواقع كان مختلفاً تماماً عما قيل لنا 226 00:15:27,520 --> 00:15:31,480 اضطلعت أنا والمساعد بالأعمال كلها 227 00:15:31,600 --> 00:15:33,600 لم يعرض أي من الأربعة مساعدتنا 228 00:15:34,320 --> 00:15:36,880 تصرفوا وكأنهم لا يريدون التدخل في الموضوع 229 00:15:37,000 --> 00:15:40,920 تصرف أفراد هذه العائلة بغرابة تامة طوال الوقت تقريباً 230 00:15:42,680 --> 00:15:44,600 "بدا كأن الرحلة البحرية لن تنتهي" 231 00:15:44,720 --> 00:15:47,600 "وأذكر أنني شعرت بالخوف على متن القارب" 232 00:15:47,720 --> 00:15:52,520 لذا تقوقعت في مقدمة القارب" "وطرح علي أخي أسئلة كثيرة 233 00:15:52,640 --> 00:15:54,880 "تكلمنا عن كل ما حصل" 234 00:15:55,000 --> 00:15:58,320 أخبرته عن سبب مروري بهذه المحنة" "بدون إخباره 235 00:15:58,480 --> 00:16:02,480 "أعتقد أن (لايل) أحس بشعور رهيب" 236 00:16:02,600 --> 00:16:07,600 إذ شك في حصول الأمر" "بعد أن مر به بنفسه 237 00:16:07,880 --> 00:16:13,120 "حاولت إقناع (لايل) أن ما بيده حيلة" 238 00:16:13,240 --> 00:16:15,840 "وإنه غير ملام على ما حصل" 239 00:16:16,800 --> 00:16:22,520 ما زلت أتساءل حتى اليوم" "ما كان يفترض أن يحصل تلك الليلة 240 00:16:28,440 --> 00:16:32,320 قرع أبي باب غرفتي في وقت لاحق" "من تلك الليلة 241 00:16:32,440 --> 00:16:34,360 "مطالباً بأن أفتحه له" 242 00:16:34,640 --> 00:16:37,840 أذكر بأنني أمسكت بندقيتي" "وجلست في سريري 243 00:16:38,000 --> 00:16:40,360 "منتظراً لأرى إن كان سيهدم الباب" 244 00:16:40,480 --> 00:16:44,360 أذكر أن الخوف تملكني" "واعتقدت أن ساعتي قد دنت 245 00:16:44,480 --> 00:16:46,040 "سيحصل كل شيء في هذه اللحظة" 246 00:16:46,760 --> 00:16:52,080 كنت سأواجه أبي للمرة الأولى على الإطلاق" "بدون أن أتراجع 247 00:16:52,200 --> 00:16:54,360 "لذا فقد كانت هذه الفكرة مرعبة" 248 00:16:55,400 --> 00:16:58,520 لم تكن فكرة حملي هذا المسدس" "مهمة في نظري 249 00:16:58,640 --> 00:17:01,360 لأنني أحسست أنني سأموت لا محالة" "حالما يقتحم أبي باب غرفتي 250 00:17:01,480 --> 00:17:07,920 لكنني لم أكترث لأنني ما كنت لأسمح" "له بدخول غرفتي وإيذائي ثانية 251 00:17:08,080 --> 00:17:10,080 "توقف عن قرع الباب في النهاية" 252 00:17:19,760 --> 00:17:22,920 20 أغسطس من العام 1989" "صباح يوم ارتكاب الجريمتين 253 00:17:23,040 --> 00:17:27,960 كان يوم الأحد في نظري" "أسوأ يوم على الإطلاق 254 00:17:28,080 --> 00:17:30,000 "وبالتحديد صباح يوم الأحد" 255 00:17:31,720 --> 00:17:36,280 "إذ تفاقم التوتر يوماً تلو الآخر" 256 00:17:36,400 --> 00:17:39,240 لم أكن أحظى بنوم هنيء" "ولا أفكر بطريقة واضحة 257 00:17:39,640 --> 00:17:43,000 تمثلت الفكرة الأمثل في نظري" "بالبقاء بعيداً عن المنزل 258 00:17:43,640 --> 00:17:50,040 وتكلم (لايل) مع أمي وأبي" "إذ بدا أن كل شيء كان على وشك الانفجار 259 00:17:50,240 --> 00:17:51,360 "جهلت ما يجدر بي فعله" 260 00:17:51,560 --> 00:17:54,400 لكنني أذكر بأنني قدت في الأرجاء" "ولم أتكلم مع أحد 261 00:17:54,760 --> 00:17:59,040 (لكنني قصدت (سانتا مونيكا" "حيث تقع كنيسة الراعي الصالح 262 00:17:59,280 --> 00:18:02,640 التي أرتادها أحياناً" "حين أشعر بالاضطراب 263 00:18:03,440 --> 00:18:08,080 كنت في حالة يأس تامة" "واحتجت إلى الطمأنينة 264 00:18:10,520 --> 00:18:16,400 أذكر بأنني ركنت سيارتي عند جانب" "بي سي أيتش) وجلست على غطائها) 265 00:18:16,520 --> 00:18:18,600 "وتأملت غروب الشمس" 266 00:18:19,000 --> 00:18:22,920 "أحسست أن العالم سينتهي" 267 00:18:23,280 --> 00:18:27,320 "ساد قلبي يأس داكن" 268 00:18:31,600 --> 00:18:32,880 كانت الظلمة قد خيمت" "حين عدت إلى المنزل أخيراً 269 00:18:33,160 --> 00:18:36,400 جهلت ما سيحصل حين سأصل" "لذا درت حول المنزل 270 00:18:37,440 --> 00:18:42,160 ووجدت (لايل) بانتظاري هناك" "ولم يكن سعيداً لأنني تأخرت في الوصول 271 00:18:42,400 --> 00:18:46,320 طلب أن نغادر على الفور" "لأن الأمور كلها اتخذت منحى سيئاً 272 00:18:46,480 --> 00:18:50,080 طلب أبي أن نكون في المنزل تلك الليلة" "لكن لماذا؟ 273 00:18:50,440 --> 00:18:53,800 "بدا أن قطع الأحجية اتخذت مكانها" 274 00:18:53,920 --> 00:18:58,720 "وأدركت أن والدينا سيقتلاننا" 275 00:19:01,640 --> 00:19:03,480 لا بد من أن التوتر كان ملموساً في ذلك المنزل 276 00:19:03,720 --> 00:19:07,720 لأنه للمرة الأولى على الإطلاق (واجه (خوسيه منانديز 277 00:19:07,920 --> 00:19:12,560 احتمال فضحه بصفته مشتهي أطفال ومتحرشاً جنسياً بولديه أيضاً 278 00:19:12,680 --> 00:19:18,440 لذا فضّل الوالد قتل ابنيه على أن يفضح بصفته متحرشاً متسلسلاً 279 00:19:18,560 --> 00:19:24,200 قيل لهما إنهما وقعا وثيقة موتهما وقد صدقا ذلك 280 00:19:24,360 --> 00:19:28,120 كان من المستحيل ألا تبلغ تلك العائلة حد الانفجار 281 00:19:28,320 --> 00:19:29,320 لأن أفرادها كانوا ينفجرون من الداخل 282 00:19:29,600 --> 00:19:32,480 ما انفك التوتر يتصاعد ويتصاعد 283 00:19:32,600 --> 00:19:37,760 لذا أحس الولدان أنه ليس أمامه خيار آخر للصمود في هذا الموقف 284 00:19:37,880 --> 00:19:41,120 20 أغسطس من العام 1989، الساعة العاشرة" "مساء، ليلة ارتكاب جريمتي القتل 285 00:19:41,240 --> 00:19:44,120 كنت في المنزل" "وقد خرج (لايل) من العرين للتو 286 00:19:44,240 --> 00:19:48,240 "فتبعته أمي مانعة إياه من الخروج" 287 00:19:48,920 --> 00:19:53,280 سألها (لايل) عن السبب" "فأجابته: لا أحتاج إلى سبب 288 00:19:53,680 --> 00:19:57,160 "ثم خرج أبي وطلب إلى أمي أن تخرس" 289 00:19:57,840 --> 00:20:01,720 نظر إلى (لايل) ونهاه عن الخروج" "ثم طلب إلي الذهاب إلى غرفتي 290 00:20:01,880 --> 00:20:05,080 وأردف أنه سيلحق بي بعد دقائق معدودة" "...(فأجابه (لايل 291 00:20:05,360 --> 00:20:09,000 "لن تلمس أخي ودار بيننا شجار هائل" 292 00:20:09,120 --> 00:20:11,240 "(وكنت أحذره فيه من لمس (إريك" 293 00:20:11,360 --> 00:20:15,960 :هاجم أبي (لايل) وصرخ" "أفعل ما أريده فهذه عائلتي 294 00:20:16,080 --> 00:20:17,960 "ليس هذا أخوك الصغير بل ابني" 295 00:20:18,080 --> 00:20:22,040 طلب إلى (إريك) الصعود إلى غرفته" "والانتظار فوق حتى ينهي فيلمه 296 00:20:22,160 --> 00:20:27,520 "ثم قالت لي أمي إنني دمرت هذه العائلة" 297 00:20:27,720 --> 00:20:32,280 ثم خرج أبي وأمسك بذراعها" "واقتادها إلى العرين 298 00:20:32,400 --> 00:20:34,200 "ثم أغلق الباب خلفهما" 299 00:20:34,720 --> 00:20:37,200 "كنت واثقاً من أن الأمر قد حسم" 300 00:20:37,320 --> 00:20:40,640 ما انفك (لايل) يحملق" "بينما انتابني الهلع 301 00:20:41,320 --> 00:20:44,720 "اقترفنا خطأ كبيراً بطلب الإذن بالخروج" 302 00:20:44,840 --> 00:20:50,080 أدركت أنهما كانا ينتظران وصول" "إريك) إلى المنزل مثلي لذا هلعت) 303 00:20:50,720 --> 00:20:53,840 "اعتقدت أنهما سيطبقان خطة قتلنا" 304 00:20:54,920 --> 00:20:56,920 "شعرت بأن قلبي سينفجر" 305 00:20:57,040 --> 00:21:00,640 إذ كان يدق بسرعة فائقة" "وأحسست بأن حياتي ستنتهي آنذاك 306 00:21:00,760 --> 00:21:04,120 ركضت إلى الدور العلوي" "لأخبر أخي أن الأمر سيحصل الآن 307 00:21:04,240 --> 00:21:06,960 تصادم كل شيء في تلك اللحظة" "وقال لي أخي 308 00:21:07,080 --> 00:21:11,040 هذه هي لحظة الحسم، سيقتلاننا" "فسرت القشعريرة في جسمي 309 00:21:13,600 --> 00:21:18,840 أذكر بأنني ركضت وحملت البندقية" "وأذكر أنني كنت أرتجف لشدة الخوف 310 00:21:18,960 --> 00:21:25,000 وجل ما عرفته هو أنني سأموت" "إن لم أصل إلى الباب قبل أمي وأبي 311 00:21:25,240 --> 00:21:27,600 كانت هذه الفكرة الوحيدة" "التي شغلت بالي 312 00:21:27,760 --> 00:21:30,200 عجزت عن التنفس" "وأحسست بأنني أوشك على الموت 313 00:21:30,320 --> 00:21:33,320 لم يكن أمامي سوى ثوانٍ معدودة" "لأصل إلى العرين 314 00:21:34,000 --> 00:21:37,240 "وكأن كل ما أخبرني به أمي وأبي" 315 00:21:37,800 --> 00:21:43,040 بأنهما سيقتلانني وأنهما يكرهانني" "كنت أسمعه في تلك اللحظة 316 00:21:44,560 --> 00:21:48,360 اقتحمنا باب العرين" "وبدأت إطلاق النار 317 00:21:48,480 --> 00:21:53,320 أذكر بأنني رأيت ظلاً إلى جهة اليمين" "وأخي إلى جهة اليسار 318 00:21:53,440 --> 00:21:56,840 أذكر بأنني أطلقت النار" "واستمريت في إطلاق النار 319 00:21:57,160 --> 00:21:58,800 "حتى عجزت عن رؤية شيء" 320 00:21:58,920 --> 00:22:03,200 لم أر سوى النار والظلمة" "وأصوات الانفجار 321 00:22:03,600 --> 00:22:05,120 "كان الأمر رهيباً" 322 00:22:06,040 --> 00:22:10,640 أطلقنا النار مرات عدة" "وسمعنا صور تكسر الزجاج 323 00:22:10,760 --> 00:22:15,480 وسمعت أصوات الطنين من انطلاق الرصاص" "واشتمننا رائحة الدخان المتصاعد منه 324 00:22:16,560 --> 00:22:19,920 عمت الفوضى المكان" "وجهلت مَن كان يطلق النار على مَن 325 00:22:20,080 --> 00:22:21,080 "وما الذي كان يحصل بالإجمال" 326 00:22:21,200 --> 00:22:23,400 جل ما عرفته هو أنني" "كنت أطلق النار من بندقيتي 327 00:22:23,520 --> 00:22:27,200 وكأن الأرض قد انقلبت جحيماً" "وأردت الهرب 328 00:22:27,320 --> 00:22:29,880 "لكن لم أجد سبيلاً للهرب" 329 00:22:30,000 --> 00:22:33,080 "بعدئذٍ، انهرت على أدراج البيت" 330 00:22:33,480 --> 00:22:39,960 سمعت صوت طلق ناري آخر" "فلقمت سلاحي مجدداً 331 00:22:41,280 --> 00:22:46,240 عدت إلى داخل العرين" "وأطلقت النار على أمي 332 00:22:48,240 --> 00:22:53,720 "بدأت البكاء وأتى وجلس إلى جانبي" 333 00:22:54,040 --> 00:22:56,920 "وأحاطني بذراعه" 334 00:22:57,400 --> 00:23:01,480 فبدأت أرتجف وقال لي" "إن كل شيء سيكون على ما يرام 335 00:23:04,240 --> 00:23:07,000 "شعرت بالغثيان وبرغبة في التقيؤ" 336 00:23:07,480 --> 00:23:11,480 ثم دنت الساعة الحادية عشر" "إلا خمس أو ثماني أو عشر دقائق 337 00:23:11,600 --> 00:23:13,600 "لكن بدا لي أن الوقت يمر بطيئاً" 338 00:23:17,440 --> 00:23:20,880 وجب على عناصر الشرطة" "أن تحضر إلى الموقع على ما أفترض 339 00:23:21,280 --> 00:23:24,800 "لكن عم المكان سكون وصمت تام" 340 00:23:26,800 --> 00:23:33,680 انتظرنا وصول الشرطة على الدرج" "دقيقة تلو الأخرى تلو الأخرى 341 00:23:36,280 --> 00:23:39,160 وجب أن يصلوا إلى المنزل" "في غضون 60 ثانية 342 00:23:39,280 --> 00:23:45,840 طفح كيلي بعدئذٍ ورغبت في الخروج" "من المنزل في مرحلة من المراحل 343 00:23:46,160 --> 00:23:48,840 جل ما رغبت فيه هو الخروج" "من ذلك المنزل 344 00:23:50,080 --> 00:23:55,920 نهضنا في مرحلة من المراحل" "وتكلمنا عن تلكؤ الشرطة في الحضور 345 00:23:56,040 --> 00:23:59,360 "وعندئذٍ بدأنا التكلم عما نريد فعله" 346 00:24:00,880 --> 00:24:06,400 لم أكن أفكر بطريقة منطقية" "لذا جمعنا أغطية الرصاص 347 00:24:06,560 --> 00:24:10,440 جهلت إن جمعناها كلها" "أم فوتنا علينا بعضها 348 00:24:10,560 --> 00:24:13,440 لكننا جمعناها بأفضل طريقة ممكنة" "وغادرنا المنزل 349 00:24:14,200 --> 00:24:17,960 ذهبنا للقيادة في الأرجاء" "محاولين ابتكار حجة غياب لأنفسنا 350 00:24:18,080 --> 00:24:22,280 كانت تلك الفكرة وليدة اللحظة" "ولم تنم عن تفكير منطقي سليم 351 00:24:22,400 --> 00:24:25,720 إذ كنت في حالة صدمة" "وكنا نسير بدون هدى في تلك المرحلة 352 00:24:25,840 --> 00:24:32,160 لذا توجهنا إلى دار السينما" "وحاولنا شراء بطاقات 353 00:24:32,320 --> 00:24:36,720 أظهرت البطاقات التي حاولنا شراءها" "أن الفيلم سيبدأ عند الساعة 10 ونصف 354 00:24:36,840 --> 00:24:38,200 "لذا كانت عديمة النفع لنا" 355 00:24:38,320 --> 00:24:41,440 إذ لم تسمح لنا بالحصول على حجة غياب" "تفيد بأننا كنا في السينما 356 00:24:41,560 --> 00:24:45,240 لذا وجب أن نذهب للتخلص" "من البندقيتين 357 00:24:45,760 --> 00:24:50,560 (قدنا إلى (مالهولاند" "وقفزنا إلى قارعة الطريق 358 00:24:50,680 --> 00:24:53,840 "ولم نكن نحمل شيئاً لندفن البندقيتين به" 359 00:24:53,960 --> 00:24:58,240 لذا وضعناهما تحت الشجيرات" "وغمرناهما بالتراب 360 00:24:59,120 --> 00:25:04,040 "في محاولة يائسة لتغطية ما فعلناه" 361 00:25:04,200 --> 00:25:09,520 "خشيت من أن يفضح كل شيء" 362 00:25:13,760 --> 00:25:17,440 من النادر أن نشهد قتل ابن أحد والديه لحسن الحظ 363 00:25:17,560 --> 00:25:23,160 أما قتل مزدوج للأم والأب معاً 364 00:25:23,520 --> 00:25:26,440 فهو حدث نادر إحصائياً 365 00:25:26,720 --> 00:25:31,320 في الواقع، من غير المنطقي احتساب هذا الأمر وفهمه 366 00:25:31,440 --> 00:25:36,440 حين تقع جريمة قتل أحد الوالدين تكون هذه مأساة على الجميع 367 00:25:36,920 --> 00:25:43,560 غالباً ما يكون الناجي مضطرباً لدرجة يحاول استيعاب ما حصل أيضاً 368 00:25:43,720 --> 00:25:44,880 (في حالة آل (منانديز 369 00:25:45,000 --> 00:25:52,080 لماذا قد يرغب ولدان يتمتعان بثروة هائلة كما قيل 370 00:25:52,520 --> 00:25:55,920 ويعيشان الحلم الأميركي ولديهما والد عمل بجهد ليترقى في الحياة 371 00:25:56,320 --> 00:25:59,320 (ويعيشان في قصر كبير في (بيفرلي هيلز 372 00:25:59,440 --> 00:26:03,000 كيف أمكن أمر كهذا أن يحصل معهما؟ 373 00:26:05,760 --> 00:26:07,560 كان الصمت يعم المنزل" "حين عدنا إلى هناك 374 00:26:07,680 --> 00:26:09,360 "لم يكن أحد قد وصل حتى الساعة" 375 00:26:09,480 --> 00:26:11,000 "ولم يعمد أحد إلى الاتصال بالشرطة" 376 00:26:11,120 --> 00:26:14,600 لم يحضر أحد" "وقد عم السكون المكان 377 00:26:16,120 --> 00:26:23,320 رغبت في العودة إلى الغرفة" "لأكون مع أمي وأبي 378 00:26:23,440 --> 00:26:26,640 أردت رؤيتهما" "أردت أن أكون إلى جانبهما 379 00:26:27,120 --> 00:26:32,120 ولم أتمكن من ردع نفسي" "...حين رأيتهما 380 00:26:32,240 --> 00:26:38,840 ...انهرت" "ما فعلناه بهما كان خاطئاً تماماً 381 00:26:39,000 --> 00:26:41,520 "وجب أن أكون مكانهما" 382 00:26:41,640 --> 00:26:46,840 لكن حين رأيتهما ميتين" "كان الأمر بمثابة جحيم بالنسبة إلي 383 00:26:47,160 --> 00:26:49,160 "كان الأمر رهيباً" 384 00:26:50,600 --> 00:26:53,800 بدأت أصرخ" "فأتى (لايل) وأخرجني من الغرفة 385 00:26:53,920 --> 00:26:57,520 ونهاني عن دخولها مجدداً" "ثم ذهب واتصل بالشرطة 386 00:26:57,640 --> 00:27:01,120 لكنني لم أتمكن من ردع نفسي" "إذ وجب أن أعود إلى الغرفة 387 00:27:02,200 --> 00:27:06,440 كان هذا المكان الوحيد في العالم" "الذي أمكنني أن أكون فيه 388 00:27:07,400 --> 00:27:12,240 إذ شعرت بأنني أريد أن أسحب" "كل ما فعلته 389 00:27:12,360 --> 00:27:16,160 أردت العودة في الزمن" "لم أرد أن تكون هذه اللحظة حقيقيّة 390 00:27:17,000 --> 00:27:21,520 انهرت عاطفياً" "اتصل (لايل) بالشرطة وكان يبكي 391 00:27:21,800 --> 00:27:24,400 "مرحباً، خدمة الطوارئ" - "!نعم" - 392 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 "ما المشكلة؟" - "...نحن ابنا" - 393 00:27:29,360 --> 00:27:31,880 "ما المشكلة؟ ما المشكلة؟" 394 00:27:32,520 --> 00:27:34,640 "قتل أحد والدانا" - "!المعذرة" - 395 00:27:34,760 --> 00:27:36,960 "...قتل أحد" - "هل تعرضا لإطلاق النار؟" - 396 00:27:37,080 --> 00:27:38,320 "نعم" - "هل تعرضا لإطلاق النار؟" - 397 00:27:38,440 --> 00:27:40,280 "نعم" - "مَن تعرض لإطلاق النار؟" - 398 00:27:41,120 --> 00:27:43,440 "أمي وأبي" 399 00:27:44,040 --> 00:27:49,000 جهلت أن (لايل) كان يفعل هذا" "إذ كنت في حالة شبه غيبوبة 400 00:27:49,400 --> 00:27:53,800 (لذا مجرد التفكير في أن (لايل" "كان يكذب أو يزيف أصوات الصراخ 401 00:27:53,920 --> 00:27:55,360 "فهذه مجرد أكاذيب" 402 00:27:55,640 --> 00:28:00,080 استجابت عناصر الشرطة إلى الموقع وأكدوا أن حادثة إطلاق نار قد وقعت 403 00:28:00,440 --> 00:28:04,480 وعثرنا على جثتين في الداخل 404 00:28:04,600 --> 00:28:06,920 وصلت الشرطة إلى المنزل" "في غضون 20 إلى 30 ثانية 405 00:28:07,160 --> 00:28:11,040 طلبوا منا الخروج من المنزل" "ووجب على (لايل) جري خارج الغرفة 406 00:28:12,360 --> 00:28:14,560 "ثم طلبوا إلينا التمدد على العشب" 407 00:28:14,880 --> 00:28:21,280 مرت تلك اللحظات بتفكك وفوضى" "لدرجة لم أعد أذكر ما حصل خارج المنزل 408 00:28:23,040 --> 00:28:27,640 ما أذكره تالياً هو أنني كنت داخل" "(سيارة تابعة لشرطة (بيفرلي هيلز 409 00:28:27,760 --> 00:28:30,960 في طريقي إلى مركز الشرطة" "حيث سيستجوباننا 410 00:28:31,400 --> 00:28:39,200 وأذكر أن (لايل) سألني: هل ستقول لهم" "إننا كنا في دار السينما؟ 411 00:28:41,080 --> 00:28:42,880 حين وصلت إلى ساحة الجريمة 412 00:28:43,200 --> 00:28:46,680 (كان الأخوان (لايل) و(إريك قد نقلا إلى مركز الشرطة 413 00:28:46,800 --> 00:28:49,320 !حيث أخضعهما معاوني للاستجواب 414 00:28:50,360 --> 00:28:53,440 "أرادني (لايل) أن أخضع للاستجواب أولاً" 415 00:28:53,560 --> 00:28:59,360 لأنني إن انهرت واعترفت بما حصل" "فسيدخل من بعدي ويشرح ما حصل 416 00:28:59,480 --> 00:29:02,320 أعلمني معاوني أنه لم يجد عليهما أي آثار للبارود 417 00:29:02,560 --> 00:29:08,600 وقال إنه رآهما مضطربين بعد أن عثرا على جثتي والديهما المقتولين 418 00:29:08,800 --> 00:29:14,720 ثم استمع إلى الاستجواب الأساسي الذي أجري مع الأخوين 419 00:29:15,480 --> 00:29:20,160 وقد أخذنا منه ما يكفي من معلومات لشن تحقيقنا 420 00:29:20,600 --> 00:29:27,680 ذكر خلاله الأخوان أن الوالد كان يتعامل مع شخصيات مشبوهة ضمن مجال عمله 421 00:29:27,800 --> 00:29:31,600 واعتقدا أن هذه الشخصيات مرتبطة بالمافيا 422 00:29:32,160 --> 00:29:34,720 "الشاشة الأولى في (كاليفورنيا) الجنوبية" 423 00:29:34,840 --> 00:29:36,440 تبحث الشرطة اليوم عن الدافع الذي أدى إلى مقتل 424 00:29:36,560 --> 00:29:38,920 منتج تنفيذي مهم في مجال الترفيه وزوجته 425 00:29:39,040 --> 00:29:43,240 عثر عليهما مقتولين بطلق ناري قبل منتصف (ليل البارحة في منزلهما في (بيفرلي هيلز 426 00:29:43,480 --> 00:29:48,200 كانت هذه الجريمة ضخمة وجذبت انتباهاً كبيراً من اليوم الأول 427 00:29:48,320 --> 00:29:50,560 لم أتابع الأخبار كثيراً تلك الفترة 428 00:29:50,720 --> 00:29:54,520 (وحين عدت، اشتريت صحيفة (أل أي تايمز وقرأت الخبر 429 00:29:54,800 --> 00:29:59,880 (يا إلهي! كان آل (منانديز" "كيتي) و(خوسيه) زبوني) 430 00:30:00,000 --> 00:30:01,440 "يا إلهي! ما الذي حصل لهما؟" 431 00:30:01,560 --> 00:30:04,560 (لا يحصل أمر كهذا في (بيفرلي هيلز ليس هذا النوع من الجرائم على الأقل 432 00:30:04,680 --> 00:30:08,760 لا يعقل أن يكون شخصان قد أرديا حتى الموت في منزلهما 433 00:30:08,960 --> 00:30:13,480 حالما شغلت التلفزيون :حتى ظهر المراسل ليقول 434 00:30:13,600 --> 00:30:16,080 (عثر على ثنائي رفيع من (بيفرلي هيلز" "مقتولين بطلق ناري 435 00:30:16,200 --> 00:30:18,160 :فاستدرت إلى زميلي في الغرفة وقلت له 436 00:30:18,840 --> 00:30:21,720 (هؤلاء هم آل (منانديز" "وقد قتلهما ابناهما 437 00:30:21,840 --> 00:30:22,920 "ما الذي دفعك إلى قول هذا؟" 438 00:30:23,520 --> 00:30:26,800 لست أدري! شعور غريب خصوصاً بعد تصرفهم الغريب الليلة السابقة 439 00:30:26,960 --> 00:30:29,640 (حين عرفت أن (كيتي) و(خوسيه تعرضا للقتل 440 00:30:30,520 --> 00:30:33,680 لم يخطر على بالي قط أن الفاعل قد يكون الولدين 441 00:30:34,040 --> 00:30:35,480 لم يخطر على بالي أنهما قادران على فعل أمر كهذا 442 00:30:35,720 --> 00:30:43,120 لأنني أعرفهما منذ فترة طويلة كونهما ابنين محبين وحنونين 443 00:30:43,960 --> 00:30:47,680 اعتقدت الشرطة أن المافيا اغتالتهما أو شيء من هذا القبيل لشدة وحشية الجريمة 444 00:30:47,920 --> 00:30:52,000 :تقتبس جملة في المقال كلامي وتفيد 445 00:30:52,360 --> 00:30:55,760 "أؤمن بجد بأننا حين ندرك ما قد حصل فعلاً" 446 00:30:55,960 --> 00:31:03,040 فسنحرج لمعرفة أن للأمر علاقة" "(بجانب غريب من جوانب حياة (خوسيه 447 00:31:09,440 --> 00:31:10,440 كانت ساحة الجريمة كلها صادمة 448 00:31:10,560 --> 00:31:15,560 إذ تعرضت جثتا الضحيتين إلى عدد هائل من الطلقات النارية 449 00:31:16,840 --> 00:31:20,600 وقد تطاير الدم في الأرجاء كلها حتى وصل إلى السقف 450 00:31:20,720 --> 00:31:23,600 اخترق الرصاص الأبواب الفرنسية خلف الأريكة 451 00:31:23,720 --> 00:31:26,600 كان موقع الجريمة في حالة فوضى عارمة 452 00:31:26,800 --> 00:31:32,280 لا بل كان مدمراً 453 00:31:33,680 --> 00:31:38,040 "أذكر بأنني سألت الشرطة إن توفي والدي" 454 00:31:38,320 --> 00:31:43,080 لأنني عجزت عن تحمل الأمر" "عجزت عن مواجهة الحقيقة 455 00:31:43,200 --> 00:31:47,280 أذكر أنه أجابني بنعم" "وما زلت أذكر إجابته حتى اليوم 456 00:31:47,520 --> 00:31:52,600 "وأذكر أنني تحطمت من الداخل" 457 00:31:53,400 --> 00:31:57,800 "اجتاحني حزن لا يوصف" 458 00:32:00,280 --> 00:32:03,320 "قتل آل (منانديز) على طريقة العصابات" 459 00:32:03,440 --> 00:32:07,520 ذكرت نشرات الأخبار افترضت أنهما قتلا على يد المافيا 460 00:32:07,640 --> 00:32:13,520 أذكر أنه قيل لي إنهما تعرضا لطلق ناري لكن لم أفهم مدى فداحة الأمر 461 00:32:13,640 --> 00:32:17,640 وأخيراً قالوا لي إنهما لم ينجوا 462 00:32:17,920 --> 00:32:22,920 أذكر أنني وضعت الهاتف من يدي وذهبت إلى مكان آخر من المنزل وصرخت 463 00:32:23,080 --> 00:32:28,320 انهرت! ما زلت أكنّ لهما محبة كبرى وأفكر فيهما يومياً 464 00:32:28,440 --> 00:32:29,960 !كنت في حالة صدمة تامة 465 00:32:30,080 --> 00:32:34,920 رن الهاتف وكان (دايف بينر) على الخط وسألني إن كنت جالساً 466 00:32:35,120 --> 00:32:39,600 (أطلق النار على (خوسيه) و(كيتي" "حتى الموت 467 00:32:39,720 --> 00:32:41,480 "فأجبته: "ماذا؟ 468 00:32:41,720 --> 00:32:45,400 كان مقتلهما حديث الحي بأسره كيف أمكن حصول أمر كهذا؟ 469 00:32:45,880 --> 00:32:51,160 عجزت عن تخيل حصول أمر كهذا في حي مترف إلى هذا الحد 470 00:32:51,360 --> 00:32:55,400 :بالنظر إلى ما حصل لم أقل "حقاً؟ مَن أمكنه فعل أمر كهذا؟" 471 00:32:55,520 --> 00:32:57,800 "يا إلهي! حقاً؟ هل قتلهما أحد؟" 472 00:32:57,920 --> 00:33:01,280 لم يكن هذا رد فعلي لأنني لم أكن مصدوماً البتة 473 00:33:01,400 --> 00:33:05,840 إذ كان الشخص الوحيد الذي قابلته في حياتي ولم أتفاجأ بأنه تعرض للقتل 474 00:33:05,960 --> 00:33:08,160 سيجعلني ما سأقوله تالياً رهيباً في نظر الملايين 475 00:33:08,360 --> 00:33:11,960 لكن من بين الأشخاص جميعاً في العالم الذين أمكن أن يتعرضوا للقتل 476 00:33:12,320 --> 00:33:15,520 كان هذا الرجل ليكون على لائحتي الخاصة للأشخاص الخمسة الأكثر عرضة للقتل 477 00:33:16,760 --> 00:33:19,200 حين كنا لا نزال نجري تحقيقاتنا صباح اليوم التالي 478 00:33:19,440 --> 00:33:24,800 أتى الشرطي وأخبرني أن (لايل منانديز) هنا ويرغب في إخراج أشياء من المنزل 479 00:33:24,920 --> 00:33:29,480 لذا خرجت وتكلمت مع (لايل) الذي قال إنهما سيذهبان للمكوث لدى مدرب كرة المضرب 480 00:33:29,640 --> 00:33:35,320 لذا طلب أن يذهب إلى المنزل لإحضار الملابس وعدة كرة المضرب 481 00:33:36,080 --> 00:33:39,360 !تعجبت قائلاً: "عدة كرة المضرب "أين تحتفظ بعدة كرة المضرب؟ 482 00:33:39,600 --> 00:33:42,000 قال: "إنها في الغرفة "التي قتل فيها والدانا 483 00:33:43,120 --> 00:33:49,520 كان هذا كلاماً جافياً يقال صباح اليوم التالي الذي اكتشفا فيه مقتل والديهما 484 00:33:49,680 --> 00:33:53,040 كانت هذه إشارتي الأولى بوجود خطب ما في هذه المسألة 485 00:33:54,720 --> 00:33:59,960 لم أتكلم أنا و(لايل) عما حصل" "بقدر ما كنت أتمنى 486 00:34:00,080 --> 00:34:05,680 إذ جل ما أردت فعله هو التكلم" "بشأن ما حصل وكيفية التعايش معه 487 00:34:05,800 --> 00:34:07,640 "لأنني عجزت عن التعايش مع الأمر" 488 00:34:07,760 --> 00:34:13,320 وجل ما عرفته هو كرة المضرب" "لذا توجهت إلى هذا الإلهاء بدوام كامل 489 00:34:14,160 --> 00:34:16,600 "منعني هذا من البقاء ساكناً طوال النهار" 490 00:34:16,720 --> 00:34:21,520 بقيت برفقة مدربي الذي دربني" "طوال ساعات خلال النهار 491 00:34:21,640 --> 00:34:24,440 "وحال دون بقائي بمفردي" 492 00:34:24,720 --> 00:34:30,680 غير أنني كنت أبقى بمفردي ليلاً" "وكانت حالتي العاطفية إلى تدهور مستمر 493 00:34:33,240 --> 00:34:38,000 مع استمرار تحقيقنا، عرفنا من خلال حياة (خوسيه) في الأعمال 494 00:34:38,280 --> 00:34:43,520 (أن الأخوين مُنحا بطاقة اعتماد (خوسيه ليعيشا بها 495 00:34:43,640 --> 00:34:48,720 وعرفنا أنهما يبذران الأموال 496 00:34:49,360 --> 00:34:53,240 "عوض (لايل) عن مشاعر الذنب بإنفاق المال" 497 00:34:53,360 --> 00:34:56,160 "إذ اعتاد أن يفعل ذلك مع أمي" 498 00:34:56,280 --> 00:34:59,360 "كانت هذه طريقتهما في التعامل مع اليأس" 499 00:35:00,120 --> 00:35:03,480 اشترى كل منهما سيارة جديدة (اشترى (لايل) سيارة (بورشا 500 00:35:03,600 --> 00:35:05,120 (أما (إريك) فاشترى سيارة (جيب 501 00:35:05,280 --> 00:35:08,960 (كما اشتريا ثلاث ساعات (روليكس 502 00:35:09,280 --> 00:35:13,600 ما انفككنا نسمع أنهما كانا ينفقان المال كما لو أنه كان ماء في نظرهما 503 00:35:13,720 --> 00:35:16,960 كانت هذه طريقة أخي في التأقلم" "وليست طريقتي أنا 504 00:35:17,280 --> 00:35:22,120 لم أنفق المال بعد جريمتي القتل" "أكثر مما كنت أفعل قبلهما 505 00:35:23,080 --> 00:35:26,960 لم أشعر بأننا نملك أدلة كافية 506 00:35:27,200 --> 00:35:32,240 للتركيز عليهما بالتحديد 507 00:35:32,520 --> 00:35:36,560 إذ كنا لا نزال نحقق في احتمال ارتكاب المافيا هاتين الجريمتين 508 00:35:36,840 --> 00:35:42,360 (أذكر أن شركة ضمان (خوسيه اتصلت بنا في مرحلة من المراحل 509 00:35:42,600 --> 00:35:47,200 وسألتنا إن كنا نشتبه بأحد في جريمتي القتل هاتين 510 00:35:47,400 --> 00:35:53,680 لأنها تود دفع مال بوليصة التأمين على الحياة للابنين ليعيشا بها 511 00:35:53,800 --> 00:35:58,200 "فأجبتها: "لم نقص أحداً من التحقيق بعد 512 00:36:01,280 --> 00:36:04,880 25 أغسطس من العام 1989، مراسم الجنازة" "في (لوس أنجيليس) بعد 5 أيام من الجريمة 513 00:36:07,040 --> 00:36:11,800 طلب إلي منح أحد التآبين في الكنيسة 514 00:36:11,920 --> 00:36:14,440 :لكن عاملاً في الشركة أتاني وقال 515 00:36:14,640 --> 00:36:20,480 "(تحسن العمل في إخفاء مشاعرك يا (رودجر" 516 00:36:20,600 --> 00:36:26,280 :فأجبته: "هل تعني فرحي؟" فقال "حتى أنت لا يمكنك المزاح في وقت مماثل" 517 00:36:26,400 --> 00:36:27,920 !فأجبته أنني لم أكن أمزح 518 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 أتت زوجتي معي لحضور مراسم الجنازة ولم أكن قد أخبرتها بشيء آنذاك 519 00:36:32,960 --> 00:36:36,520 ثم أجلستها وأخبرتها بكل ما حصل 520 00:36:36,960 --> 00:36:41,720 ما اختبرته أثناء العيش معهم هو العامل الأساسي في حياتهم 521 00:36:42,040 --> 00:36:45,520 !وأقل ما أمكن قوله هو أنها كانت مندهشة 522 00:36:47,480 --> 00:36:53,560 عجزت عن التكلم خلال مراسم الجنازة" "(في (لوس أنجيليس 523 00:36:53,680 --> 00:36:55,960 "عجزت عن قول شيء" 524 00:36:58,920 --> 00:37:02,720 وجب أن أتعامل مع كل ما حصل لي" "في حياتي 525 00:37:03,320 --> 00:37:07,840 "وقد بدأت أنهار" 526 00:37:08,400 --> 00:37:12,120 "كما بدأت أحلم بقتل نفسي" 527 00:37:12,760 --> 00:37:17,600 كنت أحلم بأنني مت" "وطفوت في صفاء أزرق 528 00:37:17,720 --> 00:37:23,040 حيث لا ألم، كنت أدرك" "بأنني مت فجأة وأفرح بذلك 529 00:37:24,440 --> 00:37:29,040 هذا ما أردت أن يحصل وأذكر أنه" "صباح استيقاظي من أحد هذه الأحلام 530 00:37:29,160 --> 00:37:32,640 فتحت عيني ببطء وأدركت" "أنني ما زلت على قيد الحياة 531 00:37:32,760 --> 00:37:35,680 "فتمنت لو كنت ميتاً فعلاً" 532 00:37:37,320 --> 00:37:43,560 لا شيء أهم في قضية (منانديز) من موجة !الغضب التي نظمها (أوزيل)، لا شيء 533 00:37:45,160 --> 00:37:49,360 أخبرت نسيبي (هنري) أنني عاجز" "عن العيش مع هذا العبء أكثر 534 00:37:49,520 --> 00:37:53,720 فسألني إن كنت بحاجة إلى المساعدة" "(أو زيارة الدكتور (أويزل 535 00:37:53,840 --> 00:37:54,920 "ووافقت على رؤيته" 536 00:37:55,040 --> 00:37:56,280 30 أكتوبر من العام 1989" "(زار (إريك) معالجه الدكتور (أوزيل 537 00:37:56,400 --> 00:37:57,400 "بعد مرور شهرين على ارتكاب جريمتي القتل" 538 00:37:57,560 --> 00:38:01,840 (لم تكن زيارتي الدكتور (أوزيل" "ما اعتقدتها 539 00:38:02,760 --> 00:38:06,400 فالمرة الأولى التي زرته فيها" "خرجت وقلت له 540 00:38:06,520 --> 00:38:10,080 "إنني بحاجة إلى التنزه في الهواء الطلق" 541 00:38:10,320 --> 00:38:16,760 ثم انهرت وأخبرته بما حصل" "أخبرته أنني ارتكبت الجريمة 542 00:38:17,720 --> 00:38:21,200 وبعد أن اعترفت له" "(بالجريمة اتصل بـ(لايل 543 00:38:21,320 --> 00:38:23,840 (لم أكن قد أخبرت (لايل" "(أنني سأزور الدكتور (أوزيل 544 00:38:24,160 --> 00:38:27,960 أخطأت في فعل ذلك" "ووجب أن أطلع (لايل) على مخططي 545 00:38:28,080 --> 00:38:32,840 شعرت بأنه وجب عليه أن يلجأ إلي" "لذا شعرت بأنه جرحني إلى حد 546 00:38:33,280 --> 00:38:35,000 "لا بل أحسست أنه خانني" 547 00:38:35,320 --> 00:38:41,360 لأنهما تقابلا وتكلما في هذه الأمور" "قبل أن أجري حديثاً مع أخي 548 00:38:42,160 --> 00:38:47,240 أخبرني الدكتور (أوزيل) بصراحة أنه" "قادر على أن يشي بي إلى الشرطة 549 00:38:47,880 --> 00:38:51,280 كان ذلك الاجتماع مليئاً بالعواطف" "وصرخت فيه في وجه أخي 550 00:38:51,800 --> 00:38:55,840 "وقال لي (أوزيل) إنني أبدو مهدداً له" 551 00:38:56,160 --> 00:39:01,600 قال إنه لن يشي بنا إلى الشرطة" "إن وافقنا على التعامل معه 552 00:39:02,480 --> 00:39:07,000 "أدركت بسرعة أنه كان يبتزنا" 553 00:39:07,160 --> 00:39:11,640 أراد الدكتور (أوزيل) إخباري" "بكل ما ناقشاه 554 00:39:11,800 --> 00:39:15,240 لكنني لم أرد سماع كلمة" "بل رغبت في المغادرة برفقة أخي 555 00:39:15,480 --> 00:39:19,960 تعتبر الأحاديث كلها بين الطبيب والمريض طي الكتمان 556 00:39:20,120 --> 00:39:23,680 لكنه كان يسجل كل شيء 557 00:39:23,840 --> 00:39:31,040 ثم طلب إلى عشيقته التي كانت إحدى مرضاه على ما أعتقد 558 00:39:31,520 --> 00:39:38,320 الوقوف أمام الباب لتسترق السمع إلى جلسة علاجه 559 00:39:38,440 --> 00:39:42,640 ثم غضبت منه واتصلت بالشرطة حين انفصل عنها 560 00:39:43,160 --> 00:39:44,960 كانت هذه جريمة قتل وحشية 561 00:39:45,240 --> 00:39:48,640 وبقيت غير محلولة طوال 5 إلى 6 أشهر 562 00:39:48,760 --> 00:39:52,640 حتى اعترف (إريك) بذنبه (أمام الدكتور (أوزيل 563 00:39:53,120 --> 00:39:59,320 (أجبرنا التحقيق على السفر إلى (شيكاغو لإجراء مقابلات مع أفراد العائلة 564 00:39:59,680 --> 00:40:02,360 (ثم سافرنا إلى (نيويورك للتحقيق مع شركائه في العمل 565 00:40:02,480 --> 00:40:08,640 ثم إلى (نيو جيرسي) للتحقيق مع الجيران (والمدارس ومعارف آل (منانديز 566 00:40:10,680 --> 00:40:16,240 أوضحت الشرطة أنها تشتبه بتورطنا" "في جريمتي القتل 567 00:40:16,360 --> 00:40:20,240 اتضح لنا من خلال الأسئلة التي طرحوها" "ما الذي كانوا يركزون عليه 568 00:40:20,360 --> 00:40:24,000 "وبصراحة، تصرفت كالمذنب" 569 00:40:24,160 --> 00:40:26,640 فبراير من العام 1990 بعد مرور ستة أشهر" "على ارتكاب جريمتي القتل 570 00:40:26,760 --> 00:40:31,360 اشتبهنا في تورط الأخوين في جريمتي القتل 571 00:40:31,520 --> 00:40:36,240 مع ردود فعلهما بعد ارتكاب جريمتي القتل وإنفاقهما المسرف 572 00:40:36,360 --> 00:40:39,960 ثم معرفة شرائهما البندقيتين (من (سان دييغو 573 00:40:40,080 --> 00:40:41,920 اعتقدت أن قضيتنا كانت متينة ضدهما 574 00:40:42,960 --> 00:40:46,240 "كافحنا لمنع الأسرار من التفشي" 575 00:40:46,560 --> 00:40:49,360 "إلا أن كل شيء خرج عن السيطرة" 69641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.