Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,470
Akira, are you a sex beast or what?
2
00:00:02,470 --> 00:00:05,070
It's because someone talks with such a sexy voice...
3
00:00:06,760 --> 00:00:09,660
Then, how about we go to a love hotel right now?
4
00:00:09,660 --> 00:00:11,070
Huh?
5
00:00:11,070 --> 00:00:13,120
What I'm saying is,
6
00:00:13,120 --> 00:00:18,910
let's go to a love hotel and fuck
like rabbits without holding back.
7
00:00:21,500 --> 00:00:24,210
I'll take Akira for a drive.
8
00:00:33,120 --> 00:00:36,540
You've already decided what
course to take, haven't you?
9
00:00:36,540 --> 00:00:39,080
Jeez, that doesn't concern you.
10
00:00:39,080 --> 00:00:41,390
Of course, it does.
11
00:00:41,390 --> 00:00:45,340
I'll tutor you if there's anything
you don't understand.
12
00:00:45,340 --> 00:00:48,840
Be sure to talk to dad and mom if anything's up, okay?
13
00:00:49,860 --> 00:00:52,400
Was there a love hotel around here?
14
00:00:52,400 --> 00:00:55,030
Who knows? I've never been in one before.
15
00:00:55,030 --> 00:00:56,760
Oh, I see!
16
00:00:56,760 --> 00:00:59,420
You're a love hotel virgin, Akira!
17
00:00:59,610 --> 00:01:01,340
This isn't good...
18
00:01:01,340 --> 00:01:05,000
Your big sis is gonna pop your love hotel cherry!
19
00:01:08,440 --> 00:01:12,430
Oh well, there should be a couple of those
if we look around the station.
20
00:01:14,010 --> 00:01:19,890
{\an5}Older Sister Sex
21
00:01:14,010 --> 00:01:19,890
{\an5}Older Sister Sex
22
00:01:14,010 --> 00:01:19,890
{\an5}There's No Way My Blood-Related Older Sister Is My First Love
23
00:01:14,010 --> 00:01:19,890
{\an5}There's No Way My Blood-Related Older Sister Is My First Love
24
00:01:23,350 --> 00:01:25,760
Hey, hurry up and come here.
25
00:01:26,580 --> 00:01:29,270
What's up with you, being bashful or what?
26
00:01:30,860 --> 00:01:33,390
Come on, we won't get a chance to come here often.
27
00:01:33,390 --> 00:01:35,920
Take the lead for this lady.
28
00:01:35,920 --> 00:01:38,940
I don't know what to do since
I've never been here before.
29
00:01:38,940 --> 00:01:44,520
Oh well, I'm gonna teach you
all sorts of stuff to do here today.
30
00:01:54,340 --> 00:01:56,790
It looks just like any ordinary room.
31
00:01:56,790 --> 00:01:59,300
I'll take a quick bath.
32
00:01:59,750 --> 00:02:02,370
In this room, Rio-nee and I are about to...
33
00:02:02,370 --> 00:02:05,270
Akira, wanna take a bath first?
34
00:02:05,610 --> 00:02:07,130
I'll just take a shower.
35
00:02:07,130 --> 00:02:10,060
And if you wanna take a dip, go alone.
36
00:02:10,790 --> 00:02:12,770
Don't say such a sad thing.
37
00:02:13,040 --> 00:02:15,050
Come on, Akira. Take your clothes off.
38
00:02:15,050 --> 00:02:17,790
Take a bath with your big sis again after so long.
39
00:02:19,460 --> 00:02:23,130
Ahh... Now, this is what I'll call sibling time!
40
00:02:23,130 --> 00:02:24,790
What are you up to?
41
00:02:25,050 --> 00:02:27,620
Time sure flies like an arrow.
42
00:02:27,620 --> 00:02:32,710
You've turned into such a reliable man before I knew it.
43
00:02:32,710 --> 00:02:35,760
I didn't know how to use a love hotel, though.
44
00:02:36,470 --> 00:02:38,830
You just learned about it as well, though.
45
00:02:38,830 --> 00:02:42,680
There won't be much I can teach you now.
46
00:02:42,680 --> 00:02:45,250
Are you worried about something?
47
00:02:45,250 --> 00:02:48,600
You've been acting weird since you came back.
48
00:02:48,600 --> 00:02:51,780
I don't think it's enough to be "worried about"...
49
00:02:52,390 --> 00:02:55,780
It's just that I was feeling lonely...
50
00:02:55,780 --> 00:03:01,540
When I think about how I won't be able
to hang around with you from now on,
51
00:03:01,540 --> 00:03:03,320
I feel like teasing you...
52
00:03:03,320 --> 00:03:05,990
Well, I won't be lonely.
53
00:03:05,990 --> 00:03:10,240
That doesn't sound convincing when
you say it while groping my boobs.
54
00:03:10,240 --> 00:03:13,060
I'm only touching them since they feel nice.
55
00:03:13,060 --> 00:03:16,420
That dick poking behind me is stiff too.
56
00:03:16,790 --> 00:03:18,640
Ahh... Gosh!
57
00:03:18,640 --> 00:03:20,340
Come on, raise your hips.
58
00:03:20,340 --> 00:03:23,430
That dick seems to be in pain
from being hard since earlier.
59
00:03:23,430 --> 00:03:25,890
Your big sis will relieve it.
60
00:03:28,610 --> 00:03:30,660
For real, this is huge...
61
00:03:32,740 --> 00:03:34,180
What are you doing?
62
00:03:34,180 --> 00:03:37,200
Huh, isn't it obvious? I'm giving you head.
63
00:03:42,360 --> 00:03:44,490
Hmm... Feels good?
64
00:03:44,490 --> 00:03:46,170
It's okay.
65
00:03:46,170 --> 00:03:48,750
Oh, talking like a grown-up?
66
00:03:48,750 --> 00:03:50,910
Have you ever had a blowjob before?
67
00:03:50,910 --> 00:03:53,830
Nope, this is the first time I've been licked.
68
00:03:53,830 --> 00:03:56,840
How does it feel to get your first blowjob from your big sis?
69
00:03:56,840 --> 00:03:59,280
Well, it's the worst feeling ever!
70
00:03:59,280 --> 00:04:03,670
I'm about to turn that feeling from worst to best.
71
00:04:24,310 --> 00:04:25,160
This is bad...
72
00:04:25,600 --> 00:04:27,040
What's bad?
73
00:04:27,040 --> 00:04:28,390
Nothing!
74
00:04:28,390 --> 00:04:31,620
Don't tell me you're gonna come just from this?
75
00:04:31,620 --> 00:04:33,520
That's not true!
76
00:04:33,520 --> 00:04:36,670
Oh well, just let it out when you feel like it.
77
00:04:36,670 --> 00:04:40,190
Swallowing your semen is no big deal for your big sis.
78
00:04:48,090 --> 00:04:52,250
Isn't your big sis quite good at this? Feels good?
79
00:04:52,250 --> 00:04:53,480
I don't know!
80
00:04:53,960 --> 00:04:58,450
You say that but your boner is as hard as a rock.
81
00:04:58,450 --> 00:04:59,570
Shut up...
82
00:04:59,570 --> 00:05:01,960
Jeez, that's not very nice...
83
00:05:14,780 --> 00:05:16,600
Was her name Shirayuki-chan?
84
00:05:16,600 --> 00:05:20,160
To make sure you won't panic
when you take her to a place like this,
85
00:05:20,160 --> 00:05:22,710
use this chance to get used to a love hotel.
86
00:05:25,490 --> 00:05:28,280
Huh, do you want to let it out?
87
00:05:28,280 --> 00:05:31,300
Your dick is bulging...
88
00:05:31,300 --> 00:05:33,270
Sorry for being a quickshot, okay?
89
00:05:33,760 --> 00:05:37,630
What are you pouting about? It's not quick at all.
90
00:05:37,630 --> 00:05:39,660
You last longer than my boyfriend.
91
00:05:39,660 --> 00:05:42,000
Why are you comparing me to him?
92
00:05:42,000 --> 00:05:44,260
What's the problem with that?
93
00:05:44,260 --> 00:05:46,950
It's not like your any other man for me.
94
00:05:46,950 --> 00:05:50,910
Whatever... I'm about to come, okay?
95
00:05:50,910 --> 00:05:54,210
Alright, wanna come while I jack you off like this?
96
00:05:54,210 --> 00:05:56,370
Or do you wanna do it in my mouth?
97
00:05:56,920 --> 00:05:59,220
I'm fine with either!
98
00:05:59,220 --> 00:06:01,390
I guess I'll suck you off, then.
99
00:06:09,740 --> 00:06:10,760
Onee-chan!
100
00:06:19,210 --> 00:06:22,740
You can shoot it in my mouth.
101
00:06:41,780 --> 00:06:43,180
Whoa, you idiot!
102
00:06:44,790 --> 00:06:46,300
Thanks for the treat!
103
00:06:46,300 --> 00:06:49,290
Your seminal fluid tastes so bitter, Akira!
104
00:06:49,750 --> 00:06:51,900
It's as thick as yogurt.
105
00:06:51,900 --> 00:06:56,350
Your big sis is glad since it looks like
you'll have healthy kids in the future.
106
00:06:56,640 --> 00:07:00,590
Sh-Shut up, you idiot! Don't drink
your little brother's semen!
107
00:07:00,590 --> 00:07:04,160
What are you saying? It's yours so I can swallow it.
108
00:07:04,160 --> 00:07:05,790
We should get out.
109
00:07:05,790 --> 00:07:08,370
We might get dizzy if we stay here any longer.
110
00:07:11,070 --> 00:07:13,280
Want sis to wipe you dry?
111
00:07:13,280 --> 00:07:15,240
I can do it myself!
112
00:07:15,510 --> 00:07:16,660
Okay.
113
00:07:31,560 --> 00:07:33,440
Come on, come closer.
114
00:07:35,910 --> 00:07:40,020
Hey Akira, aren't you checking out my body earlier?
115
00:07:40,020 --> 00:07:41,640
N-No, I don't...
116
00:07:41,640 --> 00:07:44,660
Ohh? What is this, then?
117
00:07:44,660 --> 00:07:47,120
Do you wanna fuck your big sis that badly?
118
00:07:47,120 --> 00:07:48,900
Of course, not...
119
00:07:49,380 --> 00:07:51,430
I'm okay with it, though.
120
00:07:51,430 --> 00:07:55,220
Even if we have lovey-dovey sex for the whole night...
121
00:07:55,220 --> 00:07:57,790
Ugh, I can't let her look down on me any further!
122
00:07:59,220 --> 00:08:01,390
Oh no, you're so wild!
123
00:08:04,080 --> 00:08:06,890
We're all alone this time.
124
00:08:06,890 --> 00:08:09,200
Since dad and mom aren't around,
125
00:08:09,200 --> 00:08:12,550
you might hear me making lots of sexy moans...
126
00:08:17,260 --> 00:08:20,170
You're doing foreplay like a grown-up, Akira...
127
00:08:24,150 --> 00:08:26,610
No, my clit is sensitive!
128
00:08:26,980 --> 00:08:28,610
I don't care.
129
00:08:34,030 --> 00:08:36,330
No, ahh! Don't do that!
130
00:08:36,330 --> 00:08:38,950
Ahh... Hmm... That feels good!
131
00:08:43,130 --> 00:08:44,920
Hey, Akira...
132
00:08:45,270 --> 00:08:49,070
I feel like you're trying to get back at me...
133
00:08:49,070 --> 00:08:51,160
That wasn't my intention.
134
00:08:53,320 --> 00:08:55,890
That's enough, Akira...
135
00:08:56,840 --> 00:08:58,770
Put it in already...
136
00:09:00,550 --> 00:09:03,730
I'm gonna put the condom on you this time.
137
00:09:04,000 --> 00:09:05,510
You don't have to...
138
00:09:05,510 --> 00:09:09,730
It's okay, I'm good at putting these on!
139
00:09:10,000 --> 00:09:12,390
Do you put them on your boyfriend like this too?
140
00:09:12,390 --> 00:09:15,950
Huh!? Well, I wonder... I'm not sure...
141
00:09:16,390 --> 00:09:20,170
What's up with you, asking me
a weird question out of nowhere!?
142
00:09:20,170 --> 00:09:23,100
Don't tell me you're jealous or something?
143
00:09:23,100 --> 00:09:26,760
That's absurd... There's no way I'll get jealous...
144
00:09:26,760 --> 00:09:30,720
You used to keep saying you'll marry me back then, right?
145
00:09:30,720 --> 00:09:32,380
Please forget about that.
146
00:09:32,380 --> 00:09:34,380
Nah-ah!
147
00:09:39,020 --> 00:09:41,010
We've become one again, huh?
148
00:09:41,010 --> 00:09:43,000
Haven't we been always together?
149
00:09:43,000 --> 00:09:44,560
You have a point...
150
00:09:44,920 --> 00:09:47,420
That's right... When we were little,
151
00:09:47,420 --> 00:09:50,130
we've always been together no matter what we did.
152
00:09:52,540 --> 00:09:55,570
I wonder if that's the reason why I don't feel any guilt.
153
00:09:56,780 --> 00:09:59,320
Akira, do you have a favorite sex position?
154
00:09:59,320 --> 00:10:02,540
I'm not experienced enough
to have any specific preferences.
155
00:10:02,880 --> 00:10:05,790
Oh? You seem used to having sex, though.
156
00:10:05,790 --> 00:10:07,280
I'm being honest here.
157
00:10:07,280 --> 00:10:10,960
Alright then... You see, I like this position.
158
00:10:11,260 --> 00:10:12,390
Sitting face-to-face?
159
00:10:12,390 --> 00:10:16,340
Yeah, it feels like your partner's
body heat is reaching you.
160
00:10:16,340 --> 00:10:18,680
Doesn't it make you feel happy?
161
00:10:19,010 --> 00:10:23,200
I only feel awkward from having
your face in front of me, Rio-nee...
162
00:10:23,200 --> 00:10:25,640
Shouldn't you be used to my face already?
163
00:10:27,260 --> 00:10:30,320
A-Ahh, this feels so good!
164
00:10:30,320 --> 00:10:33,130
I really love your dick, after all!
165
00:10:53,160 --> 00:10:54,650
It smells sweet...
166
00:10:54,650 --> 00:10:57,510
Akira, your scent is muddling my thoughts...
167
00:11:25,200 --> 00:11:27,160
Wanna kiss your big sis?
168
00:11:27,480 --> 00:11:28,770
Don't be ridiculous.
169
00:11:28,770 --> 00:11:31,490
This is your chance to kiss your first love.
170
00:11:31,490 --> 00:11:34,090
Stop, that's a dark part of my past.
171
00:11:34,090 --> 00:11:37,880
Oh? You still want to marry your big sis or not?
172
00:11:41,840 --> 00:11:43,660
Oh, you're shy...
173
00:11:43,660 --> 00:11:46,050
Here's my good news for you.
174
00:11:46,050 --> 00:11:48,950
I've been kissing you since you were still a baby,
175
00:11:48,950 --> 00:11:51,810
so I am your first kiss!
176
00:11:51,810 --> 00:11:54,410
Those obviously don't count!
177
00:11:58,360 --> 00:12:01,580
Gosh, Akira! Your dick is so hard!
178
00:12:01,580 --> 00:12:04,410
It's because you're making sexy moans, Rio-nee!
179
00:12:17,840 --> 00:12:21,710
Yes... Akira, you're so intense!
180
00:12:21,710 --> 00:12:24,690
I love how hard you fuck me!
181
00:12:38,080 --> 00:12:40,360
Wanna kiss your big sis?
182
00:12:40,360 --> 00:12:42,360
Never!
183
00:12:42,360 --> 00:12:45,110
I wanna kiss you, Akira...
184
00:12:45,910 --> 00:12:47,780
I'd feel bad for your boyfriend.
185
00:12:47,780 --> 00:12:51,950
It's just a kiss between siblings,
so you don't need to worry about it.
186
00:13:02,280 --> 00:13:04,340
Hey, let's kiss.
187
00:13:06,290 --> 00:13:08,050
I'm gonna kiss you, okay?
188
00:13:14,870 --> 00:13:16,930
We kissed.
189
00:13:43,910 --> 00:13:45,640
Are you about to come?
190
00:13:47,470 --> 00:13:51,960
It's okay, make yourself feel good a lot inside big sis.
191
00:14:04,880 --> 00:14:06,170
Onee-chan...
192
00:14:16,910 --> 00:14:20,130
There, there... Squirt lots of it, okay?
193
00:15:10,150 --> 00:15:12,070
You're suffocating me!
194
00:15:12,070 --> 00:15:15,600
Oh, I thought you want big sis to pamper you.
195
00:15:17,650 --> 00:15:19,560
You came a lot.
196
00:15:23,720 --> 00:15:24,740
Rio-nee...
197
00:15:24,740 --> 00:15:25,650
What?
198
00:15:25,650 --> 00:15:27,460
That tickles.
199
00:15:27,980 --> 00:15:30,370
You're a man so bear with it.
200
00:15:40,870 --> 00:15:42,540
Wanna go for another round?
201
00:17:13,880 --> 00:17:18,890
{\an5}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
21433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.