Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,957 --> 00:00:11,480
- Who the hell are you?
- I'm Red Bill.
3
00:00:11,610 --> 00:00:13,221
We don't like bounty
hunters around here.
4
00:00:13,351 --> 00:00:14,962
I'm lookin' for a fella
carries a Bowie knife
5
00:00:15,092 --> 00:00:16,920
with an Eye of Gorgon in the handle.
6
00:00:17,051 --> 00:00:19,401
And I'll have the gold
and you'll die of thirst
7
00:00:19,531 --> 00:00:22,404
waiting for your God to make
it rain. I'm not leaving.
8
00:00:22,534 --> 00:00:24,145
When you leave town, I'll
give you back your gun.
9
00:00:24,275 --> 00:00:26,147
You're beautiful, powerful,
10
00:00:26,277 --> 00:00:28,149
and I've never seen
you give up on anything.
11
00:00:28,279 --> 00:00:30,412
You and I are destined
for better things.
12
00:00:30,542 --> 00:00:32,543
That's a robbery gone bad.
13
00:00:32,675 --> 00:00:34,720
Where's my horse?
14
00:00:34,851 --> 00:00:35,852
This your horse?
15
00:00:35,983 --> 00:00:37,027
Fuck you!
16
00:03:49,263 --> 00:03:50,307
We're probably turning around,
17
00:03:50,438 --> 00:03:53,441
we've been here for hours.
18
00:03:53,571 --> 00:03:56,618
Come on Kurt, just a little bit further.
19
00:03:56,748 --> 00:03:58,098
Oh come on, Mac.
20
00:03:59,229 --> 00:04:00,578
Forget about him.
21
00:04:00,709 --> 00:04:03,364
We've got more pressing
things to care of.
22
00:04:03,494 --> 00:04:06,018
Once a man breaks the law,
23
00:04:06,149 --> 00:04:07,933
he's gotta be brought to justice.
24
00:04:08,064 --> 00:04:10,022
What law is that?
25
00:04:10,153 --> 00:04:11,153
Stealing from another man.
26
00:04:11,198 --> 00:04:13,243
Mac, you and I both know,
27
00:04:13,374 --> 00:04:15,811
the further we are from that money,
28
00:04:15,941 --> 00:04:17,987
the more likely it is someone
will to stumble across it.
29
00:04:18,117 --> 00:04:19,249
I love that horse.
30
00:04:20,990 --> 00:04:22,034
More than money?
31
00:04:24,167 --> 00:04:25,386
That's what I thought.
32
00:04:26,778 --> 00:04:29,129
Paranoia, that's it.
33
00:04:31,131 --> 00:04:34,090
Paranoia does not
make you smarter, Kurt.
34
00:04:34,221 --> 00:04:35,831
It just makes you look
35
00:04:35,961 --> 00:04:37,572
like you wanna shit
yourself all the time.
36
00:04:45,623 --> 00:04:47,799
Careful, it's supposed
to be a straight line.
37
00:04:55,155 --> 00:04:57,374
He says you have no imagination.
38
00:04:58,767 --> 00:04:59,767
Really?
39
00:04:59,811 --> 00:05:01,422
You know a better way to farm?
40
00:05:04,120 --> 00:05:05,382
Come here and show me.
41
00:05:05,513 --> 00:05:08,124
Come on, come and show me.
42
00:05:08,255 --> 00:05:10,344
Here you go. Here we go.
43
00:05:12,346 --> 00:05:15,131
You know a better way to farm, hah?
44
00:05:15,262 --> 00:05:18,090
All right, children, that's enough.
45
00:05:18,221 --> 00:05:20,267
Who you calling child, hah?
46
00:05:20,397 --> 00:05:22,138
Who you calling child?
47
00:05:22,269 --> 00:05:24,009
Hah, who you calling child?
48
00:05:29,406 --> 00:05:32,279
Get back to work. Go back to work.
49
00:05:37,066 --> 00:05:38,459
Where is your crucifix?
50
00:05:40,330 --> 00:05:41,679
I don't know.
51
00:05:42,811 --> 00:05:43,986
I must've lost it.
52
00:05:45,727 --> 00:05:49,383
Here, take mine.
53
00:05:49,513 --> 00:05:51,472
Your prayers have more power anyway.
54
00:05:51,602 --> 00:05:52,602
That's not true.
55
00:05:53,517 --> 00:05:54,517
That is not true.
56
00:05:58,261 --> 00:06:00,350
Look, the settlers are coming.
57
00:06:03,614 --> 00:06:04,876
They are headed from Greenvale.
58
00:06:09,098 --> 00:06:10,360
She'd use the knife.
59
00:06:11,666 --> 00:06:12,710
All right.
60
00:06:15,191 --> 00:06:16,497
Up to the corners then,
61
00:06:18,107 --> 00:06:19,456
right the way she did.
62
00:06:22,764 --> 00:06:23,939
Here you go.
63
00:06:29,901 --> 00:06:35,167
So, you going have a new momma soon.
64
00:06:37,257 --> 00:06:38,475
Does that make you happy?
65
00:06:39,824 --> 00:06:40,824
Will I like her?
66
00:06:40,869 --> 00:06:42,523
Of course you will.
67
00:06:42,653 --> 00:06:45,221
You and her have so much in common.
68
00:06:45,352 --> 00:06:46,483
Like what?
69
00:06:46,614 --> 00:06:49,486
Well, she's really kind
70
00:06:49,617 --> 00:06:51,053
and she's really pretty.
71
00:06:52,620 --> 00:06:54,056
Would you like to meet her?
72
00:06:54,186 --> 00:06:55,186
Yeah?
73
00:06:55,187 --> 00:06:57,973
- When?
- Know what?
74
00:06:58,103 --> 00:06:59,103
This very day.
75
00:07:06,647 --> 00:07:07,650
This ain't gonna work.
76
00:07:07,651 --> 00:07:09,158
You're a defeatist, Wanda, it'll work.
77
00:07:09,289 --> 00:07:10,420
What's a defeatist?
78
00:07:11,813 --> 00:07:13,075
Surprise.
79
00:07:18,950 --> 00:07:20,735
What's going on?
80
00:07:20,865 --> 00:07:23,607
- It's not my birthday.
- It is a special occasion.
81
00:07:23,738 --> 00:07:24,956
You don't know what I'm talking about?
82
00:07:25,087 --> 00:07:26,349
Yes I do,
83
00:07:26,480 --> 00:07:28,786
but as I recall, that was
a little before your time.
84
00:07:28,917 --> 00:07:30,397
But that doesn't stop her
85
00:07:30,527 --> 00:07:32,573
from telling us about it twice a week.
86
00:07:34,139 --> 00:07:35,619
That's because it's so thrilling.
87
00:07:35,750 --> 00:07:38,013
You kicking that vicious asshole
out of here and taking over yourself.
88
00:07:38,143 --> 00:07:40,015
Humiliating him the way you did.
89
00:07:40,144 --> 00:07:42,104
If I had my way today'd
be national holiday.
90
00:07:42,234 --> 00:07:44,541
- And what's this?
- It's a gift.
91
00:07:46,848 --> 00:07:50,504
- Well, thank you, girls.
- Open it.
92
00:07:58,686 --> 00:08:00,601
Remember the day at the store?
93
00:08:00,731 --> 00:08:01,950
I do.
94
00:08:02,080 --> 00:08:04,387
We knew it was love at first sight.
95
00:08:04,518 --> 00:08:06,041
Now, aren't you the sly ones.
96
00:08:10,741 --> 00:08:15,833
So, Eve, given we got
Barnaby to lower the price
97
00:08:18,662 --> 00:08:20,621
of his water last night,
98
00:08:20,751 --> 00:08:23,624
and since it's a special occasion,
99
00:08:24,929 --> 00:08:26,496
why don't we take the day off?
100
00:08:28,150 --> 00:08:29,847
Take the day off?
101
00:08:29,978 --> 00:08:31,936
Yeah, celebrate.
102
00:08:32,067 --> 00:08:33,721
Have dinner at the
restaurant in Charming, maybe.
103
00:08:33,851 --> 00:08:36,201
Or go to that fancy
hotel like the last time.
104
00:08:36,332 --> 00:08:37,638
Ladies.
105
00:08:37,768 --> 00:08:38,986
Or even just stay
right here and get drunk
106
00:08:39,116 --> 00:08:40,162
and stay up all night.
107
00:08:40,292 --> 00:08:42,207
Not today, I'm sorry.
108
00:08:42,337 --> 00:08:43,904
Why not?
109
00:08:44,034 --> 00:08:45,863
The settler convoys are due.
110
00:08:45,994 --> 00:08:48,997
That's a month's potential
earnings in two or three days.
111
00:08:49,127 --> 00:08:51,521
- It's not possible.
- Oh, come on, Eve.
112
00:08:52,827 --> 00:08:58,702
Bring the water inside.
113
00:08:58,833 --> 00:09:01,009
Ladies.
114
00:09:12,281 --> 00:09:13,891
What are you doing here?
115
00:09:14,022 --> 00:09:15,502
Where's Symone?
116
00:09:15,632 --> 00:09:16,720
We're a little busy this morning.
117
00:09:16,851 --> 00:09:18,243
- I just need a minute.
- Who's there?
118
00:09:18,374 --> 00:09:20,985
- Hey.
- Hey.
119
00:09:21,116 --> 00:09:23,292
- Hey, what the hell?
- What's going on here?
120
00:09:27,035 --> 00:09:29,820
I just wanted a little time with Symone.
121
00:09:29,951 --> 00:09:31,343
I know it's early, but.
122
00:09:31,474 --> 00:09:33,694
- It's okay, Eve.
- No, it's not okay.
123
00:09:33,824 --> 00:09:35,870
Get the hell out of here.
124
00:09:36,000 --> 00:09:37,045
What?
125
00:09:37,175 --> 00:09:38,568
We're closed today.
126
00:09:38,699 --> 00:09:40,875
I'm taking the girls out of town.
127
00:09:41,005 --> 00:09:43,704
And in future, when one of
them tells you to get out,
128
00:09:43,834 --> 00:09:44,834
you obey her.
129
00:09:46,010 --> 00:09:47,882
Excuse me?
130
00:09:48,012 --> 00:09:49,100
You heard me.
131
00:09:49,231 --> 00:09:50,537
Now go.
132
00:09:53,322 --> 00:09:55,890
Who the hell do you
think you're talking to?
133
00:09:56,020 --> 00:09:59,067
The only reason you get to
do what you do around here
134
00:09:59,197 --> 00:10:00,372
is 'cause of this,
135
00:10:01,809 --> 00:10:03,854
you understand?
136
00:10:03,985 --> 00:10:06,378
Take your goddamn hand off me, Nathan.
137
00:10:08,424 --> 00:10:10,470
I made no agreement with a piece of tin.
138
00:10:11,558 --> 00:10:13,298
Or with you.
139
00:10:13,429 --> 00:10:15,736
My arrangement is with McCoy.
140
00:10:15,866 --> 00:10:17,128
He ain't gonna like this.
141
00:10:17,259 --> 00:10:18,739
Well, when he gets back,
142
00:10:18,869 --> 00:10:20,088
we'll see if he does or he doesn't,
143
00:10:20,218 --> 00:10:25,920
but until then, stay away from here.
144
00:10:26,050 --> 00:10:27,487
Leave.
145
00:10:39,890 --> 00:10:41,588
I say we head for the bridge.
146
00:10:43,372 --> 00:10:45,679
This whole thing about pride.
147
00:10:45,809 --> 00:10:48,029
And I ain't overly keen
on getting killed for it.
148
00:10:48,159 --> 00:10:49,726
You're scared.
149
00:10:53,295 --> 00:10:54,775
You should be too.
150
00:10:54,905 --> 00:10:56,559
He's a fucking nut job
with nothing to lose.
151
00:10:58,343 --> 00:10:59,910
Whereas you and me,
152
00:11:00,041 --> 00:11:02,173
we're risking hundreds
of thousand of dollars.
153
00:11:04,480 --> 00:11:05,480
Nope.
154
00:11:05,481 --> 00:11:07,135
We're gonna cross that bridge.
155
00:11:08,745 --> 00:11:10,268
Are you fucking kidding me?
156
00:11:10,399 --> 00:11:11,792
Where are you going?
157
00:11:11,922 --> 00:11:13,794
I'm going back to town.
158
00:11:13,924 --> 00:11:15,274
And if you ain't back by
tomorrow, I'm taking my share.
159
00:11:15,360 --> 00:11:17,928
You don't touch that
money, you understand?
160
00:11:18,059 --> 00:11:20,017
Hey.
161
00:11:20,148 --> 00:11:21,584
You stop, that's an order.
162
00:11:23,325 --> 00:11:24,456
Oh really?
163
00:11:25,022 --> 00:11:26,197
From who?
164
00:11:26,328 --> 00:11:28,373
The Sheriff or the outlaw?
165
00:11:28,504 --> 00:11:29,592
That makes no difference.
166
00:11:31,812 --> 00:11:34,249
The penalty for disobeying
it'll be the same.
167
00:11:55,966 --> 00:11:57,707
You son of bitch.
168
00:12:00,101 --> 00:12:01,406
You're scared by the boy with the bag,
169
00:12:01,537 --> 00:12:03,495
and you pull that thing on me.
170
00:12:06,411 --> 00:12:08,544
You have seen enough death, Kurt.
171
00:12:08,675 --> 00:12:11,808
I bet you remember every one.
172
00:12:11,939 --> 00:12:13,767
That look of bafflement on their face,
173
00:12:13,897 --> 00:12:15,595
their eyes squinted towards the sun.
174
00:12:53,850 --> 00:12:55,852
What do you want from me?
175
00:12:55,983 --> 00:12:57,637
You don't know what you missed, Bill.
176
00:12:59,247 --> 00:13:00,422
It was really tender.
177
00:13:03,294 --> 00:13:05,514
Maggots have more goddamn sense.
178
00:13:07,690 --> 00:13:10,867
And you would have regained
some much-needed strength.
179
00:13:10,998 --> 00:13:12,652
Tell me what you want.
180
00:13:23,706 --> 00:13:25,795
This is tribal medicine, right?
181
00:13:28,668 --> 00:13:29,712
Yes?
182
00:13:33,411 --> 00:13:34,586
Did you live with them?
183
00:13:36,371 --> 00:13:38,199
Fuck you.
184
00:13:38,329 --> 00:13:39,940
You are a gift, Bill.
185
00:13:42,072 --> 00:13:43,726
Fate has brought you to me.
186
00:13:47,164 --> 00:13:52,126
You and your beautiful,
beautiful bag of heads.
187
00:13:57,392 --> 00:14:02,571
Tell me, I have to know how
many you have inside you.
188
00:14:06,575 --> 00:14:07,924
Do you see them when you sleep?
189
00:14:09,143 --> 00:14:10,622
Why would I see 'em?
190
00:14:12,059 --> 00:14:14,191
Do you hear their voices?
191
00:14:18,543 --> 00:14:20,589
Mine live inside me.
192
00:14:20,720 --> 00:14:24,636
I hear their laughter,
193
00:14:26,029 --> 00:14:27,161
their tears,
194
00:14:28,466 --> 00:14:30,642
their conversations.
195
00:14:32,340 --> 00:14:34,168
They're my family.
196
00:14:41,175 --> 00:14:44,831
And this blood belongs to
the last one who joined us.
197
00:14:52,360 --> 00:14:53,883
So, how many, Bill?
198
00:14:55,493 --> 00:14:57,060
Fuck you.
199
00:14:57,191 --> 00:15:01,369
You're all gonna be one
great big family, Bill.
200
00:15:32,748 --> 00:15:34,010
Steve?
201
00:15:37,187 --> 00:15:39,059
I need someone to hear my confession.
202
00:15:40,582 --> 00:15:42,192
Could you do that?
203
00:15:42,323 --> 00:15:43,323
I think only priests are allowed
204
00:15:43,411 --> 00:15:44,760
to hear confession, honey.
205
00:15:44,891 --> 00:15:46,936
Well, you're the
nearest thing to it here.
206
00:15:50,418 --> 00:15:51,506
All right.
207
00:16:06,651 --> 00:16:10,525
I find that I'm
frightened a lot these days
208
00:16:13,223 --> 00:16:16,966
and angry.
209
00:16:23,320 --> 00:16:25,627
But, mostly, what I believe
feeling a lot of the time
210
00:16:25,757 --> 00:16:27,281
is despair.
211
00:16:33,025 --> 00:16:35,202
I find myself wishing we
could join one of those convoys
212
00:16:35,332 --> 00:16:37,769
and head south to a land
that doesn't break our backs
213
00:16:37,900 --> 00:16:38,900
and our spirits every year
214
00:16:39,032 --> 00:16:41,077
with its refusal to provide us rain.
215
00:16:42,513 --> 00:16:43,950
And,
216
00:16:47,301 --> 00:16:50,086
I've begun to feel as
though God has abandoned us
217
00:16:51,871 --> 00:16:53,611
because I can't feel
his presence any more.
218
00:16:53,742 --> 00:16:54,742
It's okay.
219
00:16:54,830 --> 00:16:56,136
- It's not.
- it's okay.
220
00:16:56,266 --> 00:16:58,268
It's not, I feel so unworthy.
221
00:17:00,836 --> 00:17:03,143
Listen, listen me, listen to me.
222
00:17:04,840 --> 00:17:09,323
God is wherever suffering is.
223
00:17:12,282 --> 00:17:15,329
And your doubt only
reinforces his presence.
224
00:17:19,289 --> 00:17:21,117
Do you understand?
225
00:17:45,141 --> 00:17:46,969
I'm gonna fix this, Michelle.
226
00:17:51,800 --> 00:17:53,149
All of it.
227
00:18:04,769 --> 00:18:06,336
This is gonna be great.
228
00:18:06,467 --> 00:18:07,702
I plan to be drunk from
the start of this day
229
00:18:07,703 --> 00:18:08,703
- to the very end.
- Here we go.
230
00:18:16,477 --> 00:18:17,477
Eve.
231
00:18:20,046 --> 00:18:23,919
Why did you speak to Nathan like that?
232
00:18:24,050 --> 00:18:27,227
Why didn't you tell me
he asked you to marry him?
233
00:18:27,357 --> 00:18:29,316
I need to know when these things happen.
234
00:18:30,752 --> 00:18:31,753
Well, now you do.
235
00:18:33,537 --> 00:18:37,193
- Are you thinking about it?
- No.
236
00:18:37,324 --> 00:18:38,934
Good.
237
00:18:39,065 --> 00:18:40,805
He isn't good enough for you.
238
00:18:40,936 --> 00:18:42,198
Why not?
239
00:18:43,069 --> 00:18:45,419
He's young, handsome,
240
00:18:45,549 --> 00:18:48,465
makes all this a little bit enjoyable.
241
00:19:01,348 --> 00:19:02,348
Ladies.
242
00:19:20,250 --> 00:19:22,383
Where are you going?
243
00:19:22,513 --> 00:19:25,516
Taking the girls to Treson Lake.
244
00:19:25,647 --> 00:19:27,518
The most beautiful place in the world.
245
00:19:36,484 --> 00:19:37,485
I'll talk to him.
246
00:19:39,704 --> 00:19:41,184
I'll convince McCoy
to get you your horses.
247
00:19:41,315 --> 00:19:43,404
No, no, no, there's no need.
248
00:19:43,534 --> 00:19:46,320
Everything's clear to me now.
249
00:19:46,450 --> 00:19:48,148
I'm gonna try and recruit
some labor in town,
250
00:19:48,278 --> 00:19:49,976
among the settlers.
251
00:19:50,106 --> 00:19:51,847
There's gotta be
someone willing to help.
252
00:19:51,978 --> 00:19:54,154
I'm willing to help.
253
00:19:57,505 --> 00:19:58,549
Come by tomorrow.
254
00:19:59,507 --> 00:20:04,599
I can't.
255
00:20:04,729 --> 00:20:05,817
I have to go.
256
00:20:27,317 --> 00:20:29,972
They say your life
flash before your eyes
257
00:20:31,147 --> 00:20:33,236
the moment you die.
258
00:20:33,367 --> 00:20:35,630
Is that what happened to you back there?
259
00:20:35,760 --> 00:20:37,893
Nothing scares you, though, right?
260
00:20:38,024 --> 00:20:39,808
Nothing much.
261
00:20:39,939 --> 00:20:41,984
What about the man who
gave you those scars?
262
00:20:42,115 --> 00:20:44,117
just shut the fuck up.
263
00:20:46,119 --> 00:20:48,121
You're a runner, Mac.
264
00:20:48,251 --> 00:20:49,470
You came to Greenvale on the run,
265
00:20:49,600 --> 00:20:51,428
and now you try to run away again.
266
00:20:53,213 --> 00:20:57,130
I just wonder if that's
who you're running from.
267
00:20:57,260 --> 00:20:59,219
You don't know what
you're talking about.
268
00:21:00,568 --> 00:21:01,656
No, I don't.
269
00:21:05,703 --> 00:21:08,402
I've heard about every
shitty thing in your life.
270
00:21:08,532 --> 00:21:13,059
But those scars of
yours, not a goddamn word.
271
00:21:13,189 --> 00:21:15,322
Because for three men can keep a secret,
272
00:21:17,585 --> 00:21:18,803
two of them have gotta be dead.
273
00:21:57,668 --> 00:22:02,282
May the eye bless all
those who see through it.
274
00:22:02,412 --> 00:22:04,501
May it light their way.
275
00:24:03,185 --> 00:24:06,275
"To retire is not to flee.
276
00:24:06,406 --> 00:24:11,411
"There is no wisdom in waiting
when danger outweighs hope."
277
00:24:15,763 --> 00:24:17,068
We're just about the
only two who could read
278
00:24:17,199 --> 00:24:20,463
in that town of illiterates.
279
00:24:20,594 --> 00:24:23,074
That was always your
favorite book as a child.
280
00:24:25,164 --> 00:24:29,298
No wonder you found
your own Don Quixote.
281
00:24:32,562 --> 00:24:35,043
You know your neighbor Mr. Hagan,
282
00:24:35,174 --> 00:24:37,567
he's about to sign his land over to me.
283
00:24:37,698 --> 00:24:41,310
Didn't even double my offer,
unlike with your husband.
284
00:24:43,138 --> 00:24:46,446
Are you aware he came to
confront me in my own home?
285
00:24:49,927 --> 00:24:53,540
He's a man of faith.
286
00:24:53,670 --> 00:24:57,065
He's more determined than
you could ever imagine.
287
00:24:57,196 --> 00:24:59,067
I have a kind of faith too.
288
00:25:00,068 --> 00:25:01,417
In science.
289
00:25:01,548 --> 00:25:04,115
So you two do have something in common,
290
00:25:04,246 --> 00:25:06,814
you both have faith
in something invisible.
291
00:25:06,944 --> 00:25:09,120
Yeah.
292
00:25:09,251 --> 00:25:10,687
Not entirely invisible.
293
00:25:11,906 --> 00:25:14,387
I have surveys
294
00:25:14,517 --> 00:25:17,346
and they show that we
have not run out of gold.
295
00:25:18,956 --> 00:25:20,349
And what has he got?
296
00:25:23,396 --> 00:25:24,919
Stealing my husband's horses
297
00:25:25,049 --> 00:25:27,922
isn't gonna persuade
him to leave this place.
298
00:25:28,052 --> 00:25:30,011
Just as it wouldn't persuade you.
299
00:25:35,190 --> 00:25:40,456
So give me permission
to push him harder.
300
00:25:54,470 --> 00:25:56,080
All right.
301
00:25:56,211 --> 00:25:57,517
Jesus.
302
00:26:02,130 --> 00:26:03,914
All the suffering he's put you through
303
00:26:04,045 --> 00:26:06,961
and you still have to
think before you answer.
304
00:26:09,093 --> 00:26:12,967
Dorian, Steve and I
are a family, Charles.
305
00:26:13,097 --> 00:26:16,405
And once I get him away from
here, he'll remember that.
306
00:26:22,933 --> 00:26:24,413
So where can I find him?
307
00:26:28,374 --> 00:26:29,549
I found this place for us.
308
00:26:47,480 --> 00:26:48,785
Let's go for a swim.
309
00:26:48,916 --> 00:26:50,004
- Swim?
- Yeah.
310
00:26:50,134 --> 00:26:52,485
A swim?
311
00:26:55,139 --> 00:26:57,533
Was there really water here?
312
00:26:57,664 --> 00:26:58,882
Oui.
313
00:26:59,013 --> 00:27:00,013
That's right.
314
00:27:06,934 --> 00:27:10,416
He's pumping away, his
monkey paws on my ass.
315
00:27:10,546 --> 00:27:12,940
And he starts moaning his wife's name,
316
00:27:13,070 --> 00:27:15,377
- "Oh, Sarah, oh, Sarah."
- Oh shit.
317
00:27:15,508 --> 00:27:17,205
And I'm just thinking, Jesus Christ,
318
00:27:17,336 --> 00:27:18,598
if you've gotta
fantasize about your wife,
319
00:27:18,728 --> 00:27:19,947
why don't you just go home and fuck her?
320
00:27:20,077 --> 00:27:22,602
Be cheaper.
321
00:27:22,732 --> 00:27:24,604
Look, Symone's got
the best of us anyway.
322
00:27:24,734 --> 00:27:27,520
None of 'em register
compared to her beau.
323
00:27:27,650 --> 00:27:29,565
- Maybe.
- Is that right?
324
00:27:29,696 --> 00:27:31,393
How is he in bed, Symone?
325
00:27:31,524 --> 00:27:33,264
Is he hung like a stallion?
326
00:27:33,395 --> 00:27:35,441
What a question, Jesus.
327
00:27:35,571 --> 00:27:37,573
- Come on.
- Tell us.
328
00:27:39,009 --> 00:27:40,576
Okay.
329
00:27:42,143 --> 00:27:44,145
He's the only one
who's ever made me come.
330
00:27:46,974 --> 00:27:49,585
I don't know maybe it's the kisses,
331
00:27:49,716 --> 00:27:52,675
the gifts, the promises he made me.
332
00:27:52,806 --> 00:27:54,373
And what about when he comes?
333
00:27:57,027 --> 00:27:58,594
Does he look you in the eyes?
334
00:28:02,946 --> 00:28:06,428
He shoves your face away
so he doesn't have to.
335
00:28:06,559 --> 00:28:08,604
Which is all men like him want.
336
00:28:25,186 --> 00:28:27,406
It's been a while since we hung someone.
337
00:28:30,147 --> 00:28:32,106
I'd sure like to se Eve swinging.
338
00:28:33,977 --> 00:28:36,153
Then we'd see who's in
goddamn charge around here.
339
00:28:36,284 --> 00:28:37,894
I mean, what the hell makes her think
340
00:28:38,025 --> 00:28:39,461
she can talk to me like that?
341
00:28:39,592 --> 00:28:43,639
Listen to me, you ain't
gonna do a goddamn thing.
342
00:28:43,770 --> 00:28:46,773
Now, I feel for you, cuz, I really do.
343
00:28:46,903 --> 00:28:50,690
But what you did to your
wife, that can't happen again.
344
00:28:50,820 --> 00:28:54,171
- Fuck you, Henry.
- You need to calm down.
345
00:28:54,302 --> 00:28:57,610
I'm not always gonna be there
to get you out of trouble.
346
00:28:57,740 --> 00:29:00,047
And you got a daughter
to think of, Christ sake.
347
00:29:00,177 --> 00:29:01,570
You got Mary.
348
00:29:04,660 --> 00:29:05,922
All right.
349
00:29:07,228 --> 00:29:09,099
All right.
350
00:29:10,840 --> 00:29:12,189
Good.
351
00:29:12,320 --> 00:29:13,582
Let's get this done.
352
00:29:59,672 --> 00:30:01,325
I know you see 'em at night.
353
00:30:01,456 --> 00:30:02,544
I don't see shit.
354
00:30:02,675 --> 00:30:04,154
And I killed 'em for money.
355
00:30:04,285 --> 00:30:05,504
No, no, no.
356
00:30:07,027 --> 00:30:09,333
There's gotta be more.
357
00:30:14,730 --> 00:30:15,949
There ain't.
358
00:30:25,959 --> 00:30:27,917
Some people throw up when I do this.
359
00:30:36,186 --> 00:30:39,668
What the hell are you doing?
360
00:30:43,933 --> 00:30:45,021
Others,
361
00:30:46,501 --> 00:30:49,112
beg me to crush their skulls
362
00:30:49,243 --> 00:30:51,375
to stop the pain.
363
00:30:51,506 --> 00:30:54,248
Because your eardrums are gonna burst
364
00:30:54,378 --> 00:30:57,251
and your blood's gonna
spill from out of your eyes.
365
00:31:01,168 --> 00:31:05,738
Come sundown, your meat'll be tender
366
00:31:05,868 --> 00:31:08,958
and that's when I'll allow you to die.
367
00:31:36,899 --> 00:31:38,901
Now,
368
00:31:39,032 --> 00:31:43,776
let's see if this
helps our conversation.
369
00:31:43,906 --> 00:31:47,867
What you've seen so far
might not seem promising.
370
00:31:49,651 --> 00:31:51,305
I know you've suffered already,
371
00:31:52,436 --> 00:31:53,612
I know you're tired,
372
00:31:54,525 --> 00:31:55,831
hungry,
373
00:31:57,180 --> 00:31:59,879
broke.
374
00:32:00,009 --> 00:32:04,100
But on the other hand,
God brought you here.
375
00:32:04,231 --> 00:32:06,929
I'm just a farmer making a simple offer.
376
00:32:07,060 --> 00:32:09,236
How many of you are going to Wildseek?
377
00:32:09,366 --> 00:32:10,890
One,
378
00:32:11,020 --> 00:32:12,239
2,000?
379
00:32:12,369 --> 00:32:14,894
Well, we've been offered a 160 acres.
380
00:32:15,982 --> 00:32:17,984
Okay.
381
00:32:18,114 --> 00:32:21,117
Well, I've seen a lot of
people return, disappointed,
382
00:32:22,641 --> 00:32:25,165
embittered, broken.
383
00:32:25,295 --> 00:32:27,820
Just tell us what it is
you're trying to sell.
384
00:32:27,950 --> 00:32:29,560
I'm looking for laborers.
385
00:32:31,606 --> 00:32:34,043
Men and women of faith.
386
00:32:34,174 --> 00:32:38,613
What I can offer is land,
right here, right now.
387
00:32:38,744 --> 00:32:41,355
Whatever you grow on it, it's yours.
388
00:32:41,485 --> 00:32:44,750
As long as you're
willing to die of thirst.
389
00:32:44,880 --> 00:32:46,577
You know there's no water here.
390
00:32:46,708 --> 00:32:47,883
Mind your own business, Thompson.
391
00:32:48,014 --> 00:32:49,102
Well, it's the truth.
392
00:32:49,232 --> 00:32:51,670
It's gonna rain, tomorrow,
393
00:32:52,409 --> 00:32:53,584
maybe even today.
394
00:32:55,717 --> 00:32:58,459
And how do you know that, Steve?
395
00:33:00,635 --> 00:33:03,116
Well, go ahead, tell
'em, how you know it.
396
00:33:07,903 --> 00:33:09,731
God told him it would.
397
00:33:11,690 --> 00:33:13,779
He gave him visions
398
00:33:13,909 --> 00:33:16,738
of a lush and fruitful Greenvale.
399
00:33:20,133 --> 00:33:21,961
My father was born here.
400
00:33:23,223 --> 00:33:24,528
He adopted me,
401
00:33:24,659 --> 00:33:27,401
and that gave me the right to study.
402
00:33:27,531 --> 00:33:28,794
What I learned,
403
00:33:28,924 --> 00:33:30,447
is that nothing will grow here
404
00:33:30,578 --> 00:33:34,190
because the soil has no phosphorus.
405
00:33:35,278 --> 00:33:37,585
That's right.
406
00:33:37,716 --> 00:33:41,197
Even if it did rain, it'd be pointless.
407
00:33:42,242 --> 00:33:44,592
You're listening, folks,
408
00:33:44,723 --> 00:33:48,901
to a man so desperate, he
ignores the laws of nature
409
00:33:49,031 --> 00:33:51,860
in the expectation of a miracle.
410
00:33:54,123 --> 00:33:56,647
Is this who you want to follow?
411
00:34:27,678 --> 00:34:30,943
Excuse me, Sir.
412
00:34:31,073 --> 00:34:33,946
Sir, I think I might be interested
413
00:34:34,076 --> 00:34:36,209
in taking you up on that offer.
414
00:34:37,426 --> 00:34:38,472
All right.
415
00:34:39,689 --> 00:34:40,779
I'm Jack.
416
00:34:43,390 --> 00:34:45,044
What are their names?
417
00:34:45,174 --> 00:34:46,785
Well you got Steve,
418
00:34:46,915 --> 00:34:48,743
his wife is Michelle.
419
00:34:48,874 --> 00:34:50,789
And little boy man is Dorian.
420
00:34:52,964 --> 00:34:54,705
They're very generous people.
421
00:34:58,187 --> 00:35:03,018
Hey, I asked for a sign
and they appeared, okay?
422
00:35:05,368 --> 00:35:06,500
Okay.
423
00:35:10,243 --> 00:35:12,114
Oh you shouldn't have.
424
00:35:12,245 --> 00:35:14,464
Not at all, it's the least we could do.
425
00:35:15,944 --> 00:35:16,944
Well, thank you.
426
00:35:20,253 --> 00:35:22,516
Go and put this over there, thank you.
427
00:35:24,431 --> 00:35:25,519
You see?
428
00:35:36,008 --> 00:35:40,186
Let's see if your medicine
loosens your tongue?
429
00:35:59,074 --> 00:36:01,903
How many men have you killed Bill?
430
00:36:04,253 --> 00:36:05,994
Why do you do it?
431
00:36:12,218 --> 00:36:13,218
How many, Bill?
432
00:36:15,003 --> 00:36:16,135
How many men?
433
00:36:18,833 --> 00:36:20,139
How many, Bill?
434
00:36:22,184 --> 00:36:23,184
How many men?
435
00:36:31,977 --> 00:36:34,370
The things we do for money.
436
00:36:34,501 --> 00:36:36,111
How many, Bill?
437
00:36:37,460 --> 00:36:38,940
How many men?
438
00:36:45,642 --> 00:36:46,642
Hundreds.
439
00:36:51,605 --> 00:36:52,954
Because I need to.
440
00:36:56,001 --> 00:36:58,786
Because I like to watch them die.
441
00:37:08,317 --> 00:37:11,190
And darkness opened
the blind man's eyes.
442
00:37:14,323 --> 00:37:16,064
You see, we're all sinners.
443
00:37:19,328 --> 00:37:22,070
Condemned to make the same
mistakes, over and over again.
444
00:37:24,768 --> 00:37:26,292
But you and me,
445
00:37:28,120 --> 00:37:32,254
we're something more, right?
446
00:37:32,385 --> 00:37:35,954
Our nature, and our duty, is to kill.
447
00:37:39,174 --> 00:37:40,436
Because this is hell
448
00:37:43,483 --> 00:37:45,050
and we're the demons.
449
00:38:05,766 --> 00:38:06,767
Afternoon.
450
00:38:06,897 --> 00:38:08,551
Afternoon.
451
00:38:10,379 --> 00:38:12,033
My goats haven't wandered off
452
00:38:12,164 --> 00:38:14,731
and done some damage
or something, have they?
453
00:38:14,862 --> 00:38:17,169
We're looking for a man who
may have passed through here.
454
00:38:17,299 --> 00:38:19,823
About this height, and
probably riding one horse
455
00:38:19,954 --> 00:38:21,390
and leading another?
456
00:38:21,521 --> 00:38:22,826
- No, I can't say I've seen.
- May we come in?
457
00:38:22,957 --> 00:38:26,917
Sure.
458
00:38:29,877 --> 00:38:32,314
Sorry about the mess.
459
00:38:32,445 --> 00:38:34,447
I don't get too many visitors out here.
460
00:38:37,493 --> 00:38:39,669
Which is why I'm pretty
glad you called by.
461
00:38:41,758 --> 00:38:43,499
Especially since you being lawmen.
462
00:38:45,545 --> 00:38:46,545
Drink?
463
00:38:46,633 --> 00:38:47,895
Why especially?
464
00:38:48,026 --> 00:38:50,506
Well, I've always had a keen interest
465
00:38:50,637 --> 00:38:52,160
in men like yourselves.
466
00:38:53,640 --> 00:38:57,470
I know your kind of work
can be very dangerous.
467
00:38:57,600 --> 00:38:59,211
Yes, it can.
468
00:38:59,341 --> 00:39:00,341
And violent.
469
00:39:02,040 --> 00:39:04,477
- You lived here long?
- Only my whole life.
470
00:39:06,000 --> 00:39:08,698
This was my grandpa's house.
471
00:39:08,829 --> 00:39:11,136
He left it to my father.
472
00:39:11,266 --> 00:39:13,138
And my father left it to me.
473
00:39:20,667 --> 00:39:23,974
So, how are things in Greenvale?
474
00:39:24,105 --> 00:39:28,718
Are there more or less sons
of bitches there these days?
475
00:39:28,849 --> 00:39:30,198
Less with me in charge.
476
00:39:43,820 --> 00:39:45,822
And how many men have you killed?
477
00:39:53,917 --> 00:39:58,139
You'd think that, you
let this rot in a barrel?
478
00:40:01,360 --> 00:40:04,493
Oh, well, I can offer
you something else.
479
00:40:04,624 --> 00:40:06,234
No...
480
00:40:08,715 --> 00:40:09,716
What's that smell?
481
00:40:10,847 --> 00:40:12,110
Yeah,
482
00:40:12,240 --> 00:40:14,199
that's one of my goats.
483
00:40:14,329 --> 00:40:17,637
I'm sorry, she's sick, I have
to keep her inside the house.
484
00:40:17,767 --> 00:40:20,205
Oh, I'm sorry.
485
00:40:20,335 --> 00:40:22,859
I hope she has a speedy recovery.
486
00:40:22,990 --> 00:40:25,862
Thank you, thank you.
487
00:40:26,994 --> 00:40:28,604
Sure you didn't see anybody?
488
00:40:28,735 --> 00:40:30,040
Nope.
489
00:40:32,434 --> 00:40:34,393
Now you wouldn't lie to us, would you?
490
00:40:37,004 --> 00:40:39,049
I'm not only good at killing people,
491
00:40:40,529 --> 00:40:42,401
I'm pretty good at reading 'em too.
492
00:40:45,926 --> 00:40:48,276
Well, I'm telling the truth, Sheriff.
493
00:40:53,803 --> 00:40:55,065
No one comes by.
494
00:40:57,807 --> 00:40:59,331
All right, then.
495
00:41:00,984 --> 00:41:03,465
I don't see any reason
to stay any longer.
496
00:41:03,596 --> 00:41:06,164
Thank you for your hospitality.
497
00:41:06,903 --> 00:41:07,991
You're welcome.
498
00:41:31,058 --> 00:41:34,888
Mac?
499
00:41:43,331 --> 00:41:44,767
Son of bitch.
500
00:41:46,073 --> 00:41:47,073
Kurt.
501
00:41:58,085 --> 00:42:01,219
Can you feel it, Bill?
502
00:42:02,394 --> 00:42:03,699
A relief?
503
00:42:07,312 --> 00:42:08,835
A passing on?
504
00:42:11,054 --> 00:42:13,231
Nothing will save you now.
505
00:42:20,499 --> 00:42:24,242
Their souls no longer
belong to you, my friend.
506
00:42:26,853 --> 00:42:28,855
Becoming part of my family.
507
00:42:49,571 --> 00:42:50,571
Hey.
508
00:42:57,013 --> 00:42:58,493
Can we talk?
509
00:43:03,237 --> 00:43:04,543
Well?
510
00:43:07,720 --> 00:43:08,982
Why did you have to
belittle me like that?
511
00:43:09,112 --> 00:43:11,332
You belittle yourself
by being so childishness.
512
00:43:14,248 --> 00:43:15,902
It hurts.
513
00:43:20,994 --> 00:43:24,171
But women can't survive in
this world without power.
514
00:43:24,302 --> 00:43:26,260
That's what you wanted
when you first came here
515
00:43:26,391 --> 00:43:28,001
and that's what I've delivered.
516
00:43:29,263 --> 00:43:31,091
But there is a price to pay.
517
00:43:33,659 --> 00:43:36,009
And now you're starting
to see what it is.
518
00:43:39,055 --> 00:43:40,796
I love you, Symone.
519
00:43:42,145 --> 00:43:43,582
And if you change your mind
520
00:43:43,712 --> 00:43:47,977
and want to be a deputy's
wife, a common woman,
521
00:43:48,108 --> 00:43:49,588
I wouldn't stop you.
522
00:43:49,718 --> 00:43:51,372
- I know what I want.
- I'm not sure you do.
523
00:43:53,635 --> 00:43:57,030
You need to have a long,
hard think about it.
524
00:44:17,659 --> 00:44:19,661
Symone.
525
00:44:19,792 --> 00:44:21,402
Symone.
526
00:44:21,533 --> 00:44:23,012
Nathan.
527
00:44:31,586 --> 00:44:32,935
Let me in.
528
00:44:38,811 --> 00:44:41,857
At least tell me you'll marry me.
529
00:44:49,474 --> 00:44:52,215
We thank you, Lord,
530
00:44:52,346 --> 00:44:56,306
for this food, this shelter,
531
00:44:58,221 --> 00:44:59,397
for our new friends
532
00:45:01,007 --> 00:45:04,532
and we thank you for the
rain which is promised us
533
00:45:06,186 --> 00:45:08,667
and which will fall
heavy on this ground.
534
00:45:11,844 --> 00:45:13,019
Amen.
535
00:45:13,149 --> 00:45:14,847
Amen.
536
00:45:14,977 --> 00:45:16,805
Amen.
537
00:45:53,799 --> 00:45:55,627
Wakie, wakie.
538
00:46:00,283 --> 00:46:01,850
Looks like the solitude got to him.
539
00:46:58,733 --> 00:46:59,778
There he is.
540
00:47:02,737 --> 00:47:05,958
The Great Red Bill.
541
00:47:06,088 --> 00:47:08,569
The Great Red Bill,
with his ass hung up.
542
00:47:15,141 --> 00:47:17,709
Hey, Kurt, how much was
that box, the Frenchman had,
543
00:47:17,839 --> 00:47:19,319
makes the pictures?
544
00:47:19,449 --> 00:47:20,755
- $200.
- Hah.
545
00:47:25,630 --> 00:47:26,979
This makes quite the picture.
546
00:47:29,372 --> 00:47:30,372
You make me sick.
547
00:47:34,943 --> 00:47:36,815
Sheriff.
548
00:47:36,945 --> 00:47:40,166
Sheriff. Sheriff!
549
00:48:15,984 --> 00:48:18,508
Maybe tomorrow.
550
00:48:18,639 --> 00:48:20,467
Maybe she doesn't like me.
551
00:48:20,598 --> 00:48:22,774
What are you saying?
552
00:48:22,904 --> 00:48:24,297
She really likes you.
553
00:48:24,427 --> 00:48:26,778
You're the best little
girl in the world.
554
00:48:26,908 --> 00:48:30,651
So she doesn't like you?
555
00:48:30,782 --> 00:48:33,001
You didn't yell at her, did you?
556
00:48:33,132 --> 00:48:35,264
No.
557
00:48:35,395 --> 00:48:37,092
No, no, she likes me too.
558
00:48:37,223 --> 00:48:40,705
And by tomorrow evening
we'll all be here together.
559
00:48:40,835 --> 00:48:43,316
We will stay here all together.
560
00:48:45,013 --> 00:48:46,841
Forever.
561
00:48:46,972 --> 00:48:49,322
You promise me?
562
00:48:49,452 --> 00:48:50,671
I promise, honey.
563
00:48:53,674 --> 00:48:56,024
I promise.
564
00:48:56,155 --> 00:48:57,896
I told you so, Kurt.
565
00:48:58,026 --> 00:48:59,767
A whole fucking day we lost.
566
00:49:05,468 --> 00:49:07,514
Horse thieves don't deserve to ride.
567
00:49:07,645 --> 00:49:08,907
I hope you can keep up, Red.
568
00:49:41,000 --> 00:49:46,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.